Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,808 --> 00:01:17,344
The life of a playwright is tough.
2
00:01:17,978 --> 00:01:20,347
It's not easy,
as some people seem to think.
3
00:01:20,947 --> 00:01:23,950
You work hard writing plays,
and nobody puts them on.
4
00:01:24,684 --> 00:01:27,087
You take up other lines of work
to try to make a living...
5
00:01:27,687 --> 00:01:29,289
I became an actor...
6
00:01:29,623 --> 00:01:31,491
and people don't hire you.
7
00:01:31,958 --> 00:01:35,295
So you just spend your days
doing the errands of your trade.
8
00:01:36,963 --> 00:01:38,899
Today I'd had to be up
by 10.:00 in the morning...
9
00:01:39,366 --> 00:01:41,101
to make some
important phone calls.
10
00:01:41,568 --> 00:01:45,105
Then I'd gone to the stationery store
to buy envelopes. Then to the Xerox shop.
11
00:01:45,972 --> 00:01:47,574
There were dozens of things to do.
12
00:01:53,647 --> 00:01:55,849
By 5.:00 I'd finally made it
to the post office...
13
00:01:56,383 --> 00:01:58,385
and mailed off
several copies of my plays...
14
00:01:58,852 --> 00:02:00,787
meanwhile checking constantly
with my answering service...
15
00:02:01,254 --> 00:02:04,057
to see if my agent
had called with any acting work.
16
00:02:04,658 --> 00:02:07,594
In the morning, the mailbox
had just been stuffed with bills.
17
00:02:08,228 --> 00:02:10,397
What was I supposed to do?
How was I supposed to pay them?
18
00:02:10,964 --> 00:02:13,466
After all, I was already doing my best.
19
00:02:15,669 --> 00:02:17,637
I've lived in this city all my life.
20
00:02:18,171 --> 00:02:20,273
I grew up on the Upper East Side...
21
00:02:20,807 --> 00:02:24,010
and when I was 10 years old
I was rich, I was an aristocrat...
22
00:02:24,744 --> 00:02:27,647
riding around in taxis,
surrounded by comfort...
23
00:02:28,348 --> 00:02:30,884
and all I thought about
was art and music.
24
00:02:31,484 --> 00:02:35,956
Now I'm 36,
and all I think about is money.
25
00:03:06,586 --> 00:03:08,121
It was now 7.:00...
26
00:03:08,588 --> 00:03:11,591
and I would have liked nothing better than
to go home and have my girlfriend Debby...
27
00:03:12,259 --> 00:03:14,594
cook me a nice, delicious dinner.
28
00:03:15,195 --> 00:03:17,264
But for the last several years
our financial circumstances...
29
00:03:17,797 --> 00:03:20,467
have forced Debby to work
three nights a week as a waitress.
30
00:03:21,067 --> 00:03:23,670
After all, somebody had to
bring in a little money.
31
00:03:24,404 --> 00:03:26,606
So I was on my own.
32
00:03:27,207 --> 00:03:30,343
But the worst thing of all was that I'd been
trapped by an odd series of circumstances...
33
00:03:31,077 --> 00:03:35,015
into agreeing to have dinner
with a man I'd been avoiding literally for years.
34
00:03:35,882 --> 00:03:37,484
His name was André Gregory.
35
00:03:37,884 --> 00:03:40,553
At one time he'd been
a very close friend of mine...
36
00:03:41,154 --> 00:03:43,490
as well as my most valued colleague
in the theater.
37
00:03:44,090 --> 00:03:46,026
In fact, he was the man
who had first discovered me...
38
00:03:46,426 --> 00:03:49,195
and put one of my plays
on the professional stage.
39
00:03:49,829 --> 00:03:52,999
When I'd known André, he'd been at the height
of his career as a theater director.
40
00:03:53,767 --> 00:03:56,169
The amazing work he did with his company,
the Manhattan Project...
41
00:03:56,770 --> 00:03:59,372
had just stunned audiences
throughout the world.
42
00:04:01,241 --> 00:04:03,710
But then something
had happened to André.
43
00:04:04,244 --> 00:04:06,780
He dropped out of the theater.
He sort of disappeared.
44
00:04:07,380 --> 00:04:09,849
For months at a time, his family seemed
only to know that he was traveling...
45
00:04:10,450 --> 00:04:12,552
in some odd place like Tibet...
46
00:04:13,053 --> 00:04:15,322
which was really weird
because he loved his wife and children.
47
00:04:15,855 --> 00:04:18,024
He never used to like
to leave home at all.
48
00:04:18,592 --> 00:04:21,394
Or else you'd hear that someone had met him
at a party and he'd been telling people...
49
00:04:22,062 --> 00:04:24,864
that he talked with trees
or something like that.
50
00:04:25,599 --> 00:04:28,468
Obviously, something terrible
had happened to André.
51
00:04:35,609 --> 00:04:37,577
The whole idea of meeting him
made me very nervous.
52
00:04:38,044 --> 00:04:39,879
I mean, I really wasn't up
for that sort of thing.
53
00:04:40,413 --> 00:04:43,550
I had problems of my own.
I mean, I couldn't help André.
54
00:04:44,251 --> 00:04:46,052
Was I supposed to be a doctor, or what?
55
00:04:49,756 --> 00:04:51,358
- Hello.
- Hello.
56
00:04:53,159 --> 00:04:54,761
- Here you go.
- Thank you.
57
00:04:59,366 --> 00:05:02,769
- Yes, sir.
- Ah, sir, my name is Wallace Shawn.
58
00:05:03,570 --> 00:05:05,639
I'm expected at the table
of André Gregory.
59
00:05:08,575 --> 00:05:10,243
That table will be a moment, sir.
60
00:05:10,644 --> 00:05:12,779
If you like,
you may have a drink at the bar.
61
00:05:32,065 --> 00:05:34,534
- Good evening, sir.
- Uh, could I have a club soda, please?
62
00:05:35,201 --> 00:05:37,671
I'm sorry, sir.
We only serve Source de Pavilion.
63
00:05:38,271 --> 00:05:40,073
Oh, that'd be fine, thank you.
64
00:05:55,355 --> 00:05:58,091
When I'd called André, and he'd suggested
that we meet in this particular restaurant...
65
00:05:58,758 --> 00:06:02,362
I'd been rather surprised, because
André's taste used to be very ascetic...
66
00:06:03,163 --> 00:06:05,832
even though people have always known
that he had some money somewhere.
67
00:06:06,433 --> 00:06:09,369
I mean, how the hell else could he have
been flying off to Asia and so on...
68
00:06:10,036 --> 00:06:12,372
and still have been supporting his family?
69
00:06:14,641 --> 00:06:17,577
The reason I was meeting André was that
an acquaintance of mine, George Grassfield...
70
00:06:18,245 --> 00:06:21,448
had called me
and just insisted that I had to see him.
71
00:06:22,182 --> 00:06:25,585
Apparently, George had been walking his dog
in an odd section of town the night before...
72
00:06:26,386 --> 00:06:28,054
and he'd suddenly come upon André...
73
00:06:28,455 --> 00:06:31,391
leaning against a crumbling old building
and sobbing.
74
00:06:32,058 --> 00:06:34,194
André had explained to George
that he'd just been watching...
75
00:06:34,661 --> 00:06:36,663
the Ingmar Bergman movie
Autumn Sonata...
76
00:06:37,197 --> 00:06:38,732
about 25 blocks away...
77
00:06:39,199 --> 00:06:42,002
and he'd been seized
by a fit of ungovernable crying...
78
00:06:42,802 --> 00:06:45,205
when the character played
by Ingrid Bergman had said...
79
00:06:45,872 --> 00:06:49,676
"I could always live in my art,
but never in my life. "
80
00:06:55,815 --> 00:06:57,951
Wallyl...
81
00:06:58,485 --> 00:07:00,553
- Wow.
- My God.
82
00:07:04,558 --> 00:07:06,626
I remember, when I first
started working with André's company...
83
00:07:07,160 --> 00:07:10,363
I couldn't get over the way the actors
would hug when they greeted each other.
84
00:07:11,097 --> 00:07:13,700
"Wow. Now I'm really in the theater, "
I thought.
85
00:07:14,234 --> 00:07:16,036
Well, you look terrific.
86
00:07:16,570 --> 00:07:18,838
Well, I feel terrible.
87
00:07:21,441 --> 00:07:23,109
Good evening, sir.
Nice to see you again.
88
00:07:23,577 --> 00:07:26,313
Thank you. Good evening.
Ah, I think I'll have a spritzer, if I could.
89
00:07:26,980 --> 00:07:28,582
- Yes, sir.
- Thank you.
90
00:07:30,584 --> 00:07:32,352
I was feeling incredibly nervous.
91
00:07:32,819 --> 00:07:34,788
I wasn't sure I could stick through
an entire meal with him.
92
00:07:35,255 --> 00:07:36,623
Great.
93
00:07:36,990 --> 00:07:38,525
So we talked about this and that.
94
00:07:38,992 --> 00:07:40,860
He told me a few things
aboutJerzy Grotowski...
95
00:07:41,394 --> 00:07:42,929
the great Polish theater director...
96
00:07:43,396 --> 00:07:45,932
who was a friend and almost like
a kind of a guru of André's.
97
00:07:46,600 --> 00:07:48,602
He'd also dropped out of the theater.
98
00:07:49,069 --> 00:07:51,671
Grotowski was a pretty
unusual character himself.
99
00:07:52,239 --> 00:07:55,442
At one time, he'd been quite fat, then he'd
lost an incredible amount of weight...
100
00:07:56,209 --> 00:07:58,078
and become very thin
and grown a beard.
101
00:07:58,612 --> 00:08:00,947
- Your table is ready, if you feel like sitting down.
- Oh.
102
00:08:01,481 --> 00:08:03,083
- Oh.
- Yes. Thank you.
103
00:08:11,057 --> 00:08:13,760
I was beginning to realize
that the only way to make this evening bearable...
104
00:08:14,361 --> 00:08:16,696
would be to ask André
a few questions.
105
00:08:17,264 --> 00:08:19,633
Asking questions always relaxes me.
106
00:08:20,166 --> 00:08:22,102
In fact, I sometimes think
that my secret profession...
107
00:08:22,569 --> 00:08:25,138
is that I'm a private investigator,
a detective.
108
00:08:25,772 --> 00:08:28,008
I always enjoy finding out about people.
109
00:08:28,642 --> 00:08:32,913
Even if they're in absolute agony,
I always find it very... interesting.
110
00:08:35,248 --> 00:08:38,518
- By the way, is he still thin?
- What?
111
00:08:39,252 --> 00:08:42,255
Grotowski. Is he still thin?
112
00:08:42,989 --> 00:08:44,691
Oh. Absolutely.
113
00:08:48,795 --> 00:08:51,264
Oh, waiter?
Uh, I think we can do without this.
114
00:08:51,865 --> 00:08:53,833
- Yes, sir.
- Thank you.
115
00:08:54,267 --> 00:08:55,869
What about this one?
116
00:08:56,369 --> 00:08:58,939
Seven swimming shrimp.
117
00:09:01,841 --> 00:09:03,510
- Ready for your order?
- Ah, yes.
118
00:09:03,977 --> 00:09:06,346
Uh, the Galuska...
How... How do you prepare that?
119
00:09:06,846 --> 00:09:08,882
André seemed
to know an awful lot about the menu.
120
00:09:09,416 --> 00:09:11,384
- Dumpling with raisins, blanched almonds.
- I didn't understand a word of it.
121
00:09:11,851 --> 00:09:13,620
- Very good, I think.
- Hmm.
122
00:09:14,087 --> 00:09:16,256
No, I... I think I'll have
the Cailles aux Raisin, the quail.
123
00:09:16,756 --> 00:09:18,758
- Very good.
- Oh, quails! I'll have that as well.
124
00:09:19,292 --> 00:09:20,894
- Two. -
Great. - Great!
125
00:09:21,294 --> 00:09:23,563
And then I think, to begin with,
the Terrine de Poissons.
126
00:09:24,097 --> 00:09:25,699
- Yes.
- What is that?
127
00:09:26,099 --> 00:09:28,768
Uh, it's a sort of pâte...
light, made of fish.
128
00:09:29,369 --> 00:09:31,771
- Does it have bones in it?
- No bones.
129
00:09:32,372 --> 00:09:34,107
Perfectly safe.
130
00:09:34,641 --> 00:09:38,511
Well, um... What is
the, um, Bramborová Polévka?
131
00:09:39,379 --> 00:09:42,649
It's a potato soup.
It's quite delicious.
132
00:09:43,383 --> 00:09:45,118
Oh, well, that's great.
I'll have that.
133
00:09:45,652 --> 00:09:47,587
- Thank you very kindly.
- Thank you very much.
134
00:09:50,857 --> 00:09:52,459
Well.
135
00:09:53,860 --> 00:09:55,528
When was the last time
that we saw each other?
136
00:09:55,996 --> 00:09:58,198
So we talked for a while
about my writing and my acting...
137
00:09:58,798 --> 00:10:00,333
and about my girlfriend, Debby.
138
00:10:00,800 --> 00:10:03,937
And we talked about his wife, Chiquita,
and his two children, Nicolas and Marina.
139
00:10:04,671 --> 00:10:06,539
And I'd stayed back in New York.
140
00:10:07,073 --> 00:10:09,809
Finally, I got around to asking him
what he'd been up to in the last few years.
141
00:10:10,477 --> 00:10:12,078
Oh, God. I'm just dying to hear it.
142
00:10:12,479 --> 00:10:13,880
- Really?
- Really.
143
00:10:14,281 --> 00:10:16,616
At first, he seemed
a little reluctant to go into it...
144
00:10:17,217 --> 00:10:20,220
so I just kept asking,
and finally he started to answer.
145
00:10:20,887 --> 00:10:23,023
conference
on paratheatrical work then.
146
00:10:23,623 --> 00:10:26,760
And, uh, this must have been
about five years ago...
147
00:10:27,494 --> 00:10:31,231
and, uh, Grotowski and I were walking
along Fifth Avenue and we were talking.
148
00:10:32,098 --> 00:10:35,035
You see, he'd invited me to come
to teach that summer in Poland.
149
00:10:35,702 --> 00:10:38,638
You know, to teach a workshop
to actors and directors and whatever.
150
00:10:39,306 --> 00:10:42,976
And I had told him that I didn't want to come,
because, really, I had nothing left to teach.
151
00:10:43,777 --> 00:10:45,779
I had nothing left to say.
I didn't know anything.
152
00:10:46,246 --> 00:10:47,914
I couldn't teach anything.
153
00:10:48,381 --> 00:10:50,250
Exercises meant nothing to me anymore.
154
00:10:50,650 --> 00:10:52,586
Working on scenes from plays
seemed ridiculous.
155
00:10:53,053 --> 00:10:56,056
I - I didn't know what to do.
I mean, I just couldn't do it.
156
00:10:56,790 --> 00:11:00,193
So he said, " Why don't you tell me anything
you'd like to have if you did a workshop for me.
157
00:11:00,994 --> 00:11:03,730
No matter how outrageous.
And maybe I can give it to you. "
158
00:11:04,397 --> 00:11:07,067
So I said,
"Well, if you could give me...
159
00:11:07,667 --> 00:11:10,136
"40 Jewish women who speak
neither English nor French...
160
00:11:10,670 --> 00:11:13,340
"either women who've been in the theater
for a long time and want to leave it...
161
00:11:14,007 --> 00:11:15,542
"but don't know why...
162
00:11:16,009 --> 00:11:18,678
"or young women who love the theater,
but have never seen a theater they could love.
163
00:11:19,279 --> 00:11:21,281
"And if these women could play
the trumpet or the harp...
164
00:11:21,815 --> 00:11:23,350
and if I could work in a forest, I'd come. "
165
00:11:25,285 --> 00:11:27,554
A week later, or two weeks later,
he called me from Poland.
166
00:11:28,088 --> 00:11:30,824
And he said, " Well, 40 Jewish women...
that's a little hard to find. "
167
00:11:31,491 --> 00:11:34,828
But he said, " I do have 40 women.
They all pretty much fit the definition. "
168
00:11:35,562 --> 00:11:37,564
And he said, " I also have
some very interesting men...
169
00:11:38,098 --> 00:11:39,766
"but you don't have to work with them.
170
00:11:40,166 --> 00:11:42,569
"These are all people who have in common
the fact that they're questioning the theater.
171
00:11:43,169 --> 00:11:45,705
"They don't all play the trumpet or the harp,
but they all play a musical instrument.
172
00:11:46,306 --> 00:11:48,041
And none of them speak English. "
173
00:11:48,441 --> 00:11:50,110
And he'd found me a forest, Wally.
174
00:11:50,577 --> 00:11:54,180
And the only inhabitants of this forest
were some wild boar and a hermit.
175
00:11:54,981 --> 00:11:56,583
So that was an offer I couldn't refuse.
176
00:11:56,983 --> 00:11:58,585
I had to go.
177
00:11:58,985 --> 00:12:02,255
So, I went to Poland, and it was this
wonderful group of young men and women.
178
00:12:02,989 --> 00:12:05,525
And the forest he had found us
was absolutely magical.
179
00:12:06,059 --> 00:12:07,661
You know, it was a huge forest.
180
00:12:08,061 --> 00:12:09,663
I mean, the trees were so large...
181
00:12:10,063 --> 00:12:13,733
that four or five people linking their arms
couldn't get their arms around the trees.
182
00:12:14,601 --> 00:12:17,470
So we were camped out beside
the ruins of this tiny little castle...
183
00:12:18,204 --> 00:12:21,875
and we would eat around this great stone slab
that served as a sort of a table.
184
00:12:22,676 --> 00:12:25,278
And our schedule was that usually
we'd start work around sunset...
185
00:12:25,879 --> 00:12:28,281
and then generally we'd work
until about 6:00 or 7:00 in the morning.
186
00:12:28,882 --> 00:12:30,884
And then, because the Poles
love to sing and dance...
187
00:12:31,418 --> 00:12:34,087
we'd sing and dance until about
10:00 or 11:00 in the morning.
188
00:12:34,688 --> 00:12:38,491
And then we'd have our food, which
was generally bread, jam, cheese and tea.
189
00:12:39,426 --> 00:12:42,162
And then we'd sleep
from around noon to sunset.
190
00:12:44,097 --> 00:12:45,765
Now, technically, of course...
191
00:12:46,166 --> 00:12:48,168
Technically, the situation
is a very interesting one...
192
00:12:48,702 --> 00:12:51,037
because if you find yourself in a forest
with a group of 40 people...
193
00:12:51,571 --> 00:12:54,574
who don't speak your language,
then all your moorings are gone.
194
00:12:55,375 --> 00:12:56,977
What do you mean exactly?
195
00:12:57,377 --> 00:12:59,646
Well, what we'd do
is just sit there and wait...
196
00:13:00,180 --> 00:13:02,849
for someone to have
an impulse to do something.
197
00:13:03,450 --> 00:13:06,119
Now, in a way that's... That's something
like a theatrical improvisation.
198
00:13:06,786 --> 00:13:09,322
I mean, you know, if you were a director
working on a play by Chekhov...
199
00:13:09,856 --> 00:13:12,525
you might have the actors playing
the mother, the son and the uncle...
200
00:13:13,193 --> 00:13:16,129
all sit around in a room and do
a made-up scene that isn't in the play.
201
00:13:16,796 --> 00:13:18,398
For instance, you might say to them...
202
00:13:18,798 --> 00:13:21,534
"All right. Let's say that it's a rainy
Sunday afternoon on Sorin's estate...
203
00:13:22,202 --> 00:13:24,004
and you're all trapped
in the drawing room together. "
204
00:13:24,471 --> 00:13:26,139
And then everyone would improvise...
205
00:13:26,606 --> 00:13:30,143
saying and doing what their character
might say and do in that circumstance.
206
00:13:31,011 --> 00:13:34,347
Except that in this type of improvisation...
the kind we did in Poland...
207
00:13:35,081 --> 00:13:37,417
the theme is oneself.
208
00:13:38,018 --> 00:13:40,086
So, you follow
the same law of improvisation...
209
00:13:40,620 --> 00:13:43,356
which is that you do whatever your impulse,
as the character, tells you to do...
210
00:13:44,024 --> 00:13:46,359
but in this case,
you are the character.
211
00:13:46,893 --> 00:13:49,696
So there's no imaginary situation
to hide behind...
212
00:13:50,430 --> 00:13:52,899
and there's no other person
to hide behind.
213
00:13:53,500 --> 00:13:55,902
What you're doing, in fact,
is you're asking those same questions...
214
00:13:56,570 --> 00:14:00,640
that Stanislavsky said the actor should
constantly ask himself as a character:
215
00:14:01,575 --> 00:14:04,511
Who am I? Why am I here?
216
00:14:05,178 --> 00:14:08,181
Where do I come from,
and where am I going?
217
00:14:08,848 --> 00:14:12,452
But instead of applying them to a role,
you apply them to yourself.
218
00:14:13,253 --> 00:14:15,121
- Hmm.
- Or, to look at it a little differently...
219
00:14:15,589 --> 00:14:17,257
in a way, it's like going
right back to childhood...
220
00:14:17,657 --> 00:14:20,193
where a group of children simply come
into a room or are brought into a room...
221
00:14:20,794 --> 00:14:22,662
without toys... And begin to play.
222
00:14:23,063 --> 00:14:26,199
Grown-ups were learning
how to play again.
223
00:14:26,866 --> 00:14:30,070
So, you would, uh,
all sit together somewhere...
224
00:14:30,804 --> 00:14:33,006
and, uh, you would play in some way.
225
00:14:33,607 --> 00:14:36,076
- But what would you actually do?
- Well, I could give you a good example.
226
00:14:36,810 --> 00:14:39,613
You see, we worked, uh, together
for a week in the city...
227
00:14:40,280 --> 00:14:41,948
before we went off to our forest.
228
00:14:42,415 --> 00:14:44,284
And of course,
Grotowski was there in the city too.
229
00:14:44,818 --> 00:14:47,153
I heard that every night,
he conducted something called a beehive.
230
00:14:47,687 --> 00:14:49,256
I loved the sound of this beehive...
231
00:14:49,689 --> 00:14:52,192
so a night or two before we were
supposed to go off to the country...
232
00:14:52,792 --> 00:14:55,362
I grabbed him by the collar, and I said,
"Listen, about this beehive.
233
00:14:56,029 --> 00:14:57,697
"You know, I'd kind of like
to participate in one.
234
00:14:58,098 --> 00:15:00,400
Just instinctively I feel it would
be something interesting. "
235
00:15:01,034 --> 00:15:03,503
And he said, " Well, certainly.
In fact, why don't you, with your group...
236
00:15:04,104 --> 00:15:06,239
lead the beehive
instead of participating in one?"
237
00:15:06,773 --> 00:15:10,043
You know, I... I got very nervous,
you know, and I said, " Well, what is a beehive?"
238
00:15:10,777 --> 00:15:12,979
He said, " Well, a beehive is...
239
00:15:13,513 --> 00:15:15,916
at 8:00 a hundred strangers
come into a room. "
240
00:15:17,417 --> 00:15:19,386
I said, " Yes?" He said,
"Yes, and whatever happens is a beehive. "
241
00:15:19,853 --> 00:15:22,522
I said, " Yes, but what am I supposed to do?"
He said, " That's up to you. "
242
00:15:23,189 --> 00:15:26,393
I said, " No, no. I really don't want to do this.
I'll just participate. "
243
00:15:27,060 --> 00:15:30,196
And he said,
"No, no. You lead the beehive. "
244
00:15:30,864 --> 00:15:32,532
Well, I was terrified, Wally.
245
00:15:32,999 --> 00:15:35,769
I mean, in a way, I felt on stage.
246
00:15:37,404 --> 00:15:39,272
I did it anyway.
247
00:15:39,873 --> 00:15:41,808
God. Well, tell me about it.
248
00:15:42,275 --> 00:15:45,612
You see, there was this song...
I have a tape of it. I can play it for you one day.
249
00:15:46,513 --> 00:15:49,149
And it's just unbelievably beautiful.
250
00:15:49,816 --> 00:15:53,687
You see, one of the women in our group knew
a few fragments of this song of Saint Francis...
251
00:15:54,621 --> 00:15:57,157
and it's a song in which you
thank God for your eyes...
252
00:15:57,824 --> 00:16:00,460
and you thank God for your heart,
and you thank God for your friends...
253
00:16:01,094 --> 00:16:02,762
and you thank God for your life.
254
00:16:03,230 --> 00:16:05,699
And it, uh... It repeats itself
over and over again.
255
00:16:06,299 --> 00:16:07,867
And this became our theme song.
256
00:16:08,301 --> 00:16:09,970
I really must play this thing
for you one day...
257
00:16:10,370 --> 00:16:14,040
because you just can't believe that a group
of people who don't know how to sing...
258
00:16:14,908 --> 00:16:17,978
could create something so beautiful.
259
00:16:18,712 --> 00:16:22,515
So, I decided that when the people
arrived for the beehive...
260
00:16:23,416 --> 00:16:25,719
that our group would already be there
singing this very beautiful song...
261
00:16:26,253 --> 00:16:29,456
and that we would simply sing it
over and over again.
262
00:16:30,190 --> 00:16:34,194
One of the people decided to bring
her very large teddy bear, you know.
263
00:16:35,095 --> 00:16:36,763
Well, she's a little afraid of this event.
264
00:16:37,197 --> 00:16:39,132
And somebody wanted
to bring a... A sheet.
265
00:16:39,599 --> 00:16:41,868
And somebody else wanted
to bring a large bowl of water...
266
00:16:42,402 --> 00:16:44,271
in case people got hot or thirsty.
267
00:16:44,671 --> 00:16:46,606
And somebody suggested
that we have candles...
268
00:16:47,073 --> 00:16:50,510
that there be no artificial light,
but candlelight.
269
00:16:51,278 --> 00:16:53,413
And I remember watching people
preparing for this evening.
270
00:16:53,880 --> 00:16:55,749
Of course, there was no makeup,
and there were no costumes...
271
00:16:56,216 --> 00:16:58,351
but it was exactly the way that people
prepare for a performance.
272
00:16:58,852 --> 00:17:01,555
You know, people sort of taking off
their jewelry and their watches...
273
00:17:02,188 --> 00:17:04,758
and stowing it away
and making sure it's all secure.
274
00:17:05,425 --> 00:17:07,827
And then slowly people arrived,
the way they would arrive at the theater...
275
00:17:08,428 --> 00:17:10,764
in ones and twos and 10s and 15s
and what have you.
276
00:17:11,264 --> 00:17:13,767
And we were just sitting there,
and we were singing this very beautiful song.
277
00:17:14,401 --> 00:17:17,170
And people started to sit with us
and started to learn the song.
278
00:17:17,837 --> 00:17:22,042
Now, there is, of course,
as in any performance or improvisation...
279
00:17:23,109 --> 00:17:25,111
instinct for when things
are gonna get boring.
280
00:17:25,579 --> 00:17:28,848
So, at a certain point... It may have taken
an hour to get there, an hour and a half...
281
00:17:29,583 --> 00:17:32,919
I suddenly grabbed this teddy bear
and threw it in the air...
282
00:17:33,653 --> 00:17:36,656
at which 140 or 130 people
suddenly exploded.
283
00:17:37,390 --> 00:17:39,926
You know, it was like
a... A Jackson Pollack painting, you know.
284
00:17:40,460 --> 00:17:44,130
Human beings exploded out of this tight
little circle that was singing the song.
285
00:17:44,998 --> 00:17:47,400
And before I knew it,
there were two circles, dancing, you know...
286
00:17:48,001 --> 00:17:50,737
one dancing clockwise,
the other dancing counterclockwise...
287
00:17:51,471 --> 00:17:53,273
with this rhythm
mostly from the waist down.
288
00:17:53,807 --> 00:17:57,377
In other words, like an American Indian dance,
with this thumping, persistent rhythm.
289
00:18:02,682 --> 00:18:05,485
Now, you could easily see,
'cause we're talking about group trance...
290
00:18:06,086 --> 00:18:09,756
where the line between something like this
and something like Hitler's Nuremberg rallies...
291
00:18:10,590 --> 00:18:12,425
is, in a way, a very thin line.
292
00:18:15,095 --> 00:18:18,531
Anyway, after about an hour
of this wild, hypnotic dancing...
293
00:18:19,299 --> 00:18:21,968
Grotowski and I found ourselves sitting opposite
each other in the middle of this whole thing.
294
00:18:22,636 --> 00:18:24,638
And we threw the teddy bear
back and forth.
295
00:18:25,105 --> 00:18:27,173
You know, on one level,
you could say this is childish.
296
00:18:27,774 --> 00:18:29,643
And I gave the teddy bear suck,
suddenly, at my breast.
297
00:18:30,110 --> 00:18:32,712
And then I threw the teddy bear to him,
and he gave it suck at his breast.
298
00:18:33,313 --> 00:18:35,315
And then the teddy bear
was thrown up into the air again...
299
00:18:35,782 --> 00:18:38,518
at which there was another explosion
of form into... Something.
300
00:18:39,185 --> 00:18:41,521
And these... What was it like?
You know, this is the...
301
00:18:42,055 --> 00:18:45,058
There's something like a kaleidoscope,
like a human kaleidoscope.
302
00:18:45,792 --> 00:18:49,329
The evening was made up
of shiftings of the kaleidoscope.
303
00:18:50,063 --> 00:18:51,731
Now, the only other things
that I remember...
304
00:18:52,198 --> 00:18:53,800
other than constantly trying
to guide this thing...
305
00:18:54,200 --> 00:18:57,938
which was always involved with either
movement, rhythm, repetition or song...
306
00:18:58,872 --> 00:19:00,674
Or chanting, because,
uh, two people in my group...
307
00:19:01,074 --> 00:19:02,742
had brought musical instruments,
a flute and a drum...
308
00:19:03,210 --> 00:19:04,878
which, of course,
are sacred instruments...
309
00:19:05,278 --> 00:19:07,414
was that sometimes the room
would break up...
310
00:19:07,881 --> 00:19:10,684
into six or seven different things
going on at once.
311
00:19:11,284 --> 00:19:13,753
You know, six or seven
different improvisations...
312
00:19:14,287 --> 00:19:17,490
all of which seemed, in some way,
related to each other.
313
00:19:18,225 --> 00:19:20,961
It was... It was like
a magnificent cobweb.
314
00:19:22,896 --> 00:19:26,299
And at one point, I noticed that Grotowski
was at the center of one group...
315
00:19:27,100 --> 00:19:29,436
huddled around a bunch of candles
that they'd gathered together.
316
00:19:30,103 --> 00:19:32,706
And like a little child
fascinated by fire...
317
00:19:33,306 --> 00:19:36,710
I saw that he had his hand right in the flame
and was holding it there.
318
00:19:37,510 --> 00:19:39,913
And as I approached his group,
I wondered if I could do it.
319
00:19:40,513 --> 00:19:44,517
I put my left hand in the flame and I found
I could hold it there for as long as I liked...
320
00:19:45,385 --> 00:19:47,387
and there was no burn
and no pain.
321
00:19:47,921 --> 00:19:51,324
But when I tried to put my right hand in the
flame, I couldn't hold it there for a second.
322
00:19:52,058 --> 00:19:56,196
So Grotowski said, " If it burns,
try to change some little thing in yourself. "
323
00:19:57,063 --> 00:20:00,000
And I tried to do that.
Didn't work.
324
00:20:00,667 --> 00:20:04,471
Then I remember a very, very beautiful
procession with the sheet...
325
00:20:05,405 --> 00:20:07,407
and there was somebody
being carried below the sheet.
326
00:20:07,874 --> 00:20:10,477
You know, the sheet was like
some great biblical canopy.
327
00:20:11,077 --> 00:20:14,614
And the entire group was weaving
around the room and chanting.
328
00:20:16,683 --> 00:20:18,952
And then at one point,
people were dancing...
329
00:20:19,486 --> 00:20:21,421
and I was dancing with a girl...
330
00:20:21,888 --> 00:20:24,024
and suddenly our hands began
vibrating near each other...
331
00:20:24,491 --> 00:20:26,092
like this... vibrating, vibrating.
332
00:20:26,493 --> 00:20:29,429
And we went down to our knees,
and suddenly I was sobbing in her arms...
333
00:20:30,096 --> 00:20:33,567
and she was sort of cradling me in her arms,
and then she started to cry too.
334
00:20:34,434 --> 00:20:36,436
And then we... Then we just
hugged each other for a moment.
335
00:20:37,037 --> 00:20:39,706
And, uh, then we joined the dance again.
336
00:20:40,440 --> 00:20:43,243
And then at a certain point,
hours later...
337
00:20:43,910 --> 00:20:46,379
we returned to the singing
of the song of Saint Francis...
338
00:20:46,980 --> 00:20:48,915
and that was the end of the beehive.
339
00:20:50,717 --> 00:20:54,187
And then, again, when it was over, it was
just like the theater after a performance.
340
00:20:54,988 --> 00:20:57,657
You know, people sort of put on
their earrings and their wristwatches...
341
00:20:58,325 --> 00:20:59,926
and we went off
to the railroad station...
342
00:21:00,260 --> 00:21:03,730
to drink a lot of beer
and have a good dinner.
343
00:21:04,464 --> 00:21:06,800
Oh, and there was one girl,
who wasn't in our group...
344
00:21:07,400 --> 00:21:10,270
but who just wouldn't leave,
so we took her along with us.
345
00:21:12,672 --> 00:21:14,274
Huh.
346
00:21:19,813 --> 00:21:22,682
God. Well, tell me some of the other things
you did with your group.
347
00:21:23,416 --> 00:21:26,486
Well... Oh, I remember once
when we were in the city...
348
00:21:27,220 --> 00:21:30,023
we tried doing an improvisation... you know,
the kind that I used to do in New York.
349
00:21:30,690 --> 00:21:32,692
Uh, everybody was supposed to be
on an airplane...
350
00:21:33,226 --> 00:21:35,562
and they've all learned from the pilot
there's something wrong with the motor.
351
00:21:36,096 --> 00:21:38,498
But what was unusual
about this improvisation...
352
00:21:39,099 --> 00:21:42,168
was that two people who
participated in it... Fell in love.
353
00:21:42,903 --> 00:21:44,504
They've, in fact, married.
354
00:21:44,905 --> 00:21:47,173
And when we were...
Yeah, out of fear...
355
00:21:47,707 --> 00:21:50,377
of being on this plane,
they fell in love...
356
00:21:51,044 --> 00:21:52,779
thinking they were going to die
at any moment.
357
00:21:53,246 --> 00:21:56,316
And when we went to the forest,
these two disappeared...
358
00:21:56,983 --> 00:21:58,985
because they understood
the... The experiment so well...
359
00:21:59,519 --> 00:22:02,589
that they realized that to go off together
in the forest was much more important...
360
00:22:03,323 --> 00:22:06,259
than any kind of experiment
the group could do as a whole.
361
00:22:06,927 --> 00:22:09,663
So, uh, about halfway
through the week...
362
00:22:10,263 --> 00:22:12,132
we stumbled into
a clearing in the forest...
363
00:22:12,599 --> 00:22:15,468
and the two of them
were fast asleep in each other's arms.
364
00:22:16,069 --> 00:22:18,338
It was around dawn,
and we put flowers on them...
365
00:22:18,872 --> 00:22:21,474
to let them know we'd been there,
and then we crept away.
366
00:22:22,075 --> 00:22:24,878
And then on the last day of our stay
in the forest, these two showed up...
367
00:22:25,478 --> 00:22:27,948
and they shook me by my hands,
and they thanked me very much...
368
00:22:28,481 --> 00:22:30,684
for the wonderful work
they'd been able to do, you see.
369
00:22:31,218 --> 00:22:33,753
They understood what it was about.
370
00:22:34,421 --> 00:22:37,224
I mean, that, of course, poses
the question of what was it about.
371
00:22:39,226 --> 00:22:42,028
But it has... has something
to do with living.
372
00:22:45,432 --> 00:22:47,634
And then on the final day
of our stay in the forest...
373
00:22:48,235 --> 00:22:50,303
the whole group did something
so wonderful for me, Wally.
374
00:22:50,904 --> 00:22:52,706
They arranged a christening...
a baptism... For me.
375
00:22:53,240 --> 00:22:55,108
And they filled the castle with flowers.
376
00:22:55,642 --> 00:22:57,644
And it was just a miracle of light...
377
00:22:58,111 --> 00:23:01,381
because they had literally set up
hundreds of candles and torches.
378
00:23:02,115 --> 00:23:04,451
I mean, no church
could have looked more beautiful.
379
00:23:04,985 --> 00:23:07,587
There was a simple ceremony, and one
of them played the role of my godmother...
380
00:23:08,188 --> 00:23:09,856
and another played the role
of my godfather.
381
00:23:10,323 --> 00:23:13,326
And I was given a new name.
They called me Yendrush.
382
00:23:13,994 --> 00:23:16,863
And some of the people
took it completely seriously...
383
00:23:17,464 --> 00:23:19,332
and some of them found it funny.
384
00:23:19,799 --> 00:23:22,469
But, uh, I really felt
that I had a new name.
385
00:23:24,271 --> 00:23:27,474
And then we had an enormous feast,
with blueberries picked from the field...
386
00:23:28,208 --> 00:23:30,277
and chocolate someone
had gone a great distance to buy...
387
00:23:30,877 --> 00:23:32,479
and raspberry soup and rabbit stew.
388
00:23:33,013 --> 00:23:35,549
And we sang Polish songs
and Greek songs...
389
00:23:36,082 --> 00:23:38,552
and everybody danced
for the rest of the night.
390
00:23:39,085 --> 00:23:40,887
- Hmm.
- Oh, I have a picture.
391
00:23:43,823 --> 00:23:46,293
See, this was... Let's see.
392
00:23:47,827 --> 00:23:50,230
Oh, yeah.
This was me in the forest. See?
393
00:23:50,830 --> 00:23:52,966
- God!
- That's what I felt like.
394
00:23:56,503 --> 00:23:58,438
- That's the state I was in.
- God.
395
00:23:59,906 --> 00:24:03,043
Yeah. I remember George, uh, told me
he'd seen you around that time.
396
00:24:03,843 --> 00:24:05,712
He said you looked like
you'd come back from a war.
397
00:24:06,246 --> 00:24:09,049
Yeah, I remember meeting him. He, uh...
He asked me a lot of friendly questions.
398
00:24:09,716 --> 00:24:11,518
I think I called you up, too,
that summer, didn't I?
399
00:24:11,985 --> 00:24:13,587
Huh.
400
00:24:13,987 --> 00:24:16,523
I think I was out of town.
401
00:24:17,123 --> 00:24:20,193
Yeah, well, most people I met thought
there was something wrong with me.
402
00:24:20,927 --> 00:24:23,597
They didn't say that, but I could tell that
that was what they thought.
403
00:24:24,197 --> 00:24:25,932
But...
404
00:24:26,399 --> 00:24:30,337
you see, what I think
I experienced... was...
405
00:24:31,271 --> 00:24:33,540
for the first time in my life...
406
00:24:34,074 --> 00:24:36,209
to know what it means
to be truly alive.
407
00:24:36,676 --> 00:24:38,278
Now, that's very frightening...
408
00:24:38,678 --> 00:24:40,814
because with that comes
an immediate awareness of death...
409
00:24:41,281 --> 00:24:42,883
'cause they go hand in hand.
410
00:24:43,283 --> 00:24:46,152
You know, the kind of impulse that led to
Walt Whitman, that led to Leaves of Grass.
411
00:24:46,820 --> 00:24:48,889
That feeling of being connected
to everything...
412
00:24:49,422 --> 00:24:51,291
means to also be connected to death.
413
00:24:51,825 --> 00:24:53,627
And that's pretty scary.
414
00:24:54,094 --> 00:24:57,898
But I really felt as if I were floating
above the ground, not walking.
415
00:24:58,698 --> 00:25:00,901
You know, and I could do things
like go out to the highway...
416
00:25:01,434 --> 00:25:04,638
and watch the lights go from red to green
and think, " How wonderful. "
417
00:25:05,438 --> 00:25:08,174
And then one day, in the early fall...
418
00:25:08,842 --> 00:25:10,911
I was out in the country,
walking in a field...
419
00:25:11,444 --> 00:25:14,247
and I suddenly heard a voice
say, "Little Prince. "
420
00:25:14,915 --> 00:25:17,250
Of course, The Little Prince
was a book that I always thought of...
421
00:25:17,851 --> 00:25:19,386
as disgusting, childish treacle.
422
00:25:19,853 --> 00:25:22,522
But still, I thought, " Well, you know,
if a voice comes to me in a field"...
423
00:25:23,123 --> 00:25:25,058
This was the first voice I had ever heard.
424
00:25:25,525 --> 00:25:27,193
Maybe I should go and read the book.
425
00:25:27,594 --> 00:25:29,529
Now, that same morning
I'd got a letter...
426
00:25:29,996 --> 00:25:31,932
from a young woman
who'd been in my group in Poland.
427
00:25:32,399 --> 00:25:34,267
And in her letter she'd written,
"You have dominated me. "
428
00:25:34,668 --> 00:25:36,336
You know,
she spoke very awkward English.
429
00:25:36,803 --> 00:25:39,339
So she'd gone to the dictionary,
and she'd crossed out the word " dominated"...
430
00:25:40,006 --> 00:25:42,342
and she'd said,
"No. The correct word is 'tamed. "'
431
00:25:42,876 --> 00:25:45,545
And then when I went to town
and bought the book and started to read it...
432
00:25:46,213 --> 00:25:49,616
I saw that " taming" was the most
important word in the whole book.
433
00:25:50,417 --> 00:25:53,620
By the end of the book, I was in tears,
I was so moved by the story.
434
00:25:54,287 --> 00:25:56,489
And then I went and tried to write
an answer to her letter...
435
00:25:57,023 --> 00:25:58,692
'cause she'd written me a very long letter.
436
00:25:59,092 --> 00:26:01,962
But I just couldn't find the right words,
so finally I took my hand...
437
00:26:02,629 --> 00:26:04,965
I put it on a piece of paper,
I outlined it with a pen...
438
00:26:05,498 --> 00:26:07,834
and I wrote in the center something
like, " Your heart is in my hand. "
439
00:26:08,435 --> 00:26:09,836
Something like that.
440
00:26:10,237 --> 00:26:11,905
Then I went over
to my brother's house to swim...
441
00:26:12,305 --> 00:26:14,307
'cause he lives nearby in the country
and he has a pool.
442
00:26:14,841 --> 00:26:16,509
And he wasn't home.
I went into his library...
443
00:26:16,910 --> 00:26:19,379
and he had bought at an auction
the collected issues of Minotaure.
444
00:26:20,113 --> 00:26:23,783
You know, the surrealist magazine? Oh, it's a great,
great surrealist magazine of the '20s and '30s.
445
00:26:24,651 --> 00:26:27,120
And I never... You know,
I consider myself a bit of a surrealist.
446
00:26:27,721 --> 00:26:29,856
I had never, ever seen
a copy of Minotaure.
447
00:26:30,390 --> 00:26:32,259
And here they all were,
bound, year after year.
448
00:26:32,726 --> 00:26:35,528
So, at random,
I picked one out, I opened it up...
449
00:26:36,196 --> 00:26:38,932
and there was a full-page reproduction
of the letter " A"...
450
00:26:39,599 --> 00:26:41,334
from Tenniel's Alice In Wonderland.
451
00:26:41,801 --> 00:26:44,471
And I thought, that... Well, you know,
it's been a day of coincidences...
452
00:26:45,205 --> 00:26:47,474
but that's not unusual that the surrealists
would have been interested in Alice...
453
00:26:48,008 --> 00:26:49,676
and I did a play of Alice.
454
00:26:50,076 --> 00:26:53,613
So at random,
I opened to another page...
455
00:26:54,414 --> 00:26:57,350
and there were four handprints.
456
00:26:58,018 --> 00:27:00,420
One was André Breton,
another was André Derain...
457
00:27:01,021 --> 00:27:03,223
the third was André...
I've got it written down somewhere.
458
00:27:03,690 --> 00:27:06,960
It's not Malraux. It's, like, someone...
Another of the surrealists.
459
00:27:07,694 --> 00:27:11,698
All A's, and the fourth
was Antoine de Saint-Exupéry...
460
00:27:12,632 --> 00:27:14,367
who wrote The Little Prince.
461
00:27:14,834 --> 00:27:16,903
And they'd shown these handprints
to some kind of expert...
462
00:27:17,437 --> 00:27:19,773
without saying
whose hands they belonged to.
463
00:27:20,307 --> 00:27:23,443
And under Exupéry's,
it said that he was an artist...
464
00:27:24,244 --> 00:27:26,112
with very powerful eyes...
465
00:27:26,646 --> 00:27:29,783
who was a tamer of wild animals.
466
00:27:30,517 --> 00:27:32,319
I thought,
"This is incredible, you know. "
467
00:27:32,852 --> 00:27:35,922
And I looked back to see
when the issue came out.
468
00:27:36,656 --> 00:27:39,859
It came out on the newsstands
May 12, 1934...
469
00:27:40,594 --> 00:27:44,130
and I was born during the day
of May 11, 1934.
470
00:27:45,932 --> 00:27:50,203
So, well, that's what started me on, uh,
Saint-Exupéry and The Little Prince.
471
00:27:58,678 --> 00:28:00,814
Now, of course today...
472
00:28:01,281 --> 00:28:04,150
today I think there's a very fascistic thing
under The Little Prince.
473
00:28:04,818 --> 00:28:06,753
You know, I...
Well, no, I think there's a kind of...
474
00:28:07,220 --> 00:28:11,758
I think a kind of S.S. Totalitarian
sentimentality in there somewhere.
475
00:28:12,692 --> 00:28:14,961
You know, there's something, you know...
that...
476
00:28:15,495 --> 00:28:17,364
that love of, um...
477
00:28:17,831 --> 00:28:21,368
Well, that masculine love
of a certain kind of oily muscle.
478
00:28:22,235 --> 00:28:24,971
You know what I mean?
I mean, I can't quite put my finger on it.
479
00:28:25,639 --> 00:28:28,642
But I can just imagine
some beautiful S.S. Man...
480
00:28:29,309 --> 00:28:30,977
loving The Little Prince.
481
00:28:31,444 --> 00:28:33,580
Now, I don't know why, but there's
something wrong with it. It stinks.
482
00:28:39,920 --> 00:28:43,590
Well, didn't George tell me that you were gonna
do a play that was based on The Little Prince?
483
00:28:44,457 --> 00:28:47,127
Hmm. Well, what happened, Wally...
484
00:28:48,795 --> 00:28:50,063
was that fall I was in New York...
485
00:28:50,397 --> 00:28:53,266
and I met this young Japanese
Buddhist priest named Kozan...
486
00:28:53,900 --> 00:28:56,002
and I thought he was Puck
from the Midsummer Night's Dream.
487
00:28:56,536 --> 00:28:58,338
You know,
he had this beautiful, delicate smile.
488
00:28:58,905 --> 00:29:00,540
I thought he was the Little Prince.
489
00:29:00,941 --> 00:29:03,743
So, naturally, I decided
to go off to the Sahara desert...
490
00:29:04,411 --> 00:29:07,247
to work on The Little Prince
with two actors and this Japanese monk.
491
00:29:08,014 --> 00:29:09,616
You did?
492
00:29:10,016 --> 00:29:14,120
Well, I mean, I was still in a very
peculiar state at that time, Wally.
493
00:29:15,021 --> 00:29:17,891
You know, I would... I would look
in the rearview mirror of my car...
494
00:29:18,525 --> 00:29:20,827
and see little birds
flying out of my mouth.
495
00:29:22,429 --> 00:29:25,899
And I remember always being
exhausted in that period.
496
00:29:26,700 --> 00:29:30,170
I always felt weak. You know, I really
didn't know what was going on with me.
497
00:29:30,904 --> 00:29:34,174
I would just sit out there all alone
in the country for days...
498
00:29:34,908 --> 00:29:37,577
and do nothing but write in my diary.
499
00:29:38,245 --> 00:29:40,580
- And I was always thinking about death.
- Huh.
500
00:29:41,114 --> 00:29:42,782
But you went to the Sahara.
501
00:29:43,250 --> 00:29:44,985
Oh, yes, we went off into the desert...
502
00:29:45,418 --> 00:29:47,187
and we rode through the desert
on camels.
503
00:29:47,654 --> 00:29:49,189
And we rode and we rode.
504
00:29:49,656 --> 00:29:51,658
And then at night we would walk out
under that enormous sky...
505
00:29:52,092 --> 00:29:53,760
and look at the stars.
506
00:29:54,261 --> 00:29:57,264
I just kept thinking about the same things
that I was always thinking about at home...
507
00:29:57,931 --> 00:29:59,599
particularly about Chiquita.
508
00:30:00,000 --> 00:30:02,869
In fact, I thought about
just about nothing but my marriage.
509
00:30:05,438 --> 00:30:07,307
And then I remember
one incredibly dark night...
510
00:30:07,807 --> 00:30:10,477
being at an oasis, and there were
palm trees moving in the wind...
511
00:30:11,077 --> 00:30:14,180
and I could hear Kozan singing
far away in that beautiful bass voice.
512
00:30:14,881 --> 00:30:17,150
And I tried to follow his voice
along the sand.
513
00:30:19,686 --> 00:30:22,222
You see, I thought he had
something to teach me, Wally.
514
00:30:24,291 --> 00:30:25,959
And sometimes
I would meditate with him.
515
00:30:26,426 --> 00:30:28,828
Sometimes I'd go off
and meditate by myself.
516
00:30:30,697 --> 00:30:33,166
You know,
I would see images of Chiquita.
517
00:30:33,700 --> 00:30:35,669
Once I actually saw her growing old...
518
00:30:36,102 --> 00:30:38,305
and her hair turning gray
in front of my eyes.
519
00:30:38,805 --> 00:30:42,909
And I would just wail and yell my lungs out
out there on the dunes.
520
00:30:46,846 --> 00:30:50,050
Anyway,
the desert was pretty horrible.
521
00:30:50,850 --> 00:30:52,385
It was pretty cold.
522
00:30:52,852 --> 00:30:55,722
We were searching for something, but we
couldn't tell if we were finding anything.
523
00:30:56,456 --> 00:30:58,124
You know that once Kozan and I...
524
00:30:58,525 --> 00:31:00,594
we were sitting on a dune,
and we just ate sand.
525
00:31:01,127 --> 00:31:03,129
No, we weren't trying to be funny.
I started, then he started.
526
00:31:03,630 --> 00:31:06,800
We just ate sand and threw up.
That's how desperate we were.
527
00:31:07,534 --> 00:31:10,503
In other words, we didn't know why we were
there. We didn't know what we were looking for.
528
00:31:11,338 --> 00:31:13,840
The entire thing seemed
completely absurd, arid and empty.
529
00:31:14,541 --> 00:31:17,377
It was like, uh...
like a last chance or something.
530
00:31:18,011 --> 00:31:19,946
Huh.
531
00:31:20,413 --> 00:31:22,349
So what happened then?
532
00:31:22,816 --> 00:31:25,151
Well, in those days...
533
00:31:25,719 --> 00:31:27,554
I went completely on impulse.
534
00:31:28,021 --> 00:31:30,724
So on impulse I brought Kozan back
to stay with us in New York...
535
00:31:31,291 --> 00:31:34,261
after we got back from the Sahara,
and he stayed for six months.
536
00:31:34,895 --> 00:31:38,231
- And he really sort of took over the whole family, in a way.
- What do you mean?
537
00:31:39,065 --> 00:31:42,569
Well, there was certainly a center
missing in the house at the time.
538
00:31:43,303 --> 00:31:45,438
There certainly wasn't a father,
'cause I was always thinking...
539
00:31:45,939 --> 00:31:48,775
about going off to Tibet
or doing God knows what.
540
00:31:49,442 --> 00:31:51,444
And so he taught the whole family
to meditate...
541
00:31:51,912 --> 00:31:55,448
and he told them all about Asia and the East
and his monastery and everything.
542
00:31:56,249 --> 00:31:59,920
He really captivated everybody
with an incredible bag of tricks.
543
00:32:00,720 --> 00:32:03,056
He had literally
developed himself, Wally...
544
00:32:03,657 --> 00:32:07,527
so that he could push on his fingers
and rise off out of his chair.
545
00:32:08,461 --> 00:32:10,130
I mean, he could literally go like this...
546
00:32:10,530 --> 00:32:12,332
You know, push on his fingers
and go into like a headstand...
547
00:32:12,866 --> 00:32:14,601
and just hold himself there
with two fingers.
548
00:32:15,001 --> 00:32:17,037
Or if Chiquita would suddenly get
a little tension in her neck...
549
00:32:17,537 --> 00:32:20,207
well, he'd immediately have her down on the
floor, he'd be walking up and down on her back...
550
00:32:20,807 --> 00:32:23,343
doing these unbelievable massages,
you know.
551
00:32:25,011 --> 00:32:26,680
And the children found him amazing.
552
00:32:27,147 --> 00:32:29,816
I mean, you know, we'd visit friends
who had children...
553
00:32:30,417 --> 00:32:32,152
and immediately
he'd be playing with these children...
554
00:32:32,652 --> 00:32:34,321
in a way that, you know, we just can't do.
555
00:32:34,688 --> 00:32:36,957
I mean, those children...
just giggles, giggles, giggles...
556
00:32:37,490 --> 00:32:40,360
about what this Japanese monk
was doing in these holy robes.
557
00:32:41,027 --> 00:32:43,563
I mean, he was an acrobat,
a ventriloquist...
558
00:32:44,130 --> 00:32:46,233
a magician, everything.
559
00:32:46,700 --> 00:32:48,301
You know,
the amazing thing was that...
560
00:32:48,735 --> 00:32:50,704
I don't think he had any interest
in children whatsoever.
561
00:32:51,238 --> 00:32:53,039
None at all.
I don't think he liked them.
562
00:32:53,506 --> 00:32:55,308
I mean, you know,
when he stayed with us...
563
00:32:55,709 --> 00:32:57,978
in the first week, really, the kids
were just googly-eyed over him.
564
00:32:58,511 --> 00:33:00,981
But then a couple of weeks later,
Chiquita and I could be out...
565
00:33:01,514 --> 00:33:04,050
and Marina could have flu
or a temperature of 104...
566
00:33:04,651 --> 00:33:06,786
and he wouldn't even go in
and say hello to her.
567
00:33:07,287 --> 00:33:10,123
But he was taking over more and more.
568
00:33:10,824 --> 00:33:12,993
I mean, his own habits
had completely changed.
569
00:33:13,527 --> 00:33:17,497
You know, he started wearing these elegant
Gucci shoes under his white monk's robes.
570
00:33:18,465 --> 00:33:20,133
He was eating huge amounts of food.
571
00:33:20,534 --> 00:33:23,470
I mean, he ate twice as much
as Nicolas ate, you know?
572
00:33:24,137 --> 00:33:26,206
This tiny little Buddhist
when I first met him, you know...
573
00:33:26,740 --> 00:33:29,175
was eating a little bowl of milk...
hot milk with rice...
574
00:33:29,743 --> 00:33:31,878
was now eating huge beef.
575
00:33:34,347 --> 00:33:36,616
It was just very strange.
576
00:33:37,117 --> 00:33:40,020
You know, and we had tried working together,
but really our work consisted mostly...
577
00:33:40,687 --> 00:33:44,691
of my trying to do these incredibly painful
prostrations that they do in the monastery.
578
00:33:45,659 --> 00:33:48,161
You know, so really we hadn't
been working very much.
579
00:33:48,695 --> 00:33:53,233
Anyway, we were out in the country, and
we all went to Christmas mass together.
580
00:33:54,234 --> 00:33:56,069
You know, he was all dressed up
in his Buddhist finery.
581
00:33:56,503 --> 00:33:59,839
And it was one of those... One of those awful,
dreary Catholic churches on Long Island...
582
00:34:00,640 --> 00:34:03,977
where the priest talks about
communism and birth control.
583
00:34:04,711 --> 00:34:07,981
And as I was sitting there in mass, I was
wondering, " What in the world is going on?"
584
00:34:08,715 --> 00:34:10,383
I mean, here I am. I'm a grown man...
585
00:34:10,850 --> 00:34:12,986
and there's this strange person living
in the house, and I'm not working...
586
00:34:13,520 --> 00:34:16,456
You know, I was doing nothing
but scribbling a little poetry in my diary.
587
00:34:17,123 --> 00:34:20,894
And I can't get a job teaching anymore,
and I don't know what I want to do.
588
00:34:21,728 --> 00:34:26,333
When all of a sudden a huge creature
appeared, looking at the congregation.
589
00:34:27,334 --> 00:34:31,004
It was about, I'd say, 6'8"...
something like that, you know...
590
00:34:31,805 --> 00:34:34,341
and it was...
it was half bull, half man...
591
00:34:34,941 --> 00:34:36,610
and its skin was blue.
592
00:34:37,143 --> 00:34:40,146
It had violets growing out of its eyelids
and poppies growing out of its toenails.
593
00:34:40,814 --> 00:34:43,884
And it just stood there
for the whole mass.
594
00:34:44,618 --> 00:34:46,620
I mean, I could not make
that creature disappear.
595
00:34:47,087 --> 00:34:49,623
You know, I thought, " Oh, well. You know,
I'm just seeing this 'cause I'm bored. "
596
00:34:50,223 --> 00:34:54,561
You know, close my...
I could not make that creature go away.
597
00:34:55,529 --> 00:34:58,765
Okay. Now, I didn't talk with people about it,
because they'd think I was weird...
598
00:34:59,499 --> 00:35:04,104
but I felt that this creature
was somehow coming to comfort me...
599
00:35:05,105 --> 00:35:07,807
that somehow
he was appearing to say...
600
00:35:08,508 --> 00:35:12,312
"Well, you may feel low and you might
not be able to create a play right now...
601
00:35:13,113 --> 00:35:16,449
"but look at what can come to you
on Christmas Eve. Hang on, old friend.
602
00:35:17,217 --> 00:35:19,586
"I may seem weird to you,
but on these weird voyages...
603
00:35:20,120 --> 00:35:21,788
"weird creatures appear.
604
00:35:22,222 --> 00:35:25,458
It's part of the journey.
You're okay. Hang in there. "
605
00:35:31,464 --> 00:35:33,466
By the way, uh, did you ever see...
606
00:35:33,900 --> 00:35:36,937
that play, uh, The Violets are Blue?
607
00:35:39,472 --> 00:35:41,007
No.
608
00:35:41,408 --> 00:35:44,110
Oh, when you mentioned the violets,
it-it reminded me of that.
609
00:35:44,744 --> 00:35:47,147
It-It was about, um, people...
610
00:35:47,747 --> 00:35:50,350
being, uh, strangled
on a... On a submarine.
611
00:35:50,951 --> 00:35:52,752
Hmm.
612
00:35:57,090 --> 00:36:01,194
Well, so that was...
that was Christmas.
613
00:36:02,095 --> 00:36:04,364
What happened after that?
614
00:36:04,898 --> 00:36:07,367
- Do you really want to hear about all this?
- Yeah.
615
00:36:07,901 --> 00:36:11,004
Well, around that time...
616
00:36:14,841 --> 00:36:17,878
I was beginning to think about going to India.
And Kozan suddenly left one day.
617
00:36:18,645 --> 00:36:21,448
I was beginning to get into a lot
of very strange ideas around that time.
618
00:36:22,115 --> 00:36:25,452
Now, for example, I'd developed this...
Well, I got this idea which I...
619
00:36:26,219 --> 00:36:28,922
Now, it was very appealing to me
at the time, you know...
620
00:36:29,523 --> 00:36:32,292
which was that I would have a flag,
a large flag...
621
00:36:32,893 --> 00:36:34,928
and that wherever I worked,
this flag would fly.
622
00:36:35,462 --> 00:36:38,965
Or if we were outside, say, with a group, that
the flag could be the thing we lay on at night...
623
00:36:39,733 --> 00:36:42,869
and that somehow, between
working on this flag and lying on this flag...
624
00:36:43,670 --> 00:36:45,205
this flag flying over us...
625
00:36:45,672 --> 00:36:48,875
that the flag would pick up
vibrations of a kind...
626
00:36:49,743 --> 00:36:52,012
that would still be in the flag
when I brought it home.
627
00:36:52,546 --> 00:36:55,148
So I went down to meet this flag maker
that I'd heard about.
628
00:36:55,749 --> 00:36:57,417
And you know, there was
this very straightforward-looking guy.
629
00:36:57,817 --> 00:37:01,821
You know, very sweet, really healthy-looking
and everything. Nice big, blond.
630
00:37:02,756 --> 00:37:05,225
And he had a beautiful, clean loft
down in the village with lovely, happy flags.
631
00:37:05,825 --> 00:37:08,695
And I was all into The Little Prince,
and I talked to him about The Little Prince...
632
00:37:09,296 --> 00:37:12,566
these adventures and everything, how I
needed the flag and what the flag should be.
633
00:37:13,300 --> 00:37:15,235
He seemed to really connect with it.
634
00:37:15,702 --> 00:37:17,837
So, two weeks later, I came back.
635
00:37:18,305 --> 00:37:21,441
He showed me a flag that I thought
was very odd, you know...
636
00:37:22,108 --> 00:37:23,777
'cause I had, you know...
well, you know...
637
00:37:24,244 --> 00:37:27,047
I had expected something
gentle and lyrical.
638
00:37:27,714 --> 00:37:29,649
There was something about this
that was so powerful...
639
00:37:30,116 --> 00:37:31,718
it was almost overwhelming.
640
00:37:32,118 --> 00:37:33,787
And it did include the Tibetan swastika.
641
00:37:35,722 --> 00:37:37,591
He put a swastika in your flag?
642
00:37:38,058 --> 00:37:40,260
No, it was the Tibetan swastika,
not the Nazi swastika.
643
00:37:40,861 --> 00:37:42,729
It's one of the most ancient
Tibetan symbols.
644
00:37:43,263 --> 00:37:45,732
And it was just strange, you know?
645
00:37:46,333 --> 00:37:49,336
But I brought it home,
because my idea with this flag...
646
00:37:50,070 --> 00:37:52,138
was that before I left...
you know, before I left for India...
647
00:37:52,672 --> 00:37:55,876
I wanted several people who were close to me
to have this flag in the room for the night...
648
00:37:56,676 --> 00:37:59,479
to sleep with it, you know, and then
in the morning to sew something into the flag.
649
00:38:00,146 --> 00:38:03,483
So I took the flag into Marina, and I said,
"Hey, look at this. What do you think of this?"
650
00:38:04,217 --> 00:38:06,553
And she said, " What is that? That's awful. "
I said, " It's a flag. "
651
00:38:07,153 --> 00:38:08,488
And she said, " I don't like it. "
652
00:38:08,822 --> 00:38:11,491
I said, " I kind of thought you might like
to spend the night with it, you know. "
653
00:38:12,092 --> 00:38:14,628
But she really thought
the flag was awful.
654
00:38:15,228 --> 00:38:18,832
So then Chiquita threw this party
for me before I left for India...
655
00:38:19,633 --> 00:38:21,368
and the apartment
was filled with guests.
656
00:38:21,835 --> 00:38:24,371
And at one point Chiquita said,
"The flag, the flag. Where's the flag?"
657
00:38:25,038 --> 00:38:28,308
And I said, " Oh, yeah. The flag. "
And I go and get the flag, and I open it up.
658
00:38:29,109 --> 00:38:32,312
Chiquita goes absolutely white
and runs out of the room and vomits.
659
00:38:33,046 --> 00:38:35,782
So the party just comes to a halt
and breaks up.
660
00:38:36,449 --> 00:38:38,652
And then the next day
I gave it to this young woman...
661
00:38:39,252 --> 00:38:41,388
who'd been in my group in Poland,
who was now in New York.
662
00:38:41,922 --> 00:38:44,858
I didn't tell her anything
about any of this.
663
00:38:45,525 --> 00:38:47,527
At 5:00 in the morning,
she called me up and she said...
664
00:38:48,061 --> 00:38:50,063
"I gotta come and see you right away. "
I thought, " Oh, God. "
665
00:38:50,530 --> 00:38:53,667
She came up, and she said, " I saw things...
I saw things around this flag.
666
00:38:54,467 --> 00:38:56,937
"Now, I know you're stubborn, and I know
you want to take this thing with you...
667
00:38:57,537 --> 00:39:00,006
"but if you'd follow my advice,
you'd put it in a hole in the ground...
668
00:39:00,674 --> 00:39:03,009
and burn it and cover it with earth,
cause the devil's in it. "
669
00:39:03,543 --> 00:39:05,145
I never took the flag with me.
670
00:39:05,545 --> 00:39:09,282
In fact, I gave it to her, and, uh,
she... She had a ceremony with it...
671
00:39:10,150 --> 00:39:12,152
six months later, in France,
with some friends...
672
00:39:12,619 --> 00:39:14,487
in which, uh, they did burn it.
673
00:39:15,956 --> 00:39:17,891
God.
674
00:39:18,358 --> 00:39:21,094
That's really, really amazing.
675
00:39:23,296 --> 00:39:25,498
So, did you ever go to India?
676
00:39:26,032 --> 00:39:28,768
Oh, yes, I... I went to India
in the spring, Wally...
677
00:39:29,436 --> 00:39:31,504
and I came back home
feeling all wrong.
678
00:39:32,038 --> 00:39:35,709
I mean, you know, I'd been to India,
and I'd just felt like a tourist.
679
00:39:36,509 --> 00:39:38,845
I'd found nothing.
680
00:39:39,446 --> 00:39:43,383
So I was... I was spending, uh, the summer
on Long Island with my family...
681
00:39:44,251 --> 00:39:46,720
and I heard about this community
in Scotland called Findhorn...
682
00:39:47,320 --> 00:39:50,257
where people sang and talked
and meditated with plants.
683
00:39:50,924 --> 00:39:55,529
And it was founded by several rather
middle-class English and Scottish eccentrics.
684
00:39:56,530 --> 00:39:58,532
Some of them intellectuals,
and some of them not.
685
00:39:59,065 --> 00:40:01,067
And I'd heard that they'd
grown things in soil...
686
00:40:01,535 --> 00:40:04,137
that supposedly nothing can grow in,
'cause it's almost beach soil...
687
00:40:04,871 --> 00:40:08,275
and that they'd built... Not built... They'd
grown the largest cauliflowers in the world...
688
00:40:09,075 --> 00:40:10,744
and there are sort of cabbages.
689
00:40:11,144 --> 00:40:14,281
And they've grown trees
that can't grow in the British Isles.
690
00:40:15,081 --> 00:40:17,284
So I went there.
I mean, it is an amazing place, Wally.
691
00:40:17,817 --> 00:40:21,354
I mean, if there are insects
bothering the plants...
692
00:40:22,155 --> 00:40:25,091
they will talk with the insects
and, you know, make an agreement...
693
00:40:25,759 --> 00:40:29,162
by which they'll set aside a special patch
of vegetables just for the insects...
694
00:40:29,896 --> 00:40:31,698
and then the insects
will leave the main part alone.
695
00:40:32,098 --> 00:40:33,767
- Huh.
- Things like that.
696
00:40:34,234 --> 00:40:36,236
And everything they do
they do beautifully.
697
00:40:36,703 --> 00:40:39,039
I mean, the buildings just shine.
698
00:40:39,639 --> 00:40:42,976
And I mean, for instance, the icebox,
the stove, the car... They all have names.
699
00:40:43,710 --> 00:40:45,579
And since you wouldn't treat Helen,
the icebox...
700
00:40:46,046 --> 00:40:48,048
with any less respect
than you would Margaret, your wife...
701
00:40:48,515 --> 00:40:51,718
you know, you make sure that Helen is as clean
as Margaret, or treated with equal respect.
702
00:40:54,721 --> 00:40:58,525
And when I was there, Wally,
I remember being in the woods...
703
00:40:59,326 --> 00:41:03,196
and I would look at a leaf,
and I would actually see that thing...
704
00:41:04,064 --> 00:41:06,733
that is alive in that leaf.
705
00:41:07,334 --> 00:41:09,803
And then I remember just running
through the woods as fast as I could...
706
00:41:10,470 --> 00:41:12,539
with this incredible laugh
coming out of me...
707
00:41:13,073 --> 00:41:17,410
and really being in that state, you know,
where laughter and tears seem to merge.
708
00:41:18,345 --> 00:41:19,946
I mean, it absolutely blasted me open.
709
00:41:20,347 --> 00:41:22,949
When I came out of Findhorn,
I was hallucinating nonstop.
710
00:41:23,550 --> 00:41:25,685
I was seeing clouds as creatures.
711
00:41:26,219 --> 00:41:28,421
The people on the airplane
all had animals' faces.
712
00:41:28,955 --> 00:41:32,359
I mean, I was on a trip. It was like being
in a William Blake world suddenly.
713
00:41:33,159 --> 00:41:34,761
Things were exploding.
714
00:41:35,161 --> 00:41:38,765
So immediately I went to Belgrade,
'cause I wanted to talk to Grotowski.
715
00:41:39,499 --> 00:41:42,168
Grotowski and I got together
at midnight in my hotel room...
716
00:41:42,836 --> 00:41:45,772
and we drank instant coffee
out of the top of my shaving cream...
717
00:41:46,439 --> 00:41:49,776
and we talked from midnight
until 11:00 the next morning.
718
00:41:50,644 --> 00:41:52,646
- God. What did he say?
- Nothing!
719
00:41:53,113 --> 00:41:54,915
I talked. He didn't say a word.
720
00:41:55,315 --> 00:41:58,451
And... And then I guess really...
721
00:42:00,053 --> 00:42:03,390
the last big experience of this kind
took place that fall.
722
00:42:04,124 --> 00:42:05,725
It was out at Montauk on Long Island...
723
00:42:06,126 --> 00:42:09,129
and there were only about nine
of us involved, mostly men.
724
00:42:09,863 --> 00:42:12,332
And we borrowed Dick Avedon's property
out at Montauk.
725
00:42:12,933 --> 00:42:15,602
And the country out there
is like Heathcliff country.
726
00:42:16,269 --> 00:42:18,338
It's absolutely wild.
727
00:42:18,939 --> 00:42:20,941
What we wanted to do was
we wanted to take, you know...
728
00:42:21,474 --> 00:42:23,343
We wanted to take All Souls' Eve,
Halloween...
729
00:42:23,877 --> 00:42:25,745
and use it as a point of departure
for something.
730
00:42:26,279 --> 00:42:29,082
So each one of us prepared
some sort of event for the others...
731
00:42:29,883 --> 00:42:32,219
somehow in the spirit
of All Souls' Eve.
732
00:42:32,752 --> 00:42:35,155
But the biggest event
was three of the people...
733
00:42:35,755 --> 00:42:37,757
kept disappearing
in the middle of the night each night...
734
00:42:38,225 --> 00:42:40,160
and we knew they were
preparing something big...
735
00:42:40,627 --> 00:42:42,295
but we didn't know what.
736
00:42:42,762 --> 00:42:46,233
And midnight on Halloween,
under a dark moon, above these cliffs...
737
00:42:47,033 --> 00:42:50,237
we were all told to gather at the topmost cliff
and that we would be taken somewhere.
738
00:42:50,904 --> 00:42:54,507
And we did.
And we waited, and it was very, very cold.
739
00:42:55,308 --> 00:42:58,445
And then the three of them... Helen, Bill
and Fred... Showed up wearing white.
740
00:42:59,112 --> 00:43:02,582
You know, something they'd made out
of sheets... Looked a little spooky, not funny.
741
00:43:03,316 --> 00:43:07,254
And they took us into the basement of this house
that had burned down on the property.
742
00:43:08,121 --> 00:43:11,458
And in this ruined basement, they had set up
a table with benches they'd made.
743
00:43:12,259 --> 00:43:16,463
And on this table they had laid out paper,
pencils, wine and glasses.
744
00:43:17,464 --> 00:43:21,868
And we were all asked to sit at the table
and to make out our last will and testament.
745
00:43:22,869 --> 00:43:25,739
You know, to think about and write down
whatever our last words were to the world...
746
00:43:26,540 --> 00:43:28,341
or to somebody we were very close to.
747
00:43:28,942 --> 00:43:31,077
And that's quite a task.
748
00:43:31,678 --> 00:43:34,481
I must have been there for about
an hour and a half or so, maybe two.
749
00:43:35,282 --> 00:43:38,084
And then one at a time they would ask
one of us to come with them...
750
00:43:38,752 --> 00:43:40,420
and I was one of the last.
751
00:43:40,887 --> 00:43:42,889
And they came for me,
and they put a blindfold on me...
752
00:43:43,356 --> 00:43:45,158
and they ran me through these fields...
two people.
753
00:43:45,625 --> 00:43:49,029
And they'd found a kind of potting shed...
you know, a kind of shed, on the grounds...
754
00:43:49,829 --> 00:43:52,766
a little tiny room
that had once had tools in it.
755
00:43:53,433 --> 00:43:55,969
And they took me down the steps,
into this basement...
756
00:43:56,503 --> 00:44:00,640
and the room was just filled
with harsh white light.
757
00:44:01,508 --> 00:44:04,444
Then they told me to get undressed
and give them all my valuables.
758
00:44:05,111 --> 00:44:07,113
Then they put me on a table,
and they sponged me down.
759
00:44:07,647 --> 00:44:11,384
Well, you know, I just started flashing
on-on-on death camps and secret police.
760
00:44:12,252 --> 00:44:15,455
I don't know what happened to the other people,
but I just started to cry uncontrollably.
761
00:44:16,122 --> 00:44:19,926
Uh, then-then they got me to my feet
and they took photographs of me, naked.
762
00:44:20,727 --> 00:44:23,063
And then naked, again blindfolded,
I was run through these forests...
763
00:44:23,663 --> 00:44:26,333
and we came to a kind of tent made of sheets,
with sheets on the ground.
764
00:44:26,933 --> 00:44:28,602
And there were all these naked bodies...
765
00:44:29,069 --> 00:44:31,938
huddling together
for warmth against the cold.
766
00:44:32,739 --> 00:44:34,474
Must have been left there
for about an hour.
767
00:44:34,941 --> 00:44:37,544
And then again, one by one,
one at a time, we were led out.
768
00:44:38,144 --> 00:44:39,813
The blindfold was put on...
769
00:44:40,280 --> 00:44:43,350
and I felt myself being lowered
onto something like a stretcher.
770
00:44:44,084 --> 00:44:48,154
And the stretcher was carried a long way,
very slowly, through these forests...
771
00:44:49,089 --> 00:44:53,827
and then I felt myself
being lowered into the ground.
772
00:44:54,828 --> 00:44:57,898
They had, in fact, dug six graves...
773
00:44:58,632 --> 00:45:00,901
eight feet deep.
774
00:45:01,434 --> 00:45:05,038
And then I felt these pieces of wood
being put on me.
775
00:45:05,839 --> 00:45:08,708
And I cannot tell you, Wally,
what I was going through.
776
00:45:09,309 --> 00:45:12,112
And then the stretcher was lowered
into the grave...
777
00:45:12,712 --> 00:45:14,381
and then this wood was put on me...
778
00:45:14,848 --> 00:45:16,917
and then my valuables were put on me,
in my hands.
779
00:45:17,450 --> 00:45:19,719
And they'd taken, you know,
a kind of sheet or canvas...
780
00:45:20,253 --> 00:45:22,322
and they'd stretched about this much
above my head...
781
00:45:22,856 --> 00:45:25,192
and then they shoveled dirt
into the grave...
782
00:45:26,927 --> 00:45:30,797
so that I really had the feeling
of being buried alive.
783
00:45:33,733 --> 00:45:36,069
And after being in the grave
for about half an hour...
784
00:45:36,670 --> 00:45:39,406
I mean, I didn't know how long
I'd be in there...
785
00:45:40,073 --> 00:45:42,142
I was resurrected,
lifted out of the grave...
786
00:45:42,676 --> 00:45:44,678
blindfold taken off,
and run through these fields.
787
00:45:45,145 --> 00:45:48,815
And we came to a great circle of fire,
with music and hot wine...
788
00:45:49,683 --> 00:45:51,418
and everyone danced until dawn.
789
00:45:51,885 --> 00:45:54,621
And then at dawn...
790
00:45:55,288 --> 00:45:57,757
to the best of our ability,
we filled up the graves...
791
00:45:58,358 --> 00:46:00,627
and went back to New York.
792
00:46:04,164 --> 00:46:07,234
And that was really the last big event.
I mean, that was the end.
793
00:46:07,968 --> 00:46:09,569
I mean, you know, I began to realize...
794
00:46:09,970 --> 00:46:12,239
I just didn't want to do these things
anymore, you know?
795
00:46:12,772 --> 00:46:16,510
I felt sort of becalmed, you know,
like that chapter in Moby Dick...
796
00:46:17,310 --> 00:46:19,846
where the wind goes out of the sails.
797
00:46:20,514 --> 00:46:22,782
And then last winter, without, uh,
thinking about it very much...
798
00:46:23,316 --> 00:46:26,920
I went to see this agent I know to tell him
I was interested in directing plays again.
799
00:46:27,721 --> 00:46:29,723
Actually,
he seemed a little surprised...
800
00:46:30,257 --> 00:46:33,126
to see that Rip Van Winkle
was still alive.
801
00:46:39,332 --> 00:46:40,934
Mmm.
802
00:46:41,334 --> 00:46:43,003
God.
803
00:46:43,470 --> 00:46:45,005
I didn't know they were so small.
804
00:46:48,275 --> 00:46:50,010
Well, you know, frankly...
805
00:46:50,477 --> 00:46:52,812
I'm sort of repelled by the whole story,
if you really want to know.
806
00:46:53,346 --> 00:46:55,348
- What?
- Ah, you know...
807
00:46:55,882 --> 00:46:57,551
Who did I think I was, you know?
808
00:46:57,951 --> 00:47:01,755
I mean, that's the story of some kind
of spoiled princess, you know.
809
00:47:02,689 --> 00:47:04,558
Who did I think I was,
the Shah of Iran?
810
00:47:05,091 --> 00:47:09,095
You know, I really wonder if people such
as myself are really not Albert Speer, Wally.
811
00:47:09,963 --> 00:47:13,433
- You know, Hitler's architect, Albert Speer?
- What?
812
00:47:14,234 --> 00:47:17,237
No, I've been thinking a lot about him recently
because, uh, I think I am Speer.
813
00:47:17,971 --> 00:47:20,440
And I think it's time that I was caught
and tried the way he was.
814
00:47:21,174 --> 00:47:22,509
What are you talking about?
815
00:47:22,843 --> 00:47:26,046
Well, you know, he was a very cultivated man,
an architect, an artist, you know...
816
00:47:26,713 --> 00:47:29,583
so he thought the ordinary rules of life
didn't apply to him either.
817
00:47:32,853 --> 00:47:36,056
I mean, I really feel
that everything I've done...
818
00:47:36,723 --> 00:47:38,859
is horrific, just horrific.
819
00:47:39,326 --> 00:47:41,862
My God. But why?
820
00:47:42,462 --> 00:47:46,199
You see... You see, I've seen a lot of death
in the last few years, Wally...
821
00:47:47,067 --> 00:47:48,935
and there's one thing
that's for sure about death...
822
00:47:49,469 --> 00:47:51,538
You do it alone, you see.
That seems quite certain, you see.
823
00:47:52,072 --> 00:47:54,608
That I've seen. That the people
around your bed mean nothing.
824
00:47:55,275 --> 00:47:57,744
Your reviews mean nothing.
Whatever it is, you do it alone.
825
00:47:58,345 --> 00:48:01,748
And so the question is, when I get on my
deathbed, what kind of a person am I gonna be?
826
00:48:02,549 --> 00:48:04,885
And I'm just very dubious about the kind
of person who would have lived his life...
827
00:48:05,485 --> 00:48:07,020
those last few years the way I did.
828
00:48:07,487 --> 00:48:09,623
Why should you feel that way?
829
00:48:10,156 --> 00:48:13,894
You see, I've had a very rough time
in the last few months, Wally.
830
00:48:14,761 --> 00:48:18,031
Three different people in my family
were in the hospital at the same time.
831
00:48:18,765 --> 00:48:20,367
Then my mother died.
832
00:48:20,767 --> 00:48:23,236
Then Marina had something wrong with her back,
and we were terribly worried about her.
833
00:48:23,837 --> 00:48:26,439
You know, so... So, I mean,
I'm feeling very raw right now.
834
00:48:27,174 --> 00:48:29,776
I mean, uh... I mean, I can't sleep,
my nerves are shot.
835
00:48:30,377 --> 00:48:32,045
I mean, I'm affected by everything.
836
00:48:32,445 --> 00:48:35,849
You know, la-last week I had this really nice
director from Norway over for dinner...
837
00:48:36,650 --> 00:48:38,518
and he's someone
I've known for years and years...
838
00:48:38,919 --> 00:48:40,787
and he's somebody
that I think I'm quite fond of.
839
00:48:41,254 --> 00:48:43,924
And I was sitting there just thinking
that he was a pompous, defensive...
840
00:48:44,524 --> 00:48:46,526
conservative stuffed shirt
who was only interested in the theater.
841
00:48:47,060 --> 00:48:49,996
He was talking and talking. His mother
had been a famous Norwegian comedienne.
842
00:48:50,664 --> 00:48:54,267
I realized he had said " I remember my mother"
at least 400 times during the evening.
843
00:48:55,068 --> 00:48:57,604
And he was telling story after story
about his mother.
844
00:48:58,271 --> 00:49:00,674
You know, I'd heard these stories
20 times in the past.
845
00:49:01,274 --> 00:49:03,476
He was drinking this whole bottle
of bourbon very quietly.
846
00:49:04,077 --> 00:49:05,812
His laugh was so horrible.
847
00:49:06,279 --> 00:49:09,282
You know, I could hear his laugh...
the pain in that laugh, the hollowness.
848
00:49:09,950 --> 00:49:11,952
You know, what being that woman's son
had done to him.
849
00:49:12,485 --> 00:49:15,555
You know, so at a certain point I just had
to ask him to leave... Nicely, you know.
850
00:49:16,289 --> 00:49:19,092
I told him I had to get up early
the next morning, 'cause it was so horrible.
851
00:49:19,759 --> 00:49:21,761
It was just as if he had died
in my living room.
852
00:49:22,295 --> 00:49:25,699
You know, then I went into the bathroom
and cried 'cause I felt I'd lost a friend.
853
00:49:26,500 --> 00:49:28,235
And then after he'd gone,
I turned the television on...
854
00:49:28,635 --> 00:49:30,637
and there was this guy who had
just won the something-something.
855
00:49:31,171 --> 00:49:34,107
Some sports event... Some kind of a great big
check and some kind of huge silver bottle.
856
00:49:34,774 --> 00:49:36,776
And he, you know... He couldn't stuff
the check in the bottle...
857
00:49:37,244 --> 00:49:39,913
and he put the bottle in front of his nose
and pretended it was his face.
858
00:49:40,514 --> 00:49:42,449
He wasn't really listening
to the guy who was interviewing him...
859
00:49:42,916 --> 00:49:45,785
but he was smiling malevolently at his friends,
and I looked at that guy and I thought...
860
00:49:46,453 --> 00:49:49,789
"What a horrible, empty,
manipulative rat. "
861
00:49:50,524 --> 00:49:53,793
Then I thought, " That guy is me. "
862
00:49:54,528 --> 00:49:57,197
Then last night actually, you know,
it was our 20th wedding anniversary...
863
00:49:57,864 --> 00:49:59,733
and I took Chiquita to see
this show about Billie Holiday.
864
00:50:00,133 --> 00:50:03,069
I looked at these show business people who
know nothing about Billie Holiday, nothing.
865
00:50:03,737 --> 00:50:06,873
You see, they were really kind of,
in a way, intellectual creeps.
866
00:50:07,541 --> 00:50:10,744
And I suddenly had this feeling. I mean, you know I
was just sitting there, crying through most of the show.
867
00:50:11,478 --> 00:50:13,813
And I suddenly had this feeling
I was just as creepy as they were...
868
00:50:14,347 --> 00:50:16,016
and that my whole life
had been a sham...
869
00:50:16,483 --> 00:50:18,818
and I didn't have the guts
to be Billie Holiday either.
870
00:50:19,352 --> 00:50:22,489
I mean, I really feel
that I'm just washed up, wiped out.
871
00:50:23,290 --> 00:50:25,492
I feel I've just squandered my life.
872
00:50:29,496 --> 00:50:32,699
André, now, how can you say
something like that?
873
00:50:33,500 --> 00:50:35,035
I mean...
874
00:50:43,176 --> 00:50:47,848
Well, you know, I may be in
a very emotional state right now, Wally...
875
00:50:48,849 --> 00:50:51,384
but since I've come back home I've just
been finding the world we're living in...
876
00:50:51,918 --> 00:50:54,054
more and more upsetting.
877
00:50:54,521 --> 00:50:56,990
I mean, last week I went down
to the Public Theater one afternoon.
878
00:50:57,524 --> 00:50:59,392
You know, when I walked in,
I said hello to everybody...
879
00:50:59,860 --> 00:51:02,195
'cause I know them all, and they all know me,
they're always very friendly.
880
00:51:02,729 --> 00:51:05,999
You know that seven or eight people
told me how wonderful I looked?
881
00:51:06,733 --> 00:51:09,669
And then one person... One... A woman
who runs the casting office, said...
882
00:51:10,337 --> 00:51:12,005
"Gee, you look horrible.
Is something wrong?"
883
00:51:12,472 --> 00:51:14,941
Now, she... You know, we started talking.
Of course, I started telling her things.
884
00:51:15,542 --> 00:51:18,812
And she suddenly burst into tears
because an aunt of hers who's 80...
885
00:51:19,679 --> 00:51:23,149
whom she's very fond of, went into
the hospital for a cataract, which was solved.
886
00:51:23,950 --> 00:51:26,887
But the nurse was so sloppy,
she didn't put the bed rails up...
887
00:51:27,554 --> 00:51:30,156
and so the aunt fell out of bed
and is now a complete cripple.
888
00:51:30,757 --> 00:51:32,692
So you know, we were talking
about hospitals.
889
00:51:33,159 --> 00:51:35,896
Now, you know, this woman,
because of who she is...
890
00:51:36,563 --> 00:51:38,498
You know, 'cause this had happened
to her very, very recently.
891
00:51:38,965 --> 00:51:41,902
- She could see me with complete clarity.
- Uh-huh.
892
00:51:42,569 --> 00:51:44,237
She didn't know anything
about what I'd been going through.
893
00:51:44,638 --> 00:51:46,840
But the other people, what they saw
was this tan, or this shirt...
894
00:51:47,374 --> 00:51:49,042
or the fact that the shirt
goes well with the tan.
895
00:51:49,442 --> 00:51:51,044
So they said, " Gee, you look wonderful. "
896
00:51:51,444 --> 00:51:54,181
Now, they're living
in an insane dreamworld.
897
00:51:54,848 --> 00:51:57,517
They're not looking.
That seems very strange to me.
898
00:51:58,118 --> 00:52:00,787
Right, because they just didn't
see anything, somehow...
899
00:52:01,454 --> 00:52:04,324
except, uh, the few little things
that they wanted to see.
900
00:52:07,928 --> 00:52:11,731
Yeah, you know, it's like what happened
just before my mother died.
901
00:52:12,532 --> 00:52:14,534
You know, we'd gone to the hospital
to see my mother...
902
00:52:15,068 --> 00:52:17,070
and I went in to see her...
903
00:52:17,537 --> 00:52:21,341
and I saw this woman who looked as bad
as any survivor of Auschwitz or Dachau.
904
00:52:22,275 --> 00:52:25,345
And I was out in the hall
sort of comforting my father...
905
00:52:26,079 --> 00:52:29,416
when a doctor who was a specialist
in a problem she had with her arm...
906
00:52:30,150 --> 00:52:32,485
went into her room
and came out just beaming.
907
00:52:33,086 --> 00:52:36,223
And he said, " Boy, don't we have
a lot of reason to feel great?
908
00:52:36,957 --> 00:52:39,960
Isn't it wonderful
how she's coming along?"
909
00:52:40,694 --> 00:52:44,764
Now, all he saw was the arm.
That's all he saw.
910
00:52:45,699 --> 00:52:49,369
Now, here's another person
who's existing in a dream.
911
00:52:50,170 --> 00:52:52,172
Who, on top of that,
is a kind of butcher...
912
00:52:52,772 --> 00:52:54,574
who's committing
a kind of familial murder...
913
00:52:55,041 --> 00:52:57,711
because when he comes out of that room,
he psychically kills us...
914
00:52:58,378 --> 00:53:00,046
by taking us into a dream world...
915
00:53:00,447 --> 00:53:03,316
where we become confused
and frightened...
916
00:53:03,984 --> 00:53:06,720
'cause the moment before,
we saw somebody who already looked dead...
917
00:53:07,320 --> 00:53:11,124
and now here comes a specialist
who tells us they're in wonderful shape.
918
00:53:11,925 --> 00:53:14,194
I mean, they were literally
driving my father crazy.
919
00:53:14,728 --> 00:53:17,330
I mean, you know, here's an 82-year-old man
who's very emotional...
920
00:53:17,931 --> 00:53:20,467
and you know, and if you go in one moment,
and you see the person's dying...
921
00:53:21,067 --> 00:53:23,603
and you don't want them to die, and then
a doctor comes out five minutes later...
922
00:53:24,137 --> 00:53:25,805
and tells you they're in wonderful shape...
923
00:53:26,273 --> 00:53:28,475
I mean, you know, you can go crazy.
924
00:53:28,942 --> 00:53:32,145
- Yeah. I know what you mean.
- I mean, the doctor didn't see my mother.
925
00:53:32,879 --> 00:53:34,948
The people at the Public Theater
didn't see me.
926
00:53:35,482 --> 00:53:37,951
I mean, we're just walking around
in some kind of fog.
927
00:53:38,552 --> 00:53:42,022
I think we're all in a trance.
We're walking around like zombies.
928
00:53:42,756 --> 00:53:45,759
I don't... I don't think we're even aware
of ourselves or our own reaction to things.
929
00:53:46,493 --> 00:53:48,895
We... We're just going around all day
like unconscious machines...
930
00:53:49,496 --> 00:53:52,032
and meanwhile there's all of this rage
and worry and uneasiness...
931
00:53:52,699 --> 00:53:54,434
just building up
and building up inside us.
932
00:53:54,901 --> 00:53:56,770
That's right. It just builds up, uh...
933
00:53:57,304 --> 00:54:00,040
and then it just leaps out
inappropriately.
934
00:54:02,108 --> 00:54:04,244
I mean, I remember
when I was, uh, acting in this play...
935
00:54:04,845 --> 00:54:06,446
based on The Master and Margarita
by Bulgakov.
936
00:54:06,847 --> 00:54:08,849
And I was playing the part of the cat.
937
00:54:09,382 --> 00:54:11,384
But they had trouble, uh,
making up my cat suit...
938
00:54:11,852 --> 00:54:14,921
so I didn't get it delivered to me
till the night of the first performance.
939
00:54:15,655 --> 00:54:18,658
Particularly the head... I mean,
I'd never even had a chance to try it on.
940
00:54:19,326 --> 00:54:22,262
And about four of my fellow actors
actually came up to me...
941
00:54:22,929 --> 00:54:25,131
and they said these things
which I just couldn't help thinking...
942
00:54:25,665 --> 00:54:27,267
were attempts to destroy me.
943
00:54:27,667 --> 00:54:30,937
You know, one of them said, uh,
"Oh, well, now that head...
944
00:54:31,671 --> 00:54:33,740
"will totally change your hearing
in the performance.
945
00:54:34,541 --> 00:54:37,143
"You may hear everything
completely differently...
946
00:54:37,677 --> 00:54:39,546
"and it may be very upsetting.
947
00:54:40,013 --> 00:54:42,682
"Now, I was once in a performance
where I was wearing earmuffs...
948
00:54:43,283 --> 00:54:46,419
and I couldn't hear anything
anybody said. "
949
00:54:47,087 --> 00:54:50,223
And then another one said, " Oh, you know,
whenever I wear even a hat on stage...
950
00:54:50,891 --> 00:54:52,492
I tend to faint. "
951
00:54:52,893 --> 00:54:55,428
I mean, those remarks
were just full of hostility...
952
00:54:56,029 --> 00:54:58,832
because, I mean, if I'd listened to those people,
I would have gone out there on stage...
953
00:54:59,499 --> 00:55:01,835
and I wouldn't have been able to hear anything,
and I would have fainted.
954
00:55:02,435 --> 00:55:04,104
But the hostility
was completely inappropriate...
955
00:55:04,504 --> 00:55:06,106
because, in fact,
those people liked me.
956
00:55:06,506 --> 00:55:09,442
I mean, that hostility was just
some feeling that was, you know...
957
00:55:10,110 --> 00:55:12,445
left over from
some previous experience.
958
00:55:13,046 --> 00:55:15,849
Because somehow
in our social existence today...
959
00:55:16,516 --> 00:55:19,186
we're only allowed to
express our feelings, uh...
960
00:55:19,853 --> 00:55:21,588
weirdly and indirectly.
961
00:55:22,055 --> 00:55:24,124
If you express them directly,
everybody goes crazy.
962
00:55:24,591 --> 00:55:27,194
Well, did you express your feelings
about what those people said to you?
963
00:55:27,794 --> 00:55:31,198
No. I mean, I didn't even know
what I felt till I thought about it later.
964
00:55:31,998 --> 00:55:34,868
And I mean, at the most, you know,
in a situation like that, uh...
965
00:55:35,468 --> 00:55:37,337
even if I had known what I felt...
966
00:55:37,804 --> 00:55:40,073
I might say something,
if I'm really annoyed...
967
00:55:40,607 --> 00:55:43,810
like, uh, " Oh, yeah.
Well, that's just fascinating...
968
00:55:44,477 --> 00:55:47,614
and, uh, I probably will
faint tonight, just as you did. "
969
00:55:48,281 --> 00:55:50,750
I do just the same thing myself.
970
00:55:51,284 --> 00:55:54,087
We can't be direct, so we end up
saying the weirdest things.
971
00:55:54,688 --> 00:55:57,357
I mean, I remember a night. It was
a couple of weeks after my mother died.
972
00:55:58,024 --> 00:55:59,559
And I was in pretty bad shape.
973
00:56:00,026 --> 00:56:01,761
And I had dinner with three
relatively close friends...
974
00:56:02,229 --> 00:56:03,897
two of whom had
known my mother quite well...
975
00:56:04,297 --> 00:56:06,433
and all three of whom
had known me for years.
976
00:56:06,900 --> 00:56:09,236
You know that we went through that
entire evening without my being able to...
977
00:56:09,836 --> 00:56:11,505
for a moment,
get anywhere near what...
978
00:56:11,905 --> 00:56:13,707
Not that I wanted to sit
and have this dreary evening...
979
00:56:14,241 --> 00:56:16,576
in which I was talking about all this pain
that I was going through and everything.
980
00:56:17,110 --> 00:56:18,512
Really, not at all.
981
00:56:18,912 --> 00:56:20,647
But the fact that nobody could say...
982
00:56:21,114 --> 00:56:23,517
"Gee, what a shame about your mother"
or " How are you feeling?"
983
00:56:24,117 --> 00:56:26,853
It was just as if nothing had happened.
They were all making these jokes and laughing.
984
00:56:27,521 --> 00:56:29,189
I got quite crazy, as a matter of fact.
985
00:56:29,589 --> 00:56:31,658
One of these people mentioned
a certain man whom I don't like very much...
986
00:56:32,192 --> 00:56:35,462
and I started screeching about how
he had just been found in the Bronx River...
987
00:56:36,196 --> 00:56:39,599
and his penis had dropped off from gonorrhea,
and all kinds of insane things.
988
00:56:40,400 --> 00:56:44,337
And later, when I got home, I realized I'd just
been desperate to break through this ice.
989
00:56:45,205 --> 00:56:46,473
Yeah.
990
00:56:46,806 --> 00:56:50,143
I mean, do you realize, Wally, if you brought
that situation into a Tibetan home...
991
00:56:50,877 --> 00:56:53,413
That'd be just so far out. I mean,
they wouldn't be able to understand it.
992
00:56:54,014 --> 00:56:56,016
That would be simply...
simply so weird, Wally.
993
00:56:56,483 --> 00:56:59,753
If four Tibetans came together,
and tragedy had just struck one of the ones...
994
00:57:00,487 --> 00:57:04,357
and they spent the whole evening going...
995
00:57:05,225 --> 00:57:07,027
I mean, you know,
Tibetans would have looked at that...
996
00:57:07,494 --> 00:57:10,096
and would have thought that was
the most unimaginable behavior.
997
00:57:10,697 --> 00:57:12,632
- But for us, that's common behavior.
- Mm-hmm.
998
00:57:13,099 --> 00:57:16,236
I mean, really, the... The Africans would have
probably put their spears into all four of us...
999
00:57:17,003 --> 00:57:18,605
'cause it would have driven them crazy.
1000
00:57:19,039 --> 00:57:21,107
They would have thought we were
dangerous animals or something like that.
1001
00:57:21,641 --> 00:57:24,778
- Right.
- I mean, that's absolutely abnormal behavior.
1002
00:57:25,512 --> 00:57:27,347
Is everything all right, gentlemen?
1003
00:57:27,814 --> 00:57:29,382
- Great.
- Yeah.
1004
00:57:33,787 --> 00:57:35,655
But those are
typical evenings for us.
1005
00:57:36,122 --> 00:57:39,593
I mean, we go to dinners and parties
like that all the time.
1006
00:57:40,393 --> 00:57:42,929
These evenings are really
like sort of sickly dreams...
1007
00:57:43,463 --> 00:57:45,599
because people are talking in symbols.
1008
00:57:46,066 --> 00:57:49,603
Everyone is sort of floating through
this fog of symbols and unconscious feelings.
1009
00:57:50,403 --> 00:57:52,405
No one says what they're
really thinking about.
1010
00:57:52,873 --> 00:57:57,043
Then people will start making these jokes
that are really some sort of secret code.
1011
00:57:58,011 --> 00:58:00,013
Right. Well, what often happens
in some of these evenings...
1012
00:58:00,480 --> 00:58:04,150
is that these really crazy little fantasies
will just start being played with, you know...
1013
00:58:05,018 --> 00:58:07,554
and everyone will be talking at once
and sort of saying...
1014
00:58:08,221 --> 00:58:11,358
"Hey, wouldn't it be great if Frank Sinatra
and Mrs. Nixon and blah-blah-blah...
1015
00:58:12,058 --> 00:58:14,161
were in such and such a situation?"
1016
00:58:14,694 --> 00:58:17,497
You know, always with famous people,
and always sort of grotesque.
1017
00:58:18,231 --> 00:58:20,367
Or people will be talking about
some horrible thing...
1018
00:58:20,901 --> 00:58:24,638
like... Like, uh, the death of that girl
in the car with Ted Kennedy...
1019
00:58:25,505 --> 00:58:27,474
and they'll just be
roaring with laughter.
1020
00:58:27,974 --> 00:58:30,043
I mean, it's really amazing.
It's just unbelievable.
1021
00:58:30,577 --> 00:58:34,848
That's the only way anything is expressed,
through these completely insane jokes.
1022
00:58:35,782 --> 00:58:38,451
I mean, I think that's why I never understand
what's going on at a party.
1023
00:58:39,085 --> 00:58:41,721
I'm always completely confused.
1024
00:58:42,422 --> 00:58:46,326
You know, uh, Debby once said,
after one of these New York evenings...
1025
00:58:47,194 --> 00:58:49,129
she thought she'd traveled
a greater distance...
1026
00:58:49,596 --> 00:58:52,499
just by journeying from her origins
in the suburbs of Chicago...
1027
00:58:53,200 --> 00:58:54,801
to that New York evening...
1028
00:58:55,202 --> 00:58:57,737
than her grandmother had traveled
in, uh, making her way...
1029
00:58:58,405 --> 00:59:00,540
from the steppes of Russia
to the suburbs of Chicago.
1030
00:59:01,074 --> 00:59:03,009
I think that's right.
1031
00:59:04,578 --> 00:59:06,746
You know, it may... it may be, Wally,
that one of the reasons...
1032
00:59:07,280 --> 00:59:08,882
that we don't know
what's going on...
1033
00:59:09,282 --> 00:59:11,685
is that when we're there at a party,
we're all too busy performing.
1034
00:59:12,285 --> 00:59:13,353
Uh-huh.
1035
00:59:13,687 --> 00:59:16,490
That was one of the reasons
that, uh, Grotowski gave up the theater.
1036
00:59:17,224 --> 00:59:20,627
He just felt that people in their lives now
were performing so well...
1037
00:59:21,428 --> 00:59:23,630
that performance in the theater
was sort of superfluous...
1038
00:59:24,197 --> 00:59:25,799
and, in a way, obscene.
1039
00:59:26,166 --> 00:59:27,934
Huh.
1040
00:59:28,502 --> 00:59:30,770
Isn't it amazing
how often a doctor...
1041
00:59:31,271 --> 00:59:33,573
will live up to our expectation
of how a doctor should look?
1042
00:59:34,107 --> 00:59:37,043
When you see a terrorist on television,
he looks just like a terrorist.
1043
00:59:37,711 --> 00:59:39,779
I mean, we live in a world
in which fathers...
1044
00:59:40,247 --> 00:59:42,115
or single people, or artists...
1045
00:59:42,582 --> 00:59:44,451
are all trying to live up
to someone's fantasy...
1046
00:59:44,851 --> 00:59:48,121
of how a father, or a single person,
or an artist should look and behave.
1047
00:59:48,855 --> 00:59:51,191
They all act as if they know exactly how
they ought to conduct themselves...
1048
00:59:51,791 --> 00:59:53,360
at every single moment...
1049
00:59:53,793 --> 00:59:55,529
and they all seem totally self-confident.
1050
00:59:55,996 --> 00:59:58,064
Of course, privately people
are very mixed up about themselves.
1051
00:59:58,598 --> 00:59:59,466
Yeah.
1052
00:59:59,799 --> 01:00:01,601
They don't know what they should
be doing with their lives.
1053
01:00:02,102 --> 01:00:03,837
- They're reading all these self-help books.
- Oh, God!
1054
01:00:04,404 --> 01:00:06,406
I mean, those books are just so touching,
because they show...
1055
01:00:07,007 --> 01:00:09,409
how desperately curious we all are
to know how all the others of us...
1056
01:00:10,010 --> 01:00:11,545
are really getting on in life...
1057
01:00:12,012 --> 01:00:14,214
even though, by performing
these roles all the time...
1058
01:00:14,814 --> 01:00:17,284
we're just hiding the reality of ourselves
from everybody else.
1059
01:00:17,884 --> 01:00:20,053
I mean, we live in such
ludicrous ignorance of each other.
1060
01:00:20,620 --> 01:00:22,422
We usually don't know
the things we'd like to know...
1061
01:00:22,889 --> 01:00:24,558
even about our supposedly
closest friends.
1062
01:00:25,025 --> 01:00:26,560
I mean... I mean, you know...
1063
01:00:26,960 --> 01:00:29,029
suppose you're going through
some kind of hell in your own life.
1064
01:00:29,563 --> 01:00:32,432
Well, you would love to know if your friends
have experienced similar things.
1065
01:00:33,099 --> 01:00:34,668
But we just don't dare to ask each other.
1066
01:00:35,068 --> 01:00:37,103
No. It would be like asking
your friend to drop his role.
1067
01:00:37,571 --> 01:00:40,440
I mean, we just put no value at all
on perceiving reality.
1068
01:00:41,041 --> 01:00:44,044
I mean, on the contrary, this incredible
emphasis that we all place now...
1069
01:00:44,778 --> 01:00:46,446
on our so-called careers...
1070
01:00:46,847 --> 01:00:50,717
automatically makes perceiving reality
a very low priority...
1071
01:00:51,585 --> 01:00:55,455
because if your life is organized around
trying to be successful in a career...
1072
01:00:56,256 --> 01:01:00,527
well, it just doesn't matter what
you perceive or what you experience.
1073
01:01:01,461 --> 01:01:04,264
You can really sort of shut your mind off
for years ahead, in a way.
1074
01:01:04,865 --> 01:01:07,334
You can sort of
turn on the automatic pilot.
1075
01:01:07,868 --> 01:01:10,737
You know, just the way your mother's doctor
had on his automatic pilot...
1076
01:01:11,371 --> 01:01:13,206
when he went in
and he looked at the arm...
1077
01:01:13,673 --> 01:01:15,675
and he totally failed
to perceive anything else.
1078
01:01:16,209 --> 01:01:19,546
That's right. Our... Our minds are just
focused on these goals and plans...
1079
01:01:20,280 --> 01:01:21,882
which in themselves
are not reality.
1080
01:01:22,249 --> 01:01:25,018
No. Goals and plans are not...
1081
01:01:25,685 --> 01:01:29,322
I mean, they're... They're fantasy.
They're part of a dream life.
1082
01:01:30,157 --> 01:01:33,059
I mean, you know, it always just
does seem so ridiculous, somehow...
1083
01:01:33,760 --> 01:01:36,830
that everybody has to have
his little... His little goal in life.
1084
01:01:37,597 --> 01:01:41,168
I mean, it's so absurd, in a way, when you
consider that it doesn't matter which one it is.
1085
01:01:41,968 --> 01:01:43,970
Right. And because people's
concentration is on their goals...
1086
01:01:44,437 --> 01:01:46,973
in their life
they just live each moment by habit.
1087
01:01:47,607 --> 01:01:50,243
Really, like the Norwegian telling
the same stories over and over again.
1088
01:01:50,844 --> 01:01:52,979
- Mm-hmm.
- Life becomes habitual.
1089
01:01:53,480 --> 01:01:55,315
And it is today.
1090
01:01:55,782 --> 01:01:57,450
I mean, very few things happen now
like that moment...
1091
01:01:57,851 --> 01:02:00,187
when Marlon Brando sent the Indian woman
to accept the Oscar...
1092
01:02:00,787 --> 01:02:02,322
and everything went haywire.
1093
01:02:02,789 --> 01:02:04,758
Things just very rarely
go haywire now.
1094
01:02:05,258 --> 01:02:07,794
And if you're just operating by habit...
1095
01:02:08,395 --> 01:02:10,730
then you're not really living.
1096
01:02:11,398 --> 01:02:13,533
I mean, you know, in Sanskrit,
the root of the verb " to be"...
1097
01:02:14,067 --> 01:02:16,002
is the same as " to grow"
or " to make grow. "
1098
01:02:16,436 --> 01:02:18,071
Huh.
1099
01:02:21,808 --> 01:02:23,343
- Do you know about Roc?
- Hmm?
1100
01:02:23,810 --> 01:02:25,545
Oh, well.
1101
01:02:26,012 --> 01:02:27,681
Roc was a wonderful man.
1102
01:02:28,081 --> 01:02:29,883
He was one of the founders
of Findhorn...
1103
01:02:30,350 --> 01:02:33,954
and he was one of Scotland's... well,
he was Scotland's greatest mathematician...
1104
01:02:34,788 --> 01:02:36,857
and he was one of the century's
great mathematicians.
1105
01:02:37,357 --> 01:02:41,628
And he prided himself on the fact
that he had no fantasy life, no dream life...
1106
01:02:42,562 --> 01:02:44,798
nothing to stand be...
no imaginary life...
1107
01:02:45,365 --> 01:02:49,035
nothing to stand between him
and the direct perception of mathematics.
1108
01:02:49,836 --> 01:02:53,139
And one day when he was in his mid-50s,
he was walking in the gardens of Edinburgh...
1109
01:02:53,974 --> 01:02:56,309
and he saw a faun.
1110
01:02:56,877 --> 01:02:59,846
The faun was very surprised because fauns
have always been able to see people...
1111
01:03:00,580 --> 01:03:02,716
but you know,
very few people ever see them.
1112
01:03:03,250 --> 01:03:05,519
You know, uh,
those little imaginary creatures.
1113
01:03:06,052 --> 01:03:07,687
- Not a deer.
- Oh.
1114
01:03:08,054 --> 01:03:10,724
- You call them fauns, don't you?
- I thought a fawn was a baby deer.
1115
01:03:11,391 --> 01:03:14,027
Yeah, well, there's a deer that's called a fawn,
but these are like those little imagi...
1116
01:03:14,661 --> 01:03:16,796
- Oh! The kind that Debussy...
- Yes. Right.
1117
01:03:17,364 --> 01:03:20,233
Well, so he got to know the faun,
and he got to know other fauns...
1118
01:03:20,867 --> 01:03:22,769
and a series of conversations began...
1119
01:03:23,270 --> 01:03:25,605
and more and more fauns would
come out every afternoon to meet him.
1120
01:03:26,206 --> 01:03:27,741
And he'd have talks with the fauns.
1121
01:03:28,175 --> 01:03:30,944
Then one day, after a while, when, you know,
they'd really gotten to know him...
1122
01:03:31,545 --> 01:03:33,613
they asked him
if he would like to meet Pan...
1123
01:03:34,147 --> 01:03:35,882
because Pan would like to meet him.
1124
01:03:36,349 --> 01:03:38,018
And of course,
Pan was afraid of terrifying him...
1125
01:03:38,485 --> 01:03:40,654
because he knew
of the Christian misconception...
1126
01:03:41,154 --> 01:03:44,157
which portrayed Pan as an evil creature,
which he's not.
1127
01:03:44,858 --> 01:03:47,294
But Roc said he would love to meet Pan,
and so they met...
1128
01:03:47,828 --> 01:03:50,096
and Pan indirectly sent him
on his way on a journey...
1129
01:03:50,764 --> 01:03:54,367
in which he met the other people
who began Findhorn.
1130
01:03:55,168 --> 01:03:57,704
But Roc used to practice
certain exercises...
1131
01:03:58,371 --> 01:04:00,974
like, uh, for instance,
if he were right-handed...
1132
01:04:01,541 --> 01:04:03,443
all today he would do everything
with his left hand.
1133
01:04:03,977 --> 01:04:06,179
All day... Eating, writing,
everything... Opening doors...
1134
01:04:06,780 --> 01:04:09,082
in order to break the habits of living.
1135
01:04:09,649 --> 01:04:11,785
Because the great danger,
he felt, for him...
1136
01:04:12,252 --> 01:04:14,988
was to fall into a trance,
out of habit.
1137
01:04:15,655 --> 01:04:19,426
He had a whole series of very simple
exercises that he had invented...
1138
01:04:20,260 --> 01:04:23,730
just to keep
seeing, feeling, remembering.
1139
01:04:24,598 --> 01:04:26,266
Because you have to learn now.
1140
01:04:26,666 --> 01:04:29,069
It didn't used to be necessary,
but today you have to learn something...
1141
01:04:29,669 --> 01:04:31,404
like, uh, are you really hungry...
1142
01:04:31,872 --> 01:04:34,474
or are you just stuffing your face...
1143
01:04:35,075 --> 01:04:36,877
Because that's what you do,
out of habit?
1144
01:04:37,377 --> 01:04:39,513
I mean, you can afford to do it,
so you do it...
1145
01:04:40,080 --> 01:04:41,681
whether you're hungry or not.
1146
01:04:42,015 --> 01:04:44,351
You know, if you go to
the Buddhist Meditation Center...
1147
01:04:44,951 --> 01:04:47,020
they make you taste
each bite of your food...
1148
01:04:47,554 --> 01:04:50,557
so it takes two hours...
it's horrible... To eat your lunch.
1149
01:04:51,224 --> 01:04:54,094
But you're conscious
of the taste of your food.
1150
01:04:54,761 --> 01:04:57,497
If you're just eating out of habit,
then you don't taste the food...
1151
01:04:58,165 --> 01:05:00,567
and you're not conscious of the reality
of what's happening to you.
1152
01:05:01,168 --> 01:05:02,836
You enter the dream world again.
1153
01:05:03,270 --> 01:05:06,173
Now, do you think maybe
we live in this dream world...
1154
01:05:06,840 --> 01:05:09,643
because we do so many things every day
that affect us in ways...
1155
01:05:10,243 --> 01:05:13,113
that somehow
we're just not aware of?
1156
01:05:13,780 --> 01:05:17,317
I mean, you know, I was thinking,
um, last Christmas...
1157
01:05:18,185 --> 01:05:20,821
Debby and I were given
an electric blanket.
1158
01:05:21,454 --> 01:05:25,358
I can tell you that it is just
such a marvelous advance...
1159
01:05:26,226 --> 01:05:30,063
over our old way of life, and it is just great.
1160
01:05:30,931 --> 01:05:33,800
But, uh, it is quite different
from not having an electric blanket...
1161
01:05:34,467 --> 01:05:36,870
and I sometimes sort of wonder,
well, what is it doing to me?
1162
01:05:37,470 --> 01:05:40,473
I mean, I sort of feel, uh,
I'm not sleeping quite in the same way.
1163
01:05:41,174 --> 01:05:42,742
No, you wouldn't be.
1164
01:05:43,143 --> 01:05:45,545
I mean, uh, and my dreams
are sort of different...
1165
01:05:46,179 --> 01:05:48,482
and I feel a little bit different
when I get up in the morning.
1166
01:05:50,016 --> 01:05:52,953
I wouldn't put an electric blanket on
for anything.
1167
01:05:53,620 --> 01:05:57,557
First, I'd be worried I might get electrocuted.
No, I don't trust technology.
1168
01:05:58,425 --> 01:06:01,428
But I mean, the main thing, Wally,
is that I think that that kind of comfort...
1169
01:06:02,162 --> 01:06:04,831
just separates you from reality
in a very direct way.
1170
01:06:05,432 --> 01:06:07,701
- You mean...
- I mean, if you don't have that electric blanket...
1171
01:06:08,235 --> 01:06:10,504
and your apartment is cold
and you need to put on another blanket...
1172
01:06:11,037 --> 01:06:13,907
or go into the closet and pile up coats
on top of the blankets you have...
1173
01:06:14,574 --> 01:06:16,376
well, then you know it's cold.
1174
01:06:16,843 --> 01:06:18,645
And that sets up a link of things.
1175
01:06:19,179 --> 01:06:22,082
You have compassion for the per...
Well, is the person next to you cold?
1176
01:06:22,782 --> 01:06:24,584
Are there other people in the world
who are cold?
1177
01:06:25,018 --> 01:06:27,053
What a cold night!
I like the cold.
1178
01:06:27,554 --> 01:06:30,423
My God, I never realized.
I don't want a blanket. It's fun being cold.
1179
01:06:31,057 --> 01:06:33,860
I can snuggle up against you even more
because it's cold.
1180
01:06:34,561 --> 01:06:36,596
All sorts of things occur to you.
1181
01:06:37,264 --> 01:06:40,033
Turn on that electric blanket,
and it's like taking a tranquilizer...
1182
01:06:40,667 --> 01:06:42,736
or it's like being lobotomized
by watching television.
1183
01:06:43,203 --> 01:06:44,804
I think you enter
the dream world again.
1184
01:06:46,806 --> 01:06:49,409
I mean, what does it do to us, Wally,
living in an environment...
1185
01:06:50,043 --> 01:06:53,380
where something as massive
as the seasons, or winter, or cold...
1186
01:06:54,181 --> 01:06:56,016
don't in any way affect us?
1187
01:06:56,416 --> 01:06:58,018
I mean, we're animals, after all.
1188
01:06:58,418 --> 01:07:00,053
I mean, what does that mean?
1189
01:07:00,453 --> 01:07:03,023
I think that means that instead
of living under the sun...
1190
01:07:03,623 --> 01:07:05,892
and the moon and the sky
and the stars...
1191
01:07:06,426 --> 01:07:08,795
we're living in a fantasy world
of our own making.
1192
01:07:09,362 --> 01:07:12,098
Yeah, but I mean, I would never
give up my electric blanket, André.
1193
01:07:12,833 --> 01:07:15,068
I mean, because New York
is cold in the winter.
1194
01:07:15,635 --> 01:07:18,305
I mean, our apartment is cold.
It's a difficult environment.
1195
01:07:18,972 --> 01:07:20,774
I mean, our lives
are tough enough as it is.
1196
01:07:21,241 --> 01:07:24,177
I'm not looking for ways to get rid of
the few things that provide relief and comfort.
1197
01:07:24,845 --> 01:07:27,147
I mean, on the contrary,
I'm looking for more comfort...
1198
01:07:27,781 --> 01:07:29,649
because, uh, the world is very abrasive.
1199
01:07:30,183 --> 01:07:32,152
I mean, uh,
I'm trying to protect myself...
1200
01:07:32,619 --> 01:07:35,655
because, really, there are these abrasive
beatings to be avoided everywhere you look.
1201
01:07:36,323 --> 01:07:39,659
But, Wally, don't you... Don't you see
that comfort can be dangerous?
1202
01:07:40,460 --> 01:07:43,129
I mean, you like to be comfortable,
and I like to be comfortable too...
1203
01:07:43,730 --> 01:07:46,666
but comfort can lull you
into a dangerous tranquillity.
1204
01:07:48,335 --> 01:07:50,871
I mean, my mother knew
a woman, Lady Hatfield...
1205
01:07:51,404 --> 01:07:53,206
who was one of the richest women
in the world...
1206
01:07:53,607 --> 01:07:56,376
and she died of starvation
because all she would eat was chicken.
1207
01:07:57,010 --> 01:07:59,346
I mean, she just liked chicken, Wally,
and that was all she would eat.
1208
01:07:59,946 --> 01:08:02,482
And actually her body was starving,
but she didn't know it...
1209
01:08:03,016 --> 01:08:06,019
'cause she was quite happy eating her chicken,
and so she finally died.
1210
01:08:06,753 --> 01:08:10,223
See, I honestly believe
that we're all like Lady Hatfield now.
1211
01:08:11,024 --> 01:08:14,294
We're having a lovely, comfortable time
with our electric blankets and our chicken...
1212
01:08:15,028 --> 01:08:18,298
and meanwhile we're starving because
we're so cut off from contact with reality...
1213
01:08:19,032 --> 01:08:22,202
that we're not getting any real sustenance,
'cause we don't see the world.
1214
01:08:22,969 --> 01:08:24,504
We don't see ourselves.
1215
01:08:24,971 --> 01:08:26,706
We don't see how our actions
affect other people.
1216
01:08:27,174 --> 01:08:29,709
Have you read Martin Buber's book
On Hasidism?
1217
01:08:30,377 --> 01:08:32,212
- No.
- Well, here's a view of life.
1218
01:08:32,646 --> 01:08:35,148
I mean, he talks about the belief
of the HasidicJews...
1219
01:08:35,715 --> 01:08:37,317
that there are spirits chained
in everything.
1220
01:08:37,717 --> 01:08:40,153
There are spirits chained in you.
There are spirits chained in me.
1221
01:08:40,720 --> 01:08:42,656
Well, there are spirits chained
in this table.
1222
01:08:43,123 --> 01:08:47,227
And that prayer is the action of liberating
these enchained embryo-like spirits...
1223
01:08:48,128 --> 01:08:49,863
and that every action of ours in life...
1224
01:08:50,330 --> 01:08:52,866
whether it's, uh,
doing business, or making love...
1225
01:08:53,400 --> 01:08:55,068
or having dinner together,
or whatever...
1226
01:08:55,569 --> 01:08:57,704
that every action of ours
should be a prayer...
1227
01:08:58,205 --> 01:08:59,739
a sacrament in the world.
1228
01:09:00,173 --> 01:09:02,342
Now, do you think we're living like that?
1229
01:09:02,809 --> 01:09:04,478
Why do you think
we're not living like that?
1230
01:09:04,945 --> 01:09:07,414
I think it's because if we allowed ourselves
to see what we do every day...
1231
01:09:08,048 --> 01:09:09,716
we might just find it too nauseating.
1232
01:09:10,150 --> 01:09:11,685
I mean, the way we treat other people.
1233
01:09:12,152 --> 01:09:15,155
You know, every day, several times a day,
I walk into my apartment building.
1234
01:09:15,822 --> 01:09:18,758
The doorman calls me Mr. Gregory,
and I call him Jimmy.
1235
01:09:19,392 --> 01:09:22,028
Already, what's the difference
between that...
1236
01:09:22,629 --> 01:09:24,965
and the Southern plantation owner
who's got slaves?
1237
01:09:25,565 --> 01:09:28,068
You see, I think that an act of murder
is committed in that moment...
1238
01:09:28,635 --> 01:09:30,303
when I walk into that building.
1239
01:09:30,770 --> 01:09:34,174
Because here's a dignified, intelligent man...
a man of my own age...
1240
01:09:34,908 --> 01:09:37,911
and when I call him Jimmy,
then he becomes a child, and I'm an adult...
1241
01:09:38,645 --> 01:09:40,580
because I can buy my way
into the building.
1242
01:09:41,047 --> 01:09:43,183
Right. That's right.
1243
01:09:43,717 --> 01:09:46,987
I mean, my God,
when I was a Latin teacher...
1244
01:09:47,721 --> 01:09:49,456
I mean, people used to treat me...
1245
01:09:49,923 --> 01:09:52,192
I mean, uh, you know,
if I would go to a party...
1246
01:09:52,726 --> 01:09:55,128
of professional or literary people...
1247
01:09:55,729 --> 01:09:58,665
I mean, I was just treated, uh,
in the nicest sense of the word...
1248
01:09:59,366 --> 01:10:00,667
uh, like a dog.
1249
01:10:01,134 --> 01:10:02,802
I mean, in other words,
there was no question...
1250
01:10:03,203 --> 01:10:06,206
of my being able to participate on
an equal basis in a conversation with people.
1251
01:10:06,907 --> 01:10:08,975
I mean, you know, I'd occasionally
have conversations with people...
1252
01:10:09,543 --> 01:10:11,611
but then, uh,
when they asked what I did...
1253
01:10:12,145 --> 01:10:14,147
which would always happen
after about five minutes...
1254
01:10:14,614 --> 01:10:16,483
uh, you know, their faces...
1255
01:10:16,917 --> 01:10:20,020
Even if they were enjoying the conversation, or
they were flirting with me, or whatever it was...
1256
01:10:20,754 --> 01:10:23,590
their faces would just have that expression
just like the portcullis crashing down.
1257
01:10:24,224 --> 01:10:27,027
You know, those medieval gates.
They would just walk away.
1258
01:10:27,761 --> 01:10:30,497
I mean, I literally lived like a dog.
1259
01:10:31,231 --> 01:10:34,167
And I mean, uh, when Debby was
working as a secretary, you know...
1260
01:10:34,835 --> 01:10:37,771
if she would tell people what she did,
they would just go insane.
1261
01:10:38,505 --> 01:10:40,440
I mean, it would be just
as if she'd said, uh...
1262
01:10:40,907 --> 01:10:44,911
"Oh, well, I've been serving a life sentence
recently, uh, for child murdering. "
1263
01:10:46,947 --> 01:10:50,283
I mean, my God, you know, when you talk
about our attitudes toward other people...
1264
01:10:52,185 --> 01:10:53,854
I mean, I think of myself...
1265
01:10:54,321 --> 01:10:57,657
as just a very decent,
good person, you know...
1266
01:10:58,391 --> 01:11:00,327
just because I think
I'm reasonably friendly...
1267
01:11:00,794 --> 01:11:02,662
to most of the people
I happen to meet every day.
1268
01:11:03,163 --> 01:11:05,398
I mean, I really think
of myself quite smugly.
1269
01:11:05,932 --> 01:11:08,468
I just think I'm a perfectly nice guy,
uh, you know...
1270
01:11:09,135 --> 01:11:11,671
so long as I think of the world
as consisting of, you know...
1271
01:11:12,339 --> 01:11:14,674
just the small circle of the people
that I know as friends...
1272
01:11:15,208 --> 01:11:17,744
or the few people that we know
in this little world of our little hobbies...
1273
01:11:18,345 --> 01:11:19,880
the theater or whatever it is.
1274
01:11:20,313 --> 01:11:22,816
And I'm really quite self-satisfied.
I'm just quite happy with myself.
1275
01:11:23,416 --> 01:11:25,152
I just have no complaint about myself.
1276
01:11:25,619 --> 01:11:27,287
I mean, you know, let's face it.
1277
01:11:27,754 --> 01:11:30,891
I mean, there's a whole enormous world
out there that I just don't ever think about.
1278
01:11:31,591 --> 01:11:35,095
I certainly don't take responsibility
for how I've lived in that world.
1279
01:11:35,896 --> 01:11:38,231
I mean, you know, if I were actually
to sort of confront the fact...
1280
01:11:38,832 --> 01:11:40,567
that I'm sort of sharing this stage...
1281
01:11:41,134 --> 01:11:43,103
with-with-with this starving person
in Africa somewhere...
1282
01:11:43,703 --> 01:11:45,739
well, I wouldn't feel so great
about myself.
1283
01:11:46,306 --> 01:11:50,243
So naturally I just... I just blot all those
people right out of my perception.
1284
01:11:51,144 --> 01:11:53,680
So, of course...
of course, I'm ignoring...
1285
01:11:54,314 --> 01:11:57,050
a whole section of the real world.
1286
01:11:57,818 --> 01:11:59,786
But frankly, you know...
1287
01:12:00,353 --> 01:12:03,924
when I write a play, in a way, one of the things
I guess I think I'm trying to do...
1288
01:12:04,724 --> 01:12:07,394
is I'm trying to bring myself up
against some little bits of reality...
1289
01:12:07,994 --> 01:12:10,530
and I'm trying to share that, uh,
with an audience.
1290
01:12:12,599 --> 01:12:15,068
I mean... I mean,
of course we all know, uh...
1291
01:12:15,602 --> 01:12:17,737
the theater is, uh,
in terrible shape today.
1292
01:12:18,205 --> 01:12:21,875
I mean, uh... I mean, at least a few years ago
people who really cared about the theater...
1293
01:12:22,742 --> 01:12:24,611
used to say, " The theater is dead. "
1294
01:12:25,145 --> 01:12:27,547
And now everybody's redefined
the theater in such a trivial way...
1295
01:12:28,148 --> 01:12:29,683
that, I mean... I mean, God...
1296
01:12:30,150 --> 01:12:33,620
I know people who are involved with
the theater who go to see things now that...
1297
01:12:34,421 --> 01:12:36,356
I mean, a few years ago
these same people...
1298
01:12:36,823 --> 01:12:39,226
would have just been embarrassed
to have even seen some of these plays.
1299
01:12:39,826 --> 01:12:41,895
I mean, they would have just shrunk,
you know, just in horror...
1300
01:12:42,429 --> 01:12:44,231
at the superficiality of these things.
1301
01:12:44,698 --> 01:12:46,900
But now they say,
"Oh, that was pretty good. "
1302
01:12:47,367 --> 01:12:49,035
It's just incredible.
1303
01:12:49,536 --> 01:12:52,072
And I really just find that attitude
unbearable...
1304
01:12:52,706 --> 01:12:55,909
because I really do think the theater
can do something very important.
1305
01:12:56,610 --> 01:13:00,580
I mean, I do think the theater can help
bring people in contact with reality.
1306
01:13:01,515 --> 01:13:05,418
Now, now, you may not feel that at all.
You may just find that totally absurd.
1307
01:13:07,587 --> 01:13:10,056
Yeah, but, Wally,
don't you see the dilemma?
1308
01:13:10,590 --> 01:13:13,927
You're not taking into account
the period we're living in.
1309
01:13:14,728 --> 01:13:16,463
I mean, of course that's what
the theater should do.
1310
01:13:16,930 --> 01:13:18,598
I mean, I've always felt that.
1311
01:13:18,999 --> 01:13:21,802
You know, when I was a young director,
and I directed the Bacchae at Yale...
1312
01:13:22,536 --> 01:13:25,205
my impulse, when Pentheus has been
killed by his mother and the Furies...
1313
01:13:25,806 --> 01:13:27,941
and they pull the tree back,
and they tie him to the tree...
1314
01:13:28,542 --> 01:13:31,278
and fling him into the air, and he flies
through space and he's killed...
1315
01:13:31,945 --> 01:13:34,347
and they rip him to shreds
and I guess cut off his head...
1316
01:13:34,881 --> 01:13:37,951
my impulse was that the thing to do was
to get a head from the New Haven morgue...
1317
01:13:38,685 --> 01:13:40,287
and pass it around the audience.
1318
01:13:40,687 --> 01:13:43,089
Now, I wanted Agawe
to bring on a real head...
1319
01:13:43,690 --> 01:13:45,692
and that this head should be
passed around the audience...
1320
01:13:46,226 --> 01:13:49,229
so that somehow people realized
that this stuff was real, see?
1321
01:13:49,896 --> 01:13:52,098
That it was real stuff.
1322
01:13:52,566 --> 01:13:55,702
- Now, the actress playing Agawe
absolutely refused to do it.
1323
01:13:56,369 --> 01:13:58,171
You know, Gordon Craig
used to talk about...
1324
01:13:58,572 --> 01:14:02,108
why is there gold or silver in the churches
or something... The great cathedrals...
1325
01:14:02,909 --> 01:14:05,846
when actors could be wearing
gold and silver?
1326
01:14:06,513 --> 01:14:09,583
And I mean, people who saw Eleonora Duse
in the last couple of years of her life, Wally...
1327
01:14:10,317 --> 01:14:13,119
people said that is was like
seeing light on stage, or mist...
1328
01:14:13,787 --> 01:14:15,388
or the essence of something.
1329
01:14:15,789 --> 01:14:18,058
I mean, then when you think
about Bertolt Brecht...
1330
01:14:18,592 --> 01:14:21,194
He somehow created a theater
in which people could observe...
1331
01:14:21,795 --> 01:14:23,597
that was vastly entertaining
and exciting...
1332
01:14:24,130 --> 01:14:26,600
but in which the excitement
didn't overwhelm you.
1333
01:14:27,334 --> 01:14:30,804
He somehow allowed you the distance
between the play and yourself...
1334
01:14:31,605 --> 01:14:34,007
that, in fact, two human beings need
in order to live together.
1335
01:14:34,608 --> 01:14:37,944
You know, the question is whether
the theater now can do for an audience...
1336
01:14:38,678 --> 01:14:41,548
what Brecht tried to do
or what Craig or Duse tried to do.
1337
01:14:42,215 --> 01:14:43,817
Can it do it now?
1338
01:14:44,217 --> 01:14:46,953
'Cause, you see, I think that
people today are so deeply asleep...
1339
01:14:47,621 --> 01:14:49,890
that unless, you know, you're putting on
those sort of superficial plays...
1340
01:14:50,357 --> 01:14:52,225
that just help your audience
to sleep more comfortably...
1341
01:14:52,692 --> 01:14:55,028
it's very hard to know
what to do in the theater.
1342
01:14:57,564 --> 01:15:01,434
Because, you see, I think that if you
put on serious, contemporary plays...
1343
01:15:02,302 --> 01:15:03,904
by writers like yourself...
1344
01:15:04,304 --> 01:15:06,573
you may only be helping to deaden
the audience in a different way.
1345
01:15:07,107 --> 01:15:09,176
What do you mean?
1346
01:15:09,709 --> 01:15:11,444
Well, I mean, Wally...
1347
01:15:11,912 --> 01:15:14,648
how does it affect an audience
to put on one of these plays...
1348
01:15:15,315 --> 01:15:17,784
in which you show that people
are totally isolated now...
1349
01:15:18,385 --> 01:15:21,054
and they can't reach each other,
and their lives are desperate?
1350
01:15:21,721 --> 01:15:24,457
Or how does it affect them to see a play
that shows that our world...
1351
01:15:25,125 --> 01:15:28,595
is full of nothing but shocking
sexual events, and terror, and violence?
1352
01:15:29,396 --> 01:15:31,331
Does that help to wake up
a sleeping audience?
1353
01:15:31,798 --> 01:15:34,401
See, I don't think so,
'cause I think it's very likely...
1354
01:15:35,001 --> 01:15:37,471
that the picture of the world that you're
showing them in a play like that...
1355
01:15:38,205 --> 01:15:40,674
is exactly the picture of the world
they have already.
1356
01:15:41,274 --> 01:15:43,610
I mean, you know, they know
their own lives and relationships...
1357
01:15:44,211 --> 01:15:45,879
are difficult and painful.
1358
01:15:46,279 --> 01:15:48,014
And if they watch the evening news
on television...
1359
01:15:48,482 --> 01:15:51,151
well, there what they see
is a terrifying, chaotic universe...
1360
01:15:51,751 --> 01:15:55,088
full of rapes and murders
and hands cut off by subway cars...
1361
01:15:55,889 --> 01:15:58,825
and children pushing their parents
out of windows.
1362
01:15:59,493 --> 01:16:02,229
So the play tells them that
their impression of the world is correct...
1363
01:16:02,896 --> 01:16:04,564
and that there's absolutely no way out.
1364
01:16:04,965 --> 01:16:06,566
There's nothing they can do.
1365
01:16:06,967 --> 01:16:09,436
And they end up feeling
passive and impotent.
1366
01:16:09,970 --> 01:16:12,105
I mean, look... Look, at something
like that christening...
1367
01:16:12,572 --> 01:16:14,508
that my group arranged for me
in the forest in Poland.
1368
01:16:14,975 --> 01:16:17,511
Well, there was an example of something
that really had all the elements of theater.
1369
01:16:18,111 --> 01:16:20,780
It was worked on carefully.
It was thought about carefully.
1370
01:16:21,381 --> 01:16:23,316
It was done with
exquisite taste and magic.
1371
01:16:23,783 --> 01:16:25,585
And they, in fact, created something...
1372
01:16:26,119 --> 01:16:29,189
which, in this case, was, in a way,
just for an audience of one... just for me.
1373
01:16:29,923 --> 01:16:33,126
But they created something
that had ritual, love, surprise...
1374
01:16:33,927 --> 01:16:35,462
denouement,
beginning, a middle and end...
1375
01:16:35,929 --> 01:16:38,665
and was an incredibly beautiful
piece of theater.
1376
01:16:39,266 --> 01:16:41,134
And the impact that it had
on its audience... On me...
1377
01:16:41,601 --> 01:16:43,537
was somehow a totally positive one.
1378
01:16:44,004 --> 01:16:46,072
It didn't deaden me.
It brought me to life.
1379
01:16:49,342 --> 01:16:51,278
Yeah, but I mean, are you saying
that it's impossible...
1380
01:16:51,745 --> 01:16:55,215
I mean, uh... I mean...
I mean, uh, isn't it a little upsetting...
1381
01:16:55,949 --> 01:16:59,152
to come to the conclusion that there's
no way to wake people up anymore...
1382
01:16:59,886 --> 01:17:03,490
except to involve them in some kind
of a strange, uh, christening in Poland...
1383
01:17:04,291 --> 01:17:06,493
or some kind of a strange experience
on top of Mount Everest?
1384
01:17:06,960 --> 01:17:10,564
I mean, uh, because, uh,
you know that the awful thing is...
1385
01:17:11,498 --> 01:17:13,233
if you really say that it's-it's necessary...
1386
01:17:13,767 --> 01:17:15,902
to, uh, take everybody to, uh, Everest...
1387
01:17:16,369 --> 01:17:19,706
it's really tough, because everybody
can't be taken to Everest.
1388
01:17:20,507 --> 01:17:23,176
I mean, there must have been periods in history
when it would have been possible...
1389
01:17:23,777 --> 01:17:26,179
to, uh, save the patient
through less drastic measures.
1390
01:17:26,780 --> 01:17:28,915
I mean, there must have been periods
when in order to give people...
1391
01:17:29,516 --> 01:17:31,184
a strong or meaningful experience...
1392
01:17:31,585 --> 01:17:34,054
you wouldn't actually have to
take them to Everest.
1393
01:17:34,721 --> 01:17:36,590
But you do now.
In some way or other, you do now.
1394
01:17:37,123 --> 01:17:39,459
You know, there was a time when you
could have just, for instance, written...
1395
01:17:39,993 --> 01:17:42,796
I don't know,
uh, Sense and Sensibility byJane Austen.
1396
01:17:43,463 --> 01:17:46,466
And I'm sure the people who read it had
a pretty strong experience. I'm sure they did.
1397
01:17:47,200 --> 01:17:49,469
I mean, all right, now you're saying
that people today wouldn't get it.
1398
01:17:49,936 --> 01:17:52,939
Maybe that's true. But I mean, isn't there
any kind of writing or any kind of a play...
1399
01:17:53,673 --> 01:17:55,742
I mean, isn't it still legitimate
for writers...
1400
01:17:56,276 --> 01:17:59,012
to try to portray reality
so that people can see it?
1401
01:17:59,679 --> 01:18:03,016
I mean, really, tell me, why do we
require a trip to Mount Everest...
1402
01:18:03,750 --> 01:18:05,685
in order to be able to perceive
one moment of reality?
1403
01:18:06,153 --> 01:18:08,488
I mean... I mean, is Mount Everest
more real than New York?
1404
01:18:09,089 --> 01:18:10,824
I mean, isn't New York real?
1405
01:18:11,291 --> 01:18:14,694
I mean, you see, I think if you
could become fully aware...
1406
01:18:15,495 --> 01:18:18,298
of what existed in the cigar store
next door to this restaurant...
1407
01:18:19,099 --> 01:18:20,634
I think it would just
blow your brains out.
1408
01:18:21,101 --> 01:18:23,170
I mean... I mean, isn't there
just as much reality to be perceived...
1409
01:18:23,703 --> 01:18:25,372
in a cigar store
as there is on Mount Everest?
1410
01:18:25,772 --> 01:18:27,107
I mean, what do you think?
1411
01:18:27,507 --> 01:18:29,709
I think that not only is there nothing
more real about Mount Everest...
1412
01:18:30,310 --> 01:18:31,978
I think there's nothing that different,
in a certain way.
1413
01:18:32,379 --> 01:18:34,447
I mean, because reality
is uniform, in a way...
1414
01:18:34,981 --> 01:18:36,650
so that if your...
if your perceptions are...
1415
01:18:37,117 --> 01:18:39,452
I mean, if your own mechanism
is operating correctly...
1416
01:18:39,986 --> 01:18:42,722
it would become irrelevant to go
to Mount Everest, and sort of absurd...
1417
01:18:43,390 --> 01:18:45,725
because, I mean... it just...
I mean, of course, on some level, I mean...
1418
01:18:46,259 --> 01:18:49,262
obviously it's very different
from a cigar store on 7 th Avenue.
1419
01:18:49,996 --> 01:18:52,666
- But I mean...
- Well, I agree with you, Wally.
1420
01:18:53,266 --> 01:18:55,469
But the problem is that people
can't see the cigar store now.
1421
01:18:56,069 --> 01:18:58,071
I mean, things don't affect people
the way they used to.
1422
01:18:58,538 --> 01:19:00,540
I mean, it may very well be
that 10 years from now...
1423
01:19:01,074 --> 01:19:03,410
people will pay $10,000 in cash
to be castrated...
1424
01:19:03,944 --> 01:19:06,146
just in order to be affected by something.
1425
01:19:08,148 --> 01:19:10,750
Well, why... why do you think that is?
I mean, why is that?
1426
01:19:11,351 --> 01:19:15,155
I mean, is it just because people
are lazy today, or they're bored?
1427
01:19:15,956 --> 01:19:18,558
I mean, are we just
like bored, spoiled children...
1428
01:19:19,159 --> 01:19:21,294
who've just been lying
in the bathtub all day...
1429
01:19:21,761 --> 01:19:23,697
just playing with their plastic duck...
1430
01:19:24,164 --> 01:19:26,967
and now they're just thinking,
"Well, what can I do?"
1431
01:19:29,102 --> 01:19:31,438
Okay. Yes. We're bored.
1432
01:19:31,972 --> 01:19:33,573
We're all bored now.
1433
01:19:33,974 --> 01:19:35,775
But has it every occurred to you, Wally,
that the process...
1434
01:19:36,309 --> 01:19:38,378
that creates this boredom
that we see in the world now...
1435
01:19:38,845 --> 01:19:42,516
may very well be a self-perpetuating,
unconscious form of brainwashing...
1436
01:19:43,383 --> 01:19:46,052
created by a world totalitarian government
based on money...
1437
01:19:46,653 --> 01:19:48,922
and that all of this is much more dangerous
than one thinks...
1438
01:19:49,456 --> 01:19:51,792
and it's not just a question
of individual survival, Wally...
1439
01:19:52,325 --> 01:19:54,327
but that somebody who's bored
is asleep...
1440
01:19:54,861 --> 01:19:57,464
and somebody who's asleep
will not say no?
1441
01:19:58,131 --> 01:20:00,400
See, I keep meeting these people...
I mean, uh, just a few days ago...
1442
01:20:01,067 --> 01:20:02,669
I met this man whom I greatly admire.
1443
01:20:03,069 --> 01:20:05,005
He's a Swedish physicist.
Gustav Björnstrand.
1444
01:20:05,472 --> 01:20:07,541
And he told me that he
no longer watches television...
1445
01:20:08,074 --> 01:20:10,477
he doesn't read newspapers,
and he doesn't read magazines.
1446
01:20:11,077 --> 01:20:12,946
He's completely
cut them out of his life...
1447
01:20:13,480 --> 01:20:17,217
because he really does feel that we're living
in some kind of Orwellian nightmare now...
1448
01:20:18,084 --> 01:20:21,421
and that everything that you hear now
contributes to turning you into a robot.
1449
01:20:23,156 --> 01:20:26,159
And when I was at Findhorn, I met
this extraordinary English tree expert...
1450
01:20:26,893 --> 01:20:28,628
who had devoted his life
to saving trees.
1451
01:20:29,095 --> 01:20:31,097
Just got back from Washington,
lobbying to save the redwoods.
1452
01:20:31,565 --> 01:20:33,967
He's 84 years old,
and he always travels with a backpack...
1453
01:20:34,568 --> 01:20:36,169
'cause he never knows
where he's gonna be tomorrow.
1454
01:20:36,570 --> 01:20:39,039
And when I met him at Findhorn,
he said to me, " Where are you from?"
1455
01:20:39,639 --> 01:20:42,242
I said, " New York. " He said, " Ah, New York.
Yes, that's a very interesting place.
1456
01:20:42,843 --> 01:20:46,112
Do you know a lot of New Yorkers who keep talking
about the fact that they want to leave, but never do?"
1457
01:20:46,847 --> 01:20:49,049
And I said, " Oh, yes. " And he said,
"Why do you think they don't leave?"
1458
01:20:49,583 --> 01:20:52,853
I gave him different banal theories.
He said, " Oh, I don't think it's that way at all. "
1459
01:20:53,520 --> 01:20:57,324
He said, " I think that New York is the new
model for the new concentration camp...
1460
01:20:58,125 --> 01:21:00,260
"where the camp has been built
by the inmates themselves...
1461
01:21:00,727 --> 01:21:03,663
"and the inmates are the guards, and they
have this pride in this thing they've built.
1462
01:21:04,464 --> 01:21:06,066
"They've built their own prison.
1463
01:21:06,466 --> 01:21:08,068
"And so they exist
in a state of schizophrenia...
1464
01:21:08,535 --> 01:21:10,137
"where they are both guards
and prisoners.
1465
01:21:10,537 --> 01:21:13,340
"And as a result, they no longer have...
having been lobotomized...
1466
01:21:13,940 --> 01:21:15,942
"the capacity to leave
the prison they've made...
1467
01:21:16,476 --> 01:21:18,879
or to even see it as a prison. "
1468
01:21:19,479 --> 01:21:22,149
And then he went into his pocket,
and he took out a seed for a tree...
1469
01:21:22,749 --> 01:21:24,351
and he said, " This is a pine tree. "
1470
01:21:24,751 --> 01:21:27,754
He put it in my hand and he said,
"Escape before it's too late. "
1471
01:21:29,689 --> 01:21:31,825
See, actually,
for two or three years now...
1472
01:21:32,359 --> 01:21:35,962
Chiquita and I have had this very unpleasant
feeling that we really should get out.
1473
01:21:36,763 --> 01:21:39,099
We really feel likeJews in Germany
in the late '30s.
1474
01:21:39,699 --> 01:21:41,234
Get out of here.
1475
01:21:41,635 --> 01:21:43,303
Of course, the problem is
where to go.
1476
01:21:43,837 --> 01:21:47,841
'Cause it seems quite obvious that the
whole world is going in the same direction.
1477
01:21:50,644 --> 01:21:53,380
See, I think it's quite possible
that the 1960s...
1478
01:21:54,047 --> 01:21:57,984
represented the last burst of the human being
before he was extinguished...
1479
01:21:58,852 --> 01:22:01,121
and that this is the beginning
of the rest of the future, now...
1480
01:22:01,655 --> 01:22:04,991
and that from now on there'll simply be
all these robots walking around...
1481
01:22:05,725 --> 01:22:07,661
feeling nothing, thinking nothing.
1482
01:22:08,128 --> 01:22:10,664
And there'll be nobody left almost
to remind them...
1483
01:22:11,264 --> 01:22:13,934
that there once was a species
called a human being...
1484
01:22:14,668 --> 01:22:16,203
with feelings and thoughts...
1485
01:22:16,670 --> 01:22:19,072
and that history and memory
are right now being erased...
1486
01:22:19,673 --> 01:22:22,075
and soon nobody
will really remember...
1487
01:22:22,676 --> 01:22:24,478
that life existed on the planet.
1488
01:22:26,480 --> 01:22:30,217
Now, of course, Björnstrand feels
that there's really almost no hope...
1489
01:22:31,084 --> 01:22:33,820
and that we're probably
going back to a very savage...
1490
01:22:34,488 --> 01:22:37,023
lawless, terrifying period.
1491
01:22:37,691 --> 01:22:39,693
Findhorn people
see it a little differently.
1492
01:22:40,160 --> 01:22:42,496
They're feeling that there'll be
these pockets of light...
1493
01:22:43,029 --> 01:22:44,764
springing up
in different parts of the world...
1494
01:22:45,232 --> 01:22:48,835
and that these will be, in a way,
invisible planets on this planet...
1495
01:22:49,636 --> 01:22:51,705
and that as we, or the world,
grow colder...
1496
01:22:52,239 --> 01:22:55,242
we can take invisible space journeys
to these different planets...
1497
01:22:55,909 --> 01:22:58,845
refuel for what it is we need to do
on the planet itself...
1498
01:22:59,513 --> 01:23:01,448
and come back.
1499
01:23:01,915 --> 01:23:04,251
And it's their feeling that
there have to be centers now...
1500
01:23:04,851 --> 01:23:08,455
where people can come and reconstruct
a new future for the world.
1501
01:23:09,256 --> 01:23:10,924
And when I was talking
to, uh, Gustav Björnstrand...
1502
01:23:11,324 --> 01:23:13,994
he was saying that actually these centers
are growing up everywhere now...
1503
01:23:14,661 --> 01:23:17,130
and that what they're trying to do,
which is what Findhorn was trying to do...
1504
01:23:17,864 --> 01:23:19,599
and, in a way, what I was trying to do...
1505
01:23:20,133 --> 01:23:22,068
I mean,
these things can't be given names...
1506
01:23:22,536 --> 01:23:26,072
but in a way, these are all attempts
at creating a new kind of school...
1507
01:23:26,873 --> 01:23:28,675
or a new kind of monastery.
1508
01:23:29,142 --> 01:23:31,211
And Björnstrand talks about
the concept of" reserves"...
1509
01:23:31,745 --> 01:23:34,014
islands of safety where history
can be remembered...
1510
01:23:34,548 --> 01:23:36,683
and the human being
can continue to function...
1511
01:23:37,284 --> 01:23:40,287
in order to maintain the species
through a dark age.
1512
01:23:42,956 --> 01:23:44,958
In other words, we're talking
about an underground...
1513
01:23:45,425 --> 01:23:47,627
which did exist in a different way
during the Dark Ages...
1514
01:23:48,161 --> 01:23:50,430
among the mystical orders
of the church.
1515
01:23:50,964 --> 01:23:52,699
And the purpose of this underground...
1516
01:23:53,166 --> 01:23:57,504
is to find out how to preserve
the light, life, the culture...
1517
01:23:58,438 --> 01:24:01,308
how to keep things living.
1518
01:24:01,908 --> 01:24:04,377
You see, I keep thinking
that what we need...
1519
01:24:04,911 --> 01:24:07,247
is a new language...
1520
01:24:07,848 --> 01:24:09,716
a language of the heart...
1521
01:24:10,116 --> 01:24:13,386
a language, as in the Polish forest,
where language wasn't needed.
1522
01:24:14,121 --> 01:24:18,258
Some kind of language between people
that is a new kind of poetry...
1523
01:24:19,126 --> 01:24:22,996
that's the poetry of the dancing bee
that tells us where the honey is.
1524
01:24:23,864 --> 01:24:26,333
And I think that in order
to create that language...
1525
01:24:27,067 --> 01:24:29,870
you're going to have to learn how
you can go through a looking glass...
1526
01:24:30,670 --> 01:24:32,205
into another kind of perception...
1527
01:24:32,672 --> 01:24:36,743
where you have that sense
of being united to all things...
1528
01:24:37,677 --> 01:24:40,347
and suddenly you understand everything.
1529
01:24:50,023 --> 01:24:51,892
Are you ready for some dessert?
1530
01:24:52,359 --> 01:24:54,161
Uh, I think I'll just have an espresso.
Thank you.
1531
01:24:54,628 --> 01:24:57,898
- Very good.
- I'll... I'll also have one. Thank you.
1532
01:24:58,632 --> 01:25:01,368
And... And, uh, could I also
have, uh, an amaretto?
1533
01:25:02,035 --> 01:25:04,237
Certainly, sir.
1534
01:25:04,838 --> 01:25:06,573
Thank you.
1535
01:25:07,040 --> 01:25:10,577
You see, Wally, there's this incredible
building that they built at Findhorn.
1536
01:25:11,311 --> 01:25:13,513
And the man who designed it
had never designed anything in his life.
1537
01:25:14,047 --> 01:25:15,715
He wrote children's books.
1538
01:25:16,116 --> 01:25:18,718
And some people wanted it to be
a sort of hall of meditation...
1539
01:25:19,319 --> 01:25:21,321
and others wanted it to be
a kind of lecture hall.
1540
01:25:21,855 --> 01:25:25,258
But the psychic part of the community
wanted it to serve another function as well...
1541
01:25:26,059 --> 01:25:29,062
because they wanted it to be a kind
of spaceship which at night could rise up...
1542
01:25:29,729 --> 01:25:32,065
and let the U.F.O.'s know that this
was a safe place to land...
1543
01:25:32,666 --> 01:25:34,334
and that they would find friends there.
1544
01:25:34,734 --> 01:25:37,804
So, the problem was...
'cause it needed a massive kind of roof...
1545
01:25:38,538 --> 01:25:41,141
was how to have a roof
that would stay on the building...
1546
01:25:41,741 --> 01:25:44,544
but at the same time be able to fly up
at night and meet the flying saucers.
1547
01:25:45,212 --> 01:25:47,547
So, the architect
meditated and meditated...
1548
01:25:48,148 --> 01:25:50,484
and he finally came up with
the very simple solution...
1549
01:25:51,017 --> 01:25:52,953
of not actually joining the roof
to the building...
1550
01:25:53,420 --> 01:25:55,021
which means that it should fall off...
1551
01:25:55,422 --> 01:25:58,091
because they have great gales
up in northern Scotland.
1552
01:25:58,692 --> 01:26:01,628
So, to keep it from falling off,
he got beach stones from the beach...
1553
01:26:02,295 --> 01:26:04,564
or we did,
'cause I-I worked on this building...
1554
01:26:05,232 --> 01:26:06,900
all up and down the roof,
just like that.
1555
01:26:07,300 --> 01:26:10,904
And the idea was that the energy
that would flow from stone to stone...
1556
01:26:11,705 --> 01:26:13,373
would be so strong, you see...
1557
01:26:13,840 --> 01:26:16,576
that it would keep the roof down
under any conditions...
1558
01:26:17,244 --> 01:26:20,981
but at the same time, if the roof needed
to go up, it would be light enough to go up.
1559
01:26:21,848 --> 01:26:24,918
Well...
it works, you see.
1560
01:26:25,652 --> 01:26:27,721
Now, architects
don't know why it works...
1561
01:26:28,255 --> 01:26:29,923
and it shouldn't work,
'cause it should fall off.
1562
01:26:30,323 --> 01:26:31,925
But it works. It does work.
1563
01:26:32,325 --> 01:26:35,395
The gales blow, and the roof should fall off,
but it doesn't fall off.
1564
01:26:40,734 --> 01:26:42,335
Yep.
1565
01:26:42,736 --> 01:26:44,337
Well, uh...
1566
01:26:45,739 --> 01:26:48,008
do you want to know
my actual response to all this?
1567
01:26:48,542 --> 01:26:50,477
- Do you want to hear my actual response?
- Yes!
1568
01:26:52,612 --> 01:26:54,548
See, my actual response...
I mean...
1569
01:26:55,015 --> 01:26:59,286
I mean... I mean,
I'm just trying to... To survive, you know?
1570
01:27:00,220 --> 01:27:02,823
I mean,
I'm just trying to earn a living...
1571
01:27:03,423 --> 01:27:05,625
just trying to pay my rent and my bills.
1572
01:27:06,092 --> 01:27:08,094
I mean, uh...
1573
01:27:08,628 --> 01:27:11,364
Ah, I live my life.
1574
01:27:12,098 --> 01:27:14,634
I enjoy staying home with Debby.
1575
01:27:15,235 --> 01:27:17,637
I'm reading Charlton Heston's
autobiography.
1576
01:27:18,238 --> 01:27:19,573
And that's that.
1577
01:27:19,906 --> 01:27:22,375
I mean, you know...
I mean, occasionally, maybe...
1578
01:27:22,909 --> 01:27:26,580
Debby and I will step outside,
we'll go to a party or something.
1579
01:27:27,447 --> 01:27:30,317
And if I can occasionally get my little talent
together and write a little play...
1580
01:27:31,051 --> 01:27:32,853
well, then that's just...
that's just wonderful.
1581
01:27:33,320 --> 01:27:35,722
And I mean, I enjoy reading about
other little plays people have written...
1582
01:27:36,323 --> 01:27:39,126
and reading the reviews of those plays
and what people said about them...
1583
01:27:39,860 --> 01:27:42,529
and what people said
about what people said.
1584
01:27:43,130 --> 01:27:46,867
And I mean, I have... I have a list of errands
and responsibilities that I keep in a notebook.
1585
01:27:47,734 --> 01:27:49,736
I enjoy going through the notebook...
1586
01:27:50,203 --> 01:27:52,205
carrying out the responsibilities,
doing the errands...
1587
01:27:52,739 --> 01:27:55,408
and crossing them off the list.
1588
01:27:56,009 --> 01:27:59,679
And, I mean, I just... I just don't know
how anybody could enjoy anything more...
1589
01:28:00,480 --> 01:28:04,151
than I enjoy, uh, reading
Charlton Heston's autobiography...
1590
01:28:05,018 --> 01:28:07,354
or, uh, you know, uh,
getting up in the morning...
1591
01:28:07,888 --> 01:28:10,824
and having the cup of cold coffee
that's been waiting for me all night...
1592
01:28:11,491 --> 01:28:13,627
still there for me
to drink in the morning...
1593
01:28:14,094 --> 01:28:16,963
and no cockroach or fly
has-has died in it overnight.
1594
01:28:17,631 --> 01:28:19,766
I mean, I'm just so thrilled
when I get up...
1595
01:28:20,433 --> 01:28:23,236
and I see that coffee there,
just the way I wanted it.
1596
01:28:23,904 --> 01:28:25,839
I mean, I just can't imagine...
1597
01:28:26,306 --> 01:28:28,508
how anybody could enjoy something else
any more than that.
1598
01:28:29,042 --> 01:28:32,179
I mean... I mean, obviously, if the cockroach...
if there is a dead cockroach in it...
1599
01:28:32,913 --> 01:28:35,248
well, then I just have a feeling
of disappointment, and I'm sad.
1600
01:28:35,849 --> 01:28:38,385
But I mean, I... I just...
I just don't think...
1601
01:28:39,052 --> 01:28:40,921
I feel the need for anything more
than all this.
1602
01:28:41,455 --> 01:28:43,590
Whereas, you know,
you seem to be saying...
1603
01:28:44,124 --> 01:28:46,526
that, uh...
1604
01:28:47,127 --> 01:28:49,863
it's inconceivable that anybody could
be having a meaningful life today...
1605
01:28:50,530 --> 01:28:52,332
and, you know,
everyone is totally destroyed...
1606
01:28:52,799 --> 01:28:54,868
and we all need to live
in these outposts.
1607
01:28:55,535 --> 01:28:57,671
But I mean, you know,
I just can't believe... Even for you...
1608
01:28:58,205 --> 01:29:00,941
I mean, don't you find... Isn't it pleasant
just to get up in the morning...
1609
01:29:01,608 --> 01:29:04,544
and there's Chiquita,
there are the children...
1610
01:29:05,212 --> 01:29:07,214
and The Times is delivered,
you can read it.
1611
01:29:07,681 --> 01:29:10,150
I mean, maybe you'll direct a play,
maybe you won't direct a play.
1612
01:29:10,684 --> 01:29:12,886
But forget about the play
that you may or may not direct.
1613
01:29:13,420 --> 01:29:17,290
Why is it necessary to... Why not lean back
and just enjoy these details?
1614
01:29:18,091 --> 01:29:21,895
I mean, and there'd be a delicious cup
of coffee and a piece of coffeecake.
1615
01:29:22,696 --> 01:29:24,965
I mean, why is it necessary
to have more than this...
1616
01:29:25,499 --> 01:29:27,434
or to even think about
having more than this?
1617
01:29:27,901 --> 01:29:30,637
I mean, I don't really know
what you're talking about.
1618
01:29:32,506 --> 01:29:34,774
I mean... I mean,
I know what you're talking about...
1619
01:29:35,308 --> 01:29:37,644
but I don't really know
what you're talking about.
1620
01:29:38,245 --> 01:29:40,914
And I mean, you know, even if I were
to totally agree with you, you know...
1621
01:29:41,515 --> 01:29:44,184
and even if I were to accept the idea
that there's just no way for anybody...
1622
01:29:44,851 --> 01:29:46,520
to have personal happiness now...
1623
01:29:46,920 --> 01:29:48,922
well, you know,
I still couldn't accept the idea...
1624
01:29:49,389 --> 01:29:51,591
that the way to make life wonderful
would be to just totally...
1625
01:29:52,125 --> 01:29:54,060
you know,
reject Western civilization...
1626
01:29:54,528 --> 01:29:57,264
and fall back into some kind of belief
in some kind of weird something...
1627
01:29:57,864 --> 01:29:59,866
I mean, I don't even know how
to begin talking about this...
1628
01:30:00,467 --> 01:30:03,270
but you know, in the Middle Ages...
1629
01:30:03,870 --> 01:30:06,873
before the arrival of
scientific thinking as we know it today...
1630
01:30:07,607 --> 01:30:09,543
well, people could believe anything.
1631
01:30:10,010 --> 01:30:12,212
Anything could be true...
the statue of the Virgin Mary...
1632
01:30:12,679 --> 01:30:14,347
could speak or bleed
or whatever it was.
1633
01:30:14,815 --> 01:30:16,483
But the wonderful thing
that happened...
1634
01:30:16,883 --> 01:30:19,419
was that then in the development
of science in the Western world...
1635
01:30:20,020 --> 01:30:23,890
certain things did come slowly
to be known and understood.
1636
01:30:24,825 --> 01:30:26,960
I mean, you know...
1637
01:30:27,494 --> 01:30:30,363
obviously, all ideas in science
are constantly being revised.
1638
01:30:31,031 --> 01:30:32,566
I mean, that's the whole point.
1639
01:30:33,033 --> 01:30:37,170
But we do at least know that the universe
has some shape and order...
1640
01:30:38,104 --> 01:30:41,842
and that, uh, you know, trees do not
turn into people or goddesses...
1641
01:30:42,709 --> 01:30:44,644
and there are very good reasons
why they don't...
1642
01:30:45,112 --> 01:30:47,047
and you can't just believe
absolutely anything.
1643
01:30:47,514 --> 01:30:49,116
Whereas, the things
that you're talking about...
1644
01:30:49,516 --> 01:30:52,452
I mean... I mean, you found
the handprint in the book...
1645
01:30:53,120 --> 01:30:56,456
and there were... There were three Andrés
and one Antoine de Saint-Exupéry.
1646
01:30:57,190 --> 01:30:59,459
And to me that is a coincidence.
1647
01:30:59,993 --> 01:31:02,529
But... And-And then, you know,
the people who put that book together...
1648
01:31:03,063 --> 01:31:04,931
well, they had their own reasons
for putting it together.
1649
01:31:05,398 --> 01:31:08,068
But to you it was significant, as if that book
had been written 40 years ago...
1650
01:31:08,668 --> 01:31:11,938
so that you would see it,
as if it was planned for you, in a way.
1651
01:31:12,806 --> 01:31:14,474
I mean, really... I mean...
1652
01:31:14,875 --> 01:31:18,745
I mean, all right, let's say, if I get
a fortune cookie in a Chinese restaurant...
1653
01:31:19,613 --> 01:31:21,281
I mean, of course,
even I have a tendency...
1654
01:31:21,681 --> 01:31:24,017
I mean, you know... I mean, of course,
I would hardly throw it out.
1655
01:31:24,618 --> 01:31:27,020
I mean, I read it.
I read it, and... And, uh...
1656
01:31:27,621 --> 01:31:30,357
I just instinctively sort of...
You know, if it says something like, uh...
1657
01:31:31,024 --> 01:31:34,027
"A conversation with a dark-haired man
will be very important for you"...
1658
01:31:34,694 --> 01:31:37,164
well, I just instinctively think, you know,
"Who do I know who has dark hair?
1659
01:31:37,831 --> 01:31:40,167
Did we have a conversation?
What did we talk about?"
1660
01:31:40,700 --> 01:31:44,304
In other words, uh, there's something
in me that makes me read it...
1661
01:31:45,105 --> 01:31:48,108
and I instinctively interpret it
as if it were an omen of the future.
1662
01:31:48,775 --> 01:31:51,778
But in my conscious opinion, which is
so fundamental to my whole view of life...
1663
01:31:52,512 --> 01:31:55,115
I mean, I would just have to change totally
to not have this opinion.
1664
01:31:55,715 --> 01:31:57,384
In my conscious opinion,
this is simply something...
1665
01:31:57,784 --> 01:32:01,321
that was written in the cookie factory
several years ago and in no way refers to me.
1666
01:32:02,055 --> 01:32:04,324
I mean, you know,
the... The fact that I got it...
1667
01:32:04,858 --> 01:32:07,127
I mean, the man who wrote it
did not know anything about me.
1668
01:32:07,661 --> 01:32:09,329
I mean, he could not have known
anything about me.
1669
01:32:09,796 --> 01:32:12,065
There's no way that this cookie
could actually have to do with me.
1670
01:32:12,599 --> 01:32:14,668
And the fact that I've gotten it
is just basically a joke.
1671
01:32:15,202 --> 01:32:17,537
And I mean, if I were gonna go
on a trip on an airplane...
1672
01:32:18,071 --> 01:32:19,739
and I got a fortune cookie
that said " Don't go"...
1673
01:32:20,207 --> 01:32:23,343
I mean, of course, I admit I might feel
a bit nervous for about one second.
1674
01:32:24,077 --> 01:32:26,213
But in fact, I would go because,
I mean...
1675
01:32:26,680 --> 01:32:28,682
that trip is gonna be successful
or unsuccessful...
1676
01:32:29,216 --> 01:32:31,351
based on the state of the airplane
and the state of the pilot.
1677
01:32:31,885 --> 01:32:34,154
And the cookie is in no position
to know about that.
1678
01:32:34,688 --> 01:32:36,289
And I mean, you know, it's the same...
1679
01:32:36,690 --> 01:32:39,025
with any kind of, uh, prophecy,
or a sign, or an omen.
1680
01:32:39,626 --> 01:32:43,296
Because if you believe in omens,
then that means that the universe...
1681
01:32:44,097 --> 01:32:46,099
I mean, I don't even know how
to begin to describe this.
1682
01:32:46,633 --> 01:32:49,436
That means that the future
is somehow sending messages...
1683
01:32:50,170 --> 01:32:51,838
backwards to the present.
1684
01:32:52,305 --> 01:32:55,041
Which-Which means that the future
must exist in some sense already...
1685
01:32:55,709 --> 01:32:58,178
in order to be able
to send these messages.
1686
01:32:58,779 --> 01:33:02,182
And it also means that things in the universe
are there for a purpose... To give us messages.
1687
01:33:02,983 --> 01:33:04,985
Whereas I think that things
in the universe are just there.
1688
01:33:05,452 --> 01:33:07,053
I mean, they don't mean anything.
1689
01:33:07,454 --> 01:33:11,258
I mean, you know, if the turtle's egg falls out
of the tree and splashes on the paving stones...
1690
01:33:12,058 --> 01:33:14,661
it's just because that turtle was clumsy...
by accident.
1691
01:33:15,262 --> 01:33:18,732
And-And to decide whether to send
my ships off to war on the basis of that...
1692
01:33:19,466 --> 01:33:21,134
seems a big mistake to me.
1693
01:33:21,668 --> 01:33:24,604
Well, what information would
you send your ships to war on?
1694
01:33:25,405 --> 01:33:26,807
Because if it's all meaningless...
1695
01:33:27,207 --> 01:33:28,742
what's the difference whether
you accept the fortune cookie...
1696
01:33:29,276 --> 01:33:30,944
or the statistics
of the Ford Foundation?
1697
01:33:31,411 --> 01:33:33,079
It doesn't seem to matter.
1698
01:33:33,480 --> 01:33:36,883
Well, the meaningless fact
of the fortune cookie or the turtle's egg...
1699
01:33:37,684 --> 01:33:40,821
can't possibly have any relevance
to the subject you're analyzing.
1700
01:33:41,621 --> 01:33:44,291
Whereas a group of meaningless facts
that are collected and interpreted...
1701
01:33:44,891 --> 01:33:47,694
in a scientific way
may quite possibly be relevant.
1702
01:33:48,361 --> 01:33:50,630
Because the wonderful thing
about scientific theories about things...
1703
01:33:51,164 --> 01:33:54,167
is that they're based on experiments
that can be repeated.
1704
01:33:55,902 --> 01:33:57,504
Hmm.
1705
01:34:12,652 --> 01:34:14,454
Well, it's true, Wally.
1706
01:34:14,855 --> 01:34:17,124
I mean, you know,
following omens and so on...
1707
01:34:17,657 --> 01:34:19,993
is probably just a way
of letting ourselves off the hook...
1708
01:34:20,594 --> 01:34:24,131
so that we don't have to take individual
responsibility for our own actions.
1709
01:34:24,998 --> 01:34:26,867
But I mean, giving yourself over
to the unconscious...
1710
01:34:27,400 --> 01:34:31,805
can leave you vulnerable to all sorts
of very frightening manipulation.
1711
01:34:32,806 --> 01:34:35,542
And in all the work that I was involved in,
there was always that danger.
1712
01:34:36,209 --> 01:34:39,212
And there was always that question
of tampering with people's lives...
1713
01:34:39,880 --> 01:34:42,883
because if I lead one of these workshops,
then I do become partly a doctor...
1714
01:34:43,617 --> 01:34:45,352
and partly a therapist,
and partly a priest.
1715
01:34:45,819 --> 01:34:49,489
And I'm not a doctor,
or a therapist, or a priest.
1716
01:34:50,290 --> 01:34:52,425
And already some
of these new monasteries...
1717
01:34:52,959 --> 01:34:55,028
or communities or whatever
we've been talking about...
1718
01:34:55,562 --> 01:34:57,297
are becoming institutionalized...
1719
01:34:57,764 --> 01:35:00,433
and I guess even in a way, at times,
sort of fascistic.
1720
01:35:01,034 --> 01:35:04,371
You know, there's a sort of self-satisfied
elitist paranoia that grows up...
1721
01:35:05,172 --> 01:35:07,707
a feeling of" them" and " us"...
that is very unsettling.
1722
01:35:08,375 --> 01:35:11,912
But I mean, uh, the thing is, Wally, I think
it's the exaggerated worship of science...
1723
01:35:12,646 --> 01:35:14,247
that has led us into this situation.
1724
01:35:14,648 --> 01:35:16,850
I mean, science has been held up to us
as a magical force...
1725
01:35:17,384 --> 01:35:19,052
that would somehow solve everything.
1726
01:35:19,453 --> 01:35:21,321
Well, quite the contrary.
It's done quite the contrary.
1727
01:35:21,788 --> 01:35:23,457
It's destroyed everything.
1728
01:35:23,857 --> 01:35:25,459
So that is what has really led,
I think...
1729
01:35:25,859 --> 01:35:29,196
to this very strong, deep reaction
against science that we're seeing now...
1730
01:35:29,996 --> 01:35:32,199
just as the Nazi demons that were
released in the '30s in Germany...
1731
01:35:32,799 --> 01:35:35,936
were probably a reaction against
a certain oppressive kind of knowledge...
1732
01:35:36,670 --> 01:35:38,738
and culture and rational thinking.
1733
01:35:39,272 --> 01:35:42,209
So I agree that we're talking about
something potentially very dangerous.
1734
01:35:42,876 --> 01:35:45,545
But modern science has not been
particularly less dangerous.
1735
01:35:46,213 --> 01:35:47,881
Right. Well, I agree with you.
1736
01:35:48,281 --> 01:35:49,883
I completely agree.
1737
01:35:52,085 --> 01:35:54,154
No, you know, the truth is...
1738
01:35:54,688 --> 01:35:58,091
I think I do know what really disturbs me
about the work you've described...
1739
01:35:58,892 --> 01:36:01,361
and I don't even know if I can express it.
1740
01:36:01,962 --> 01:36:05,232
But somehow it seems that the whole point
of the work that you did in those workshops...
1741
01:36:05,966 --> 01:36:09,236
when you get right down to it
and you ask what was it really about...
1742
01:36:09,970 --> 01:36:11,571
The whole point, really, I think...
1743
01:36:11,972 --> 01:36:14,641
was to enable the people in the workshops,
including yourself...
1744
01:36:15,242 --> 01:36:18,845
to somehow sort of strip away
every scrap of purposefulness...
1745
01:36:19,646 --> 01:36:21,848
from certain selected moments.
1746
01:36:22,382 --> 01:36:25,051
And the point of it was so that you would
then all be able to experience...
1747
01:36:25,652 --> 01:36:28,321
somehow just pure being.
1748
01:36:28,989 --> 01:36:32,192
In other words, you were trying to discover what
it would be like to live for certain moments...
1749
01:36:32,993 --> 01:36:35,529
without having any particular thing
that you were supposed to be doing.
1750
01:36:36,196 --> 01:36:38,064
And I think
I just simply object to that.
1751
01:36:38,598 --> 01:36:41,134
I mean, I just don't think I accept the idea
that there should be moments...
1752
01:36:41,802 --> 01:36:43,603
in which you're not trying
to do anything.
1753
01:36:44,070 --> 01:36:47,407
I think, uh,
it's our nature, uh, to do things.
1754
01:36:48,208 --> 01:36:49,743
I think we should do things.
1755
01:36:50,143 --> 01:36:51,878
I think that, uh, purposefulness...
1756
01:36:52,345 --> 01:36:55,949
is part of our ineradicable
basic human structure.
1757
01:36:56,750 --> 01:36:59,085
And to say that we ought to
be able to live without it...
1758
01:36:59,686 --> 01:37:03,023
is like saying that, uh, a tree ought to
be able to live without branches or roots.
1759
01:37:03,757 --> 01:37:06,026
But... But actually, without branches
or roots, it wouldn't be a tree.
1760
01:37:06,560 --> 01:37:08,895
I mean, it would just be a log.
Do you see what I'm saying?
1761
01:37:09,429 --> 01:37:10,897
Uh-huh. Uh-huh.
1762
01:37:11,231 --> 01:37:14,034
I mean, in other words, if I'm sitting at home
and I have nothing to do...
1763
01:37:14,768 --> 01:37:16,369
well, I naturally reach for a book.
1764
01:37:16,770 --> 01:37:19,840
I mean, what would be so great about
just sitting there and, uh, doing nothing?
1765
01:37:20,574 --> 01:37:22,109
It just seems absurd.
1766
01:37:22,576 --> 01:37:23,777
And if Debby is there?
1767
01:37:25,378 --> 01:37:26,913
Well, that's just the same thing.
1768
01:37:27,380 --> 01:37:29,783
I mean, is there really
such a thing as, uh...
1769
01:37:30,383 --> 01:37:33,587
two people doing nothing
but just being together?
1770
01:37:34,387 --> 01:37:36,056
I mean, would they simply then...
1771
01:37:36,456 --> 01:37:38,925
be, uh, " relating,"
to use the word we're always using?
1772
01:37:39,593 --> 01:37:41,128
I mean, what would that mean?
1773
01:37:41,595 --> 01:37:43,263
I mean, either we're
gonna have a conversation...
1774
01:37:43,663 --> 01:37:45,398
or we're going to, uh,
carry out the garbage...
1775
01:37:45,999 --> 01:37:48,869
or we're going to do something,
separately or together.
1776
01:37:49,603 --> 01:37:51,138
I mean, do you see what I'm saying?
1777
01:37:51,538 --> 01:37:54,808
I mean, what does it mean
to just, uh, simply, uh, sit there?
1778
01:37:55,542 --> 01:37:57,477
That makes you nervous.
1779
01:37:57,944 --> 01:38:01,615
Well, well, why shouldn't it make me nervous?
It just seems ridiculous to me.
1780
01:38:02,482 --> 01:38:04,151
That's interesting, Wally.
1781
01:38:05,552 --> 01:38:08,755
You know, when I went to Ladakh in western
Tibet and stayed on a farm for a month...
1782
01:38:09,422 --> 01:38:12,692
well, there, you know, when people come over
in the evening for tea, nobody says anything.
1783
01:38:13,426 --> 01:38:15,228
Unless there's something to say,
but there almost never is.
1784
01:38:15,629 --> 01:38:18,565
So they just sit there and drink their tea,
and it doesn't seem to bother them.
1785
01:38:22,235 --> 01:38:24,504
I mean, you see, the trouble, Wally,
with always being active and doing things...
1786
01:38:25,038 --> 01:38:27,641
is that I think it's quite possible
to do all sorts of things...
1787
01:38:28,241 --> 01:38:31,111
and at the same time
be completely dead inside.
1788
01:38:31,778 --> 01:38:33,780
I mean, you're doing all these things,
but are you doing them...
1789
01:38:34,247 --> 01:38:35,982
because you really feel
an impulse to do them...
1790
01:38:36,450 --> 01:38:38,785
or are you doing them mechanically,
as we were saying before?
1791
01:38:39,386 --> 01:38:41,521
Because I really do believe
that if you're just living mechanically...
1792
01:38:42,055 --> 01:38:43,857
then you have to change your life.
1793
01:38:44,391 --> 01:38:46,860
I mean, you know, when you're young,
you go out on dates all the time.
1794
01:38:47,461 --> 01:38:49,863
You go dancing or something.
You're floating free.
1795
01:38:50,464 --> 01:38:53,066
And then one day suddenly
you find yourself in a relationship...
1796
01:38:53,733 --> 01:38:55,469
and suddenly everything freezes.
1797
01:38:55,936 --> 01:38:58,271
And this can be true
in your work as well.
1798
01:38:58,872 --> 01:39:01,208
And I mean, of course,
if you're really alive inside...
1799
01:39:01,741 --> 01:39:03,343
then of course there's no problem.
1800
01:39:03,743 --> 01:39:05,679
I mean, if you're living with somebody
in one little room...
1801
01:39:06,146 --> 01:39:08,482
and there's a life going on between you
and the person you're living with...
1802
01:39:09,015 --> 01:39:12,686
well, then a whole adventure
can be going on right in that room.
1803
01:39:13,553 --> 01:39:16,556
But there's always the danger
that things can go dead.
1804
01:39:17,224 --> 01:39:20,227
Then I really do think you have to kind of
become a hobo or something, you know...
1805
01:39:20,961 --> 01:39:22,696
like Kerouac,
and go out on the road.
1806
01:39:23,163 --> 01:39:24,965
I really believe that.
1807
01:39:25,432 --> 01:39:28,702
You know, it's not that wonderful
to spend your life on the road.
1808
01:39:29,436 --> 01:39:33,240
My own overwhelming preference
is to stay in that room if you can.
1809
01:39:34,040 --> 01:39:36,710
But you know, if you live with somebody for
a long time, people are constantly saying...
1810
01:39:37,377 --> 01:39:40,380
"Well, of course it's not as great
as it used to be, but that's only natural.
1811
01:39:41,047 --> 01:39:43,984
The first blush of a romance goes,
and that's the way it has to be. "
1812
01:39:44,651 --> 01:39:47,320
Now, I totally disagree with that.
1813
01:39:47,988 --> 01:39:51,792
But I do think that you have to constantly ask
yourself the question, with total frankness:
1814
01:39:52,659 --> 01:39:54,394
Is your marriage still a marriage?
1815
01:39:54,861 --> 01:39:56,663
Is the sacramental element there?
1816
01:39:57,130 --> 01:39:59,332
Just as you have to ask about
the sacramental element in your work...
1817
01:39:59,866 --> 01:40:01,802
Is it still there?
1818
01:40:02,335 --> 01:40:04,538
I mean, it's a very frightening thing, Wally,
to have to suddenly realize...
1819
01:40:05,005 --> 01:40:08,608
that, my God, I thought I was living my life,
but in fact I haven't been a human being.
1820
01:40:09,409 --> 01:40:11,011
I've been a performer.
1821
01:40:11,411 --> 01:40:14,014
I haven't been living. I've been acting.
I've... I've acted the role of the father.
1822
01:40:14,614 --> 01:40:17,617
I've acted the role of the husband.
I've acted the role of the friend.
1823
01:40:18,351 --> 01:40:21,221
I've acted the role of the writer,
or director, or what have you.
1824
01:40:21,822 --> 01:40:25,025
I've lived in the same room with this person,
but I haven't really seen them.
1825
01:40:25,759 --> 01:40:29,162
I haven't really heard them.
I haven't really been with them.
1826
01:40:29,963 --> 01:40:32,099
Yeah, I know some people
are just sometimes...
1827
01:40:32,766 --> 01:40:34,835
uh, existing just side by side.
1828
01:40:35,435 --> 01:40:39,506
I mean, uh, the other person's, uh, face
could just turn into a great wolf's face...
1829
01:40:40,440 --> 01:40:42,776
and, uh, it just wouldn't be noticed.
1830
01:40:43,376 --> 01:40:46,113
And it wouldn't be noticed, no.
It wouldn't be noticed.
1831
01:40:47,981 --> 01:40:49,783
I mean, when I was in Israel
a little while ago...
1832
01:40:50,250 --> 01:40:52,385
I mean, I have this picture of Chiquita
that was taken when she...
1833
01:40:52,919 --> 01:40:55,922
I always carry it with me. It was taken
when she was about 26 or something.
1834
01:40:56,656 --> 01:40:58,992
And it's in summer,
and she's stretched out on a terrace...
1835
01:40:59,526 --> 01:41:01,928
in this sort of old-fashioned long skirt
that's kind of pulled up.
1836
01:41:02,529 --> 01:41:04,598
And she's slim and sensual
and beautiful.
1837
01:41:05,132 --> 01:41:08,802
And I've always looked at that picture
and just thought about just how sexy she looks.
1838
01:41:09,603 --> 01:41:11,538
And then last year in Israel,
I looked at the picture...
1839
01:41:12,005 --> 01:41:15,609
and I realized that that face in the picture
was the saddest face in the world.
1840
01:41:16,409 --> 01:41:19,012
That girl at that time was just lost...
1841
01:41:19,613 --> 01:41:21,214
so sad and so alone.
1842
01:41:21,615 --> 01:41:24,618
I've been carrying this picture for years
and not ever really seeing what it is, you know.
1843
01:41:25,352 --> 01:41:27,888
I just never really
looked at the picture.
1844
01:41:30,423 --> 01:41:34,027
And then, at a certain point, I realized I'd
just gone for a good 18 years unable to feel...
1845
01:41:34,828 --> 01:41:36,696
except in the most extreme situations.
1846
01:41:37,164 --> 01:41:39,633
I mean, to some extent, I still had
the ability to live in my work.
1847
01:41:40,367 --> 01:41:41,902
That was why I was such a work junkie.
1848
01:41:42,369 --> 01:41:45,839
That was why I felt that every play that I did
was a matter of my life or my death.
1849
01:41:46,640 --> 01:41:48,375
But in my real life, I was dead.
1850
01:41:48,842 --> 01:41:50,977
I was a robot.
1851
01:41:51,578 --> 01:41:53,980
I mean, I didn't even allow myself
to get angry or annoyed.
1852
01:41:54,514 --> 01:41:56,850
I mean, you know, today
Chiquita, Nicolas, Marina...
1853
01:41:57,451 --> 01:42:00,720
All day long, as people do, they do things that
annoy me and they say things that annoy me.
1854
01:42:01,455 --> 01:42:03,723
And today I get annoyed.
And they say, " Why are you annoyed?"
1855
01:42:04,257 --> 01:42:05,992
And I say, " Because you're annoying,"
you know.
1856
01:42:07,994 --> 01:42:09,930
And when I allowed myself
to consider the possibility...
1857
01:42:10,397 --> 01:42:12,532
of not spending
the rest of my life with Chiquita...
1858
01:42:13,133 --> 01:42:16,136
I realized that what I wanted most in life
was to always be with her.
1859
01:42:18,205 --> 01:42:21,007
But at that time, I hadn't learned what
it would be like to let yourself react...
1860
01:42:21,608 --> 01:42:23,210
to another human being.
1861
01:42:23,610 --> 01:42:25,278
And if you can't react
to another person...
1862
01:42:25,745 --> 01:42:28,415
then there's no possibility
of action or interaction.
1863
01:42:29,015 --> 01:42:33,220
And if there isn't, I don't really know
what the word " love" means...
1864
01:42:34,154 --> 01:42:38,158
except duty, obligation,
sentimentality, fear.
1865
01:42:41,428 --> 01:42:43,497
I mean...
1866
01:42:44,965 --> 01:42:46,633
I don't know about you, Wally, but I...
1867
01:42:47,167 --> 01:42:50,504
I just had to put myself into a kind of training
program to learn how to be a human being.
1868
01:42:51,238 --> 01:42:53,039
I mean, how did I feel about anything?
I didn't know.
1869
01:42:53,573 --> 01:42:57,110
What kind of things did I like? What kind of
people did I really want to be with? You know?
1870
01:42:57,911 --> 01:42:59,913
And the only way
that I could think of to find out...
1871
01:43:00,447 --> 01:43:03,717
was to just cut out all the noise
and stop performing all the time...
1872
01:43:04,451 --> 01:43:07,254
and just listen to what was inside me.
1873
01:43:07,921 --> 01:43:10,457
See, I think a time comes
when you need to do that.
1874
01:43:10,991 --> 01:43:13,527
Now, maybe in order to do it,
you have to go to the Sahara...
1875
01:43:14,127 --> 01:43:15,796
and maybe you can do it at home.
1876
01:43:16,196 --> 01:43:18,131
But you need to cut out the noise.
1877
01:43:22,803 --> 01:43:24,471
Yeah. Of course, personally,
I- I just, uh...
1878
01:43:24,938 --> 01:43:27,941
I usually don't, uh...
like those quiet moments, you know.
1879
01:43:28,608 --> 01:43:30,076
I really don't.
1880
01:43:30,410 --> 01:43:34,347
I mean, uh, I don't know if
it's that, uh, Freudian thing or what...
1881
01:43:35,215 --> 01:43:37,417
But, uh, you know, the fear
of unconscious impulses...
1882
01:43:37,951 --> 01:43:40,620
or my own aggression
or whatever, but, uh...
1883
01:43:41,221 --> 01:43:44,291
if things get too quiet, and I find myself
just, uh, sitting there...
1884
01:43:45,025 --> 01:43:46,626
you know,
as we were saying before...
1885
01:43:47,027 --> 01:43:50,831
I mean, whether I'm by myself,
or-or I'm-I'm with someone else...
1886
01:43:51,765 --> 01:43:54,301
I just, uh...
I just have this feeling of...
1887
01:43:54,901 --> 01:43:58,238
uh, my God,
I'm going to be revealed.
1888
01:43:59,106 --> 01:44:02,509
In other words, I'm adequate
to do any sort of a task, um...
1889
01:44:03,310 --> 01:44:06,580
but I'm not adequate, uh,
just to... To be a human being.
1890
01:44:07,314 --> 01:44:08,915
I mean, in other words, I'm not, uh...
1891
01:44:09,316 --> 01:44:12,052
If I'm just, uh, trapped there
and I'm not allowed to do things...
1892
01:44:12,719 --> 01:44:15,589
but all I can do is just,
um, be there...
1893
01:44:16,189 --> 01:44:18,125
well, I'll just fail.
1894
01:44:18,592 --> 01:44:20,193
I mean, in other words, uh...
1895
01:44:20,594 --> 01:44:22,596
I can pass any other sort of a test...
1896
01:44:23,130 --> 01:44:26,333
and, you know, I can even get an " A"
if I put in the required effort...
1897
01:44:27,000 --> 01:44:28,802
but I just don't, uh...
1898
01:44:29,336 --> 01:44:31,471
I just don't have a clue
how to pass this test.
1899
01:44:32,139 --> 01:44:34,941
I mean... I mean, of course,
I realize this isn't a test...
1900
01:44:35,609 --> 01:44:37,878
but, um, I see it as a test...
1901
01:44:38,411 --> 01:44:40,080
and I feel I'm going to fail it.
1902
01:44:40,547 --> 01:44:42,082
I mean, it's... it's very scary.
1903
01:44:42,549 --> 01:44:46,086
I just feel, uh, just totally at sea.
I mean...
1904
01:44:46,953 --> 01:44:48,955
Well, you know,
I could imagine a life, Wally...
1905
01:44:49,422 --> 01:44:53,427
in which each day would become
an incredible, monumental, creative task...
1906
01:44:54,361 --> 01:44:56,163
and we're not necessarily up to it.
1907
01:44:56,630 --> 01:44:59,433
I mean, if you felt like walking out
on the person you live with, you'd walk out.
1908
01:45:00,100 --> 01:45:01,768
Then if you felt like it,
you'd come back.
1909
01:45:02,235 --> 01:45:05,238
But meanwhile, the other person
would have reacted to your walking out.
1910
01:45:06,039 --> 01:45:08,708
It would be a life of such feeling.
1911
01:45:09,309 --> 01:45:11,244
I mean, what was amazing
in the workshops I led...
1912
01:45:11,711 --> 01:45:14,714
was how quickly people seemed
to fall into enthusiasm...
1913
01:45:15,382 --> 01:45:18,985
celebration, joy, wonder,
abandon, wildness, tenderness.
1914
01:45:19,786 --> 01:45:21,655
Could we stand to live like that?
1915
01:45:22,122 --> 01:45:24,658
Yeah, I think it's that moment of contact
with another person.
1916
01:45:25,192 --> 01:45:26,793
I mean, that's what scares us.
1917
01:45:27,194 --> 01:45:30,063
I mean, that moment of being
face to face with another person.
1918
01:45:30,730 --> 01:45:32,265
I mean, now...
1919
01:45:32,732 --> 01:45:36,203
You wouldn't think it would be so frightening.
It's strange that we find it so frightening.
1920
01:45:37,003 --> 01:45:38,605
Well, it isn't that strange.
1921
01:45:39,005 --> 01:45:41,675
I mean, first of all, there are some
pretty good reasons for being frightened.
1922
01:45:42,342 --> 01:45:45,879
I mean, you know, the human being
is a complex and dangerous creature.
1923
01:45:46,746 --> 01:45:48,882
I mean, really,
if you start living each moment?
1924
01:45:49,416 --> 01:45:51,084
Christ, that's quite a challenge.
1925
01:45:51,551 --> 01:45:54,554
I mean, if you really reach out and you're
really in touch with the other person...
1926
01:45:55,222 --> 01:45:58,024
well, that really is something
to strive for, I think, I really do.
1927
01:45:58,692 --> 01:46:00,961
Yeah, it's just so pathetic
if one doesn't do that.
1928
01:46:01,495 --> 01:46:05,098
Of course there's a problem, because the closer
you come, I think, to another human being...
1929
01:46:06,032 --> 01:46:08,502
the more completely mysterious...
and unreachable...
1930
01:46:09,102 --> 01:46:10,704
that person becomes.
1931
01:46:11,104 --> 01:46:14,174
I mean, you know, you have to reach out,
you have to go back and forth with them...
1932
01:46:14,908 --> 01:46:18,178
and you have to relate, and yet you're
relating to a ghost or something.
1933
01:46:18,912 --> 01:46:20,580
I don't know,
because we're ghosts.
1934
01:46:20,981 --> 01:46:24,184
We're phantoms.
Who are we?
1935
01:46:24,918 --> 01:46:27,254
And that's to face, to confront the fact
that you're completely alone.
1936
01:46:27,788 --> 01:46:30,123
And to accept that you're alone
is to accept death.
1937
01:46:30,724 --> 01:46:33,393
You mean, because somehow when you
are alone, you're alone with death.
1938
01:46:33,994 --> 01:46:37,531
I mean, nothing's obstructing your view of it,
or something like that.
1939
01:46:38,331 --> 01:46:39,800
Right.
1940
01:46:40,200 --> 01:46:42,602
You know, if I understood it correctly,
I think, uh, Heidegger said...
1941
01:46:43,203 --> 01:46:46,673
that, uh, if you were to experience
your own being to the full...
1942
01:46:47,541 --> 01:46:51,678
you'd be experiencing the decay
of that being toward death...
1943
01:46:52,612 --> 01:46:54,548
as a part of your experience.
1944
01:46:55,015 --> 01:46:57,684
You know, in the sexual act there's
that moment of complete forgetting...
1945
01:46:58,285 --> 01:46:59,619
which is so incredible.
1946
01:47:00,020 --> 01:47:01,822
Then in the next moment,
you start to think about things:
1947
01:47:02,289 --> 01:47:04,157
work on the play,
what you've got to do tomorrow.
1948
01:47:04,624 --> 01:47:07,561
I don't know if this is true of you,
but I think it must be quite common.
1949
01:47:08,228 --> 01:47:10,297
The world comes in quite fast.
1950
01:47:10,764 --> 01:47:13,700
Now, that again may be because we're
afraid to stay in that place of forgetting...
1951
01:47:14,367 --> 01:47:16,036
because that, again, is close to death.
1952
01:47:16,503 --> 01:47:18,505
Like people
who are afraid to go to sleep.
1953
01:47:18,972 --> 01:47:22,242
In other words, you interrelate, and you
don't know what the next moment will bring.
1954
01:47:22,976 --> 01:47:24,644
And to not know
what the next moment will bring...
1955
01:47:25,112 --> 01:47:26,780
brings you closer
to a perception of death.
1956
01:47:27,180 --> 01:47:30,317
You see, that's why I think
that people have affairs.
1957
01:47:30,984 --> 01:47:32,986
I mean, you know, in the theater,
if you get good reviews...
1958
01:47:33,520 --> 01:47:35,522
you feel for a moment
that you've got your hands on something.
1959
01:47:35,989 --> 01:47:37,858
You know what I mean?
I mean, it's a good feeling.
1960
01:47:38,325 --> 01:47:40,193
But then that feeling goes quite quickly.
1961
01:47:40,727 --> 01:47:43,463
And once again you don't know
quite what you should do next.
1962
01:47:44,131 --> 01:47:45,465
What'll happen?
1963
01:47:45,799 --> 01:47:47,868
Well, have an affair,
and up to a certain point...
1964
01:47:48,535 --> 01:47:50,670
you can really feel
that you're on firm ground, you know.
1965
01:47:51,204 --> 01:47:54,207
There's a sexual conquest to be made.
There are different questions.
1966
01:47:54,941 --> 01:47:56,610
Does she enjoy the ears being nibbled?
1967
01:47:57,010 --> 01:47:59,813
How intensely can you talk about Schopenhauer
at some elegant French restaurant?
1968
01:48:00,480 --> 01:48:02,482
Whatever nonsense it is.
1969
01:48:03,016 --> 01:48:06,353
It's all, I think, to give you the semblance
that there's firm earth.
1970
01:48:07,087 --> 01:48:10,357
Well, have a real relationship
with a person that goes on for years...
1971
01:48:11,091 --> 01:48:13,360
That's completely unpredictable.
1972
01:48:13,894 --> 01:48:16,563
Then you've cut off all your ties to the land,
and you're sailing into the unknown...
1973
01:48:17,164 --> 01:48:19,166
into uncharted seas.
1974
01:48:19,766 --> 01:48:23,637
I mean, you know, people hold on to these
images of father, mother, husband, wife...
1975
01:48:24,571 --> 01:48:26,173
again for the same reason...
1976
01:48:26,573 --> 01:48:29,443
'cause they seem to provide
some firm ground.
1977
01:48:30,177 --> 01:48:32,112
But there's no wife there.
1978
01:48:32,579 --> 01:48:34,247
What does that mean?
A wife.
1979
01:48:34,714 --> 01:48:36,917
A husband. A son.
1980
01:48:37,517 --> 01:48:39,186
A baby holds your hands...
1981
01:48:39,586 --> 01:48:42,589
and then suddenly there's this huge man
lifting you off the ground...
1982
01:48:43,323 --> 01:48:44,858
and then he's gone.
1983
01:48:45,325 --> 01:48:46,860
Where's that son?
1984
01:49:06,413 --> 01:49:09,749
All the other customers
seemed to have left hours ago.
1985
01:49:10,484 --> 01:49:14,020
We got the bill,
and André paid for our dinner.
1986
01:49:14,755 --> 01:49:16,022
Really?
1987
01:49:42,582 --> 01:49:44,384
I treated myself to a taxi.
1988
01:49:46,319 --> 01:49:48,388
I rode home through the city streets.
1989
01:49:49,990 --> 01:49:52,259
There wasn't a street,
there wasn't a building...
1990
01:49:52,793 --> 01:49:55,462
that wasn't connected
to some memory in my mind.
1991
01:49:57,531 --> 01:50:00,066
There, I was buying a suit
with my father.
1992
01:50:03,270 --> 01:50:06,139
There, I was having
an ice cream soda after school.
1993
01:50:10,811 --> 01:50:13,613
When I finally came in,
Debby was home from work...
1994
01:50:14,281 --> 01:50:17,217
and I told her everything
about my dinner with André.
179675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.