All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S02E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,750 --> 00:00:14,120 My daughter, she said to see you. 2 00:00:14,217 --> 00:00:15,377 She said that you're the mayor now. 3 00:00:17,117 --> 00:00:18,277 Sorry about your brother, man. 4 00:00:18,383 --> 00:00:19,783 You gonna take some time? 5 00:00:19,883 --> 00:00:21,123 No. No, no, I'm good. 6 00:00:21,217 --> 00:00:23,147 Couriers, fix-it men. 7 00:00:23,249 --> 00:00:26,679 What you do, your father invented it. 8 00:00:26,783 --> 00:00:28,683 - Where is the money? - The police. 9 00:00:28,783 --> 00:00:30,723 That's going to be a problem for you. 10 00:00:33,883 --> 00:00:35,623 Don't ever threaten me again. 11 00:00:35,717 --> 00:00:38,177 He's different than his brother, send someone else. 12 00:00:38,283 --> 00:00:39,653 Who? 13 00:00:39,750 --> 00:00:41,020 Where's Iris? 14 00:00:41,117 --> 00:00:42,517 - Who sent you? - [Iris] Milo. 15 00:00:42,617 --> 00:00:43,547 He's my boss. 16 00:00:43,650 --> 00:00:44,750 You should go back. 17 00:00:44,850 --> 00:00:46,380 I'm stronger than you think. 18 00:00:46,483 --> 00:00:47,783 - That's him? - Yeah. 19 00:00:49,717 --> 00:00:51,717 Better yet, this maggot doesn't make it to court. 20 00:00:51,817 --> 00:00:53,647 They're gonna look the other way on this. 21 00:00:54,683 --> 00:00:55,883 How far the other way they gonna look? 22 00:00:55,983 --> 00:00:56,823 Far. 23 00:00:56,917 --> 00:01:00,877 You owe them. You all owe them. 24 00:01:00,983 --> 00:01:02,423 They want their favors. 25 00:01:02,517 --> 00:01:03,347 What kind of favors? 26 00:01:03,450 --> 00:01:04,480 The unreasonable kind. 27 00:01:04,583 --> 00:01:05,583 - Who? - All of them . 28 00:01:05,683 --> 00:01:06,653 God... 29 00:01:06,750 --> 00:01:07,750 What the-- 30 00:01:08,917 --> 00:01:11,477 Everything you have, I'm taking it all back. 31 00:01:11,583 --> 00:01:12,823 Do you wanna start a war? 32 00:01:12,917 --> 00:01:14,447 They broke their word, Mike! 33 00:01:14,550 --> 00:01:16,020 They hungry for this. 34 00:01:23,150 --> 00:01:25,320 This like a revolution. 35 00:01:25,417 --> 00:01:28,417 It's time somebody sent a message. 36 00:01:28,517 --> 00:01:29,877 The messenger's me. 37 00:03:00,650 --> 00:03:01,580 Stop. 38 00:03:02,750 --> 00:03:03,920 Big step. 39 00:03:08,917 --> 00:03:10,017 Turn this way. 40 00:03:10,517 --> 00:03:11,477 Quick. 41 00:03:15,050 --> 00:03:17,120 Take my hand. Take a big step. 42 00:03:18,317 --> 00:03:19,347 There you go. 43 00:03:19,950 --> 00:03:21,020 Can I take this fucking thing off? 44 00:03:21,116 --> 00:03:22,776 No, you can't. Sit down. 45 00:04:01,783 --> 00:04:03,423 You can take it off, now. 46 00:04:18,850 --> 00:04:20,420 Come on. There you go. 47 00:04:23,750 --> 00:04:25,220 How 'bout this, huh? 48 00:04:27,783 --> 00:04:30,323 There's no bears in the middle of the lake, right? 49 00:04:30,317 --> 00:04:31,447 Mm. 50 00:04:32,116 --> 00:04:33,346 So, whose is it? 51 00:04:34,049 --> 00:04:35,349 It's a drug seizure. 52 00:04:35,817 --> 00:04:37,317 Goes to auction next week. 53 00:04:38,883 --> 00:04:40,323 You know how to sail? 54 00:04:41,917 --> 00:04:43,377 I don't have a fuckin' clue. 55 00:04:44,417 --> 00:04:46,377 But it's got a steering wheel and an engine, 56 00:04:46,483 --> 00:04:47,723 and I can drive, so... 57 00:04:48,116 --> 00:04:49,316 There we go. 58 00:04:51,683 --> 00:04:52,923 So, where are we goin'? 59 00:04:53,583 --> 00:04:54,623 I don't know. 60 00:04:55,783 --> 00:04:57,653 Figured we'd just go out in the middle of the lake. 61 00:04:58,450 --> 00:04:59,480 Just anchor there. 62 00:05:00,082 --> 00:05:02,122 You can't sleep, I don't sleep. 63 00:05:02,216 --> 00:05:04,646 Somethin' about the sway of the boat cures both, huh? 64 00:05:04,982 --> 00:05:06,622 Maybe we could take it somewhere. 65 00:05:06,717 --> 00:05:07,847 Get dinner. 66 00:05:07,949 --> 00:05:10,049 Nah, I'll make us dinner. In the galley. 67 00:05:10,949 --> 00:05:11,879 What's a galley? 68 00:05:11,982 --> 00:05:14,122 Galley is boat for "kitchen". 69 00:05:14,216 --> 00:05:15,446 There's a kitchen? 70 00:05:15,550 --> 00:05:16,650 Yeah, I know. 71 00:05:16,750 --> 00:05:18,820 Here, you wanna see the best part of the boat? 72 00:05:43,617 --> 00:05:46,877 My father used to say, "I can't wait to get old. 73 00:05:47,450 --> 00:05:50,950 For my mind to soften. For my memories to rot away. 74 00:05:51,617 --> 00:05:53,477 The hardest thing to do is forget. 75 00:05:53,883 --> 00:05:56,023 Forget the scars life gives yo, 76 00:05:56,116 --> 00:05:58,216 forget the scars you gave others. 77 00:05:58,982 --> 00:06:00,652 The challenge, though, 78 00:06:00,750 --> 00:06:03,650 is hiding a few memories worth keeping from your dying mind." 79 00:06:04,317 --> 00:06:05,777 He told me to keep a journal, 80 00:06:06,149 --> 00:06:07,649 and only write down the good things. 81 00:06:08,149 --> 00:06:09,849 Then when the bad things fade away, 82 00:06:10,683 --> 00:06:12,783 you can read about the happy life you had. 83 00:06:28,483 --> 00:06:30,323 But minds don't forget so easy. 84 00:06:30,949 --> 00:06:33,979 When the horror that we witness and endure takes root, 85 00:06:34,617 --> 00:06:37,217 only madness and dementia can remove it. 86 00:06:49,982 --> 00:06:51,522 Shit... 87 00:07:35,849 --> 00:07:36,919 No! No! 88 00:07:37,016 --> 00:07:38,146 - Fuck, no! - Kareem! 89 00:07:38,317 --> 00:07:39,447 No! 90 00:07:39,550 --> 00:07:41,180 Look at me! 91 00:07:41,317 --> 00:07:42,417 - No! - Kareem! 92 00:07:42,517 --> 00:07:45,017 - No, no! - Look at me! 93 00:07:45,116 --> 00:07:46,946 - No! - Look at me! 94 00:07:47,049 --> 00:07:48,419 You're okay, baby! 95 00:07:48,517 --> 00:07:49,717 You're okay! 96 00:07:50,182 --> 00:07:51,682 This is home! 97 00:07:51,782 --> 00:07:53,352 You're home! 98 00:07:57,016 --> 00:07:58,146 Mom? 99 00:07:58,849 --> 00:08:00,079 Now, go back to bed! 100 00:08:05,450 --> 00:08:06,820 Look at me, honey. 101 00:08:09,116 --> 00:08:10,476 You're okay. 102 00:08:13,750 --> 00:08:14,950 You're okay. 103 00:08:20,417 --> 00:08:23,677 I'm okay. I'm okay. 104 00:08:30,317 --> 00:08:32,317 Want the light off? 105 00:08:34,483 --> 00:08:35,783 No, leave it on. 106 00:09:13,849 --> 00:09:16,219 Bitch-ass nigga, fuck outta here, nigga! 107 00:09:16,317 --> 00:09:17,217 Get up! 108 00:09:22,650 --> 00:09:23,580 Fuck that! 109 00:09:26,816 --> 00:09:28,076 Oh, shit! 110 00:09:40,350 --> 00:09:42,320 Beat down on Row 18, tent 154. 111 00:09:42,417 --> 00:09:43,677 Do we give a shit? 112 00:09:45,082 --> 00:09:46,522 Didn't think so. 113 00:09:47,317 --> 00:09:48,647 The consequence of a riot 114 00:09:48,749 --> 00:09:50,719 is the dismantling of the illusion that 115 00:09:50,816 --> 00:09:52,946 prison is controlled by the guards. 116 00:09:53,716 --> 00:09:55,616 The consequence of putting down the riot 117 00:09:55,716 --> 00:09:57,876 is the dismantling of the leadership structure 118 00:09:57,982 --> 00:09:59,152 within the inmates. 119 00:09:59,716 --> 00:10:01,446 All that remains is chaos, 120 00:10:01,949 --> 00:10:04,249 until a new leadership structure is created. 121 00:10:04,882 --> 00:10:06,582 And when there are no leaders inside, 122 00:10:07,149 --> 00:10:08,579 there are no leaders outside. 123 00:10:09,049 --> 00:10:10,449 All gangs are from prison, 124 00:10:10,550 --> 00:10:12,880 because that's where all gangsters end up. 125 00:10:21,617 --> 00:10:23,547 The result is our new reality. 126 00:10:26,350 --> 00:10:28,020 And that reality is chaos. 127 00:10:31,116 --> 00:10:32,576 ♪ Niggas be countin' me out 128 00:10:32,682 --> 00:10:34,352 ♪ I'm countin' my bullets, I'm loadin' my clips ♪ 129 00:10:34,450 --> 00:10:35,950 ♪ I'm writin' down names, I'm makin' a list ♪ 130 00:10:36,049 --> 00:10:37,949 ♪ I'm checkin' it twice and I'm gettin' 'em hit ♪ 131 00:10:38,049 --> 00:10:39,919 ♪ The real ones been dyin', the fake ones is lit ♪ 132 00:10:40,016 --> 00:10:41,776 ♪ The game is off-balance, I'm back on my shit ♪ 133 00:10:41,882 --> 00:10:43,622 ♪ The Bentley is dirty, my sneakers is dirty ♪ 134 00:10:43,716 --> 00:10:45,676 ♪ But that's how I like it, you all on my dick ♪ 135 00:10:45,782 --> 00:10:47,652 ♪ I'm all in my bag, this hard as it get ♪ 136 00:10:47,749 --> 00:10:49,619 ♪ I do not snort powder, I might take a sip ♪ 137 00:10:49,716 --> 00:10:51,646 ♪ I might hit the blunt, but I'm liable to trip ♪ 138 00:10:51,749 --> 00:10:53,679 ♪ I ain't poppin' no pill, but you do as you wish ♪ 139 00:10:53,782 --> 00:10:55,652 ♪ I roll with some fiends, I love 'em to death ♪ 140 00:10:55,749 --> 00:10:57,719 ♪ I got a few mil' but not all of 'em rich ♪ 141 00:10:57,816 --> 00:10:59,676 ♪ What good is the bread if my niggas is broke? ♪ 142 00:10:59,782 --> 00:11:01,722 ♪ What good is first class if my niggas can't sit? ♪ 143 00:11:01,816 --> 00:11:03,576 ♪ That's my next mission, that's why I can't quit ♪ 144 00:11:03,682 --> 00:11:05,322 ♪ Just like LeBron, get my niggas more chips ♪ 145 00:11:05,417 --> 00:11:07,177 ♪ Just put the Rolly right back on my wrist ♪ 146 00:11:07,317 --> 00:11:09,147 ♪ This watch came from Drizzy, he gave me a gift ♪ 147 00:11:09,317 --> 00:11:11,317 ♪ Back when the rap game was prayin' I'd diss ♪ 148 00:11:11,317 --> 00:11:12,977 ♪ They act like two legends cannot coexist ♪ 149 00:11:13,082 --> 00:11:14,882 ♪ But I'd never beef with a nigga for nothin' ♪ 150 00:11:14,982 --> 00:11:16,782 ♪ If I smoke a rapper, it's gon' be legit ♪ 151 00:11:16,882 --> 00:11:18,752 ♪ It won't be for clout, it won't be for fame ♪ 152 00:11:18,849 --> 00:11:20,819 ♪ It won't be 'cause my shit ain't sellin' the same ♪ 153 00:11:20,916 --> 00:11:22,816 ♪ It won't be to sell you my latest... ♪ 154 00:11:23,749 --> 00:11:26,549 ♪ I've been wantin' somethin' I can feel ♪ 155 00:11:26,649 --> 00:11:28,779 Fuck, get down! Get down! 156 00:11:39,082 --> 00:11:42,182 ♪ I'ma give 'em somethin' they can feel ♪ 157 00:11:42,816 --> 00:11:45,716 ♪ If it ain't 'bout the squad, don't give a fuck ♪ 158 00:11:47,450 --> 00:11:49,420 Clear! Last room. 159 00:11:51,916 --> 00:11:53,076 Drop the weapon! 160 00:11:53,182 --> 00:11:54,622 Drop the weapon! Drop the weapon! 161 00:12:12,016 --> 00:12:13,646 I only ask three times. 162 00:12:22,649 --> 00:12:24,449 Iris! You ready? 163 00:12:25,716 --> 00:12:26,716 Hey! 164 00:12:28,350 --> 00:12:29,580 We gotta go. 165 00:12:30,882 --> 00:12:32,052 Go where? 166 00:12:32,149 --> 00:12:34,179 Gotta get you back to the cabin, so I can go to work. 167 00:12:34,317 --> 00:12:36,417 I don't wanna go to the cabin! 168 00:12:36,516 --> 00:12:37,846 I wanna stay here. 169 00:12:38,483 --> 00:12:39,823 It's not my boat. 170 00:12:41,483 --> 00:12:43,823 You said they don't sell it for a week, right? 171 00:12:46,582 --> 00:12:48,122 So, can I keep it for a week? 172 00:12:48,649 --> 00:12:50,749 What are you gonna do, hang out on the boat all day long? 173 00:12:51,116 --> 00:12:52,876 It's no smaller than your cabin. 174 00:12:54,582 --> 00:12:55,622 Fuck, all right, well... 175 00:12:55,949 --> 00:12:58,019 Just don't go anywhere, wanderin' around. 176 00:12:58,649 --> 00:12:59,979 You have no idea who's lookin' for you. 177 00:13:00,082 --> 00:13:01,082 All right? 178 00:13:02,016 --> 00:13:03,146 Aye aye, Captain. 179 00:13:05,616 --> 00:13:06,776 Hey, Mike. 180 00:13:08,016 --> 00:13:08,976 Thank you. 181 00:13:09,716 --> 00:13:10,476 All right, all right. 182 00:13:10,582 --> 00:13:11,752 Fuck! 183 00:13:11,849 --> 00:13:13,079 Goddamn. 184 00:13:13,749 --> 00:13:15,819 Don't go anywhere! 185 00:13:37,916 --> 00:13:38,816 It's Mike. 186 00:13:38,916 --> 00:13:40,046 Mike. 187 00:13:40,149 --> 00:13:42,179 You gotta get down here. Somethin' you need to see. 188 00:13:42,317 --> 00:13:43,217 Where are you? 189 00:13:43,317 --> 00:13:44,747 Grape and 24th. 190 00:13:45,716 --> 00:13:46,976 All right, I'm on my way. 191 00:13:48,417 --> 00:13:49,717 Christ. 192 00:13:49,816 --> 00:13:51,076 Should we call Animal Control? 193 00:13:51,182 --> 00:13:52,322 The fuck are they gonna do? 194 00:13:52,417 --> 00:13:53,417 You wanna open the door to this thing? 195 00:13:53,516 --> 00:13:54,476 I say we shoot it. 196 00:13:54,882 --> 00:13:55,982 Lotta cell phones are out. 197 00:13:56,082 --> 00:13:58,082 Soon as that thing climbs through that sunroof, 198 00:13:58,182 --> 00:13:59,052 we're shootin' it anyway. 199 00:13:59,149 --> 00:14:00,549 That guy is dead. 200 00:14:00,649 --> 00:14:02,219 That thing, it's-it's fuckin' eatin' a man is all. 201 00:14:02,317 --> 00:14:03,147 Fuck! 202 00:14:03,317 --> 00:14:04,977 Fuck, fuck! 203 00:14:10,882 --> 00:14:12,022 Fuck. 204 00:14:12,116 --> 00:14:13,316 All right, we're good. 205 00:14:13,616 --> 00:14:15,046 Okay. 206 00:14:19,549 --> 00:14:20,949 He's good, let him through! 207 00:14:22,082 --> 00:14:22,982 What's up? 208 00:14:23,082 --> 00:14:24,152 First thing in the fuckin' morning. 209 00:14:24,749 --> 00:14:25,849 Uh-huh. 210 00:14:27,716 --> 00:14:29,046 What have we got? 211 00:14:29,782 --> 00:14:31,822 Ah, fuck, Ian, Jesus! How 'bout a little warning? 212 00:14:31,916 --> 00:14:33,446 Fuckin' pitbull through the sunroof. 213 00:14:33,549 --> 00:14:35,319 I'm just gonna go out on a fuckin' limb here 214 00:14:35,317 --> 00:14:36,477 and say it's gang-related. 215 00:14:36,582 --> 00:14:37,622 Until they sort out who's in charge inside, 216 00:14:37,716 --> 00:14:38,676 this is what it's gonna be. 217 00:14:38,782 --> 00:14:39,982 Fuckin' disgusting. 218 00:14:41,582 --> 00:14:43,322 Robert's team hit a depot at the Towers. 219 00:14:44,116 --> 00:14:45,146 Fuck. 220 00:14:46,516 --> 00:14:48,316 - How much product? - It's gonna sting. 221 00:14:48,416 --> 00:14:50,376 Yeah? Jesus. 222 00:14:50,716 --> 00:14:52,876 Some Blood called in dispatch with a tip. 223 00:14:53,516 --> 00:14:54,876 What the fuck are we supposed to do? 224 00:14:55,549 --> 00:14:56,619 Well, Ian... 225 00:14:56,716 --> 00:14:58,346 You make it really fuckin' hard. 226 00:14:58,449 --> 00:15:00,549 To peace when you're raiding 227 00:15:00,649 --> 00:15:02,179 peacekeeper's fuckin' cook houses. 228 00:15:03,317 --> 00:15:05,677 Mike, we gotta get that fuckin' genie back in the bottle. 229 00:15:05,782 --> 00:15:07,322 Yeah, just meet me at Don's in an hour. 230 00:15:07,317 --> 00:15:08,217 - Okay? - Yeah. 231 00:15:08,317 --> 00:15:09,347 And bring Robert with ya. 232 00:15:09,449 --> 00:15:10,379 Yeah. 233 00:15:11,616 --> 00:15:12,746 I was just gonna call you. 234 00:15:12,849 --> 00:15:14,449 These turncoat motherfuckers 235 00:15:14,549 --> 00:15:16,379 ask me to stand down and make a truce, 236 00:15:16,482 --> 00:15:18,622 and they toss my fuckin' cook house?! 237 00:15:18,716 --> 00:15:20,176 I'm on my fuckin' way. All right? 238 00:15:20,317 --> 00:15:22,347 - Yeah, I'm at the shop. - 20 minutes. 239 00:15:22,449 --> 00:15:24,349 Hey! Make it two hours! 240 00:15:24,449 --> 00:15:25,549 Yep! 241 00:16:07,049 --> 00:16:08,549 Open gate nine. 242 00:16:58,349 --> 00:16:59,379 Well... 243 00:16:59,816 --> 00:17:01,046 I guess, every... 244 00:17:01,416 --> 00:17:02,816 I'm sorry. 245 00:17:02,916 --> 00:17:05,776 Could you, could you step back? I can't see my students. 246 00:17:05,882 --> 00:17:07,322 Thank you very much. 247 00:17:07,616 --> 00:17:08,816 Um... 248 00:17:08,916 --> 00:17:12,346 Every life is a... Is a serious of choices. 249 00:17:12,916 --> 00:17:14,546 Regardless of your environment, 250 00:17:14,649 --> 00:17:18,349 regardless of the struggles that each of you have faced... 251 00:17:20,316 --> 00:17:23,176 You made a choice that put you here. 252 00:17:23,316 --> 00:17:26,916 Your removal from society is your punishment. 253 00:17:27,616 --> 00:17:29,776 You know, but don't think for... 254 00:17:33,082 --> 00:17:37,982 Don't think for a minute that you are out of choices. 255 00:17:38,416 --> 00:17:39,876 You're not. 256 00:17:39,982 --> 00:17:42,752 The fact that you're sitting here in this classroom right now 257 00:17:42,849 --> 00:17:44,179 is proof of that. 258 00:17:44,882 --> 00:17:47,522 You made a choice to be here. 259 00:17:47,916 --> 00:17:52,076 And each day, you will choose whether to study, 260 00:17:52,516 --> 00:17:53,816 or whether to blow this off. 261 00:17:54,416 --> 00:17:58,676 Each day, you will choose whether prison will one day 262 00:17:58,782 --> 00:18:00,522 just be part of your past... 263 00:18:01,449 --> 00:18:03,319 Or be your only future. 264 00:18:04,416 --> 00:18:05,516 Each day... 265 00:18:07,616 --> 00:18:08,546 Sorry. 266 00:18:08,982 --> 00:18:10,852 You know, we, we can't think 267 00:18:10,949 --> 00:18:13,779 with storm troopers pacing the room. 268 00:18:14,316 --> 00:18:17,146 You have to leave, or class is over. 269 00:18:17,682 --> 00:18:19,382 All right. Everybody up! 270 00:18:19,982 --> 00:18:21,322 What? 271 00:18:21,616 --> 00:18:22,946 Move! 272 00:18:26,316 --> 00:18:28,176 Pick up the pace, ladies! 273 00:18:49,649 --> 00:18:53,349 Do you feel the incident has affected your mental wellbeing? 274 00:19:00,949 --> 00:19:03,779 To be honest, Doctor, I'm just... 275 00:19:03,882 --> 00:19:05,522 Grateful to be alive. 276 00:19:06,582 --> 00:19:09,082 And look in the eyes of my wife and children. 277 00:19:18,082 --> 00:19:19,982 You reported no sexual assault. 278 00:19:21,148 --> 00:19:21,878 No. 279 00:19:22,582 --> 00:19:26,022 Two other guards stated that they witnessed your rape 280 00:19:26,115 --> 00:19:28,945 by multiple partners, before they were raped? 281 00:19:30,215 --> 00:19:32,945 They've confused me with someone else. 282 00:19:35,516 --> 00:19:38,976 It's common for victims of sexual assault 283 00:19:39,081 --> 00:19:40,821 to deny the act took place 284 00:19:40,916 --> 00:19:43,046 out of shame that they shouldn't feel. 285 00:19:45,849 --> 00:19:48,749 Doctor, if I had been sexually assaulted, 286 00:19:48,849 --> 00:19:52,849 I would join a class action suit against the Bureau of Prisons 287 00:19:52,949 --> 00:19:54,319 and the state, 288 00:19:54,582 --> 00:19:55,952 and be... 289 00:19:56,049 --> 00:19:58,879 Very happy to retire with their money. 290 00:20:00,148 --> 00:20:02,778 I was beaten and... 291 00:20:02,882 --> 00:20:04,052 Threatened with death, 292 00:20:04,148 --> 00:20:06,718 both of those are known risks of the job. 293 00:20:06,816 --> 00:20:08,646 And now I'm asking that I go back to work 294 00:20:08,749 --> 00:20:10,279 to provide for my family. 295 00:20:27,248 --> 00:20:29,948 Do you feel a desire to seek retribution? 296 00:20:31,782 --> 00:20:34,022 The only desire I feel... 297 00:20:35,316 --> 00:20:38,916 Is to complete a career I've dedicated 25 years to. 298 00:20:39,015 --> 00:20:42,215 And retire. On my terms. 299 00:20:42,316 --> 00:20:44,276 Once I've received my pension. 300 00:21:28,582 --> 00:21:30,782 ♪ I know some niggas that I've never seen ♪ 301 00:21:30,882 --> 00:21:33,152 ♪ Die, so I could never side note ♪ 302 00:21:33,316 --> 00:21:36,416 ♪ On a roll, I do the most ♪ 303 00:21:36,516 --> 00:21:39,016 ♪ Got a flight of cash, fly like a fighter jet ♪ 304 00:21:39,115 --> 00:21:42,675 ♪ I'm in the zone, I'm with the scene ♪ 305 00:21:43,048 --> 00:21:44,418 Bunny in back? 306 00:21:44,649 --> 00:21:45,679 The roof. 307 00:21:45,948 --> 00:21:47,318 How do you get there? 308 00:21:47,948 --> 00:21:48,948 Stairs through here. 309 00:21:57,382 --> 00:22:00,422 ♪ I'm on ten like, ten days of the week, nigga ♪ 310 00:22:22,449 --> 00:22:24,379 Well, well, well, Bunny. 311 00:22:25,482 --> 00:22:28,852 How long do ya think it'll take before PD's got a drone up here? 312 00:22:28,948 --> 00:22:31,148 Filming you sell junk on your rooftop. 313 00:22:32,048 --> 00:22:33,578 I ain't selling shit from here. 314 00:22:34,015 --> 00:22:35,545 You must just like this beautiful view. 315 00:22:35,649 --> 00:22:38,019 I'm here so no mo'fucker hit me in a drive-by. 316 00:22:38,316 --> 00:22:39,616 Anyone drive-by on my ass, 317 00:22:39,716 --> 00:22:41,346 they're gonna need a fuckin' helicopter or some shit. 318 00:22:41,449 --> 00:22:42,849 Yeah, yeah, yeah, yeah. 319 00:22:42,948 --> 00:22:43,978 Hey. 320 00:22:44,081 --> 00:22:45,621 Didn't know it was your shop. 321 00:22:46,081 --> 00:22:47,781 Some Blood called in a tip. 322 00:22:49,816 --> 00:22:51,846 Man, they rat-ass motherfuckers. 323 00:22:51,948 --> 00:22:54,318 You wait 'til you see the tip I call in on their ass. 324 00:22:54,316 --> 00:22:56,616 I put the whole fuckin' police in they goddamn Alamo, 325 00:22:56,716 --> 00:22:58,146 I swear on God. 326 00:22:58,316 --> 00:23:00,946 Bunny, I'm here to put a lid on this fuckin' thing. 327 00:23:01,048 --> 00:23:02,778 Ain't no leaders on the inside, Mike. 328 00:23:02,881 --> 00:23:04,321 Yeah, yeah. 329 00:23:04,416 --> 00:23:06,446 Not one mo'fucker shot calling in the whole goddamn camp. 330 00:23:08,048 --> 00:23:10,178 Why don't you pick new leaders? 331 00:23:10,316 --> 00:23:12,746 There ain't no new leaders to pick, Mike. 332 00:23:14,015 --> 00:23:16,445 Fucking S.W.A.T., soldiers, and the whole goddamn US Army 333 00:23:16,549 --> 00:23:18,979 came in there, damn near killed everybody. 334 00:23:19,582 --> 00:23:22,322 Everybody else that's left is either too green 335 00:23:22,316 --> 00:23:25,716 or a sorry-ass motherfucker aint nobody want running shit. 336 00:23:28,682 --> 00:23:31,322 And you know how leaders rise, right? 337 00:23:32,349 --> 00:23:33,949 Somebody gon' bag a trophy. 338 00:23:34,048 --> 00:23:35,218 They're gonna start badge huntin', Mike. 339 00:23:35,316 --> 00:23:36,516 Let me tell you somethin' right now. 340 00:23:36,616 --> 00:23:38,346 One badge hits the fuckin' ground, 341 00:23:38,449 --> 00:23:40,319 there'll be tanks runnin' up and down the street. 342 00:23:40,316 --> 00:23:41,746 You know it. Okay? 343 00:23:41,848 --> 00:23:43,078 And the fuckin' prison guards? 344 00:23:43,482 --> 00:23:45,922 You know the deal. The outside run for the inside. 345 00:23:46,549 --> 00:23:48,719 Now, we can't get no messages in or out. 346 00:23:48,816 --> 00:23:51,676 We can't get the product in, we can't get no money out! 347 00:23:51,782 --> 00:23:53,522 It's them fuckin' guards... 348 00:23:53,616 --> 00:23:55,876 They's chokin' us to death, Mike. 349 00:23:57,316 --> 00:23:59,476 Well, the only way it'll get better, Bunny, 350 00:23:59,582 --> 00:24:02,882 is if the whole world gets fucking quiet. 351 00:24:03,749 --> 00:24:06,319 Real quiet, real fast. 352 00:24:07,015 --> 00:24:08,115 Friend to friend... 353 00:24:08,682 --> 00:24:11,682 I wouldn't be cooking, and I wouldn't be moving. 354 00:24:12,416 --> 00:24:14,676 You know how many of us they shot... 355 00:24:15,316 --> 00:24:16,646 Like dogs... 356 00:24:16,981 --> 00:24:18,081 In that prison? 357 00:24:18,181 --> 00:24:20,481 They killed 33 guards, Bunny. 358 00:24:20,815 --> 00:24:22,315 And then they raped the rest of 'em with 359 00:24:22,316 --> 00:24:23,716 their own fucking Billy clubs. 360 00:24:23,815 --> 00:24:26,315 These guards, they are fuckin' thirsty for round two. 361 00:24:26,316 --> 00:24:28,316 They're just waiting for you to do something. 362 00:24:29,981 --> 00:24:32,751 Well, you was inside. You know how it go. 363 00:24:33,316 --> 00:24:35,476 All you got is your pride, and right now... 364 00:24:35,848 --> 00:24:37,378 They ain't even got that. 365 00:24:38,781 --> 00:24:41,351 They cannot be the ones to blink, Mike. 366 00:24:41,815 --> 00:24:43,775 I think they've already fuckin' blinked. 367 00:24:44,416 --> 00:24:45,576 Bunny. Right? 368 00:24:45,682 --> 00:24:46,752 That's why they're sweating their asses off 369 00:24:46,848 --> 00:24:48,348 in fucking tents. 370 00:24:48,449 --> 00:24:49,749 They got no phones. 371 00:24:50,148 --> 00:24:51,778 They got no drugs, they got no money, 372 00:24:51,881 --> 00:24:53,321 they got no fuckin' yard. 373 00:24:55,115 --> 00:24:56,715 Hell, they won't even get any fuckin' food, 374 00:24:56,815 --> 00:24:57,815 if they're not careful. 375 00:24:58,449 --> 00:25:00,019 Sortin' out your leaders is gonna be one thing. 376 00:25:00,115 --> 00:25:04,075 But using this downtime to steal turf, motherfucker... 377 00:25:04,582 --> 00:25:06,552 It's a good way to get S.W.A.T. in your living room. 378 00:25:06,649 --> 00:25:08,049 Okay? Just lettin' you know. 379 00:25:08,148 --> 00:25:09,218 Don't look at me, bruh. 380 00:25:09,316 --> 00:25:10,416 I'm the one hidin' out on the roof 381 00:25:10,516 --> 00:25:12,046 from all of this shit, aight? 382 00:25:12,148 --> 00:25:13,518 I remember this rooftop bein' 383 00:25:13,616 --> 00:25:16,116 Blood turf just one fuckin' week ago. 384 00:25:16,215 --> 00:25:18,445 And three years ago, this shit was mine! 385 00:25:19,449 --> 00:25:21,979 I ain't take shit, Mike! I just took it back! 386 00:25:22,416 --> 00:25:24,676 Jehovah's Witness lookin' ass mo'fucker. 387 00:25:49,948 --> 00:25:52,078 You know exactly what I'm fuckin' sayin'. 388 00:25:54,748 --> 00:25:56,578 Hey, Sarah, can I get a coffee? Please? 389 00:25:56,682 --> 00:25:58,182 There he is. Mikey, how are ya? 390 00:25:58,316 --> 00:25:59,576 - Yeah, all right. - Mike. 391 00:25:59,682 --> 00:26:00,452 All right, boys. 392 00:26:00,549 --> 00:26:01,619 What's goin' on? 393 00:26:01,715 --> 00:26:02,745 Thank you. 394 00:26:04,215 --> 00:26:05,645 Okay. How's the parking lot? 395 00:26:05,748 --> 00:26:07,648 They're walkin' around like fuckin' zombies 396 00:26:07,748 --> 00:26:09,318 'cause it's so fuckin' hot. 397 00:26:09,582 --> 00:26:11,382 Half of 'em can't even get off their cots 398 00:26:11,482 --> 00:26:13,182 'cause they're detoxin' so bad. 399 00:26:13,316 --> 00:26:15,316 We should've put 'em in tents years ago. 400 00:26:15,316 --> 00:26:17,146 Got anybody lined up to run that shit? 401 00:26:17,316 --> 00:26:19,116 Mexicans got it figured, I think. 402 00:26:19,616 --> 00:26:20,946 Whites lost it two ways: 403 00:26:21,048 --> 00:26:22,318 They lost Duke on the outside, 404 00:26:22,416 --> 00:26:24,076 they lost their command on the inside, 405 00:26:24,181 --> 00:26:25,481 they're a fucking mess. 406 00:26:25,582 --> 00:26:27,652 Bloods and Crips have been hammerin' at each other, 407 00:26:27,748 --> 00:26:29,918 but they've got no weapons now, so... 408 00:26:30,215 --> 00:26:32,415 Just a bunch of schoolyard brawls. 409 00:26:33,316 --> 00:26:35,046 Ragin' out here pretty good though, huh? 410 00:26:35,148 --> 00:26:36,848 It's like fuckin' Fallujah out here. 411 00:26:36,948 --> 00:26:39,118 We can't hit their cook houses while this plays out. 412 00:26:39,215 --> 00:26:40,575 Okay? 413 00:26:40,681 --> 00:26:42,321 But hittin' their cook houses is my fuckin' job. 414 00:26:42,316 --> 00:26:45,176 Well, we need Crips in control. Okay? 415 00:26:45,316 --> 00:26:46,516 'Cause Bunny's the only one who has any 416 00:26:46,616 --> 00:26:47,716 fuckin' common sense or vision, 417 00:26:47,815 --> 00:26:50,175 we can't just make him weaker, all right? 418 00:26:50,316 --> 00:26:52,216 I mean, they're talkin' about trophy hunting, for God's sakes. 419 00:26:52,316 --> 00:26:53,546 Do they want another fuckin' war? 420 00:26:53,648 --> 00:26:55,418 They didn't learn a Goddamn thing from the last one? 421 00:26:55,516 --> 00:26:57,376 What we need to do is just lock that Commons down... 422 00:26:57,482 --> 00:26:59,222 - Hundred percent. - And like, sweep them... 423 00:27:00,981 --> 00:27:02,351 Will you all just fuckin' listen to me? 424 00:27:02,449 --> 00:27:04,019 Fuck! Okay? 425 00:27:04,115 --> 00:27:05,915 They're talkin' to the fuckin' gangs, here. 426 00:27:06,015 --> 00:27:08,375 We need a pecking order inside, gentlemen. 427 00:27:08,482 --> 00:27:10,552 So we have control on the outside. 428 00:27:10,648 --> 00:27:12,648 I have no one to negotiate with. 429 00:27:12,748 --> 00:27:14,178 There's no fucking order! 430 00:27:14,316 --> 00:27:15,916 When there's no order, they do drive-bys 431 00:27:16,015 --> 00:27:17,175 by the fuckin' schools, 432 00:27:17,316 --> 00:27:18,516 and every cop car that passes by. 433 00:27:18,615 --> 00:27:19,815 We don't need that! 434 00:27:19,915 --> 00:27:20,975 I gotta piss now. 435 00:27:25,316 --> 00:27:26,516 What the fuck you want us to do? 436 00:27:26,615 --> 00:27:28,445 Just double your presence on the street, 437 00:27:28,549 --> 00:27:30,419 and just pull back just a little. 438 00:27:30,516 --> 00:27:31,876 All right? Just-- 439 00:27:31,981 --> 00:27:34,021 Give 'em some time to work this shit out. 440 00:27:34,115 --> 00:27:35,045 Can you do that? 441 00:27:35,148 --> 00:27:36,118 - Fuck yeah. - Great. 442 00:27:36,215 --> 00:27:37,345 Where's Ad Seg? 443 00:27:37,449 --> 00:27:38,649 There ain't one. 444 00:27:38,748 --> 00:27:39,678 Really? 445 00:27:39,781 --> 00:27:41,851 We threw all the animals in together. 446 00:27:42,316 --> 00:27:43,546 Milo's in general pop? 447 00:27:43,648 --> 00:27:45,418 - Milo Sunter? - Yeah. 448 00:27:45,516 --> 00:27:47,146 I don't know, I think that piece of shit's dead. 449 00:27:47,316 --> 00:27:49,016 He's not on our fuckin' DOA list. 450 00:27:50,048 --> 00:27:51,048 Are your sure? 451 00:27:51,148 --> 00:27:52,178 You think I miss that shit? 452 00:27:52,615 --> 00:27:54,915 Look, Mike, they're still tryin' to ID bodies. 453 00:27:55,015 --> 00:27:56,075 There's like, 300 of 'em. 454 00:27:56,181 --> 00:27:57,881 How do you not have ID on all your prisoners? 455 00:27:57,981 --> 00:28:00,321 Because they burned the medical records, 456 00:28:00,416 --> 00:28:01,646 - the dental files. - Ah, Jesus... 457 00:28:01,748 --> 00:28:03,778 They destroyed the computers, the servers. 458 00:28:03,881 --> 00:28:06,121 They're fingerprinting cadavers. 459 00:28:08,148 --> 00:28:09,318 It's a fuckin' disaster. 460 00:28:09,316 --> 00:28:10,446 All right, I gotta go. 461 00:28:10,549 --> 00:28:11,619 - All right. - See you, boys. 462 00:28:11,715 --> 00:28:13,115 See you, Mike. 463 00:28:17,748 --> 00:28:18,978 Hey, Mike. 464 00:28:19,081 --> 00:28:20,081 I gotta go, Stevie. 465 00:28:20,181 --> 00:28:21,451 I gotta talk to you real quick. 466 00:28:21,548 --> 00:28:22,618 Yeah, you had your window. 467 00:28:23,081 --> 00:28:24,951 Guess who the last person was Duke talked to 468 00:28:25,048 --> 00:28:26,048 before he got hit. 469 00:28:27,015 --> 00:28:28,145 I give up. 470 00:28:28,548 --> 00:28:29,718 It was you. 471 00:28:31,548 --> 00:28:32,978 So, is there anything you wanna tell me? 472 00:28:35,848 --> 00:28:37,318 You got his phone in evidence? 473 00:28:37,316 --> 00:28:39,546 No, his phone is fucking gone. 474 00:28:40,349 --> 00:28:43,079 But everything on his phone is in some data room somewhere. 475 00:28:43,181 --> 00:28:44,381 So look, man, if... 476 00:28:44,482 --> 00:28:45,852 If I've gotta sweep up... 477 00:28:46,615 --> 00:28:48,545 I gotta know what fucking got broke. 478 00:28:52,781 --> 00:28:53,751 Yeah. 479 00:28:56,548 --> 00:28:58,018 Everything's broke. 480 00:29:00,715 --> 00:29:01,915 Sweep everything. 481 00:29:20,981 --> 00:29:22,951 We got him behind the port o' johns. 482 00:29:24,215 --> 00:29:25,575 No cameras. 483 00:29:26,715 --> 00:29:27,945 Hey, Kareem... 484 00:29:29,115 --> 00:29:30,145 Don't fuckin' shoot. 485 00:29:41,615 --> 00:29:43,445 Get the fuck up! 486 00:30:46,349 --> 00:30:48,219 He's gonna fuckin' kill him. 487 00:30:48,316 --> 00:30:49,916 Who gives a shit? 488 00:30:51,548 --> 00:30:53,248 We'll blame the Mexicans. 489 00:31:03,181 --> 00:31:04,781 All right, what is it now? 490 00:31:04,881 --> 00:31:06,381 Are you gonna make it into the office today? 491 00:31:06,481 --> 00:31:07,851 I don't know. 492 00:31:07,948 --> 00:31:09,418 I need to know soon. We have a packed house. 493 00:31:09,515 --> 00:31:10,815 Anyone I need to see? 494 00:31:10,915 --> 00:31:13,615 I won't know that until you get here, Mike. 495 00:31:13,948 --> 00:31:14,878 Oh... 496 00:31:15,615 --> 00:31:17,475 You got a call from a Wendy Morris, 497 00:31:17,581 --> 00:31:19,121 from the Warwick Group? 498 00:31:19,215 --> 00:31:20,445 Don't know her. 499 00:31:20,548 --> 00:31:22,318 I looked them up, they're multinational. 500 00:31:22,316 --> 00:31:24,016 She's their private prison rep. 501 00:31:24,115 --> 00:31:27,015 Well, she calls back, tell her to fuck off. 502 00:31:27,715 --> 00:31:29,445 Yeah, I'm not gonna say that, Mike. 503 00:31:29,781 --> 00:31:31,151 Fine, say it your way. 504 00:31:31,316 --> 00:31:33,346 Just make sure she hears the "fuck off" part. 505 00:31:40,748 --> 00:31:41,678 What's up? 506 00:31:41,781 --> 00:31:43,051 Hey, we need to speak. 507 00:31:43,581 --> 00:31:44,881 All right. Speak. 508 00:31:44,981 --> 00:31:46,651 Not on the phone. Where are you? 509 00:31:47,015 --> 00:31:48,345 At the coroner's. 510 00:31:48,648 --> 00:31:50,518 All right, I'll be there in... 511 00:31:50,748 --> 00:31:52,748 15 minutes. Don't leave. 512 00:31:53,081 --> 00:31:54,551 I'm here 14 hours a day, Mike. 513 00:31:54,648 --> 00:31:56,518 Nothing would please me more than leaving. 514 00:31:56,615 --> 00:31:57,745 Well, don't leave... 515 00:31:57,848 --> 00:31:59,318 I'll be right there. 516 00:32:34,815 --> 00:32:36,315 You all right? 517 00:32:36,315 --> 00:32:37,815 Been better. 518 00:32:40,015 --> 00:32:41,315 Sheesh. 519 00:32:42,381 --> 00:32:43,721 You have a final count? 520 00:32:44,315 --> 00:32:46,545 We're still finding bodies in nooks and crannies, 521 00:32:46,648 --> 00:32:48,118 sublevel's a maze. 522 00:32:48,415 --> 00:32:49,415 Fuck. 523 00:32:50,381 --> 00:32:52,551 IA's gonna be up your S.W.A.T. buddy's ass, 524 00:32:52,648 --> 00:32:53,818 by the way. 525 00:32:54,981 --> 00:32:56,881 Yeah, well, they saved my brother, so... 526 00:32:56,981 --> 00:32:58,921 And dumped nearly half the guys in here. 527 00:32:59,015 --> 00:33:00,475 Whole lotta shootin', no one shootin' back. 528 00:33:00,581 --> 00:33:03,481 They left .223 caliber shells like fucking breadcrumbs, Mike. 529 00:33:03,581 --> 00:33:05,151 Yeah, yeah, yeah, yeah. 530 00:33:06,881 --> 00:33:08,051 How's Kyle? 531 00:33:11,648 --> 00:33:13,018 Took a job upstate. 532 00:33:13,715 --> 00:33:14,775 Look... 533 00:33:15,115 --> 00:33:17,315 Milo isn't listed on the inmate roster. 534 00:33:17,548 --> 00:33:18,748 I know. 535 00:33:19,881 --> 00:33:21,621 Then why didn't you fuckin' tell me? 536 00:33:21,881 --> 00:33:23,021 I thought you knew. 537 00:33:23,115 --> 00:33:24,345 You know fuckin' everything else, Mike. 538 00:33:27,048 --> 00:33:28,218 How many left to DNA? 539 00:33:28,315 --> 00:33:29,815 It's a cluster of sex offenders, 540 00:33:29,915 --> 00:33:32,315 of inmates tortured, then torched alive. 541 00:33:33,948 --> 00:33:34,818 Fuck. 542 00:33:34,915 --> 00:33:36,575 Nobody's torching Milo! 543 00:33:40,215 --> 00:33:41,415 Mike! 544 00:33:42,415 --> 00:33:43,775 Mike! 545 00:33:43,881 --> 00:33:48,751 We've got 197 dead, and 724 criminal investigations. 546 00:33:48,848 --> 00:33:51,318 It is a jurisdictional clusterfuck. 547 00:33:53,681 --> 00:33:54,721 He got out. 548 00:33:54,815 --> 00:33:56,375 I don't see how that's possible. 549 00:33:56,481 --> 00:33:58,051 He didn't fall in with the fuckin' child molesters. 550 00:33:58,148 --> 00:34:00,078 Okay, and he used every gang in that prison. 551 00:34:00,315 --> 00:34:01,775 How, Mike? What did, what did he do? 552 00:34:01,881 --> 00:34:03,381 What, did he just walk out the front gate? 553 00:34:03,481 --> 00:34:04,681 Maybe! 554 00:34:04,781 --> 00:34:06,211 Have you got inventory on guard uniforms? 555 00:34:06,315 --> 00:34:08,715 We do not have inventory on guard uniforms. 556 00:34:08,815 --> 00:34:10,145 It's a disaster. 557 00:34:10,315 --> 00:34:11,115 We are blind. 558 00:34:11,214 --> 00:34:12,324 You're going to have to issue 559 00:34:12,415 --> 00:34:14,415 the escaped inmate alert, you know that? 560 00:34:14,515 --> 00:34:15,715 - Issue an alert. - Yeah! 561 00:34:15,815 --> 00:34:16,715 For the most notorious criminal... 562 00:34:16,815 --> 00:34:17,845 - Yeah! - In Michigan? 563 00:34:17,948 --> 00:34:19,578 Has maybe escaped? 564 00:34:20,181 --> 00:34:21,681 You saw all the bodies. 565 00:34:22,115 --> 00:34:23,315 I saw all the bodies? 566 00:34:23,415 --> 00:34:24,315 Mm-hm. 567 00:34:24,415 --> 00:34:26,015 And did you see him? 568 00:34:27,148 --> 00:34:29,148 He is not one of the bodies that we can identify. 569 00:34:29,315 --> 00:34:31,775 You see what the fuck I'm saying? 570 00:34:31,881 --> 00:34:34,581 He got the fuck out, Evelyn. 571 00:34:37,048 --> 00:34:38,648 And the disaster grows... 572 00:34:38,748 --> 00:34:40,678 This is a disaster, Evelyn! 573 00:34:40,781 --> 00:34:42,521 Everything else is fuckin' shrapnel! 574 00:35:15,681 --> 00:35:16,651 Hey. 575 00:35:16,748 --> 00:35:18,048 Hey. 576 00:35:18,748 --> 00:35:19,918 Where'd you get that swimsuit? 577 00:35:20,015 --> 00:35:21,615 I found it on the boat. 578 00:35:21,715 --> 00:35:23,345 We gotta go, okay? 579 00:35:23,981 --> 00:35:25,481 Okay? You gotta leave. 580 00:35:25,581 --> 00:35:26,881 What happened? 581 00:35:29,180 --> 00:35:30,520 Mike! 582 00:35:31,147 --> 00:35:32,347 We gotta leave. 583 00:36:30,080 --> 00:36:31,450 Homing pigeon. 584 00:36:32,681 --> 00:36:34,581 Sending a message to my son. 585 00:36:35,781 --> 00:36:36,681 Where's your son? 586 00:36:37,048 --> 00:36:38,548 He lives up in Detroit. 587 00:36:39,481 --> 00:36:40,651 That's far. 588 00:36:41,114 --> 00:36:43,454 Nah, far is when he lived in Cleveland. 589 00:36:47,948 --> 00:36:49,378 How often do you send him a message? 590 00:36:49,781 --> 00:36:53,751 Every Wednesday I send him one, and he sends me one back. 591 00:36:53,848 --> 00:36:55,178 Same day? 592 00:36:55,315 --> 00:36:57,445 The pigeon takes about four hours, round trip. 593 00:36:58,114 --> 00:36:59,724 Why don't you just call him? 594 00:36:59,815 --> 00:37:02,105 How many calls do you miss a day? 595 00:37:02,748 --> 00:37:03,618 How many texts? 596 00:37:04,214 --> 00:37:05,924 I can't count how many I've missed. 597 00:37:06,348 --> 00:37:08,448 But I ain't never missed a pigeon. 598 00:37:17,014 --> 00:37:18,524 You take it easy, now. 599 00:37:18,615 --> 00:37:19,715 Have a good day. 600 00:37:25,348 --> 00:37:26,618 You got everything worked out? 601 00:37:26,981 --> 00:37:28,481 We gotta safe house her here for a week 602 00:37:28,581 --> 00:37:30,481 while we line out an ID and a location. 603 00:37:30,848 --> 00:37:31,878 Where's the location? 604 00:37:32,147 --> 00:37:33,617 Scottsdale or Denver. 605 00:37:33,715 --> 00:37:36,315 Can we do Denver? She'll melt in the desert. 606 00:37:36,315 --> 00:37:38,375 Computer picks it, we don't have anything to do with it. 607 00:37:38,481 --> 00:37:40,481 Well, just keep pressin' that fuckin' enter button 608 00:37:40,581 --> 00:37:41,621 until it says Denver. 609 00:37:42,448 --> 00:37:43,718 We'll give it our best shot. 610 00:37:43,981 --> 00:37:45,421 Okay, I'll follow you. 611 00:37:45,848 --> 00:37:46,848 Mike... 612 00:37:47,581 --> 00:37:49,151 You can't know where we're goin'. 613 00:37:49,515 --> 00:37:51,315 For all we know, you were followed here. 614 00:37:52,481 --> 00:37:54,621 If I was followed, then they can fuckin' follow you. 615 00:37:54,715 --> 00:37:55,715 We can't do it. 616 00:37:56,715 --> 00:37:58,875 Look, I don't think she's gonna go if I don't take her. 617 00:37:58,980 --> 00:38:00,320 Then she doesn't do it. 618 00:38:03,915 --> 00:38:06,005 Fuck. Give me a minute. 619 00:38:14,848 --> 00:38:15,818 Ready? 620 00:38:19,180 --> 00:38:20,420 I don't wanna go. 621 00:38:23,515 --> 00:38:24,575 Okay. 622 00:38:26,114 --> 00:38:28,324 What are you gonna do, Iris? 623 00:38:29,315 --> 00:38:31,315 They're gonna give you a new identity. 624 00:38:31,581 --> 00:38:33,621 You get a house, you get a car. 625 00:38:33,947 --> 00:38:35,617 They'll help you get a fucking job. 626 00:38:36,515 --> 00:38:37,575 All right? 627 00:38:38,047 --> 00:38:39,317 Go to school. 628 00:38:39,615 --> 00:38:40,675 Start a new life. 629 00:38:41,881 --> 00:38:43,921 But you decide the course of it. 630 00:38:44,348 --> 00:38:46,848 Well, there's schools here. 631 00:38:46,947 --> 00:38:48,317 And there's houses here... 632 00:38:48,315 --> 00:38:50,475 The schools here are to teach you to get the fuck out. 633 00:38:50,581 --> 00:38:53,351 The houses are for people who can't. 634 00:38:54,415 --> 00:38:57,315 But I can't call you, and you can't visit me. 635 00:38:58,748 --> 00:38:59,748 No. 636 00:39:00,315 --> 00:39:01,815 No, no. 637 00:39:01,914 --> 00:39:03,324 You can't, and I can't, either. 638 00:39:03,315 --> 00:39:04,575 That's how it works. 639 00:39:11,715 --> 00:39:13,175 Man. 640 00:39:15,815 --> 00:39:16,845 Why the boat? 641 00:39:17,980 --> 00:39:19,080 Why the boat, Mike? 642 00:39:19,415 --> 00:39:21,545 Why do somethin' so nice? 643 00:39:27,980 --> 00:39:29,780 I'll tell you why. 644 00:39:30,415 --> 00:39:31,815 The boat was... 645 00:39:31,914 --> 00:39:33,184 The boat was for you. 646 00:39:33,848 --> 00:39:34,818 It wasn't for me. 647 00:39:35,448 --> 00:39:37,348 To make you feel better about all this. 648 00:39:39,180 --> 00:39:40,580 - I didn't do it for me... - Mm-hm, okay. 649 00:39:40,681 --> 00:39:41,581 And you know it. 650 00:39:41,681 --> 00:39:43,581 It was to give you a second chance. 651 00:39:43,947 --> 00:39:45,177 And you're fuckin' welcome. 652 00:40:15,615 --> 00:40:16,515 Hi. 653 00:40:16,615 --> 00:40:17,415 Hello. 654 00:40:17,515 --> 00:40:19,375 A bottle of red label, please? 655 00:40:25,815 --> 00:40:27,145 How much is that? 656 00:40:27,247 --> 00:40:28,717 It's 35. 657 00:40:28,947 --> 00:40:31,377 Okay. Here's 40. 658 00:40:37,980 --> 00:40:39,320 Thank you. 659 00:40:58,281 --> 00:41:00,321 No! Goddamn it! 660 00:41:00,947 --> 00:41:01,847 Give it up! 661 00:41:01,947 --> 00:41:03,317 No! 662 00:41:06,080 --> 00:41:07,850 Give it fucking up, bitch! 663 00:41:11,214 --> 00:41:13,214 Take it! 664 00:41:13,315 --> 00:41:14,805 Take the cash! 665 00:41:17,947 --> 00:41:19,477 Just take the cash! 666 00:41:57,747 --> 00:41:58,977 Ah, fuck! 667 00:41:59,080 --> 00:42:00,050 What? 668 00:42:00,147 --> 00:42:01,347 They spotted us! 669 00:42:01,448 --> 00:42:02,548 How do you know? 670 00:42:02,648 --> 00:42:04,078 Because they're turning around! 671 00:42:05,681 --> 00:42:08,781 Air 624, we are in pursuit. Coordinates to follow. 672 00:42:11,914 --> 00:42:14,214 B82, we have visual on them. 673 00:42:20,147 --> 00:42:21,517 What are you doin'? 674 00:42:21,615 --> 00:42:22,945 What the fuck does it look like I'm doin'? 675 00:42:23,047 --> 00:42:24,947 They're Canadians! They don't have any guns! 676 00:42:25,047 --> 00:42:27,807 They're smugglers, all smugglers have fuckin' guns. 677 00:42:27,914 --> 00:42:29,714 Whatever you say, John Wayne. 678 00:42:29,814 --> 00:42:30,754 Siren. 679 00:42:31,180 --> 00:42:32,450 Which one's the siren? 680 00:42:32,548 --> 00:42:33,808 The crank. 681 00:42:34,415 --> 00:42:36,205 The big fucking crank right next to you! 682 00:42:36,315 --> 00:42:38,315 Sorry, I missed the fucking siren day 683 00:42:38,415 --> 00:42:39,645 at boating school! 684 00:42:48,615 --> 00:42:49,975 Michigan State Police. 685 00:42:50,080 --> 00:42:52,420 Halt your vessel, or we will disable it. 686 00:42:52,515 --> 00:42:55,005 Halt your vessel, or we will disable it! 687 00:42:55,114 --> 00:42:56,114 How are you gonna disable it? 688 00:42:56,214 --> 00:42:57,384 Ah, it's bullshit. 689 00:42:57,481 --> 00:42:58,651 But they must think we have torpedoes, 690 00:42:58,747 --> 00:43:00,317 'cause it works every time. 691 00:43:19,315 --> 00:43:20,845 Get down. Get down from there. 692 00:43:20,947 --> 00:43:23,077 Why you fuckers won't just pay the tariff? 693 00:43:23,180 --> 00:43:24,980 Come on, show me how much you got. 694 00:43:25,080 --> 00:43:26,520 Get the fuck down! 695 00:43:28,348 --> 00:43:30,078 Get your fuckin' hands where I can see 'em. 696 00:43:35,448 --> 00:43:38,008 Back the fuck up. Back the fuck up! 697 00:43:48,515 --> 00:43:50,145 - It's maple syrup! - Yep. 698 00:43:50,315 --> 00:43:52,105 Yeah, what are you hiding in it? 699 00:43:52,214 --> 00:43:53,324 What do you mean? 700 00:43:53,315 --> 00:43:54,605 What kind of drugs are they hiding?! 701 00:43:54,714 --> 00:43:55,384 Drugs?! 702 00:43:55,481 --> 00:43:56,811 Shut the fuck up! 703 00:43:56,914 --> 00:43:58,954 They're not hiding drugs, they're just jumpin' the tariff! 704 00:43:59,448 --> 00:44:00,848 Come on, you know the drill. 705 00:44:00,947 --> 00:44:02,747 You gotta pay the fine and the tariff right now... 706 00:44:02,847 --> 00:44:04,107 - Or follow us in. - Oh my God. 707 00:44:04,214 --> 00:44:06,114 We confiscate it and hand it over to customs, 708 00:44:06,214 --> 00:44:07,454 and you pay the fine to them. 709 00:44:07,548 --> 00:44:09,078 Checkbooks in my quarters. 710 00:44:09,448 --> 00:44:11,078 Great, we take fuckin' checks! 711 00:44:11,614 --> 00:44:13,114 Hey, can I talk to you for a fuckin' second?! 712 00:44:13,214 --> 00:44:16,184 You have the tactical awareness of a fucking eight-year-old! 713 00:44:16,747 --> 00:44:17,977 You didn't tell me we were chasin' maple syrup, 714 00:44:18,080 --> 00:44:19,850 I thought there was fucking drugs on this boat! 715 00:44:19,947 --> 00:44:21,607 The drugs go the other way, dipshit. 716 00:44:21,980 --> 00:44:24,680 And we let 'em, 'cause I got a fuckin' family! 717 00:44:24,780 --> 00:44:26,710 And I don't tell you shit 'cause you're a rookie. 718 00:44:26,814 --> 00:44:27,984 Don't give me that "rookie" shit! 719 00:44:28,080 --> 00:44:30,180 I've been Kingstown PD for 12 years. 720 00:44:30,315 --> 00:44:31,905 Yeah, well, you're a rookie to me. 721 00:44:32,014 --> 00:44:33,114 You know what? 722 00:44:33,214 --> 00:44:34,854 You're lucky there were no drugs on this boat, 723 00:44:34,947 --> 00:44:37,807 you left three guys on deck and you didn't even frisk 'em. 724 00:44:38,315 --> 00:44:40,545 Dumb! Motherfucker! 725 00:44:41,381 --> 00:44:42,521 Christ. 726 00:44:53,548 --> 00:44:55,048 Can I get one of those? 727 00:45:16,415 --> 00:45:18,075 Is your tooth all right? 728 00:45:19,381 --> 00:45:20,321 Yo. 729 00:45:20,614 --> 00:45:22,384 Patrol caught him a few blocks up. 730 00:45:23,180 --> 00:45:25,080 They're gonna charge him with assault and armed robbery. 731 00:45:25,747 --> 00:45:27,947 But he wasn't armed, wasn't armed. 732 00:45:28,047 --> 00:45:30,207 Well, the arresting officer, they found a knife on him. 733 00:45:30,315 --> 00:45:31,605 He didn't use a knife, Ian. 734 00:45:31,714 --> 00:45:33,554 No, not this time, Mariam, but next time... 735 00:45:33,647 --> 00:45:35,777 Look. Now look, Mariam. 736 00:45:36,080 --> 00:45:38,010 Are you okay to identify this guy? 737 00:45:38,114 --> 00:45:39,424 Yeah, what's his name? 738 00:45:39,514 --> 00:45:40,554 Marco Diaz. 739 00:45:40,647 --> 00:45:42,107 Okay, I wanna talk to him. 740 00:45:46,814 --> 00:45:48,484 Oh my God, what happened? 741 00:45:48,580 --> 00:45:50,010 He resisted. 742 00:45:56,481 --> 00:45:58,211 - I'm not pressing charges. - Mariam... 743 00:45:58,315 --> 00:46:00,375 He's got a juvenile record the size of a phone book. 744 00:46:00,481 --> 00:46:01,711 What he did to you, 745 00:46:01,814 --> 00:46:03,554 he just fast-tracked himself to adulthood. 746 00:46:03,647 --> 00:46:06,347 You're fast-tracking him! You are, Ian! 747 00:46:07,780 --> 00:46:09,510 All right, look, I didn't say anything to Mike. 748 00:46:09,614 --> 00:46:10,784 - I didn't say anything to Kyle. - Don't! 749 00:46:10,880 --> 00:46:12,680 But they will not be okay with this. 750 00:46:12,780 --> 00:46:14,580 Stevie's not okay with this kid runnin' the street, 751 00:46:14,680 --> 00:46:16,380 - I'm not okay with it. - I'm okay with it! 752 00:46:16,480 --> 00:46:17,810 Let him go, Stevie. 753 00:46:17,914 --> 00:46:19,714 Mariam, listen to me. 754 00:46:21,847 --> 00:46:23,477 This coulda been so much worse. 755 00:46:24,080 --> 00:46:25,810 So much worse, he coulda killed ya. 756 00:46:27,147 --> 00:46:28,107 Yeah. 757 00:46:34,315 --> 00:46:35,415 Yes, ma'am. 758 00:46:41,580 --> 00:46:43,420 He's gonna kill somebody. 759 00:46:43,780 --> 00:46:46,350 No. Your gang'll kill him, first. 760 00:46:57,147 --> 00:46:59,147 How many hours left to identify him? 761 00:46:59,315 --> 00:47:00,315 Another one. 762 00:47:00,747 --> 00:47:01,907 Great. 763 00:47:02,014 --> 00:47:03,184 They're still finding bodies in the prison, 764 00:47:03,315 --> 00:47:05,505 but there are only 12 without a tag. 765 00:47:06,180 --> 00:47:10,010 We can rule four out by size, five out by ethnicity. 766 00:47:10,614 --> 00:47:12,884 So, there's your odds. 767 00:47:14,147 --> 00:47:16,877 Three that could be a match, or maybe he's still on a roll. 768 00:47:17,880 --> 00:47:19,410 You talkin' about Milo? 769 00:47:20,714 --> 00:47:22,114 I wouldn't get too worked up. 770 00:47:22,214 --> 00:47:25,114 If he's alive, he's probably still hiding beneath the prison. 771 00:47:25,847 --> 00:47:26,807 Is that why I'm here? 772 00:47:26,914 --> 00:47:28,414 Of course that's why you're here. 773 00:47:28,514 --> 00:47:29,914 Mike didn't tell you this? 774 00:47:30,947 --> 00:47:32,007 What a fuckin' guy, huh? 775 00:47:32,114 --> 00:47:34,214 Whoa, whoa. Where you goin'? 776 00:47:34,315 --> 00:47:35,975 For a walk. 777 00:47:37,480 --> 00:47:39,580 I wanna go for a walk. 778 00:47:40,514 --> 00:47:43,714 - Let's have a seat... - Get your fucking hands off me! 779 00:47:47,547 --> 00:47:49,177 You said this was voluntary, right? 780 00:47:49,747 --> 00:47:51,407 This is voluntary, yes. 781 00:47:51,514 --> 00:47:54,954 So, I wanna go for a walk. Alone. 782 00:47:55,414 --> 00:47:57,384 We can't protect you if we're not with you. 783 00:47:58,980 --> 00:48:01,480 There were three of you the last time that he took me. 784 00:48:01,980 --> 00:48:04,150 I don't think you can protect me at all. 785 00:49:22,980 --> 00:49:24,210 Rebecca? 786 00:49:24,314 --> 00:49:25,314 Yeah? 787 00:49:29,580 --> 00:49:30,510 What the fuck? 788 00:49:32,480 --> 00:49:33,480 Thought we were packed? 789 00:49:34,314 --> 00:49:35,354 We were. 790 00:49:36,347 --> 00:49:37,307 Okay, well... 791 00:49:37,414 --> 00:49:39,314 Why don't you get the fuck outta here? 792 00:49:39,314 --> 00:49:40,214 Go home. 793 00:49:40,314 --> 00:49:41,154 Thank you. 794 00:49:41,314 --> 00:49:42,314 Yeah. 795 00:49:42,780 --> 00:49:43,980 All right. 796 00:49:44,414 --> 00:49:46,354 Just lock up when you leave, all right? 797 00:49:46,614 --> 00:49:47,584 Goodnight. 798 00:49:47,880 --> 00:49:48,850 Thank you. 799 00:49:48,947 --> 00:49:50,407 You're welcome. 800 00:50:07,080 --> 00:50:09,010 Rebecca, just lock up and leave... 801 00:50:14,847 --> 00:50:16,047 Is it true? 802 00:50:17,814 --> 00:50:19,114 Milo out? 803 00:50:35,347 --> 00:50:36,447 Is Milo out? 804 00:50:41,347 --> 00:50:42,377 I don't know. 805 00:50:47,714 --> 00:50:49,384 What does your heart tell you? 806 00:50:52,380 --> 00:50:54,950 I try not to listen to my heart, Iris. 807 00:50:57,514 --> 00:50:59,214 What does it tell you, Mike? 808 00:51:07,414 --> 00:51:09,184 It tells me it's true. 809 00:51:37,380 --> 00:51:38,850 You ever see anything like this before? 810 00:51:38,947 --> 00:51:40,107 Not like this. 811 00:51:40,213 --> 00:51:41,213 It's a fucking massacre under your flag! 812 00:51:41,314 --> 00:51:44,484 No, not my flag. No, I did not call that. 813 00:51:44,580 --> 00:51:45,910 Let me go. Let me go, Mike! 814 00:51:46,014 --> 00:51:47,484 I can't have her here. 815 00:51:47,580 --> 00:51:49,880 I cannot leave her alone. 816 00:51:49,980 --> 00:51:51,310 Somebody's fucking cooking something up. 817 00:51:51,314 --> 00:51:52,384 This town's gonna get locked down. 818 00:51:52,480 --> 00:51:54,150 We need some order on the inside, cuz. 819 00:51:54,314 --> 00:51:56,514 This only goes one way until it stops. 54280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.