All language subtitles for NYPD Blue - S01E21 - Guns n Rosaries.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:03,545 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:08,174 --> 00:00:13,096 - (HORN HONKING IN DISTANCE) - (SIREN WAILING IN DISTANCE) 3 00:00:13,346 --> 00:00:16,266 - (TELEPHONE RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 4 00:00:19,769 --> 00:00:22,897 Some detective I am, boy. A regular sleuth. 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,652 Gregory, what's the matter? 6 00:00:29,404 --> 00:00:33,742 The matter, Donna, is that I came upon my wife in a compromised position 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,536 with the store manager for Roland's Foods. 8 00:00:36,661 --> 00:00:39,873 That's what it took. Me seeing her with her legs waving in the air 9 00:00:39,998 --> 00:00:43,460 like a crab, for me to realize what's been goin' on for the past 16 months. 10 00:00:44,294 --> 00:00:48,423 - Gregory, you caught her in the act? - Yeah, yeah. 11 00:00:48,715 --> 00:00:51,301 See, uh, yesterday's matinee was a first. 12 00:00:51,551 --> 00:00:54,054 Usually, she saw him nights when I did the babysitting 13 00:00:54,137 --> 00:00:56,639 and... and... and she was supposed to be out with her friends. 14 00:00:58,099 --> 00:01:00,310 - Holy smokes. - Yeah, yeah. 15 00:01:00,477 --> 00:01:03,271 That's... that's... that's probably why she wanted me back, you know, 16 00:01:03,563 --> 00:01:06,149 when her and I, uh, split up those few days, yeah. 17 00:01:06,232 --> 00:01:09,903 She... she... she probably wanted me back so... so... so I could pay the bills 18 00:01:09,986 --> 00:01:12,822 and... and... and watch the kids on her nights out. 19 00:01:12,947 --> 00:01:14,032 That's how stupid I am. 20 00:01:15,283 --> 00:01:16,367 What are you gonna do now? 21 00:01:17,410 --> 00:01:19,579 (SIGHS) I got my clothes in the car. 22 00:01:19,829 --> 00:01:22,415 I can make a deal for a room at the Worthington Square Hotel. 23 00:01:22,624 --> 00:01:25,668 - That place is a dump. - Yeah, well, it's a dump I can afford. 24 00:01:25,919 --> 00:01:28,338 Sorry, Greg. Gotta pick up that witness on the Rappaport case. 25 00:01:28,713 --> 00:01:31,925 (SIGHS) Yeah, yeah. We gotta pick up a witness for the grand jury. 26 00:01:34,302 --> 00:01:36,054 DONNA: I'll talk to you when you get back. 27 00:01:36,179 --> 00:01:39,057 (SIGHS) Yeah. 28 00:01:39,808 --> 00:01:41,434 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 29 00:01:42,685 --> 00:01:44,938 - (HORNS HONKING IN DISTANCE) - (INDISTINCT SHOUTING) 30 00:01:45,188 --> 00:01:46,648 (HORN HONKS) 31 00:01:49,901 --> 00:01:52,403 - (HORN HONKS) - Damn! Move! 32 00:01:53,071 --> 00:01:55,949 - Another happy citizen. - (HONKING CONTINUES) 33 00:01:57,283 --> 00:01:58,701 Driver, move! 34 00:02:00,453 --> 00:02:02,288 (HONKING CONTINUES) 35 00:02:07,877 --> 00:02:10,713 - What's your problem? - I got no problem. 36 00:02:11,214 --> 00:02:13,967 You gonna have a problem, you keep makin' faces at me. 37 00:02:14,300 --> 00:02:17,554 Hey, pal, if you're tryin' to louse up my day, somebody already beat you to it. 38 00:02:17,637 --> 00:02:20,557 Nobody's makin' fun of you. Why don't you just roll up your window and calm down? 39 00:02:20,807 --> 00:02:22,767 You shut your mouth, you redheaded faggot! 40 00:02:22,934 --> 00:02:24,269 JAMES: This guy's unbelievable. 41 00:02:24,394 --> 00:02:28,690 You want me to louse your day up? I'll louse your day up real good! 42 00:02:29,023 --> 00:02:31,359 This is gonna be a trip to night court. I can see it comin'. 43 00:02:33,361 --> 00:02:35,488 - JAMES: Gun! - (GUNSHOTS) 44 00:02:45,331 --> 00:02:47,458 - I can't get out this way. - Come on out of here. 45 00:02:50,378 --> 00:02:51,754 MAN 1: You see that, man? 46 00:02:52,088 --> 00:02:54,340 The cops just blew that guy away for nothin'. 47 00:02:54,424 --> 00:02:55,508 MAN 2: What's goin' on? 48 00:02:55,675 --> 00:02:57,635 MAN 3: They just shot the man in the head. 49 00:03:00,430 --> 00:03:03,516 MAN 1: Did you see that? They just killed that guy. Did you hear? 50 00:03:03,600 --> 00:03:05,435 James, get on the radio. 51 00:03:06,644 --> 00:03:08,813 - James, get on the radio. - MAN 1: He's crazy, man. 52 00:03:09,439 --> 00:03:11,191 (THEME MUSIC PLAYING) 53 00:04:08,957 --> 00:04:11,793 {\an8}(THEME MUSIC ENDS) 54 00:04:15,755 --> 00:04:18,091 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 55 00:04:34,649 --> 00:04:36,484 {\an8}JAMES: It was there, man. Right in Greg's face. 56 00:04:36,567 --> 00:04:39,445 {\an8}- Saw that gun point blank. - Do you remember where the gun ended up? 57 00:04:39,529 --> 00:04:41,322 {\an8}Black revolver, four-inch heavy barrel. 58 00:04:41,406 --> 00:04:43,491 {\an8}I lost sight of it when I came out of the car. 59 00:04:43,574 --> 00:04:46,119 The gun must have been blown out of his hand. Somebody must've grabbed it. 60 00:04:46,202 --> 00:04:49,289 {\an8}He's been ID'd as William Danton, 43. He's a Waldbaum's employee. 61 00:04:49,497 --> 00:04:51,249 - Still can't find that gun? - We'll find it. 62 00:04:51,457 --> 00:04:53,251 {\an8}Okay, look, we're gonna have to leave your car here. 63 00:04:53,334 --> 00:04:55,962 {\an8}- You and Greg come back in with me. - JAMES: Yeah, okay. 64 00:04:56,045 --> 00:04:59,048 {\an8}Hey, Greg, let's go back to the station house. 65 00:04:59,841 --> 00:05:02,010 {\an8}It was that little spick! He was the one that did it. 66 00:05:02,135 --> 00:05:05,305 Hey, find that mouth! If he saw it, we want him. 67 00:05:05,805 --> 00:05:08,224 {\an8}Lieutenant... Lieutenant, I figure we got ten minutes 68 00:05:08,349 --> 00:05:09,809 {\an8}before we go to hats and bats over here. 69 00:05:09,976 --> 00:05:12,145 ARTHUR: Okay, I want some witnesses, and I want that gun. 70 00:05:12,353 --> 00:05:14,981 {\an8}- Yes, sir. - ARTHUR: Okay, let's go. 71 00:05:15,064 --> 00:05:18,276 - (INDISTINCT CHATTER) - (SIRENS BLARING) 72 00:05:19,068 --> 00:05:21,696 {\an8}- JOHN: Janice, let's start over here. - (CAR ENGINE STARTS) 73 00:05:23,114 --> 00:05:24,407 ANDY: Can I speak to you a minute? 74 00:05:24,574 --> 00:05:26,034 Man, I ain't got nothin' to say to police. 75 00:05:26,117 --> 00:05:29,120 {\an8}- Did you see what happened here? - I said, I ain't got nothin' to say. 76 00:05:29,203 --> 00:05:34,625 - (HELICOPTER PROPELLERS WHIRRING) - (INDISTINCT CHATTER) 77 00:05:34,751 --> 00:05:36,294 - JANICE: Did you see anything? - MAN 1: Yeah, I saw it. 78 00:05:36,377 --> 00:05:37,545 JANICE: Yeah, what happened? 79 00:05:37,712 --> 00:05:39,547 {\an8}- I mean, it's confidential. - JANICE: It's confidential? 80 00:05:39,630 --> 00:05:42,050 {\an8}I could tell you, but then I'd have to kill you. 81 00:05:42,133 --> 00:05:44,260 - (CHUCKLES) - And I'd have to help him. 82 00:05:44,635 --> 00:05:47,096 - WOMAN: You didn't see anything. - JANICE: You see the shooting? 83 00:05:47,221 --> 00:05:49,640 You mean, where the cop killed that man for no reason? 84 00:05:49,807 --> 00:05:51,809 - Shot him in that face? - Yeah, were you here? 85 00:05:51,893 --> 00:05:54,937 - No, but that's what happened. - Hey, police lady! 86 00:05:55,480 --> 00:05:57,982 {\an8}Why don't you come over here and talk to me a little too? 87 00:05:58,149 --> 00:06:02,695 Sure, mouth, what have you got to say to me, huh, tough guy? 88 00:06:03,404 --> 00:06:06,574 {\an8}Excuse me, could you help us with this shooting? 89 00:06:07,033 --> 00:06:08,951 {\an8}Man's name was Bill Danton. 90 00:06:09,118 --> 00:06:11,829 - He was a customer. His wife too. - You see what happened to him? 91 00:06:12,163 --> 00:06:14,665 - I heard a cop did it on purpose. - That's not how it happened. 92 00:06:14,749 --> 00:06:17,502 How do you know what happened? The man is dead, and he lived around here. 93 00:06:17,752 --> 00:06:19,754 - You two live around here? - Did you see anything? 94 00:06:19,921 --> 00:06:22,006 - I saw what I always see. - John, look out! 95 00:06:23,674 --> 00:06:25,968 OFFICER: Hey! Clear the roof, guys! Clear the roof! 96 00:06:26,094 --> 00:06:27,804 - Get that guy! - (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 97 00:06:27,887 --> 00:06:29,931 (CROWD CLAMORING) 98 00:06:30,014 --> 00:06:31,557 You want a part of me? Get over here! 99 00:06:32,058 --> 00:06:34,268 - MALE SPEAKER: Hey! - (CROWD CLAMORING) 100 00:06:36,813 --> 00:06:39,440 (CLAMORING CONTINUES) 101 00:06:43,611 --> 00:06:46,697 JOHN: Shut up! Get back! Go! Go! 102 00:06:59,961 --> 00:07:01,838 (MUSIC FADES) 103 00:07:04,632 --> 00:07:07,051 {\an8}Sorry for makin' you stop. I... I never got sick like that. 104 00:07:07,135 --> 00:07:08,636 Don't worry about it. 105 00:07:09,053 --> 00:07:10,304 {\an8}Um, I'm gonna wash up. 106 00:07:10,388 --> 00:07:12,098 {\an8}- Mm-hmm. - Okay, pal. 107 00:07:13,224 --> 00:07:15,810 When he's done, both of you go to Psych Services. 108 00:07:15,935 --> 00:07:17,478 {\an8}- Right. Yeah. - Okay? 109 00:07:19,480 --> 00:07:20,648 {\an8}Are you all right? 110 00:07:20,731 --> 00:07:23,568 (SIGHS) Yeah. If it hadn't been for Martinez... 111 00:07:23,818 --> 00:07:25,236 Don't say it, Gregory. 112 00:07:26,279 --> 00:07:28,698 {\an8}Did you guys, uh, get anything more off the canvass? 113 00:07:28,865 --> 00:07:31,993 Uh, Airmail got a little thick. We'll go back in a couple hours. 114 00:07:32,076 --> 00:07:33,744 {\an8}- How's James? - Uh, he's just, uh... 115 00:07:33,870 --> 00:07:36,330 {\an8}He's washing up. He's takin' it pretty hard. 116 00:07:36,539 --> 00:07:38,916 Okay. We've gotta run this for Fancy. We'll talk later. 117 00:07:39,125 --> 00:07:40,334 Okay. 118 00:07:44,380 --> 00:07:49,010 Boy, first, I... I catch Marie in the act, then I nearly get whacked. 119 00:07:49,552 --> 00:07:51,596 I better watch out for falling pianos, huh? 120 00:07:53,806 --> 00:07:55,475 {\an8}Your wife asked you to call. 121 00:07:57,560 --> 00:08:00,646 She, uh, heard what happened on the TV. 122 00:08:01,022 --> 00:08:04,984 {\an8}Yeah. I... I... I better let her know that I'm okay so she can tell the kids. 123 00:08:07,195 --> 00:08:10,781 (SIGHS) That's gonna be the entirety of our conversation, Donna. 124 00:08:13,451 --> 00:08:15,411 We put it out on the street we want to pay for the gun. 125 00:08:15,786 --> 00:08:17,914 M.E.'s running toxicology as fast as they can, 126 00:08:18,039 --> 00:08:19,415 and we're reachin' out to the guy's wife. 127 00:08:20,625 --> 00:08:22,376 ANDY: Here's the rat squad. 128 00:08:22,543 --> 00:08:24,921 No, I don't want Martinez and Medavoy makin' any statements 129 00:08:25,004 --> 00:08:26,422 till the dust settles a little. 130 00:08:26,506 --> 00:08:28,382 And remind them, they're supposed to go to Lefrak City. 131 00:08:28,466 --> 00:08:29,800 I'll work on the wife. 132 00:08:30,259 --> 00:08:34,680 (INDISTINCT CHATTER) 133 00:08:34,805 --> 00:08:37,808 Kelly will fill you in on the details, but this was a clean shoot. 134 00:08:37,934 --> 00:08:40,019 Good. Let's prove it was clean. 135 00:08:40,102 --> 00:08:42,188 {\an8}Give me a minute. I'll run it for you, okay? 136 00:08:42,438 --> 00:08:43,773 {\an8}- Yeah. - Yeah. 137 00:08:44,273 --> 00:08:48,444 James... Lieutenant wants you and Greg to get over to Psych Services. 138 00:08:48,569 --> 00:08:51,030 - He wants us to talk to the shrink. - JOHN: Yeah, that's standard. 139 00:08:51,197 --> 00:08:52,907 - You did what you had to do, right? - JAMES: Mm-hmm. 140 00:08:53,491 --> 00:08:55,243 - I wish they could find that gun. - They will. 141 00:08:56,827 --> 00:08:58,829 - That's I.A.B.? - JOHN: Yeah, that's him. Okay. 142 00:08:59,413 --> 00:09:02,208 I would not give a statement till you get back, okay? 143 00:09:02,291 --> 00:09:03,709 - Yeah, okay. - JOHN: All right. 144 00:09:04,252 --> 00:09:06,128 - Hey. - JANICE: Hey. 145 00:09:06,212 --> 00:09:10,258 - JOHN: Did you get hurt? - Um, my shoulder, it was just a little. 146 00:09:10,591 --> 00:09:13,386 - What were you tryin' to do? - JANICE: Get statements. 147 00:09:14,428 --> 00:09:17,014 It looked like you were tryin' to take on the whole crowd, Janice. 148 00:09:17,098 --> 00:09:18,266 Yeah, well. 149 00:09:18,933 --> 00:09:20,726 - Well, what? - Nothin'. 150 00:09:21,894 --> 00:09:22,895 What's the matter? 151 00:09:23,020 --> 00:09:28,067 (SIGHS DEEPLY) I just feel so bad. 152 00:09:29,610 --> 00:09:31,195 It's weird, huh? 153 00:09:31,529 --> 00:09:34,115 I got my shield. You and I are workin' on getting along. 154 00:09:34,365 --> 00:09:36,617 Everything's great. Only trouble is, 155 00:09:36,784 --> 00:09:38,452 I know my shield's a buy-off from Lastarza, 156 00:09:38,578 --> 00:09:41,163 and it's pretty clear that you wish I was in Alaska, 157 00:09:41,247 --> 00:09:43,541 and I have dreams about killing people every night. 158 00:09:43,666 --> 00:09:45,543 Wonder where that comes from. (CHUCKLES AWKWARDLY) 159 00:09:48,504 --> 00:09:50,256 You want to know the truth, John? 160 00:09:51,507 --> 00:09:53,342 I feel like I'm falling apart. 161 00:09:54,010 --> 00:09:56,929 If something happened to me on the street, and I was doing somebody good, 162 00:09:57,263 --> 00:09:59,682 I... I don't think that's the worst thing that could happen. 163 00:09:59,765 --> 00:10:01,142 You've gotta get some help with this. 164 00:10:01,225 --> 00:10:03,436 If I talk to one of those department counselors, 165 00:10:03,769 --> 00:10:05,563 I'm gonna have to lie about what's on my mind 166 00:10:05,646 --> 00:10:08,190 and they'll still probably put me in the rubber gun squad. 167 00:10:08,316 --> 00:10:10,860 - What about your family? Your priest? - (CHUCKLES HESITANT) 168 00:10:11,319 --> 00:10:13,029 He still thinks I'm 11. 169 00:10:13,904 --> 00:10:15,740 Okay, I know somebody we can talk to. 170 00:10:16,198 --> 00:10:17,783 - He's a good listener. - He'd have to be. 171 00:10:17,908 --> 00:10:20,161 - He is. - How much can I tell him? 172 00:10:20,328 --> 00:10:21,579 You can tell him everything. 173 00:10:23,372 --> 00:10:24,915 - Yeah? - JOHN: Yeah. 174 00:10:26,125 --> 00:10:27,209 - Okay. - Okay. 175 00:10:27,335 --> 00:10:30,004 Let me reach out to him and I'll talk to you about it later... 176 00:10:30,129 --> 00:10:31,380 - Okay. - ...okay? 177 00:10:31,631 --> 00:10:33,549 Has to do with the line of sight. 178 00:10:33,716 --> 00:10:36,844 This big black points his finger at me. I was sure it was a gun. 179 00:10:37,261 --> 00:10:39,930 - I saw the gun. - MIKE: I thought that's what I saw too. 180 00:10:40,014 --> 00:10:41,974 - I'm ready. Can we talk over here? - Yeah. 181 00:10:46,145 --> 00:10:48,230 - JOHN: What are you doing? - Just fillin' myself in. 182 00:10:48,314 --> 00:10:50,232 I just told you, I will give you everything. 183 00:10:50,483 --> 00:10:53,444 He won't be making any statements till he speaks to his D.E.A. delegate. 184 00:10:54,236 --> 00:10:55,946 - No problem. - Don't talk to him again. 185 00:10:56,405 --> 00:10:58,699 You got a bad attitude, Kelly. We're all on the same job. 186 00:10:58,783 --> 00:11:02,119 Don't talk to him again. Did you hear me that time? 187 00:11:03,162 --> 00:11:04,246 Yeah. 188 00:11:17,385 --> 00:11:19,136 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 189 00:11:30,272 --> 00:11:33,109 Well, we'll have to tell Fancy no more canvassin' till tomorrow. 190 00:11:33,234 --> 00:11:35,403 ANDY: Yeah, well, at least we didn't get hit by as much garbage. 191 00:11:36,821 --> 00:11:38,989 - How are we doin' on the booze? - ANDY: All right. 192 00:11:40,199 --> 00:11:42,076 - You gonna get some help? - I'm thinkin' about it. 193 00:11:42,159 --> 00:11:43,911 - Guys! - ANDY: Ugh, look at this asshole. 194 00:11:44,036 --> 00:11:46,038 Hey, any progress finding the weapon? 195 00:11:46,122 --> 00:11:49,291 Well, you can go through the regular department channels, Norman. 196 00:11:49,583 --> 00:11:51,669 So you have no reaction to neighborhood opinion 197 00:11:51,752 --> 00:11:54,255 that it was as unmotivated and unnecessary shooting? 198 00:11:54,380 --> 00:11:55,423 That's right. 199 00:11:56,257 --> 00:12:00,386 - Is it possible the victim had no weapon? - Hey, all's we know so far, Norman, 200 00:12:00,511 --> 00:12:04,056 is, uh, we heard some reporter called a lowlife asshole turd pimp 201 00:12:04,140 --> 00:12:06,600 with the brains of a flea and the balls of a moth. 202 00:12:06,767 --> 00:12:09,770 But we haven't nailed down yet who was being referred to. 203 00:12:11,021 --> 00:12:14,483 A touch of the poet there, Sipowicz. (EXHALES) 204 00:12:15,651 --> 00:12:20,364 Detectives, the guy who pulled the gun, his wife is upstairs in interview one. 205 00:12:20,448 --> 00:12:22,783 And each of these guys is waitin' for a big reward. 206 00:12:22,950 --> 00:12:25,870 I got 12 bucks. I got the guns over here. 207 00:12:31,417 --> 00:12:33,461 Matches what James gave us. 208 00:12:34,837 --> 00:12:37,590 We want this guy upstairs. Tell the other three they crapped out. 209 00:12:37,673 --> 00:12:39,759 SERGEANT: Okay. I'll give 'em those amnesty certificates. 210 00:12:39,842 --> 00:12:40,843 I think they're worth 50 bucks. 211 00:12:40,926 --> 00:12:42,470 - I'll take the wife. - Andy. 212 00:12:43,095 --> 00:12:45,765 - First guy on the bench, Reggie Slocum. - Reggie. 213 00:12:46,724 --> 00:12:50,394 Reggie, I'm Detective Sipowicz. Let's talk upstairs. 214 00:12:51,103 --> 00:12:53,439 Okay, fellas, step up to the desk. 215 00:12:59,361 --> 00:13:01,030 - Mrs. Danton? - Yes. 216 00:13:02,948 --> 00:13:04,450 I'm Detective Kelly. 217 00:13:05,326 --> 00:13:06,494 Sorry for your loss. 218 00:13:07,411 --> 00:13:09,413 You're not the officer that shot him, are you? 219 00:13:10,206 --> 00:13:11,207 No, ma'am, I'm not. 220 00:13:11,957 --> 00:13:16,170 Uh, I had some trouble locating you. Did you move out of your apartment? 221 00:13:16,587 --> 00:13:20,424 I've been staying with my sister in Queens. 222 00:13:21,175 --> 00:13:23,219 - Can you tell me why? - (EXHALES SHARPLY) 223 00:13:23,761 --> 00:13:25,763 JOHN: You and your husband having some problems? 224 00:13:26,096 --> 00:13:27,223 Yes. 225 00:13:28,474 --> 00:13:30,893 Our reports of the incident this morning described your husband 226 00:13:31,018 --> 00:13:34,021 as screaming and pointing a weapon at the detectives that were involved. 227 00:13:34,647 --> 00:13:35,981 Does that sound like him? 228 00:13:36,607 --> 00:13:40,069 - I... I've seen William behave irrational. - Recently? 229 00:13:42,363 --> 00:13:43,572 He never hit me. 230 00:13:44,281 --> 00:13:46,158 But you were frightened enough to leave home. 231 00:13:48,452 --> 00:13:49,703 He was drinking. 232 00:13:52,540 --> 00:13:54,583 I think he was doing other things. 233 00:13:55,376 --> 00:13:56,752 You mean drugs. 234 00:13:58,796 --> 00:14:00,047 I think he may have been. 235 00:14:01,215 --> 00:14:05,177 The way he'd begun acting was how, um... 236 00:14:06,846 --> 00:14:08,347 I've seen it described. 237 00:14:08,806 --> 00:14:10,182 Did you ever ask him about it? 238 00:14:11,475 --> 00:14:12,601 Yes. 239 00:14:14,395 --> 00:14:15,563 He denied it. 240 00:14:16,981 --> 00:14:19,066 Did your husband ever threaten you, Mrs. Danton? 241 00:14:20,734 --> 00:14:23,279 He'd begun to, yes. 242 00:14:24,196 --> 00:14:25,948 Do you know if he had a weapon? 243 00:14:26,031 --> 00:14:29,076 Um, I'm not sure. I, uh... 244 00:14:29,368 --> 00:14:33,706 (BREATHES DEEPLY) He'd begun to say if I, uh... 245 00:14:35,916 --> 00:14:37,293 if I kept it up... 246 00:14:38,878 --> 00:14:41,881 he had something for me, he kept it in the car. 247 00:14:42,256 --> 00:14:43,924 Which you took to mean a weapon. 248 00:14:45,634 --> 00:14:47,094 (VOICE BREAKS) Yes. 249 00:14:50,264 --> 00:14:52,433 I don't want to say any more. Um... 250 00:14:55,394 --> 00:14:57,479 I loved my husband. 251 00:14:59,899 --> 00:15:02,109 I don't know what was happening with him. 252 00:15:03,903 --> 00:15:05,279 (BREATHES SHARPLY) 253 00:15:05,446 --> 00:15:08,407 - I have to go and identify his body. - Okay. If you wait a minute, 254 00:15:08,490 --> 00:15:10,409 uh, I'll have somebody go along with you, okay? 255 00:15:10,492 --> 00:15:12,202 No, no, no, thank you. Um... 256 00:15:14,246 --> 00:15:17,166 I have a lot of people that want to help us now. 257 00:15:22,004 --> 00:15:24,340 - Take care. - MRS. DANTON: Thank you. 258 00:15:28,052 --> 00:15:30,846 Yeah, I was there. You see, I found the gun, didn't I? 259 00:15:30,930 --> 00:15:31,972 Where? 260 00:15:32,097 --> 00:15:34,141 - There, where it happened. - ANDY: Exactly where? 261 00:15:34,600 --> 00:15:36,435 - By his car. - Which car? 262 00:15:36,602 --> 00:15:38,604 - The brother's car. - Then you saw him drop it? 263 00:15:38,771 --> 00:15:41,523 Yeah, I seen him drop it. Why you think I picked it up? 264 00:15:42,024 --> 00:15:43,692 I knew it'd be safer in my hands. 265 00:15:44,193 --> 00:15:46,320 Could it have been underneath the driver's side window? 266 00:15:46,403 --> 00:15:49,615 Yeah, that sounds cool. You write it down, I'll sign it. 267 00:15:49,698 --> 00:15:50,824 - (DOOR OPENS) - ANDY: Mm-hmm. 268 00:15:51,408 --> 00:15:54,912 You know, it makes more sense if, uh, if it was on the other side of the car. 269 00:15:54,995 --> 00:15:56,789 You think you might have found it there? 270 00:15:57,247 --> 00:16:02,002 Look, I found it anywhere you say I did. You know what I'm sayin'? 271 00:16:02,252 --> 00:16:05,589 You got my drift? Now, let's talk about the bank. 272 00:16:06,090 --> 00:16:07,383 What's up with the "G"? 273 00:16:07,758 --> 00:16:10,636 You're gonna need more than a thousand for bail and doctors, Reggie, 274 00:16:10,719 --> 00:16:12,388 'cause you're a lying sack of crap. 275 00:16:12,513 --> 00:16:14,431 REGGIE: Hold up, man. I've been straight with you. 276 00:16:14,515 --> 00:16:15,641 I down with you, G. 277 00:16:15,766 --> 00:16:17,810 Look here, man, I'm just trying to help you guys, man. 278 00:16:17,893 --> 00:16:19,561 - I'm trying to help you guys look good. - Don't help us. 279 00:16:19,937 --> 00:16:21,271 Tell us where you got the gun. 280 00:16:21,563 --> 00:16:25,901 Look, I told you. I found the gun at the scene, yo. 281 00:16:26,026 --> 00:16:28,237 And I am telling you, yo, that you weren't there. 282 00:16:28,320 --> 00:16:30,781 Now you tell me where you got it or I'm gonna kick your ass. 283 00:16:30,906 --> 00:16:33,242 Reggie, a cop's career is on the line. 284 00:16:33,325 --> 00:16:35,452 You help us, and there's some money in it for you. 285 00:16:38,497 --> 00:16:42,334 - A guy by the name of Gerardo. - Where can we find him? 286 00:16:42,459 --> 00:16:47,172 Look, I paid $200 for that gun, and I could use another three. 287 00:16:47,339 --> 00:16:49,591 You give us Gerardo, you get the full five, okay? 288 00:16:53,345 --> 00:16:56,557 You got it. You got a deal. Okay. All right. 289 00:16:58,559 --> 00:17:00,519 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 290 00:17:08,569 --> 00:17:11,113 So, James, in case we get separated or... 291 00:17:11,196 --> 00:17:13,615 or one of us winds up staying longer, uh... 292 00:17:13,782 --> 00:17:15,993 - (HORN HONKS IN DISTANCE) - Hey, excuse me. 293 00:17:16,535 --> 00:17:20,247 I just... I just want us to... to wind up on the same page 294 00:17:20,330 --> 00:17:22,583 - in terms of the shooting. - Same page how? 295 00:17:22,958 --> 00:17:25,544 I... I want to go over, you know, what happened. 296 00:17:25,961 --> 00:17:27,421 Just for our statements. 297 00:17:27,629 --> 00:17:29,506 So this guy had... had a four-inch revolver, right? 298 00:17:29,590 --> 00:17:30,591 - Right. - Okay. 299 00:17:30,674 --> 00:17:33,010 And... and it was leveled directly at me. 300 00:17:33,135 --> 00:17:36,638 - It was directly at my head when you shot. - Yeah. Yeah. 301 00:17:36,722 --> 00:17:39,141 Or... or wa... or was he bringing it down, was he training it on me? 302 00:17:39,266 --> 00:17:41,435 He brought it out. He had it pointed right at you. 303 00:17:41,560 --> 00:17:45,022 - That wasn't what you saw? - Yeah, that's exactly what I saw. 304 00:17:45,397 --> 00:17:48,400 I mean, what do we have to go over this for? We say what we saw. 305 00:17:48,484 --> 00:17:50,527 Yeah, that's right. That's what we're gonna do. 306 00:17:50,611 --> 00:17:53,030 - You didn't see the gun, did you? - Hell, I didn't. 307 00:17:53,238 --> 00:17:56,241 - It was a four-inch revolver. - You didn't see it. 308 00:18:00,496 --> 00:18:04,374 James. James, look at me. Look at me. 309 00:18:06,293 --> 00:18:10,506 I know there was a gun, and I know it was pointed at me. 310 00:18:11,673 --> 00:18:13,342 I know you saved my life. 311 00:18:14,593 --> 00:18:15,844 Do you understand that? 312 00:18:17,012 --> 00:18:20,057 - Yeah. - All right. Have no doubt about that. 313 00:18:20,641 --> 00:18:24,478 Now, this... this other stuff, you know, statements and so forth, 314 00:18:24,770 --> 00:18:28,857 uh, there's... there's other things involved in all that 315 00:18:28,982 --> 00:18:30,818 besides what happened on the street, you know, 316 00:18:30,901 --> 00:18:32,986 where they may be lookin' to trip you up. 317 00:18:33,570 --> 00:18:37,699 I want us on the exact same page because I know what you did. 318 00:18:38,075 --> 00:18:39,993 That gun was pointed directly at you. 319 00:18:40,077 --> 00:18:42,162 I knocked you out of the way with my left hand. 320 00:18:42,246 --> 00:18:44,581 I brought out my weapon, and I fired till it was empty. 321 00:18:44,706 --> 00:18:47,251 And... and in terms of what he said, uh, 322 00:18:47,417 --> 00:18:51,755 he... he called me a... a redheaded faggot a couple of times, and... and an S.O.B., 323 00:18:52,047 --> 00:18:55,634 and, uh, he said he was gonna louse up my day real good, is what I remember. 324 00:18:56,343 --> 00:18:57,803 I fired till it clicked. 325 00:18:59,012 --> 00:19:00,806 I emptied my weapon right into him. 326 00:19:05,894 --> 00:19:07,146 Come on. Let's go. 327 00:19:10,941 --> 00:19:12,192 Come on. 328 00:19:15,404 --> 00:19:18,824 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 329 00:19:25,205 --> 00:19:27,207 Johnny didn't tell me you were a priest. 330 00:19:27,541 --> 00:19:29,209 (CHUCKLES) 331 00:19:29,418 --> 00:19:32,671 Good old John. Is, uh, is that a problem? 332 00:19:33,338 --> 00:19:34,923 No, I... 333 00:19:36,133 --> 00:19:39,011 I used to talk to my priest outside sometimes 334 00:19:39,553 --> 00:19:40,762 when I was a little girl... 335 00:19:42,097 --> 00:19:45,267 - in the, uh, playground behind the school. - Yeah? 336 00:19:46,685 --> 00:19:49,313 I guess some of us just think better in the fresh air. 337 00:19:54,902 --> 00:19:55,986 Uh... 338 00:19:56,945 --> 00:19:59,907 Johnny said you had a couple things you wanted to talk about. 339 00:20:01,617 --> 00:20:02,784 Yeah. 340 00:20:05,370 --> 00:20:06,538 Um... 341 00:20:08,498 --> 00:20:12,502 (BREATHES DEEPLY) My life is a mess. 342 00:20:13,170 --> 00:20:14,504 What kind of mess? 343 00:20:17,257 --> 00:20:18,425 Generally. 344 00:20:21,845 --> 00:20:23,305 Okay, um... 345 00:20:25,682 --> 00:20:27,267 can you give me a "for instance"? 346 00:20:28,393 --> 00:20:32,231 This conversation we're having, is it confidential? 347 00:20:34,441 --> 00:20:35,734 Yeah, of course, it is. 348 00:20:52,793 --> 00:20:54,962 (BOTH SIGHING) 349 00:20:55,462 --> 00:20:57,631 JANICE: My grandparents came through Ellis Island. 350 00:20:58,715 --> 00:20:59,967 Yeah, mine too. 351 00:21:02,386 --> 00:21:06,014 With them, no matter what happened, it was... it was God's will. 352 00:21:07,516 --> 00:21:09,268 I wish I could believe that. 353 00:21:13,021 --> 00:21:14,439 What did you do, Janice? 354 00:21:15,107 --> 00:21:17,442 I... I can't counsel you unless you tell me. 355 00:21:18,944 --> 00:21:21,071 I'm afraid that if I tell you, 356 00:21:21,405 --> 00:21:24,574 I'll be crossing a line and I won't be able to go back. 357 00:21:26,285 --> 00:21:27,953 Will that be so bad? 358 00:21:32,249 --> 00:21:35,252 (BREATHES DEEPLY) My father was a cop. 359 00:21:36,628 --> 00:21:38,880 - Did Johnny tell you that? - Uh, no. 360 00:21:39,423 --> 00:21:40,716 He killed himself. 361 00:21:42,259 --> 00:21:44,886 - I'm sorry. - He took money from a mobster. 362 00:21:45,887 --> 00:21:48,390 For several years, he made extra money that way. 363 00:21:48,473 --> 00:21:50,517 He'd, uh, tip them off when there'd be a raid. 364 00:21:53,895 --> 00:21:57,274 How did... how did you find out about that? 365 00:21:59,067 --> 00:22:01,194 They said that they'd let it out what my dad had done 366 00:22:01,278 --> 00:22:02,654 unless I helped them, too. 367 00:22:05,449 --> 00:22:06,742 And did you? 368 00:22:09,995 --> 00:22:11,204 I... 369 00:22:13,165 --> 00:22:15,083 (VOICE BREAKS) ...committed a crime, Father. 370 00:22:17,002 --> 00:22:19,129 A terrible crime. 371 00:22:22,507 --> 00:22:23,800 What did you do? 372 00:22:30,515 --> 00:22:32,225 I killed two men. 373 00:22:34,144 --> 00:22:35,854 (EXHALES DEEPLY) 374 00:22:40,901 --> 00:22:43,445 They wanted me to kill somebody, and I didn't want to do it. 375 00:22:43,862 --> 00:22:45,030 And I knew that... 376 00:22:46,323 --> 00:22:49,451 if I didn't do it, they'd kill me and this other person. 377 00:22:49,618 --> 00:22:52,829 And I was in the car with them... 378 00:22:52,954 --> 00:22:58,835 and this one guy was threatening me and I pulled out my gun and I shot him 379 00:22:59,294 --> 00:23:01,129 and I shot his driver too. 380 00:23:03,048 --> 00:23:05,717 He was Angelo Marino. He was this mob guy. 381 00:23:05,967 --> 00:23:07,803 I... I remember reading about that. 382 00:23:09,596 --> 00:23:13,183 I kept telling myself that these were bad men, these were evil men, 383 00:23:13,266 --> 00:23:16,478 and... and if I hadn't had done what I did, 384 00:23:16,561 --> 00:23:18,480 they would've killed me and someone else. 385 00:23:20,690 --> 00:23:25,237 And I tried to believe that, that's why God let me get away with it. 386 00:23:27,906 --> 00:23:29,491 But I can't get away with it. 387 00:23:30,909 --> 00:23:34,246 It's... it's eating everything up. 388 00:23:37,874 --> 00:23:39,668 Maybe that's God's will, too. 389 00:23:44,423 --> 00:23:47,134 Tell me what to do. 390 00:23:52,013 --> 00:23:54,433 I... I think you know what you should do. 391 00:23:55,725 --> 00:24:00,105 (SOFT MUSIC PLAYING) 392 00:24:17,164 --> 00:24:19,708 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 393 00:24:39,728 --> 00:24:40,854 Hi, Andy. 394 00:24:42,564 --> 00:24:43,565 ANDY: Hey. 395 00:24:45,108 --> 00:24:46,902 We got an officer-involved shooting. 396 00:24:47,736 --> 00:24:50,322 I heard. They still lookin' for the weapon? 397 00:24:51,156 --> 00:24:52,491 Believe me, it was clean. 398 00:24:52,866 --> 00:24:55,702 - Yeah. - How are you doin'? 399 00:24:58,955 --> 00:25:00,123 I'm okay. 400 00:25:01,583 --> 00:25:02,959 I'm thinking about you. 401 00:25:04,252 --> 00:25:06,588 Well, back at you. 402 00:25:07,756 --> 00:25:09,132 And I'm pulling for you. 403 00:25:11,259 --> 00:25:12,761 Maybe we'll see each other later? 404 00:25:16,139 --> 00:25:17,265 No. 405 00:25:23,522 --> 00:25:24,814 DONNA: 15th Detective Squad. 406 00:25:26,191 --> 00:25:30,278 One moment, please. Detective Sipowicz, line one. 407 00:25:40,247 --> 00:25:41,706 Janice? 408 00:25:46,503 --> 00:25:48,755 I killed Angelo Marino and his driver. 409 00:25:49,881 --> 00:25:53,718 I know Giardella copped to it, but I did it. I shot him in his car. 410 00:25:53,843 --> 00:25:55,554 Detective, I'm gonna stop you right there. 411 00:25:56,012 --> 00:25:58,223 If you want to give a statement, we should get a D.A., 412 00:25:58,348 --> 00:26:00,559 - and you should have a lawyer present. - I don't want a lawyer. 413 00:26:00,642 --> 00:26:03,228 Then I think you should see a D.E.A. delegate. 414 00:26:10,193 --> 00:26:13,613 Donna, is there a Detectives' Endowment Association delegate 415 00:26:13,738 --> 00:26:16,908 - in the building right now? - Uh, Detective Conklin is here. 416 00:26:17,367 --> 00:26:19,411 ARTHUR: Okay, tell Conklin I need him in interview one 417 00:26:19,494 --> 00:26:20,954 and get the riding D.A. in there. 418 00:26:21,121 --> 00:26:23,039 - DONNA: Okay. - Excuse me. 419 00:26:23,832 --> 00:26:26,543 - You should go to interview one. - Yeah, all right. 420 00:26:26,668 --> 00:26:29,087 - What going on, Lieutenant? - I can't talk about it right now. 421 00:26:29,254 --> 00:26:31,506 - Is she gonna be okay? - I can't talk about it. 422 00:26:31,798 --> 00:26:33,216 - CONKLIN: In here? - ARTHUR: Around the corner. 423 00:26:33,383 --> 00:26:34,509 CONKLIN: Appreciate your help. 424 00:26:35,802 --> 00:26:37,721 Sector car picked up our guy for the missing gun. 425 00:26:37,804 --> 00:26:39,097 They're bringing him over. 426 00:26:45,854 --> 00:26:47,647 (TELEPHONE KEYS CLICKING) 427 00:26:48,773 --> 00:26:50,942 Father Downey. Detective Kelly. 428 00:26:51,735 --> 00:26:54,613 Okay, when he's finished saying Mass, will you tell him to come over 429 00:26:54,779 --> 00:26:56,698 to the 15th Precinct immediately? 430 00:26:57,365 --> 00:26:59,451 Important police business. Yeah. Thank you. 431 00:27:00,118 --> 00:27:04,664 - What's that all about? - I.A.B., Andy. She's turning herself in. 432 00:27:08,168 --> 00:27:12,505 (SIRENS WAILING) 433 00:27:12,631 --> 00:27:13,840 (CONKLIN SIGHING) 434 00:27:14,215 --> 00:27:18,261 Detective Licalsi has told me she killed Angelo Marino and his driver. 435 00:27:19,137 --> 00:27:21,765 I've placed her under arrest. She's aware of her rights, 436 00:27:22,223 --> 00:27:24,142 and she'd like to give a full statement now. 437 00:27:24,517 --> 00:27:26,686 I think you should have a lawyer representing you. 438 00:27:26,936 --> 00:27:28,146 I'd like to get this over with. 439 00:27:28,271 --> 00:27:31,650 Detective, without knowing the details of the situation here, 440 00:27:31,858 --> 00:27:35,028 I think before you say anything else, you should have a lawyer representing you. 441 00:27:35,528 --> 00:27:37,197 - I don't want a lawyer. - You sure? 442 00:27:37,447 --> 00:27:38,907 I'm sure. 443 00:27:43,787 --> 00:27:48,458 Detective, you are confessing to a crime Alfonse Giardella claimed he committed. 444 00:27:49,334 --> 00:27:50,794 That was part of a deal. 445 00:27:51,336 --> 00:27:53,838 It made Giardella look better to confess. 446 00:27:59,010 --> 00:28:00,595 Let's start at the beginning. 447 00:28:01,554 --> 00:28:02,681 (BRIEFCASE LOCK CLICKS OPEN) 448 00:28:09,479 --> 00:28:11,272 Detectives, they're bringing up your guy. 449 00:28:21,199 --> 00:28:24,494 Okay, Gerardo, this is what we got. 450 00:28:24,911 --> 00:28:27,997 Now, we can lock you up for sale of a stolen firearm, 451 00:28:28,248 --> 00:28:30,417 which is felony whiff number two, am I right? 452 00:28:31,167 --> 00:28:32,377 Serious time. 453 00:28:32,669 --> 00:28:35,755 Or you can tell me how you got the weapon and maybe walk away. 454 00:28:35,880 --> 00:28:37,090 (CHUCKLES) 455 00:28:37,298 --> 00:28:41,720 You makin' me the heavy when all I did was try and save my ass and make a few bucks. 456 00:28:41,803 --> 00:28:43,972 Nobody's makin' you the heavy. Just tell me what happened. 457 00:28:44,180 --> 00:28:45,932 Were you on the street when that shooting happened this morning? 458 00:28:46,057 --> 00:28:48,309 Is that when you picked up the weapon or did you get it from somebody else? 459 00:28:48,476 --> 00:28:54,023 Look, I didn't have any choice. You know, I'm a... I'm a Puerto Rican 460 00:28:54,232 --> 00:28:56,735 standing on a block full of pissed-off brothers 461 00:28:56,860 --> 00:28:58,778 and a P.R. cop just killed someone. 462 00:28:59,738 --> 00:29:02,323 (CHUCKLES) You're damn right I picked up the gun. 463 00:29:02,615 --> 00:29:03,616 You see the shooting? 464 00:29:05,452 --> 00:29:09,831 The guy who got shot was hassling with the red-faced guy in the next car, 465 00:29:09,914 --> 00:29:11,166 and he shoves a gun at him. 466 00:29:11,249 --> 00:29:15,712 Then the P.R., next to the red-faced guy, he blows the black guy away. 467 00:29:15,837 --> 00:29:17,630 And here come the gun flying out the window, 468 00:29:17,714 --> 00:29:21,509 - landed on the curb right next to me. - Is that the weapon? 469 00:29:21,843 --> 00:29:26,431 Yeah. Yeah, all scratched up and stuff. No bullets. 470 00:29:27,432 --> 00:29:30,018 Brothers wouldn't be too happy when they found that out either. 471 00:29:30,185 --> 00:29:31,728 You sure it was empty? 472 00:29:32,145 --> 00:29:35,106 (SCOFFS) If it wasn't, I could've sold it for 50 bucks more. 473 00:29:35,607 --> 00:29:38,067 Okay, I think you're gonna have to make a statement to the D.A. 474 00:29:39,277 --> 00:29:41,738 - Then I walk? - I think so. 475 00:29:42,322 --> 00:29:43,865 Do I gotta make the statement? 476 00:29:47,285 --> 00:29:48,369 Yeah, I gotta. 477 00:29:52,040 --> 00:29:53,333 (EXHALES) 478 00:29:54,751 --> 00:29:57,212 We may be waiting a while for a D.A. to get this guy's statement. 479 00:29:57,295 --> 00:29:58,713 We'll just keep him locked in the interview. 480 00:29:58,797 --> 00:30:00,590 - Yeah. - Detective Kelly, there's a Father Downey 481 00:30:00,673 --> 00:30:03,134 - waiting downstairs for you. - I gotta talk to this guy. 482 00:30:08,431 --> 00:30:10,809 Come here, Jerry. Jerry, you know what she's doing up there? 483 00:30:10,892 --> 00:30:13,812 She's giving herself away to a D.A. and Internal Affairs. How did that happen? 484 00:30:13,895 --> 00:30:15,897 - You and I can't talk about this. - I put you two together 485 00:30:15,980 --> 00:30:18,525 so she could get some piece of mind, not wind up in jail, Jerry. 486 00:30:18,608 --> 00:30:20,401 She's makin' her own choices, John. She's doin' what she wants to do. 487 00:30:20,485 --> 00:30:21,861 What did you tell her, she was going to heaven? 488 00:30:21,945 --> 00:30:23,029 That you were going to save her soul? 489 00:30:23,112 --> 00:30:24,656 - You're out of line here, buddy. - This is not stained glass, 490 00:30:24,781 --> 00:30:25,865 Jerry, this is the real world. 491 00:30:25,990 --> 00:30:28,034 This girl is gonna get popped and wind up in jail. 492 00:30:28,159 --> 00:30:29,160 Is this your urgent police business, huh? 493 00:30:29,244 --> 00:30:30,703 Giving me a lecture on the immorality of doing my job as a priest? 494 00:30:30,787 --> 00:30:32,664 If she goes to jail, this is on your conscience! 495 00:30:32,747 --> 00:30:33,873 JERRY: Yeah, I'm all right with my conscience. 496 00:30:33,957 --> 00:30:35,250 How's your conscience, John? 497 00:30:37,043 --> 00:30:39,671 Yeah, I'd like the location of an open meeting 498 00:30:39,796 --> 00:30:41,881 in the lower Manhattan vicinity tonight. 499 00:30:43,424 --> 00:30:46,886 Lower Manhattan. Uh, uh, I don't know. 500 00:30:47,011 --> 00:30:48,012 6:30, something like that. 501 00:30:51,599 --> 00:30:53,059 Gramercy Park, 6:30? 502 00:30:54,853 --> 00:30:56,020 Uh... 503 00:30:58,147 --> 00:31:01,734 let me ask you something, is... is that a nonsmoking meeting? 504 00:31:02,235 --> 00:31:04,362 'Cause I, uh, recently quit smoking, 505 00:31:04,445 --> 00:31:07,115 and it's very difficult for me to be around smokers. 506 00:31:08,741 --> 00:31:11,578 Oh, it's not? See, well, that's... that's gonna be a problem. 507 00:31:14,163 --> 00:31:17,667 St. Clements Church on 24th? That's nonsmokin'? 508 00:31:18,459 --> 00:31:20,753 Yeah, but, uh, I mean, that's, uh, that's way across. 509 00:31:21,087 --> 00:31:23,089 Crosstown traffic's gonna be murder tonight. 510 00:31:24,716 --> 00:31:29,137 Hey. Hey, pal, I'll worry about whether I really want to do this, all right? 511 00:31:29,220 --> 00:31:30,430 Let me worry... 512 00:31:32,891 --> 00:31:35,560 (SNIFFLES) Yeah, right. 513 00:31:37,020 --> 00:31:38,021 (MUMBLES INDISTINCTLY) 514 00:31:40,231 --> 00:31:41,274 Okay. 515 00:31:42,191 --> 00:31:43,234 Okay, yeah, right. 516 00:31:43,651 --> 00:31:44,903 Thanks. Thanks a lot. 517 00:31:53,828 --> 00:31:56,164 Hey. How'd it go? 518 00:31:56,873 --> 00:31:58,374 - Anything come in on the shoot? - JOHN: Yeah. 519 00:31:58,666 --> 00:32:00,668 We got the gun and an eyewitness statement. 520 00:32:00,835 --> 00:32:03,796 Witness says they saw the gun point at you and fly out of his hand. 521 00:32:04,005 --> 00:32:06,174 - (CHUCKLES) There you go, huh? - Yeah, that's great. 522 00:32:06,257 --> 00:32:09,052 Okay. I got alcohol, tobacco and firearm tracing the weapon 523 00:32:09,177 --> 00:32:12,472 through the manufacturer, in case Danton bought it legally to establish ownership. 524 00:32:12,764 --> 00:32:14,432 - Toxicology come back? - Not yet. 525 00:32:15,558 --> 00:32:18,436 - Why would the guy act that way? - 'Cause he was an asshole. 526 00:32:18,937 --> 00:32:21,105 He was loaded on something, James, or he was nuts. 527 00:32:21,481 --> 00:32:23,650 The wife said she thought he started using drugs. 528 00:32:23,816 --> 00:32:27,278 - Yeah, you see that, huh? (CHUCKLES) - Yeah, yeah. 529 00:32:27,570 --> 00:32:29,906 GREGORY: We're ready to give that I.A.B. prick a statement if he wants. 530 00:32:30,031 --> 00:32:32,158 - He's tied up right now. - Oh, yeah? 531 00:32:32,492 --> 00:32:34,035 Listen, I'm gonna go out for a little while. 532 00:32:34,118 --> 00:32:36,329 - You gonna run that trace? - I'm gonna wait for toxicology. 533 00:32:36,496 --> 00:32:39,624 - Where you goin'? - I, uh, I'll be back in a little while. 534 00:32:39,791 --> 00:32:42,919 - Okay. - So, uh, uh, what's I.A.B. doin'? 535 00:32:43,544 --> 00:32:44,629 He's talkin' to Licalsi. 536 00:32:45,254 --> 00:32:47,256 Hey, I'm grateful you're stayin' on top of this. 537 00:32:47,340 --> 00:32:51,219 - Hey, are you kidding me? You're the man. - Nah, I'm grateful. 538 00:32:51,386 --> 00:32:53,721 - For lookin' out for me. - GREG: Hey, James, 539 00:32:53,930 --> 00:32:55,848 you did a little lookin' out for me today too, huh? 540 00:32:56,349 --> 00:32:59,852 Yeah, well, I know it was a righteous shooting, 541 00:33:00,186 --> 00:33:03,481 but, uh, I just keep being upset, you know? 542 00:33:03,731 --> 00:33:06,067 James, keep your chin up. 543 00:33:15,410 --> 00:33:16,577 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 544 00:33:21,624 --> 00:33:24,043 Booze will simplify your life. 545 00:33:24,961 --> 00:33:28,798 You wrap your arms around a bottle, it'll dance with you every dance. 546 00:33:29,757 --> 00:33:33,177 Pretty soon, all your problems start to disappear. 547 00:33:33,886 --> 00:33:36,139 The apartment disappears. 548 00:33:36,639 --> 00:33:39,392 The car disappears. 549 00:33:39,934 --> 00:33:42,478 The wife and kid? Pfft! Gone. 550 00:33:43,396 --> 00:33:45,982 Of course, you still get to flop around all these places 551 00:33:46,149 --> 00:33:48,026 before you realize your problems are over. 552 00:33:48,484 --> 00:33:50,653 You know, you're still showin' up at places 553 00:33:50,737 --> 00:33:52,947 where you're not welcome anymore. 554 00:33:57,869 --> 00:34:00,329 And, you know, uh, then... 555 00:34:02,498 --> 00:34:04,584 You know, maybe you start to let people down 556 00:34:04,751 --> 00:34:06,711 who try throwin' you a break, you know? 557 00:34:07,462 --> 00:34:10,214 Like, by now, you're hanging some bad paper, 558 00:34:10,339 --> 00:34:12,133 you know, writing bad checks. 559 00:34:12,842 --> 00:34:15,887 Maybe the cop who busts you, you know, lets you back on the street 560 00:34:16,721 --> 00:34:18,139 so's you can make good. 561 00:34:19,140 --> 00:34:20,808 But you screw those people, too. 562 00:34:22,393 --> 00:34:23,519 You beat bail. 563 00:34:24,312 --> 00:34:25,980 You let those people down, too. 564 00:34:27,106 --> 00:34:29,692 And now you beat bail, man, the thing to do is to blow town, 565 00:34:29,776 --> 00:34:30,985 and you got to... you got to get out of here. 566 00:34:31,110 --> 00:34:34,864 I mean, your problem is not the booze. The problem is New York. 567 00:34:34,947 --> 00:34:39,327 The city's 100 percent unlivable. The place to try is Atlantic City, huh? 568 00:34:39,535 --> 00:34:43,164 Oh, man, so you hang some more paper, and you get the hell out of town. 569 00:34:45,833 --> 00:34:46,876 Look... 570 00:34:48,002 --> 00:34:51,923 before I continue with this chronicle of unbridled success... 571 00:34:53,049 --> 00:34:55,843 I just want everybody to know that this story has a happy ending. 572 00:34:58,262 --> 00:34:59,305 And where was I? 573 00:35:01,682 --> 00:35:04,811 Let me see. Um... (EXHALES) 574 00:35:06,771 --> 00:35:11,776 I mean, at some point, you just may realize that booze 575 00:35:12,443 --> 00:35:14,695 possibly isn't good for you. 576 00:35:15,363 --> 00:35:18,658 Your gallbladder's shot. You get pancreatitis. 577 00:35:19,117 --> 00:35:22,745 Hey, before I found A.A., the thing that helped me lick booze 578 00:35:22,829 --> 00:35:25,164 was cocaine with a heroin comedown. 579 00:35:25,331 --> 00:35:27,708 Oh, yeah. I mean, I didn't quit drinking cold. 580 00:35:27,792 --> 00:35:28,876 - No, no. - (PARTICIPANTS CHUCKLE) 581 00:35:28,960 --> 00:35:30,920 I still had a few cocktails 'cause I needed them, 582 00:35:31,003 --> 00:35:33,214 but I was tapered way off. 583 00:35:33,798 --> 00:35:35,716 One reason, my veins are pretty bad. 584 00:35:36,092 --> 00:35:39,929 Hitting my veins with a needle was pretty near a full-time job. 585 00:35:43,724 --> 00:35:45,768 Hey, man, I'm telling you, if you stick around, 586 00:35:45,977 --> 00:35:47,562 this thing comes out all right. 587 00:36:00,491 --> 00:36:01,659 - JOHN: Is she done? - Yeah. 588 00:36:01,742 --> 00:36:03,327 ARTHUR: We'll get her prints and photo for booking. 589 00:36:03,452 --> 00:36:04,620 All right, Lieutenant. 590 00:36:07,456 --> 00:36:09,542 She confessed to killing Marino and his driver. 591 00:36:10,084 --> 00:36:13,129 Said Marino approached her to hit you off leverage about her dad. 592 00:36:13,212 --> 00:36:14,547 Said she thought they were gonna kill her, 593 00:36:14,630 --> 00:36:16,465 and it would ruin her father if she came forward. 594 00:36:16,591 --> 00:36:17,675 In without a lawyer, Lieutenant? 595 00:36:17,800 --> 00:36:19,510 ARTHUR: She declined a lawyer, John, over and over. 596 00:36:19,635 --> 00:36:20,845 - They gonna arraign her now? - Yeah. 597 00:36:20,970 --> 00:36:23,973 - What about bail? - My boss said to ask for 100,000. 598 00:36:24,140 --> 00:36:25,766 Based on what? She just turned herself in. 599 00:36:25,933 --> 00:36:27,226 - That's what he told me... - JOHN: Can I speak to her, please? 600 00:36:27,393 --> 00:36:28,895 - Yeah. - Excuse me. 601 00:36:29,812 --> 00:36:32,190 - Detective Kelly, Robin Wirkus. - I'll have to call her back. 602 00:36:36,068 --> 00:36:37,862 - Can I get a minute, please? - MIKE: Sure. 603 00:36:37,987 --> 00:36:39,655 - Yeah, thanks. - MIKE: No problem. 604 00:36:40,781 --> 00:36:43,618 - Hey. How are we doin' in here? - (CHUCKLES SOFTLY) Hey. 605 00:36:44,535 --> 00:36:46,412 To be honest, I'm a little dizzy. 606 00:36:46,829 --> 00:36:49,624 Okay, all right, then we sit down, all right? 607 00:36:53,878 --> 00:36:56,172 - This is like a dream. - JOHN: Yeah. 608 00:36:56,297 --> 00:36:58,466 Uh, I just, uh, I just gotta get through it. 609 00:36:58,758 --> 00:37:00,635 Yeah, yeah. Okay, now, 610 00:37:01,344 --> 00:37:03,638 they're talkin' about settin' the bond at 100,000 dollars. 611 00:37:03,930 --> 00:37:08,643 Well, I got, uh, $2,500 in the bank, and I got $4,000 in equity in my car. 612 00:37:08,768 --> 00:37:10,895 Okay, and I got 10,000 cash you can have. 613 00:37:11,020 --> 00:37:12,855 - No, Johnny, it's okay. - Okay, listen to me, this is the import... 614 00:37:12,939 --> 00:37:14,607 Listen to me, okay? 615 00:37:15,441 --> 00:37:17,443 I want to get an attorney in here for you. 616 00:37:17,526 --> 00:37:19,028 - JANICE: No, Johnny. - I want... Listen to me. 617 00:37:19,153 --> 00:37:22,365 There is guilty, Janice, and then there's guilty, okay? 618 00:37:22,657 --> 00:37:25,409 - Let me get a lawyer in here for you. - Oh, Johnny... 619 00:37:26,702 --> 00:37:29,580 it was right. I had to tell. 620 00:37:31,123 --> 00:37:34,168 And now we'll just see what happens. 621 00:37:34,794 --> 00:37:36,504 (BREATHES SHARPLY) 622 00:37:37,588 --> 00:37:38,756 Okay. 623 00:37:39,507 --> 00:37:40,758 All right. 624 00:37:41,676 --> 00:37:42,718 Okay. 625 00:37:43,386 --> 00:37:46,013 And so, if you could get me a list of your employees 626 00:37:46,722 --> 00:37:49,308 with, uh, home addresses and phone numbers... 627 00:37:50,017 --> 00:37:53,187 Gregory, about your plans for the night? 628 00:37:53,646 --> 00:37:56,482 Yeah, I, uh, I... I think I'm gonna stick around 629 00:37:56,565 --> 00:38:00,861 and... and wait for the M.E. report. Uh, you know, stick around with James. 630 00:38:01,237 --> 00:38:03,656 - I meant afterwards. - Uh... 631 00:38:03,781 --> 00:38:08,703 Gregory, it's silly for you to pay to stay at that crummy hotel. 632 00:38:09,370 --> 00:38:10,746 You could stay at my place. 633 00:38:11,205 --> 00:38:15,418 - (EXHALES) I don't know, Donna. - DONNA: My couch folds out. 634 00:38:16,085 --> 00:38:17,545 You could sleep on that. 635 00:38:18,546 --> 00:38:20,840 - It's no trouble. - (CHUCKLES) 636 00:38:21,716 --> 00:38:26,512 Uh, let... let me see how this thing sorts out with James. 637 00:38:27,638 --> 00:38:30,474 But, uh, thanks very much for the offer. 638 00:38:31,267 --> 00:38:33,561 - Just consider it there. - Right. 639 00:38:34,937 --> 00:38:36,063 Thanks. 640 00:38:40,609 --> 00:38:43,404 (CLEARS THROAT) John, what happened with Licalsi? 641 00:38:51,370 --> 00:38:53,080 She just copped to the Marino murders. 642 00:38:55,750 --> 00:38:57,918 (SCOFFS, CHUCKLES) 643 00:38:58,711 --> 00:39:01,630 How much of a lying pussy was Alfonse Giardella? 644 00:39:02,882 --> 00:39:06,010 They came at her 'cause of her dad, huh? That's how they reached out? 645 00:39:06,093 --> 00:39:08,012 When I was puttin' the squeeze on Marino, 646 00:39:08,137 --> 00:39:10,473 they sent her after me and she nailed them instead. 647 00:39:10,723 --> 00:39:12,266 I say run her for office. 648 00:39:14,018 --> 00:39:15,102 What moved her now? 649 00:39:15,978 --> 00:39:19,357 She was all upset. She ended up talkin' to my priest. Hmm. 650 00:39:19,774 --> 00:39:22,568 She needs justice, huh? Well, she came to the right system. 651 00:39:23,861 --> 00:39:26,530 (EXHALES DEEPLY, SNIFFLES) 652 00:39:27,031 --> 00:39:30,951 John, I, uh, I been to one of those meetings. 653 00:39:31,702 --> 00:39:35,206 - Good for you, Andy. - ANDY: Yeah, it was really a great uplift. 654 00:39:36,290 --> 00:39:39,585 I'm gonna let some takeoff artist tell me how to run my life. 655 00:39:40,211 --> 00:39:43,172 - What are you talkin' about? - Ah, the guy running the meeting. 656 00:39:43,297 --> 00:39:46,425 Some paper-hanging skell I popped five years ago. 657 00:39:46,592 --> 00:39:48,803 I gave him some rhythm, he beats the appearance, 658 00:39:48,886 --> 00:39:50,388 makes me look like ten cents. 659 00:39:50,763 --> 00:39:52,723 He's my definite top choice for life guidance. 660 00:39:52,973 --> 00:39:54,517 Well, maybe you need to go to another meeting. 661 00:39:54,892 --> 00:39:56,394 (CLICKS TONGUE) Yeah, I don't know. 662 00:39:56,852 --> 00:40:00,398 Detective Kelly, a Norman Gardner's here. He wants to speak with you. 663 00:40:00,940 --> 00:40:02,900 - Okay. - DONNA: And, uh, 664 00:40:03,150 --> 00:40:07,446 - Robin Wirkus said she'd meet you here. - Okay. Thank you. 665 00:40:08,155 --> 00:40:11,117 - Give my regards to Norman. - Yeah. 666 00:40:14,495 --> 00:40:16,163 Hey, good for you. 667 00:40:23,045 --> 00:40:25,214 (INDISTINCT CHATTER) 668 00:40:29,176 --> 00:40:31,387 MALE SPEAKER 1: Yeah, you pick it up right over there. 669 00:40:31,470 --> 00:40:32,638 MALE SPEAKER 2: Oh, okay. No problem. 670 00:40:32,721 --> 00:40:35,307 - What's up, Norman? - This is on the Danton shooting. 671 00:40:35,808 --> 00:40:36,851 What about it? 672 00:40:36,934 --> 00:40:39,437 Look, I don't know how we got off on such a bad foot. 673 00:40:39,895 --> 00:40:41,272 Whatever you think, Detective, 674 00:40:41,355 --> 00:40:43,899 I'd just soon put my stories on a level playing field. 675 00:40:44,024 --> 00:40:46,485 But I'm in a very competitive market. I have a certain reputation. 676 00:40:46,610 --> 00:40:48,779 It means a certain kind of material tends to gravitate in my direction. 677 00:40:48,863 --> 00:40:50,156 Yeah, garbage. 678 00:40:50,281 --> 00:40:52,241 I am not looking to hurt you people, 679 00:40:52,700 --> 00:40:57,413 but I go on in 23 minutes, and I know about the empty gun. 680 00:40:57,788 --> 00:41:00,833 - What empty gun? - NORMAN: I got a source, Kelly. 681 00:41:01,208 --> 00:41:05,087 The point is, nobody else has this yet, and, um, I got to make a living. 682 00:41:05,337 --> 00:41:07,339 Now, give me something else, something that'll help me, 683 00:41:07,423 --> 00:41:08,549 something I can use. 684 00:41:09,425 --> 00:41:12,678 Otherwise, 23 minutes, my edge is the gun had no bullets. 685 00:41:14,597 --> 00:41:15,681 Come on upstairs. 686 00:41:15,890 --> 00:41:17,766 - To the Squad? - JOHN: Yeah, come on upstairs. 687 00:41:21,854 --> 00:41:24,315 So I'm hearin' rustlings about a cop getting popped. 688 00:41:24,398 --> 00:41:27,526 - You know anything about that? - Yeah, let's talk about it in here, okay? 689 00:41:27,610 --> 00:41:28,819 - In here? - JOHN: Yeah. 690 00:41:37,077 --> 00:41:40,206 Martinez did his job. This was a clean shoot. 691 00:41:40,372 --> 00:41:42,541 (CHUCKLES) Come on, Detective, I don't want to stand here and argue. 692 00:41:42,666 --> 00:41:45,044 You know how bad he feels about killing this guy? 693 00:41:45,461 --> 00:41:48,672 Now, if you go with the empty gun, this is gonna make things a lot worse. 694 00:41:48,839 --> 00:41:52,676 - Well, the gun's not my whole story. - But it's your edge, isn't it? 695 00:41:53,469 --> 00:41:55,721 And if you use it, you're gonna destroy this kid. 696 00:41:56,388 --> 00:41:57,556 Now, you know that. 697 00:41:57,640 --> 00:42:01,393 Look, I know for a fact that the gun aimed at that cop was not loaded. 698 00:42:01,519 --> 00:42:04,438 It was useless. Detective Martinez was never in danger. 699 00:42:04,980 --> 00:42:06,982 - (LOCKER RATTLING) - (EXHALES SHARPLY) 700 00:42:10,236 --> 00:42:11,695 - JOHN: Come here, Norman. - (GRUNTS) 701 00:42:12,696 --> 00:42:15,241 Okay. I'm getting sick of you. You understand me? 702 00:42:15,616 --> 00:42:17,952 You tell me if this gun is unloaded or not. 703 00:42:18,118 --> 00:42:21,664 Look at it, huh? This is the situation they were in. 704 00:42:21,789 --> 00:42:23,791 Gun pointing at his partner, okay? 705 00:42:23,916 --> 00:42:25,459 Same as him. You wouldn't understand that. 706 00:42:25,543 --> 00:42:28,754 - Please, stop. - You tell me if this is unloaded or not. 707 00:42:29,338 --> 00:42:30,673 - (COCKS GUN) - I don't know! 708 00:42:32,299 --> 00:42:33,342 You're right. 709 00:42:36,554 --> 00:42:39,515 Empty. See? But you couldn't tell me, could you? 710 00:42:39,890 --> 00:42:41,767 (BREATHES RAPIDLY) My God. 711 00:42:46,855 --> 00:42:48,148 NORMAN: You're in trouble, Kelly. 712 00:42:48,524 --> 00:42:50,359 When I tell about this, you're in big trouble. 713 00:42:50,484 --> 00:42:53,571 Trouble for what, Norman? What happened? Who's gonna believe you? 714 00:42:55,990 --> 00:42:57,324 Get out of here. 715 00:43:05,082 --> 00:43:07,626 ANDY: And the... the guy had just wasted the store owner, 716 00:43:07,710 --> 00:43:09,795 you know, so the store owner's dead on the floor. 717 00:43:10,087 --> 00:43:13,007 Now he's got his gun on the clerk as she's opening up the register... 718 00:43:13,090 --> 00:43:15,634 - He's gonna kill her next. - As soon as she gets the drawer open. 719 00:43:15,843 --> 00:43:19,054 So, in I come, you know. And I'm... I'm, like, three-quarters hung over. 720 00:43:19,138 --> 00:43:20,264 I'm lookin' for a cup of coffee. 721 00:43:20,431 --> 00:43:23,434 The guy spots me. He turns his piece on me. 722 00:43:23,601 --> 00:43:26,937 Now he's lookin' to check my ticket right now, huh? 723 00:43:27,313 --> 00:43:28,606 So, what do I... I react. 724 00:43:28,731 --> 00:43:31,066 I reacted just like you reacted, and I take him out. 725 00:43:31,150 --> 00:43:33,694 Now, you couldn't ask for a cleaner shoot, right? 726 00:43:33,944 --> 00:43:36,155 (SNIFFLES) You know what I did for the next three days? 727 00:43:36,238 --> 00:43:37,239 What? 728 00:43:39,617 --> 00:43:42,661 - I puke. All day and all night. - (ALL LAUGH) 729 00:43:42,786 --> 00:43:44,330 - Is that right? - ANDY: (CHUCKLES) That's right. 730 00:43:44,413 --> 00:43:46,665 If they had an Olympic event for throwing up, 731 00:43:46,832 --> 00:43:48,334 I'd be wearing a medal right now. 732 00:43:48,459 --> 00:43:51,587 I was never so glad for three days to go by, I'll tell you, 733 00:43:51,920 --> 00:43:55,090 which is the only way that makes this any better, 734 00:43:55,549 --> 00:43:57,384 you know, is... is getting the days in. 735 00:43:57,676 --> 00:43:58,761 It's the only thing that... 736 00:43:59,887 --> 00:44:00,929 Detective. 737 00:44:03,766 --> 00:44:04,808 Yeah. 738 00:44:07,895 --> 00:44:09,396 (CLEARS THROAT) Come on. 739 00:44:11,649 --> 00:44:12,775 JOHN: So, how are we doing? 740 00:44:15,444 --> 00:44:16,570 Good. 741 00:44:20,115 --> 00:44:22,326 You've been in one of these rooms before, right? 742 00:44:23,035 --> 00:44:24,119 Yeah. 743 00:44:26,121 --> 00:44:29,416 (SIGHS) I guess you want to talk to me. 744 00:44:30,334 --> 00:44:32,169 Shook me up when you walked into that meeting. 745 00:44:32,628 --> 00:44:36,548 - Why? You still got warrants out? - I got no warrants out. 746 00:44:37,800 --> 00:44:39,343 But I hadn't remembered you. 747 00:44:39,927 --> 00:44:42,971 I remembered you all right when you walked in, but not till then. 748 00:44:44,306 --> 00:44:46,183 Well, you were in the grip 749 00:44:46,266 --> 00:44:49,770 then of the, uh, the old demon rum when I knew you. 750 00:44:50,187 --> 00:44:51,980 Probably all tends to blur, right? 751 00:44:53,065 --> 00:44:55,609 Anyways, I'm working now. Unless you got a crime to report. 752 00:44:56,068 --> 00:44:57,778 I wanted to apologize not showing up 753 00:44:57,861 --> 00:45:00,280 when you gave me that break, when you got me that O.R. release. 754 00:45:00,698 --> 00:45:02,366 No problem. You got popped later. 755 00:45:03,659 --> 00:45:04,868 I got popped later. 756 00:45:05,994 --> 00:45:08,664 - I still had the amend to make. - The what? 757 00:45:09,790 --> 00:45:12,501 I wanted to make amends, tell you I was sorry. 758 00:45:12,710 --> 00:45:15,379 Hey, listen, you go scratch your scab someplace else. 759 00:45:15,462 --> 00:45:16,755 Look... 760 00:45:17,715 --> 00:45:21,218 I'm not here on a conversion mission, Detective, but just let me say one thing. 761 00:45:22,177 --> 00:45:23,804 Hope you give the meetings another chance. 762 00:45:24,888 --> 00:45:26,849 Maybe you'll get luckier with the next speaker. 763 00:45:27,558 --> 00:45:28,684 Yeah, well... 764 00:45:30,018 --> 00:45:33,397 maybe seeing you there was a... a blessing in disguise, huh? 765 00:45:33,731 --> 00:45:35,774 You never know how those things work. 766 00:45:37,317 --> 00:45:38,527 Yeah. 767 00:45:39,737 --> 00:45:42,114 Anyways, at the end, we always have a meditation 768 00:45:42,239 --> 00:45:43,824 for the addict who still suffers. 769 00:45:46,368 --> 00:45:48,036 I had a good thought for you. 770 00:45:49,788 --> 00:45:50,956 Good luck. 771 00:45:52,875 --> 00:45:54,001 Yeah, thanks. 772 00:46:00,299 --> 00:46:01,925 Maybe I'll try another one. 773 00:46:02,134 --> 00:46:03,719 They got 'em all the time, man. 774 00:46:21,069 --> 00:46:22,738 Urology came back on your shooter, James, 775 00:46:22,821 --> 00:46:25,824 and they confirmed on a blood panel, high levels of coke. 776 00:46:25,949 --> 00:46:28,327 GREG: Hey, there you go, James. 777 00:46:28,619 --> 00:46:30,621 I guess that's why he was acting so crazy, huh? 778 00:46:30,746 --> 00:46:34,124 - (EXHALES) That was it. That was it. - That's why it happened. 779 00:46:34,249 --> 00:46:36,210 - That's right. - MIKE: Lieutenant. 780 00:46:37,377 --> 00:46:40,005 Licalsi's printed. I'm taking her down to Central Booking. 781 00:46:40,088 --> 00:46:42,299 Statements on their shooting at their convenience, okay? 782 00:46:42,508 --> 00:46:45,135 We got a witness account confirming our officers' version. 783 00:46:45,511 --> 00:46:48,055 And urology for the shooter came back positive for coke. 784 00:46:49,264 --> 00:46:50,599 Good. Glad it turned out. 785 00:46:50,891 --> 00:46:53,143 Well, it's not like you came away empty-handed. 786 00:46:53,227 --> 00:46:56,063 Lieutenant, you might want to know, my office released 787 00:46:56,146 --> 00:46:58,649 the Licalsi arrest information to the press. 788 00:46:58,732 --> 00:47:00,025 Wait a minute. Wait a minute. 789 00:47:00,108 --> 00:47:01,610 You are going to take her out in front of them? 790 00:47:02,027 --> 00:47:04,154 I'm taking her down to Central Booking, Detective. 791 00:47:04,238 --> 00:47:05,614 She's under arrest for murder. 792 00:47:05,697 --> 00:47:08,450 Who sees or doesn't see that happen really doesn't concern me. 793 00:47:12,746 --> 00:47:13,789 Lieutenant? 794 00:47:19,169 --> 00:47:20,379 I'll fill you in. 795 00:47:23,465 --> 00:47:26,677 JOHN: Stop. Wait. Give me your hands. 796 00:47:29,930 --> 00:47:31,849 You ready? Let's go. 797 00:47:35,894 --> 00:47:37,813 Get ready, guys. It's a zoo down there. 798 00:47:37,938 --> 00:47:39,898 - JOHN: We're ready. - FEMALE REPORTER: Okay, that must be her. 799 00:47:39,982 --> 00:47:41,441 - MALE REPORTER: Janice! - Johnny. 800 00:47:41,733 --> 00:47:43,777 - Just one minute. - JANICE: I'm gettin' scared now. 801 00:47:43,861 --> 00:47:45,028 FEMALE REPORTER: Janice, who did you murder? 802 00:47:45,237 --> 00:47:46,697 Get out of my way. Get out of my way. 803 00:47:47,906 --> 00:47:51,660 Hang in there. We're here, Janice. We're here. 804 00:48:08,093 --> 00:48:11,722 (THEME MUSIC PLAYING) 805 00:48:36,121 --> 00:48:37,873 (THEME MUSIC ENDS) 66621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.