All language subtitles for My.Dreams.Of.You.2024.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,620 --> 00:00:21,687 Hey! 2 00:00:21,688 --> 00:00:22,721 We meet again. 3 00:00:22,722 --> 00:00:24,090 Hi! 4 00:00:25,225 --> 00:00:26,425 Nice. 5 00:00:26,426 --> 00:00:27,860 Thanks. 6 00:00:27,861 --> 00:00:30,295 You know, for a minute there I didn't think 7 00:00:30,296 --> 00:00:32,197 you were gonna show up. What? 8 00:00:32,198 --> 00:00:34,166 No, I just didn't want to interrupt your book. 9 00:00:34,167 --> 00:00:35,634 Well, I'm glad you did. 10 00:00:35,635 --> 00:00:38,871 This place is really cute. You come here often? 11 00:00:38,872 --> 00:00:40,606 Oh, that was... 12 00:00:40,607 --> 00:00:43,275 That is not a line, I swear! 13 00:00:43,276 --> 00:00:44,843 About twice a week. 14 00:00:44,844 --> 00:00:48,847 They make really great macarons. 15 00:00:48,848 --> 00:00:50,482 You really haven't been? 16 00:00:50,483 --> 00:00:53,185 No. Maybe...? 17 00:00:53,186 --> 00:00:54,853 I travel a lot, so... 18 00:00:54,854 --> 00:00:56,588 Can I ask you a strange question? 19 00:00:56,589 --> 00:00:57,623 Please. 20 00:00:57,624 --> 00:00:59,792 What's your name? 21 00:00:59,793 --> 00:01:00,893 What? 22 00:01:00,894 --> 00:01:02,695 You've never told me. 23 00:01:02,696 --> 00:01:04,229 Really? 24 00:01:04,230 --> 00:01:07,633 No. Wow. 25 00:01:07,634 --> 00:01:08,767 It's Michael. 26 00:01:08,768 --> 00:01:10,502 - Michael. - Yeah. 27 00:01:10,503 --> 00:01:12,237 - Grace. - I know. 28 00:01:12,238 --> 00:01:13,739 Right. 29 00:01:13,740 --> 00:01:16,241 Because it is written on my cup. 30 00:01:16,242 --> 00:01:19,879 Yeah, that, but you also told me last time. 31 00:01:21,481 --> 00:01:23,215 Oh, wow, these are good. 32 00:01:23,216 --> 00:01:26,719 Oh, um, Michael what? 33 00:01:26,720 --> 00:01:28,722 Michael... 34 00:01:35,328 --> 00:01:37,629 Michael... 35 00:01:42,435 --> 00:01:43,569 Becky? 36 00:01:43,570 --> 00:01:44,870 Yeah? 37 00:01:44,871 --> 00:01:46,939 Can I borrow your black heels? 38 00:01:46,940 --> 00:01:49,641 They're in the back of my closet. 39 00:01:49,642 --> 00:01:52,678 The temp agency is sending me to the Connor Building today. 40 00:01:52,679 --> 00:01:54,246 The one on Fifth? 41 00:01:54,247 --> 00:01:55,447 What are you doing there? 42 00:01:55,448 --> 00:01:57,649 I dunno. Filing, answering phones? 43 00:01:57,650 --> 00:02:00,586 So, uh, Monday's the 1st... 44 00:02:00,587 --> 00:02:02,688 Ooh, uh, spot me? 45 00:02:02,689 --> 00:02:04,390 I'm a little short. 46 00:02:04,391 --> 00:02:06,191 Grace, you're always short. 47 00:02:06,192 --> 00:02:08,660 Being an adult means paying your half of the expenses. 48 00:02:08,661 --> 00:02:10,696 Ugh! You sound like Mom. 49 00:02:10,697 --> 00:02:12,598 Look, I'm good for it, I promise! 50 00:02:12,599 --> 00:02:14,967 The agency said that this job could last two months. 51 00:02:14,968 --> 00:02:15,869 Could or would? 52 00:02:15,870 --> 00:02:17,269 Should! 53 00:02:17,270 --> 00:02:18,771 Once I dazzle them with my skills. 54 00:02:18,772 --> 00:02:20,472 Hello? Ah! Of course! 55 00:02:20,473 --> 00:02:22,374 One moment while I connect your call! 56 00:02:22,375 --> 00:02:23,343 Ah? 57 00:02:23,344 --> 00:02:24,677 Mm. Your buttons are off. 58 00:02:24,678 --> 00:02:25,944 Ugh! 59 00:02:25,945 --> 00:02:27,780 Look, I know temping isn't ideal, 60 00:02:27,781 --> 00:02:30,916 but it gives me time to write and helps me pay my bills. 61 00:02:30,917 --> 00:02:33,352 And once I sell my book, I will be paying for 62 00:02:33,353 --> 00:02:35,654 your half of the expenses. Mmhm. 63 00:02:35,655 --> 00:02:38,624 Hey, uh, do we know a Michael? 64 00:02:38,625 --> 00:02:40,426 - Michael who? - I dunno. 65 00:02:40,427 --> 00:02:44,463 Uh, six feet tall, dark hair, handsome? 66 00:02:44,464 --> 00:02:45,964 That doesn't ring any bells. 67 00:02:45,965 --> 00:02:47,433 I've been dreaming about him. 68 00:02:47,434 --> 00:02:49,234 Every night for the last week. 69 00:02:49,235 --> 00:02:50,369 Dreaming about him? 70 00:02:50,370 --> 00:02:53,372 Yeah, like, I'll be going for a walk in the park, 71 00:02:53,373 --> 00:02:55,474 or I'll be back in my junior year chemistry class 72 00:02:55,475 --> 00:02:57,776 and forget we had a test. Classic. 73 00:02:57,777 --> 00:02:59,511 And then he's just... there. 74 00:02:59,512 --> 00:03:00,946 What does he do? 75 00:03:00,947 --> 00:03:02,815 Well, we usually just... talk. 76 00:03:02,816 --> 00:03:04,683 He's... 77 00:03:04,684 --> 00:03:06,452 nice. 78 00:03:06,453 --> 00:03:09,722 Most of my recurring dreams involve Ryan Gosling. 79 00:03:09,723 --> 00:03:11,724 I need, ah, caffeine. I'm in court all day. 80 00:03:11,725 --> 00:03:12,991 Hey... 81 00:03:12,992 --> 00:03:14,727 What if we get coffee at Julia's? 82 00:03:18,698 --> 00:03:20,533 Thanks. 83 00:03:24,504 --> 00:03:26,438 What time do you get off work? 84 00:03:26,439 --> 00:03:27,873 Uh... 5? 85 00:03:27,874 --> 00:03:29,842 My friend John's in town. 86 00:03:29,843 --> 00:03:31,910 You met him at my birthday last year. 87 00:03:31,911 --> 00:03:33,746 Uh... sure. 88 00:03:33,747 --> 00:03:35,381 Well, he remembered you. 89 00:03:35,382 --> 00:03:37,016 Asked how you were. 90 00:03:37,017 --> 00:03:38,884 Thought you two could go for drinks. 91 00:03:38,885 --> 00:03:41,020 I am not going on a blind date. 92 00:03:41,021 --> 00:03:43,288 It's not a date! Nor is it blind. 93 00:03:43,289 --> 00:03:44,957 Just old friends catching up. 94 00:03:44,958 --> 00:03:46,892 We exchanged two words. 95 00:03:46,893 --> 00:03:49,528 And they made an impression. 96 00:03:49,529 --> 00:03:52,765 I just think you should put yourself out there. 97 00:03:52,766 --> 00:03:55,567 When was the last time you went out with someone interesting? 98 00:03:55,568 --> 00:03:56,536 Well, I... 99 00:03:56,537 --> 00:03:59,438 I'll let him know you'll meet him at 6. 100 00:03:59,439 --> 00:04:01,507 Okay, maybe he goes to my gym. 101 00:04:01,508 --> 00:04:02,442 Who? 102 00:04:02,443 --> 00:04:05,077 Michael. Or maybe he works at the bank? 103 00:04:05,078 --> 00:04:07,012 Or maybe he's a figment of your imagination. 104 00:04:07,013 --> 00:04:08,414 No. 105 00:04:08,415 --> 00:04:10,049 I mean, I must have met him somewhere. 106 00:04:10,050 --> 00:04:11,617 Where else do dreams come from? 107 00:04:14,020 --> 00:04:15,487 Welcome... 108 00:04:15,488 --> 00:04:18,323 to where dreams are made! 109 00:04:18,324 --> 00:04:21,927 Our staff is hard at work building tonight's dreams today. 110 00:04:21,928 --> 00:04:23,696 As newly hired dream associates, 111 00:04:23,697 --> 00:04:26,031 you will soon be working on this floor, 112 00:04:26,032 --> 00:04:29,068 where you will have the awesome responsibility 113 00:04:29,069 --> 00:04:34,473 of creating the framework for dreams. 114 00:04:34,474 --> 00:04:37,443 Dreams can reveal deepest desires to the dreamer, 115 00:04:37,444 --> 00:04:39,812 unlock hidden inspiration. 116 00:04:39,813 --> 00:04:42,815 Some of you might be familiar with Otto Sandman. 117 00:04:42,816 --> 00:04:44,516 His most famous assignment? 118 00:04:44,517 --> 00:04:46,085 Sir Isaac Newton got the idea for gravity... 119 00:04:46,086 --> 00:04:47,720 from a dream! 120 00:04:47,721 --> 00:04:50,022 Many credit the apple, but it was all Otto. 121 00:04:50,023 --> 00:04:52,057 Ah! One of our supervisors! Harvey! 122 00:04:52,058 --> 00:04:53,892 Any words of wisdom for our new recruits? 123 00:04:53,893 --> 00:04:55,728 No. 124 00:04:55,729 --> 00:04:57,830 Whoops, looks like we caught him before his morning coffee! 125 00:04:57,831 --> 00:04:59,732 Come on! 126 00:04:59,733 --> 00:05:02,801 Alright, right this way! 127 00:05:05,405 --> 00:05:06,972 Last stop on the tour! 128 00:05:06,973 --> 00:05:08,841 Hiya, Marge! 129 00:05:12,445 --> 00:05:15,447 You'll recognize these from your orientation. 130 00:05:15,448 --> 00:05:16,915 Dreams are built from... 131 00:05:16,916 --> 00:05:18,784 memories! 132 00:05:18,785 --> 00:05:22,521 Every moment of a person's life is sent here to our library. 133 00:05:22,522 --> 00:05:26,558 Every second of every day, of every person on Earth, 134 00:05:26,559 --> 00:05:28,460 logged and filed within the hour, 135 00:05:28,461 --> 00:05:32,032 and ready to use for dream creation. 136 00:05:33,166 --> 00:05:35,134 Looks like we've got a request! 137 00:05:35,135 --> 00:05:37,136 Resource centre. 138 00:05:37,137 --> 00:05:38,837 "McMahon"? 139 00:05:38,838 --> 00:05:42,007 Is that M-C or M-A-C? 140 00:05:42,008 --> 00:05:43,609 What date? 141 00:05:43,610 --> 00:05:47,079 Yeah. 142 00:05:47,080 --> 00:05:49,481 Now Marge will pull the requested memories 143 00:05:49,482 --> 00:05:51,684 and send them off to one of our many dream associates 144 00:05:51,685 --> 00:05:53,485 who will use it to build the dream. 145 00:05:53,486 --> 00:05:55,054 How far back can we go? 146 00:05:55,055 --> 00:05:56,789 As far as you'd like. 147 00:05:56,790 --> 00:05:59,091 First day of pre-school, humiliating prom night; 148 00:05:59,092 --> 00:06:01,860 a whole life is at your disposal. 149 00:06:01,861 --> 00:06:06,598 And there's only one rule. 150 00:06:06,599 --> 00:06:10,903 A subject's dreams must be constructed from their memories 151 00:06:10,904 --> 00:06:13,205 and their memories alone. 152 00:06:13,206 --> 00:06:18,744 You cannot introduce people, places, or things 153 00:06:18,745 --> 00:06:21,146 to their dream that they have not encountered in life. 154 00:06:21,147 --> 00:06:23,816 Consequences would be... 155 00:06:23,817 --> 00:06:25,584 dire. 156 00:06:44,471 --> 00:06:48,607 Prom... dress... 157 00:06:55,115 --> 00:06:56,949 It's Kevin's birthday. 158 00:06:56,950 --> 00:06:58,784 We've got a card. 159 00:06:58,785 --> 00:07:00,686 Got a moment to add your John Hancock? 160 00:07:00,687 --> 00:07:02,955 Absolutely. 161 00:07:02,956 --> 00:07:04,723 How's it going? 162 00:07:04,724 --> 00:07:07,092 Learning curve can be pretty steep that first month. 163 00:07:07,093 --> 00:07:09,661 Not for me. 164 00:07:09,662 --> 00:07:11,563 I've already scripted the next three nights 165 00:07:11,564 --> 00:07:14,233 for all of my assignments, with an extra dream ready to go 166 00:07:14,234 --> 00:07:17,703 in the event of an impromptu nap. 167 00:07:17,704 --> 00:07:18,704 I have a system. 168 00:07:18,705 --> 00:07:20,539 Mmm... 169 00:07:20,540 --> 00:07:22,641 Make sure you're not biting off more than you can chew. 170 00:07:22,642 --> 00:07:23,709 I've always been underestimated, 171 00:07:23,710 --> 00:07:25,577 but I graduated top of my class. 172 00:07:25,578 --> 00:07:26,979 Double major, lucid slumber and whimsy. 173 00:07:26,980 --> 00:07:28,147 You've mentioned. 174 00:07:28,148 --> 00:07:29,815 I also minored in political science. 175 00:07:29,816 --> 00:07:31,850 Save the hard stuff for the dream council. 176 00:07:31,851 --> 00:07:33,619 Don't forget, your first performance review 177 00:07:33,620 --> 00:07:35,689 is this Friday. Mmhm. 178 00:07:38,291 --> 00:07:40,259 Oh, Harvey? 179 00:07:40,260 --> 00:07:43,629 Who do I call to request more Post-Its? 180 00:07:52,238 --> 00:07:55,008 Hi, I'm looking for Edward. 181 00:07:59,846 --> 00:08:01,780 Hi... Edward? 182 00:08:01,781 --> 00:08:02,881 Eddy. 183 00:08:02,882 --> 00:08:04,183 Grace, from the agency. 184 00:08:04,184 --> 00:08:05,851 Alright. 185 00:08:05,852 --> 00:08:07,920 We're replacing all the old monitors in the office. 186 00:08:07,921 --> 00:08:09,822 Replace, like...? 187 00:08:09,823 --> 00:08:12,057 The old ones out, carry the new ones in, 188 00:08:12,058 --> 00:08:13,225 hook 'em up. 189 00:08:13,226 --> 00:08:14,860 Oh, uh, I'm sorry. 190 00:08:14,861 --> 00:08:16,762 I was told you need someone for data entry. 191 00:08:16,763 --> 00:08:17,763 We do. 192 00:08:17,764 --> 00:08:20,232 Once we get all these up to the sixth floor, 193 00:08:20,233 --> 00:08:21,633 find you a chair, 194 00:08:21,634 --> 00:08:23,168 then you can start entering the data. 195 00:08:23,169 --> 00:08:26,138 Unfortunately, the elevators are out, so... 196 00:08:26,139 --> 00:08:29,209 Nice shoes. 197 00:08:59,973 --> 00:09:01,206 Benedict Literary Agency. 198 00:09:01,207 --> 00:09:02,675 How can I help you? 199 00:09:02,676 --> 00:09:06,045 Grace McMahon for Tom Benedict. 200 00:09:06,046 --> 00:09:09,148 Grace, hi! How's Kalamazoo? 201 00:09:09,149 --> 00:09:11,216 Uh, can't complain. 202 00:09:11,217 --> 00:09:12,951 Yeah, well, I would if I lived there. 203 00:09:12,952 --> 00:09:14,119 Kidding! 204 00:09:14,120 --> 00:09:15,888 I'm sure it's nice. 205 00:09:15,889 --> 00:09:18,190 Look, um, I was just calling to see 206 00:09:18,191 --> 00:09:20,392 if we'd heard anything back from the publishers' yet... 207 00:09:20,393 --> 00:09:21,960 about my manuscript? 208 00:09:21,961 --> 00:09:23,362 No, nothing yet. 209 00:09:23,363 --> 00:09:25,230 Well, it's been a month. 210 00:09:25,231 --> 00:09:26,932 Yeah, these things take time. 211 00:09:26,933 --> 00:09:29,668 Publishers have stacks of submissions just like yours. 212 00:09:29,669 --> 00:09:31,236 - Okay. - Just sit tight. 213 00:09:31,237 --> 00:09:33,706 I promise I'll call you the moment we hear anything, yeah? 214 00:09:33,707 --> 00:09:35,107 - Well... - I gotta run. 215 00:09:35,108 --> 00:09:36,376 Okay, bye. 216 00:09:44,718 --> 00:09:47,153 Oh, no, no, no, no, I... No, Becky... 217 00:09:52,726 --> 00:09:54,993 But what a lot of people don't realize 218 00:09:54,994 --> 00:09:57,863 is that it's actually not hard to outperform the SNP, 219 00:09:57,864 --> 00:10:00,299 especially if you know where to put your money, so... 220 00:10:00,300 --> 00:10:02,267 Yeah... That's me. 221 00:10:02,268 --> 00:10:05,871 Uh, what do you do? 222 00:10:05,872 --> 00:10:07,406 Grace? 223 00:10:07,407 --> 00:10:10,042 Um, sorry. What? 224 00:10:10,043 --> 00:10:12,878 I was just asking what you do for a living. 225 00:10:12,879 --> 00:10:16,215 Oh, um, I work for a temp agency. 226 00:10:16,216 --> 00:10:17,916 Hm. 227 00:10:17,917 --> 00:10:19,752 Well, temping allows me flexibility in my schedule, 228 00:10:19,753 --> 00:10:21,387 so I have time to write. 229 00:10:21,388 --> 00:10:23,789 Oh, you're... you're a writer? 230 00:10:23,790 --> 00:10:25,124 Mm-hm. 231 00:10:25,125 --> 00:10:26,725 Cool. 232 00:10:26,726 --> 00:10:28,794 Uh, have I read any of your work? 233 00:10:28,795 --> 00:10:32,431 Well, I'm not published... yet. 234 00:10:32,432 --> 00:10:34,033 But I have an agent. 235 00:10:34,034 --> 00:10:35,234 Kind of. 236 00:10:35,235 --> 00:10:37,002 He's a friend of my grandmother. 237 00:10:37,003 --> 00:10:39,805 He's been taking my book around, and uh... 238 00:10:39,806 --> 00:10:42,441 we've been getting some good response. 239 00:10:42,442 --> 00:10:45,244 And, uh, what's your fallback? 240 00:10:45,245 --> 00:10:46,478 My fallback? 241 00:10:46,479 --> 00:10:49,748 If it doesn't work out. 242 00:10:49,749 --> 00:10:51,750 I try not to think like that. 243 00:10:51,751 --> 00:10:53,018 It's just... 244 00:10:53,019 --> 00:10:56,121 it's just not a very practical career. 245 00:10:56,122 --> 00:10:57,890 Uh, but... but, hey, 246 00:10:57,891 --> 00:11:01,427 you, uh... seem to have a plan, 247 00:11:01,428 --> 00:11:03,328 so maybe you'll... 248 00:11:03,329 --> 00:11:05,964 maybe you'll beat the odds, huh? 249 00:11:05,965 --> 00:11:06,933 Yeah. 250 00:11:06,934 --> 00:11:09,235 Hey. 251 00:11:12,839 --> 00:11:14,441 You into ballroom dancing? 252 00:12:05,125 --> 00:12:06,792 So I said to him, 253 00:12:06,793 --> 00:12:09,194 "You can't move all of your money into crypto. 254 00:12:09,195 --> 00:12:12,831 "It's important to diversify your portfolio." 255 00:12:12,832 --> 00:12:15,234 Of course, you have to do the cost-benefit analysis 256 00:12:15,235 --> 00:12:16,535 of high risk versus low. 257 00:12:16,536 --> 00:12:20,572 Low risk being CDs, bonds. 258 00:12:20,573 --> 00:12:23,342 Or hey, if you're willing to go high risk, 259 00:12:23,343 --> 00:12:25,511 you can go stocks, options, futures. 260 00:12:25,512 --> 00:12:27,179 Really? 261 00:12:27,180 --> 00:12:29,982 Personally, I feel annuities get a bad rep. 262 00:12:29,983 --> 00:12:32,184 Yeah. But, actually, 263 00:12:32,185 --> 00:12:35,087 if you're really willing... 264 00:12:35,088 --> 00:12:36,088 Hi! 265 00:12:36,089 --> 00:12:37,556 Hi. 266 00:12:37,557 --> 00:12:40,159 He seems... nice. 267 00:12:40,160 --> 00:12:42,195 That's 'cause you're out of earshot. 268 00:12:45,465 --> 00:12:49,101 You look so beautiful. 269 00:12:49,102 --> 00:12:51,203 Thank you. 270 00:12:51,204 --> 00:12:52,504 Though, I have to say, 271 00:12:52,505 --> 00:12:54,573 I don't remember wearing this on my date. 272 00:12:54,574 --> 00:12:56,475 Really? 273 00:12:56,476 --> 00:12:59,278 Yeah, I guess my subconscious had notes. 274 00:12:59,279 --> 00:13:02,081 Yeah. 275 00:13:02,082 --> 00:13:04,049 Wait... 276 00:13:04,050 --> 00:13:07,419 I wore this to my spring formal. 277 00:13:07,420 --> 00:13:09,088 In high school? 278 00:13:09,089 --> 00:13:11,590 I can't believe it still fits! 279 00:13:11,591 --> 00:13:13,926 Well, you're putting me to shame. 280 00:13:13,927 --> 00:13:16,528 You look very handsome. 281 00:13:16,529 --> 00:13:18,931 Thanks. 282 00:13:18,932 --> 00:13:21,266 I gotta tell you, though. I am starving. 283 00:13:21,267 --> 00:13:24,136 Everything on this menu is in French, so I ordered a salad, 284 00:13:24,137 --> 00:13:25,904 but you know what this dream really needs? 285 00:13:25,905 --> 00:13:27,072 - What? - A cheeseburger. 286 00:13:27,073 --> 00:13:29,441 With onions and extra pickles. 287 00:13:29,442 --> 00:13:32,945 Ooh, that sounds so good. I would love a cheeseburger. 288 00:13:32,946 --> 00:13:34,413 I'll give you my pickles. 289 00:13:34,414 --> 00:13:36,648 Hey, thanks again for the save. 290 00:13:36,649 --> 00:13:40,252 Any time. 291 00:13:40,253 --> 00:13:43,956 I don't think I could have survived an encore of that date. 292 00:13:43,957 --> 00:13:46,525 You wanna dance? 293 00:13:46,526 --> 00:13:49,896 I don't think it's that kind of restaurant. 294 00:13:54,100 --> 00:13:56,602 I... didn't see that before. 295 00:13:56,603 --> 00:13:58,504 I guess your subconscious had notes. 296 00:14:44,517 --> 00:14:46,418 Do you work at a bank? 297 00:14:46,419 --> 00:14:49,021 No. 298 00:14:49,022 --> 00:14:51,490 I'm just trying to figure out where I know you from. 299 00:14:51,491 --> 00:14:53,292 You really don't know? 300 00:14:53,293 --> 00:14:55,594 Do you? 301 00:14:55,595 --> 00:14:57,629 No. 302 00:14:57,630 --> 00:14:59,631 But I must know you from somewhere. 303 00:14:59,632 --> 00:15:02,267 Otherwise... otherwise, where else would... 304 00:15:02,268 --> 00:15:05,305 Dreams come from? That's what I said! 305 00:15:32,999 --> 00:15:36,502 Well, whatever the reason... 306 00:15:36,503 --> 00:15:38,437 I'm glad I'm here with you. 307 00:15:38,438 --> 00:15:40,706 If we never met, 308 00:15:40,707 --> 00:15:44,376 if our paths never crossed, 309 00:15:44,377 --> 00:15:46,445 part of me would always be looking for you. 310 00:15:46,446 --> 00:15:49,014 I wish this were real. 311 00:15:49,015 --> 00:15:51,583 But I'm gonna wake up and you're gonna be gone. 312 00:15:51,584 --> 00:15:53,485 So come find me. 313 00:15:53,486 --> 00:15:55,054 I can't. 314 00:15:55,055 --> 00:15:57,623 I don't even know your last name. 315 00:15:57,624 --> 00:15:59,625 . 316 00:15:59,626 --> 00:16:01,260 What? What? I... 317 00:16:01,261 --> 00:16:02,561 I can't hear you! 318 00:16:02,562 --> 00:16:04,364 Michael! 319 00:16:06,299 --> 00:16:07,567 Michael? 320 00:16:24,517 --> 00:16:25,584 Oh! 321 00:16:35,829 --> 00:16:38,430 Hey, Grace! 322 00:16:38,431 --> 00:16:39,599 Wrong truck! 323 00:16:56,282 --> 00:16:58,417 Ugh, why did you get olives? 324 00:16:58,418 --> 00:17:00,252 Because I like them. 325 00:17:00,253 --> 00:17:01,687 Hey! 326 00:17:01,688 --> 00:17:03,555 How was the date last night? 327 00:17:03,556 --> 00:17:05,157 You said it wasn't a date. 328 00:17:05,158 --> 00:17:06,792 I lied. How'd it go? 329 00:17:06,793 --> 00:17:11,163 If I told you it was amazing, could I have a slice of pizza? 330 00:17:11,164 --> 00:17:13,132 Are you gonna see him again? 331 00:17:13,133 --> 00:17:15,200 All he did was talk about his investment portfolio. 332 00:17:15,201 --> 00:17:17,269 Oh, no. A man with a retirement plan! 333 00:17:17,270 --> 00:17:18,404 How awful! 334 00:17:18,405 --> 00:17:19,471 I just... 335 00:17:19,472 --> 00:17:20,673 I didn't feel a spark. 336 00:17:20,674 --> 00:17:22,174 You're too picky. 337 00:17:22,175 --> 00:17:23,742 Well, what's wrong with having standards? 338 00:17:23,743 --> 00:17:25,545 When they're impossible to meet? 339 00:17:27,747 --> 00:17:30,449 He was there again last night. 340 00:17:30,450 --> 00:17:31,850 - Who? - Michael! 341 00:17:31,851 --> 00:17:33,819 That's eight dreams in a row. 342 00:17:33,820 --> 00:17:35,454 They're just dreams, Grace. 343 00:17:35,455 --> 00:17:37,890 And they star the most amazing guy I've ever met. 344 00:17:37,891 --> 00:17:40,192 It's like... I can't explain it. 345 00:17:40,193 --> 00:17:43,128 We have this connection, and then... 346 00:17:43,129 --> 00:17:45,864 he'll look at me, and... 347 00:17:45,865 --> 00:17:47,499 What does it say about me 348 00:17:47,500 --> 00:17:49,835 that my dreams are my best part of my day? 349 00:17:49,836 --> 00:17:52,204 That you need to get out more. 350 00:17:52,205 --> 00:17:54,206 I just... 351 00:17:54,207 --> 00:17:56,141 I never met anyone like him before, you know? 352 00:17:56,142 --> 00:17:58,544 He's smart and funny, 353 00:17:58,545 --> 00:18:02,147 and he loves old sci-fi novels and flea markets, and... 354 00:18:02,148 --> 00:18:03,482 he's just like me. 355 00:18:03,483 --> 00:18:05,484 Please tell me this isn't the reason 356 00:18:05,485 --> 00:18:08,153 you're not seeing John again. A man who's actually real? 357 00:18:08,154 --> 00:18:10,255 Michael might be real. He told me his last name! 358 00:18:10,256 --> 00:18:11,890 Oh yeah? What was it? 359 00:18:11,891 --> 00:18:13,359 Michael Roy, ladies and gentlemen! 360 00:18:13,360 --> 00:18:15,328 Let's welcome him to the stage, come on! 361 00:18:18,898 --> 00:18:20,933 Thanks so much, everyone. 362 00:18:20,934 --> 00:18:23,635 Um, it's so nice to be back in Grand Rapids. 363 00:18:23,636 --> 00:18:25,904 Oh... 364 00:18:25,905 --> 00:18:26,905 Heh, sorry. 365 00:18:26,906 --> 00:18:28,507 Cheers! 366 00:18:28,508 --> 00:18:30,209 Well... 367 00:18:30,210 --> 00:18:32,544 Listen, if you like what you hear, tell your friends. 368 00:18:32,545 --> 00:18:34,913 I got another show tomorrow night, 8 o'clock. 369 00:18:34,914 --> 00:18:37,517 Play "Free Bird"! 370 00:19:05,412 --> 00:19:07,681 Wait... this isn't right. 371 00:19:09,416 --> 00:19:10,716 Oh... 372 00:19:16,823 --> 00:19:19,792 The tapes are swapped! 373 00:19:22,462 --> 00:19:24,397 Oh, no! 374 00:19:29,803 --> 00:19:32,705 - Harvey, I need to talk to you. - I'm on break. 375 00:19:32,706 --> 00:19:33,706 It can't wait. I... 376 00:19:33,707 --> 00:19:35,574 Alura! 377 00:19:35,575 --> 00:19:36,675 Hi, Marge. 378 00:19:36,676 --> 00:19:39,645 I would like to remind you that we are currently 379 00:19:39,646 --> 00:19:42,581 short-staffed at the resource desk, 380 00:19:42,582 --> 00:19:47,654 and cannot accommodate your multiple requests a day. 381 00:19:48,855 --> 00:19:49,855 Sorry. 382 00:19:49,856 --> 00:19:51,858 Right. Won't happen again. 383 00:19:55,395 --> 00:19:57,396 Harvey, wait, please! It's important. 384 00:19:57,397 --> 00:19:59,598 If this is about adding accounts, I told you, 385 00:19:59,599 --> 00:20:01,734 ten is the limit until after your first review 386 00:20:01,735 --> 00:20:02,868 from the Dream Council. 387 00:20:02,869 --> 00:20:05,337 I made a really big mistake. 388 00:20:05,338 --> 00:20:06,672 How big? 389 00:20:06,673 --> 00:20:09,576 You should probably put down that donut. 390 00:20:15,615 --> 00:20:16,615 Hi! 391 00:20:16,616 --> 00:20:17,716 Grace! 392 00:20:17,717 --> 00:20:18,851 Uh, Tom Benedict. 393 00:20:18,852 --> 00:20:19,952 Do you have a minute? 394 00:20:19,953 --> 00:20:21,787 Uh, yeah, of course. 395 00:20:21,788 --> 00:20:24,056 Uh, so the publishers... 396 00:20:24,057 --> 00:20:27,026 they got back to us about your book. 397 00:20:27,027 --> 00:20:29,762 They're passing. 398 00:20:29,763 --> 00:20:31,030 All of them? 399 00:20:31,031 --> 00:20:32,564 They all said the same thing. 400 00:20:32,565 --> 00:20:35,801 "Well-written but feels... small." 401 00:20:35,802 --> 00:20:37,736 "Small"? 402 00:20:37,737 --> 00:20:40,406 "Lacked a 'wow' factor. Played it too safe." 403 00:20:40,407 --> 00:20:42,374 Ugh, look, Tom, 404 00:20:42,375 --> 00:20:44,510 I worked really hard on this book. 405 00:20:44,511 --> 00:20:46,378 I mean, can't we bring it somewhere else? 406 00:20:46,379 --> 00:20:47,813 There is nowhere else. 407 00:20:47,814 --> 00:20:49,548 Let me ask you a question. 408 00:20:49,549 --> 00:20:51,083 What did you do last week? 409 00:20:51,084 --> 00:20:52,451 I... I worked. 410 00:20:52,452 --> 00:20:53,786 I had dinner with my sister. 411 00:20:53,787 --> 00:20:57,423 I... watched a documentary about sharks. 412 00:20:57,424 --> 00:20:59,425 Yeah, see... 413 00:20:59,426 --> 00:21:03,529 you gotta get out, travel, get into a little trouble. 414 00:21:03,530 --> 00:21:05,497 Fill up your creative tank. 415 00:21:05,498 --> 00:21:07,733 I feel like you have a lot of potential, you just... 416 00:21:07,734 --> 00:21:10,002 you need to find a story worth telling. 417 00:21:39,599 --> 00:21:40,632 Ugh! 418 00:21:47,841 --> 00:21:50,409 Is my life small? 419 00:21:50,410 --> 00:21:52,811 Who said that? 420 00:21:52,812 --> 00:21:56,048 You know that lit agent that Nana introduced me to? 421 00:21:56,049 --> 00:22:00,119 He said that all the publishers he submitted my book to passed. 422 00:22:00,120 --> 00:22:01,553 I'm sorry, Grace. 423 00:22:01,554 --> 00:22:03,122 And the mechanic called me today. 424 00:22:03,123 --> 00:22:05,391 My car's not gonna be ready till Monday. 425 00:22:05,392 --> 00:22:07,393 Would you mind giving me a ride to work tomorrow? 426 00:22:07,394 --> 00:22:08,694 Sure. 427 00:22:08,695 --> 00:22:10,696 How much is that gonna be? 428 00:22:10,697 --> 00:22:11,764 I dunno. 429 00:22:11,765 --> 00:22:15,000 More than I have. 430 00:22:15,001 --> 00:22:16,502 Do you think... 431 00:22:16,503 --> 00:22:18,704 maybe it's time to look for something 432 00:22:18,705 --> 00:22:22,107 a little bit more... permanent? 433 00:22:22,108 --> 00:22:23,475 Just... 434 00:22:23,476 --> 00:22:24,977 with a steady income. 435 00:22:24,978 --> 00:22:27,980 Becky, all I've ever wanted to be is a writer. 436 00:22:27,981 --> 00:22:31,884 I promised I'd give myself three years to make a go of it. 437 00:22:31,885 --> 00:22:33,687 It's been four. 438 00:22:36,890 --> 00:22:40,592 Hey, I think you're an amazing writer, 439 00:22:40,593 --> 00:22:44,463 but what you're doing now, it's not sustainable. 440 00:22:44,464 --> 00:22:48,834 And I think you know that. 441 00:22:48,835 --> 00:22:50,903 Um... 442 00:22:50,904 --> 00:22:55,541 Page 130. 443 00:22:55,542 --> 00:22:57,843 "Deciphering Dreams"? 444 00:22:57,844 --> 00:23:00,045 I had time to kill before my deposition. 445 00:23:00,046 --> 00:23:01,914 And you made it to page 130? 446 00:23:01,915 --> 00:23:04,551 200. Just read. 447 00:23:07,954 --> 00:23:12,524 "According to Freud, dreams are wish fulfilment. 448 00:23:12,525 --> 00:23:16,662 "Your greatest desires realized." 449 00:23:16,663 --> 00:23:18,230 You're dissatisfied with your life, 450 00:23:18,231 --> 00:23:22,134 so you created the ultimate fantasy. 451 00:23:22,135 --> 00:23:24,470 Ugh. 452 00:23:24,471 --> 00:23:26,805 You're... you're right. 453 00:23:26,806 --> 00:23:28,507 What am I doing? 454 00:23:28,508 --> 00:23:31,210 I'm hung up on some figment of my imagination. 455 00:23:31,211 --> 00:23:33,812 Hey, it's just a rut, Grace, 456 00:23:33,813 --> 00:23:37,916 but the answer isn't to escape into some dream world. 457 00:23:37,917 --> 00:23:41,887 It's to go out and have real and meaningful adventures 458 00:23:41,888 --> 00:23:44,723 of your own. 459 00:23:44,724 --> 00:23:49,595 You can't go through life with your head in the clouds. 460 00:23:49,596 --> 00:23:54,768 You gotta come join the rest of us down here sometime. 461 00:24:24,064 --> 00:24:26,732 Hello, Grace. 462 00:24:26,733 --> 00:24:29,034 My name is Harvey, and this is Alura. 463 00:24:29,035 --> 00:24:31,704 Hi. 464 00:24:31,705 --> 00:24:33,605 We'd like a moment of your time. 465 00:24:33,606 --> 00:24:35,974 Do I know you? 466 00:24:35,975 --> 00:24:37,242 Do you go to my gym? 467 00:24:37,243 --> 00:24:38,911 I assure you, I do not. 468 00:24:38,912 --> 00:24:41,080 We are from the Land of Dreams. 469 00:24:41,081 --> 00:24:43,916 Oh, isn't that that ice cream place in Glen Park? 470 00:24:43,917 --> 00:24:49,555 It is a plane of existence above the one you know. 471 00:24:49,556 --> 00:24:52,057 Okay... 472 00:24:52,058 --> 00:24:54,593 Uh, you know, I'm actually expecting someone, 473 00:24:54,594 --> 00:24:56,195 so I'll have to catch you another time. 474 00:24:56,196 --> 00:24:57,830 But it was nice to meet you. 475 00:24:57,831 --> 00:24:59,031 You won't find him. 476 00:24:59,032 --> 00:25:02,034 Michael. 477 00:25:02,035 --> 00:25:03,802 He's not here. 478 00:25:03,803 --> 00:25:05,204 How do you know about Michael? 479 00:25:05,205 --> 00:25:08,640 I know many things, Grace. 480 00:25:08,641 --> 00:25:10,642 Who are you? 481 00:25:10,643 --> 00:25:13,779 Perhaps it's better if we show you. 482 00:25:13,780 --> 00:25:18,851 Welcome to Dream Central, where the world's dreams are made. 483 00:25:18,852 --> 00:25:20,152 So... 484 00:25:20,153 --> 00:25:22,187 my dreams come from you? 485 00:25:22,188 --> 00:25:23,989 Alura is your case manager. 486 00:25:23,990 --> 00:25:25,991 I thought I was responsible for my dreams. 487 00:25:25,992 --> 00:25:26,960 You are. 488 00:25:26,961 --> 00:25:29,995 All the dream associates do is set the scene. 489 00:25:29,996 --> 00:25:33,065 They populate the dreams with familiar sights and sounds. 490 00:25:33,066 --> 00:25:35,934 We set the pieces on the board; you play the game. 491 00:25:35,935 --> 00:25:37,736 Hm. 492 00:25:37,737 --> 00:25:40,005 You know that dream last week, with the hot air balloon? 493 00:25:40,006 --> 00:25:41,840 I loved it! That was an all-timer. 494 00:25:41,841 --> 00:25:43,942 Thanks! I double-majored in... 495 00:25:43,943 --> 00:25:46,912 Over-confidence and giving me an ulcer. 496 00:25:46,913 --> 00:25:48,981 Which brings us to why we're here. 497 00:25:48,982 --> 00:25:50,215 Right this way... 498 00:25:54,954 --> 00:25:58,691 There has been a mix-up, I'm afraid. 499 00:25:58,692 --> 00:26:00,292 Mix-up? 500 00:26:00,293 --> 00:26:04,096 Alura put one of her other assignments into your dreams. 501 00:26:04,097 --> 00:26:05,764 It could've happened to anyone. 502 00:26:05,765 --> 00:26:09,034 And yet it didn't. 503 00:26:09,035 --> 00:26:10,636 Michael Roy. 504 00:26:10,637 --> 00:26:12,237 He's a musician out of Portland, Maine. 505 00:26:12,238 --> 00:26:13,639 Oregon. 506 00:26:13,640 --> 00:26:15,240 He... he's from Oregon. 507 00:26:15,241 --> 00:26:16,241 Regardless. 508 00:26:16,242 --> 00:26:18,877 He could be in Maine; he could be in Portland. 509 00:26:18,878 --> 00:26:20,979 Where he cannot be is your subconscious. 510 00:26:20,980 --> 00:26:23,382 Wait, so... 511 00:26:23,383 --> 00:26:25,184 Michael is real? 512 00:26:25,185 --> 00:26:26,318 That's irrelevant! 513 00:26:26,319 --> 00:26:27,886 You're not supposed to know him. 514 00:26:27,887 --> 00:26:30,122 Uh, I think it's a little late for that. 515 00:26:30,123 --> 00:26:31,757 Not entirely. 516 00:26:31,758 --> 00:26:34,793 While this mistake is rather unprecedented, 517 00:26:34,794 --> 00:26:37,262 there is a remedy. 518 00:26:37,263 --> 00:26:38,330 What's that? 519 00:26:38,331 --> 00:26:40,933 We help you forget. 520 00:26:51,144 --> 00:26:52,144 So... 521 00:26:52,145 --> 00:26:55,347 you're just gonna take my memories of Michael? 522 00:26:55,348 --> 00:26:57,116 You have to agree to it. 523 00:26:57,117 --> 00:26:58,217 I do? 524 00:26:58,218 --> 00:26:59,351 She does? 525 00:26:59,352 --> 00:27:00,819 As I told you, 526 00:27:00,820 --> 00:27:02,421 there is a protocol to all of this. 527 00:27:02,422 --> 00:27:03,956 Rules. 528 00:27:03,957 --> 00:27:05,958 What if I don't want to forget? 529 00:27:05,959 --> 00:27:07,459 It's really simple, it's not painful, 530 00:27:07,460 --> 00:27:08,794 and Michael will be gone. 531 00:27:08,795 --> 00:27:10,062 But... I like Michael. 532 00:27:10,063 --> 00:27:11,964 If he's real, I want to meet him. 533 00:27:11,965 --> 00:27:13,365 You can't meet him! 534 00:27:13,366 --> 00:27:16,735 I am hoping, when you hear what we have to say, 535 00:27:16,736 --> 00:27:19,371 and understand the gravity of the situation, 536 00:27:19,372 --> 00:27:20,939 you will accept the term. 537 00:27:20,940 --> 00:27:23,008 We are talking about a disruption 538 00:27:23,009 --> 00:27:25,844 to the universal order, the very fabric of existence. 539 00:27:25,845 --> 00:27:27,846 He asked me to come find him. 540 00:27:27,847 --> 00:27:29,815 He wasn't aware of the consequences. 541 00:27:29,816 --> 00:27:33,252 I'm sorry, it was my mistake. But... you have to say yes. 542 00:27:33,253 --> 00:27:35,454 Up and at 'em! 543 00:27:35,455 --> 00:27:38,190 Wake up! 544 00:27:38,191 --> 00:27:41,160 If I'm gonna give you a ride to work, we need to leave soon. 545 00:27:41,161 --> 00:27:41,961 Wha...? 546 00:27:41,962 --> 00:27:44,463 Because your car's in the shop? 547 00:27:44,464 --> 00:27:45,898 Right. 548 00:27:45,899 --> 00:27:48,400 Are you okay? 549 00:27:48,401 --> 00:27:50,869 Uh... yeah. I think so. 550 00:27:50,870 --> 00:27:52,404 Let's go! 551 00:27:56,476 --> 00:28:00,012 So then they took me to, like, this office in the sky. 552 00:28:00,013 --> 00:28:02,881 I mean, I assume it was the sky; they didn't specify. 553 00:28:02,882 --> 00:28:04,983 But then they said that because I've been dreaming 554 00:28:04,984 --> 00:28:06,418 about this guy, I've doomed the universe. 555 00:28:06,419 --> 00:28:07,753 How? 556 00:28:07,754 --> 00:28:09,755 I don't know. I woke up. 557 00:28:09,756 --> 00:28:11,491 Hm! 558 00:28:14,294 --> 00:28:15,928 What'd you have for dinner last night? 559 00:28:15,929 --> 00:28:17,262 Leftover pizza. 560 00:28:17,263 --> 00:28:20,132 I can't eat anything spicy past 6 pm. 561 00:28:20,133 --> 00:28:23,168 If I do, bad dreams. Like clockwork. 562 00:28:23,169 --> 00:28:24,903 Hmm... 563 00:28:24,904 --> 00:28:27,506 I mean, I guess it did have pepperoni on it. 564 00:28:27,507 --> 00:28:30,042 I need more torque. 565 00:28:33,179 --> 00:28:34,813 Michael... 566 00:28:34,814 --> 00:28:36,048 Roy... 567 00:28:40,854 --> 00:28:43,056 It's him! 568 00:28:58,471 --> 00:29:00,205 Bye, Eddy. See ya tomorrow. 569 00:29:00,206 --> 00:29:02,074 Tomorrow? 570 00:29:02,075 --> 00:29:04,076 Today's your last day. 571 00:29:04,077 --> 00:29:06,211 What? No, uh... 572 00:29:06,212 --> 00:29:08,113 Wait, no, no, that can't be possible. 573 00:29:08,114 --> 00:29:10,416 I was told there's another three weeks. 574 00:29:10,417 --> 00:29:11,583 I'm sorry. 575 00:29:11,584 --> 00:29:13,819 We're all done. 576 00:29:13,820 --> 00:29:18,391 Okay, well, thanks. 577 00:29:21,127 --> 00:29:22,861 Right, well, I took the assignment 578 00:29:22,862 --> 00:29:24,463 because it was a guaranteed month. 579 00:29:24,464 --> 00:29:25,831 Do you have another placement? 580 00:29:25,832 --> 00:29:27,534 I'll take anything. 581 00:29:29,502 --> 00:29:32,137 Uh, no, I understand. 582 00:29:32,138 --> 00:29:34,473 Um, if something comes up... 583 00:29:34,474 --> 00:29:35,542 Hello? 584 00:29:37,977 --> 00:29:39,445 Pick-up for Grace? 585 00:29:39,446 --> 00:29:40,612 Uh, yeah. 586 00:29:40,613 --> 00:29:42,014 Hop in. 587 00:29:42,015 --> 00:29:43,916 Oh, uh, can I change my destination? 588 00:29:43,917 --> 00:29:45,184 Sure. 589 00:29:45,185 --> 00:29:47,252 Where are you looking to go? 590 00:30:10,010 --> 00:30:11,577 Thanks so much, everyone. 591 00:30:11,578 --> 00:30:13,446 Don't forget to tip your waiters. 592 00:30:20,587 --> 00:30:21,620 Hi. 593 00:30:21,621 --> 00:30:23,522 Oh, hi. 594 00:30:23,523 --> 00:30:28,594 Uh, it's me. Grace. 595 00:30:28,595 --> 00:30:30,129 Grace...? 596 00:30:30,130 --> 00:30:33,298 Grace... from the last two weeks. 597 00:30:33,299 --> 00:30:35,668 From, well, you know. 598 00:30:35,669 --> 00:30:37,302 Oh, I'm sorry... 599 00:30:37,303 --> 00:30:42,307 Oh! Were you at one of the Denver shows? 600 00:30:42,308 --> 00:30:46,345 Uh... no. 601 00:30:46,346 --> 00:30:48,914 You really don't know who I am? 602 00:30:48,915 --> 00:30:50,149 Hey, nice show, man. 603 00:30:50,150 --> 00:30:52,017 Oh, thanks so much. Thank you. 604 00:30:52,018 --> 00:30:53,585 Another round of applause for Michael Roy! 605 00:30:53,586 --> 00:30:55,055 Come on! 606 00:31:09,969 --> 00:31:11,303 All good here? 607 00:31:11,304 --> 00:31:12,639 Okay. 608 00:31:15,642 --> 00:31:18,077 Oh... 609 00:31:18,078 --> 00:31:19,712 I know that look. 610 00:31:19,713 --> 00:31:21,347 Boyfriend trouble? 611 00:31:21,348 --> 00:31:22,614 Not exactly. 612 00:31:22,615 --> 00:31:25,184 You know, you need to get it off your chest, 613 00:31:25,185 --> 00:31:26,652 I'm all ears. 614 00:31:26,653 --> 00:31:28,520 Might make you feel better. 615 00:31:28,521 --> 00:31:29,955 That's okay. 616 00:31:29,956 --> 00:31:31,090 Um, what are your specials? 617 00:31:31,091 --> 00:31:34,493 Come on, don't be shy. 618 00:31:34,494 --> 00:31:36,596 I've heard it all before. 619 00:31:39,466 --> 00:31:42,267 I've dreamt about the same guy for the last ten nights, 620 00:31:42,268 --> 00:31:44,536 and it turns out that he was put into my subconscious 621 00:31:44,537 --> 00:31:46,505 because of some sort of cosmic clerical error, 622 00:31:46,506 --> 00:31:49,308 and I came to Grand Rapids to see him before the dream police 623 00:31:49,309 --> 00:31:51,010 could erase him from my memory. 624 00:31:51,011 --> 00:31:53,178 And it turns out he has no idea who I am. 625 00:31:53,179 --> 00:31:55,247 So... yeah. 626 00:31:55,248 --> 00:31:57,983 Yeah, we have tuna melt and meatloaf. 627 00:31:57,984 --> 00:31:59,251 I'll just take a cheeseburger. 628 00:31:59,252 --> 00:32:04,024 Uh, onions, extra pickles. 629 00:32:13,500 --> 00:32:15,134 Michael. Hey, Liz. 630 00:32:15,135 --> 00:32:17,170 - Menu? - Yeah, thanks. 631 00:32:18,538 --> 00:32:21,440 Excuse me, miss, can we get some menus, please? 632 00:32:25,278 --> 00:32:30,049 Hey! Hi, excuse me? 633 00:32:30,050 --> 00:32:31,784 We meet again. 634 00:32:31,785 --> 00:32:33,485 Sorry, I, um... 635 00:32:33,486 --> 00:32:35,120 I don't wanna interrupt your book. 636 00:32:35,121 --> 00:32:37,089 I... 637 00:32:37,090 --> 00:32:38,791 I'm glad you did. 638 00:32:38,792 --> 00:32:40,492 If you haven't ordered yet, uh, 639 00:32:40,493 --> 00:32:42,561 I recommend getting the cheeseburger. 640 00:32:42,562 --> 00:32:44,396 Hm? 641 00:32:44,397 --> 00:32:46,565 You know, she could hear you better 642 00:32:46,566 --> 00:32:49,435 if you were sitting at the same table. 643 00:33:14,761 --> 00:33:16,795 Stay close. 644 00:33:16,796 --> 00:33:19,666 It's easy to get lost if you've never been down here. 645 00:33:23,069 --> 00:33:24,303 Hello! 646 00:33:24,304 --> 00:33:27,272 Hi, kitty. 647 00:33:27,273 --> 00:33:31,443 You're so soft and fluffy. 648 00:33:31,444 --> 00:33:34,748 And you shouldn't touch anything! 649 00:33:45,158 --> 00:33:46,792 Okay, so I'm carrying this monitor down 650 00:33:46,793 --> 00:33:49,628 six flights of stairs, and I finally get to the bottom 651 00:33:49,629 --> 00:33:51,096 and security stops me. 652 00:33:51,097 --> 00:33:52,431 They think I'm robbing the place. 653 00:33:52,432 --> 00:33:54,199 In heels? I know! 654 00:33:54,200 --> 00:33:56,135 Apparently they'd had some kind of theft issue. 655 00:33:56,136 --> 00:33:59,138 So I say to the guy, "Don't you think if I were robbing 656 00:33:59,139 --> 00:34:01,306 "the place, I would have chosen something more discreet?" 657 00:34:01,307 --> 00:34:03,342 And then he tells me to empty my pockets. 658 00:34:03,343 --> 00:34:04,543 Walked right into that one. 659 00:34:04,544 --> 00:34:07,846 No! Yeah. 660 00:34:07,847 --> 00:34:09,782 How long you been temping for? 661 00:34:09,783 --> 00:34:11,717 Uh, a few years. 662 00:34:11,718 --> 00:34:13,152 It's alright. 663 00:34:13,153 --> 00:34:14,586 Not the most reliable. 664 00:34:14,587 --> 00:34:19,124 Kind of, uh, in between gigs right now. 665 00:34:19,125 --> 00:34:20,759 What do you really wanna do? 666 00:34:20,760 --> 00:34:22,294 I want to be a writer. 667 00:34:22,295 --> 00:34:24,563 I can see that. 668 00:34:24,564 --> 00:34:26,165 Really? 669 00:34:26,166 --> 00:34:27,566 Yeah. You're a great storyteller. 670 00:34:27,567 --> 00:34:28,834 Thanks. 671 00:34:28,835 --> 00:34:31,403 So, I gotta ask... 672 00:34:31,404 --> 00:34:33,472 What was that back there at the bar? 673 00:34:33,473 --> 00:34:36,175 Um... 674 00:34:36,176 --> 00:34:37,209 a mistake. 675 00:34:37,210 --> 00:34:39,278 I... 676 00:34:39,279 --> 00:34:41,814 I thought you were someone I knew. 677 00:34:41,815 --> 00:34:44,416 This might sound crazy, 678 00:34:44,417 --> 00:34:46,919 but I really thought I knew you from somewhere too. 679 00:34:46,920 --> 00:34:49,288 That doesn't sound strange at all. 680 00:34:49,289 --> 00:34:50,656 And here we go. 681 00:34:50,657 --> 00:34:53,826 Thanks. 682 00:34:53,827 --> 00:34:56,862 Have you two had a chance to check out the Taste of Summer? 683 00:34:56,863 --> 00:34:58,163 What's that? 684 00:34:58,164 --> 00:34:59,698 It's a pop-up street fair. 685 00:34:59,699 --> 00:35:02,434 You know what you should do? As soon as you're done here, 686 00:35:02,435 --> 00:35:04,169 you should just walk on over there. 687 00:35:04,170 --> 00:35:05,437 It's just a few blocks from here. 688 00:35:05,438 --> 00:35:07,172 Do they have churros? 689 00:35:07,173 --> 00:35:09,475 Well, it wouldn't be a street fair without them, would it? 690 00:35:09,476 --> 00:35:10,743 Enjoy. 691 00:35:10,744 --> 00:35:11,844 What do you say? 692 00:35:11,845 --> 00:35:12,812 Sure. 693 00:35:12,813 --> 00:35:15,314 Great. 694 00:35:15,315 --> 00:35:17,316 Okay. Pickles? 695 00:35:17,317 --> 00:35:19,885 Sorry... Uh... 696 00:35:19,886 --> 00:35:22,722 I don't know why I just assumed you'd just want that. 697 00:35:24,224 --> 00:35:26,859 Well, you... 698 00:35:26,860 --> 00:35:30,196 assumed right. 699 00:35:32,632 --> 00:35:34,534 That's fine. That's good. 700 00:35:38,638 --> 00:35:39,772 Hello. 701 00:35:39,773 --> 00:35:40,873 Hi... 702 00:35:40,874 --> 00:35:42,207 We're looking for Grace. 703 00:35:42,208 --> 00:35:44,309 She's not in. 704 00:35:44,310 --> 00:35:45,878 Uh, how do you know... Grace? 705 00:35:45,879 --> 00:35:47,579 We go way back. 706 00:35:47,580 --> 00:35:50,549 She'd definitely be happy to see us and not at all alarmed. 707 00:35:50,550 --> 00:35:53,719 Okay... 708 00:35:53,720 --> 00:35:55,854 Do you know where we could find her? 709 00:35:55,855 --> 00:35:57,489 It's really important. 710 00:35:57,490 --> 00:36:00,859 I don't, but I can tell her you dropped by, Mr...? 711 00:36:00,860 --> 00:36:01,894 We'll try again later. 712 00:36:01,895 --> 00:36:03,228 But...! 713 00:36:03,229 --> 00:36:04,763 Have a nice night. 714 00:36:04,764 --> 00:36:06,365 Yeah, you too. 715 00:36:06,366 --> 00:36:07,900 Thank you. 716 00:36:15,308 --> 00:36:17,876 Grace, your friends are so weird. 717 00:36:17,877 --> 00:36:19,745 Why are we leaving? 718 00:36:19,746 --> 00:36:22,014 One thing you must understand about people 719 00:36:22,015 --> 00:36:24,283 is that they are naturally suspicious. 720 00:36:24,284 --> 00:36:25,818 Do we not look trustworthy? 721 00:36:25,819 --> 00:36:28,320 We're both wearing company-issued blazers! 722 00:36:28,321 --> 00:36:29,888 You have a pocket square! 723 00:36:29,889 --> 00:36:33,258 Yes, well, that aside, she wasn't going to help us. 724 00:36:33,259 --> 00:36:35,260 Oh, this is bad. 725 00:36:35,261 --> 00:36:36,795 This is really bad. 726 00:36:36,796 --> 00:36:39,765 My... my performance review is on Friday. 727 00:36:39,766 --> 00:36:42,501 If the Dream Central finds out about this... 728 00:36:42,502 --> 00:36:44,636 I can't go back to cataloguing. 729 00:36:44,637 --> 00:36:47,439 We have a few days. Let's not panic. 730 00:36:47,440 --> 00:36:49,541 Right. We just need to find Grace 731 00:36:49,542 --> 00:36:51,543 and make her see how important this is. 732 00:36:51,544 --> 00:36:53,412 Before I'm cast out of Dream Central 733 00:36:53,413 --> 00:36:56,949 and lose the only job I've ever wanted... 734 00:36:56,950 --> 00:36:58,817 That wasn't panic! 735 00:36:58,818 --> 00:37:00,285 Hm! 736 00:37:00,286 --> 00:37:01,820 Where do we look next? 737 00:37:01,821 --> 00:37:04,323 If I had to guess, she's gone to find Michael. 738 00:37:04,324 --> 00:37:05,924 We told her not to! 739 00:37:05,925 --> 00:37:08,327 Another thing you must understand about people 740 00:37:08,328 --> 00:37:10,462 is that they are stubborn. 741 00:37:10,463 --> 00:37:13,966 What happens if she finds him before we find her? 742 00:37:13,967 --> 00:37:16,870 Then you are free to panic. 743 00:37:18,471 --> 00:37:19,706 Oh... 744 00:37:30,684 --> 00:37:33,419 So, um, what's your book about? 745 00:37:33,420 --> 00:37:34,887 Well, it's fiction. 746 00:37:34,888 --> 00:37:37,656 Based on a summer I spent at sleepaway camp when I was 12. 747 00:37:37,657 --> 00:37:39,458 Sort of a coming-of-age romance. 748 00:37:39,459 --> 00:37:40,893 Oh! 749 00:37:40,894 --> 00:37:43,362 Well, the romance part is fictional. 750 00:37:43,363 --> 00:37:45,964 So... no first kiss by the lake? 751 00:37:45,965 --> 00:37:47,466 No. 752 00:37:47,467 --> 00:37:49,468 Though I did get poison ivy at that lake. 753 00:37:49,469 --> 00:37:51,103 Oh, no. 754 00:37:51,104 --> 00:37:54,340 People would tell these stories at camp fires that we did, 755 00:37:54,341 --> 00:37:57,109 and one night I finally worked up the confidence to try, 756 00:37:57,110 --> 00:37:58,610 and made one of my counsellors 757 00:37:58,611 --> 00:38:00,713 laugh so hard he fell off his chair. 758 00:38:00,714 --> 00:38:03,350 It was the best feeling in the world! 759 00:38:07,387 --> 00:38:09,722 I'm not superstitious, I swear. 760 00:38:09,723 --> 00:38:12,458 Okay, maybe a little. 761 00:38:12,459 --> 00:38:14,993 Oh... 762 00:38:14,994 --> 00:38:16,363 My lucky penny. 763 00:38:19,599 --> 00:38:21,500 Have you seen her? 764 00:38:21,501 --> 00:38:23,002 Maybe... 765 00:38:23,003 --> 00:38:24,703 Who wants to know? 766 00:38:24,704 --> 00:38:26,372 I'm her uncle. 767 00:38:26,373 --> 00:38:27,773 I thought we were supposed to meet. 768 00:38:27,774 --> 00:38:29,108 I can't seem to locate her. 769 00:38:29,109 --> 00:38:31,443 Well, maybe you should give her a call. 770 00:38:31,444 --> 00:38:32,711 She's not answering her phone. 771 00:38:32,712 --> 00:38:33,979 What is this? 772 00:38:33,980 --> 00:38:36,382 That's apple pie. You want a slice? 773 00:38:36,383 --> 00:38:37,850 I've never had it. 774 00:38:37,851 --> 00:38:39,518 You've never had apple pie? 775 00:38:39,519 --> 00:38:41,387 I've never had pie. 776 00:38:41,388 --> 00:38:42,921 She's not from around here. 777 00:38:42,922 --> 00:38:44,123 Now, about Grace? 778 00:38:44,124 --> 00:38:46,158 Oh yeah, they went to the street fair. 779 00:38:46,159 --> 00:38:47,493 They? 780 00:38:47,494 --> 00:38:48,994 Yeah, she left with that musician 781 00:38:48,995 --> 00:38:50,662 who's been playing across the street. 782 00:38:50,663 --> 00:38:52,598 He's been in here every day this week. 783 00:38:52,599 --> 00:38:53,799 His name's Michael. He's really sweet. 784 00:38:53,800 --> 00:38:54,967 He's a good tipper. 785 00:38:54,968 --> 00:38:58,170 We appreciate your help. Let's go. 786 00:38:58,171 --> 00:38:59,839 Uh, hold on. 787 00:39:05,178 --> 00:39:08,414 This is on the house. 788 00:39:08,415 --> 00:39:10,684 Thank you! 789 00:39:12,852 --> 00:39:15,721 I bought my first guitar when I was 15. 790 00:39:15,722 --> 00:39:18,691 I spent all summer mowing lawns so I could afford it. 791 00:39:18,692 --> 00:39:20,592 Have you always wanted to be a musician? 792 00:39:20,593 --> 00:39:22,127 Yeah. 793 00:39:22,128 --> 00:39:24,196 My mom was a singer. 794 00:39:24,197 --> 00:39:26,065 She taught me how to play. 795 00:39:26,066 --> 00:39:27,466 Are you from the area? 796 00:39:27,467 --> 00:39:28,934 I'm from Kalamazoo. 797 00:39:28,935 --> 00:39:31,036 So what brings you up to Grand Rapids? 798 00:39:31,037 --> 00:39:32,037 Well, um... 799 00:39:32,038 --> 00:39:33,772 the churros. 800 00:39:33,773 --> 00:39:35,140 Did you grow up in Portland? 801 00:39:35,141 --> 00:39:39,611 How did you know I was from Portland? 802 00:39:39,612 --> 00:39:42,114 Um, you mentioned it earlier. 803 00:39:42,115 --> 00:39:43,582 Oh. 804 00:39:43,583 --> 00:39:44,783 Yeah, I love Portland. 805 00:39:44,784 --> 00:39:46,085 My grandmother lives there. 806 00:39:46,086 --> 00:39:48,053 I was just there at Christmas with my sister. 807 00:39:48,054 --> 00:39:49,922 Oh. Well, I'm actually headed back. 808 00:39:49,923 --> 00:39:52,491 I gotta catch a train later tonight. 809 00:39:52,492 --> 00:39:56,695 But I still have time. 810 00:39:56,696 --> 00:39:58,932 I'd like to spend it with you. 811 00:40:02,202 --> 00:40:04,870 Uh, sorry. Um... 812 00:40:04,871 --> 00:40:06,839 Oh, uh, it's actually my sister. 813 00:40:06,840 --> 00:40:08,073 Now, gimme just a sec? 814 00:40:08,074 --> 00:40:09,508 - Yeah. - Okay. 815 00:40:09,509 --> 00:40:10,576 Hello? 816 00:40:10,577 --> 00:40:11,677 Where are you? 817 00:40:11,678 --> 00:40:12,978 I went out for dinner. 818 00:40:12,979 --> 00:40:13,947 Where? 819 00:40:13,948 --> 00:40:16,048 You wouldn't know it. 820 00:40:16,049 --> 00:40:17,616 Are you at a carnival? 821 00:40:17,617 --> 00:40:19,151 No...? 822 00:40:19,152 --> 00:40:21,820 Okay, well, your friends stopped by. 823 00:40:21,821 --> 00:40:23,222 Friends? What friends? 824 00:40:23,223 --> 00:40:24,890 I don't know. They didn't give names. 825 00:40:24,891 --> 00:40:26,992 An older guy, a younger girl. 826 00:40:26,993 --> 00:40:29,628 Looked like they were trying to sell me a reverse mortgage. 827 00:40:29,629 --> 00:40:32,164 Uh, did they say what they wanted? 828 00:40:32,165 --> 00:40:34,266 Just that they needed to talk to you. 829 00:40:34,267 --> 00:40:36,635 It seemed urgent. 830 00:40:36,636 --> 00:40:38,604 You're not in some kind of trouble, are you? 831 00:40:38,605 --> 00:40:39,738 No, of course not. 832 00:40:39,739 --> 00:40:40,873 Okay. 833 00:40:40,874 --> 00:40:42,274 Because you can't afford my retainer. 834 00:40:42,275 --> 00:40:43,143 Hah! Funny. 835 00:40:43,144 --> 00:40:45,277 Gotta go. 836 00:40:45,278 --> 00:40:47,946 Hey! Ring toss? 837 00:40:47,947 --> 00:40:50,549 Michael Roy, you're goin' down. 838 00:40:50,550 --> 00:40:52,217 Ha-ha! 839 00:40:52,218 --> 00:40:53,686 This is... 840 00:40:53,687 --> 00:40:56,955 the best thing I've ever eaten! 841 00:40:56,956 --> 00:40:59,224 Yeah, now that she's actually met the young man, 842 00:40:59,225 --> 00:41:02,528 it's gonna be harder to convince her to give him up. 843 00:41:02,529 --> 00:41:04,029 Maybe she won't like him...? 844 00:41:04,030 --> 00:41:06,632 You think there's a chance they might not get along? 845 00:41:06,633 --> 00:41:08,767 No. He's really nice. 846 00:41:08,768 --> 00:41:11,637 And absurdly handsome. 847 00:41:11,638 --> 00:41:13,539 Mmm! 848 00:41:13,540 --> 00:41:14,773 I've always seen pie in memories, 849 00:41:14,774 --> 00:41:16,742 but I never knew it could be so good. 850 00:41:16,743 --> 00:41:18,010 Why don't we have pie? 851 00:41:18,011 --> 00:41:20,579 You can put in a request when we get back. 852 00:41:20,580 --> 00:41:21,613 Mmm. 853 00:41:22,916 --> 00:41:25,285 - This way. - Okay. 854 00:41:27,087 --> 00:41:29,121 Now boarding, the 11:45 to Portland. 855 00:41:29,122 --> 00:41:30,889 I had a really nice time tonight. 856 00:41:30,890 --> 00:41:33,092 Yeah, me too. 857 00:41:33,093 --> 00:41:35,227 I'm glad I got the chance to meet you. 858 00:41:35,228 --> 00:41:37,663 Even if it was a case of mistaken identity. 859 00:41:37,664 --> 00:41:39,631 Funny... how that happens! 860 00:41:39,632 --> 00:41:42,234 Yeah. 861 00:41:42,235 --> 00:41:46,672 Well, uh, if you're ever in Portland, uh... 862 00:41:46,673 --> 00:41:48,207 If you're ever in Kalamazoo... 863 00:41:48,208 --> 00:41:49,675 Yeah. 864 00:41:49,676 --> 00:41:51,010 You know, uh, let me, um... 865 00:41:51,011 --> 00:41:52,845 let me give you my number. We can... 866 00:41:52,846 --> 00:41:55,148 Oh! Please. 867 00:41:57,250 --> 00:41:59,685 Or... 868 00:41:59,686 --> 00:42:03,222 And this is gonna sound crazy... 869 00:42:03,223 --> 00:42:05,724 Take the ride with me? 870 00:42:05,725 --> 00:42:07,359 What?! 871 00:42:07,360 --> 00:42:09,862 You can tell your grandma you're in her neck of the woods. 872 00:42:09,863 --> 00:42:11,063 You're close, right? 873 00:42:11,064 --> 00:42:13,132 Well, yeah, we are, but I mean, I... 874 00:42:13,133 --> 00:42:15,267 I can't just drop everything and get on a train. 875 00:42:15,268 --> 00:42:15,835 Why not? 876 00:42:15,836 --> 00:42:17,836 Your temp gig's over. 877 00:42:17,837 --> 00:42:18,937 It'll be like... 878 00:42:18,938 --> 00:42:19,972 An adventure? 879 00:42:19,973 --> 00:42:23,676 Yeah. Exactly. 880 00:42:23,677 --> 00:42:25,177 Look... 881 00:42:25,178 --> 00:42:28,180 I'm just... 882 00:42:28,181 --> 00:42:31,250 I'm not ready for this night to end. 883 00:42:31,251 --> 00:42:33,652 Are you? 884 00:42:40,260 --> 00:42:41,293 Grace? 885 00:42:41,294 --> 00:42:42,394 Um... yes. 886 00:42:42,395 --> 00:42:43,896 Yes? 887 00:42:43,897 --> 00:42:45,831 - So, c'mon, let's get a ticket. - Yeah, okay! 888 00:42:45,832 --> 00:42:47,666 Come on! 889 00:42:54,774 --> 00:42:56,742 What are we gonna say to convince her? 890 00:42:56,743 --> 00:42:59,712 We need to find her first. 891 00:42:59,713 --> 00:43:00,979 There she is! 892 00:43:05,051 --> 00:43:06,752 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 893 00:43:06,753 --> 00:43:08,020 Tickets, please! 894 00:43:08,021 --> 00:43:09,154 We're not travellers. 895 00:43:09,155 --> 00:43:11,824 We need to speak to the couple who just went through. 896 00:43:11,825 --> 00:43:13,726 I can't let you onto the platform 897 00:43:13,727 --> 00:43:14,893 unless you have a ticket. 898 00:43:14,894 --> 00:43:16,328 You can purchase one at the window. 899 00:43:16,329 --> 00:43:17,730 We don't have money! 900 00:43:17,731 --> 00:43:19,164 We accept all major credit cards. 901 00:43:19,165 --> 00:43:20,866 Marsha... What is your last name? 902 00:43:20,867 --> 00:43:22,368 You don't need my last name. 903 00:43:22,369 --> 00:43:23,902 And you're from the area? 904 00:43:23,903 --> 00:43:25,270 What are you writing? 905 00:43:28,942 --> 00:43:30,309 The train is leaving! 906 00:43:30,310 --> 00:43:32,711 Are you gonna complain to my manager? 907 00:43:32,712 --> 00:43:34,413 No, I will be reporting this 908 00:43:34,414 --> 00:43:35,914 to someone much higher up. 909 00:43:35,915 --> 00:43:38,250 Childhood fears? 910 00:43:38,251 --> 00:43:39,418 Clowns, perhaps? 911 00:43:39,419 --> 00:43:40,820 No. 912 00:43:45,892 --> 00:43:47,394 No... 913 00:44:14,020 --> 00:44:15,922 Did you get in touch with your grandma? 914 00:44:18,291 --> 00:44:21,193 I did, and she is excited. 915 00:44:21,194 --> 00:44:24,263 I also texted my sister. She's a little excited too. 916 00:44:24,264 --> 00:44:27,366 Let me just, uh, silence that! Sorry. 917 00:44:27,367 --> 00:44:28,801 Whatcha writing? 918 00:44:28,802 --> 00:44:30,903 Oh, just had a story idea. 919 00:44:30,904 --> 00:44:32,438 I'm jotting it down before I forget. 920 00:44:32,439 --> 00:44:35,240 - Can I see? - Sure. 921 00:44:35,241 --> 00:44:37,309 Alright, let me check this out. 922 00:44:37,310 --> 00:44:40,212 "Story Ideas (Hopefully)." I love that. 923 00:44:40,213 --> 00:44:42,081 I keep a notebook on me. 924 00:44:42,082 --> 00:44:44,016 For when I feel inspired. 925 00:44:44,017 --> 00:44:47,754 This is awesome! 926 00:44:49,956 --> 00:44:51,757 I write my lyrics on napkins. 927 00:44:51,758 --> 00:44:53,258 - Oh yeah? - Yeah. 928 00:44:53,259 --> 00:44:55,862 Works great, till you lose a killer song to a coffee spill. 929 00:44:57,764 --> 00:45:00,466 Are you, uh, working on anything at the moment? 930 00:45:00,467 --> 00:45:02,301 Yeah, I am. 931 00:45:02,302 --> 00:45:05,804 Um, but... it doesn't really matter. 932 00:45:05,805 --> 00:45:06,972 Why not? 933 00:45:06,973 --> 00:45:08,907 This was my last show. 934 00:45:08,908 --> 00:45:10,376 Of... the tour? 935 00:45:10,377 --> 00:45:12,511 Ever. 936 00:45:12,512 --> 00:45:15,381 I'm gonna work for my dad at his distribution plant. 937 00:45:15,382 --> 00:45:17,282 One of his accountants just quit. 938 00:45:17,283 --> 00:45:19,551 He needs me to fill the position. 939 00:45:19,552 --> 00:45:22,888 So it's just temporary until they hire someone? 940 00:45:22,889 --> 00:45:24,857 No. 941 00:45:24,858 --> 00:45:27,459 He's been trying to get me to join the family business 942 00:45:27,460 --> 00:45:29,895 for years, and uh... 943 00:45:29,896 --> 00:45:32,898 I tried to fight it with my music... 944 00:45:32,899 --> 00:45:36,535 but, uh, nepotism won. 945 00:45:36,536 --> 00:45:38,003 But... 946 00:45:38,004 --> 00:45:40,973 what about your music? 947 00:45:40,974 --> 00:45:43,876 Well, you know... 948 00:45:43,877 --> 00:45:47,946 road life's hard. 949 00:45:47,947 --> 00:45:50,215 There's no money in it. 950 00:45:50,216 --> 00:45:52,252 And, uh, it's really lonely. 951 00:45:57,057 --> 00:45:58,590 It's not the most, uh... 952 00:45:58,591 --> 00:45:59,858 Practical? 953 00:45:59,859 --> 00:46:02,995 Yeah. 954 00:46:02,996 --> 00:46:05,531 You still love it, though? 955 00:46:05,532 --> 00:46:08,934 I do, yeah. 956 00:46:08,935 --> 00:46:12,004 But, uh, sometimes... 957 00:46:12,005 --> 00:46:15,908 a dream just isn't meant to be. 958 00:46:20,180 --> 00:46:22,414 My book was rejected. 959 00:46:22,415 --> 00:46:24,016 Oh. 960 00:46:24,017 --> 00:46:26,018 I'm sorry. 961 00:46:26,019 --> 00:46:28,153 I worked really hard on it, 962 00:46:28,154 --> 00:46:31,357 and everybody passed. 963 00:46:31,358 --> 00:46:37,329 My sister wants me to get a real job, but I just... 964 00:46:37,330 --> 00:46:39,565 I don't want to spend my whole life wondering 965 00:46:39,566 --> 00:46:45,404 if I could have made it if I had just kept trying. 966 00:46:45,405 --> 00:46:50,142 I don't think dreams are supposed to be easy. 967 00:46:50,143 --> 00:46:52,911 They're supposed to be worth it. 968 00:47:01,354 --> 00:47:03,589 Hey... here you go. 969 00:47:03,590 --> 00:47:04,590 Oh. 970 00:47:04,591 --> 00:47:07,027 Thanks. 971 00:47:11,564 --> 00:47:14,500 We should probably try to get some sleep, huh? 972 00:47:14,501 --> 00:47:16,935 Yeah, um... I'm not quite tired. 973 00:47:16,936 --> 00:47:18,337 I'm gonna read for a bit. 974 00:47:18,338 --> 00:47:20,039 But, um... sweet dreams. 975 00:47:20,040 --> 00:47:24,209 What? 976 00:47:24,210 --> 00:47:27,079 Oh, it's just, um... 977 00:47:27,080 --> 00:47:29,181 I don't dream. 978 00:47:29,182 --> 00:47:31,116 Everyone dreams. 979 00:47:31,117 --> 00:47:34,119 Well, if I do, I don't remember them. 980 00:47:34,120 --> 00:47:35,387 Ever? 981 00:47:35,388 --> 00:47:36,922 No. 982 00:47:36,923 --> 00:47:39,992 That explains a lot. 983 00:47:39,993 --> 00:47:41,226 What do you mean? 984 00:47:41,227 --> 00:47:42,661 Nothing. 985 00:47:42,662 --> 00:47:44,063 Goodnight. 986 00:47:44,064 --> 00:47:47,433 Goodnight, Grace. 987 00:47:54,674 --> 00:47:56,942 She could be anywhere! 988 00:47:56,943 --> 00:47:58,978 We're never gonna catch her now. 989 00:48:01,281 --> 00:48:03,649 How am I gonna face the Dream Council? 990 00:48:03,650 --> 00:48:06,352 I've been waiting my whole life to do this job. 991 00:48:06,353 --> 00:48:08,220 My father was a dream-weaver, my father's father... 992 00:48:08,221 --> 00:48:09,621 I'm legacy! 993 00:48:09,622 --> 00:48:12,324 I've been reluctant to suggest it, 994 00:48:12,325 --> 00:48:14,526 but we're going to have to go to plan B. 995 00:48:14,527 --> 00:48:16,362 What's plan B? 996 00:48:16,363 --> 00:48:19,264 Right here. 997 00:48:19,265 --> 00:48:22,067 These used to be on every corner. 998 00:48:22,068 --> 00:48:23,470 Oh. 999 00:48:38,184 --> 00:48:39,485 You've got Fred! 1000 00:48:39,486 --> 00:48:41,487 It's Harvey. 1001 00:48:41,488 --> 00:48:42,721 Harvey. 1002 00:48:42,722 --> 00:48:44,523 Where are you? 1003 00:48:44,524 --> 00:48:46,125 Thought we were grabbing lunch today. 1004 00:48:46,126 --> 00:48:47,226 Uh, I've been... 1005 00:48:47,227 --> 00:48:48,494 detained. 1006 00:48:48,495 --> 00:48:50,429 Well, you missed a great lasagna. 1007 00:48:50,430 --> 00:48:52,698 I need you to get some memories for me. 1008 00:48:52,699 --> 00:48:55,167 Sure. I was heading over to the resource desk anyway. 1009 00:48:55,168 --> 00:48:56,502 What's the name? 1010 00:48:56,503 --> 00:49:00,139 Grace McMahon. ID number Kilo Alpha Lima. 1011 00:49:00,140 --> 00:49:05,244 9865-5453-5544. 1012 00:49:05,245 --> 00:49:07,012 I need the last 24 hours. 1013 00:49:07,013 --> 00:49:08,013 Got it. 1014 00:49:08,014 --> 00:49:09,314 I'll swing by your desk. 1015 00:49:09,315 --> 00:49:12,184 It's not going to my desk, Fred. 1016 00:49:12,185 --> 00:49:13,185 Where's it goin'? 1017 00:49:13,186 --> 00:49:15,088 Chicago. 1018 00:49:18,224 --> 00:49:20,392 I must have misheard you. 1019 00:49:20,393 --> 00:49:21,660 Thought you said "Chicago." 1020 00:49:21,661 --> 00:49:23,630 I did. 1021 00:49:28,234 --> 00:49:29,601 What are you doing down there? 1022 00:49:29,602 --> 00:49:32,171 I'm dealing with a Code Blue. 1023 00:49:32,172 --> 00:49:33,439 Rogue nightmare? 1024 00:49:33,440 --> 00:49:35,541 Unauthorized dream inhabitant. 1025 00:49:35,542 --> 00:49:36,642 What? 1026 00:49:36,643 --> 00:49:39,211 Fred, are you still with me? 1027 00:49:39,212 --> 00:49:40,346 You lost her! 1028 00:49:40,347 --> 00:49:41,580 That's why you need the memories. 1029 00:49:41,581 --> 00:49:43,148 To find out where she's been! 1030 00:49:43,149 --> 00:49:44,616 Stay with me, Fred. 1031 00:49:44,617 --> 00:49:47,486 Do you know how many rules this is breaking? 1032 00:49:47,487 --> 00:49:51,690 I wouldn't ask if it wasn't important. 1033 00:49:51,691 --> 00:49:53,759 Alright. 1034 00:49:53,760 --> 00:49:55,194 Give me an hour. 1035 00:50:11,411 --> 00:50:13,312 Well, we got six hours to kill 1036 00:50:13,313 --> 00:50:14,513 before our connecting train. 1037 00:50:14,514 --> 00:50:16,615 Whoa, six hours. 1038 00:50:16,616 --> 00:50:20,553 What do you wanna do? 1039 00:50:29,462 --> 00:50:31,864 Pick a hand. 1040 00:50:31,865 --> 00:50:34,500 One of the best parts about travelling is checking out 1041 00:50:34,501 --> 00:50:36,402 all the obscure travel attractions. 1042 00:50:36,403 --> 00:50:38,504 Like the world's largest ball of yarn? 1043 00:50:38,505 --> 00:50:40,873 If we're lucky. 1044 00:50:40,874 --> 00:50:43,676 Come on, pick. 1045 00:50:43,677 --> 00:50:45,178 Left. 1046 00:50:46,780 --> 00:50:50,316 So...? Where are we going? 1047 00:50:56,690 --> 00:50:58,390 Best part of travelling, huh? 1048 00:50:58,391 --> 00:50:59,792 Yeah, maybe we should get lunch. 1049 00:50:59,793 --> 00:51:03,263 Yeah. Let's do that. 1050 00:51:25,218 --> 00:51:26,618 M... 1051 00:51:26,619 --> 00:51:30,189 McMahon, McMahon... 1052 00:51:40,533 --> 00:51:42,634 Can I help you, Fred? 1053 00:51:42,635 --> 00:51:46,672 Lisa on the first floor mentioned needing... a tape. 1054 00:51:46,673 --> 00:51:50,376 Why didn't she put in a request? 1055 00:51:50,377 --> 00:51:52,444 I know how stretched thin you are. 1056 00:51:52,445 --> 00:51:53,712 I offered to grab it. 1057 00:51:53,713 --> 00:51:55,814 Hmm. 1058 00:51:55,815 --> 00:52:00,185 Whose memories do you need? 1059 00:52:00,186 --> 00:52:01,453 Hmm. 1060 00:52:01,454 --> 00:52:05,958 Madonna. 1061 00:52:05,959 --> 00:52:07,960 Madonna who? 1062 00:52:07,961 --> 00:52:10,662 Mmm, she doesn't... 1063 00:52:10,663 --> 00:52:13,298 have a last name. 1064 00:52:13,299 --> 00:52:16,602 Just "Madonna." 1065 00:52:16,603 --> 00:52:21,373 Like international pop star... Madonna? 1066 00:52:21,374 --> 00:52:23,777 Mm-hm. 1067 00:52:26,579 --> 00:52:28,715 Are you hiding something? 1068 00:52:30,216 --> 00:52:32,585 Nope. 1069 00:52:54,774 --> 00:52:56,675 Best part of travelling, huh? 1070 00:52:56,676 --> 00:52:58,544 Yeah, maybe we should get lunch. 1071 00:52:58,545 --> 00:52:59,512 [video] Yeah. 1072 00:52:59,513 --> 00:53:00,746 They're in Montana. 1073 00:53:00,747 --> 00:53:02,648 Hi, folks, what can I help you with? 1074 00:53:02,649 --> 00:53:03,982 You can't, thank you. 1075 00:53:03,983 --> 00:53:05,718 Electronics, uh, sports memorabilia? 1076 00:53:05,719 --> 00:53:08,020 Now, you look like a man that appreciates a nice watch. 1077 00:53:08,021 --> 00:53:10,422 Now, I'm not really in the... Oh, my! 1078 00:53:10,423 --> 00:53:12,591 Mm-hm. Try it on, give her a spin. 1079 00:53:12,592 --> 00:53:14,326 That's genuine Swiss technology, by the way. 1080 00:53:14,327 --> 00:53:15,494 Rather sporty as well. 1081 00:53:15,495 --> 00:53:16,628 Oh, very sporty. 1082 00:53:16,629 --> 00:53:18,330 Now, can I wind this myself? 1083 00:53:18,331 --> 00:53:20,599 Oh yeah, definitely. Definitely you can. 1084 00:53:20,600 --> 00:53:22,702 Now, I'll give this to you for $325... 1085 00:53:27,974 --> 00:53:30,943 Can I interest you in a kayak? Just got it in. 1086 00:53:30,944 --> 00:53:32,044 Sure! 1087 00:53:32,045 --> 00:53:33,846 What's a kayak? 1088 00:53:33,847 --> 00:53:36,048 Do you believe in fate? 1089 00:53:36,049 --> 00:53:39,518 Like, there are just certain things in life that are... 1090 00:53:39,519 --> 00:53:41,553 inevitable? 1091 00:53:41,554 --> 00:53:45,824 I'd like to decide my own future. 1092 00:53:45,825 --> 00:53:49,928 I'm glad you walked into that bar last night. 1093 00:53:49,929 --> 00:53:53,332 I'm glad you mistook me for your friend. 1094 00:53:53,333 --> 00:53:57,636 And that we both wound up at that diner. 1095 00:53:57,637 --> 00:53:59,471 I'm glad that the waitress talked us into 1096 00:53:59,472 --> 00:54:00,873 going to the street fair. 1097 00:54:00,874 --> 00:54:02,542 That you beat me at ring toss. 1098 00:54:06,780 --> 00:54:11,451 I'm glad you're here with me now. 1099 00:54:13,620 --> 00:54:16,055 I don't know how to explain it. 1100 00:54:16,056 --> 00:54:17,990 It's like... 1101 00:54:17,991 --> 00:54:21,093 Like... 1102 00:54:21,094 --> 00:54:23,662 if we never met... 1103 00:54:23,663 --> 00:54:26,732 if our paths never crossed, 1104 00:54:26,733 --> 00:54:29,968 a part of you would always be looking for me? 1105 00:54:29,969 --> 00:54:32,604 Yeah. 1106 00:54:32,605 --> 00:54:35,641 Me too. 1107 00:54:35,642 --> 00:54:37,576 That's great. 1108 00:54:37,577 --> 00:54:38,977 Can I use that? 1109 00:54:38,978 --> 00:54:41,948 It's all yours. 1110 00:54:47,721 --> 00:54:51,358 If we never met... 1111 00:54:54,661 --> 00:54:55,994 You know, I... 1112 00:54:55,995 --> 00:54:58,897 I realized I've never actually heard you play. 1113 00:54:58,898 --> 00:55:01,133 I came when you were finishing your set. 1114 00:55:01,134 --> 00:55:05,671 Well, um, there's a song I've been working on, 1115 00:55:05,672 --> 00:55:10,609 and uh, I dunno, I can't quite figure it out yet. 1116 00:55:10,610 --> 00:55:12,745 Well, I'd love to hear it. 1117 00:55:12,746 --> 00:55:15,781 - Yeah? - Yeah. 1118 00:55:15,782 --> 00:55:18,917 Alright, well, it's not finished, so... 1119 00:55:18,918 --> 00:55:21,421 be nice. 1120 00:55:53,053 --> 00:55:54,053 That's the... 1121 00:55:54,054 --> 00:55:56,588 And then this is the part I'm kinda stuck on. 1122 00:55:56,589 --> 00:55:57,823 Um... 1123 00:55:57,824 --> 00:56:01,727 I dunno, I'm sort of thinking, um, it goes... 1124 00:56:11,738 --> 00:56:13,572 What if it's... 1125 00:56:13,573 --> 00:56:15,507 "If we never met"... 1126 00:56:15,508 --> 00:56:16,542 Ooh! 1127 00:56:27,620 --> 00:56:32,091 Hi! Oh, thank you! 1128 00:56:32,092 --> 00:56:34,727 That's so sweet. 1129 00:56:34,728 --> 00:56:38,564 And you said there was no money in this. 1130 00:56:38,565 --> 00:56:39,598 Sounds amazing. 1131 00:56:39,599 --> 00:56:40,866 Thank you. 1132 00:56:40,867 --> 00:56:44,870 You should finish it. 1133 00:56:44,871 --> 00:56:47,506 Buy you an ice cream? 1134 00:56:47,507 --> 00:56:51,143 Look, there's something I need to tell you, and I, um... 1135 00:56:51,144 --> 00:56:53,112 I'm not really sure how to say this. 1136 00:56:53,113 --> 00:56:55,948 Um... 1137 00:56:55,949 --> 00:56:59,251 There's a reason I thought I knew you at the bar. 1138 00:56:59,252 --> 00:57:02,988 And, um... the thing is, 1139 00:57:02,989 --> 00:57:04,991 I know how this is gonna sound, it's just... 1140 00:57:06,593 --> 00:57:07,926 Oh, ah! 1141 00:57:07,927 --> 00:57:10,662 Oh! Come on... 1142 00:57:10,663 --> 00:57:11,698 That came outta nowhere! 1143 00:57:16,536 --> 00:57:17,836 Oh... 1144 00:57:17,837 --> 00:57:19,104 I was really enjoying this! 1145 00:57:19,105 --> 00:57:20,839 You think it's still any good? 1146 00:57:20,840 --> 00:57:22,675 No! 1147 00:57:22,676 --> 00:57:24,177 No. 1148 00:58:05,185 --> 00:58:08,187 It stopped. 1149 00:58:08,188 --> 00:58:11,223 That was fast. 1150 00:58:14,594 --> 00:58:15,994 Buy you another ice cream? 1151 00:58:15,995 --> 00:58:17,764 Sure. 1152 00:58:29,075 --> 00:58:32,312 Okay... how about I'll pick yours and you pick mine? 1153 00:58:36,649 --> 00:58:39,718 Deal. 1154 00:58:39,719 --> 00:58:41,754 Alright. Be nice. 1155 00:58:41,755 --> 00:58:43,789 I'll try. 1156 00:58:57,937 --> 00:59:00,205 Oh! Look at you. 1157 00:59:00,206 --> 00:59:01,775 Really brings out your eyes. 1158 00:59:19,025 --> 00:59:23,128 Hey. 1159 00:59:23,129 --> 00:59:25,065 I got you something. 1160 00:59:31,071 --> 00:59:35,174 "Where words fail, music speaks." 1161 00:59:35,175 --> 00:59:39,411 When I saw it, I thought of you. 1162 00:59:39,412 --> 00:59:40,813 I love it. 1163 00:59:40,814 --> 00:59:42,815 Thank you. 1164 00:59:42,816 --> 00:59:45,085 You're welcome. 1165 00:59:47,787 --> 00:59:53,058 Oh, hey, um, what was it you wanted to tell me earlier? 1166 00:59:53,059 --> 00:59:54,226 Before the rain. 1167 00:59:54,227 --> 00:59:56,962 It sounded important. 1168 00:59:56,963 --> 00:59:59,365 You know... 1169 00:59:59,366 --> 01:00:00,400 I don't remember. 1170 01:00:08,908 --> 01:00:11,176 What if... 1171 01:00:11,177 --> 01:00:13,312 what if we didn't find them? 1172 01:00:13,313 --> 01:00:15,447 Don't worry. She can't dodge us forever. 1173 01:00:15,448 --> 01:00:17,016 No, I mean, 1174 01:00:17,017 --> 01:00:18,951 what if we let her keep the memories? 1175 01:00:18,952 --> 01:00:21,053 - That's not an option. - But... 1176 01:00:21,054 --> 01:00:23,222 No, we're running out of time. 1177 01:00:23,223 --> 01:00:25,958 We have to finish this. 1178 01:00:25,959 --> 01:00:28,694 I need you to focus. 1179 01:00:28,695 --> 01:00:31,363 Okay. 1180 01:00:31,364 --> 01:00:33,832 I will. 1181 01:00:45,712 --> 01:00:46,979 So... 1182 01:00:46,980 --> 01:00:48,447 So...? 1183 01:00:48,448 --> 01:00:51,283 I, uh... 1184 01:00:51,284 --> 01:00:53,385 I want to take you to dinner. 1185 01:00:53,386 --> 01:00:54,787 Yeah. 1186 01:00:54,788 --> 01:00:57,156 I'm thinking table, chairs, 1187 01:00:57,157 --> 01:01:00,726 cutlery, indoors? 1188 01:01:00,727 --> 01:01:01,760 Wow. 1189 01:01:01,761 --> 01:01:03,028 Tables and chairs. 1190 01:01:03,029 --> 01:01:04,130 Fancy! 1191 01:01:05,732 --> 01:01:09,068 There's this really cute place downtown called Fauna. 1192 01:01:09,069 --> 01:01:10,269 How about tonight? 1193 01:01:10,270 --> 01:01:11,970 Uh, I'd love to. 1194 01:01:11,971 --> 01:01:12,839 Yeah? 1195 01:01:12,840 --> 01:01:13,972 Yeah! 1196 01:01:13,973 --> 01:01:15,207 Cool. 1197 01:01:15,208 --> 01:01:16,875 How about 8 o'clock? 1198 01:01:16,876 --> 01:01:18,344 I'll be there. 1199 01:01:26,519 --> 01:01:27,986 Bye. 1200 01:01:27,987 --> 01:01:29,321 Oh, okay, yeah. Bye! 1201 01:01:29,322 --> 01:01:30,423 Bye! 1202 01:01:44,771 --> 01:01:46,205 Oh! 1203 01:01:46,206 --> 01:01:48,440 Oh, there she is! 1204 01:01:48,441 --> 01:01:49,908 Hi, Nana! 1205 01:01:49,909 --> 01:01:51,110 Oh, sweetheart! 1206 01:01:51,111 --> 01:01:52,244 I missed you. 1207 01:01:52,245 --> 01:01:54,480 Me too. Oh, look at you! 1208 01:01:54,481 --> 01:01:56,348 Look at you. You look fabulous. 1209 01:01:56,349 --> 01:01:58,550 Oh, pfft! Come on in. 1210 01:01:58,551 --> 01:02:01,820 The world's largest spider sculpture? 1211 01:02:01,821 --> 01:02:04,490 I know it sounds crazy, but it was so cool. 1212 01:02:04,491 --> 01:02:06,525 And then we went to this beautiful park, 1213 01:02:06,526 --> 01:02:08,494 and then he sang me this song, 1214 01:02:08,495 --> 01:02:11,263 and we got caught in a downpour and had to run for cover. 1215 01:02:11,264 --> 01:02:12,831 It was... the best. 1216 01:02:12,832 --> 01:02:14,867 Oh, you've been so busy! 1217 01:02:14,868 --> 01:02:19,805 Uh, tell me, have you heard back from any of those publishers? 1218 01:02:19,806 --> 01:02:22,074 Um... 1219 01:02:22,075 --> 01:02:24,510 they all passed on my book. 1220 01:02:24,511 --> 01:02:29,048 Oh, I'm sorry to hear that. 1221 01:02:29,049 --> 01:02:30,816 Do you think I'm wasting my time? 1222 01:02:30,817 --> 01:02:32,284 Mm-mm. 1223 01:02:32,285 --> 01:02:35,020 The pursuit of a dream is never a waste of time. 1224 01:02:35,021 --> 01:02:36,422 Well, Becky thinks so. 1225 01:02:36,423 --> 01:02:39,224 Well, she's just trying to protect you. 1226 01:02:39,225 --> 01:02:41,527 But if all you've ever gotten is rejection, 1227 01:02:41,528 --> 01:02:44,129 don't you eventually have to throw in the towel? 1228 01:02:44,130 --> 01:02:47,499 Grace, what is it that you wanna do? 1229 01:02:47,500 --> 01:02:48,935 I wanna write. 1230 01:02:55,408 --> 01:03:00,179 The publishers said that my world is small. 1231 01:03:00,180 --> 01:03:02,915 And you know what? 1232 01:03:02,916 --> 01:03:04,316 Maybe they're right. 1233 01:03:04,317 --> 01:03:06,518 You know, what do I really have to say? 1234 01:03:06,519 --> 01:03:10,289 Well, sounds to me that you have had quite an adventure 1235 01:03:10,290 --> 01:03:12,591 over the last two days. 1236 01:03:12,592 --> 01:03:17,029 Well, I have sort of started working on a new story, but... 1237 01:03:17,030 --> 01:03:18,464 it's rough. 1238 01:03:18,465 --> 01:03:20,599 You know, I'm not really sure if it's anything yet. 1239 01:03:20,600 --> 01:03:22,067 Grab your stuff. 1240 01:03:22,068 --> 01:03:26,238 There is only one way to find out. 1241 01:03:26,239 --> 01:03:27,473 Come with me. 1242 01:03:27,474 --> 01:03:28,375 Okay. 1243 01:03:28,376 --> 01:03:32,411 I will make us some lunch. 1244 01:03:32,412 --> 01:03:35,214 And when you have something to share, 1245 01:03:35,215 --> 01:03:37,583 we'll read it together. 1246 01:03:37,584 --> 01:03:40,586 Oh, there are extra pencils in the left drawer. 1247 01:03:59,572 --> 01:04:01,440 We'll start you off in bookkeeping 1248 01:04:01,441 --> 01:04:04,076 until you get caught up in operations. 1249 01:04:04,077 --> 01:04:06,912 I can't tell you how glad I am to have you home, Mike. 1250 01:04:06,913 --> 01:04:08,147 Yeah. 1251 01:04:08,148 --> 01:04:10,049 It's good, steady work. 1252 01:04:10,050 --> 01:04:12,284 And you'll have lots of time for your hobby. 1253 01:04:12,285 --> 01:04:14,620 It's not a hobby, Dad. 1254 01:04:14,621 --> 01:04:16,355 Look... 1255 01:04:16,356 --> 01:04:20,225 I know this isn't how you pictured your life. 1256 01:04:20,226 --> 01:04:22,528 But you could build a career here. 1257 01:04:22,529 --> 01:04:26,365 Ten years, you're running the place. 1258 01:04:26,366 --> 01:04:29,501 It's a smart play. 1259 01:04:47,420 --> 01:04:49,355 Grace? 1260 01:04:49,356 --> 01:04:51,190 I need to talk to you. 1261 01:04:51,191 --> 01:04:54,159 I am not gonna forget him, and you can't make me. 1262 01:04:54,160 --> 01:04:56,161 I know. I'm here to help you. 1263 01:04:56,162 --> 01:04:57,463 Harvey will be right behind me. 1264 01:04:57,464 --> 01:04:59,398 We need to go before he gets here. 1265 01:04:59,399 --> 01:05:01,233 Uh, I'm supposed to meet Michael. 1266 01:05:01,234 --> 01:05:05,104 If we stay, it won't matter. 1267 01:05:05,105 --> 01:05:08,173 Please? 1268 01:05:10,643 --> 01:05:12,412 Okay. 1269 01:05:16,683 --> 01:05:18,283 Where are we going? 1270 01:05:18,284 --> 01:05:20,486 I haven't really thought that far ahead. 1271 01:05:20,487 --> 01:05:22,388 Well, then why are we doing this? 1272 01:05:22,389 --> 01:05:24,190 I thought you wanted me to forget. 1273 01:05:28,228 --> 01:05:30,429 You know you were my first ever dream? 1274 01:05:30,430 --> 01:05:32,664 Really? 1275 01:05:32,665 --> 01:05:35,000 They give you ten assignments when you start. 1276 01:05:35,001 --> 01:05:38,203 I was really nervous, but then... 1277 01:05:38,204 --> 01:05:41,106 I started watching your memories, and... 1278 01:05:41,107 --> 01:05:44,076 I felt like I knew you. 1279 01:05:44,077 --> 01:05:46,011 And then inspiration just hit me. 1280 01:05:46,012 --> 01:05:48,080 I found this old memory of your driver's test... 1281 01:05:48,081 --> 01:05:50,349 Wait, the driver's test dream? That was you? 1282 01:05:50,350 --> 01:05:51,650 Yeah... 1283 01:05:51,651 --> 01:05:53,318 I loved that dream! 1284 01:05:53,319 --> 01:05:54,553 That was a great dream. 1285 01:05:54,554 --> 01:05:57,156 I wrote 13 pages of a story after that dream. 1286 01:05:57,157 --> 01:05:59,324 See, that's what every dream-weaver hopes for! 1287 01:05:59,325 --> 01:06:02,361 That their work helps a dreamer figure something out, 1288 01:06:02,362 --> 01:06:05,264 make a breakthrough. 1289 01:06:05,265 --> 01:06:07,299 We build a dream, you live it. 1290 01:06:07,300 --> 01:06:10,135 If we build a great dream... 1291 01:06:10,136 --> 01:06:14,139 we make a real difference in your life. 1292 01:06:14,140 --> 01:06:16,542 Being down here, it just made me realize 1293 01:06:16,543 --> 01:06:18,344 how little I really know. 1294 01:06:18,345 --> 01:06:20,245 About the world, people. 1295 01:06:20,246 --> 01:06:22,815 Like, what does it feel like to swim in the ocean? 1296 01:06:22,816 --> 01:06:24,183 Fall in love? 1297 01:06:24,184 --> 01:06:26,151 How often are you supposed to exfoliate? 1298 01:06:26,152 --> 01:06:27,519 Twice a week, I think? 1299 01:06:27,520 --> 01:06:29,321 See? 1300 01:06:29,322 --> 01:06:33,292 I never would have guessed. 1301 01:06:33,293 --> 01:06:35,694 Everything I know about this world 1302 01:06:35,695 --> 01:06:38,364 I know through other people's memories. 1303 01:06:38,365 --> 01:06:41,633 Your memories. 1304 01:06:41,634 --> 01:06:43,602 But since I've been down here, 1305 01:06:43,603 --> 01:06:45,571 I've felt rain... 1306 01:06:45,572 --> 01:06:47,239 and the breeze on my face! 1307 01:06:47,240 --> 01:06:49,375 I met a cat! 1308 01:06:49,376 --> 01:06:51,243 It's pretty awesome, right? 1309 01:06:51,244 --> 01:06:52,578 The best! 1310 01:06:52,579 --> 01:06:55,114 Look, Alura... 1311 01:06:55,115 --> 01:06:58,117 I think you are doing an amazing job. 1312 01:06:58,118 --> 01:07:01,120 I mean, all of my dreams lately have been... 1313 01:07:01,121 --> 01:07:02,621 incredible. 1314 01:07:02,622 --> 01:07:05,157 Really? You're not just saying that? 1315 01:07:05,158 --> 01:07:06,358 Oh, yeah! 1316 01:07:06,359 --> 01:07:07,860 I mean, the dream the other night 1317 01:07:07,861 --> 01:07:09,862 when I was wearing the spring formal dress? 1318 01:07:09,863 --> 01:07:11,330 Great pull! 1319 01:07:11,331 --> 01:07:12,531 I love that dress. 1320 01:07:12,532 --> 01:07:14,333 Me too. 1321 01:07:14,334 --> 01:07:17,469 Alura... 1322 01:07:17,470 --> 01:07:20,205 I'm really grateful for you. 1323 01:07:20,206 --> 01:07:24,276 And I am so, so glad that you are my dream-weaver. 1324 01:08:09,422 --> 01:08:13,192 They said this was "lemon meringue." 1325 01:08:13,193 --> 01:08:15,627 You really don't have pie in Dream Land? 1326 01:08:15,628 --> 01:08:18,897 No. We do have some things from down here, 1327 01:08:18,898 --> 01:08:21,667 but it's a whole process. 1328 01:08:21,668 --> 01:08:23,635 You gotta submit a request to the Council. 1329 01:08:23,636 --> 01:08:25,938 It's a lot of paperwork. 1330 01:08:25,939 --> 01:08:28,440 Well, if things can change in Dream Land, 1331 01:08:28,441 --> 01:08:30,442 maybe you can change the rule about meeting someone 1332 01:08:30,443 --> 01:08:31,477 in a dream. 1333 01:08:31,478 --> 01:08:33,212 Maybe. 1334 01:08:33,213 --> 01:08:36,582 Seems like a bigger ask than pie. 1335 01:08:36,583 --> 01:08:40,252 Yeah. 1336 01:08:40,253 --> 01:08:41,720 I'm sorry, Grace. 1337 01:08:41,721 --> 01:08:43,822 I never meant for any of this to happen. 1338 01:08:43,823 --> 01:08:45,624 You don't need to apologize. 1339 01:08:45,625 --> 01:08:47,960 Of course I do! This is all my fault. 1340 01:08:47,961 --> 01:08:49,395 No. 1341 01:08:49,396 --> 01:08:52,398 These have been the best two days of my life. 1342 01:08:52,399 --> 01:08:54,299 I mean it. 1343 01:08:54,300 --> 01:08:56,568 I've been sort of lost, 1344 01:08:56,569 --> 01:08:58,370 sleepwalking through my days, 1345 01:08:58,371 --> 01:09:03,742 and this sort of forced me to take some real chances. 1346 01:09:03,743 --> 01:09:05,911 - Okay. - What's gonna happen to you? 1347 01:09:05,912 --> 01:09:08,480 I dunno, probably sanctioned. 1348 01:09:08,481 --> 01:09:10,316 Definitely fired. 1349 01:09:12,285 --> 01:09:13,819 I'll be okay. 1350 01:09:13,820 --> 01:09:16,255 Maybe I'll get a job at the department of weather. 1351 01:09:16,256 --> 01:09:17,723 There's a department of weather? 1352 01:09:17,724 --> 01:09:19,425 - Yeah. - What's it do? 1353 01:09:19,426 --> 01:09:21,660 - The weather. - Right. 1354 01:09:21,661 --> 01:09:22,861 Ladies? 1355 01:09:22,862 --> 01:09:26,231 Harvey... Harvey! 1356 01:09:26,232 --> 01:09:28,567 Harvey, we can't take her memories! 1357 01:09:28,568 --> 01:09:31,704 I've told you, it's not our decision to make. 1358 01:09:31,705 --> 01:09:33,439 I'll explain everything to the council. 1359 01:09:33,440 --> 01:09:34,740 I'll take all the blame! 1360 01:09:34,741 --> 01:09:36,475 There is an order to things. 1361 01:09:36,476 --> 01:09:37,976 A providence. 1362 01:09:37,977 --> 01:09:40,279 It is not our place to interfere. 1363 01:09:40,280 --> 01:09:41,747 We already have. 1364 01:09:41,748 --> 01:09:44,350 We're not just talking about one life. 1365 01:09:44,351 --> 01:09:48,320 We're talking thousands of fates thrown off course. 1366 01:09:48,321 --> 01:09:51,623 Every little change causes a ripple effect. 1367 01:09:51,624 --> 01:09:53,359 What do you mean? 1368 01:09:53,360 --> 01:09:56,729 Every person has their own trajectory, 1369 01:09:56,730 --> 01:09:58,764 a destiny. 1370 01:09:58,765 --> 01:10:00,866 Your friend Michael, for example, 1371 01:10:00,867 --> 01:10:04,837 is meant to go on to a very successful music career, 1372 01:10:04,838 --> 01:10:09,508 one that brings his life meaning and fulfilment. 1373 01:10:09,509 --> 01:10:11,510 Are you saying that... 1374 01:10:11,511 --> 01:10:15,347 if I keep my memories of him... 1375 01:10:15,348 --> 01:10:17,516 that doesn't happen? 1376 01:10:17,517 --> 01:10:20,519 Fate is a delicate thing, Grace. 1377 01:10:20,520 --> 01:10:22,588 As I've tried to explain, 1378 01:10:22,589 --> 01:10:25,057 if you alter the course of things, 1379 01:10:25,058 --> 01:10:28,427 it is unclear if they will ever come to be. 1380 01:10:28,428 --> 01:10:30,496 Harvey... 1381 01:10:30,497 --> 01:10:32,965 Please... 1382 01:10:39,406 --> 01:10:41,073 Okay. 1383 01:10:41,074 --> 01:10:42,675 I agree. 1384 01:10:42,676 --> 01:10:45,811 Grace, no! 1385 01:10:45,812 --> 01:10:48,047 Michael was born to play music. 1386 01:10:48,048 --> 01:10:49,548 It's what makes him happy. 1387 01:10:49,549 --> 01:10:51,583 I can't ruin that. 1388 01:10:51,584 --> 01:10:54,953 But he lives here, Grace. 1389 01:10:54,954 --> 01:11:00,592 The chances you'd ever cross paths again are almost zero. 1390 01:11:00,593 --> 01:11:04,930 If you do this... 1391 01:11:04,931 --> 01:11:09,034 you'll never see him again. 1392 01:11:09,035 --> 01:11:11,403 I know. 1393 01:11:11,404 --> 01:11:13,372 But it's okay. 1394 01:11:13,373 --> 01:11:15,841 This is my choice. 1395 01:11:15,842 --> 01:11:19,112 Thank you for all the help. 1396 01:11:35,495 --> 01:11:37,096 What do I have to do? 1397 01:11:37,097 --> 01:11:39,365 Just close your eyes. 1398 01:12:02,522 --> 01:12:04,123 Grace? 1399 01:12:04,124 --> 01:12:05,157 Grace... 1400 01:12:05,158 --> 01:12:07,459 Hey! Hey... 1401 01:12:07,460 --> 01:12:08,660 Hey! 1402 01:12:08,661 --> 01:12:10,729 Oh, I thought I missed you! 1403 01:12:10,730 --> 01:12:12,031 Sorry I'm late. 1404 01:12:12,032 --> 01:12:13,966 I, uh... I tried to call you, 1405 01:12:13,967 --> 01:12:15,834 but then I realized I didn't have your number. 1406 01:12:15,835 --> 01:12:17,703 Um... 1407 01:12:17,704 --> 01:12:19,538 I'm sorry, do I know you? 1408 01:12:19,539 --> 01:12:20,839 One sec. 1409 01:12:20,840 --> 01:12:22,808 Wha... what do you mean? 1410 01:12:22,809 --> 01:12:25,511 I think you might have me confused with someone else. 1411 01:12:25,512 --> 01:12:27,646 Did I... did... 1412 01:12:27,647 --> 01:12:29,515 did I do something? 1413 01:12:29,516 --> 01:12:31,116 Look, I'm really sorry. 1414 01:12:31,117 --> 01:12:33,752 I've got a flight to catch, but I hope you find 1415 01:12:33,753 --> 01:12:35,455 who you're looking for. 1416 01:12:36,856 --> 01:12:38,791 Hey there, I'm headed to the airport. 1417 01:12:38,792 --> 01:12:40,694 Grace...? 1418 01:12:46,099 --> 01:12:48,133 What just happened? 1419 01:12:51,838 --> 01:12:55,040 Michael? 1420 01:12:55,041 --> 01:12:56,909 I'm so sorry. 1421 01:12:56,910 --> 01:12:58,510 I... 1422 01:12:58,511 --> 01:13:02,981 I think I can shed some light on that. 1423 01:13:02,982 --> 01:13:06,452 If you come with me, I can explain everything. 1424 01:13:16,896 --> 01:13:20,500 How you doing, kiddo? 1425 01:13:22,669 --> 01:13:24,570 It's not fair. 1426 01:13:24,571 --> 01:13:26,606 They were so happy. 1427 01:13:28,208 --> 01:13:31,110 They'll go back to their lives. 1428 01:13:31,111 --> 01:13:32,945 Neither will know they've lost anything. 1429 01:13:32,946 --> 01:13:34,646 I'll know. 1430 01:13:34,647 --> 01:13:36,648 It might not seem like it, 1431 01:13:36,649 --> 01:13:40,219 but we did the right thing. 1432 01:13:40,220 --> 01:13:43,123 What is meant to be will always be. 1433 01:14:11,184 --> 01:14:13,152 Hi! Sorry, what a nightmare. 1434 01:14:13,153 --> 01:14:15,721 My flight was delayed for six hours in Portland. 1435 01:14:15,722 --> 01:14:18,257 I still can't believe you went to Portland on a whim! 1436 01:14:18,258 --> 01:14:19,159 No notice! 1437 01:14:19,160 --> 01:14:20,859 Well, I texted you! 1438 01:14:20,860 --> 01:14:22,294 From the train! 1439 01:14:22,295 --> 01:14:24,263 Well, you were the one that told me 1440 01:14:24,264 --> 01:14:26,131 to get out of my comfort zone, 1441 01:14:26,132 --> 01:14:27,900 so if you really think about it, 1442 01:14:27,901 --> 01:14:30,069 I was just taking your advice. Nice try. 1443 01:14:30,070 --> 01:14:32,571 Okay, look, I'm sorry I didn't text you sooner, but... 1444 01:14:32,572 --> 01:14:33,972 it was so inspiring! 1445 01:14:33,973 --> 01:14:36,208 And I wrote this story that I'm really proud of. 1446 01:14:36,209 --> 01:14:37,576 Look... 1447 01:14:37,577 --> 01:14:39,812 I know you think this is a mistake, but... 1448 01:14:39,813 --> 01:14:42,014 writing is what I was meant to do. 1449 01:14:42,015 --> 01:14:44,550 I owe it to myself to try. 1450 01:14:44,551 --> 01:14:47,920 So... does that mean back to temping? 1451 01:14:47,921 --> 01:14:50,022 For now. 1452 01:14:50,023 --> 01:14:51,323 You sure? 1453 01:14:51,324 --> 01:14:52,991 I am. 1454 01:14:52,992 --> 01:14:54,893 Let's go get some pizza. 1455 01:14:54,894 --> 01:14:56,595 You can tell me all about your story. 1456 01:14:56,596 --> 01:15:00,032 No olives. 1457 01:15:00,033 --> 01:15:01,834 By the way... 1458 01:15:01,835 --> 01:15:03,736 Whatever happened to your dream man? 1459 01:15:03,737 --> 01:15:04,937 Who? 1460 01:15:27,694 --> 01:15:29,294 For your first review, 1461 01:15:29,295 --> 01:15:31,764 the Council has evaluated your work performance, 1462 01:15:31,765 --> 01:15:34,733 including quality control and dream output, 1463 01:15:34,734 --> 01:15:39,104 and compliance with all required regulations. 1464 01:15:39,105 --> 01:15:41,140 We've also taken into consideration 1465 01:15:41,141 --> 01:15:44,110 assessments from your superiors. 1466 01:15:46,279 --> 01:15:49,281 You have achieved strong marks across the board. 1467 01:15:49,282 --> 01:15:53,219 We'll be increasing your case load to 30 assignments. 1468 01:15:55,255 --> 01:15:58,724 You don't seem pleased with your review. 1469 01:15:58,725 --> 01:15:59,825 No. 1470 01:15:59,826 --> 01:16:01,360 I mean, yes, yes! 1471 01:16:01,361 --> 01:16:02,828 I am. 1472 01:16:02,829 --> 01:16:05,230 Congratulations, Alura. 1473 01:16:05,231 --> 01:16:08,701 You have a bright future ahead of you at Dream Central. 1474 01:16:17,310 --> 01:16:21,013 Francis, O'Maley & Steele, how can I help you? 1475 01:16:21,014 --> 01:16:24,817 Of course. One moment while I connect you. 1476 01:16:24,818 --> 01:16:25,918 Eddy. 1477 01:16:25,919 --> 01:16:27,954 Grace. 1478 01:16:31,191 --> 01:16:34,259 Hello? 1479 01:16:34,260 --> 01:16:36,128 The New Yorker loves your story. 1480 01:16:36,129 --> 01:16:37,663 Loves it! 1481 01:16:37,664 --> 01:16:39,164 They want it for their October issue. 1482 01:16:39,165 --> 01:16:41,367 I mean, it's great stuff. 1483 01:16:41,368 --> 01:16:43,669 Dream police, a hunky musician... 1484 01:16:43,670 --> 01:16:45,372 Where do you come up with this stuff? 1485 01:16:46,406 --> 01:16:49,375 Honestly, I... I don't know. 1486 01:16:49,376 --> 01:16:51,310 Well, I've set up some meetings for you. 1487 01:16:51,311 --> 01:16:53,412 This is just the beginning. 1488 01:16:53,413 --> 01:16:56,349 We'll definitely be in touch. 1489 01:16:58,051 --> 01:17:00,019 Yes, yes, yes, yes, yes! 1490 01:17:00,020 --> 01:17:00,954 Woo! 1491 01:17:00,954 --> 01:17:01,788 Oh, I'm sorry. 1492 01:17:01,789 --> 01:17:03,322 I'm sorry! 1493 01:17:35,922 --> 01:17:39,192 Michael and Grace are in the same place...? 1494 01:17:42,228 --> 01:17:45,464 Excuse me, excuse me! 1495 01:17:45,465 --> 01:17:47,500 Sorry, sorry! 1496 01:17:54,407 --> 01:17:57,042 I need Grace McMahon's memories from last night. 1497 01:17:57,043 --> 01:17:59,411 Please, it's important. 1498 01:18:06,119 --> 01:18:08,087 Sorry, sorry, sorry, sorry! 1499 01:18:20,200 --> 01:18:22,468 To my sister, the author! 1500 01:18:22,469 --> 01:18:24,970 It's just one short story. 1501 01:18:24,971 --> 01:18:27,006 That's how it all starts. 1502 01:18:27,007 --> 01:18:29,074 I'm proud of you. 1503 01:18:29,075 --> 01:18:30,877 Thanks. 1504 01:18:32,012 --> 01:18:33,278 Hey! 1505 01:18:33,279 --> 01:18:36,048 This is a celebration. What's with the look? 1506 01:18:36,049 --> 01:18:37,116 I know. I... 1507 01:18:37,117 --> 01:18:38,917 I'm happy. I am. 1508 01:18:38,918 --> 01:18:40,986 You know, this is everything I've ever wanted. 1509 01:18:40,987 --> 01:18:42,788 I just... 1510 01:18:42,789 --> 01:18:43,856 I don't know. 1511 01:18:43,857 --> 01:18:46,125 I can't shake the feeling that there's something... 1512 01:18:46,126 --> 01:18:47,260 missing. 1513 01:18:49,829 --> 01:18:51,531 I'm Michael Roy. How's everyone else doing? 1514 01:18:52,999 --> 01:18:54,466 Yeah, yeah! 1515 01:18:54,467 --> 01:18:57,503 Good to hear, good to hear. 1516 01:18:57,504 --> 01:19:00,807 Uh, this is a new one I've been working on. 1517 01:20:16,916 --> 01:20:18,283 He's good. 1518 01:20:18,284 --> 01:20:20,519 Yeah. 1519 01:20:51,217 --> 01:20:53,420 Thank you! 1520 01:20:55,955 --> 01:20:57,490 Thank you. 1521 01:21:02,662 --> 01:21:04,931 - I'll be right back. - Okay. 1522 01:21:10,637 --> 01:21:13,005 Hey, man, can I get a water, please? 1523 01:21:13,006 --> 01:21:14,006 You got it. 1524 01:21:15,408 --> 01:21:17,009 Thanks. 1525 01:21:22,082 --> 01:21:23,449 Come on... 1526 01:21:23,450 --> 01:21:25,618 Come on, say something! 1527 01:21:27,153 --> 01:21:29,521 Hi. 1528 01:21:29,522 --> 01:21:32,024 Um, I really liked your set. 1529 01:21:32,025 --> 01:21:33,292 Thanks. 1530 01:21:33,293 --> 01:21:35,160 I'm Michael. 1531 01:21:35,161 --> 01:21:36,595 Michael... 1532 01:21:36,596 --> 01:21:37,629 Grace. 1533 01:21:37,630 --> 01:21:39,365 My new song is called "Grace." 1534 01:21:39,366 --> 01:21:40,566 - Really? - Yeah. 1535 01:21:40,567 --> 01:21:42,568 - Okay, that is so odd. - Why? 1536 01:21:42,569 --> 01:21:44,570 Um, well, I'm a writer, 1537 01:21:44,571 --> 01:21:46,472 and I just published my first story. 1538 01:21:46,473 --> 01:21:49,408 It's about a musician named Michael. 1539 01:21:49,409 --> 01:21:51,210 - Wow. - Yeah! 1540 01:21:51,211 --> 01:21:53,479 That's... 1541 01:21:53,480 --> 01:21:56,015 This must be fate. 1542 01:21:56,016 --> 01:21:59,251 Here you go. Thank you. 1543 01:21:59,252 --> 01:22:01,987 Um... 1544 01:22:01,988 --> 01:22:03,322 Have a good night. 1545 01:22:03,323 --> 01:22:04,356 - Yeah. - Yeah. 1546 01:22:04,357 --> 01:22:06,058 Yeah, you too. 1547 01:22:09,763 --> 01:22:11,497 No, don't go! Come back! 1548 01:22:11,498 --> 01:22:13,232 Hey, Alura! 1549 01:22:13,233 --> 01:22:14,700 Good stuff! 1550 01:22:41,494 --> 01:22:44,296 Actually... 1551 01:22:44,297 --> 01:22:45,664 Can I get you a drink? 1552 01:22:45,665 --> 01:22:48,300 That's not... water? 1553 01:22:48,301 --> 01:22:50,169 Fancy! 1554 01:22:50,170 --> 01:22:51,670 I would love that. Great. 1555 01:22:54,240 --> 01:22:55,774 So... 1556 01:22:55,775 --> 01:22:56,775 You're a writer? 1557 01:22:56,776 --> 01:22:58,110 Yeah. 1558 01:22:58,111 --> 01:22:59,112 That's awesome. 1559 01:23:02,482 --> 01:23:04,516 I told you, kid. 1560 01:23:04,517 --> 01:23:08,787 What is meant to be will always be. 1561 01:23:08,788 --> 01:23:10,389 Come on. 1562 01:23:10,390 --> 01:23:13,425 They've got cherry pie in the cafeteria. 1563 01:23:13,426 --> 01:23:14,794 Pie? 1564 01:23:25,705 --> 01:23:28,108 That's right... 103721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.