Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,570 --> 00:00:03,698
MAN: ♪ MTV
2
00:00:07,310 --> 00:00:09,359
MAN: Previously, on
"Mayor of Kingstown".
3
00:00:09,444 --> 00:00:11,718
- What's your name, honey?
- I'm Iris.
4
00:00:11,804 --> 00:00:13,755
Iris, I am Craig.
5
00:00:13,839 --> 00:00:17,324
- She is poisonous, okay?
- We use her to turn judges.
6
00:00:17,408 --> 00:00:19,500
She needs a cover
and this is it.
7
00:00:19,583 --> 00:00:20,762
She's ours.
8
00:00:20,846 --> 00:00:22,547
No one can have me.
9
00:00:22,631 --> 00:00:24,635
That's my appeal.
10
00:00:24,719 --> 00:00:26,768
Besides, I'm spoken for.
11
00:00:26,852 --> 00:00:28,727
By who?
12
00:00:28,811 --> 00:00:30,117
Mike McLusky.
13
00:00:30,202 --> 00:00:31,859
- No, Mike, this is serious.
- Yep.
14
00:00:31,943 --> 00:00:33,384
Them guards is pushin'.
15
00:00:33,468 --> 00:00:35,255
If they ain't careful,
they gonna wake the beast.
16
00:00:35,338 --> 00:00:36,865
I need a favor from you, though.
17
00:00:36,948 --> 00:00:38,866
My little cousin, Akim.
He on this hockey team, right?
18
00:00:38,951 --> 00:00:40,216
His first game is tonight.
19
00:00:40,301 --> 00:00:42,476
Could you run him
over there for me?
20
00:00:44,478 --> 00:00:46,439
- Why hockey?
- This is my way out.
21
00:00:46,524 --> 00:00:47,970
These motherfuckers
won't let me have it.
22
00:00:48,055 --> 00:00:50,109
If you want to play hockey,
you're gonna play hockey.
23
00:00:50,195 --> 00:00:52,097
I'm gonna take you
to every God damn game.
24
00:00:52,182 --> 00:00:53,621
All right, what do we got, Tim?
25
00:00:53,704 --> 00:00:57,234
- My nephew, Sam.
- What? He just started...
26
00:00:57,317 --> 00:00:59,104
- Three months ago.
- They got him pretty good.
27
00:00:59,189 --> 00:01:02,630
Your nephew, gonna have a
target on his back for a while.
28
00:01:02,713 --> 00:01:05,067
Once we get this handled,
we'll put him up in a tower.
29
00:01:05,152 --> 00:01:06,195
Okay? He'll be fine.
30
00:01:10,852 --> 00:01:15,686
♪
31
00:01:15,771 --> 00:01:17,686
[buzzer buzzes]
32
00:01:58,813 --> 00:02:01,120
[indistinct yard chatter]
33
00:02:16,091 --> 00:02:17,920
What you lookin' at, dawg?
34
00:02:19,921 --> 00:02:21,924
- Oh shit.
- [siren blaring]
35
00:02:22,967 --> 00:02:25,318
- Tear gas, tear gas.
- [siren blaring]
36
00:02:45,451 --> 00:02:47,647
Inmates, lay down on the
ground with arms outstretched
37
00:02:47,731 --> 00:02:48,906
or we will fire on you.
38
00:02:50,735 --> 00:02:51,735
Warning shot.
39
00:02:57,915 --> 00:03:00,004
- Shoot to kill.
- Shoot to kill.
40
00:03:05,228 --> 00:03:08,926
[siren blaring]
41
00:03:30,687 --> 00:03:32,254
Fuck.
42
00:03:34,997 --> 00:03:40,175
[♪]
43
00:04:37,668 --> 00:04:40,586
- KARIM: It's not his fault.
- The men were moving.
44
00:04:40,670 --> 00:04:42,372
It was a hard shot for a sniper.
45
00:04:42,456 --> 00:04:44,634
It's an impossible shot
for a rookie.
46
00:04:44,718 --> 00:04:48,465
Then what the fuck was he
doin' in the tower, Karim?
47
00:04:48,548 --> 00:04:50,031
After the issue
with Darryl Johnson,
48
00:04:50,115 --> 00:04:52,555
we felt it best he be
separated from the inmates.
49
00:04:52,639 --> 00:04:55,862
Well, he certainly can't
go back in the tower.
50
00:04:55,947 --> 00:04:58,343
Where the hell
do we put him now?
51
00:04:58,427 --> 00:05:01,478
Either uh,
discharge or receiving, sir.
52
00:05:01,562 --> 00:05:03,043
Or he drives the perimeter.
53
00:05:03,127 --> 00:05:06,264
- That's chump's work.
- He didn't do anything wrong.
54
00:05:06,348 --> 00:05:07,875
Look, this isn't
about punishment,
55
00:05:07,959 --> 00:05:09,615
it's about protection.
56
00:05:09,699 --> 00:05:11,661
They will kill him if they
get a chance and you know it.
57
00:05:11,745 --> 00:05:13,315
No, we need to
move him outta here.
58
00:05:13,399 --> 00:05:16,014
He's in just as much danger
at another prison, sir.
59
00:05:16,098 --> 00:05:18,886
Let's move him
to the women's prison.
60
00:05:18,970 --> 00:05:20,235
[Ed laughs]
61
00:05:20,319 --> 00:05:22,194
- What?
- No?
62
00:05:22,278 --> 00:05:25,415
- Uh, he's a good-lookin' kid.
- He's young.
63
00:05:25,499 --> 00:05:27,199
Yeah, those girls
will be all over him, sir.
64
00:05:27,283 --> 00:05:29,288
That could create
a whole new set of problems.
65
00:05:29,372 --> 00:05:32,812
Look, I don't know
what to tell you, Ed.
66
00:05:32,896 --> 00:05:35,250
But if he can't be trusted
to not fuck the inmates,
67
00:05:35,334 --> 00:05:39,689
then maybe he needs
to find a different career.
68
00:05:39,774 --> 00:05:41,952
It's the women's prison.
69
00:05:42,036 --> 00:05:44,518
Or he will be released.
70
00:05:46,040 --> 00:05:49,047
Now let's talk riot.
71
00:05:49,130 --> 00:05:51,788
Why are all three leaders
of the Crips in AdSeg?
72
00:05:51,872 --> 00:05:54,792
We had a refusal to comply
during a cell search.
73
00:05:54,875 --> 00:05:57,141
And what's the protocol
when the leaders of one gang
74
00:05:57,225 --> 00:05:58,752
- are placed in AdSeg?
- No, we followed protocol.
75
00:05:58,836 --> 00:06:02,233
I made contact with the
leadership of their rivals
76
00:06:02,317 --> 00:06:03,757
and let them know that we are
77
00:06:03,841 --> 00:06:05,672
- aware of the power vacuum.
- Yes.
78
00:06:05,755 --> 00:06:09,807
We increased our presence
at chow and in the yard
79
00:06:09,891 --> 00:06:12,244
and moved known gang associates
out of the mall.
80
00:06:12,327 --> 00:06:14,855
We did everything we could do,
but at the end of the day,
81
00:06:14,939 --> 00:06:19,334
they're still criminals.
Stripes don't turn into spots.
82
00:06:24,949 --> 00:06:27,389
I'll transfer Sam.
83
00:06:27,473 --> 00:06:30,389
What do you want to do
about the fight?
84
00:06:34,002 --> 00:06:36,351
Lock it down.
85
00:06:38,353 --> 00:06:41,617
[♪]
86
00:06:43,576 --> 00:06:47,319
[indistinct chatter]
87
00:06:50,060 --> 00:06:51,497
[buzzer buzzes]
88
00:06:53,151 --> 00:06:55,721
- Yo, dawg.
- Shit.
89
00:06:55,805 --> 00:06:57,855
- Hey, man.
- Oh, hell no.
90
00:06:57,939 --> 00:06:59,548
Hell no.
91
00:07:04,814 --> 00:07:09,211
[prisoners yelling]
92
00:07:11,735 --> 00:07:13,606
It ain't right.
93
00:07:24,052 --> 00:07:26,968
[prisoners chanting]
94
00:07:44,028 --> 00:07:45,725
[phone chimes]
95
00:07:50,165 --> 00:07:51,687
[phone chimes]
96
00:07:53,211 --> 00:07:56,692
- No.
- All right.
97
00:07:57,999 --> 00:07:59,913
[phone chimes]
98
00:08:06,398 --> 00:08:09,358
Rebecca,
be back in an hour.
99
00:08:18,759 --> 00:08:23,113
[♪]
100
00:08:23,197 --> 00:08:25,377
- [phone ringing]
- Hey.
101
00:08:25,461 --> 00:08:26,464
BUNNY: Where the fuck are you,
Mike?
102
00:08:26,548 --> 00:08:27,814
I'm on my way.
103
00:08:27,898 --> 00:08:29,293
BUNNY: Get off the fucking
freeway. Get here now.
104
00:08:29,377 --> 00:08:31,077
I'm on my fucking way, okay?
105
00:08:31,161 --> 00:08:32,950
BUNNY: It's a
fucking emergency, Mike.
106
00:08:33,033 --> 00:08:34,995
- You want me there faster?
- Just move closer, how's that?
107
00:08:35,078 --> 00:08:36,126
[line beeps]
108
00:08:36,211 --> 00:08:37,823
[phone ringing]
109
00:08:37,908 --> 00:08:39,870
- Jesus, what?
- Yeah.
110
00:08:39,953 --> 00:08:41,437
- DUKE: We need to meet.
- I'm aware.
111
00:08:41,520 --> 00:08:43,743
- DUKE: When?
- Give me an hour.
112
00:08:43,826 --> 00:08:46,005
[line beeps]
113
00:08:46,090 --> 00:08:49,052
[phone ringing]
114
00:08:49,136 --> 00:08:51,447
- Ed, what the fuck did you do?
- Did you lock it down?
115
00:08:51,530 --> 00:08:54,231
ED: The Aryans and Latinos
declared war.
116
00:08:54,316 --> 00:08:55,754
- What was I supposed to do?
- Great.
117
00:08:55,838 --> 00:08:57,278
Okay, look.
118
00:08:57,361 --> 00:08:58,758
You're stirring
the hornet's nest, all right?
119
00:08:58,841 --> 00:09:00,803
- ED: We need to be.
- Yeah, you think?
120
00:09:00,888 --> 00:09:02,326
I'm gonna cool some heads
and I'll call you back.
121
00:09:02,410 --> 00:09:04,241
- ED: Today.
- Yeah, today.
122
00:09:04,326 --> 00:09:06,546
- Jesus.
- [phone ringing]
123
00:09:11,158 --> 00:09:13,380
- Yeah.
- IRIS: Mike?
124
00:09:13,465 --> 00:09:15,293
- Who's this?
- Iris.
125
00:09:19,732 --> 00:09:21,735
It's gonna be one
of those fuckin' days.
126
00:09:38,620 --> 00:09:41,188
- Aight, I got it.
- I'ma handle it.
127
00:09:46,149 --> 00:09:48,065
I said I fuckin' got it,
aight?
128
00:09:52,504 --> 00:09:53,899
Hey.
129
00:09:53,984 --> 00:09:55,859
Them Peckerwood motherfuckers
need to check themselves
130
00:09:55,942 --> 00:09:57,600
before we take this shit
to the streets, man.
131
00:09:57,683 --> 00:09:58,687
You would've done
the same thing.
132
00:09:58,772 --> 00:09:59,644
The fuck I would, Mike.
133
00:09:59,729 --> 00:10:01,865
I don't need to fuck
with no rednecks.
134
00:10:01,948 --> 00:10:05,912
Nah-uh. We run shit.
We gonna fuck with 'em now.
135
00:10:05,995 --> 00:10:09,046
- That ain't even why you here.
- Ah, I can't wait to hear why.
136
00:10:09,129 --> 00:10:10,525
My boy gettin' stabbed
137
00:10:10,610 --> 00:10:13,658
by these two bitch-ass
motherfuckers, all right?
138
00:10:13,743 --> 00:10:15,701
And who the fuck
does the guard shoot?
139
00:10:17,399 --> 00:10:19,621
The guard shot your boy?
140
00:10:19,706 --> 00:10:21,318
While he was getting stabbed
141
00:10:21,403 --> 00:10:23,625
by them two bitch-ass
motherfucking crackers.
142
00:10:23,710 --> 00:10:26,019
The guard dumps three
in my boy's back.
143
00:10:26,102 --> 00:10:28,020
Three, Mike.
144
00:10:28,105 --> 00:10:30,720
And not just
any fucking guard either.
145
00:10:30,803 --> 00:10:33,374
That same fucking cherry
that worked my cousin.
146
00:10:33,457 --> 00:10:35,462
- Did he make it?
- No, he ain't fuckin' make it.
147
00:10:35,547 --> 00:10:38,249
15 stab wounds in the chest.
148
00:10:38,332 --> 00:10:41,513
Shot in the back by that fucking
Uncle Tom's nephew, nah-uh.
149
00:10:41,596 --> 00:10:44,515
Naw, he ain't fucking make it.
150
00:10:44,600 --> 00:10:47,953
The fucking guards got
all my leaders in AdSeg.
151
00:10:48,038 --> 00:10:49,782
Then they let the Mexicans
and the whites run through
152
00:10:49,865 --> 00:10:51,567
the whole fucking yard.
153
00:10:51,650 --> 00:10:55,567
And then they
shoot my boy in the back.
154
00:11:03,879 --> 00:11:05,664
Give me some space, y'all.
155
00:11:09,538 --> 00:11:11,408
All right.
156
00:11:12,583 --> 00:11:15,677
All right, just fuckin' relax.
157
00:11:15,761 --> 00:11:17,984
That fucking cherry's
a dead man.
158
00:11:18,067 --> 00:11:20,333
- Just fucking think about it.
- It ain't me, Mike.
159
00:11:20,418 --> 00:11:21,988
- I don't make this call.
- Look, come on.
160
00:11:22,072 --> 00:11:24,424
Number one, they're not
gonna get to him, okay?
161
00:11:24,509 --> 00:11:25,426
They've already got him
in discharge
162
00:11:25,509 --> 00:11:27,645
if not fired him, okay?
163
00:11:27,730 --> 00:11:29,778
We ain't hittin' that
motherfucking side, nah-uh.
164
00:11:29,863 --> 00:11:31,475
We gettin' that motherfucker
on the street.
165
00:11:31,559 --> 00:11:33,129
So, you want to start a war
with the guards
166
00:11:33,213 --> 00:11:34,697
and the fucking police?
167
00:11:34,780 --> 00:11:36,524
- I'm a drug dealer.
- We already at war, baby. Shit.
168
00:11:36,607 --> 00:11:38,048
Yeah, you're a drug dealer.
169
00:11:38,131 --> 00:11:39,222
You sell crack
on your front lawn.
170
00:11:39,307 --> 00:11:42,182
That's not fuckin' war.
171
00:11:42,265 --> 00:11:44,793
You got fucking cameras in
every street lamp around here,
172
00:11:44,878 --> 00:11:46,403
and they leave you
the fuck alone.
173
00:11:46,488 --> 00:11:49,320
Why? 'Cause all you do
is sell drugs here.
174
00:11:49,403 --> 00:11:52,192
But you wanna do this?
175
00:11:52,275 --> 00:11:55,673
You'll have SWAT in your
livin' room before you know it.
176
00:11:55,758 --> 00:11:57,544
And they'll shoot anything they
see, is that what you want?
177
00:11:57,629 --> 00:12:00,897
They fuckin' broke
their word, Mike!
178
00:12:00,980 --> 00:12:05,118
- And they killin' us for it.
- Think about it.
179
00:12:05,201 --> 00:12:08,815
Talk 'em down.
180
00:12:16,212 --> 00:12:18,432
All right.
181
00:12:20,870 --> 00:12:23,307
I'll try.
182
00:12:24,177 --> 00:12:26,269
They hungry for this.
183
00:12:26,354 --> 00:12:27,923
- I get it, okay?
- Nah, nah, nah, nah,
184
00:12:28,008 --> 00:12:29,316
- they really fucking hungry.
- Feed 'em something else.
185
00:12:29,399 --> 00:12:31,187
- For it, Mike.
- Feed 'em something else.
186
00:12:31,272 --> 00:12:33,668
And you better tell them
Peckerwood motherfuckers
187
00:12:33,753 --> 00:12:36,105
that when this lockdown is over,
we want the yard back.
188
00:12:36,190 --> 00:12:38,150
And we're gonna take it
from their punk ass, too.
189
00:12:38,235 --> 00:12:40,368
- Peckerwood's my next stop.
- Good.
190
00:12:41,934 --> 00:12:45,894
[♪]
191
00:13:08,221 --> 00:13:09,705
Everybody's got
the troops around.
192
00:13:09,788 --> 00:13:11,227
Yeah.
193
00:13:11,312 --> 00:13:12,835
Have a seat.
194
00:13:28,677 --> 00:13:32,855
You know, I question your
timing, Duke.
195
00:13:35,118 --> 00:13:37,250
Fuck.
196
00:13:40,907 --> 00:13:42,955
You know they can't hold them,
right?
197
00:13:43,038 --> 00:13:45,610
I mean, Jesus.
198
00:13:45,693 --> 00:13:48,004
When they unlock that cage,
they're gonna hit back.
199
00:13:48,087 --> 00:13:49,352
They're gonna hit back hard.
200
00:13:49,437 --> 00:13:53,052
Yeah, we got all
their leaders locked up.
201
00:13:53,135 --> 00:13:55,880
All three.
202
00:13:55,965 --> 00:13:58,884
What's it say about us
if we don't try?
203
00:13:58,967 --> 00:14:01,365
We look weak.
They do it to us.
204
00:14:01,448 --> 00:14:03,279
That's prison, brother.
205
00:14:03,364 --> 00:14:05,456
You ain't been out so long
you forgot the rules.
206
00:14:05,539 --> 00:14:08,764
I remember the rules.
207
00:14:08,847 --> 00:14:10,591
They need to cancel
the lockdown, Mike.
208
00:14:10,674 --> 00:14:13,942
Duke, you rushed the yard.
209
00:14:14,027 --> 00:14:15,945
There's 50 Crips
in the infirmary.
210
00:14:16,028 --> 00:14:19,426
They're not gonna lift lockdown
till New Year.
211
00:14:19,509 --> 00:14:20,775
They created this situation
212
00:14:20,860 --> 00:14:23,036
when they made a deal
they won't keep.
213
00:14:24,427 --> 00:14:28,043
And mark my words.
214
00:14:28,128 --> 00:14:32,610
This is leavin' prison
and goin' to the street.
215
00:14:34,090 --> 00:14:36,095
A few prison guards get shanked
in their living room,
216
00:14:36,178 --> 00:14:39,184
they'll remember who runs that
fuckin' place.
217
00:14:39,269 --> 00:14:41,971
Pete, come on,
listen to yourself, stop that.
218
00:14:42,054 --> 00:14:42,971
You can't bring the shit
to the streets.
219
00:14:43,056 --> 00:14:44,755
They'll get the fucking
National Guard.
220
00:14:44,840 --> 00:14:46,409
You'll have a tank
in your driveway
221
00:14:46,494 --> 00:14:47,846
and they'll sweep you up
like the trash.
222
00:14:47,929 --> 00:14:51,240
It's a zero-sum game now,
brother.
223
00:14:51,325 --> 00:14:53,634
They owe us.
224
00:14:53,717 --> 00:14:56,681
They're living in the land
of "or else."
225
00:14:56,764 --> 00:14:59,945
Tell 'em to lift the lockdown,
226
00:15:00,028 --> 00:15:02,294
or else.
227
00:15:02,379 --> 00:15:03,861
Number one,
I'm not your brother.
228
00:15:03,946 --> 00:15:06,778
Two, don't act like
I fuckin' work for you.
229
00:15:06,861 --> 00:15:09,432
If you want something from me,
you fuckin' ask.
230
00:15:09,517 --> 00:15:11,434
And then you fuckin' pay for it
like everybody else.
231
00:15:11,519 --> 00:15:14,046
You understand?
232
00:15:14,129 --> 00:15:16,308
You remember prison
better than I thought.
233
00:15:16,393 --> 00:15:18,442
[laughs]
234
00:15:18,525 --> 00:15:21,009
Mike...
235
00:15:21,094 --> 00:15:23,663
Please.
236
00:15:23,748 --> 00:15:27,407
Tell 'em to lift the lockdown.
237
00:15:27,490 --> 00:15:30,322
Nobody makes money in a war.
238
00:15:30,407 --> 00:15:32,018
I'll ask.
239
00:15:33,975 --> 00:15:36,717
Your window's comin'
at the end of the week.
240
00:15:44,116 --> 00:15:50,078
[♪]
241
00:16:13,884 --> 00:16:15,975
- There are fuckups, Ed.
- And then there's today.
242
00:16:18,499 --> 00:16:19,937
They wanna kill that kid.
243
00:16:20,022 --> 00:16:21,504
Best of luck.
244
00:16:21,588 --> 00:16:22,722
We transferred him
to the women's prison.
245
00:16:22,807 --> 00:16:24,508
No, they're gonna
do it outside.
246
00:16:24,591 --> 00:16:26,075
They wanna make a statement.
247
00:16:26,158 --> 00:16:27,815
Well, suicide isn't much
of a statement, Mikey.
248
00:16:27,899 --> 00:16:29,513
Well, everyone's done
a deal with the fuckin' devil
249
00:16:29,596 --> 00:16:31,080
and nobody wants to
fuckin' keep it.
250
00:16:31,163 --> 00:16:33,865
That's not how the devil works.
Okay, 3,000 prisoners
251
00:16:33,948 --> 00:16:35,951
think that they're in the right.
252
00:16:37,605 --> 00:16:39,653
Do you have any idea
how fucking dangerous that is?
253
00:16:39,736 --> 00:16:41,654
- Do you know what?
- Fuck them.
254
00:16:41,739 --> 00:16:43,918
Besides, we can't bend.
255
00:16:44,003 --> 00:16:46,095
We gotta push
until they fucking break.
256
00:16:46,178 --> 00:16:47,618
I don't think
they're breaking this time.
257
00:16:47,701 --> 00:16:50,926
We let up now, we look weak.
258
00:16:51,009 --> 00:16:52,623
And then they all run the yard.
259
00:16:52,706 --> 00:16:54,668
- You know what you sound like?
- What?
260
00:16:54,751 --> 00:16:56,884
A fucking convict.
261
00:17:00,192 --> 00:17:02,110
You gotta let the air
out of this thing.
262
00:17:02,195 --> 00:17:05,330
Just let some air out of it,
or it's gonna fuckin' pop.
263
00:17:05,414 --> 00:17:08,461
Trust me.
264
00:17:18,689 --> 00:17:24,478
[♪]
265
00:17:32,181 --> 00:17:35,270
MALE SINGER: [♪] I hope that
you're waitin' for me [♪]
266
00:17:36,142 --> 00:17:37,667
What the fuck is she doing?
267
00:17:37,751 --> 00:17:40,497
She hypnotizes them
with this shit.
268
00:17:40,580 --> 00:17:42,541
She's not even dancing.
269
00:17:42,625 --> 00:17:44,848
- Well, she doesn't dance.
- She just fucks with 'em.
270
00:17:44,932 --> 00:17:46,372
And they eat it up.
271
00:17:46,455 --> 00:17:50,768
Yesterday she made $4,000
on a fucking Tuesday.
272
00:17:50,852 --> 00:17:51,987
No lap dance or nothin'.
273
00:17:52,070 --> 00:17:54,510
She just pulls
this shit on stage
274
00:17:54,595 --> 00:17:56,077
and she sits with them
like they're on a fuckin' date
275
00:17:56,162 --> 00:17:58,471
and they throw money at her.
276
00:17:58,555 --> 00:18:03,346
♪ I know I hurt you so deep,
I know you cry in your sleep ♪
277
00:18:03,430 --> 00:18:06,522
♪ I'll have your tears
in my veins ♪
278
00:18:06,606 --> 00:18:08,567
♪ And I need your love
for the pain ♪
279
00:18:08,652 --> 00:18:12,355
- I need to talk to her.
- Just let her do her job.
280
00:18:12,439 --> 00:18:15,314
- That's not her fucking job.
- That's her cover.
281
00:18:15,397 --> 00:18:18,488
She's not doing her job
worth a shit.
282
00:18:23,363 --> 00:18:26,978
Is there anyone
in the Jungle Room?
283
00:18:27,061 --> 00:18:29,327
- No.
- Good.
284
00:18:29,412 --> 00:18:30,763
Tell her I want to talk to her.
285
00:18:30,847 --> 00:18:33,810
Hey, listen.
286
00:18:33,894 --> 00:18:36,204
Job, cover,
whatever you want to call it.
287
00:18:36,288 --> 00:18:37,554
She's makin' us both
a lot of money,
288
00:18:37,637 --> 00:18:41,644
so don't fuck with her face.
289
00:18:41,729 --> 00:18:44,125
Don't ever fuckin'
touch me again.
290
00:18:44,210 --> 00:18:47,128
Dirty fucking hands.
291
00:18:47,212 --> 00:18:50,609
♪ My baby, my darling,
be there in the morning ♪
292
00:18:50,693 --> 00:18:54,005
♪ Crying and mourning
life when I'm torn ♪
293
00:18:54,088 --> 00:18:55,659
♪ Fans, they roaring
294
00:18:55,742 --> 00:18:58,269
♪ Back when I
didn't have shit ♪
295
00:18:58,354 --> 00:19:00,881
♪ No way,
no bitch want me ♪
296
00:19:00,964 --> 00:19:02,883
♪ Gave me no play
297
00:19:02,967 --> 00:19:03,884
♪ No money, no car
298
00:19:03,968 --> 00:19:08,019
♪ No roof, no food
299
00:19:08,103 --> 00:19:12,501
So, how are things with
Mr. Mike?
300
00:19:12,586 --> 00:19:14,242
He won't take my calls.
301
00:19:14,326 --> 00:19:17,201
Hmm, go and see him.
302
00:19:17,286 --> 00:19:20,681
- I have.
- He won't see me.
303
00:19:23,249 --> 00:19:25,863
Milo thinks maybe he's gay.
304
00:19:25,946 --> 00:19:28,518
Yeah, I don't think so.
305
00:19:28,602 --> 00:19:31,607
If he doesn't want
to fuck you, he's probably gay.
306
00:19:31,692 --> 00:19:34,000
Milo wants to try something
307
00:19:34,085 --> 00:19:36,348
a little bit different.
308
00:19:39,177 --> 00:19:41,748
What would he like to try?
309
00:19:41,832 --> 00:19:47,318
He thinks maybe he likes
his angels with a broken wing,
310
00:19:47,403 --> 00:19:51,192
so, we're going to
let him save you.
311
00:19:51,277 --> 00:19:53,626
- Save me from what?
- From us.
312
00:19:56,281 --> 00:20:01,986
[grunts, gasps]
313
00:20:02,069 --> 00:20:03,723
No, no.
314
00:20:09,119 --> 00:20:12,692
- Come, come, come.
- Come on, come on, come on.
315
00:20:12,776 --> 00:20:17,693
Come with me.
Don't fucking scream.
316
00:20:27,535 --> 00:20:30,405
Tell him I want to
speak with him.
317
00:20:30,490 --> 00:20:33,623
He knows where to find me.
318
00:20:40,542 --> 00:20:43,807
[muffled crying]
319
00:21:07,482 --> 00:21:09,705
It must've been quite an hour.
320
00:21:09,789 --> 00:21:12,531
Ha, yeah...
321
00:21:13,489 --> 00:21:17,060
- Is anybody else up there?
- It got quiet after you left.
322
00:21:17,144 --> 00:21:21,018
- All the noise followed me.
- I figured.
323
00:21:22,803 --> 00:21:26,067
You coming in
or you want me to lock up?
324
00:21:27,807 --> 00:21:30,941
Yeah, I'm gonna go home.
325
00:21:32,334 --> 00:21:34,596
No, you're not.
326
00:21:46,260 --> 00:21:48,396
It's definitely broken.
327
00:21:48,480 --> 00:21:51,134
You're gonna have to
go to the hospital.
328
00:21:53,747 --> 00:21:57,536
- Does that hurt?
- It's not as bad as my stomach.
329
00:21:57,619 --> 00:22:00,536
What happened to your stomach?
330
00:22:27,476 --> 00:22:31,003
- Bad, ain't it?
- It ain't great.
331
00:22:31,087 --> 00:22:33,572
Look, I'm gonna have Rebecca
take you to the hospital, okay?
332
00:22:33,655 --> 00:22:34,834
Why can't you do it?
333
00:22:34,917 --> 00:22:36,314
Because if I take you
to the hospital,
334
00:22:36,397 --> 00:22:38,663
the doctor's gonna think
I did it.
335
00:22:38,748 --> 00:22:40,362
And then they're gonna
call the police.
336
00:22:40,445 --> 00:22:41,884
They're gonna question me
for six hours.
337
00:22:41,969 --> 00:22:43,930
They'll question you for longer.
338
00:22:44,013 --> 00:22:46,105
I won't say shit, but you will.
339
00:22:46,190 --> 00:22:48,979
And that's gonna create a whole
other set of problems for me.
340
00:22:49,063 --> 00:22:51,851
- Got nothing to tell.
- The fuck you don't.
341
00:22:51,934 --> 00:22:53,853
I don't.
342
00:22:53,936 --> 00:22:56,726
Your boss sets you up
with judges and congressmen.
343
00:22:56,809 --> 00:22:59,508
You got plenty to tell.
344
00:23:03,311 --> 00:23:06,665
He wants you to do something
and you won't do it.
345
00:23:06,906 --> 00:23:10,347
- Yeah.
- You gonna do it now?
346
00:23:10,432 --> 00:23:12,915
No.
347
00:23:13,000 --> 00:23:14,874
He's gonna do this
to me again if you don't.
348
00:23:14,958 --> 00:23:18,050
No, he's not gonna
do this again.
349
00:23:18,134 --> 00:23:20,747
I promise.
350
00:23:33,890 --> 00:23:37,069
When they ask you
what happened...
351
00:23:37,153 --> 00:23:40,029
say some creep
followed you home from work.
352
00:23:40,114 --> 00:23:44,076
He attacked you, punched you
in the stomach and you screamed.
353
00:23:44,161 --> 00:23:46,905
Rebecca was driving by.
She saw the whole thing.
354
00:23:46,990 --> 00:23:51,127
She laid on the horn
till the guy ran off.
355
00:23:51,211 --> 00:23:55,611
The guy stepped on your hand
as he ran away.
356
00:23:55,694 --> 00:23:58,701
You don't know Rebecca.
357
00:23:58,785 --> 00:24:02,008
But you're so happy
she came that night.
358
00:24:02,092 --> 00:24:05,055
Otherwise, you'd have been
surely dead.
359
00:24:05,138 --> 00:24:07,926
Cry the whole time
while you say that.
360
00:24:08,010 --> 00:24:10,146
Understand?
361
00:24:10,230 --> 00:24:12,538
I understand.
362
00:24:15,105 --> 00:24:16,454
Rebecca, you're up.
363
00:24:19,848 --> 00:24:23,330
[♪]
364
00:24:24,332 --> 00:24:25,770
- [line ringing]
- KYLE: Yeah, Mike?
365
00:24:25,855 --> 00:24:27,250
Hey.
366
00:24:27,335 --> 00:24:28,948
Where are you guys at?
I need a favor.
367
00:24:29,031 --> 00:24:31,686
- KYLE: Where do you want us?
- Gaelic.
368
00:24:49,878 --> 00:24:53,451
What are we doin' at this
shithole, Mike?
369
00:24:53,535 --> 00:24:56,279
All right, thanks for comin'.
370
00:24:56,364 --> 00:24:58,932
Let's uh, put our badges out
though, huh?
371
00:25:01,804 --> 00:25:03,940
We don't want another gun fight.
372
00:25:04,023 --> 00:25:05,375
Guns out too or what?
373
00:25:05,460 --> 00:25:09,550
- Maybe. Come on.
- Ready? Let's go.
374
00:25:12,162 --> 00:25:14,861
- Ray, you go first.
- All right.
375
00:25:17,037 --> 00:25:21,214
[♪]
376
00:25:26,046 --> 00:25:27,874
You going to arrest me, Mike?
377
00:25:39,319 --> 00:25:42,236
Do you know what
the definition of insanity is?
378
00:25:42,845 --> 00:25:45,285
Repeating the same thing.
379
00:25:45,368 --> 00:25:47,243
Mike, Jesus Christ.
380
00:25:47,327 --> 00:25:49,637
Over and over.
381
00:25:49,721 --> 00:25:52,898
Expecting a different
fuckin' result.
382
00:26:01,820 --> 00:26:04,782
When Milo wants to
send me a message,
383
00:26:04,866 --> 00:26:08,439
I'm gonna send him
a message right back.
384
00:26:08,522 --> 00:26:11,047
You're gonna get real fuckin'
tired of being the messenger.
385
00:26:23,756 --> 00:26:25,584
Let's go.
386
00:26:31,763 --> 00:26:33,595
Way to make us an accessory,
Mike. Jesus.
387
00:26:33,679 --> 00:26:35,030
What the fuck was that?
388
00:26:35,115 --> 00:26:37,423
Everyone in that bar
is a felon.
389
00:26:37,508 --> 00:26:40,990
Your secret's fuckin' safe.
390
00:26:42,644 --> 00:26:44,340
All right. Fuck.
391
00:26:45,472 --> 00:26:47,257
Nice. Nice.
392
00:26:48,737 --> 00:26:49,914
Besides,
if you guys weren't here,
393
00:26:49,999 --> 00:26:51,655
somebody would've
fuckin' killed me.
394
00:26:51,740 --> 00:26:53,483
You still might
get killed, Mike.
395
00:26:53,567 --> 00:26:55,573
That was fuckin' awful.
396
00:26:55,656 --> 00:26:57,659
It wasn't that bad.
397
00:26:58,703 --> 00:27:01,361
Thank you, by the way.
I owe you one.
398
00:27:01,444 --> 00:27:05,147
You owe us fuckin' three,
Mike, you fuckin' asshole.
399
00:27:05,231 --> 00:27:06,842
Holy fuck.
400
00:27:17,156 --> 00:27:19,683
[phone ringing]
401
00:27:19,768 --> 00:27:21,643
- REBECCA: Hey, Mike.
- How is she?
402
00:27:21,727 --> 00:27:23,688
The break was clean,
so, no surgery.
403
00:27:23,771 --> 00:27:26,343
They put a cast on her arm,
drained the hematoma.
404
00:27:26,426 --> 00:27:27,605
Nothin' they could do
about the rib.
405
00:27:27,689 --> 00:27:28,605
She's gotta check those out.
406
00:27:28,690 --> 00:27:30,086
Did you take her
to the hospital?
407
00:27:30,170 --> 00:27:32,522
I took her to the
minute clinic, less questions.
408
00:27:32,606 --> 00:27:34,916
I'll say this,
the girl can act.
409
00:27:35,000 --> 00:27:37,528
By the time she finished
her story, even I believed it.
410
00:27:37,612 --> 00:27:39,877
- You took her home?
- She's on your couch.
411
00:27:39,961 --> 00:27:42,663
- You, what?
- No, Rebecca,
412
00:27:42,748 --> 00:27:44,535
you gotta get her
the fuck outta there.
413
00:27:44,618 --> 00:27:46,189
All right, get her the fuck out.
Call her a cab.
414
00:27:46,272 --> 00:27:47,798
She's too scared.
415
00:27:47,883 --> 00:27:49,234
And if you did
what I think you did,
416
00:27:49,318 --> 00:27:50,714
she has every right
to be scared.
417
00:27:50,798 --> 00:27:52,760
Rebecca, just...
418
00:27:52,845 --> 00:27:56,067
- I'll take her home with me.
- No, no, don't do that.
419
00:27:56,152 --> 00:28:00,289
She'll spin you like a top, too.
God, fuck, all right, look.
420
00:28:00,374 --> 00:28:02,074
I'm coming.
I'll be right there.
421
00:28:02,157 --> 00:28:04,859
I'm on my way.
422
00:28:04,943 --> 00:28:06,858
Fuck.
423
00:28:20,262 --> 00:28:21,484
Is she sleeping?
424
00:28:21,568 --> 00:28:23,269
Her rib's hurtin' her
too good.
425
00:28:23,353 --> 00:28:25,398
All right.
426
00:28:32,362 --> 00:28:34,799
Hey.
How you doin'?
427
00:28:36,845 --> 00:28:39,586
It hurts.
428
00:28:40,980 --> 00:28:45,288
- I'll bet.
- You ever been roughed up before?
429
00:28:46,028 --> 00:28:47,508
No.
430
00:28:49,728 --> 00:28:53,298
I find that hard to believe
in your line of work.
431
00:28:53,383 --> 00:28:56,343
- Judges don't hit.
- Some do.
432
00:28:58,824 --> 00:29:01,002
How about your mother,
your father?
433
00:29:01,086 --> 00:29:03,744
They ever lay hands on you?
434
00:29:03,828 --> 00:29:06,311
- My parents love me.
- Love you?
435
00:29:06,395 --> 00:29:09,877
- Mm-hmm.
- Hmm.
436
00:29:14,403 --> 00:29:15,844
What do they do?
437
00:29:15,928 --> 00:29:19,020
My father was
a school superintendent.
438
00:29:19,105 --> 00:29:21,762
My mother does electrolysis.
439
00:29:21,846 --> 00:29:23,892
And you fuck strangers
for money.
440
00:29:25,198 --> 00:29:26,460
Yeah, that makes sense.
441
00:29:28,330 --> 00:29:30,031
Don't tell me the story
that you want to be true.
442
00:29:30,115 --> 00:29:33,425
Just tell me the fuckin' truth.
How's that?
443
00:29:33,509 --> 00:29:38,039
- You want the truth?
- Yeah.
444
00:29:38,124 --> 00:29:41,344
My father started raping me
when I was 11.
445
00:29:45,740 --> 00:29:48,354
My mother walked in once.
446
00:29:48,438 --> 00:29:50,355
She closed the door
447
00:29:50,440 --> 00:29:52,311
and let him.
448
00:29:54,227 --> 00:29:57,798
Then when I was 15,
he committed suicide.
449
00:29:57,883 --> 00:29:59,840
And she kicked me
out of the house.
450
00:30:02,496 --> 00:30:05,019
But they never hit.
451
00:30:08,675 --> 00:30:10,942
You gave me a year.
452
00:30:11,026 --> 00:30:13,596
But you were wrong.
453
00:30:13,681 --> 00:30:14,858
Didn't even make it a month
454
00:30:14,942 --> 00:30:19,124
before this place
just tore me to pieces.
455
00:30:19,208 --> 00:30:22,039
Oh, I've got some
bad news for you, Iris.
456
00:30:22,124 --> 00:30:26,305
This is not torn to pieces,
not even close.
457
00:30:26,388 --> 00:30:28,133
If you don't get
the fuck outta here
458
00:30:28,217 --> 00:30:30,744
and find someplace safe
where Milo can't find you,
459
00:30:30,828 --> 00:30:33,614
it's comin'.
460
00:30:35,702 --> 00:30:38,923
He can find me anywhere.
461
00:30:43,842 --> 00:30:46,630
We're gonna have to get ahold
of somebody at WitPro.
462
00:30:46,713 --> 00:30:48,890
She'll have to
give them something.
463
00:30:50,760 --> 00:30:52,201
Yeah.
464
00:30:52,285 --> 00:30:55,726
Do you know any
of the names of your Johns?
465
00:30:55,809 --> 00:30:58,987
I mean, there's some
celebrities that I know.
466
00:31:01,032 --> 00:31:03,080
Everyone knows their names,
but...
467
00:31:03,164 --> 00:31:07,519
- But you know faces?
- I know faces.
468
00:31:07,604 --> 00:31:10,393
- Okay.
- You came from New York?
469
00:31:10,477 --> 00:31:12,047
Mm-hmm.
470
00:31:12,131 --> 00:31:14,309
Okay, look,
let's just print out photos
471
00:31:14,394 --> 00:31:18,227
of every New York congressman,
senator, police chief.
472
00:31:18,310 --> 00:31:20,924
Just everyone, right?
473
00:31:21,009 --> 00:31:23,231
We'll make some flashcards
for tomorrow.
474
00:31:23,316 --> 00:31:25,884
- What about tonight?
- She can stay on the couch.
475
00:31:27,667 --> 00:31:29,193
I'll stay in the office.
476
00:31:29,278 --> 00:31:31,108
- Okay.
- I'm gonna head home.
477
00:31:31,192 --> 00:31:35,501
Oh, no, no, I need you
to stay here with her.
478
00:31:37,982 --> 00:31:39,988
You really don't trust me,
huh?
479
00:31:40,072 --> 00:31:42,511
No.
480
00:31:42,596 --> 00:31:44,990
Not even a little bit.
481
00:32:01,180 --> 00:32:04,138
Did you honestly think
I wouldn't find out?
482
00:32:11,538 --> 00:32:14,584
Find out what?
483
00:32:18,761 --> 00:32:20,767
"A local pizzeria
was the location
484
00:32:20,851 --> 00:32:23,944
"of the seventh officer-involved
shooting in under a month
485
00:32:24,028 --> 00:32:26,076
"and the 23rd of this year.
486
00:32:26,161 --> 00:32:28,513
"Two officers
interrupted a drug deal
487
00:32:28,597 --> 00:32:31,517
"on the corner of 3rd and Fig.
According to police,
488
00:32:31,601 --> 00:32:34,693
"one suspect fled,
another opened fire on officers
489
00:32:34,778 --> 00:32:38,349
"as Sergeant Kyle McLusky
and Lieutenant Ian Ferguson
490
00:32:38,433 --> 00:32:42,397
"returned fire, killing
37-year-old Paul Newcum.
491
00:32:42,481 --> 00:32:44,748
"Newcum had previously served
a seven-year sentence
492
00:32:44,832 --> 00:32:46,968
"for possession
with intent to distribute.
493
00:32:47,051 --> 00:32:48,883
"Police also say multiple
weapons
494
00:32:48,967 --> 00:32:50,536
"and a considerable amount
of narcotics
495
00:32:50,619 --> 00:32:54,365
were discovered
at the pizzeria."
496
00:32:54,450 --> 00:32:55,890
That's my job, Mom.
497
00:32:55,973 --> 00:32:57,326
I know what your job is.
498
00:32:57,410 --> 00:32:59,719
I also know procedure.
499
00:32:59,802 --> 00:33:03,722
You're on administrative leave
for at least 30 days.
500
00:33:03,807 --> 00:33:05,028
Yeah.
501
00:33:05,113 --> 00:33:06,769
So, what the fuck
are you doing
502
00:33:06,854 --> 00:33:09,598
walking in here with a gun
on your hip and a badge,
503
00:33:09,682 --> 00:33:12,602
both of which should be in
your captain's desk drawer?
504
00:33:12,685 --> 00:33:16,039
Mom, I am on admin,
but they need me working shifts
505
00:33:16,124 --> 00:33:17,693
because we're so understaffed.
506
00:33:17,778 --> 00:33:19,957
And it's a fucking war
out there.
507
00:33:20,040 --> 00:33:23,526
You know, it's always been
a fucking war out there.
508
00:33:23,609 --> 00:33:27,616
I teach the ones who lost.
509
00:33:27,701 --> 00:33:30,489
- You know, if you're just...
- If you're just gonna sit here
510
00:33:30,573 --> 00:33:32,143
and wait up for me
just to lecture me
511
00:33:32,227 --> 00:33:34,929
like I'm a fuckin' teenager,
512
00:33:35,012 --> 00:33:37,318
I'm gonna move.
513
00:33:40,192 --> 00:33:41,847
You've been with Michael.
514
00:33:41,932 --> 00:33:44,286
You only talk that way
when you've been with Michael.
515
00:33:44,369 --> 00:33:48,681
- Oh, here we go.
- You know how dangerous he is.
516
00:33:48,765 --> 00:33:52,336
Mom, I'm not having this
argument with you right now.
517
00:33:52,421 --> 00:33:56,124
- Mike, he does a lot of good.
- Mike believes he does good,
518
00:33:56,208 --> 00:33:58,082
but he is a criminal.
519
00:33:58,165 --> 00:34:00,519
He's been a criminal
since he was in prison.
520
00:34:00,603 --> 00:34:03,695
He thinks like a criminal.
He acts like a criminal.
521
00:34:03,779 --> 00:34:05,960
And as much as he
tries to protect you,
522
00:34:06,044 --> 00:34:09,525
he will get you killed.
523
00:34:10,657 --> 00:34:12,748
I'm going to bed.
524
00:34:12,833 --> 00:34:15,143
Think about this.
525
00:34:15,226 --> 00:34:17,579
If you die
before your child is born,
526
00:34:17,664 --> 00:34:21,494
your child has lost her war
before it's even started.
527
00:34:23,016 --> 00:34:25,063
Can you not look at your life?
528
00:34:26,847 --> 00:34:28,717
Kyle...
529
00:34:29,806 --> 00:34:32,809
It is no longer just about you.
530
00:34:39,902 --> 00:34:41,601
Good night, Mom.
531
00:34:55,005 --> 00:34:58,795
[♪]
532
00:34:58,878 --> 00:35:01,838
[bell rings]
533
00:35:03,666 --> 00:35:06,320
- [indistinct chatter]
- [cars start up]
534
00:35:16,940 --> 00:35:21,902
[♪]
535
00:36:18,393 --> 00:36:20,916
Last one.
536
00:36:27,619 --> 00:36:29,838
Busy girl.
537
00:36:31,753 --> 00:36:33,585
It's 26.
538
00:36:33,668 --> 00:36:35,670
- 26?
- Whew.
539
00:36:37,237 --> 00:36:40,070
Did any of these gentlemen
contact you directly?
540
00:36:40,153 --> 00:36:41,724
No.
541
00:36:41,807 --> 00:36:43,594
No, I was given a time
to meet at a hotel bar.
542
00:36:43,679 --> 00:36:48,164
- Which hotel?
- Uh, Four Seasons, Carlyle,
543
00:36:48,248 --> 00:36:50,601
St. Regis, Baccarat.
544
00:36:50,686 --> 00:36:52,213
So, you meet up
at the hotel bar,
545
00:36:52,297 --> 00:36:55,085
you have a few drinks,
then you go up to the room
546
00:36:55,168 --> 00:36:58,436
- and have sex?
- Yeah.
547
00:36:58,519 --> 00:37:01,003
Did they give you money
directly?
548
00:37:01,088 --> 00:37:04,137
- No.
- Never?
549
00:37:04,222 --> 00:37:08,532
- Did any men give you tips?
- We could get gifts.
550
00:37:08,617 --> 00:37:11,056
But not money.
Sometimes I got gifts.
551
00:37:11,141 --> 00:37:13,320
What kind of gifts?
552
00:37:13,405 --> 00:37:17,498
Watches, jewelry,
uh, a car once.
553
00:37:17,583 --> 00:37:21,242
- A car?
- What kind of car?
554
00:37:21,326 --> 00:37:25,027
A Porsche.
555
00:37:25,112 --> 00:37:26,637
A fuckin' Porsche.
556
00:37:26,722 --> 00:37:28,724
What about this
is so fuckin' funny to you?
557
00:37:30,552 --> 00:37:32,818
Hey, tough guy,
stay in your lane.
558
00:37:32,902 --> 00:37:34,951
No, I'm gonna get right
in your lane, motherfucker.
559
00:37:35,034 --> 00:37:36,257
Are you threatening
a federal agent?
560
00:37:36,340 --> 00:37:38,650
No, I'm just makin' a promise.
561
00:37:38,733 --> 00:37:40,043
Sit down.
562
00:37:40,126 --> 00:37:42,262
This is how
you wanna treat witnesses
563
00:37:42,347 --> 00:37:44,394
that are victimized?
564
00:37:44,478 --> 00:37:48,311
No wonder people don't come
forward more to help you out.
565
00:37:48,396 --> 00:37:51,007
Wait outside.
566
00:38:00,452 --> 00:38:03,588
I apologize if my associate
offended you.
567
00:38:03,672 --> 00:38:06,501
He did.
568
00:38:07,545 --> 00:38:10,375
May I see
where Joseph hit you?
569
00:38:16,380 --> 00:38:18,342
Aggravated assault.
570
00:38:18,425 --> 00:38:20,170
State crime,
they won't do WitPro.
571
00:38:20,253 --> 00:38:21,737
Do a restraining order,
which he'll violate
572
00:38:21,820 --> 00:38:24,302
- after he makes bail.
- Nice...
573
00:38:25,606 --> 00:38:28,960
Any other bruises,
scratches or cuts?
574
00:38:29,045 --> 00:38:31,090
Yeah.
575
00:38:47,760 --> 00:38:49,634
Can you remove the dress,
please?
576
00:38:49,717 --> 00:38:51,244
I need to photograph
the rest of your body.
577
00:38:51,329 --> 00:38:53,943
Uh, this is the only bruise.
578
00:38:54,027 --> 00:38:55,639
If I don't photograph
your whole body,
579
00:38:55,724 --> 00:38:58,684
the photos of the wounds
aren't admissible.
580
00:39:18,965 --> 00:39:20,708
Turn to the left.
581
00:39:20,793 --> 00:39:23,577
Raise your right arm
over your head.
582
00:39:29,976 --> 00:39:32,586
Turn left again.
583
00:39:35,023 --> 00:39:37,639
- What happened here?
- What happened where?
584
00:39:37,722 --> 00:39:40,336
There's a bruise
on your left buttock.
585
00:39:40,420 --> 00:39:45,164
- Oh, I don't know.
- Maybe when he knocked me down.
586
00:39:49,561 --> 00:39:51,130
[camera clicks]
587
00:39:51,213 --> 00:39:53,391
Turn left again.
588
00:39:55,827 --> 00:39:57,960
- [camera clicks]
- Once more.
589
00:39:59,614 --> 00:40:00,922
[camera clicks]
590
00:40:01,007 --> 00:40:03,661
Get dressed and have a seat.
591
00:40:25,161 --> 00:40:28,342
Look, these cases are
very hard to prosecute.
592
00:40:28,425 --> 00:40:29,907
No money was exchanged.
593
00:40:29,992 --> 00:40:32,476
There is no evidence
that prostitution took place.
594
00:40:32,559 --> 00:40:34,304
There's certainly no evidence
that prostitution was used
595
00:40:34,387 --> 00:40:36,523
to bribe officials,
596
00:40:36,608 --> 00:40:40,135
though I am certain
that is what happened.
597
00:40:40,219 --> 00:40:41,615
The only way to get her
into witness protection
598
00:40:41,699 --> 00:40:43,313
would be to send her back out.
599
00:40:43,396 --> 00:40:44,706
She wears a wire.
600
00:40:44,789 --> 00:40:47,230
We get them ordering her
to one of these locations
601
00:40:47,313 --> 00:40:49,579
and we get video evidence
of her at the location
602
00:40:49,664 --> 00:40:54,411
with the suspect, which means
going back to New York.
603
00:40:54,494 --> 00:40:57,239
Yeah, that's not gonna happen.
604
00:40:57,324 --> 00:40:59,329
He wants her to stay here.
605
00:40:59,413 --> 00:41:00,764
He's never gonna
send her back to New York.
606
00:41:00,849 --> 00:41:04,072
And she can't go back
to New York on her own.
607
00:41:04,157 --> 00:41:07,163
Is he using you for
prostitution in Kingstown?
608
00:41:07,246 --> 00:41:09,077
No.
609
00:41:09,161 --> 00:41:12,382
I mean, I don't think
Kingstown can afford me.
610
00:41:13,731 --> 00:41:15,518
No family
that can take you in?
611
00:41:15,603 --> 00:41:17,956
No friends?
612
00:41:18,039 --> 00:41:20,478
- No family.
- No friends.
613
00:41:22,871 --> 00:41:25,789
Let me think on this.
614
00:41:25,873 --> 00:41:26,965
I'll get in touch
with the New York office,
615
00:41:27,048 --> 00:41:29,010
maybe they have a piece
that connects this puzzle.
616
00:41:29,094 --> 00:41:31,056
Yep.
617
00:41:31,139 --> 00:41:33,490
You have a cell phone?
618
00:41:35,797 --> 00:41:38,019
I'm gonna give you
a case number.
619
00:41:38,103 --> 00:41:41,197
You go...
Maybe we should hand this off
620
00:41:41,280 --> 00:41:43,199
to the New York field office,
shouldn't we?
621
00:41:43,282 --> 00:41:45,244
We should include them
at the very least.
622
00:41:45,327 --> 00:41:47,768
Link them on the case number.
623
00:41:47,853 --> 00:41:50,420
Go to the New York
field office website.
624
00:41:51,813 --> 00:41:54,554
Scroll down here
to the case numbers.
625
00:41:55,382 --> 00:41:56,949
Him, too.
626
00:41:59,168 --> 00:42:01,391
Him, too what?
627
00:42:01,474 --> 00:42:04,826
They paid me to have sex
with him, too.
628
00:42:10,963 --> 00:42:12,228
Well, this just got
interesting.
629
00:42:12,311 --> 00:42:15,619
[phone ringing]
630
00:42:16,489 --> 00:42:18,753
By the minute.
631
00:42:20,972 --> 00:42:23,326
WOMAN: This is a collect call
from Kingstown Men's Prison.
632
00:42:23,409 --> 00:42:25,371
Press one to accept.
633
00:42:25,454 --> 00:42:28,157
Yeah.
634
00:42:28,240 --> 00:42:30,159
I guess you got my message.
635
00:42:30,242 --> 00:42:33,554
- MILO: We should meet.
- Then come on over.
636
00:42:33,637 --> 00:42:35,469
MILO: We should meet, Mike.
637
00:42:35,552 --> 00:42:39,036
I don't see what
that'll accomplish, Milo.
638
00:42:39,121 --> 00:42:41,344
We can't really talk
about much in your office.
639
00:42:41,427 --> 00:42:45,086
MILO: The park, an hour.
640
00:42:45,170 --> 00:42:46,391
Mind if I bring some friends?
641
00:42:46,476 --> 00:42:48,612
I'm not feeling
very trusting right now.
642
00:42:48,695 --> 00:42:49,525
MILO: Bring whoever you like,
643
00:42:49,610 --> 00:42:52,094
but if I don't like who you
bring,
644
00:42:52,177 --> 00:42:54,052
then we won't speak
and I will pluck every feather
645
00:42:54,135 --> 00:42:56,445
from your little angel, Mike.
646
00:42:56,530 --> 00:42:58,793
Every one of them.
647
00:43:00,360 --> 00:43:02,449
Be there in an hour.
648
00:43:04,755 --> 00:43:06,586
I'm curious how he plans
to meet you in a park
649
00:43:06,670 --> 00:43:08,110
across the street
from the prison.
650
00:43:08,193 --> 00:43:10,456
So am I.
651
00:43:13,547 --> 00:43:15,461
I'll call you.
652
00:43:24,166 --> 00:43:27,605
[birds chirping]
653
00:43:53,978 --> 00:43:56,329
[buzzer buzzes]
654
00:44:07,166 --> 00:44:09,867
Are you Mike?
655
00:44:09,951 --> 00:44:11,648
I am.
656
00:44:26,751 --> 00:44:28,447
Jesus.
657
00:44:35,367 --> 00:44:37,721
You're not supposed to have
cell phones in prison, Milo.
658
00:44:37,804 --> 00:44:39,288
Well, there're some things
we aren't supposed to have
659
00:44:39,371 --> 00:44:41,724
and yet we all do have...
660
00:44:41,809 --> 00:44:47,121
It's very long, Mike.
Getting longer every day.
661
00:44:47,206 --> 00:44:51,126
Capitalism is alive and well
inside of the walls
662
00:44:51,210 --> 00:44:53,083
as you know.
663
00:44:53,168 --> 00:44:56,521
Yep.
664
00:44:56,606 --> 00:44:59,699
I need another favor.
665
00:44:59,784 --> 00:45:01,742
Yeah, you keep sayin' that.
666
00:45:04,197 --> 00:45:06,072
I'm done doin' you favors.
667
00:45:06,155 --> 00:45:08,202
You're the only one
who can do it.
668
00:45:10,159 --> 00:45:12,251
Then it's not gonna get done.
669
00:45:12,335 --> 00:45:15,690
If you do it,
I'll let you keep her.
670
00:45:15,775 --> 00:45:18,041
- I don't want her.
- I'm so surprised at that.
671
00:45:18,125 --> 00:45:20,869
I thought she was
perfect for you.
672
00:45:20,954 --> 00:45:24,612
What about Candace?
Is she more your flavor?
673
00:45:24,697 --> 00:45:27,353
Keep her instead.
674
00:45:27,438 --> 00:45:30,356
I'm not looking
for a pet, Milo.
675
00:45:30,440 --> 00:45:33,532
Candace, hand Mike the phone.
676
00:45:35,664 --> 00:45:36,755
What?
677
00:45:36,838 --> 00:45:39,802
MILO: I will skin her alive,
Mike.
678
00:45:39,885 --> 00:45:42,239
I'll skin her
and send you the scalp.
679
00:45:42,322 --> 00:45:44,762
If you can find her.
680
00:45:44,847 --> 00:45:47,675
MILO: Hand the phone
back to Candace.
681
00:45:50,244 --> 00:45:53,463
Show him our little secret.
682
00:45:59,775 --> 00:46:02,298
Tell him what it is.
683
00:46:05,389 --> 00:46:08,827
So, he can make sure I'm safe.
684
00:46:10,568 --> 00:46:11,702
He put a locator in you?
685
00:46:11,786 --> 00:46:13,483
MILO: I've already found her,
Mike.
686
00:46:17,097 --> 00:46:18,797
[phone ringing]
687
00:46:18,880 --> 00:46:20,708
Come on, answer.
688
00:46:22,057 --> 00:46:23,711
Come on, answer.
689
00:46:27,715 --> 00:46:29,590
- Hey, Mike.
- Are the feds still there?
690
00:46:29,675 --> 00:46:31,027
- Uh, yeah.
- They're in your office.
691
00:46:31,110 --> 00:46:32,637
Where's that asshole fed?
692
00:46:32,721 --> 00:46:34,987
- I don't know.
- I think he went out front.
693
00:46:35,070 --> 00:46:36,771
Shit.
694
00:46:36,856 --> 00:46:38,512
I need you to do
exactly what I say.
695
00:46:38,597 --> 00:46:42,469
Okay, I want you to stand up
and go out the front door.
696
00:46:49,695 --> 00:46:51,307
- All right.
- MIKE: Do you see him?
697
00:46:51,391 --> 00:46:53,873
- I don't see him.
- Do you see their cars?
698
00:46:55,396 --> 00:46:59,184
Yeah, I see their car.
699
00:46:59,268 --> 00:47:00,751
Mike, you're scaring me.
700
00:47:00,835 --> 00:47:03,929
Turn left and run.
701
00:47:04,012 --> 00:47:05,277
Where am I running to?
702
00:47:05,362 --> 00:47:07,887
Just fuckin' run!
703
00:47:12,978 --> 00:47:14,849
[siren whoops]
704
00:47:37,090 --> 00:47:38,528
Have you been in?
705
00:47:38,612 --> 00:47:40,400
The bomb squad's doin'
an ultrasound at the door.
706
00:47:40,483 --> 00:47:42,228
We've got SWAT ready.
Just waitin' on the word.
707
00:47:42,311 --> 00:47:45,449
- Okay.
- Anything?
708
00:47:45,532 --> 00:47:47,233
- It's not them.
- No signs of a struggle.
709
00:47:47,317 --> 00:47:49,409
We've been calling your office.
We're calling their cells.
710
00:47:49,492 --> 00:47:51,498
They're not answering.
711
00:47:51,581 --> 00:47:53,804
- I don't know, Ian.
- This is reckless.
712
00:47:53,889 --> 00:47:56,677
Milo's not reckless.
713
00:47:56,762 --> 00:47:59,418
I don't know what
he wants me to do here.
714
00:47:59,503 --> 00:48:01,726
I don't get it.
What warrants this?
715
00:48:01,809 --> 00:48:03,684
Hey, Mike,
he's a fuckin' madman.
716
00:48:03,768 --> 00:48:05,817
- No, he's not, actually.
- He's fuckin' evil, yeah.
717
00:48:05,900 --> 00:48:09,690
But he's not crazy.
He's fuckin' calculated.
718
00:48:09,775 --> 00:48:11,690
- SWAT's clear.
- They're goin' in.
719
00:48:13,952 --> 00:48:15,867
Here we go.
720
00:48:23,657 --> 00:48:25,313
- What is that?
- What does that mean?
721
00:48:25,398 --> 00:48:26,097
There's Robert, let's go.
722
00:48:26,181 --> 00:48:28,358
We're clear.
723
00:48:29,969 --> 00:48:34,625
[♪]
724
00:49:22,021 --> 00:49:29,550
[♪]
725
00:49:37,471 --> 00:49:39,041
- It's a threat.
- It's a mind game.
726
00:49:39,125 --> 00:49:42,086
- We have to turn up the heat.
- How much hotter can it get?
727
00:49:42,170 --> 00:49:45,134
She's yours to keep.
728
00:49:45,217 --> 00:49:47,396
So, let's talk about my favor.
729
00:49:47,481 --> 00:49:49,791
- My favor is to you.
- What am I moving?
730
00:49:49,875 --> 00:49:52,315
- You don't have to move it.
- You just have to find it.
731
00:49:52,398 --> 00:49:54,056
Is this about what we dug up?
732
00:49:54,139 --> 00:49:55,710
You realize that
if this comes to the surface,
733
00:49:55,793 --> 00:49:57,014
we're all in a cage.
734
00:49:57,099 --> 00:49:58,146
It's not coming
to the surface.
735
00:49:58,231 --> 00:49:59,231
I'm not going to let it.
736
00:50:01,320 --> 00:50:02,364
God help you.
737
00:50:07,327 --> 00:50:14,507
[♪]
738
00:50:34,048 --> 00:50:35,920
[♪]
53380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.