All language subtitles for NYPD Blue - S02E19 - Boxer Rebellion.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:05,755 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:12,470 --> 00:00:13,722 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 3 00:00:14,472 --> 00:00:15,974 (INDISTINCT CHATTER) 4 00:00:18,351 --> 00:00:19,561 - JAMES: Hey, Lieu. - ARTHUR: Let's go. 5 00:00:21,354 --> 00:00:23,189 - (GRUNTS) - (GRUNTS) 6 00:00:24,566 --> 00:00:25,567 (JAMES GRUNTING) 7 00:00:27,193 --> 00:00:31,281 - (GRUNTS) - (GRUNTS) 8 00:00:31,406 --> 00:00:32,615 Yeah, here we go. 9 00:00:44,210 --> 00:00:46,046 - You all right, Lieu? - I'm fine. Let's go. 10 00:00:46,129 --> 00:00:47,797 - You sure? - ARTHUR: I said I'm fine. Let's go. 11 00:00:55,346 --> 00:00:56,765 - (GRUNTS) - (GRUNTS) 12 00:01:01,102 --> 00:01:02,937 Come on. Go again? 13 00:01:07,692 --> 00:01:10,487 - (GRUNTS) - (GRUNTS, GROANS) 14 00:01:10,737 --> 00:01:12,363 (PANTS) 15 00:01:13,573 --> 00:01:14,616 You all right? 16 00:01:15,867 --> 00:01:17,744 Yeah. Yeah, I'm getting used to it. 17 00:01:19,788 --> 00:01:20,872 ARTHUR: Let's go. 18 00:01:22,499 --> 00:01:25,960 (THEME MUSIC PLAYING) 19 00:02:23,017 --> 00:02:25,019 (THEME MUSIC CONCLUDES) 20 00:02:27,188 --> 00:02:28,398 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 21 00:02:35,280 --> 00:02:37,157 {\an8}(UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 22 00:02:37,240 --> 00:02:38,908 {\an8}- JAMES: Hey, Bobby. - BOBBY: How's it going, James? 23 00:02:39,075 --> 00:02:42,036 {\an8}- That fire last week on Seventh Street. - Yeah, a fireman died, right? 24 00:02:42,162 --> 00:02:45,248 Yeah, yesterday afternoon the fire marshal declared it an arson. 25 00:02:45,331 --> 00:02:46,791 The ME made the fireman's death 26 00:02:46,916 --> 00:02:48,585 - a homicide. - So, it's our case? 27 00:02:48,751 --> 00:02:51,171 Yeah, the marshal who was investigating has an informant 28 00:02:51,462 --> 00:02:53,339 who says he knows a way to get to the torch 29 00:02:53,506 --> 00:02:55,592 through a bartender who's a lower-end drug dealer. 30 00:02:55,842 --> 00:02:57,927 {\an8}Fire marshal reached out to the chief of detectives 31 00:02:58,052 --> 00:02:59,888 {\an8}for an undercover to buy into the bartender. 32 00:03:00,096 --> 00:03:03,975 - They're sending someone over from OCCB. - Vinnie Grecos, the informant? 33 00:03:04,058 --> 00:03:06,311 {\an8}- Who says that? - Bogies at three o'clock, Lieu. 34 00:03:09,147 --> 00:03:10,356 Who are we getting on undercover? 35 00:03:10,440 --> 00:03:11,941 I don't know. The chief of Ds put it together. 36 00:03:12,650 --> 00:03:14,027 - Gentlemen! - Hi. 37 00:03:14,736 --> 00:03:16,654 {\an8}Jerry Hauser, fire marshal's office. 38 00:03:16,738 --> 00:03:18,156 {\an8}ARTHUR: Yeah, Arthur Fancy, Bobby Simone, 39 00:03:18,281 --> 00:03:19,282 - James Martinez. - How's it going? 40 00:03:19,449 --> 00:03:21,075 He says you two know each other. 41 00:03:21,159 --> 00:03:23,161 - You bet we do. - How's it going, Vinnie? 42 00:03:23,328 --> 00:03:25,580 Lieutenant Fancy and me, we're like childhood chums. 43 00:03:25,747 --> 00:03:29,709 {\an8}- So, he says he's got a way to the torch? - No. I can get you to the bartender 44 00:03:29,792 --> 00:03:31,377 {\an8}who got the torch burn medicine. 45 00:03:31,544 --> 00:03:33,838 {\an8}You want the torch, you gotta close that deal yourself. 46 00:03:34,005 --> 00:03:37,467 {\an8}Bartender's name is Curtis Cangelosi, a skell, a small-time dealer. 47 00:03:37,884 --> 00:03:39,052 Got big. 48 00:03:39,802 --> 00:03:42,263 So, day after the fire, I'm at a bar, 49 00:03:42,347 --> 00:03:44,807 {\an8}Rosanno's, where Cangelosi's mixing drinks. 50 00:03:45,350 --> 00:03:47,685 {\an8}I'm makin' a deposit in the lavatory when the door opens. 51 00:03:47,810 --> 00:03:49,938 {\an8}Now, out of habit, I lift my feet up in the stall 52 00:03:50,063 --> 00:03:52,398 {\an8}so the incoming party's unaware as I'm dumpin' out. 53 00:03:53,107 --> 00:03:55,568 {\an8}In walks Cangelosi with this fella Tony. 54 00:03:55,735 --> 00:03:58,905 {\an8}And, Tony's thanking Curtis for some burn medicine Curtis got. 55 00:03:59,781 --> 00:04:02,533 Shmoozin' around in the subsequent back and forth, 56 00:04:02,659 --> 00:04:05,703 {\an8}I can't move this bartender for more specifics on Tony, 57 00:04:05,912 --> 00:04:09,082 {\an8}but I hear inklings from other acquaintances 58 00:04:09,249 --> 00:04:10,500 {\an8}that this guy sets fires, 59 00:04:10,917 --> 00:04:13,795 which strikes me a credible explanation how his fingers got burnt, 60 00:04:14,003 --> 00:04:16,214 and how my path crossed here with Marshal, 61 00:04:16,339 --> 00:04:17,423 - uh... - Hauser. 62 00:04:17,674 --> 00:04:19,968 You want us to buy into the bartender and pop him? 63 00:04:20,134 --> 00:04:23,429 {\an8}Buy into him for some coke, that's right, to leverage him on ID'ing the torch. 64 00:04:23,554 --> 00:04:25,431 Okay. It's our homicide now. 65 00:04:25,765 --> 00:04:28,059 {\an8}We'll back up your undercover, and then conduct the interviews. 66 00:04:28,685 --> 00:04:32,480 {\an8}- So, um, who's the undercover? - She's supposed to be here. 67 00:04:32,563 --> 00:04:33,982 {\an8}ARTHUR: As soon as she gets here, you can move. 68 00:04:34,107 --> 00:04:35,400 - VINNIE: It's a pleasure, Arthur. - Thank you. 69 00:04:35,900 --> 00:04:37,610 {\an8}- BOBBY: James, James. - Yeah? 70 00:04:38,236 --> 00:04:39,654 {\an8}- So, uh... - VINNIE: Hey, you fellas 71 00:04:39,737 --> 00:04:41,155 - you want some, uh, refreshments? - BOBBY: Hey, hey. 72 00:04:41,364 --> 00:04:42,949 - Where you going? - What? 73 00:04:43,074 --> 00:04:45,994 {\an8}No on the refreshments. Very big of you to offer though, Vinnie. 74 00:04:46,244 --> 00:04:50,790 {\an8}I always look. If there's a coin cup or somethin', I'm happy to contribute. 75 00:04:52,834 --> 00:04:54,711 You get the license of that truck that hit you? 76 00:04:55,044 --> 00:04:58,506 - We were just talking to the wheelman. - No. Lieu gave you that shiner? 77 00:04:58,631 --> 00:05:01,301 I'm telling you, Bobby. We're supposed to be workin' on footwork, timing. 78 00:05:01,384 --> 00:05:02,385 - BOBBY: Yeah. - We get into that ring, 79 00:05:02,468 --> 00:05:04,887 - it's like World War III. - I feel like I'm boxin' Dr. Jekyll 80 00:05:05,305 --> 00:05:06,848 - and Mr. Hyde. - Will you talk to him about it? 81 00:05:07,098 --> 00:05:09,058 {\an8}I'm afraid if I complain, he'll hit me again. 82 00:05:12,395 --> 00:05:14,522 (INDISTINCT CHATTER) 83 00:05:14,647 --> 00:05:15,898 ANDY: Morning, Sarge. 84 00:05:19,527 --> 00:05:20,862 Mr. and Mrs. Delgado. 85 00:05:21,029 --> 00:05:23,531 {\an8}It's a little early, but I guess but we can head over. 86 00:05:23,656 --> 00:05:26,159 {\an8}I want my wife to talk to you about the trial. 87 00:05:26,242 --> 00:05:28,536 ANDY: Now, remember, I explained. This isn't the trial today. 88 00:05:28,619 --> 00:05:32,332 {\an8}This is what we call, the Wade hearing on how you ID'd the suspects. 89 00:05:32,415 --> 00:05:35,835 - My wife is afraid. - What are you afraid of, Mrs. Delgado? 90 00:05:36,586 --> 00:05:40,214 If these robbers will kill our dog just to frighten us, 91 00:05:40,381 --> 00:05:43,259 what will they do to me if I say in court they were who did the robbery? 92 00:05:43,426 --> 00:05:47,430 Uh, see... we couldn't prove that Burke and Gallagher murdered the dog. 93 00:05:47,597 --> 00:05:51,392 It was them telling me not to testify that they had robbed us. 94 00:05:51,601 --> 00:05:54,562 I believe you, Mrs. Delgado. I'm just sayin' that we couldn't prove it. 95 00:05:54,771 --> 00:05:56,773 But I went, and talked to these guys, didn't I? 96 00:05:56,939 --> 00:05:59,359 - And we moved away. - And I understand they haven't been 97 00:05:59,484 --> 00:06:02,153 - in touch with you since then. - (SCOFFS) I... I am afraid, 98 00:06:02,236 --> 00:06:03,905 now, they will come to harm us. 99 00:06:04,030 --> 00:06:07,116 I reminded her what you said about doing the right thing as citizens. 100 00:06:07,283 --> 00:06:10,203 But she is worried. She doesn't want these men to find us. 101 00:06:10,286 --> 00:06:12,747 (CLEARS THROAT) After the hearing this morning, 102 00:06:12,872 --> 00:06:14,749 after you've told them how you made the IDs, 103 00:06:14,832 --> 00:06:16,709 in a week, this case is going to trial. 104 00:06:17,251 --> 00:06:20,129 If it'll make you feel better I can put you in a hotel between now and then. 105 00:06:20,296 --> 00:06:22,340 No, no hotel. 106 00:06:22,465 --> 00:06:25,968 Mrs. Delgado, this hearing is part of what's gonna put these men in jail. 107 00:06:26,135 --> 00:06:28,054 And afterwards, if you want me to ride you home... 108 00:06:28,179 --> 00:06:29,430 No, we have a car. 109 00:06:29,764 --> 00:06:31,140 It's a good thing you're doin' here. 110 00:06:31,849 --> 00:06:33,518 You should be proud of yourself. 111 00:06:34,352 --> 00:06:36,396 You should be real proud of your wife. 112 00:06:37,688 --> 00:06:38,731 You ready to go over there? 113 00:06:42,944 --> 00:06:44,195 - Okay? - Vámonos. 114 00:06:44,529 --> 00:06:46,906 (INDISTINCT CHATTER) 115 00:06:57,959 --> 00:06:59,210 (SNIFFS) 116 00:07:03,589 --> 00:07:05,007 (SNIFFS) What's your name? 117 00:07:06,175 --> 00:07:07,218 John. 118 00:07:07,343 --> 00:07:09,554 John, you wearin' fruit juice? 119 00:07:09,846 --> 00:07:13,224 I do use a scented soap by Karl Lagerfeld. If you know who that is. 120 00:07:13,433 --> 00:07:17,061 Nah, I don't know him, but now I know what this Lagerfeld guy smells like. 121 00:07:17,186 --> 00:07:19,564 - JOHN: Can I help you? - DIANE: Detective Russell, I'm from OCCB. 122 00:07:19,689 --> 00:07:22,275 I'm supposed to see a Fire Marshal Hauser or Lieutenant Fancy. 123 00:07:22,358 --> 00:07:23,526 Yeah, the meeting's over, but I'll let them know 124 00:07:23,693 --> 00:07:25,319 - you're here. Bobby Simone. - DIANE: Okay. 125 00:07:25,445 --> 00:07:26,487 I'll be working backup with you. 126 00:07:26,737 --> 00:07:28,156 - Diane Russell. Hmm. - BOBBY: Good to meet you, Diane. 127 00:07:28,406 --> 00:07:30,658 - Where can I change? - Locker room's over there. 128 00:07:31,200 --> 00:07:32,827 - DIANNE: Thanks. - BOBBY: Mm-hmm. 129 00:07:33,119 --> 00:07:36,998 (INDISTINCT CHATTER) 130 00:07:39,041 --> 00:07:41,085 - I got to use the bathroom. - Hold it. 131 00:07:41,335 --> 00:07:43,588 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 132 00:07:55,141 --> 00:07:56,851 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - When I turn around, 133 00:07:56,934 --> 00:07:58,352 blink your lights if you can hear me. 134 00:07:58,644 --> 00:07:59,687 FEMALE VOICE: Taxi! 135 00:08:00,980 --> 00:08:03,941 I'm going to dream about where that mic is hid on you in that... 136 00:08:04,025 --> 00:08:06,027 Shut up. I don't need to hear anything from you till we're inside. 137 00:08:06,110 --> 00:08:07,945 VINNIE: (OVER RADIO) Roger, 10-4. No problem. 138 00:08:09,405 --> 00:08:11,991 Hey! Booth one available? 139 00:08:12,116 --> 00:08:13,201 Hey, Vinnie. 140 00:08:14,452 --> 00:08:17,246 Curtis, this is my friend Diane. She's down from Stamford. 141 00:08:18,206 --> 00:08:19,749 - Pleased to meet you. - You too. 142 00:08:20,708 --> 00:08:23,085 (SIGHS) I'll have a Bloody Maria. 143 00:08:23,252 --> 00:08:25,421 - Make it with gold. - Curtis, no. 144 00:08:25,546 --> 00:08:27,048 You got that, uh, Herradura stuff? 145 00:08:27,131 --> 00:08:28,925 - Make it with that. - There you go. 146 00:08:29,091 --> 00:08:31,093 VINNIE: So, what do you think of my friend here? 147 00:08:31,385 --> 00:08:33,012 No, I'm very large in Connecticut. 148 00:08:33,221 --> 00:08:35,640 Yeah, I'd say your friend deserves better than to be in this place. 149 00:08:35,890 --> 00:08:38,518 Yeah, I know. But I wanted her to sample the flavor of the neighborhood. 150 00:08:40,478 --> 00:08:43,147 I have a family function later over on Houston Street. 151 00:08:45,608 --> 00:08:47,527 - VINNIE: Hey, Diane. - DIANE: Hmm? 152 00:08:47,902 --> 00:08:50,571 Maybe Curtis can help you out with that quandary you got. 153 00:08:50,780 --> 00:08:53,199 You got a quandary, I'm the guy you should talk to, Diane. 154 00:08:53,282 --> 00:08:56,160 - I help a lot of people. - Yeah. Bartenders take an oath, 155 00:08:56,285 --> 00:08:59,747 - you know, like lifeguards. - Vinnie I don't even know Curtis. 156 00:09:01,249 --> 00:09:03,918 Well, he's a stand-up guy. Aren't you a stand-up guy? 157 00:09:04,085 --> 00:09:05,461 Oh, yeah. All the way. 158 00:09:06,837 --> 00:09:08,506 - You ask him. - Me? 159 00:09:09,799 --> 00:09:12,843 Diane's lookin' to score some blow, you know, maybe half a lid. 160 00:09:12,969 --> 00:09:15,137 DIANE: (GULPING) It's not all for me. 161 00:09:15,930 --> 00:09:17,306 I told my girlfriends I could get some. 162 00:09:17,390 --> 00:09:19,392 - Because Vinnie here... - VINNIE: Come on, come on. 163 00:09:19,475 --> 00:09:22,019 Yesterday my guy, he zigs when he should have zagged. 164 00:09:22,103 --> 00:09:23,896 - He left us high and dry. - I don't know. 165 00:09:26,524 --> 00:09:28,401 Well, if you can't, that's fine. 166 00:09:28,776 --> 00:09:30,861 I don't want to jam you up. Here. 167 00:09:31,779 --> 00:09:34,240 You make a decent Bloody Maria, Curtis. 168 00:09:36,951 --> 00:09:38,077 I'll have another one. 169 00:09:38,244 --> 00:09:42,081 (STUTTERS) Uh, I guess I can make a couple of calls. 170 00:09:42,498 --> 00:09:44,208 - There you go, Curtis. - Yeah? 171 00:09:44,625 --> 00:09:46,210 - Yeah. - Cool. 172 00:09:47,962 --> 00:09:49,046 See? 173 00:09:51,924 --> 00:09:54,594 - Number two. - Great. Thanks. 174 00:09:55,928 --> 00:09:57,847 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 175 00:10:14,113 --> 00:10:15,281 (CLEARS THROAT) 176 00:10:15,656 --> 00:10:17,074 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - Hey. 177 00:10:17,158 --> 00:10:18,200 Here. 178 00:10:18,492 --> 00:10:20,578 - You sample it? - Uh, no. I don't use. 179 00:10:20,661 --> 00:10:22,747 And uh, here's your change. 180 00:10:22,997 --> 00:10:25,750 - It was only 400. - Not gonna get rich that way, Curtis. 181 00:10:25,833 --> 00:10:29,003 Yeah, well this was a favor. So, uh, I get off at eight. 182 00:10:29,086 --> 00:10:30,796 How long will you think your family reunion's gonna go? 183 00:10:30,880 --> 00:10:32,048 DIANE: (OVER RADIO) Uh, I'm not sure 184 00:10:32,173 --> 00:10:33,507 VINNIE: (OVER RADIO) Oh, what am I? Upholstery? 185 00:10:33,591 --> 00:10:34,925 'Cause I was thinking maybe I could buy you a drink. 186 00:10:35,009 --> 00:10:36,302 You know, um, I'll tell you what, 187 00:10:36,385 --> 00:10:37,720 If I get done, over there, then I'll stop in. 188 00:10:37,887 --> 00:10:40,890 - I think you made an impression on Curtis. - Well, this has my number 189 00:10:40,973 --> 00:10:43,184 - at the bar, and at home. - Okay, thanks. 190 00:10:43,476 --> 00:10:45,061 CURTIS: (OVER RADIO) And, uh, if it doesn't work out tonight, 191 00:10:45,144 --> 00:10:46,979 maybe, I could drive up to Stamford some time? 192 00:10:47,104 --> 00:10:48,939 I know a place that makes a hell of a Bloody Maria. 193 00:10:49,065 --> 00:10:51,817 - All right, thanks Curtis. - The man's in love! 194 00:10:52,026 --> 00:10:54,403 - Curtis, be good. - Yeah, I'll see you, Vinnie. 195 00:10:54,570 --> 00:10:56,405 - Here we go. - BOBBY: Let's take him in. 196 00:11:02,078 --> 00:11:03,120 SIMONE: Curtis. 197 00:11:03,329 --> 00:11:05,456 Police officers. You're under arrest. Don't move. 198 00:11:05,539 --> 00:11:07,208 - What for? - Put your hands up there. 199 00:11:08,000 --> 00:11:10,503 - We'll talk about it at the station house. - What'd I do? 200 00:11:11,921 --> 00:11:13,714 - Hand. Give me your hand. - What did I do? 201 00:11:15,466 --> 00:11:16,801 BOBBY: Come on. Let's go. 202 00:11:21,222 --> 00:11:23,391 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 203 00:11:26,519 --> 00:11:27,603 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 204 00:11:27,728 --> 00:11:31,607 The DA's agreed not to charge him on the sale if Cangelosi cooperates. 205 00:11:31,732 --> 00:11:34,610 - He'll deal. - Yeah, he should. He's no hard-ass. 206 00:11:34,694 --> 00:11:36,445 How do we know this Cangelosi's the wrong guy? 207 00:11:36,737 --> 00:11:38,572 That's the information I got from the informant. 208 00:11:38,823 --> 00:11:41,200 Yeah, I just checked with BCI, he's got no record. 209 00:11:41,283 --> 00:11:42,993 - Maybe he beat us a few times. - He's never been arrested, 210 00:11:43,119 --> 00:11:45,454 - not even a speeding ticket. - CLIFFORD: Record or no record, 211 00:11:45,621 --> 00:11:48,999 we got a homicide to clear. If Cangelosi's clean like you say, 212 00:11:49,125 --> 00:11:52,211 - I'm sure he'll cooperate. - How about if he doesn't cooperate? 213 00:11:52,336 --> 00:11:54,255 Then we hung a felony on a legitimate guy. 214 00:11:54,338 --> 00:11:56,716 - Let's not get ahead of ourselves. - I'm not ahead of myself, 215 00:11:56,799 --> 00:11:58,843 I don't like turning innocent people into criminals. 216 00:11:58,968 --> 00:12:01,762 How many model citizens you know can get their hands on half an ounce of cocaine 217 00:12:01,846 --> 00:12:03,013 in 20 minutes? 218 00:12:03,139 --> 00:12:06,350 If Cangelosi cooperates, fine, but if he doesn't give the other guy up, 219 00:12:06,434 --> 00:12:08,185 I'm not gonna testify against him at a trial. 220 00:12:08,352 --> 00:12:11,313 Well, now that we know your future plans, Detective Russell, 221 00:12:11,397 --> 00:12:13,524 how about you and Detective Simone go flip this guy 222 00:12:13,691 --> 00:12:16,360 so we don't wind up in that box, all right? 223 00:12:18,612 --> 00:12:21,073 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 224 00:12:22,032 --> 00:12:23,242 Go right in here. 225 00:12:23,367 --> 00:12:26,078 Now, I don't think I'm gonna give you too many lines in this interview. 226 00:12:26,162 --> 00:12:27,371 That's a good idea. 227 00:12:28,247 --> 00:12:31,000 Yeah, 'cause, uh, well, you might pull your piece, 228 00:12:31,125 --> 00:12:32,418 and try to break this guy out. 229 00:12:33,002 --> 00:12:34,044 (CHUCKLES) 230 00:12:35,629 --> 00:12:36,630 You okay? 231 00:12:43,846 --> 00:12:45,556 So, Curtis, like I told you in the car, 232 00:12:45,639 --> 00:12:47,266 you can have an attorney present if you want, 233 00:12:47,349 --> 00:12:49,769 but before you decide that I want you to know what we got. 234 00:12:49,852 --> 00:12:51,520 And how maybe you can do yourself some good. 235 00:12:51,645 --> 00:12:55,733 I told you, I've never sold drugs in my life. I don't even use. 236 00:12:55,941 --> 00:12:58,652 - Yeah, well, you sold today. - I did you a favor. 237 00:12:58,986 --> 00:13:00,529 I can't believe this. I get picked up 238 00:13:00,613 --> 00:13:02,531 - for doin' a favor? - See, you call it "doin' a favor," 239 00:13:02,615 --> 00:13:04,658 but call it one to three in the State penitentiary. 240 00:13:04,742 --> 00:13:06,118 I don't believe this. 241 00:13:07,536 --> 00:13:09,371 Why'd you do this to me? 242 00:13:10,206 --> 00:13:12,958 You want to know what happened? I'll tell you what happened. 243 00:13:13,709 --> 00:13:15,377 She walked into the bar, that... 244 00:13:15,961 --> 00:13:17,213 Her and that Vinnie. 245 00:13:17,296 --> 00:13:20,007 - Was he part of setting me up? - BOBBY: Vinnie's in custody, Curtis. 246 00:13:20,132 --> 00:13:22,510 Anyways, she gives me some sob story. 247 00:13:22,593 --> 00:13:24,345 She needs some cocaine for her girlfriends. 248 00:13:24,553 --> 00:13:26,263 And I guess Vinnie was trying to do her a favor, 249 00:13:26,347 --> 00:13:29,183 so I try to do her a favor. I make a phone call. 250 00:13:29,350 --> 00:13:32,144 Then she wants me to go with her 'cause she's scared. 251 00:13:32,269 --> 00:13:34,939 Then she wants me to take the money and give it to the guy. 252 00:13:35,773 --> 00:13:38,150 I do everything she asks, I don't take a cent. 253 00:13:38,317 --> 00:13:40,569 I give her a 100 change 'cause I'm such a big dealer? 254 00:13:41,070 --> 00:13:43,614 - And I walked away. - Yeah. That's how it happened. 255 00:13:43,864 --> 00:13:46,951 - That's a felony. - All right, you help us out, 256 00:13:48,202 --> 00:13:51,872 maybe... maybe we're in a position to help you. 257 00:13:51,956 --> 00:13:53,833 Maybe you're lookin' at a suspended sentence. 258 00:13:54,166 --> 00:13:55,334 Come on, sit down. 259 00:13:59,839 --> 00:14:01,340 - CURTIS: Help you out how? - BOBBY: We're looking at a guy 260 00:14:01,465 --> 00:14:05,386 who committed a crime that resulted in a death. You can help us make our case. 261 00:14:05,594 --> 00:14:07,179 - What guy? - Your friend Tony 262 00:14:07,263 --> 00:14:10,307 - who had his hand burned last week. - Tony Medici? 263 00:14:10,975 --> 00:14:12,017 He sells mini blinds. 264 00:14:12,101 --> 00:14:14,395 Curtis, when he came in with his hands burned the other night, 265 00:14:14,603 --> 00:14:16,772 when he got you to bring him some burn medicine, 266 00:14:16,856 --> 00:14:18,899 Tony got his hands burned torchin' a building. 267 00:14:18,983 --> 00:14:21,610 - Now, a fireman died in that fire. - That's murder, Curtis. 268 00:14:21,861 --> 00:14:24,947 - That's what your friend Tony did. - He said it was a hot-water heater. 269 00:14:25,030 --> 00:14:28,158 We want you to get Tony talkin' on tape about the fires he set, Curtis. 270 00:14:28,492 --> 00:14:29,952 That's your way out of this. 271 00:14:31,912 --> 00:14:33,956 I'm not going to set up a friend of mine. 272 00:14:34,957 --> 00:14:38,085 - That's what you do, not me. - Now, you're in a situation here. 273 00:14:38,586 --> 00:14:40,838 Your way out is to cooperate. 274 00:14:41,005 --> 00:14:43,507 Now, if it turns out that this Tony didn't do it and you cooperated 275 00:14:43,674 --> 00:14:47,636 so we could find that out, I think you'd still be lookin' at a walk. 276 00:14:49,013 --> 00:14:50,723 I...I'm gonna give you a little time to think about this. 277 00:14:50,931 --> 00:14:52,349 You want somethin' to eat? 278 00:14:53,309 --> 00:14:54,727 We'll get you somethin'. 279 00:15:01,025 --> 00:15:02,192 (DOOR CLOSES) 280 00:15:02,902 --> 00:15:05,946 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 281 00:15:07,531 --> 00:15:08,824 Going to Ray's. You want somethin'? 282 00:15:09,199 --> 00:15:12,661 Yeah, I want their entire menu, but the answer's no. 283 00:15:12,995 --> 00:15:15,789 I got to lose a couple of pounds for this wedding. 284 00:15:16,332 --> 00:15:17,625 Detective, line two. 285 00:15:19,793 --> 00:15:20,836 (CLEARS THROAT) 286 00:15:21,837 --> 00:15:22,838 Sipowicz. 287 00:15:25,966 --> 00:15:29,094 All right, all right Take it easy, take it easy, Mr. Delgado. 288 00:15:29,178 --> 00:15:30,512 I'll be right there. 289 00:15:32,222 --> 00:15:34,850 James. Those sons of bitches grabbed that woman. 290 00:15:36,769 --> 00:15:38,896 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 291 00:16:36,662 --> 00:16:40,791 That's my wife! (SOBS) 292 00:16:51,719 --> 00:16:53,595 (INDISTINCT CHATTER) 293 00:16:59,101 --> 00:17:01,770 - (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) - BOBBY: Here you go. 294 00:17:05,107 --> 00:17:06,191 Come on. 295 00:17:06,442 --> 00:17:07,776 You gonna tell if I have another wine cooler? 296 00:17:07,901 --> 00:17:09,653 Hey, I didn't see anything. (SIGHS) 297 00:17:10,154 --> 00:17:12,156 - I don't mean to put you in a position. - No, you're not. 298 00:17:16,326 --> 00:17:17,703 BOBBY: How long you been doing this? 299 00:17:19,955 --> 00:17:21,165 Uh, three years. 300 00:17:22,791 --> 00:17:25,502 - I used to work undercover. - On a couple cases. 301 00:17:25,961 --> 00:17:28,047 It was just for a couple of days at a time. 302 00:17:28,338 --> 00:17:29,381 DIANE: Hmm. 303 00:17:29,548 --> 00:17:30,799 I know... I know it's a whole lot different 304 00:17:30,883 --> 00:17:32,676 when you have a permanent assignment. 305 00:17:32,760 --> 00:17:35,220 - It grinds, being under all the time. - BOBBY: Yeah. 306 00:17:37,389 --> 00:17:39,349 Yeah, I... I... I didn't mind taking down the bad guys. 307 00:17:39,433 --> 00:17:41,769 Even the ones I liked, I took them down, too. 308 00:17:42,978 --> 00:17:46,815 But then, um, after a while, you start asking yourself... 309 00:17:47,733 --> 00:17:50,694 "How much of what these guys have done is my doing?" 310 00:17:50,861 --> 00:17:51,987 I mean, would they even be here 311 00:17:52,071 --> 00:17:53,864 - if I didn't put them here, and... - Yeah. 312 00:17:55,199 --> 00:17:56,575 (SIGHS) ...I don't know. 313 00:17:57,993 --> 00:18:00,954 And then something like this. Like, uh, a totally legitimate guy... 314 00:18:01,038 --> 00:18:04,083 No. See, look. I think this guy is not gonna go down. 315 00:18:05,334 --> 00:18:06,919 Seriously, I think he's gonna help us out. 316 00:18:07,127 --> 00:18:10,672 Well, if he does, he's going to help me, 'cause... 317 00:18:12,007 --> 00:18:15,427 I'll go on suspension before I go on the witness stand against this guy. 318 00:18:15,677 --> 00:18:17,471 No, enough's enough. 319 00:18:20,349 --> 00:18:21,600 We should get back. 320 00:18:22,768 --> 00:18:24,353 Mm-hmm. Yeah. 321 00:18:25,479 --> 00:18:28,065 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 322 00:18:48,877 --> 00:18:50,796 - Have a seat. - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 323 00:18:51,421 --> 00:18:52,798 Have a slice. 324 00:18:53,048 --> 00:18:54,508 No. I can't eat. 325 00:18:55,717 --> 00:18:57,594 So, you and this Tony go way back, huh? 326 00:18:58,137 --> 00:19:00,097 We were kids in the same neighborhood. 327 00:19:01,515 --> 00:19:03,433 You know when you were sittin' here talking about him before, 328 00:19:03,517 --> 00:19:06,270 it reminded me of this buddy of mine guy from the neighborhood. 329 00:19:06,520 --> 00:19:08,021 We were tight when we were kids. 330 00:19:08,397 --> 00:19:11,066 About a couple months back, he gets all jammed up. 331 00:19:11,441 --> 00:19:12,860 So I help him out. 332 00:19:13,235 --> 00:19:14,945 A week later, he's in another jam. 333 00:19:16,446 --> 00:19:17,531 Curtis, 334 00:19:17,865 --> 00:19:21,243 I had to realize that he was not the kid that I knew anymore. 335 00:19:21,326 --> 00:19:22,744 I'm not gonna wear a wire. 336 00:19:23,287 --> 00:19:24,538 We understand that. 337 00:19:24,621 --> 00:19:26,790 You're trying to do the right thing. We all wanna do that. 338 00:19:27,082 --> 00:19:29,042 How's what you people did to me the right thing? 339 00:19:29,168 --> 00:19:31,295 Look, Curtis, we can sit here and we can all disagree 340 00:19:31,378 --> 00:19:33,338 about what happened to you but, I'm gonna tell you something right now. 341 00:19:33,422 --> 00:19:35,674 this does not have to end up with you in jail. 342 00:19:35,883 --> 00:19:38,927 Now, we're doing what we can to see that that doesn't happen. 343 00:19:39,052 --> 00:19:40,637 But I want you to think about something. 344 00:19:41,513 --> 00:19:43,849 An innocent man was killed in this fire. 345 00:19:44,808 --> 00:19:46,185 He died for doin' his job. 346 00:19:46,977 --> 00:19:49,313 Now, this buddy of yours, Tony, he told you what? 347 00:19:49,396 --> 00:19:51,565 That he got burned on some hot-water heater? 348 00:19:51,732 --> 00:19:52,983 Right? You believe that? 349 00:19:53,150 --> 00:19:54,610 - Yeah, I do. - BOBBY: Mm-hmm. 350 00:19:55,277 --> 00:19:59,406 If you went, and talked to him, and you wound up feeling different 351 00:19:59,698 --> 00:20:01,074 about the way he got those burns, 352 00:20:01,283 --> 00:20:03,368 then, I would expect you to feel different about talkin' to us. 353 00:20:03,493 --> 00:20:04,870 Now, I'm not saying that you wear a wire on him, 354 00:20:04,953 --> 00:20:06,163 I'm not saying that you give him up. 355 00:20:06,371 --> 00:20:08,165 All I'm sayin' is that you might think differently 356 00:20:08,290 --> 00:20:09,917 about givin' up an address. 357 00:20:10,334 --> 00:20:12,419 On the other hand, you walk out that door there 358 00:20:12,669 --> 00:20:14,671 and you happen to see your friend Tony, 359 00:20:14,838 --> 00:20:17,841 and you wound up absolutely convinced that he had nothing to do with this, 360 00:20:17,925 --> 00:20:19,635 then I wouldn't expect to see you again. 361 00:20:19,801 --> 00:20:21,929 What do you mean, "When I walk out that door"? 362 00:20:22,429 --> 00:20:23,472 Are you letting me go? 363 00:20:23,639 --> 00:20:26,183 Well, there's no charges been filed against you yet, Curtis. 364 00:20:26,433 --> 00:20:28,518 I'm not sayin' there won't be. I'm not sayin' they won't decide 365 00:20:28,727 --> 00:20:30,395 to file later on down the line. But for right now, 366 00:20:30,520 --> 00:20:31,813 yeah, you're free to go. 367 00:20:33,649 --> 00:20:36,568 I don't know what exactly you want. 368 00:20:39,279 --> 00:20:41,657 I want you to do what your conscience tells you to do. 369 00:20:46,495 --> 00:20:48,705 You don't want that pizza, you're free to go. 370 00:20:53,669 --> 00:20:57,047 (INDISTINCT CHATTER) 371 00:20:58,465 --> 00:21:01,218 - That took guts. - BOBBY: I took a shot, right? 372 00:21:01,969 --> 00:21:03,428 How do you let that guy walk? 373 00:21:03,637 --> 00:21:05,973 What, you want this guy in the joint or you want to bring in his buddy? 374 00:21:06,056 --> 00:21:08,225 - We had leverage. - No. We had squat. 375 00:21:08,308 --> 00:21:10,644 Now, that is a legitimate guy, you back him up against the wall, 376 00:21:10,727 --> 00:21:13,272 I guarantee you, he'd do time before he gives up his friend. 377 00:21:13,605 --> 00:21:15,732 Marshall, look, I know that you lost one of your own, here. 378 00:21:15,899 --> 00:21:18,777 I'm trying to make this work. I think this is how we should play it. 379 00:21:18,860 --> 00:21:20,988 Now, this guy doesn't come back, you want to reinstate charges 380 00:21:21,071 --> 00:21:22,739 that's still a way we can go. 381 00:21:23,824 --> 00:21:25,993 - You let me know what breaks. - BOBBY: Absolutely. 382 00:21:27,452 --> 00:21:28,495 (SIGHS) 383 00:21:33,417 --> 00:21:34,626 Why don't we get a beer? 384 00:21:35,002 --> 00:21:38,630 Um, then I can decide how I feel about your saving my career. 385 00:21:39,464 --> 00:21:40,465 - Uh... - ANDY: Bobby, 386 00:21:40,549 --> 00:21:43,385 - can you give me a hand with somethin'? - Yeah. Excuse me. What's up? 387 00:21:44,011 --> 00:21:48,140 Martinez and me found the Delgado woman's body all burned up. 388 00:21:48,348 --> 00:21:50,851 Her teeth were all snapped out, and her fingertips were cut off. 389 00:21:50,934 --> 00:21:52,894 - Man... - ANDY: It was Burke and Gallagher, 390 00:21:52,978 --> 00:21:54,771 those bastards she was gonna testify against 391 00:21:54,855 --> 00:21:57,107 - grabbed her up. - You want to go sit on their houses? 392 00:21:57,190 --> 00:21:58,400 - Yeah. - Yeah. 393 00:21:59,776 --> 00:22:01,486 - Another time, huh? - No problem. 394 00:22:01,653 --> 00:22:03,280 - Nice working with you. - BOBBY: Yeah. 395 00:22:06,742 --> 00:22:08,243 Give me a second. I'm gonna take a piss. 396 00:22:08,327 --> 00:22:09,870 - BOBBY: All right. - (SIGHS) 397 00:22:12,039 --> 00:22:16,001 I had her husband make her testify. That was her duty as a citizen. 398 00:22:16,084 --> 00:22:18,754 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 399 00:22:22,632 --> 00:22:24,509 (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) 400 00:22:27,304 --> 00:22:29,306 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 401 00:22:51,703 --> 00:22:53,205 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 402 00:22:53,455 --> 00:22:55,248 - Thanks for goin' out there. - Hey, no problem. 403 00:22:55,332 --> 00:22:57,626 Uh, do you any need help on these interviews? 404 00:22:57,709 --> 00:23:00,629 No. I know these guys from working up the original case. 405 00:23:00,796 --> 00:23:02,047 All right. 406 00:23:03,799 --> 00:23:06,593 (INDISTINCT CHATTER) 407 00:23:09,763 --> 00:23:12,099 - Morning, Marshall. - Listen, since we can't 408 00:23:12,182 --> 00:23:13,725 get to the torch through the bartender, 409 00:23:13,850 --> 00:23:16,228 I say we set up a circumstantial arson-for-profit 410 00:23:16,311 --> 00:23:17,354 case against the building owner. 411 00:23:17,562 --> 00:23:19,314 I... I wouldn't quit on the torch, Marshall, 412 00:23:19,481 --> 00:23:20,565 and don't give up on this bartender either. 413 00:23:20,774 --> 00:23:23,819 Look, I'm not counting on the bartender, and I found my way to the torch. 414 00:23:23,902 --> 00:23:25,112 - Oh, yeah? - HAUSER: Yeah, the building's owner 415 00:23:25,195 --> 00:23:26,279 a guy named Martin Lasky. 416 00:23:26,405 --> 00:23:28,407 When the case was in my office, I ran a TRW check, 417 00:23:28,615 --> 00:23:30,992 documenting all fire losses claimed by Lasky 418 00:23:31,201 --> 00:23:33,286 in other fires over the past ten years. 419 00:23:33,412 --> 00:23:34,746 I rechecked last night. 420 00:23:35,163 --> 00:23:39,084 And one of the other buildings is a joint ownership with a guy named Leo Medici. 421 00:23:39,251 --> 00:23:40,627 This Tony's his nephew. 422 00:23:40,961 --> 00:23:43,171 My guys are sitting on a couple spots are trying to pick him up. 423 00:23:43,422 --> 00:23:45,507 See, I ran a BCI check on Tony, last night. 424 00:23:45,632 --> 00:23:46,800 And, uh, he's got no record. 425 00:23:47,634 --> 00:23:49,219 What are you telling me, you don't think he's the torch? 426 00:23:49,553 --> 00:23:51,638 Well, uh, I'm just giving you some information. 427 00:23:51,847 --> 00:23:54,057 - Come on, let's get a cup of coffee. - No, it's okay. 428 00:23:55,475 --> 00:23:56,726 I know where it's at. 429 00:23:58,728 --> 00:23:59,729 (CHUCKLES) 430 00:24:01,606 --> 00:24:03,650 - Morning, John. - Hey. 431 00:24:04,234 --> 00:24:05,652 Can you, um... 432 00:24:06,862 --> 00:24:08,196 Can you get me that OCCB number? 433 00:24:08,864 --> 00:24:10,115 Sure. One second. 434 00:24:11,783 --> 00:24:12,784 Hey. 435 00:24:13,743 --> 00:24:15,287 - How's it going? Yeah? - All right. 436 00:24:16,079 --> 00:24:17,706 I thought your boss would have you working on something else. 437 00:24:18,331 --> 00:24:20,667 Well, my boss thought you might want me to make another buy. 438 00:24:20,750 --> 00:24:22,335 - Oh, yeah? - DIANE: Yeah. 439 00:24:22,711 --> 00:24:24,671 - That's what I told him. - (PHONE RINGING) 440 00:24:26,548 --> 00:24:28,633 Have a seat. Um... 441 00:24:30,677 --> 00:24:33,096 looks like we have another way at, uh, getting to this torch. 442 00:24:33,889 --> 00:24:35,640 But if, uh, Curtis doesn't come back? 443 00:24:35,974 --> 00:24:38,351 - Detective, you still want that OCCB... - No, John. Thanks. 444 00:24:41,021 --> 00:24:42,314 You know someone else at OCCB? 445 00:24:43,940 --> 00:24:45,525 - No. Just you. - (PHONE RINGING) 446 00:24:45,817 --> 00:24:49,404 (INDISTINCT CHATTER) 447 00:24:49,488 --> 00:24:51,781 That female undercover's got some moxie, huh? 448 00:24:51,907 --> 00:24:52,991 Yeah. Yeah. 449 00:24:53,909 --> 00:24:57,496 I, uh, I'd be happy to pick her up if they let her out of her detail. 450 00:24:58,246 --> 00:24:59,706 Check with her command. 451 00:25:00,040 --> 00:25:01,917 She's had a 57 in for the for the last couple months, 452 00:25:02,209 --> 00:25:03,460 trying to get out of undercover. 453 00:25:04,085 --> 00:25:05,462 I'll check with the chief of Ds. 454 00:25:05,962 --> 00:25:07,422 See if it's got to be a one-for-one. 455 00:25:12,552 --> 00:25:14,554 - I got him if you want to go change. - GREG: Yeah, all right. 456 00:25:15,013 --> 00:25:16,348 - Thanks, Greg. - GREG: Yeah. No problem. 457 00:25:22,521 --> 00:25:23,647 Stand up. 458 00:25:28,818 --> 00:25:30,862 How'd you get that mud on your clothes? 459 00:25:31,947 --> 00:25:33,740 - EDMOND: This? I don't know. - Get your clothes off. 460 00:25:36,701 --> 00:25:39,037 Get your clothes off, and put them on that chair. 461 00:25:42,541 --> 00:25:44,167 Pants, too. 462 00:25:49,422 --> 00:25:51,633 The police labs are going to analyze that dirt. 463 00:25:52,676 --> 00:25:55,220 They'll pinpoint exactly where it comes from. 464 00:25:56,429 --> 00:25:58,515 If it comes from where that woman got burned. 465 00:25:58,765 --> 00:25:59,766 No. 466 00:26:00,725 --> 00:26:03,144 Did Gallagher kill that woman's dog, hmm? 467 00:26:03,728 --> 00:26:06,856 That's a separate matter. There's no charges on that. Tell me the truth. 468 00:26:07,607 --> 00:26:10,026 - No, no he didn't... - Did Gallagher kill that dog 469 00:26:10,151 --> 00:26:13,321 to frighten the Delgados, so, Mrs. Delgado wouldn't testify 470 00:26:13,613 --> 00:26:15,615 on seeing you guys rob her house? 471 00:26:15,699 --> 00:26:16,866 No. 472 00:26:17,033 --> 00:26:19,953 I'm giving you a chance to help yourself. 473 00:26:20,996 --> 00:26:23,832 Did Gallagher kill that woman like he killed that dog 474 00:26:23,957 --> 00:26:26,543 to stop her from testifying against him in the trial? 475 00:26:26,918 --> 00:26:28,295 No. No, he didn't do it. 476 00:26:29,212 --> 00:26:31,339 It wasn't him, and we wasn't scared of no trial. 477 00:26:31,548 --> 00:26:33,008 Who told you not to be scared, huh? 478 00:26:34,092 --> 00:26:36,052 - It wasn't Gallagher. - ANDY: It was Gallagher! 479 00:26:36,386 --> 00:26:38,138 And you believe everything he tells you to believe, 480 00:26:38,305 --> 00:26:40,599 and you would do everything he tells you. 481 00:26:40,849 --> 00:26:42,684 No, I... I don't always do what he tells me to do. 482 00:26:42,809 --> 00:26:45,020 Yeah, when was the last time you said no? 483 00:26:47,272 --> 00:26:48,607 Nev... never mind. 484 00:26:56,740 --> 00:26:58,116 Let me tell you something, Burke. 485 00:26:59,117 --> 00:27:00,744 You, and I both know Gallagher is smart. 486 00:27:00,869 --> 00:27:03,371 You, and I both know that before anything happens to Gallagher, 487 00:27:03,496 --> 00:27:04,748 it's going to happen to you. 488 00:27:05,123 --> 00:27:07,417 Now, he'll set you up to be a patsy on this. 489 00:27:07,667 --> 00:27:09,002 Before that happens, you had 490 00:27:09,169 --> 00:27:11,421 better get some smarts of your own. 491 00:27:21,848 --> 00:27:23,558 (INDISTINCT CHATTER) 492 00:27:24,684 --> 00:27:25,852 (DOOR CLOSING) 493 00:27:30,899 --> 00:27:31,983 (DOOR CLOSING) 494 00:27:42,661 --> 00:27:44,454 You know what this is about, Gallagher, right? 495 00:27:44,996 --> 00:27:47,415 I'm not saying nothin' 'cause I haven't done nothin'. 496 00:27:47,707 --> 00:27:50,502 It's about what you've done. It's about what your friend Burke did. 497 00:27:51,294 --> 00:27:54,714 - I don't know nothing about that. - I'm opening the door for you, Gallagher. 498 00:27:55,382 --> 00:27:57,008 Your friend's got half a brain. 499 00:27:57,175 --> 00:27:58,802 You strike me like maybe you're smart enough 500 00:27:58,885 --> 00:28:00,595 to step through the door I'm opening for you. 501 00:28:02,138 --> 00:28:03,223 And what door is that? 502 00:28:03,640 --> 00:28:06,559 Burke had dirt from the lot where that woman got burned 503 00:28:06,643 --> 00:28:07,769 all over his clothes. 504 00:28:08,561 --> 00:28:11,314 We know what he did to that woman, and we know you were with him. 505 00:28:12,357 --> 00:28:13,817 - I haven't seen Burke. - ANDY: I got evidence 506 00:28:14,234 --> 00:28:17,362 that puts you at the scene where Mrs. Delgado got murdered. 507 00:28:18,113 --> 00:28:20,865 I got a witness that saw you, and Burke shove her in a car. 508 00:28:20,949 --> 00:28:24,077 Didn't see me. I wasn't there. I haven't seen Burke. 509 00:28:24,369 --> 00:28:25,370 Listen to me. 510 00:28:26,246 --> 00:28:28,248 I look at you, and I look at Burke. 511 00:28:29,040 --> 00:28:31,668 Burke's got that dirt all over his clothes, and on his hands. 512 00:28:31,960 --> 00:28:33,211 You got no dirt at all. 513 00:28:33,837 --> 00:28:35,755 Who do you think I think did this crime? 514 00:28:36,005 --> 00:28:37,882 If you know he did it, what do you need me for? 515 00:28:38,049 --> 00:28:39,259 I need a witness. 516 00:28:40,677 --> 00:28:42,095 - And that be me? - (PHONE RINGING) 517 00:28:42,804 --> 00:28:44,889 You want me to be a witness to what Burke did. 518 00:28:45,265 --> 00:28:46,725 Did you see him kill her, Gallagher? 519 00:28:47,642 --> 00:28:49,269 I'm trying to save your life, on this. 520 00:28:49,644 --> 00:28:51,104 You think I'm a moron like him? 521 00:28:51,688 --> 00:28:53,106 You think I'd put myself at the scene? 522 00:28:53,606 --> 00:28:55,567 As a witness. I'm asking for a witness 523 00:28:55,692 --> 00:28:57,444 statement, not a confession. 524 00:28:59,237 --> 00:29:01,698 A witness statement. Sure. 525 00:29:03,324 --> 00:29:05,535 Like I don't know what acting in concert means. 526 00:29:05,869 --> 00:29:08,747 Like I don't know just being there puts me away, too. 527 00:29:09,622 --> 00:29:12,250 I'm dealing with a real first-rate mind, aren't I? 528 00:29:13,251 --> 00:29:15,462 Yeah, good enough for you. 529 00:29:17,380 --> 00:29:18,590 - Hey, James. - JAMES: Yeah? 530 00:29:18,757 --> 00:29:20,216 - ARTHUR: Can I talk to you a minute? - Sure, Lieu. 531 00:29:20,759 --> 00:29:23,136 Yeah, I think I'm going to take a pass on sparring tonight. 532 00:29:23,303 --> 00:29:24,387 Oh, yeah. 533 00:29:24,721 --> 00:29:26,848 Yeah, In fact, James my schedule's getting pretty crowded. 534 00:29:27,307 --> 00:29:29,017 I think, we'd better pass on working out together. 535 00:29:29,476 --> 00:29:31,603 - All right. If that's what you want. - ARTHUR: Yeah. 536 00:29:31,978 --> 00:29:33,104 Thanks for working out with me. 537 00:29:33,271 --> 00:29:36,065 Yeah, I'm sorry things got rough in there a few times. 538 00:29:36,149 --> 00:29:37,400 Hey, we're different weight classes. 539 00:29:37,484 --> 00:29:38,985 And you probably don't realize your own strength. 540 00:29:39,277 --> 00:29:40,862 - Yeah. - To tell you the truth, Lieu I, uh, 541 00:29:40,987 --> 00:29:43,698 I sometimes felt like you got a little carried away. 542 00:29:43,865 --> 00:29:46,826 Well, I don't disagree. (CHUCKLES) I don't think we should keep sparring. 543 00:29:47,202 --> 00:29:48,745 Okay, that's no problem. 544 00:29:49,871 --> 00:29:51,122 - Hey, James. - JAMES: Yeah? 545 00:29:51,206 --> 00:29:52,290 You need a manager? 546 00:29:54,292 --> 00:29:57,629 Oh, uh, detective, there's a Curtis Cangelosi downstairs. 547 00:29:57,712 --> 00:29:59,130 - He wants to talk to you. - All right, thanks. 548 00:29:59,380 --> 00:30:00,799 JOHN: 15th Detective Squad. Can I help you? 549 00:30:02,550 --> 00:30:04,886 Hey, where were you? Cangelosi. 550 00:30:05,178 --> 00:30:11,392 (INDISTINCT CHATTER) 551 00:30:13,353 --> 00:30:14,729 - How's it going, Curtis? - CURTIS: Yeah. 552 00:30:15,355 --> 00:30:17,232 I'm back. And I talked with my friend. 553 00:30:17,440 --> 00:30:19,108 - Come on upstairs and we'll talk. - (PHONE RINGING) 554 00:30:19,651 --> 00:30:20,819 Am I under arrest? 555 00:30:21,778 --> 00:30:24,447 No. We... we, just, uh, just wanted to hear what you got to say, that's all. 556 00:30:24,739 --> 00:30:26,157 You know how wrong you guys are? 557 00:30:26,282 --> 00:30:28,326 You know that all the grief you put me through was for nothing. 558 00:30:28,493 --> 00:30:29,536 What did Tony tell you? 559 00:30:29,619 --> 00:30:31,538 CURTIS: He was at that fire. You know why? 560 00:30:32,163 --> 00:30:33,289 He was pulling doors open, 561 00:30:33,414 --> 00:30:35,083 yelling for people in the apartment next-door to get out. 562 00:30:35,375 --> 00:30:37,252 So, why'd he tell you he got burned by a water heater? 563 00:30:37,669 --> 00:30:40,588 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 564 00:30:40,797 --> 00:30:43,675 He didn't tell me how he got burned. He just said he had an accident. 565 00:30:45,134 --> 00:30:46,719 I made it up about the water heater. 566 00:30:47,136 --> 00:30:48,930 Why didn't he tell you the truth about those burns, Curtis? 567 00:30:49,556 --> 00:30:51,724 Unless, maybe he didn't just happen by the crime at all. 568 00:30:51,850 --> 00:30:54,310 'Cause maybe he didn't just happen by there. 569 00:30:54,853 --> 00:30:57,689 Maybe he was there with his gasoline can like his uncle asked, him to be. 570 00:30:58,648 --> 00:31:00,066 That's not what happened. 571 00:31:00,942 --> 00:31:03,862 This guy's my friend, and he explained what he was doing there. 572 00:31:04,028 --> 00:31:05,321 (CHUCKLES) Curtis. 573 00:31:07,198 --> 00:31:08,992 What did he say when you told him we'd been talking to you? 574 00:31:09,617 --> 00:31:12,120 That's when he explained. And I'll tell you 575 00:31:12,370 --> 00:31:15,331 after the ride you people gave me, I understand why he didn't go near you. 576 00:31:15,790 --> 00:31:18,418 Now, are you filing charges against me? 577 00:31:20,253 --> 00:31:22,755 No. No one's filed charges against you yet, Curtis. 578 00:31:24,007 --> 00:31:25,216 Thanks for your cooperation. 579 00:31:29,762 --> 00:31:30,930 I'm out of here. 580 00:31:31,306 --> 00:31:36,311 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 581 00:31:36,603 --> 00:31:38,062 You, back here again, huh? 582 00:31:38,146 --> 00:31:40,982 Yeah. I told them, Tony. I told them why you were there. 583 00:31:41,065 --> 00:31:47,488 (INDISTINCT CHATTER) 584 00:31:50,033 --> 00:31:51,618 All right, thanks, guys. 585 00:31:51,910 --> 00:31:53,202 I'm Detective Simone, Tony. 586 00:31:53,286 --> 00:31:55,496 This is Fire Marshall Hauser, Detective Russell. 587 00:31:56,497 --> 00:31:58,291 Now, your name has been brought up in an investigation 588 00:31:58,374 --> 00:32:01,169 - into a fire last week on Seventh Street. - In what regard? 589 00:32:01,419 --> 00:32:02,545 Your Uncle Leo, 590 00:32:02,837 --> 00:32:04,714 - he's the owner of that building? - No. 591 00:32:04,839 --> 00:32:07,467 He's partners with Martin Lasky in some other buildings Lasky own 592 00:32:07,592 --> 00:32:09,719 - TONY: So, what? - BOBBY: We got you at the scene, Tony. 593 00:32:10,219 --> 00:32:12,597 leaving at the time the fires broke out. 594 00:32:12,889 --> 00:32:15,516 You guys brought back Curtis Cangelosi again, huh? 595 00:32:16,392 --> 00:32:17,685 You the girl he tried to help out 596 00:32:17,810 --> 00:32:19,562 - with that soda problem? - Listen to me here, Tony. 597 00:32:19,854 --> 00:32:21,564 What are you tryin' to do to this poor mutt, huh? 598 00:32:21,773 --> 00:32:22,815 I wouldn't call him a mutt. 599 00:32:23,566 --> 00:32:25,777 - He stood up pretty good for you. - Did he explain what I was doing there? 600 00:32:25,860 --> 00:32:28,988 Oh, yeah. You were walking by your part-owner uncle's building 601 00:32:29,072 --> 00:32:31,824 when it just happened to catch on fire. And you burned your hands 602 00:32:31,991 --> 00:32:33,868 Knocking on door after door trying to get people out. 603 00:32:34,160 --> 00:32:35,578 - And that makes me a bad guy? - BOBBY: Hell, no it doesn't 604 00:32:35,787 --> 00:32:38,289 make you bad guy, Tony, just makes you a bad arsonist. 605 00:32:38,539 --> 00:32:40,208 That fire must've gone up before you were ready. 606 00:32:43,294 --> 00:32:44,796 All right. Here's what happened. 607 00:32:45,463 --> 00:32:46,547 One time. 608 00:32:47,131 --> 00:32:48,466 I'm standing out in front of my house, 609 00:32:48,633 --> 00:32:51,094 which was downwind that night. I smell smoke. 610 00:32:51,302 --> 00:32:53,930 I see flames. I get over there as quick as I can, 611 00:32:54,055 --> 00:32:55,181 to see if I can get some people out of there. 612 00:32:55,431 --> 00:32:57,725 Oh, being there the way you were, with all that heroic conduct, you could've 613 00:32:57,892 --> 00:32:59,143 helped out on that investigation. 614 00:32:59,352 --> 00:33:00,353 I'm sorry, 615 00:33:00,520 --> 00:33:02,855 I didn't see nothing. By the time I get there, the place is half gone. 616 00:33:03,147 --> 00:33:06,025 How is it you got your hands burned, Tony, exactly? 617 00:33:07,110 --> 00:33:09,946 I fell down after I kicked down a door. I don't know what I hit. 618 00:33:10,029 --> 00:33:11,948 You didn't get him, dropping a match into a pool of gasoline. 619 00:33:12,532 --> 00:33:14,909 Look, I come down here with those guys, 620 00:33:15,451 --> 00:33:16,953 thought maybe I could be of some help. 621 00:33:17,245 --> 00:33:19,247 But, I can see that's not gonna be the case. 622 00:33:19,664 --> 00:33:20,873 Wait a minute. Where you going? 623 00:33:21,666 --> 00:33:22,750 What, am I under arrest? 624 00:33:24,002 --> 00:33:25,420 No. Get out of here. 625 00:33:31,801 --> 00:33:32,844 (SIGHS) 626 00:33:36,389 --> 00:33:40,143 (INDISTINCT CHATTER) 627 00:33:40,309 --> 00:33:41,310 (SIGHS) 628 00:33:43,604 --> 00:33:45,148 You want something to eat now, Burke? 629 00:33:46,190 --> 00:33:47,275 'Cause they get you down there, 630 00:33:47,358 --> 00:33:49,527 it might be a while before you're near any food. 631 00:33:50,486 --> 00:33:52,530 - Do... down where? - Come on, Burke. 632 00:33:53,281 --> 00:33:55,408 Gallagher did just what we knew he was gonna do. 633 00:33:56,075 --> 00:33:57,660 He gave you to us all the way. 634 00:33:58,578 --> 00:34:01,956 I'll tell you, he's got a nice eye for detail. 635 00:34:02,874 --> 00:34:05,543 How you cut off the dog's head, and put it on their porch 636 00:34:05,710 --> 00:34:07,211 with him asking you not to. 637 00:34:07,420 --> 00:34:09,505 Chopping off that woman's fingers 638 00:34:09,589 --> 00:34:12,592 while she was still alive, knocking her teeth out 639 00:34:12,675 --> 00:34:14,427 - No, no, no. - while she's screaming all the time 640 00:34:14,510 --> 00:34:15,970 - for mercy. That's headline... - EDMOND: No, l... 641 00:34:16,137 --> 00:34:17,388 - ...stuff, Burke. - No, no, no. 642 00:34:17,472 --> 00:34:19,223 - That's gonna earn you an injection... - No. 643 00:34:19,348 --> 00:34:21,267 - ...courtesy of my hero Governor Pataki. - No, wait. 644 00:34:21,350 --> 00:34:22,602 Wait... he's... he's lying, he's lying. 645 00:34:22,727 --> 00:34:25,063 Did you know they do it by injection now, huh, just like at the vet? 646 00:34:25,229 --> 00:34:27,148 EDMOND: He's lying! Wait, wait, wait. Wait. 647 00:34:29,442 --> 00:34:30,610 If I knocked her teeth out, 648 00:34:30,943 --> 00:34:32,070 you should go ask Gallagher 649 00:34:32,153 --> 00:34:34,655 why he's got that lady's gold teeth in his apartment! 650 00:34:37,200 --> 00:34:39,827 (BREATHES DEEPLY) 651 00:34:39,911 --> 00:34:41,037 Where in his apartment? 652 00:34:42,705 --> 00:34:45,166 He knocked her teeth out, and he has them in a coffee can. 653 00:34:55,093 --> 00:34:56,135 - (INDISTINCT CHATTER) - ANDY: Uh, Lieutenant. 654 00:34:57,220 --> 00:34:59,680 That half-wit Burke says Mrs. Delgado's teeth 655 00:34:59,847 --> 00:35:01,349 are over at Gallagher's apartment. 656 00:35:01,766 --> 00:35:03,768 That would give us enough corroboration to arrest. 657 00:35:03,935 --> 00:35:05,645 I'm gonna get a search warrant authorization. 658 00:35:05,770 --> 00:35:07,105 Yeah, yeah I understand. All right. 659 00:35:07,230 --> 00:35:08,648 Whatever you can do to help me out on this. 660 00:35:09,565 --> 00:35:10,900 Okay. I got to get back to you. 661 00:35:12,193 --> 00:35:13,236 Hey, what's going on, Curtis? 662 00:35:14,195 --> 00:35:15,363 I want to tell you something, all right? 663 00:35:15,530 --> 00:35:17,490 - Sure. Sit down. - I'm going to tell you something. 664 00:35:18,741 --> 00:35:20,493 I want you to tell Tony Medici something. 665 00:35:20,743 --> 00:35:22,370 - Ask him a question. - BOBBY: What's that? 666 00:35:23,162 --> 00:35:25,123 - What? - What do you want me to ask him? 667 00:35:25,665 --> 00:35:27,875 You ask him this. You ask him... 668 00:35:30,878 --> 00:35:33,548 you ask him, maybe I am a loser. 669 00:35:34,423 --> 00:35:36,384 Maybe I'm never gonna be anything more than a bartender. 670 00:35:37,301 --> 00:35:40,721 What difference does it make where a loser like me makes drinks, right? 671 00:35:41,139 --> 00:35:42,557 But you ask him this. 672 00:35:43,141 --> 00:35:45,434 A, I never threatened a friend. 673 00:35:46,060 --> 00:35:47,353 Or called him a moron, 674 00:35:47,728 --> 00:35:50,398 - or told him that his life was garbage. - Did Tony come to see you, Curtis? 675 00:35:50,565 --> 00:35:53,776 Because I... I don't happen to think that my life is a waste, 676 00:35:54,110 --> 00:35:55,361 Is... is number one. 677 00:35:56,529 --> 00:35:58,030 I mean, it... it's pretty obvious 678 00:35:58,114 --> 00:36:00,032 that... that I don't always see every angle, right? 679 00:36:00,324 --> 00:36:02,618 I mean, I didn't realize that your pretty lady friend was a cop, right? 680 00:36:03,035 --> 00:36:05,955 A... and I tried to help her out, and I got hung up for that. 681 00:36:06,289 --> 00:36:10,293 And now I... I get called a... a five-dollar-an-hour loser, 682 00:36:10,376 --> 00:36:12,044 and told that I got to leave town 683 00:36:12,128 --> 00:36:14,255 because I tried to do somebody a favor, 684 00:36:14,338 --> 00:36:16,132 and he thinks that I'm trying to jam him up? 685 00:36:16,507 --> 00:36:18,509 Screw him, and screw New York. 686 00:36:18,593 --> 00:36:20,344 What happened, Curtis? Did he threaten you? 687 00:36:20,970 --> 00:36:22,013 I'll tell you something. 688 00:36:23,181 --> 00:36:25,558 I have been in several cities that I like as good as New York, 689 00:36:25,808 --> 00:36:27,226 with better weather. (SNIFFS) 690 00:36:28,102 --> 00:36:29,270 And you tell him... 691 00:36:29,604 --> 00:36:32,398 You tell him, if I'm such a loser, 692 00:36:32,815 --> 00:36:35,401 how come I'm gonna be tending bar someplace where he can't find me, 693 00:36:36,277 --> 00:36:39,155 and he is where he is because of what him, and his uncle did? 694 00:36:39,363 --> 00:36:41,240 Curtis, Curtis. What did he say? 695 00:36:41,699 --> 00:36:43,367 (BREATHES DEEPLY) 696 00:36:43,451 --> 00:36:44,911 Let's just say that, um... 697 00:36:46,037 --> 00:36:48,039 I don't really believe that he was there by accident. 698 00:36:48,915 --> 00:36:50,499 His uncle wasn't out of town. 699 00:36:52,084 --> 00:36:54,962 This time he said his uncle nearly died in that fire. 700 00:36:55,421 --> 00:36:56,464 He saved his uncle's life. 701 00:36:56,589 --> 00:36:58,841 - That's gonna help us, Curtis. - I don't wanna help anybody. 702 00:37:00,843 --> 00:37:02,220 That's how I get in trouble. 703 00:37:11,437 --> 00:37:12,480 What was that? 704 00:37:12,647 --> 00:37:14,482 That torch's uncle was supposed to be out of town? 705 00:37:14,732 --> 00:37:17,526 It's hearsay, but our bartender's got him in town 706 00:37:17,777 --> 00:37:19,278 at the fire with his hands burned. 707 00:37:19,487 --> 00:37:20,738 You got an address on the uncle? 708 00:37:20,988 --> 00:37:22,865 - Yeah. - Then, let's pick him up. 709 00:37:23,199 --> 00:37:28,913 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 710 00:37:43,010 --> 00:37:45,012 I read about people like you in books. 711 00:37:45,888 --> 00:37:47,890 - Evil geniuses. - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 712 00:37:48,891 --> 00:37:51,894 I'm gonna tell you the truth, Gallagher I walked out of here before, 713 00:37:51,978 --> 00:37:55,773 I went to the lavatory and wept. That's how confused you had me. 714 00:37:56,190 --> 00:37:58,901 (CHUCKLES) I'd be trying to move you, I'd come around the corner, 715 00:37:58,985 --> 00:38:01,779 and there you were, seven steps ahead of me. 716 00:38:02,238 --> 00:38:04,740 - When am I getting out? - No. You don't get out. 717 00:38:05,366 --> 00:38:06,701 You don't get out, Gallagher. 718 00:38:07,243 --> 00:38:08,327 (CHUCKLES) 719 00:38:08,411 --> 00:38:09,578 Then I want a lawyer. 720 00:38:09,829 --> 00:38:14,083 Absolutely. I'm going to get you one of our top legal aid guys 721 00:38:14,208 --> 00:38:17,586 - with gravy stains on his shirt. - And I don't want you to say a word, 722 00:38:17,795 --> 00:38:21,299 or in any way jeopardize your constitutional rights, 723 00:38:21,757 --> 00:38:23,884 because a fella like you, huh? 724 00:38:24,552 --> 00:38:26,804 That'll murder, and burn a woman. 725 00:38:27,680 --> 00:38:30,891 Cut the head off her dog, knock her teeth out, 726 00:38:30,975 --> 00:38:32,310 cut her fingers off 727 00:38:32,476 --> 00:38:35,021 so she won't say how you broke into her house, 728 00:38:35,187 --> 00:38:38,649 where her, and her husband are trying to live a decent life. 729 00:38:39,025 --> 00:38:41,360 A great man like you, Gallagher, 730 00:38:41,736 --> 00:38:45,281 a huge genius, to only be tripped up because, 731 00:38:45,406 --> 00:38:47,908 besides being a scumbag psycho, 732 00:38:48,117 --> 00:38:49,660 you're a cheap piece of crap, 733 00:38:49,744 --> 00:38:52,621 and you keep this poor woman's gold teeth 734 00:38:52,788 --> 00:38:54,498 in an old coffee can! 735 00:38:54,790 --> 00:38:58,169 I want you to take full advantage of our legal resource! 736 00:38:58,627 --> 00:39:01,505 Now, you utter no word until your lawyer gets here. 737 00:39:01,756 --> 00:39:05,134 All I want you to do is to stare at this tooth 738 00:39:05,343 --> 00:39:07,219 that you gouged out of this woman's mouth. 739 00:39:07,678 --> 00:39:09,430 Are you looking at this, Gallagher, huh? 740 00:39:10,473 --> 00:39:12,183 Gallagher, are you looking at this? 741 00:39:12,600 --> 00:39:15,144 Do not say one word. You just nod your head. 742 00:39:16,645 --> 00:39:18,397 Are you looking at it, Gallagher? 743 00:39:18,481 --> 00:39:23,069 (BREATHES DEEPLY) 744 00:39:23,235 --> 00:39:24,236 Oh. 745 00:39:24,362 --> 00:39:25,529 (BREATHES DEEPLY) 746 00:39:25,654 --> 00:39:28,532 I'm going to get a migraine tonight 'cause I didn't beat you. 747 00:39:28,616 --> 00:39:32,703 (BREATHES DEEPLY) 748 00:39:38,125 --> 00:39:44,673 (INDISTINCT CHATTER) 749 00:39:46,509 --> 00:39:47,510 DIANE: Hey, Bobby. 750 00:39:47,718 --> 00:39:50,179 Hmm, need any help with the online booking report? 751 00:39:50,304 --> 00:39:51,806 BOBBY: No, thanks. I'm almost done here. 752 00:39:53,140 --> 00:39:55,643 - Taking off? - Yeah, I think so. 753 00:39:56,018 --> 00:39:57,353 Yeah, I'm gonna take off as soon as I finish here. 754 00:39:59,688 --> 00:40:01,774 What if you can wait ten minutes, maybe we can grab dinner together. 755 00:40:02,483 --> 00:40:04,110 Sure. I got ten minutes. 756 00:40:04,652 --> 00:40:06,320 Great. All right. 757 00:40:08,280 --> 00:40:11,492 Why am I sitting here? Going as far back as I go with the Lieutenant. 758 00:40:11,742 --> 00:40:13,702 Do you realize how far back I go with this guy? 759 00:40:13,828 --> 00:40:15,162 He said you wait. 760 00:40:16,080 --> 00:40:18,833 Since before you got your tushy pinched, that's how far back I go. 761 00:40:19,375 --> 00:40:21,877 - Do I have you thrown out? - (SIGHS) I'm sorry. 762 00:40:22,002 --> 00:40:23,003 - I got... - ARTHUR: Vinnie, 763 00:40:23,087 --> 00:40:24,380 - in the hall. - Lieutenant, please. 764 00:40:24,463 --> 00:40:26,048 - You do me the courtesy here. - (PHONE RINGING) 765 00:40:27,591 --> 00:40:30,803 I understand that there's been a break in the arson case. 766 00:40:31,095 --> 00:40:32,638 Tony, and his uncle are being questioned? 767 00:40:33,013 --> 00:40:35,599 Yeah, yeah. Looks pretty good. Probably take a few days to develop. 768 00:40:35,683 --> 00:40:37,184 Well that's good news, maybe you could 769 00:40:37,268 --> 00:40:39,228 talk to the relevant parties, you know, put in a good word for me? 770 00:40:39,311 --> 00:40:42,356 - Vinnie, you got yours. - I got... I got for my initial impetus, 771 00:40:42,481 --> 00:40:45,484 I got, not for my specific contribution in the light to the happy ending. 772 00:40:45,609 --> 00:40:47,111 Look, I'll try to get you another task. 773 00:40:47,194 --> 00:40:49,655 - All right, maybe sometime today, huh? - When it wraps, Vinnie. 774 00:40:49,738 --> 00:40:52,450 Thanks, Lieu. Good, good, good. Very grateful. 775 00:40:52,783 --> 00:40:56,704 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 776 00:40:57,538 --> 00:41:00,458 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - (JAMES GRUNTS) 777 00:41:00,541 --> 00:41:01,959 Okay. Good, James. Again. 778 00:41:02,126 --> 00:41:04,920 (PANTS, GRUNTS) 779 00:41:05,087 --> 00:41:06,505 Okay, again, now cross. 780 00:41:06,714 --> 00:41:07,840 (GRUNTS) 781 00:41:07,923 --> 00:41:09,675 Okay, now set up your right with your second jab! 782 00:41:09,800 --> 00:41:11,469 - Now, come on! - That's what I'm trying to do! 783 00:41:11,844 --> 00:41:12,970 (GRUNTS) 784 00:41:13,053 --> 00:41:14,972 - There you go! - It's the same thing I just did! 785 00:41:15,055 --> 00:41:16,932 No, except this time you were pissed off. 786 00:41:17,683 --> 00:41:19,185 - I'm sorry. - ARTHUR: No, James, James. 787 00:41:19,310 --> 00:41:21,520 You got to be pissed off. this is the one place it's okay. 788 00:41:21,770 --> 00:41:23,772 - I know that. - You know it but you don't do it. 789 00:41:23,939 --> 00:41:25,316 Hey, Lieu, you're not gonna believe this, 790 00:41:25,399 --> 00:41:27,526 but I signed up the tournament to have a little fun. 791 00:41:27,735 --> 00:41:29,320 If I have to get pissed off, to get in the ring. 792 00:41:29,445 --> 00:41:32,323 - Maybe I should be riding my bike. - No, he guy smacking the crap outta you 793 00:41:32,406 --> 00:41:34,450 ain't going to be thinking about riding no bicycle. 794 00:41:34,617 --> 00:41:36,202 He's going to be thinking about putting that trophy up 795 00:41:36,368 --> 00:41:38,412 on his squad room's wall. While you're laying on the canvas. 796 00:41:38,704 --> 00:41:40,831 - Now, you want to do this, or not, James? - Yeah, I wanna do it. 797 00:41:41,040 --> 00:41:42,958 - Otherwise, get on your Schwinn. - I said I wanna do it! 798 00:41:43,334 --> 00:41:46,587 All right, then show me something. Double up, and cross. 799 00:41:47,129 --> 00:41:49,298 - All right! - MALE VOICE: Yeah, all right. 800 00:41:49,465 --> 00:41:50,883 - (GRUNTS) - All right, better. 801 00:41:51,008 --> 00:41:53,761 - (GRUNTS) - Come on! Yeah! 802 00:41:54,094 --> 00:41:55,095 That's more like it. 803 00:42:06,899 --> 00:42:08,567 He probably would've left town anyway. 804 00:42:10,277 --> 00:42:12,321 The bartender. Cangelosi? 805 00:42:14,281 --> 00:42:15,282 Yeah. 806 00:42:16,283 --> 00:42:17,493 Yeah, I think he probably would have. 807 00:42:23,082 --> 00:42:24,166 (SIGHS) 808 00:42:25,125 --> 00:42:26,335 It's late. 809 00:42:30,005 --> 00:42:31,090 Does that matter? 810 00:42:32,466 --> 00:42:33,509 'Cause it doesn't matter to me. 811 00:42:35,719 --> 00:42:37,930 And if it doesn't matter to me either... 812 00:42:39,348 --> 00:42:40,349 Then what? 813 00:42:45,062 --> 00:42:46,313 I don't live that far from here. 814 00:42:54,029 --> 00:42:56,991 Isn't this one of those things we swear to ourselves we're going to avoid? 815 00:42:58,701 --> 00:42:59,702 Yeah. 816 00:43:01,203 --> 00:43:02,663 But, let's do it anyway. 817 00:43:06,083 --> 00:43:07,293 Let's get the check. 818 00:43:11,171 --> 00:43:17,136 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 819 00:43:23,392 --> 00:43:24,727 (GASPS) 820 00:43:40,784 --> 00:43:42,161 You're not married, are you? 821 00:43:42,745 --> 00:43:44,788 - Hmm? - (INSTRUMENTAL MUSIC CONCLUDES) 822 00:43:44,997 --> 00:43:46,957 (EXHALES DEEPLY) 823 00:43:47,333 --> 00:43:48,917 You... you think I'd do that? 824 00:43:52,212 --> 00:43:53,297 No. 825 00:43:55,466 --> 00:43:56,467 Mm-hmm. 826 00:43:57,885 --> 00:43:59,053 No. 827 00:43:59,887 --> 00:44:00,929 BOBBY: Okay. 828 00:44:02,931 --> 00:44:04,725 So now that you know I'm free and clear... 829 00:44:07,227 --> 00:44:08,896 Does that mean we're, uh... 830 00:44:10,731 --> 00:44:12,191 Well, that you're gonna see me again? 831 00:44:13,484 --> 00:44:15,319 You might not be married, but... 832 00:44:17,655 --> 00:44:20,949 something about you doesn't strike me as free and clear. 833 00:44:21,033 --> 00:44:23,786 (SNIFFS, EXHALES DEEPLY) 834 00:44:23,869 --> 00:44:27,414 I didn't mean that you have a girlfriend, necessarily, I... 835 00:44:29,625 --> 00:44:31,293 (SIGHS) ...I don't know what I meant. 836 00:44:32,753 --> 00:44:33,754 That wasn't, 837 00:44:33,921 --> 00:44:36,590 - what you asked me anyway, was it? - No. 838 00:44:49,603 --> 00:44:51,146 Yes, I'd like to see you again. 839 00:44:54,900 --> 00:44:56,318 I like seeing you now. 840 00:44:57,903 --> 00:44:58,987 Good. 841 00:44:59,530 --> 00:45:04,118 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 842 00:45:11,542 --> 00:45:13,377 First time's always the worst, you know. 843 00:45:15,129 --> 00:45:17,005 - (CHUCKLES) - (CHUCKLES) 844 00:45:26,056 --> 00:45:30,644 (INSTRUMENTAL MUSIC CONCLUDES) 845 00:45:31,562 --> 00:45:37,693 (THEME MUSIC PLAYING) 846 00:45:55,294 --> 00:46:01,383 (THEME MUSIC CONCLUDES) 69137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.