All language subtitles for Kills Fresh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,924 --> 00:01:00,426 Do it! 2 00:01:00,459 --> 00:01:02,395 It'll be like you're flying! 3 00:01:19,878 --> 00:01:21,814 Do it, Rose! 4 00:01:21,847 --> 00:01:23,383 Don't worry, I'll catch you! 5 00:01:23,416 --> 00:01:24,350 Do it! 6 00:01:37,564 --> 00:01:38,931 Go, Rose! 7 00:01:41,800 --> 00:01:43,403 Come on, you can do it. 8 00:01:44,770 --> 00:01:46,405 You're doing it, Rose! 9 00:01:46,439 --> 00:01:47,940 Yes! 10 00:01:47,974 --> 00:01:49,509 You're flying! 11 00:01:58,050 --> 00:01:59,385 Hey, watch out! 12 00:02:02,788 --> 00:02:04,657 - You okay? - Watch yourself, asshole! 13 00:02:05,925 --> 00:02:07,126 Me? 14 00:02:07,160 --> 00:02:09,395 Look at you, what are you talking about? 15 00:02:14,233 --> 00:02:16,336 I'll slap you right now. 16 00:02:17,269 --> 00:02:19,238 You assholes, serious?! 17 00:02:19,272 --> 00:02:20,940 Turn that off! 18 00:02:20,974 --> 00:02:22,708 Let's finish this shit and go, please. 19 00:02:22,742 --> 00:02:23,643 Clap, bro. 20 00:02:23,676 --> 00:02:25,244 All right. You're fucking with me. 21 00:02:25,277 --> 00:02:27,112 Stupid, who bought you this jacket? 22 00:02:27,146 --> 00:02:29,415 Yeah, fuck you. 23 00:02:29,448 --> 00:02:30,550 You okay? 24 00:02:31,851 --> 00:02:32,785 Dad said it's a better life here. 25 00:02:38,157 --> 00:02:40,860 Not even a block, Rose. 26 00:02:40,893 --> 00:02:42,495 And it stinks like shit. 27 00:02:43,562 --> 00:02:45,632 Like shit and rotten eggs, Rose. 28 00:02:46,899 --> 00:02:48,635 Just gross. 29 00:02:51,604 --> 00:02:52,939 Uncle Nick! 30 00:02:52,972 --> 00:02:55,175 Hope my bike is on that stupid truck. 31 00:02:56,175 --> 00:02:57,944 Guys, guys, come on. 32 00:02:57,977 --> 00:02:59,779 You dealing with this, kid? 33 00:02:59,812 --> 00:03:02,148 Just go get these in the house, or you can go. 34 00:03:02,181 --> 00:03:03,816 Leave that, sweetie. 35 00:03:03,850 --> 00:03:05,618 Boys' job. 36 00:03:05,651 --> 00:03:07,286 Guys, let's go! 37 00:03:07,320 --> 00:03:08,287 Allie, what'd I say? 38 00:03:08,321 --> 00:03:09,922 Be a good kid, help your cousins. 39 00:03:09,955 --> 00:03:11,424 I got it! 40 00:03:12,858 --> 00:03:14,560 Wanna see a trick first? 41 00:03:36,282 --> 00:03:38,050 It's a beauty, right? 42 00:03:38,083 --> 00:03:40,352 Not more beautiful than my two girls. 43 00:03:40,385 --> 00:03:41,553 Joe, gonna get Linda and the kids. 44 00:03:41,587 --> 00:03:43,922 So cool, Dad, but you don't even know. 45 00:03:43,956 --> 00:03:45,891 Rose almost got taken out. 46 00:03:45,924 --> 00:03:46,892 - Yeah? - Yeah. 47 00:03:46,926 --> 00:03:48,894 And you're dressing like that butanna, again? 48 00:03:48,928 --> 00:03:49,695 It's Madonna. 49 00:03:49,729 --> 00:03:51,330 Trust me, she's no Madonna. 50 00:03:51,363 --> 00:03:53,466 Anyways, Mover Guy almost ended Rose, 51 00:03:53,499 --> 00:03:55,335 but I kicked him so hard. 52 00:03:55,368 --> 00:03:56,936 Look, I even took one to the face. 53 00:03:56,969 --> 00:03:58,504 Some car, must be nice. 54 00:03:58,537 --> 00:04:00,606 The Jerk wasn't even much where he was going. 55 00:04:00,640 --> 00:04:03,543 He could've crushed Rose, he could've crushed me. 56 00:04:03,576 --> 00:04:04,477 What's this? 57 00:04:05,678 --> 00:04:06,545 Cool, Uncle Joe. 58 00:04:06,579 --> 00:04:08,247 You coming to my birthday party next week? 59 00:04:08,280 --> 00:04:11,217 He just dropped some boxes. I took care of it. 60 00:04:11,250 --> 00:04:12,785 No, you didn't. 61 00:04:12,818 --> 00:04:13,853 I did. 62 00:04:16,522 --> 00:04:18,357 Of course, I wouldn't miss it. 63 00:04:18,391 --> 00:04:20,326 Let me get that off your hands. 64 00:04:20,359 --> 00:04:23,396 Let me tell you, he's supposed to be watching shit. 65 00:04:23,429 --> 00:04:25,698 He's too busy doing his magic tricks. 66 00:04:25,731 --> 00:04:27,834 - Take a walk. - Idiot. 67 00:04:30,136 --> 00:04:32,071 Nah, nah, it's okay. 68 00:04:32,104 --> 00:04:33,105 He's such a moron. 69 00:04:33,138 --> 00:04:34,373 What'd I do? 70 00:04:34,407 --> 00:04:35,374 Take it easy. 71 00:04:35,407 --> 00:04:37,410 Girls, go inside, get your mother. 72 00:04:38,310 --> 00:04:40,245 Hey, Madonna. 73 00:04:40,279 --> 00:04:42,014 Do me a favor, go through the rest of this box, 74 00:04:42,048 --> 00:04:44,416 take all the pictures and put it on that table over there. 75 00:04:44,449 --> 00:04:46,852 How many design books can Aunt Fran have? 76 00:04:46,886 --> 00:04:48,621 Rose, go get Ma. 77 00:04:48,654 --> 00:04:50,255 Ma, I really gotta get back to the baby. 78 00:04:50,289 --> 00:04:51,924 I know, I know, we're going. 79 00:04:51,957 --> 00:04:53,026 All right. 80 00:04:53,059 --> 00:04:55,595 Hey Sweet Pea, come here. 81 00:04:55,628 --> 00:04:56,596 Say goodbye. 82 00:04:58,163 --> 00:04:59,265 Listen. 83 00:04:59,298 --> 00:05:00,532 I'm right across the bridge. 84 00:05:00,566 --> 00:05:02,034 We're still gonna go on our walks 85 00:05:02,067 --> 00:05:04,403 and buy rainbow cookies, okay? 86 00:05:04,436 --> 00:05:06,505 And have our little talks. 87 00:05:06,539 --> 00:05:09,007 Mom, let's go, now. 88 00:05:09,041 --> 00:05:11,410 Allie, hey, what happened? 89 00:05:11,443 --> 00:05:13,746 His head is up his ass, that's what happened. 90 00:05:13,780 --> 00:05:16,315 Let's go, leave him to their house. 91 00:05:16,348 --> 00:05:17,816 Okay, look, tell your mother 92 00:05:17,850 --> 00:05:20,419 I left food in the refrigerator, okay? 93 00:05:20,452 --> 00:05:22,488 Maybe get him some more of that magician shit. 94 00:05:22,521 --> 00:05:24,556 I'm going to pull a rabbit out of his ass, I'm in the car! 95 00:05:28,727 --> 00:05:30,495 # I want him out # 96 00:05:30,529 --> 00:05:34,400 # I want him out that door now # 97 00:05:36,269 --> 00:05:42,308 # Goodbye, Mr. Love, love # 98 00:05:50,215 --> 00:05:51,584 Oh, shit. 99 00:05:52,484 --> 00:05:54,954 -Christ. -Tell me about scaring people. 100 00:05:57,323 --> 00:05:59,058 It's a good bathroom? 101 00:05:59,091 --> 00:06:01,193 Look at this, it's nice. 102 00:06:01,227 --> 00:06:03,096 Your dad here? 103 00:06:03,129 --> 00:06:05,464 Oh, no, no, no, stay, let him wait, let him wait. 104 00:06:05,497 --> 00:06:07,433 Be good, give me my mascara. 105 00:06:08,668 --> 00:06:09,335 Thank you. 106 00:06:09,368 --> 00:06:11,470 He uprooted us, he can wait. 107 00:06:11,503 --> 00:06:13,071 What happened to Aunt Chris? 108 00:06:13,105 --> 00:06:14,474 She leave? 109 00:06:16,108 --> 00:06:19,846 Baby, I thought you were excited about the move. 110 00:06:21,447 --> 00:06:23,082 Listen to your mother, 111 00:06:23,116 --> 00:06:24,383 you got a whole new neighborhood, 112 00:06:24,416 --> 00:06:26,686 a whole bunch of nice kids... 113 00:06:27,386 --> 00:06:28,654 a private yard, 114 00:06:28,687 --> 00:06:32,792 we don't have to see into the nasty neighbor's yards 115 00:06:32,825 --> 00:06:35,994 where the mothers don't invite you girls in the pool. 116 00:06:36,028 --> 00:06:37,696 The nerve, 117 00:06:37,729 --> 00:06:41,701 you know, you just gotta talk a little, right, baby? 118 00:06:42,735 --> 00:06:43,469 Okay. 119 00:06:44,637 --> 00:06:47,606 It's gonna be good, it's gonna be good. 120 00:06:47,640 --> 00:06:49,975 There were some good people in Brooklyn though, 121 00:06:50,008 --> 00:06:52,879 you and Chris, cousins. 122 00:06:59,251 --> 00:07:01,654 You know Streisand was from Brooklyn? 123 00:07:02,888 --> 00:07:06,592 Yeah, some voice. 124 00:07:06,625 --> 00:07:08,060 But that nose. 125 00:07:08,093 --> 00:07:09,295 Right? 126 00:07:09,328 --> 00:07:12,798 Baby, trade-offs, trust me, trust your mother, trade-offs. 127 00:07:12,831 --> 00:07:14,366 We say thank God for our blessing. 128 00:07:15,500 --> 00:07:16,969 You guys doing makeup crap? 129 00:07:17,003 --> 00:07:18,271 Dad wants you. 130 00:07:18,304 --> 00:07:20,639 Excuse me, we're fixing things, Connie, 131 00:07:20,673 --> 00:07:22,140 thank you very much. 132 00:07:22,174 --> 00:07:23,576 Bullshit. 133 00:07:25,711 --> 00:07:27,813 Come here, she's fine. 134 00:07:27,847 --> 00:07:32,217 My girl, it's gonna be good here, I promise. 135 00:07:32,250 --> 00:07:33,986 How could it not with this face? 136 00:07:34,019 --> 00:07:35,521 Look at that face. 137 00:07:36,855 --> 00:07:40,960 You can go anywhere in the world you want, Rose, with that face. 138 00:07:40,993 --> 00:07:45,130 You just make sure you take your mom with you when you go. 139 00:07:47,466 --> 00:07:49,001 Go tell them I'm coming. 140 00:07:57,576 --> 00:08:00,079 Rose, come see this, I'm in the garage. 141 00:08:17,095 --> 00:08:19,131 Boo! 142 00:08:19,164 --> 00:08:20,933 Come on, don't tell dad. Come on, let's get in here. 143 00:08:20,966 --> 00:08:22,535 Let's go, come on. 144 00:08:24,336 --> 00:08:25,338 What are you saying? 145 00:08:25,371 --> 00:08:26,806 He's your brother-in-law... 146 00:08:29,675 --> 00:08:30,609 Look, this is the key to that trouble. 147 00:08:30,642 --> 00:08:32,611 Let's jump on three. One, two-- 148 00:08:32,644 --> 00:08:34,480 When I give you boxes, 149 00:08:34,513 --> 00:08:36,214 why the fuck would you put it in here, 150 00:08:36,248 --> 00:08:37,383 where my family is? 151 00:08:37,416 --> 00:08:38,751 Where'd you want me to put it? 152 00:08:38,784 --> 00:08:40,486 I need this the fuck out of here. 153 00:08:40,519 --> 00:08:42,621 This is Nick's responsibility. 154 00:08:42,655 --> 00:08:45,724 How many times are you gonna clean up after this moron? 155 00:08:45,757 --> 00:08:47,593 It's your brother-in-law, your family. 156 00:08:47,626 --> 00:08:49,595 He's taking advantage of the relationship. 157 00:08:49,628 --> 00:08:51,363 - Yeah, my family. - This isn't on me. 158 00:08:51,397 --> 00:08:52,364 All right, do me a favor, 159 00:08:52,398 --> 00:08:53,833 just get it the fuck out of here. 160 00:08:56,935 --> 00:08:58,337 It's last time, Joe. 161 00:09:14,520 --> 00:09:15,487 Come here, baby. 162 00:09:15,521 --> 00:09:16,655 - Come here. - No! 163 00:09:16,688 --> 00:09:17,889 - Just let me do it. - No! 164 00:09:17,923 --> 00:09:20,225 Well, I mean, seriously, where was Nick? 165 00:09:20,259 --> 00:09:21,560 Okay, dad, 166 00:09:21,594 --> 00:09:22,928 so if we don't live on a block anymore 167 00:09:22,961 --> 00:09:25,765 like we did in Brooklyn, how do we have block parties? 168 00:09:27,566 --> 00:09:29,535 Street parties, wise guy. 169 00:09:29,568 --> 00:09:30,802 - Come here, Connie. - No! 170 00:09:30,836 --> 00:09:33,105 Connie, we're starting a new school 171 00:09:33,138 --> 00:09:34,072 looking like we beat you. 172 00:09:34,106 --> 00:09:35,608 It's not cute. 173 00:09:35,641 --> 00:09:37,309 You are his daughter, not his son. 174 00:09:37,343 --> 00:09:39,711 Remember that. 175 00:09:39,745 --> 00:09:41,313 And you want to tell me what you two were doing 176 00:09:41,347 --> 00:09:42,882 in the garage? 177 00:09:42,915 --> 00:09:44,717 I heard something going on. 178 00:09:44,750 --> 00:09:46,685 -Just tell me. -You were in the garage. 179 00:09:46,718 --> 00:09:48,688 Oh, Con-- Connie, I don't like the lying. 180 00:09:49,722 --> 00:09:50,756 Fran, they weren't in there. 181 00:09:50,789 --> 00:09:52,825 It was me, I was talking to Nello. 182 00:09:52,858 --> 00:09:55,494 Garage door's all messed up, it's gotta get fixed. 183 00:09:55,527 --> 00:09:57,596 Nello was here? 184 00:09:57,629 --> 00:09:59,131 Yeah, lives next door. 185 00:10:01,267 --> 00:10:03,202 You would know that if you came and said hello. 186 00:10:11,209 --> 00:10:13,512 I mean, seriously. 187 00:10:13,545 --> 00:10:15,247 I mean, I heard that the dump smells worse 188 00:10:15,280 --> 00:10:18,250 at certain times of day, but this is disgusting. 189 00:10:18,283 --> 00:10:19,251 Nasty. 190 00:10:20,586 --> 00:10:22,021 - I don't smell nothing. - Of course. 191 00:10:24,223 --> 00:10:26,058 Of course. 192 00:10:29,428 --> 00:10:31,697 What's the shake for? 193 00:10:33,432 --> 00:10:35,501 I didn't know Nello lived next door. 194 00:10:35,534 --> 00:10:37,503 All right, so now you know. 195 00:10:37,536 --> 00:10:39,171 It's instant friends for the girls. 196 00:10:39,205 --> 00:10:40,872 Isn't that what we wanted? 197 00:10:40,906 --> 00:10:43,475 Kids were bothering them on the old block. 198 00:10:43,509 --> 00:10:44,977 So this is no good either. 199 00:10:45,010 --> 00:10:48,080 No block parties, it smells. 200 00:10:48,114 --> 00:10:49,582 Anything else? 201 00:10:49,615 --> 00:10:51,383 No. 202 00:10:51,416 --> 00:10:53,719 This family's what matters. 203 00:10:53,752 --> 00:10:56,989 Everything I do is for the betterment of my girls. 204 00:10:58,624 --> 00:11:00,059 Don't you know that? 205 00:11:01,293 --> 00:11:02,695 Don't you trust that? 206 00:11:05,664 --> 00:11:07,033 Don't you trust me? 207 00:11:17,576 --> 00:11:20,813 Do you trust me to drive this plane? 208 00:11:23,548 --> 00:11:25,251 All right, buckle up. 209 00:11:26,451 --> 00:11:29,521 Breaker, breaker, one nine. 210 00:11:29,555 --> 00:11:31,523 Do we have clearance for takeoff? 211 00:11:31,557 --> 00:11:33,926 This only works in the car, Joe. 212 00:11:33,959 --> 00:11:36,562 Copilot, I repeat, do we have clearance for takeoff? 213 00:11:36,595 --> 00:11:38,364 Yes, we have clearance for takeoff. 214 00:11:38,397 --> 00:11:39,365 What happened to that first? 215 00:11:40,432 --> 00:11:42,267 We have clearance for takeoff. 216 00:11:42,300 --> 00:11:43,935 Folks, I'm sorry. 217 00:11:43,969 --> 00:11:46,872 Once again, our copilot is out to lunch. 218 00:11:47,740 --> 00:11:49,675 So just buckle up, 219 00:11:49,708 --> 00:11:52,177 and we're gonna get this show on the road. 220 00:11:52,211 --> 00:11:54,680 Right now, it's gonna be a little turbulent, all right? 221 00:13:00,179 --> 00:13:01,614 Dad said there were two kinds of people 222 00:13:01,647 --> 00:13:03,115 in Staten Island. 223 00:13:04,483 --> 00:13:05,617 You're in the crosswalk. 224 00:13:05,650 --> 00:13:07,019 I'm walking with kids here. 225 00:13:07,052 --> 00:13:08,988 Pussies and wise guys. 226 00:13:09,788 --> 00:13:11,290 They look like pussies. 227 00:13:11,323 --> 00:13:13,592 Oh, Connie, that Catholic school uniform's 228 00:13:13,625 --> 00:13:14,894 gonna burst into flames soon. 229 00:13:14,927 --> 00:13:16,795 -Come here, let me do this. -You did this already. 230 00:13:16,829 --> 00:13:18,096 I'm doing it again! 231 00:13:18,130 --> 00:13:18,897 Of course. 232 00:13:18,931 --> 00:13:20,766 Turn your head! 233 00:13:20,799 --> 00:13:21,967 It's turned! 234 00:13:22,000 --> 00:13:24,837 At least let them think we're not animals. 235 00:13:24,870 --> 00:13:26,772 Baby, that's medicinal. It's not for you. 236 00:13:26,805 --> 00:13:28,507 What the hell's medicinal anyways? 237 00:13:28,540 --> 00:13:30,142 It means not for you. 238 00:13:30,175 --> 00:13:32,177 -Come here, one more time. Come. -We don't have time. 239 00:13:32,210 --> 00:13:33,712 Don't make me stretch. 240 00:13:33,745 --> 00:13:35,848 You ladies wanna tell me what happened 241 00:13:35,881 --> 00:13:37,383 in the garage yesterday? 242 00:13:41,153 --> 00:13:42,922 Your mother's not an idiot. 243 00:13:44,857 --> 00:13:47,559 We gotta go. 244 00:13:47,593 --> 00:13:48,760 Come on, Rose. 245 00:13:48,794 --> 00:13:50,329 No kiss? All right. 246 00:13:50,362 --> 00:13:51,429 No kiss mom. 247 00:13:51,463 --> 00:13:52,631 Goodbye, Connie. 248 00:13:52,664 --> 00:13:54,033 Bye. 249 00:13:55,334 --> 00:13:59,771 Rose, you know your mother's your best friend, right? 250 00:13:59,805 --> 00:14:01,273 I wish you'd talked to me. 251 00:14:03,575 --> 00:14:04,710 Go! She's coming! 252 00:14:04,743 --> 00:14:05,944 I don't wanna be late. 253 00:14:05,977 --> 00:14:10,182 She's-- wanna go get a McMuffin instead? 254 00:14:13,919 --> 00:14:15,721 Rosie, I always have something for you. 255 00:14:15,754 --> 00:14:17,589 Listen to your mother. 256 00:14:17,623 --> 00:14:19,691 Your dad laughs at my decorating, but I'm good. 257 00:14:19,725 --> 00:14:21,193 I know I'm good. 258 00:14:21,226 --> 00:14:23,963 Never getting through all these clothes. 259 00:14:26,798 --> 00:14:28,734 Oh, my God, 260 00:14:28,767 --> 00:14:31,102 would you look at this? 261 00:14:31,136 --> 00:14:34,573 I remember this night like it was yesterday. 262 00:14:34,606 --> 00:14:36,575 Oh, my God. 263 00:14:36,608 --> 00:14:38,310 So I used to love to dance, 264 00:14:38,343 --> 00:14:40,278 and I used to go to these nightclubs, 265 00:14:40,312 --> 00:14:41,379 but I would sneak out of the house, 266 00:14:41,413 --> 00:14:42,681 'cause your grandmother would kill me, 267 00:14:42,715 --> 00:14:46,252 and I bought this outfit on my own, right? 268 00:14:46,285 --> 00:14:50,589 And this man in this gorgeous suit comes up to me, 269 00:14:50,622 --> 00:14:53,458 and he says, "Here's my card. 270 00:14:53,491 --> 00:14:58,496 I wanna take your pictures, 'cause I think you're a star." 271 00:14:59,531 --> 00:15:00,732 Oh, my God. 272 00:15:00,766 --> 00:15:02,801 It was so exciting. 273 00:15:02,834 --> 00:15:05,103 Your aunt found out what happened, 274 00:15:05,137 --> 00:15:08,673 and she told your grandmother, and they threw away the card. 275 00:15:08,706 --> 00:15:10,642 But your mom was smart. 276 00:15:10,676 --> 00:15:12,912 I already memorized the number. 277 00:15:13,678 --> 00:15:15,114 Yeah. 278 00:15:16,915 --> 00:15:18,918 I think I still know it. 279 00:15:21,653 --> 00:15:22,988 You wanna call? 280 00:15:23,956 --> 00:15:26,558 You wanna call? We should call, right? 281 00:15:26,591 --> 00:15:28,360 Let's call! Right? 282 00:15:28,393 --> 00:15:29,261 Why not? 283 00:15:29,294 --> 00:15:31,329 We could be the dynamic duo. 284 00:15:31,363 --> 00:15:34,199 We can be the dynamic modeling duo. 285 00:15:34,233 --> 00:15:36,034 Okay, wait, wait, let me think, let me think. 286 00:15:36,067 --> 00:15:40,038 It's 212-212-777-- 287 00:15:40,071 --> 00:15:42,174 Wait, baby, wait. 288 00:15:43,542 --> 00:15:44,742 Hi, hello. 289 00:15:46,612 --> 00:15:48,113 No, I'm not out of breath. 290 00:15:49,481 --> 00:15:52,484 Well, no, I took-- I was defrosting. 291 00:15:53,485 --> 00:15:57,456 It won't be ech-- yeah, well, then. 292 00:15:57,489 --> 00:16:00,425 Yeah, no, I'll order something. 293 00:16:00,458 --> 00:16:01,593 Okay. 294 00:16:01,627 --> 00:16:03,329 Yeah. Goodbye. 295 00:16:05,197 --> 00:16:07,532 Can't get a word in. 296 00:16:07,565 --> 00:16:08,667 Dad wants to eat early. 297 00:16:08,701 --> 00:16:11,337 He has some business take care of tonight, so... 298 00:16:13,672 --> 00:16:15,874 Donahue's almost on. 299 00:16:15,907 --> 00:16:17,576 Put that away. Who wants to hear 'em? 300 00:16:27,252 --> 00:16:29,221 Marlo Thomas stars in "Thieves" for Paramount Pictures, 301 00:16:29,254 --> 00:16:30,956 and we hope that you have a nice day. 302 00:16:30,989 --> 00:16:31,956 Goodbye, everybody. 303 00:16:31,990 --> 00:16:35,594 Thanks. 304 00:16:39,097 --> 00:16:40,365 You wanna be the good church girl 305 00:16:40,398 --> 00:16:42,367 because she want everybody to like you. 306 00:16:42,400 --> 00:16:45,136 That is such a burden for-- the women have, you know? 307 00:16:45,169 --> 00:16:46,572 Yeah. 308 00:16:46,605 --> 00:16:48,507 You were desperate for attention. 309 00:16:48,540 --> 00:16:51,109 Cause you felt you weren't pretty. 310 00:16:51,143 --> 00:16:53,979 I remember once when my mom was gone, 311 00:16:54,012 --> 00:16:56,348 and I was home, 312 00:16:57,916 --> 00:17:02,520 and the shame that I felt was so great. 313 00:17:02,554 --> 00:17:07,993 And I felt like I had been such a disappointment to my parents, 314 00:17:08,026 --> 00:17:09,795 and to, you know, I felt like I had ruined 315 00:17:09,828 --> 00:17:11,597 everybody's life involved. 316 00:17:13,765 --> 00:17:14,999 All right, I gotta go. 317 00:17:15,033 --> 00:17:16,768 Wait, no, no. 318 00:17:16,801 --> 00:17:18,270 Take your fortune cookie. 319 00:17:25,043 --> 00:17:27,979 You like Chinese food. Come on. 320 00:17:28,013 --> 00:17:29,881 Original. 321 00:17:29,914 --> 00:17:31,583 All right, girls. I love you. 322 00:17:32,884 --> 00:17:34,153 -Bye. -Bye. 323 00:18:00,545 --> 00:18:03,048 It's everywhere! 324 00:18:03,081 --> 00:18:05,918 You think I'm a fucking idiot! 325 00:18:05,951 --> 00:18:08,820 It's two o'clock in the fucking morning! 326 00:18:08,854 --> 00:18:10,288 What are you washing? 327 00:18:10,321 --> 00:18:13,291 What are you washing at two in the goddamn morning! 328 00:18:13,324 --> 00:18:15,093 - Not to touch my stuff! - I shut the water. 329 00:18:15,127 --> 00:18:16,328 Calm the fuck down, Fran, right? 330 00:18:16,361 --> 00:18:19,464 No, no, because it's one fucking weak. 331 00:18:19,498 --> 00:18:21,200 I ask one thing. I ask one thing. 332 00:18:21,233 --> 00:18:24,002 I ask, don't touch my fucking stuff! 333 00:18:24,036 --> 00:18:25,037 Everything's broken! 334 00:18:25,070 --> 00:18:26,972 Girls, go to bed. Everything's okay. 335 00:18:27,005 --> 00:18:28,740 No, it's not okay, girls. 336 00:18:28,774 --> 00:18:29,908 It's not okay! 337 00:18:29,941 --> 00:18:30,943 One week, we're here. 338 00:18:30,976 --> 00:18:32,344 It's just a fucking washing machine! 339 00:18:32,377 --> 00:18:33,612 Were here one fucking week, nothing's better. 340 00:18:33,645 --> 00:18:35,047 Alright! 341 00:18:35,080 --> 00:18:36,148 Get the fuck off the floor and go to bed! 342 00:18:36,181 --> 00:18:37,182 Same damn shit. 343 00:18:37,215 --> 00:18:38,517 Girls, it's just a washing machine. 344 00:18:38,550 --> 00:18:40,952 - Same damn shit. - Go to bed. Go to bed now. 345 00:18:40,985 --> 00:18:42,220 Nothing's changed! 346 00:18:42,253 --> 00:18:44,123 I'm getting us out of here! 347 00:18:48,493 --> 00:18:49,828 Calm the fuck down. 348 00:18:49,862 --> 00:18:51,729 Stop! 349 00:18:51,763 --> 00:18:52,731 Want to make a fort? 350 00:19:01,440 --> 00:19:03,275 Mr. Lion's the shit, Rose. 351 00:19:04,276 --> 00:19:06,178 Nothing happens when he's around. 352 00:19:14,453 --> 00:19:15,420 Mom! 353 00:19:17,889 --> 00:19:18,856 I got you. 354 00:19:18,890 --> 00:19:20,392 I'll be right back. 355 00:19:22,293 --> 00:19:24,496 The phone is ringing again! 356 00:19:26,431 --> 00:19:27,665 Hello? 357 00:19:27,699 --> 00:19:29,468 Aunt Chris. 358 00:19:29,501 --> 00:19:30,769 Yeah. 359 00:19:30,802 --> 00:19:33,438 Someone ate all the icing off the cake. 360 00:19:34,739 --> 00:19:36,275 Chris, I'm sorry... 361 00:19:39,577 --> 00:19:41,780 Yeah, I called you back, yeah. 362 00:19:41,813 --> 00:19:44,082 Chris, no, I'm sure he's gonna turn up. 363 00:19:44,116 --> 00:19:45,884 Just, just, you just need to calm down. 364 00:19:45,917 --> 00:19:48,019 Just take a deep breath. 365 00:19:48,052 --> 00:19:50,789 Joe, Joe was-- Joe was here. 366 00:19:50,822 --> 00:19:51,756 Okay, okay. 367 00:19:51,789 --> 00:19:52,824 Yeah, no, we'll be there. 368 00:19:52,858 --> 00:19:54,459 Okay, okay, bye. 369 00:20:25,557 --> 00:20:31,329 #You shall cross the barren desert # 370 00:20:31,362 --> 00:20:36,735 #But you shall not die of thirst # 371 00:20:36,768 --> 00:20:42,340 #You shall wander far in safety # 372 00:20:42,373 --> 00:20:47,746 #Though you do not know the way # 373 00:20:47,779 --> 00:20:54,319 #You shall speak your words in foreign lands # 374 00:20:54,352 --> 00:21:00,259 #And all will understand # 375 00:21:00,292 --> 00:21:11,803 #You shall see the face of God and live # 376 00:21:11,836 --> 00:21:18,009 #Be not afraid # 377 00:21:18,042 --> 00:21:23,514 #I go before you always # 378 00:21:23,548 --> 00:21:35,527 #Come, follow me, and I will give you rest # 379 00:22:03,154 --> 00:22:04,756 Peace be with you. 380 00:22:06,924 --> 00:22:09,227 I said peace be with you. 381 00:22:09,260 --> 00:22:11,028 Rose. 382 00:22:11,062 --> 00:22:13,298 Oh, sorry. 383 00:22:13,331 --> 00:22:15,700 Come on, let's go. Peace be with you. 384 00:22:15,733 --> 00:22:16,768 Let's go. 385 00:22:40,091 --> 00:22:41,426 There's my girl. 386 00:22:42,326 --> 00:22:43,995 - Frankie! - Hi, baby! 387 00:22:44,029 --> 00:22:46,063 You got no business looking that good in church. 388 00:22:46,097 --> 00:22:47,366 Hey baby. 389 00:22:48,099 --> 00:22:49,334 Hey, you know what. 390 00:22:49,368 --> 00:22:50,835 Speak to you later when I come home for dessert. 391 00:22:50,868 --> 00:22:52,737 Yeah, what you want to eat? 392 00:22:52,771 --> 00:22:55,173 Fran's gonna cut it off for ya. 393 00:22:55,206 --> 00:22:57,742 Oh, yeah? Okay, sure. Enjoy your coal. 394 00:22:57,776 --> 00:22:59,143 - Merry Christmas, douchebag. - I love you, babe. 395 00:22:59,177 --> 00:23:00,344 -Hey, be nice! 396 00:23:00,378 --> 00:23:02,948 - Yeah, yeah bye. - Bye, baby. 397 00:23:02,981 --> 00:23:04,516 That guy's so fucking cute. 398 00:23:04,549 --> 00:23:06,484 I can be romantic too, right, you guys. 399 00:23:06,518 --> 00:23:08,019 Oh, look at what it is. 400 00:23:08,052 --> 00:23:08,786 That's for you, my love. 401 00:23:08,820 --> 00:23:09,787 What is that, Bobby? 402 00:23:09,821 --> 00:23:10,888 What do you mean, "What is that?" 403 00:23:10,922 --> 00:23:12,590 It's a poinsett... a beautiful flower. 404 00:23:12,624 --> 00:23:13,958 Ro, let me see that. 405 00:23:13,991 --> 00:23:15,026 Let me see. 406 00:23:16,227 --> 00:23:18,429 What are they? Fake flowers? 407 00:23:18,463 --> 00:23:19,731 Oh, my God! 408 00:23:19,764 --> 00:23:22,267 Can you try a little harder for my sister, please? 409 00:23:22,300 --> 00:23:24,002 It's the about thought that counts, Connie. 410 00:23:24,035 --> 00:23:24,869 Okay. 411 00:23:24,902 --> 00:23:26,638 You remember that creepy lady 412 00:23:26,671 --> 00:23:28,372 -that was shaking Rosa's hand? -Yeah. 413 00:23:28,406 --> 00:23:29,741 The Geraldi lady. 414 00:23:29,774 --> 00:23:31,910 Whole family blew up in their own deli. 415 00:23:31,943 --> 00:23:33,110 - What? - Swear to God. 416 00:23:33,144 --> 00:23:34,212 - No way. - Swear to God. 417 00:23:34,246 --> 00:23:35,447 Yeah, we went to school with their kids. 418 00:23:35,480 --> 00:23:36,448 What deli? 419 00:23:36,481 --> 00:23:37,949 Come on, let's go eat. 420 00:23:37,983 --> 00:23:39,717 Oh, don't you worry, Rose. 421 00:23:39,750 --> 00:23:41,553 Christmas won't start without you, puddin. 422 00:23:41,586 --> 00:23:43,255 That's right. No, but I'll be your Santa 423 00:23:43,288 --> 00:23:45,423 any day of the fucking week, even if it's not Christmas. 424 00:23:45,456 --> 00:23:47,859 - Please? - Oh, Merry Christmas, Danielle. 425 00:23:47,893 --> 00:23:49,060 Hi, Merry Christmas. 426 00:23:49,094 --> 00:23:50,962 Hi, Merry Christmas. 427 00:23:50,995 --> 00:23:52,297 Hi. Are you good now? 428 00:23:52,330 --> 00:23:54,399 I'm telling you, your boyfriend, he's a liar. 429 00:23:54,432 --> 00:23:55,800 My cousin just fucking got here. 430 00:23:55,833 --> 00:23:57,668 No, no, I know that's why I wanted to come and talk. 431 00:23:57,702 --> 00:23:59,437 We could straightened things out, you know? 432 00:23:59,470 --> 00:24:01,372 I mean, I don't even know you. 433 00:24:01,406 --> 00:24:02,808 - Hi. - Hi. 434 00:24:02,841 --> 00:24:03,909 What's your name? 435 00:24:05,876 --> 00:24:06,744 Connie. 436 00:24:06,778 --> 00:24:07,879 Listen, what-- nothing happened. 437 00:24:07,912 --> 00:24:09,214 Why can't we just-- 438 00:24:09,247 --> 00:24:10,482 Okay, well, that's your boyfriend, not mine. 439 00:24:11,516 --> 00:24:12,751 Can I get to know her for a second, please? 440 00:24:12,784 --> 00:24:15,654 - Of course. - Let's take a walk. 441 00:24:21,159 --> 00:24:23,294 - Oh, shit! - Oh, God! 442 00:24:23,328 --> 00:24:24,161 Fuck, Connie! 443 00:24:24,195 --> 00:24:25,096 What are you doing? 444 00:24:25,129 --> 00:24:26,998 Get the fuck off my cousin! 445 00:24:27,032 --> 00:24:28,165 Connie, stop! 446 00:24:28,199 --> 00:24:29,534 Oh, you got another one! 447 00:24:29,567 --> 00:24:32,036 You fucking bitch! 448 00:24:32,069 --> 00:24:32,971 Get out of here! 449 00:24:33,004 --> 00:24:35,106 Yeah, get back on the fucking walk! 450 00:24:35,140 --> 00:24:36,274 I'm not the fucking man! You pay! 451 00:24:36,308 --> 00:24:40,579 You're gonna pay for this, you fucking bitch! 452 00:24:40,612 --> 00:24:42,180 Holy shit, she ain't getting up! 453 00:24:42,213 --> 00:24:44,316 You fucking psycho. 454 00:24:44,349 --> 00:24:45,983 That's what happens. All right, let's go. 455 00:24:46,017 --> 00:24:47,452 Now, get the fuck out of here! 456 00:24:47,485 --> 00:24:49,087 Merry Christmas! 457 00:24:53,825 --> 00:24:56,828 No one want's to fucking talk to you, you piece of shit. 458 00:25:00,998 --> 00:25:01,499 Yeah, go! 459 00:25:01,533 --> 00:25:02,834 That's right! 460 00:25:02,867 --> 00:25:05,737 She went down like dirt! Because that's what she gets! 461 00:25:05,770 --> 00:25:07,205 That's exactly right! 462 00:25:07,238 --> 00:25:08,340 That's what she deserves! 463 00:25:08,373 --> 00:25:09,740 At the end of the day, 464 00:25:09,774 --> 00:25:12,209 at the end of the day, she ends up on the deep... 465 00:25:18,850 --> 00:25:23,021 # Y'all want this party started, right? # 466 00:25:23,054 --> 00:25:27,459 # Y'all want this party started, quickly, right? # 467 00:25:27,492 --> 00:25:29,527 # Set it off, I suggest, Y'all # 468 00:25:29,560 --> 00:25:31,829 # Set it off, I suggest, Y'all # 469 00:25:31,863 --> 00:25:34,232 # Set it off, set it off, set it off # 470 00:25:34,265 --> 00:25:35,900 # Set, set, set, set it off # 471 00:25:35,933 --> 00:25:38,236 # Set it off on the left, yo # 472 00:25:38,270 --> 00:25:40,238 # Set it off on the right, yo # 473 00:25:40,272 --> 00:25:41,573 # Set it off, set it off, # 474 00:25:41,606 --> 00:25:42,540 - # Come on # - Connie wait. 475 00:25:42,573 --> 00:25:43,741 Merry Christmas, my love. 476 00:25:43,775 --> 00:25:45,043 - Merry Christmas! - I love you. 477 00:25:45,076 --> 00:25:46,044 My brother's got it so bad for you Rose-- 478 00:25:46,077 --> 00:25:47,512 Merry Christmas! 479 00:25:47,545 --> 00:25:50,214 Come on, my bro. Merry Christmas! 480 00:25:50,247 --> 00:25:51,049 You too, Connie. 481 00:25:51,082 --> 00:25:52,851 Hey, why would you, Connie? 482 00:25:54,252 --> 00:25:55,420 Jesus! 483 00:25:55,453 --> 00:25:56,988 What are you do-- 484 00:25:59,357 --> 00:26:00,191 Go, let's go! 485 00:26:15,373 --> 00:26:18,275 Take it, you already started it, eat it then. 486 00:26:33,190 --> 00:26:34,359 What is wrong with you? 487 00:26:34,392 --> 00:26:36,227 Give her the-- take away the wine. 488 00:26:40,865 --> 00:26:45,336 # When a world falls in love every-- # 489 00:26:45,370 --> 00:26:46,671 Alright, everybody. 490 00:26:47,705 --> 00:26:49,073 Merry Christmas, everyone. 491 00:26:49,107 --> 00:26:50,475 Merry Christmas. 492 00:26:50,508 --> 00:26:52,077 To my beautiful girls. 493 00:26:54,012 --> 00:26:56,648 Yeah, Connie! 494 00:26:56,681 --> 00:26:58,883 To my beautiful girls. 495 00:27:00,985 --> 00:27:03,187 She's on the phone with the Frankie kid again. 496 00:27:03,220 --> 00:27:04,556 No, I know, sorry. 497 00:27:04,589 --> 00:27:05,556 You don't have girls. 498 00:27:05,589 --> 00:27:06,858 I have nothing to worry about. 499 00:27:06,891 --> 00:27:09,360 Don't worry, because you have to get a date first. 500 00:27:09,393 --> 00:27:11,129 Oh, you're a comedian. 501 00:27:11,162 --> 00:27:12,597 What happened to you then, Connie? 502 00:27:12,630 --> 00:27:14,231 Nothing. What happened to your face? 503 00:27:14,265 --> 00:27:15,299 What happened? 504 00:27:15,332 --> 00:27:16,735 Nothing. 505 00:27:18,269 --> 00:27:19,303 -Show me. -I fell. 506 00:27:19,337 --> 00:27:22,474 All right, all right. To my beautiful girls. 507 00:27:22,507 --> 00:27:24,275 The light of my life. 508 00:27:24,309 --> 00:27:25,910 To our families. 509 00:27:25,943 --> 00:27:29,347 The ones that are here. The ones that are in heaven. 510 00:27:29,381 --> 00:27:30,849 Our newcomers. 511 00:27:32,583 --> 00:27:33,518 Salud, everybody. 512 00:27:33,551 --> 00:27:34,518 Salud. 513 00:27:34,552 --> 00:27:35,820 It's good to be here, Joe. 514 00:27:35,853 --> 00:27:37,354 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 515 00:27:37,388 --> 00:27:38,622 Merry Christmas. 516 00:27:38,656 --> 00:27:40,258 Love you all. 517 00:27:44,561 --> 00:27:47,932 Okay. All right. That's right. 518 00:27:47,966 --> 00:27:50,601 Oh, no way. 519 00:27:50,634 --> 00:27:52,770 I walked away literally one minute. 520 00:27:52,803 --> 00:27:54,172 You're-- you're holding. 521 00:27:54,205 --> 00:27:57,708 I'm not holding, Rosie. Mama needs a new pair of shoes. 522 00:27:57,742 --> 00:28:00,511 So think some poor child's gonna call this one mom. 523 00:28:02,280 --> 00:28:03,915 I love you too. 524 00:28:03,948 --> 00:28:05,116 Come here, you crazy. 525 00:28:06,684 --> 00:28:08,286 You know who would have beaten you? 526 00:28:08,319 --> 00:28:09,120 Grandma. 527 00:28:09,153 --> 00:28:10,554 Oh, forget it. If Grandma was here. 528 00:28:10,588 --> 00:28:11,889 She would kill you. 529 00:28:11,923 --> 00:28:14,025 She was the original going to Atlantic City. 530 00:28:14,058 --> 00:28:16,127 She went every, every weekend. 531 00:28:16,161 --> 00:28:17,595 Every weekend. 532 00:28:17,628 --> 00:28:20,297 She would have taken you down. 533 00:28:22,801 --> 00:28:24,735 - My father did a lot of things. - Oh, come on. 534 00:28:24,769 --> 00:28:26,770 No, Jennifer should be here with the babies. 535 00:28:26,804 --> 00:28:28,673 All right, well, she was here two years in a row. 536 00:28:28,706 --> 00:28:30,575 Now she's at the Anthony's. 537 00:28:30,608 --> 00:28:32,477 It's their turn, and they don't want to go. 538 00:28:35,714 --> 00:28:40,685 Anyway, it's gonna be only a few years before these 539 00:28:40,718 --> 00:28:42,286 two have little babies. 540 00:28:42,319 --> 00:28:43,822 Yeah. 541 00:28:45,256 --> 00:28:47,058 I don't even know if I want to have kids. 542 00:28:49,493 --> 00:28:51,563 It's awful. 543 00:28:51,596 --> 00:28:52,830 It's really awful, Rose. 544 00:28:52,863 --> 00:28:54,599 Why would you say something like that? 545 00:28:54,632 --> 00:28:56,267 Try losing a kid and then see you say something like that. 546 00:28:56,301 --> 00:28:58,303 Mom, mom, mom. 547 00:28:58,336 --> 00:29:00,338 No, that's so disrespectful. 548 00:29:00,371 --> 00:29:01,840 That's disrespectful. 549 00:29:01,873 --> 00:29:02,974 - All right. - It's a gift from God. 550 00:29:03,007 --> 00:29:04,642 She didn't mean it like that. 551 00:29:04,675 --> 00:29:06,076 She didn't mean it like that, though. 552 00:29:06,110 --> 00:29:08,713 That's it. That conversation's over. 553 00:29:08,746 --> 00:29:10,781 We need to sing carols anyway, right, Joe? 554 00:29:10,815 --> 00:29:13,384 -Wait, wait, wait, wait. Hold on a second. 555 00:29:13,417 --> 00:29:15,587 I think we should have Allie do some magic tricks. 556 00:29:15,620 --> 00:29:18,689 Why you gotta-- stop? I'm not gonna fucking laugh. 557 00:29:18,722 --> 00:29:19,890 And besides, he was good. 558 00:29:19,924 --> 00:29:21,125 You're never gonna let me down. 559 00:29:21,158 --> 00:29:22,860 If he means not making fun of him-- 560 00:29:22,893 --> 00:29:24,162 I'll make the money disappear. 561 00:29:24,195 --> 00:29:25,463 There you go. How about that? 562 00:29:25,496 --> 00:29:27,265 All right, you know what we're gonna do? Hey, hey. 563 00:29:27,298 --> 00:29:29,200 All right, what are we gonna sing here? 564 00:29:29,234 --> 00:29:30,401 Not you, Fran. 565 00:29:30,435 --> 00:29:31,602 Hey, I'm good. 566 00:29:31,636 --> 00:29:32,636 Don't-- don't even. 567 00:29:32,670 --> 00:29:33,737 She has a beautiful voice. 568 00:29:33,771 --> 00:29:35,873 Yeah, I've had a lot of opportunities. 569 00:29:35,907 --> 00:29:38,343 Don't forget it. I got scouted by that-- 570 00:29:38,376 --> 00:29:40,545 Big photographer guy. 571 00:29:40,578 --> 00:29:42,513 -How can we forget? -All comedians. 572 00:29:42,546 --> 00:29:43,648 You're all comedians. 573 00:29:43,681 --> 00:29:45,617 Yeah, but you know, you tell that story. 574 00:29:45,650 --> 00:29:47,751 You always miss the best part of it. 575 00:29:47,785 --> 00:29:49,754 - You tell it, Dad. - All right. 576 00:29:49,787 --> 00:29:51,055 So this big photographer guy 577 00:29:51,088 --> 00:29:53,925 who tells your mother she's gonna be a superstar, 578 00:29:53,958 --> 00:29:57,328 also tells all the other girls in the neighborhood. 579 00:29:57,361 --> 00:30:00,031 Now, he's collecting money left and right. 580 00:30:00,064 --> 00:30:02,900 This one goes upstairs and robs money underneath the mattress 581 00:30:02,933 --> 00:30:04,869 of your grandmother. 582 00:30:04,902 --> 00:30:06,904 All hell breaks loose. 583 00:30:06,937 --> 00:30:09,040 Now, even I was scared of her. 584 00:30:09,073 --> 00:30:11,642 Now, she's chasing her up and down the street. 585 00:30:11,676 --> 00:30:13,545 - With a slipper. - A slipper. 586 00:30:13,578 --> 00:30:15,480 A famous slipper. 587 00:30:15,513 --> 00:30:16,614 Now, I got to calm her down. 588 00:30:16,647 --> 00:30:18,515 I'm like, "Okay, don't worry about it. 589 00:30:18,549 --> 00:30:19,784 I'll try to find this guy. 590 00:30:19,817 --> 00:30:21,785 I'll get the money back." 591 00:30:21,819 --> 00:30:23,855 I finally find him. 592 00:30:23,888 --> 00:30:28,559 He's in a studio, his apartment, laying on the couch, 593 00:30:28,592 --> 00:30:31,095 dressed in ladies' underwear. 594 00:30:31,128 --> 00:30:32,263 So what? 595 00:30:32,296 --> 00:30:34,299 Stan, I'm telling you, this guy was a nut job. 596 00:30:34,332 --> 00:30:35,299 Don't knock it till you try it. 597 00:30:35,333 --> 00:30:36,934 Yeah, it sounds like Stan. 598 00:30:36,967 --> 00:30:39,003 Shut up. That's right. 599 00:30:39,036 --> 00:30:42,406 Hold on. Hold on. Be quiet. What is that? 600 00:30:42,440 --> 00:30:44,108 - What? - Be quiet. 601 00:30:44,142 --> 00:30:45,210 Joe, what? 602 00:30:46,711 --> 00:30:48,679 -Joe? -I hear something. Sit down. 603 00:30:48,713 --> 00:30:49,880 -No-- -Sit down. 604 00:30:49,914 --> 00:30:51,615 Oh, we're not going to fall for that again. 605 00:30:51,649 --> 00:30:53,184 -There's no Santa on-- -Be quiet. 606 00:30:54,685 --> 00:30:56,054 Connie. 607 00:30:57,388 --> 00:30:58,589 What? 608 00:30:58,623 --> 00:31:00,792 Connie, come here. 609 00:31:00,825 --> 00:31:02,426 - What is that? - Come here. 610 00:31:02,459 --> 00:31:04,295 What is this? 611 00:31:04,328 --> 00:31:05,997 What did you do, Connie? 612 00:31:07,665 --> 00:31:09,566 What is that thing over there? 613 00:31:09,600 --> 00:31:11,803 - The car? - Yeah. 614 00:31:11,836 --> 00:31:13,404 I don't know whose car is that. 615 00:31:13,437 --> 00:31:15,273 It's your car. 616 00:31:15,306 --> 00:31:16,240 -What? -Yeah. 617 00:31:16,273 --> 00:31:17,708 - Oh. - No! 618 00:31:17,741 --> 00:31:19,377 You better be careful. 619 00:31:19,410 --> 00:31:23,514 -No! No! No! -Stop. 620 00:31:23,548 --> 00:31:25,249 You bought me a car? 621 00:31:25,282 --> 00:31:25,917 Yeah, great. 622 00:31:25,950 --> 00:31:27,852 Just what this world needed. 623 00:31:27,885 --> 00:31:29,720 - I got a car! - What? 624 00:31:29,753 --> 00:31:31,422 My God, my nerves. 625 00:31:31,455 --> 00:31:32,523 Here you go. 626 00:31:32,556 --> 00:31:34,692 You know, it's a lot easier to just burn your money. 627 00:31:38,362 --> 00:31:39,597 Thank you, dad. 628 00:31:39,630 --> 00:31:40,831 I love you. 629 00:31:40,865 --> 00:31:43,401 They need change. They need change. 630 00:31:43,434 --> 00:31:44,501 Oh, my God. 631 00:31:44,535 --> 00:31:45,636 Enough. 632 00:31:45,669 --> 00:31:46,971 Look, this is, I got the black leather seats. 633 00:31:47,004 --> 00:31:48,139 All right, already. 634 00:31:48,172 --> 00:31:50,675 You do not use this change. 635 00:31:50,708 --> 00:31:52,844 This is important. It is bad luck. 636 00:31:52,877 --> 00:31:55,480 And you cannot drive until your birthday. 637 00:31:55,513 --> 00:31:56,680 Come on. Come on. 638 00:31:56,714 --> 00:31:57,615 Let's go inside. Let's go inside. 639 00:31:57,648 --> 00:31:59,050 Hey, come on. 640 00:31:59,083 --> 00:32:01,652 I don't want to go. I want to stay in my new car. 641 00:32:03,387 --> 00:32:06,791 Come on. 642 00:32:06,824 --> 00:32:08,726 Who is this? 643 00:32:08,760 --> 00:32:10,461 Merry Christmas. 644 00:32:10,494 --> 00:32:11,395 What is-- 645 00:32:13,030 --> 00:32:14,032 -Don't Uncle Joe, don't fuck-- -That's yours. 646 00:32:14,065 --> 00:32:16,233 - What? - Is he being serious? 647 00:32:16,266 --> 00:32:19,070 Look at the fucking way-- Uncle Joe, are you serious? 648 00:32:19,103 --> 00:32:21,271 - This is mine? - That's yours. 649 00:32:21,939 --> 00:32:24,008 You're crazy. 650 00:32:25,343 --> 00:32:28,345 Thank you. Thank you. 651 00:32:29,647 --> 00:32:30,448 - Get in. - Oh, shit. 652 00:32:30,481 --> 00:32:32,683 Connie, your 15 seconds is up. 653 00:32:33,751 --> 00:32:36,287 Look at this fucking thing. 654 00:32:36,320 --> 00:32:37,221 Oh, shit. 655 00:32:38,489 --> 00:32:43,127 Where does a girl who wears no underwear and pantyhose live? 656 00:32:44,362 --> 00:32:45,462 Flat bush. 657 00:32:48,932 --> 00:32:50,935 Hey, Gloria, don't forget to confess 658 00:32:50,968 --> 00:32:52,336 that you're a slut rag. 659 00:32:53,938 --> 00:32:57,241 Miss Pompeo, this is God's house. 660 00:32:57,274 --> 00:32:58,309 Pray! 661 00:33:02,713 --> 00:33:04,148 It's never you. 662 00:33:04,182 --> 00:33:06,384 You'd run naked down the aisle and not get in trouble. 663 00:33:08,286 --> 00:33:11,055 My dad needs to start paying off the school. 664 00:33:11,989 --> 00:33:14,125 My mom said he's not an honest man. 665 00:33:14,158 --> 00:33:16,461 It's why you think who you are sometimes. 666 00:33:17,761 --> 00:33:19,497 I can't. I still love you, though. 667 00:33:29,506 --> 00:33:31,842 Ooh, Rosie's rolling her skirt. 668 00:33:43,954 --> 00:33:47,825 Miss Larusso, you're a smart girl. 669 00:33:47,859 --> 00:33:49,494 You should choose better friends. 670 00:33:50,661 --> 00:33:55,333 And you, unroll that skirt, you little minx. 671 00:33:55,366 --> 00:33:57,502 Get in here. 672 00:33:57,535 --> 00:33:58,636 Six Hail Marys. 673 00:34:01,238 --> 00:34:03,607 Everyone was looking at me like they all knew something 674 00:34:03,641 --> 00:34:05,142 I didn't understand. 675 00:34:05,175 --> 00:34:06,544 Sister Fuckface better not touch you. 676 00:34:06,577 --> 00:34:07,745 If your friend is mad about that, 677 00:34:07,778 --> 00:34:08,913 then she's not your friend. 678 00:34:08,946 --> 00:34:11,015 She's not your people. 679 00:34:11,048 --> 00:34:12,483 Who are my people then? 680 00:34:15,519 --> 00:34:16,554 Who's car is that? 681 00:34:42,713 --> 00:34:43,914 Okay, okay. 682 00:34:43,948 --> 00:34:45,650 Alright. Yeah. 683 00:34:46,684 --> 00:34:47,652 Alright. 684 00:34:48,919 --> 00:34:50,388 I can't tell him. 685 00:35:00,031 --> 00:35:01,132 I don't know what smells worse, 686 00:35:01,165 --> 00:35:02,833 the dump or the water. 687 00:35:09,840 --> 00:35:11,309 What is this place? 688 00:35:18,683 --> 00:35:20,852 I don't know. 689 00:35:20,885 --> 00:35:23,354 I just drive until I reach the end. 690 00:35:23,387 --> 00:35:25,590 This is the end. Yeah. 691 00:35:29,960 --> 00:35:31,696 You don't believe Mom, do you? 692 00:35:33,364 --> 00:35:34,732 That we were robbed? 693 00:35:36,933 --> 00:35:39,570 And Dad's in AC for work? 694 00:35:41,939 --> 00:35:44,475 But I think she'd tell us if he wasn't okay though, right? 695 00:35:47,278 --> 00:35:48,746 He's okay, Rose. 696 00:35:53,484 --> 00:35:55,586 The city looks so close from here. 697 00:35:55,620 --> 00:35:57,622 I know. 698 00:35:57,655 --> 00:36:00,358 I feel like I could just swim all the way across. 699 00:36:03,661 --> 00:36:05,128 So beautiful. 700 00:36:05,162 --> 00:36:06,631 Is that why you come here? 701 00:36:15,039 --> 00:36:16,507 We should move there. 702 00:36:18,809 --> 00:36:20,711 To the city. 703 00:36:20,744 --> 00:36:22,880 What? 704 00:36:22,914 --> 00:36:24,815 - To the city. - Fuck you. 705 00:36:24,848 --> 00:36:26,184 Why not? 706 00:36:27,184 --> 00:36:28,452 You used to love it when we'd go Christmas 707 00:36:28,485 --> 00:36:31,822 - and see the tree and-- - Yeah. 708 00:36:31,856 --> 00:36:33,690 Fight over who'd find the tallest buildings 709 00:36:33,724 --> 00:36:37,428 and try to count all the people, but we couldn't count that high. 710 00:36:39,696 --> 00:36:42,499 Dad would play airplane in the car. 711 00:36:42,533 --> 00:36:45,202 Mom would fuck it up every single time. 712 00:36:45,235 --> 00:36:46,604 Every time. 713 00:36:46,637 --> 00:36:48,572 They'd make us count the lights in the tunnel to get us 714 00:36:48,606 --> 00:36:49,840 to shut up 'cause we were so fucking loud. 715 00:36:49,874 --> 00:36:52,176 Something like 100 lights in that tunnel. 716 00:36:52,209 --> 00:36:53,577 We'd get so dizzy. 717 00:36:53,610 --> 00:36:56,447 You remember when I wore those hats all the time? 718 00:36:56,480 --> 00:36:59,850 And I thought that dad loved it 'cause it was like a little boy. 719 00:36:59,883 --> 00:37:00,551 And mom fucking hated it. 720 00:37:00,584 --> 00:37:02,153 And I would hide my hair in it 721 00:37:02,186 --> 00:37:03,220 and she would fucking grab the hats. 722 00:37:03,253 --> 00:37:05,088 And you'd take little bangs down too, 723 00:37:05,122 --> 00:37:06,724 so it looked like you had like boy hair. 724 00:37:08,659 --> 00:37:09,793 I liked it. 725 00:37:09,827 --> 00:37:11,962 I liked it too, always putting me fucking down. 726 00:37:11,995 --> 00:37:13,564 I wanted to have my hair back. 727 00:37:14,898 --> 00:37:16,567 Kids do such weird shit. 728 00:37:24,041 --> 00:37:25,075 Con? 729 00:37:25,108 --> 00:37:26,577 Yeah. 730 00:37:29,880 --> 00:37:31,315 Is dad an honest man? 731 00:37:37,588 --> 00:37:38,656 What? 732 00:37:43,394 --> 00:37:44,662 An honest man. 733 00:37:47,999 --> 00:37:49,467 Where did you get that from Rose? 734 00:37:51,635 --> 00:37:53,337 Did your friend ask you that? 735 00:37:55,039 --> 00:37:56,374 What'd you say? 736 00:38:00,143 --> 00:38:02,079 You stood up for him, right? 737 00:38:02,112 --> 00:38:05,315 A man that gives you everything, you stood up for him. 738 00:38:05,349 --> 00:38:06,751 You said something, right? 739 00:38:08,052 --> 00:38:10,020 You didn't just stand there and let some scum say shit 740 00:38:10,053 --> 00:38:12,523 about your own family? 741 00:38:12,556 --> 00:38:13,924 Of course, if they're saying shit about him then they're 742 00:38:13,957 --> 00:38:14,992 saying shit about all of us. 743 00:38:15,025 --> 00:38:16,727 You understand that, right? 744 00:38:16,761 --> 00:38:17,828 So you did that. 745 00:38:20,097 --> 00:38:21,231 Jesus, Rose, speak up. 746 00:38:21,265 --> 00:38:23,100 You did that, right? 747 00:38:23,133 --> 00:38:24,635 Hello? 748 00:38:27,037 --> 00:38:30,775 Get out. Get out. 749 00:38:32,375 --> 00:38:34,679 Get out, get out, walk home, get out. 750 00:38:35,579 --> 00:38:38,015 You think I'm fucking joking, get out. 751 00:38:38,048 --> 00:38:39,249 Connie, what? Stop. 752 00:38:39,283 --> 00:38:41,018 - Get out. - Connie! 753 00:38:41,052 --> 00:38:42,687 Connie, stop it! 754 00:38:43,954 --> 00:38:45,790 You wanna know who your fucking people are? 755 00:38:47,190 --> 00:38:48,726 I am, Rose. 756 00:38:52,062 --> 00:38:53,531 I'm your fucking people. 757 00:38:54,498 --> 00:38:55,532 Dad's your fucking people, 758 00:38:55,565 --> 00:38:57,668 your family is your fucking people. 759 00:38:57,701 --> 00:39:01,071 Step up and realize that or you won't fucking have one. 760 00:39:01,104 --> 00:39:02,907 Do you understand what I'm saying? 761 00:39:05,042 --> 00:39:06,444 Do you hear me? 762 00:39:08,945 --> 00:39:10,414 I'm done with you. 763 00:39:15,218 --> 00:39:16,554 I got up, it was me and Allie. 764 00:39:16,587 --> 00:39:19,289 I got up, my fucking head started. 765 00:39:19,323 --> 00:39:21,124 I'm holding that shit, it hurts so fucking bad. 766 00:39:21,158 --> 00:39:22,392 Who's this man? 767 00:39:22,426 --> 00:39:23,327 Bobby, where the fuck you going? I wanna-- 768 00:39:23,360 --> 00:39:25,228 Fuck off. 769 00:39:25,262 --> 00:39:27,197 He is so out to lunch. 770 00:39:27,231 --> 00:39:28,732 Come out of the car. 771 00:39:28,766 --> 00:39:30,367 Girl, hang out, I don't know why you're just 772 00:39:30,400 --> 00:39:32,235 being weird sitting in the car. Please. 773 00:39:32,269 --> 00:39:34,071 Bobby, leave her alone. 774 00:39:34,104 --> 00:39:36,106 Please, I can't hang out with these assholes anymore. 775 00:39:36,139 --> 00:39:37,074 I'll do anything for you to get out of the car right now. 776 00:39:37,107 --> 00:39:39,142 Bobby! 777 00:39:39,175 --> 00:39:41,011 Bobby, get off of my car. 778 00:39:41,044 --> 00:39:43,680 What's up, Bobby, were you fucking-- 779 00:39:43,713 --> 00:39:46,917 Get off of my-- get off of my car. 780 00:39:46,950 --> 00:39:49,152 Leave her alone, she doesn't want to get out. 781 00:39:49,185 --> 00:39:52,422 I think you'd have more fun out here than inside the car. 782 00:39:52,456 --> 00:39:54,891 Show some fucking respect. 783 00:39:54,925 --> 00:39:58,161 Me and Allie, he comes out of nowhere and grabs a bat. 784 00:39:58,195 --> 00:39:59,530 I swear to God, he grabs a bat. 785 00:39:59,563 --> 00:40:01,231 Bashes is the guy's fucking head in. 786 00:40:01,265 --> 00:40:03,133 Bah, bah, bah. 787 00:40:15,879 --> 00:40:16,947 What's up my man? 788 00:40:35,199 --> 00:40:37,701 Why do you hang out with these animals, Connie? 789 00:40:38,401 --> 00:40:39,536 Where you going? 790 00:40:39,570 --> 00:40:40,971 Fuck off, Allie. 791 00:40:41,004 --> 00:40:42,806 Fuckin' who? 792 00:40:42,839 --> 00:40:45,041 Hey, that's my girl, you're talking about, alright. 793 00:40:45,075 --> 00:40:46,777 She's a little crazy, I might be crazy too. 794 00:40:52,515 --> 00:40:53,550 Take it easy. 795 00:40:53,583 --> 00:40:55,519 Oh, is that you're fucking head? 796 00:40:55,552 --> 00:40:57,821 All right, hot shot. 797 00:40:57,854 --> 00:40:58,823 Fuckin' ass. 798 00:41:01,458 --> 00:41:03,327 Finally, hi. 799 00:41:03,360 --> 00:41:04,428 Where'd she go? 800 00:41:04,461 --> 00:41:06,430 She went to take a piss. 801 00:41:25,148 --> 00:41:27,451 You fucking bitch, you like that? Do you? 802 00:41:27,484 --> 00:41:29,186 Connie! 803 00:41:29,220 --> 00:41:30,387 Fuck! Connie! 804 00:41:30,421 --> 00:41:31,789 You're disgusting. That's who you are. 805 00:41:31,822 --> 00:41:34,325 Word on the street is daddy got arrested today. 806 00:41:34,358 --> 00:41:36,726 Get the fuck off of her. 807 00:41:36,760 --> 00:41:39,329 What you gonna do if Daddy's locked up? 808 00:41:39,363 --> 00:41:40,998 Danielle, stop! 809 00:41:41,031 --> 00:41:43,067 You fucking piece of shit. 810 00:41:43,900 --> 00:41:45,870 You fucking loser trash. 811 00:41:49,473 --> 00:41:50,941 You joke. 812 00:41:50,975 --> 00:41:52,342 You little joke. 813 00:42:00,684 --> 00:42:02,152 You beat the shit out of her, Rose. 814 00:42:03,954 --> 00:42:05,189 That's my fucking sister. 815 00:42:09,193 --> 00:42:13,196 And just like that... 816 00:42:34,551 --> 00:42:36,220 Fucking pussy! 817 00:42:36,253 --> 00:42:37,387 Piece of shit, fuck you. 818 00:42:37,421 --> 00:42:39,289 Get off of me. 819 00:42:39,323 --> 00:42:40,557 Stop, stop, stop! 820 00:42:40,591 --> 00:42:44,127 I'm done, I'm done, I'm done, I'm done. 821 00:42:44,160 --> 00:42:47,163 # Shout, shout # 822 00:42:47,197 --> 00:42:49,700 # Let it all out # 823 00:42:49,733 --> 00:42:55,005 # These are the things I can do without # 824 00:42:55,038 --> 00:42:56,874 # C'mon # 825 00:42:58,175 --> 00:43:00,410 # I'm talking to you # 826 00:43:00,443 --> 00:43:02,179 # C'mon # 827 00:43:08,585 --> 00:43:10,153 - What happened? - Calm down. 828 00:43:10,187 --> 00:43:11,221 What happened? 829 00:43:11,255 --> 00:43:13,556 Don't tell me to calm down, look at their faces. 830 00:43:13,590 --> 00:43:15,225 Look at their faces. 831 00:43:15,258 --> 00:43:17,361 Who fucking did this? 832 00:43:17,394 --> 00:43:20,364 It was Danielle Deleo and her little cousin. 833 00:43:20,397 --> 00:43:22,465 I'll take care of it, Aunt Fran, don't worry about it. 834 00:43:22,499 --> 00:43:23,399 Danielle Deleo-- 835 00:43:23,433 --> 00:43:25,168 You fucking asshole. 836 00:43:25,202 --> 00:43:27,437 What, you're friends with this kid? 837 00:43:27,471 --> 00:43:29,239 That's your friend?! 838 00:43:29,272 --> 00:43:32,509 That's your friend, she was at this fucking house. 839 00:43:32,543 --> 00:43:35,311 Our families are friends, Connie. 840 00:43:35,345 --> 00:43:36,847 Over what? 841 00:43:39,416 --> 00:43:41,318 Over that fucking kid. 842 00:43:41,352 --> 00:43:42,686 Over the kid? 843 00:43:42,719 --> 00:43:45,222 Yes, the fucking kid. 844 00:43:49,025 --> 00:43:50,527 Was it over that fucking kid? 845 00:43:50,560 --> 00:43:51,862 I wanna say something right now, 846 00:43:51,895 --> 00:43:54,564 I feel like you know what I wanna say, Mom, come on. 847 00:43:54,598 --> 00:43:55,732 You stupid girl. 848 00:43:55,765 --> 00:43:58,101 I'm being stupid? 849 00:43:58,135 --> 00:43:59,936 Me? 850 00:43:59,969 --> 00:44:00,837 Connie. 851 00:44:00,871 --> 00:44:02,439 - What is this-- - Over the kid? 852 00:44:02,473 --> 00:44:04,274 What-- what the fuck is wrong with you? 853 00:44:04,307 --> 00:44:05,042 What's wrong with me? 854 00:44:05,075 --> 00:44:06,076 What's wrong with you? 855 00:44:06,109 --> 00:44:08,779 I'm trying to fucking protect you. 856 00:44:13,617 --> 00:44:15,986 And you, you let her do this, do you? 857 00:44:18,422 --> 00:44:20,024 I'm sorry, I'm sorry. 858 00:44:22,726 --> 00:44:24,695 I can't do this right now. 859 00:44:38,241 --> 00:44:40,744 It's the mother's worst nightmare, 860 00:44:40,777 --> 00:44:42,746 to see her babies hurt. 861 00:44:44,815 --> 00:44:48,986 You know, we do everything to protect them, but... 862 00:44:55,592 --> 00:44:57,027 They're so much alike. 863 00:44:58,294 --> 00:44:59,763 Your mother and Connie. 864 00:45:01,431 --> 00:45:02,866 Fighters. 865 00:45:03,934 --> 00:45:09,707 With a fire that just does not go out. 866 00:45:11,574 --> 00:45:16,080 And it just gets bigger, bigger. 867 00:45:17,447 --> 00:45:20,016 Takes up the whole world. 868 00:45:20,050 --> 00:45:23,921 And there's no space for anything else. 869 00:45:26,089 --> 00:45:27,057 I know. 870 00:45:28,658 --> 00:45:31,729 I dragged her out of a lot of situations. 871 00:45:33,430 --> 00:45:34,965 But it takes a toll. 872 00:45:36,199 --> 00:45:37,134 You know? 873 00:45:38,101 --> 00:45:40,738 You know, for years she blamed herself. 874 00:45:42,538 --> 00:45:44,241 And she miscarried your brother. 875 00:45:47,643 --> 00:45:50,347 She thought God punished her. 876 00:45:52,682 --> 00:45:54,318 What was she so angry about? 877 00:45:58,321 --> 00:45:59,957 You know, just... 878 00:46:02,326 --> 00:46:03,827 You get to... 879 00:46:05,428 --> 00:46:10,868 a certain point in your life, and you gotta accept 880 00:46:12,035 --> 00:46:14,838 that things aren't really gonna work out... 881 00:46:16,539 --> 00:46:18,142 the way you dreamt they were. 882 00:46:33,490 --> 00:46:35,125 You've accepted it? 883 00:46:36,559 --> 00:46:37,995 Life... 884 00:46:40,230 --> 00:46:42,299 Uncle Nick. 885 00:46:42,332 --> 00:46:43,400 Uncle Nick. 886 00:46:45,669 --> 00:46:47,204 Uncle Nick killed himself. 887 00:46:48,504 --> 00:46:50,373 Which was very selfish. 888 00:46:50,407 --> 00:46:51,775 Yeah, I mean, what choice did I have? 889 00:46:51,808 --> 00:46:53,409 But, you never wanted to know why. 890 00:46:53,443 --> 00:46:54,878 No. 891 00:46:57,414 --> 00:46:58,816 No. 892 00:47:02,686 --> 00:47:04,254 Some questions are just... 893 00:47:06,622 --> 00:47:08,558 Better left unanswered. 894 00:47:17,000 --> 00:47:20,170 Hey, call me if you need anything. 895 00:47:33,650 --> 00:47:34,918 Well... 896 00:47:34,951 --> 00:47:35,819 You're... 897 00:47:35,852 --> 00:47:37,187 That's all I can say. 898 00:47:39,289 --> 00:47:40,891 What do you think? 899 00:47:40,924 --> 00:47:42,559 Bit too tight and a bit too short. 900 00:47:42,593 --> 00:47:45,162 Come on, baby. It's okay. 901 00:47:45,195 --> 00:47:46,830 Take half... 902 00:47:46,863 --> 00:47:48,098 I'm your mother. Would I hurt you? 903 00:47:48,131 --> 00:47:50,433 It's just a half of my tranquilizer. 904 00:47:50,466 --> 00:47:51,902 Go ahead. 905 00:47:53,270 --> 00:47:54,471 There you go, Rose. 906 00:47:55,839 --> 00:47:58,274 Giving you kids drugs now. 907 00:47:58,308 --> 00:47:59,576 Nice job, Mom. 908 00:47:59,610 --> 00:48:00,743 Can I have some? 909 00:48:00,777 --> 00:48:02,746 You're a wise-ass, Connie. 910 00:48:02,779 --> 00:48:04,381 My nerves are shot, okay? 911 00:48:04,414 --> 00:48:05,815 And so is your sister's. 912 00:48:05,848 --> 00:48:07,016 She's not going anywhere, 913 00:48:07,050 --> 00:48:08,718 and neither should you right now. 914 00:48:08,752 --> 00:48:09,986 I'm fine. 915 00:48:10,020 --> 00:48:11,355 Rose, come on. 916 00:48:13,156 --> 00:48:15,425 It's much scarier in that bed with her, trust me. 917 00:48:16,726 --> 00:48:18,128 Connie, just stay. 918 00:48:19,463 --> 00:48:20,497 Unreal. 919 00:48:22,032 --> 00:48:23,467 Okay, I don't give a shit. 920 00:48:25,935 --> 00:48:30,006 Mom, don't you think he's kind of weird? 921 00:48:30,039 --> 00:48:31,909 Dad hasn't called from his business trip. 922 00:48:32,909 --> 00:48:36,280 All this going on, maybe something happened. 923 00:48:39,316 --> 00:48:41,518 I just feel like it's weird that he hasn't called. 924 00:48:45,922 --> 00:48:48,358 She hates me so much. 925 00:48:53,162 --> 00:48:55,465 All I can do is pray at this point, you know? 926 00:48:58,134 --> 00:49:00,537 I don't want you making the same mistakes I did. 927 00:49:02,071 --> 00:49:04,541 I just want you happy, you know that, Rose? 928 00:49:09,746 --> 00:49:11,415 No, look at this shit. 929 00:49:14,284 --> 00:49:16,286 You know, I put some money away for you. 930 00:49:17,421 --> 00:49:19,089 Just in case. 931 00:49:19,122 --> 00:49:22,091 Communion money, birthday money, confirmation money. 932 00:49:22,125 --> 00:49:24,962 It's all in there. Your mother finally got smart. 933 00:49:28,297 --> 00:49:33,003 And just maybe we'll take it one day and go on a trip. 934 00:49:35,505 --> 00:49:37,474 Where should we go? 935 00:49:37,507 --> 00:49:40,543 Hm, wanna go to Italy? 936 00:49:40,576 --> 00:49:42,546 You're asleep, my girl. 937 00:49:42,579 --> 00:49:44,347 Sleep. 938 00:49:45,215 --> 00:49:47,417 You'll feel better when you wake up. 939 00:49:54,190 --> 00:49:58,227 99 pounds, she still have the knee problem. 940 00:49:58,261 --> 00:50:00,630 The knees have nothing to do with the weight. 941 00:50:00,664 --> 00:50:03,399 The weight can be lost if she would work at it, 942 00:50:03,433 --> 00:50:07,136 if she works at it, she may not have the problem with the knees. 943 00:50:07,170 --> 00:50:10,273 Sally, I've lost 25 pounds. 944 00:50:10,307 --> 00:50:11,641 We're going to meet them, 945 00:50:11,674 --> 00:50:14,010 and we're gonna meet the girl who mom blames 946 00:50:14,044 --> 00:50:15,845 for turning her daughter into a little tramp 947 00:50:15,879 --> 00:50:16,679 when we come back. 948 00:50:18,281 --> 00:50:20,383 Ever since I can remember, I've enjoyed doing my family 949 00:50:20,416 --> 00:50:23,386 and my friends here, and it's something I do very well. 950 00:50:23,419 --> 00:50:25,221 Classes are going right now at Wilfred. 951 00:50:25,255 --> 00:50:27,557 For more information about exciting career opportunities, 952 00:50:27,591 --> 00:50:29,626 call Wilfred now. 953 00:50:29,659 --> 00:50:31,928 If you've lasted with us, 954 00:50:31,961 --> 00:50:33,729 then we know you're on our side. 955 00:50:33,763 --> 00:50:35,198 You're one of our team. 956 00:50:35,231 --> 00:50:38,134 Thanks to my kids for this idea, for this program today, 957 00:50:38,167 --> 00:50:40,303 and thank all of you for watching. 958 00:50:44,074 --> 00:50:45,675 We're looking for one lucky lady 959 00:50:45,708 --> 00:50:47,544 to be Sally's host for a week. 960 00:50:47,577 --> 00:50:48,712 Sound fun? 961 00:50:48,745 --> 00:50:50,113 You must be 18 years or older. 962 00:50:50,147 --> 00:50:52,548 Apply at our open call right here at our studio 963 00:50:52,582 --> 00:50:53,617 in New York City. 964 00:50:56,085 --> 00:50:57,687 Residents and city officials 965 00:50:57,720 --> 00:50:59,222 say dozens of birds have been 966 00:50:59,256 --> 00:51:03,292 falling from the sky, flailing on the ground, and dying 967 00:51:03,326 --> 00:51:05,895 on the streets surrounding the fresh-kills landfill 968 00:51:05,929 --> 00:51:07,397 on Staten Island. 969 00:51:07,430 --> 00:51:09,432 This is the largest dumping ground in the city. 970 00:51:21,010 --> 00:51:22,312 Come on, we gotta go. 971 00:51:22,345 --> 00:51:23,179 Throw some blush on you. 972 00:51:23,212 --> 00:51:24,681 You'll look pale in church. 973 00:51:50,373 --> 00:51:52,476 # One more shot # 974 00:51:58,815 --> 00:52:00,650 # One more shot # 975 00:52:11,127 --> 00:52:13,330 # One more shot # 976 00:52:15,398 --> 00:52:20,103 #I had a boy as hard as diamonds # 977 00:52:20,136 --> 00:52:23,873 #He was tough, he made me wait # 978 00:52:23,907 --> 00:52:29,845 #He had me hot, he had me burning, burning # 979 00:52:29,879 --> 00:52:32,014 #Up, down # 980 00:52:32,048 --> 00:52:34,084 #One more shot! # 981 00:52:34,117 --> 00:52:35,685 #'Cause I love ya # 982 00:52:35,718 --> 00:52:40,123 #You know that it's real if you feel that it's real # 983 00:52:40,156 --> 00:52:43,692 #All I've got, is worth nothing # 984 00:52:43,726 --> 00:52:48,431 #When there's no place left to go # 985 00:52:48,464 --> 00:52:53,036 #He was a boy with hands that glitter # 986 00:52:53,069 --> 00:52:57,106 #He was smooth just like a viper # 987 00:52:57,140 --> 00:53:01,043 #I was cool, I kept my distance # 988 00:53:02,578 --> 00:53:07,517 #He went up, down, flip flopped and all around # 989 00:53:09,185 --> 00:53:11,054 #One more shot! # 990 00:53:11,087 --> 00:53:12,655 #'Cause I love ya # 991 00:53:12,688 --> 00:53:16,959 #You know that it's real if you feel that it's real # 992 00:53:16,993 --> 00:53:19,195 Something tells me you're next. 993 00:53:19,228 --> 00:53:21,163 #All I've got, is worth nothing # 994 00:53:21,197 --> 00:53:25,568 #When there's no place left to go # 995 00:53:25,602 --> 00:53:29,839 #I made him tough with blindfolds on # 996 00:53:29,873 --> 00:53:33,910 #I made him tough with red lights on # 997 00:53:33,943 --> 00:53:36,178 #I made him pray yeah now he remembers # 998 00:53:36,212 --> 00:53:38,982 Okay. Hello, okay. 999 00:53:39,015 --> 00:53:42,051 Grab the bouquet. Get in there. Come on. 1000 00:53:42,084 --> 00:53:46,789 Okay, let's make some room for the single ladies. 1001 00:53:46,823 --> 00:53:49,258 - Allie! Allie! - Bouquet toss! 1002 00:53:49,292 --> 00:53:50,459 Ohh, you're running from the toss? 1003 00:53:50,493 --> 00:53:51,894 Oh, no, no. Where's your sister? 1004 00:53:51,928 --> 00:53:53,329 - I love you so much. - Oh, bathroom. 1005 00:53:53,362 --> 00:53:55,097 -Okay, alright. -Allie, you wanna dance with me? 1006 00:53:55,131 --> 00:53:56,332 Hanging out with me. 1007 00:53:56,365 --> 00:53:57,433 My daddy spent a lot on this dress. 1008 00:53:57,467 --> 00:53:58,901 -Come on. -Okay, now dance with me, Allie. 1009 00:53:58,935 --> 00:54:00,003 Yoe said you would. 1010 00:54:00,036 --> 00:54:01,304 Oh, you want me to dance with you now? 1011 00:54:01,337 --> 00:54:03,439 -Is that what it is? -Yeah. 1012 00:54:03,472 --> 00:54:06,442 First, I gotta thank my parents. 1013 00:54:06,475 --> 00:54:08,778 Mom, Dad, thank you for this amazing day. 1014 00:54:08,812 --> 00:54:11,347 I love you so, so much. 1015 00:54:11,380 --> 00:54:13,215 My husband, Sal, and my... 1016 00:54:13,249 --> 00:54:14,818 Good, you caught it? 1017 00:54:14,851 --> 00:54:17,020 Did Lily go into the bathroom with you? 1018 00:54:17,053 --> 00:54:18,788 No, I hope not. 1019 00:54:18,821 --> 00:54:21,024 She's with Mom. What? 1020 00:54:21,057 --> 00:54:23,225 She's covering for you, you dumbass. 1021 00:54:23,259 --> 00:54:24,660 What does she need to cover for me for? 1022 00:54:24,694 --> 00:54:25,795 What are you doing in the bathroom? 1023 00:54:25,828 --> 00:54:27,297 What did you forget that you're married 1024 00:54:27,330 --> 00:54:28,431 -It's none of your business-- -to one of my guys? 1025 00:54:28,464 --> 00:54:29,632 It's none of your business what I was doing 1026 00:54:29,666 --> 00:54:31,101 -in the bathroom, Allie. -Alright. Hey, hey, hey! 1027 00:54:31,134 --> 00:54:32,368 So then who is the slob you're fuckin-- 1028 00:54:32,401 --> 00:54:34,971 Hey, hey! Would you calm down. 1029 00:54:35,004 --> 00:54:36,839 -Allie! -Don't create a scene. 1030 00:54:36,872 --> 00:54:38,975 Yeah, how about you listen to your mother, Allie? 1031 00:54:39,008 --> 00:54:41,244 How about you try being a mother, Connie? 1032 00:54:41,278 --> 00:54:43,279 Try being a mother? I'm a fucking great mother. 1033 00:54:43,313 --> 00:54:45,248 - Are you kidding me? - Allie, stop it! 1034 00:54:45,281 --> 00:54:47,049 We'll cut it out for two of you. 1035 00:54:47,082 --> 00:54:49,052 We're a fucking family, okay? 1036 00:54:49,085 --> 00:54:51,888 This is like a happy moment. Happy. 1037 00:54:51,921 --> 00:54:54,457 Can you please get up here already? 1038 00:54:54,490 --> 00:54:56,059 I hear your mouth from over there. 1039 00:54:56,092 --> 00:54:57,259 What? 1040 00:54:57,293 --> 00:54:58,694 Your baby's with Jennifer eating all the cake. 1041 00:54:58,728 --> 00:55:01,263 Having a piece of cake. It's fine, we're at a wedding. 1042 00:55:01,297 --> 00:55:03,299 All right, I'm the fool. 1043 00:55:04,768 --> 00:55:09,172 I-- I fell for her the moment she moved next door, 1044 00:55:09,205 --> 00:55:12,041 and I've loved her ever since. 1045 00:55:12,074 --> 00:55:16,011 My pops, Big Nello, I love you, and thank you, Joe, 1046 00:55:16,045 --> 00:55:17,180 for your approval. 1047 00:55:17,213 --> 00:55:18,348 I'll take care of her. 1048 00:55:18,381 --> 00:55:20,750 Or it's my balls. I know. 1049 00:55:22,585 --> 00:55:25,922 My sister for sharing her day, and Rose? 1050 00:55:37,266 --> 00:55:38,702 Will you marry me? 1051 00:55:55,818 --> 00:55:57,186 Rose? 1052 00:55:57,219 --> 00:55:58,821 My baby! 1053 00:55:58,854 --> 00:56:00,155 Yeah! 1054 00:56:03,726 --> 00:56:06,095 Congratulations to my little brother, 1055 00:56:06,129 --> 00:56:08,298 Bobby and Rosie! 1056 00:56:25,114 --> 00:56:26,182 Oh, she's pretty. 1057 00:56:26,215 --> 00:56:27,817 She has hair just like you. 1058 00:56:27,851 --> 00:56:29,419 She's got your hair. 1059 00:56:30,720 --> 00:56:33,890 Yeah, and hair just like your mama? 1060 00:56:33,923 --> 00:56:34,624 Why is she naked? 1061 00:56:34,657 --> 00:56:37,226 I don't know. 1062 00:56:39,729 --> 00:56:42,732 Oh, do you know who this is? 1063 00:56:42,765 --> 00:56:44,901 Oh, just the best of all time. 1064 00:56:44,934 --> 00:56:46,369 Okay, you know he has superpowers, right? 1065 00:56:46,402 --> 00:56:47,670 Yeah. 1066 00:56:47,703 --> 00:56:50,239 Okay, what kind of superpowers do you think he has? 1067 00:56:50,273 --> 00:56:51,373 Strongest. 1068 00:56:51,407 --> 00:56:52,976 Strongest, because he's a lion? 1069 00:56:53,009 --> 00:56:53,910 Yeah. 1070 00:56:53,943 --> 00:56:55,211 Okay, you want to take care of him then? 1071 00:56:55,244 --> 00:56:56,312 Yeah. 1072 00:56:56,346 --> 00:56:58,214 You can be strong and take care of you. 1073 00:56:58,247 --> 00:56:59,249 Yeah. 1074 00:56:59,282 --> 00:57:00,049 And then I can just take this one. 1075 00:57:00,082 --> 00:57:01,317 You don't need this one. 1076 00:57:01,350 --> 00:57:02,986 - No! - What, I can't have it? 1077 00:57:03,019 --> 00:57:04,620 No, it's not you. 1078 00:57:04,653 --> 00:57:07,056 What emergency did Angela have again? 1079 00:57:07,089 --> 00:57:10,360 That your sister's out all night and half the day. 1080 00:57:10,393 --> 00:57:12,161 She thinks we're idiots. 1081 00:57:12,194 --> 00:57:13,162 She made her choices. 1082 00:57:13,195 --> 00:57:14,130 Now she's got to live with them. 1083 00:57:14,163 --> 00:57:15,531 It's called life. 1084 00:57:15,565 --> 00:57:17,467 She thinks we're the babysitters. 1085 00:57:18,801 --> 00:57:20,203 Look how she leaves this closet. 1086 00:57:20,236 --> 00:57:21,804 What does she care if she don't live here anymore? 1087 00:57:21,837 --> 00:57:23,806 Look, they shouldn't be in there. Come on, baby. 1088 00:57:23,839 --> 00:57:25,274 Go watch cartoons in my room. 1089 00:57:25,307 --> 00:57:26,776 Yeah, go on. 1090 00:57:33,316 --> 00:57:35,051 What's your problem? 1091 00:57:35,084 --> 00:57:36,986 Why have you been moping around for days? 1092 00:57:38,254 --> 00:57:39,288 Don't look at me like that. 1093 00:57:39,321 --> 00:57:42,691 Why, is it the wedding thing? 1094 00:57:42,725 --> 00:57:44,360 Because if you're mad at me, you know what, Rose? 1095 00:57:44,394 --> 00:57:46,429 I really don't deserve it. 1096 00:57:46,462 --> 00:57:47,764 I really don't. 1097 00:57:48,931 --> 00:57:50,233 You should be happy you have a man 1098 00:57:50,266 --> 00:57:53,202 that gets up in front of an entire room of people 1099 00:57:53,235 --> 00:57:55,037 and declares his love for you. 1100 00:57:55,070 --> 00:57:56,005 Believe me. 1101 00:57:57,306 --> 00:57:58,374 You're just standing there. 1102 00:57:58,408 --> 00:58:00,242 I mean, you're embarrassing everyone. 1103 00:58:00,276 --> 00:58:01,711 You-- you're gonna say no? 1104 00:58:01,744 --> 00:58:05,247 Look, you want to say no, say no, but not like that. 1105 00:58:05,281 --> 00:58:07,283 You've been with a guy for years. 1106 00:58:07,316 --> 00:58:10,053 But hey, it's not my decision. 1107 00:58:10,086 --> 00:58:11,521 But-- 1108 00:58:11,554 --> 00:58:12,956 Listen, you can stay here for the rest of your life. 1109 00:58:12,989 --> 00:58:14,691 Believe me, I'd like nothing more. 1110 00:58:15,691 --> 00:58:18,027 Why are those my only two options, though? 1111 00:58:21,230 --> 00:58:22,699 What do you want to do then? 1112 00:58:28,404 --> 00:58:31,173 Why don't you figure it out before you think you're better 1113 00:58:31,206 --> 00:58:32,408 than the rest of us? 1114 00:58:50,727 --> 00:58:52,328 Why did he want to see me? 1115 00:58:52,362 --> 00:58:53,763 I told you, I don't know. 1116 00:58:57,066 --> 00:58:58,134 So right there, Mom? 1117 00:59:00,402 --> 00:59:02,505 I'm nauseous, actually. 1118 00:59:02,538 --> 00:59:04,407 Hey, speaking of Mom. 1119 00:59:04,440 --> 00:59:05,641 Speaking of nauseous. 1120 00:59:05,674 --> 00:59:08,244 Con, Mom's asking questions. 1121 00:59:08,277 --> 00:59:09,378 And Allie called. 1122 00:59:09,411 --> 00:59:11,347 Fuck Allie! 1123 00:59:11,380 --> 00:59:13,016 And Mom needs to get a life. 1124 00:59:15,851 --> 00:59:18,387 I have to keep vows to a guy I'm married to for a week 1125 00:59:18,421 --> 00:59:20,356 before they lock his stupid ass up. 1126 00:59:20,390 --> 00:59:22,258 I'm living my life and I'm the problem. 1127 00:59:22,292 --> 00:59:23,926 At least I got this ring, though. 1128 00:59:23,960 --> 00:59:25,695 Well, I mean, you think Frankie's ever signed the 1129 00:59:25,728 --> 00:59:26,796 divorce papers? 1130 00:59:26,829 --> 00:59:28,664 He's not signing shit. 1131 00:59:28,698 --> 00:59:30,233 Even if he did, I have his kid. 1132 00:59:30,266 --> 00:59:31,767 Where am I going? 1133 00:59:31,800 --> 00:59:33,536 Fuckin' kills me, Allie walking free. 1134 00:59:33,569 --> 00:59:35,738 Dad saves that douchebag every single time. 1135 00:59:35,771 --> 00:59:37,140 Allie can bite me. 1136 00:59:37,173 --> 00:59:38,240 Watch me all you want. 1137 00:59:38,273 --> 00:59:39,541 Watch this, Allie! 1138 00:59:39,575 --> 00:59:41,778 Yeah, you like that! 1139 00:59:41,811 --> 00:59:44,147 Come on, Rose. What's he gonna do? 1140 00:59:44,180 --> 00:59:45,414 Nothing! 1141 00:59:45,448 --> 00:59:46,549 Fuckin' nothing. 1142 00:59:46,582 --> 00:59:47,650 We need to get you laid already. 1143 00:59:47,683 --> 00:59:48,851 Stop! 1144 00:59:48,885 --> 00:59:51,420 Don't worry, we're all going to hell anyway. 1145 00:59:51,454 --> 00:59:53,322 It looks closed, Connie. 1146 00:59:53,356 --> 00:59:54,724 They're closing. 1147 00:59:56,159 --> 00:59:57,260 Welcome. 1148 00:59:57,293 --> 00:59:58,427 My sweets bakery. 1149 00:59:58,461 --> 01:00:01,130 - Hi. - My two sweets. 1150 01:00:01,163 --> 01:00:03,032 It's good, right? 1151 01:00:03,065 --> 01:00:04,500 What? 1152 01:00:04,534 --> 01:00:06,102 This is yours. 1153 01:00:06,135 --> 01:00:07,403 This is all yours. 1154 01:00:07,436 --> 01:00:08,838 Something for my kids to own. 1155 01:00:08,871 --> 01:00:11,140 Something for you to do. 1156 01:00:11,173 --> 01:00:13,042 - What? - Yeah. 1157 01:00:13,076 --> 01:00:14,276 You got us a bakery? 1158 01:00:14,310 --> 01:00:15,211 This is all yours. 1159 01:00:15,244 --> 01:00:16,679 Are you kidding me? You got us a bakery? 1160 01:00:16,713 --> 01:00:18,881 All the cookies, all the cakes, everything. 1161 01:00:18,915 --> 01:00:21,150 Oh, my goodness! 1162 01:00:21,183 --> 01:00:22,752 Oh, my God! 1163 01:00:23,352 --> 01:00:25,087 Thank you! 1164 01:00:25,120 --> 01:00:26,589 Oh, my God! 1165 01:00:26,622 --> 01:00:27,723 - Rose! - This is yours. 1166 01:00:28,824 --> 01:00:30,659 I got my own key, too. 1167 01:00:30,693 --> 01:00:34,197 Rose. Let me introduce you to Vincent. 1168 01:00:34,230 --> 01:00:35,264 Come on. 1169 01:00:35,298 --> 01:00:36,833 Rose, come on. 1170 01:00:43,306 --> 01:00:44,540 Connie, Rose. 1171 01:00:49,112 --> 01:00:50,613 He doesn't speak English that good. 1172 01:00:50,646 --> 01:00:51,680 But he's a master baker. 1173 01:00:51,714 --> 01:00:53,482 He bakes, you guys run the place. 1174 01:00:53,515 --> 01:00:55,118 -That's amazing. -Okay. 1175 01:00:56,652 --> 01:00:58,254 A little smile, Rose. 1176 01:01:00,923 --> 01:01:03,526 We didn't know nothing about running a bakery or... 1177 01:01:03,559 --> 01:01:04,961 Rose! 1178 01:01:06,362 --> 01:01:07,996 We'll handle whatever you need. 1179 01:01:08,030 --> 01:01:08,897 Good girl. 1180 01:01:08,931 --> 01:01:10,499 All right, Vincent's wife is in the front. 1181 01:01:10,532 --> 01:01:11,767 -She'll show you the counter. -Okay. 1182 01:01:11,800 --> 01:01:13,402 And Allie's gonna be downstairs. 1183 01:01:13,436 --> 01:01:15,037 He's gonna run the office. 1184 01:01:15,070 --> 01:01:16,539 Okay? Good. 1185 01:01:16,572 --> 01:01:18,207 Vincenne, I'll see you. 1186 01:01:19,942 --> 01:01:21,744 Wait, I... 1187 01:01:21,777 --> 01:01:23,446 I thought that you said that this was for your kids. 1188 01:01:24,880 --> 01:01:26,849 - Do I look like an idiot? - No, of course not 1189 01:01:26,882 --> 01:01:28,818 - I'm just saying that-- - Okay, stop saying. 1190 01:01:29,885 --> 01:01:31,554 Don't you think that Allie's a bit of a mess. 1191 01:01:31,587 --> 01:01:33,355 What? Why are you saying? 1192 01:01:33,389 --> 01:01:34,256 No, of course I am. 1193 01:01:34,289 --> 01:01:35,124 This is to keep-- 1194 01:01:35,157 --> 01:01:36,926 This is to keep you outta trouble. 1195 01:01:39,161 --> 01:01:40,930 Okay. 1196 01:01:40,963 --> 01:01:43,099 - I'll be in the car. - All right. 1197 01:01:44,700 --> 01:01:46,568 -A little gratitude. -I'm grateful. 1198 01:01:46,602 --> 01:01:49,338 Oh, look at my partners. 1199 01:01:49,371 --> 01:01:51,807 Allie, make sure you fix that office door. 1200 01:01:51,841 --> 01:01:53,943 - I got you. - All right. 1201 01:01:53,976 --> 01:01:55,410 Ciao, everybody. 1202 01:01:55,444 --> 01:01:56,779 Play nice. 1203 01:01:59,182 --> 01:02:00,550 Hey, Allie. We're just leaving. 1204 01:02:00,583 --> 01:02:01,984 Oh yeah well... 1205 01:02:02,018 --> 01:02:03,719 We're gonna be seeing each other a whole lot more 1206 01:02:03,753 --> 01:02:06,222 now that we work together, right, guys? 1207 01:02:06,255 --> 01:02:07,756 You're a fucking embarrassment, cuz. 1208 01:02:07,790 --> 01:02:09,725 My father only did this to keep your pathetic ass 1209 01:02:09,758 --> 01:02:11,194 out of trouble, you dumb fuck. 1210 01:02:11,227 --> 01:02:13,196 So why is he doing it for you, Con? 1211 01:02:14,263 --> 01:02:16,065 It's 'cause you're a fucking hard worker? 1212 01:02:17,700 --> 01:02:18,968 You think Frankie's the only one that needs me 1213 01:02:19,001 --> 01:02:20,570 to keep an eye on you? 1214 01:02:20,603 --> 01:02:23,039 Yeah. 1215 01:02:23,072 --> 01:02:24,706 Yeah, I'm the fucking idiot. 1216 01:02:24,740 --> 01:02:26,342 Sell your fucking cookies. 1217 01:03:25,968 --> 01:03:27,636 Can you take me to the city on Tuesday? 1218 01:03:34,576 --> 01:03:36,012 Can we talk, please? 1219 01:03:38,681 --> 01:03:40,082 Bobby, I want to talk. 1220 01:03:43,219 --> 01:03:45,454 -What's the problem? -I told you I want to talk. 1221 01:03:45,488 --> 01:03:47,023 Okay, but we did it once already. 1222 01:03:49,825 --> 01:03:50,859 I said I want to talk to you. 1223 01:03:50,893 --> 01:03:52,361 -Okay, so talk. -Okay. 1224 01:04:02,371 --> 01:04:04,440 Bobby, stop! 1225 01:04:13,815 --> 01:04:15,918 Maybe I don't want to be engaged just yet. 1226 01:04:27,229 --> 01:04:28,464 I mean, 1227 01:04:30,132 --> 01:04:32,068 come on, I don't know, I mean like, can we just... 1228 01:04:36,305 --> 01:04:37,540 Take a minute? 1229 01:04:37,573 --> 01:04:39,007 I mean, we haven't even talked about anything. 1230 01:04:39,041 --> 01:04:41,210 Talk about, what do you want to talk about, Rose? 1231 01:04:41,243 --> 01:04:42,778 There's nothing to talk about. 1232 01:04:42,811 --> 01:04:45,014 I want all of it. Like, I don't know. 1233 01:04:45,914 --> 01:04:48,150 Where we would live, what we would do. 1234 01:04:48,183 --> 01:04:50,720 What we would do? We're gonna be husband and wife. 1235 01:04:50,753 --> 01:04:51,887 That's what. We're gonna have kids. 1236 01:04:51,921 --> 01:04:52,755 Your father's getting us the house, 1237 01:04:52,788 --> 01:04:53,989 like he did for Connie, so-- 1238 01:04:54,022 --> 01:04:55,491 No, maybe I don't want a house from my father. 1239 01:04:59,061 --> 01:05:01,130 Maybe I don't even want to live here. 1240 01:05:02,498 --> 01:05:03,599 You're fucked up. 1241 01:05:03,633 --> 01:05:05,568 You know that? 1242 01:05:05,601 --> 01:05:06,669 Where do you want to go? 1243 01:05:06,702 --> 01:05:07,869 Don't say the fucking city again, because we're not. 1244 01:05:07,903 --> 01:05:11,006 Alright, alright, alright. 1245 01:05:11,039 --> 01:05:13,676 -Why not. -You're fucking crazy. 1246 01:05:13,709 --> 01:05:16,645 Your whole family is here, and you want to leave them 1247 01:05:16,678 --> 01:05:19,081 so you can go live around a bunch of spics and freaks? 1248 01:05:19,115 --> 01:05:21,250 You can't even drive in alone, 'cause you're so nervous. 1249 01:05:22,218 --> 01:05:23,519 You want to go live there? 1250 01:05:23,552 --> 01:05:24,553 This back-and-forth shit 1251 01:05:24,586 --> 01:05:26,889 you've been doing to me for years, I'm not... 1252 01:05:26,922 --> 01:05:28,991 I'm not some fucking pussy, okay, Rose? 1253 01:05:29,024 --> 01:05:30,626 You think you can do better than me? 1254 01:05:30,659 --> 01:05:32,261 Go ahead. I want to see you try. 1255 01:05:32,294 --> 01:05:33,462 Do it! 1256 01:05:34,729 --> 01:05:37,066 Your whole life is here, Rose. 1257 01:05:54,816 --> 01:05:55,784 You're crazy. 1258 01:05:55,817 --> 01:05:57,386 I mean real crazy. 1259 01:06:02,825 --> 01:06:07,129 Look, we don't have to live here, okay? 1260 01:06:09,831 --> 01:06:11,267 Alright? 1261 01:06:18,207 --> 01:06:21,210 We can just go live on the other side of the island, right? 1262 01:07:04,019 --> 01:07:09,592 # No, I don't expect you # 1263 01:07:13,762 --> 01:07:19,268 # To decode what I loved you # 1264 01:07:23,172 --> 01:07:29,078 # Fingers dipped in lemon juice # 1265 01:07:41,524 --> 01:07:45,661 #Handwriting in the water # 1266 01:07:51,166 --> 01:07:58,541 #Like a bell under water # 1267 01:08:00,876 --> 01:08:07,083 # Handwriting in the water # 1268 01:08:56,732 --> 01:08:58,200 Fun night? 1269 01:09:11,080 --> 01:09:13,215 I told Bobby I don't want to be engaged. 1270 01:09:15,050 --> 01:09:17,219 He said that we can move if I wanted to. 1271 01:09:22,524 --> 01:09:24,493 He also said that I was crazy. 1272 01:09:26,227 --> 01:09:27,629 And I don't understand why I'm crazy 1273 01:09:27,662 --> 01:09:30,266 for just wanting to be something more than just a wife. 1274 01:09:31,733 --> 01:09:33,235 I could do something. 1275 01:09:35,937 --> 01:09:38,206 The Sally Jessie show, 1276 01:09:38,240 --> 01:09:39,140 they're looking for a guest host, 1277 01:09:39,174 --> 01:09:40,676 I'm thinking about trying out. 1278 01:09:42,243 --> 01:09:43,178 And if that doesn't work out, 1279 01:09:43,211 --> 01:09:45,147 then maybe I go to beauty school 1280 01:09:45,180 --> 01:09:46,749 because I know that there's one. 1281 01:09:48,316 --> 01:09:50,719 It's called Wilfred and I could go. 1282 01:09:52,954 --> 01:09:55,057 I mean I could even pay for it myself with that money 1283 01:09:55,090 --> 01:09:56,825 that you put in the account for me, 1284 01:09:56,858 --> 01:09:59,160 because you said that I could 1285 01:09:59,194 --> 01:10:02,130 do anything I wanted to, right Mom? 1286 01:10:02,163 --> 01:10:04,633 So you wouldn't have to do anything. 1287 01:10:07,002 --> 01:10:08,404 What do you think? 1288 01:10:09,704 --> 01:10:11,674 I think you have it all figured out. 1289 01:10:24,252 --> 01:10:26,288 Okay, I think we're good. 1290 01:10:26,321 --> 01:10:28,791 Thank you so much for helping me close Vera. 1291 01:10:28,824 --> 01:10:29,558 Yeah. 1292 01:10:29,591 --> 01:10:30,959 And I'll show Connie everything. 1293 01:10:30,993 --> 01:10:32,827 She just-- she had something today. 1294 01:10:34,063 --> 01:10:36,264 Lily, I told you that was your last one. 1295 01:10:36,298 --> 01:10:38,467 - Jesus-- - Find me. 1296 01:10:40,302 --> 01:10:42,304 Alright Lily, let's go baby. 1297 01:10:46,141 --> 01:10:48,343 Lily, no hide and seek. Let's go. 1298 01:10:57,085 --> 01:10:58,487 Lily? 1299 01:10:58,520 --> 01:11:01,290 Come find me. 1300 01:11:07,529 --> 01:11:09,765 Lily, we're not supposed to be down here. 1301 01:11:12,601 --> 01:11:13,602 Lily? 1302 01:11:14,837 --> 01:11:15,871 Lily, where are you? 1303 01:11:17,972 --> 01:11:19,441 Where are you baby? Lily! 1304 01:11:19,475 --> 01:11:20,509 Boo! 1305 01:11:21,543 --> 01:11:24,179 Lily, Aunt Ro is not happy right now. 1306 01:11:24,212 --> 01:11:25,881 What are you doing in the couch? 1307 01:11:30,018 --> 01:11:31,387 Money. 1308 01:11:32,955 --> 01:11:34,556 Can I keep it? 1309 01:11:34,590 --> 01:11:35,891 Drop the money. 1310 01:11:38,159 --> 01:11:39,495 Baby, give me your hands. 1311 01:11:40,295 --> 01:11:41,263 Baby, give me your hands. 1312 01:11:41,296 --> 01:11:43,398 Baby, give me your hands. 1313 01:11:43,432 --> 01:11:45,267 You want to go see Nana Franny? 1314 01:11:45,300 --> 01:11:47,636 Yeah, you want to go see Nana Franny? 1315 01:11:47,669 --> 01:11:48,837 Okay. 1316 01:11:53,375 --> 01:11:54,509 Okay, let's go baby. 1317 01:11:54,542 --> 01:11:57,045 Oh, you want to hold on to Mr. Lion for me? 1318 01:11:57,079 --> 01:11:58,413 Thank you. 1319 01:11:58,447 --> 01:12:00,248 Hey, let's go. 1320 01:12:00,282 --> 01:12:01,950 Can you just wait there for one second? 1321 01:12:01,984 --> 01:12:03,251 Just one second. 1322 01:12:03,284 --> 01:12:04,820 Promise, just one second. 1323 01:12:06,188 --> 01:12:08,257 Come on baby. 1324 01:12:08,290 --> 01:12:09,524 - What's this? - Jesus Christ. 1325 01:12:09,557 --> 01:12:11,259 What's going on in my office. 1326 01:12:11,293 --> 01:12:13,061 You scared me, I thought I was locking up. 1327 01:12:13,094 --> 01:12:14,262 Hello Lily Bean. 1328 01:12:15,463 --> 01:12:17,065 Yeah, your niece was playing hide and seek. 1329 01:12:17,098 --> 01:12:19,368 Why don't you tell your loser or sister to watch her kid 1330 01:12:19,401 --> 01:12:21,970 because this is a little fucking ridiculous, you know? 1331 01:12:22,003 --> 01:12:24,740 And tell her to stay away from my car too, please. 1332 01:12:24,773 --> 01:12:25,941 Will you do that? 1333 01:12:25,974 --> 01:12:27,042 Tell her I said that. 1334 01:12:27,075 --> 01:12:28,544 Money. 1335 01:12:28,577 --> 01:12:29,912 Money. 1336 01:12:29,945 --> 01:12:31,547 She loves the cash register. 1337 01:12:33,148 --> 01:12:35,050 Hey, you haven't fixed the lock yet. 1338 01:12:35,083 --> 01:12:36,552 My Dad called asking about it. 1339 01:12:37,385 --> 01:12:39,955 What did you-- what did you say? 1340 01:12:39,988 --> 01:12:42,424 I got a million things going on Rose. Okay? 1341 01:12:43,992 --> 01:12:45,861 I didn't fix it, but I'm going to do it. Right? 1342 01:12:45,894 --> 01:12:47,863 It's-- it's done. Just-- 1343 01:12:47,896 --> 01:12:49,665 What did you say? 1344 01:12:49,698 --> 01:12:50,733 Nothing yet. 1345 01:12:55,370 --> 01:12:59,141 All right, just tell him it's fine, all right? 1346 01:12:59,174 --> 01:13:01,009 It's gonna be taken care of. 1347 01:13:01,043 --> 01:13:02,444 Yeah, of course. 1348 01:13:05,380 --> 01:13:06,615 I'm doing the best that I can. 1349 01:13:06,648 --> 01:13:07,783 You know that, right? 1350 01:13:09,918 --> 01:13:10,986 Yeah. 1351 01:13:12,921 --> 01:13:13,989 All right, well... 1352 01:13:15,290 --> 01:13:16,825 - We gotta go. - All right. 1353 01:13:16,858 --> 01:13:17,860 Bye, little Lily. 1354 01:13:19,027 --> 01:13:20,228 All right. 1355 01:13:20,262 --> 01:13:21,663 Say goodnight. 1356 01:13:34,876 --> 01:13:37,979 Yeah, no, just be careful, 'cause Allie's not... 1357 01:13:38,013 --> 01:13:38,780 Fuck him. 1358 01:13:38,814 --> 01:13:41,049 You don't understand. 1359 01:13:41,082 --> 01:13:43,952 Allie, he's fucked up. 1360 01:13:43,985 --> 01:13:45,153 Keep your voice down! 1361 01:13:45,187 --> 01:13:47,188 And-- and the bakery, and-- and the whole thing, 1362 01:13:47,221 --> 01:13:50,392 it's-- it's-- it's not right. 1363 01:13:50,425 --> 01:13:52,394 It's not right for you, it's not right for me, 1364 01:13:52,427 --> 01:13:53,528 it's not right for Lily. 1365 01:13:53,561 --> 01:13:55,897 Shh! What are you talking about? 1366 01:13:55,930 --> 01:13:57,198 Please. 1367 01:13:57,231 --> 01:13:58,634 What, Rose? 1368 01:14:02,804 --> 01:14:05,040 I was in the front, learning the counter. 1369 01:14:05,073 --> 01:14:06,274 And Lily ran to the back, 1370 01:14:06,307 --> 01:14:09,411 and she went down into Allie's office, 1371 01:14:09,444 --> 01:14:12,213 and I found her in this, like, 1372 01:14:12,246 --> 01:14:13,581 compartment or something. 1373 01:14:13,615 --> 01:14:16,318 I don't know, in the sofa, and she was standing in it. 1374 01:14:16,351 --> 01:14:18,286 She was standing in-- 1375 01:14:18,319 --> 01:14:20,856 In guns and drugs. 1376 01:14:20,889 --> 01:14:21,523 What? 1377 01:14:21,556 --> 01:14:23,358 What are you talking about? 1378 01:14:23,391 --> 01:14:24,426 What the fuck are you talking about, Rose? 1379 01:14:24,459 --> 01:14:25,326 Is she okay? 1380 01:14:25,359 --> 01:14:26,561 - Yes! - Is she okay? 1381 01:14:26,594 --> 01:14:28,296 Yes. You know I would never let anything 1382 01:14:28,330 --> 01:14:29,297 happen to her. 1383 01:14:31,366 --> 01:14:32,434 That fucking derelict a piece of shit, 1384 01:14:32,467 --> 01:14:34,069 I will fucking kill him. 1385 01:14:35,337 --> 01:14:37,406 He brings the shit into our bakery. 1386 01:14:37,439 --> 01:14:40,475 -Are you kidding me? -No, bakery, Connie. 1387 01:14:40,509 --> 01:14:43,779 Connie, Dad gave Allie that office. 1388 01:14:44,612 --> 01:14:47,015 - And? - And what? 1389 01:14:49,818 --> 01:14:51,553 And what, Rose? 1390 01:15:08,136 --> 01:15:09,805 Don't tell anyone anything about this, okay? 1391 01:15:09,838 --> 01:15:12,040 I'll handle it. I got it under control. 1392 01:15:14,776 --> 01:15:16,244 Okay, well, I'm gonna go. 1393 01:15:16,277 --> 01:15:18,913 I've got a thing tomorrow, and you don't have to take me. 1394 01:15:18,947 --> 01:15:20,248 No, I said that I would take you. 1395 01:15:20,282 --> 01:15:21,884 I'm gonna take you. That was... 1396 01:15:25,620 --> 01:15:28,590 Can you believe we both used to fit in my old bed? 1397 01:15:37,065 --> 01:15:40,001 You'd lift the cover so slowly, thinking that I was asleep? 1398 01:15:41,135 --> 01:15:42,538 I knew. 1399 01:15:45,474 --> 01:15:46,641 I loved seeing how long it would take, 1400 01:15:46,675 --> 01:15:48,810 before you stopped holding your breath. 1401 01:15:50,545 --> 01:15:53,281 You were so afraid that if I woke up, 1402 01:15:53,314 --> 01:15:54,750 I was gonna kick you out. 1403 01:15:56,285 --> 01:15:57,853 I could tell. 1404 01:16:06,495 --> 01:16:08,897 I always knew you were there, Rose. 1405 01:16:11,799 --> 01:16:14,036 And I would never have thrown you out. 1406 01:17:39,921 --> 01:17:42,257 I just gotta give something to my friend real quick. 1407 01:17:42,290 --> 01:17:43,725 One sec. 1408 01:18:02,343 --> 01:18:04,780 Ready? 1409 01:18:35,710 --> 01:18:37,445 Okay, I hope you're all signed in. 1410 01:18:37,479 --> 01:18:38,547 Next victims. 1411 01:18:38,580 --> 01:18:41,416 Jamie Mills? 1412 01:18:41,449 --> 01:18:43,151 Jamie Mills? 1413 01:18:43,184 --> 01:18:44,186 Leslie Joel? 1414 01:18:45,453 --> 01:18:46,687 Tina Neal? 1415 01:18:46,721 --> 01:18:48,824 Come on, Tina, let's go hustle. 1416 01:18:52,727 --> 01:18:54,428 Why are you staring at me? 1417 01:18:54,462 --> 01:18:55,931 I think I need to sign in. 1418 01:18:58,133 --> 01:18:59,367 Sign in. 1419 01:18:59,401 --> 01:19:01,970 Amy Faris? 1420 01:19:03,404 --> 01:19:05,506 What's your name? 1421 01:19:05,540 --> 01:19:07,809 - Rose Larusso. - Rose Larusso. 1422 01:19:09,611 --> 01:19:10,946 Jersey, right? 1423 01:19:12,180 --> 01:19:12,947 Staten Island. 1424 01:19:12,981 --> 01:19:14,983 Staten Island, yeah, of course. 1425 01:19:15,016 --> 01:19:16,484 Of course, Staten Island. 1426 01:19:16,518 --> 01:19:18,787 Okay. Zoe Farol. 1427 01:19:18,820 --> 01:19:19,987 Let's do a Zoe Farol. 1428 01:19:20,021 --> 01:19:23,725 Zoe? Hey Staten Island, you got a headshot? 1429 01:19:23,759 --> 01:19:27,095 Rose Larusso, Rose Larusso, you got a headshot? 1430 01:19:28,362 --> 01:19:30,832 Okay, headshot next time. 1431 01:19:37,004 --> 01:19:40,341 I get the message about how Linda dresses. 1432 01:19:40,375 --> 01:19:41,509 Do we wanna meet Linda? 1433 01:19:44,178 --> 01:19:46,014 Okay, Linda, come on out. 1434 01:19:51,786 --> 01:19:55,357 Okay, next up, Michelle Lewis. 1435 01:19:58,660 --> 01:20:00,262 Natalie Kane? 1436 01:20:01,362 --> 01:20:02,863 Breaking news tonight. 1437 01:20:02,897 --> 01:20:06,134 The FBI has brought in suspected mob boss, 1438 01:20:06,168 --> 01:20:08,436 Joseph Larusso and associate Robert Nello... 1439 01:20:08,470 --> 01:20:09,871 Kim Daniels. 1440 01:20:09,905 --> 01:20:11,305 For questioning on multiple charges. 1441 01:20:11,339 --> 01:20:12,607 My client will be cleared 1442 01:20:12,640 --> 01:20:13,675 of all charges once again. 1443 01:20:13,708 --> 01:20:14,976 Thank you, no more questions. 1444 01:20:15,009 --> 01:20:16,010 Any response, we'll keep it. 1445 01:20:16,043 --> 01:20:17,578 No more questions. 1446 01:20:17,611 --> 01:20:19,748 An informant close to the family says 1447 01:20:19,781 --> 01:20:22,117 Mr. Larusso is responsible for the murders 1448 01:20:22,150 --> 01:20:24,118 of more than eight people, 1449 01:20:24,151 --> 01:20:27,455 including the deadly explosion of a popular Staten Island deli 1450 01:20:27,488 --> 01:20:30,725 and even a family member, Nick Genarrio. 1451 01:20:30,759 --> 01:20:32,694 Larusso has been questioned before 1452 01:20:32,727 --> 01:20:35,596 on drug trafficking and extortion. 1453 01:20:35,629 --> 01:20:36,597 All charges were later dropped. 1454 01:20:36,631 --> 01:20:38,266 Amy Farris. 1455 01:20:40,101 --> 01:20:41,903 Rose Larusso. 1456 01:20:43,070 --> 01:20:44,639 I really need to get out. 1457 01:20:49,677 --> 01:20:51,246 I need to get out. 1458 01:21:14,602 --> 01:21:15,937 Yeah. 1459 01:21:16,670 --> 01:21:18,340 Okay. 1460 01:21:19,440 --> 01:21:20,375 Okay. 1461 01:21:22,310 --> 01:21:23,278 See you later. 1462 01:21:32,320 --> 01:21:33,355 What's happened? 1463 01:22:37,918 --> 01:22:39,253 Okay. 1464 01:22:39,286 --> 01:22:40,521 You gotta be fucking kidding me. 1465 01:22:40,555 --> 01:22:41,922 - Connie, get down. - Connie. 1466 01:22:41,956 --> 01:22:43,057 - Connie, Connie, Connie. - Calm down. 1467 01:22:43,090 --> 01:22:44,759 Connie, Lily's sleeping. 1468 01:22:44,792 --> 01:22:45,926 You don't want her to hear this. 1469 01:22:45,960 --> 01:22:47,996 Sit down, sit down. 1470 01:22:52,167 --> 01:22:58,372 Stan said they're just saying somebody's talking 1471 01:22:58,406 --> 01:22:59,474 to scare people. 1472 01:23:01,909 --> 01:23:05,079 Parading Joe around in front of the press. 1473 01:23:05,113 --> 01:23:07,915 They make people nervous, people get nervous. 1474 01:23:07,948 --> 01:23:11,052 They feel cornered and they say shit. 1475 01:23:16,057 --> 01:23:18,760 I gotta go. I left the house open. 1476 01:23:18,793 --> 01:23:21,463 Chris, come back tomorrow, all right? 1477 01:23:24,365 --> 01:23:25,567 Chris. 1478 01:23:30,871 --> 01:23:32,340 Take care of your mother. 1479 01:23:42,883 --> 01:23:44,452 She knows this is not true. 1480 01:23:48,756 --> 01:23:50,191 She knows. 1481 01:23:52,927 --> 01:23:55,497 She's the strongest person I've ever known. 1482 01:23:59,667 --> 01:24:01,302 It's how I met your father. 1483 01:24:03,370 --> 01:24:04,472 He was... 1484 01:24:08,309 --> 01:24:10,278 so handsome and funny. 1485 01:24:11,212 --> 01:24:13,681 He worked so hard. He worked so hard, 1486 01:24:13,714 --> 01:24:16,418 to take care of his family, took care of our family. 1487 01:24:17,518 --> 01:24:20,388 Our families came here with nothing. 1488 01:24:20,422 --> 01:24:23,058 You're led to believe that things are fair here. 1489 01:24:24,725 --> 01:24:26,227 They're not. 1490 01:24:31,366 --> 01:24:34,102 He's not the man they're making him out to be. 1491 01:24:37,004 --> 01:24:40,308 He doesn't do things right all the time, 1492 01:24:40,341 --> 01:24:42,410 but he does them for the right reasons. 1493 01:24:44,312 --> 01:24:46,914 He did what he had to do to survive. 1494 01:24:46,947 --> 01:24:48,450 We all did. 1495 01:24:51,553 --> 01:24:53,121 I have to pee. 1496 01:25:08,703 --> 01:25:10,171 Rose! 1497 01:25:10,971 --> 01:25:12,307 Do not move. 1498 01:25:12,340 --> 01:25:13,575 You know, Mom said something to me 1499 01:25:13,608 --> 01:25:15,343 that I chose to forget a while ago. 1500 01:25:16,143 --> 01:25:17,745 She said that she saw you standing 1501 01:25:17,778 --> 01:25:19,713 in the middle of the road looking down the block 1502 01:25:19,747 --> 01:25:20,582 one night. 1503 01:25:22,150 --> 01:25:23,951 Looking at those assholes in their car. 1504 01:25:28,789 --> 01:25:30,191 Come on. 1505 01:25:33,261 --> 01:25:35,330 You'd never do anything stupid, right? 1506 01:25:38,266 --> 01:25:40,268 Are you fucking serious right now? 1507 01:25:42,804 --> 01:25:44,004 Oh yeah, Connie. 1508 01:25:44,038 --> 01:25:45,305 Yeah, it's my fault. 1509 01:25:45,339 --> 01:25:47,342 -What are you-- -No! No, it's Allie's fault. 1510 01:25:47,375 --> 01:25:49,043 Oh, it's everyone's fucking fault. 1511 01:25:49,076 --> 01:25:51,912 Except who's fault it actually is. 1512 01:25:51,945 --> 01:25:54,615 Hit me. Fucking hit me! 1513 01:25:54,649 --> 01:25:56,150 Do it! Please! 1514 01:25:56,184 --> 01:25:58,620 It won't fucking change anything! 1515 01:26:00,021 --> 01:26:02,189 It is our father's fault, Connie. 1516 01:26:02,223 --> 01:26:03,524 All of it. 1517 01:26:03,557 --> 01:26:06,594 Like when we were kids and they would say, "He is this. 1518 01:26:06,628 --> 01:26:08,429 He did this." 1519 01:26:08,463 --> 01:26:11,232 Look what he's done to this fucking family! 1520 01:26:11,265 --> 01:26:13,734 To you! Fuck! You want your daughter to-- 1521 01:26:13,767 --> 01:26:15,403 Don't you fucking dare! 1522 01:26:15,436 --> 01:26:19,307 My daughter will grow up and not be a judgmental little 1523 01:26:19,340 --> 01:26:21,142 bitch like you. 1524 01:26:21,175 --> 01:26:23,211 She'll be a fucking coward. 1525 01:26:23,911 --> 01:26:24,879 Look at yourself. 1526 01:26:24,913 --> 01:26:26,514 What the fuck is wrong with you? 1527 01:26:28,082 --> 01:26:29,517 Who do you think you are? 1528 01:26:30,985 --> 01:26:32,554 This is your family! 1529 01:26:39,794 --> 01:26:41,095 I know exactly who Dad is. 1530 01:26:41,129 --> 01:26:42,564 I always have. 1531 01:26:44,632 --> 01:26:45,667 He's my father. 1532 01:26:46,934 --> 01:26:48,136 Guess what? 1533 01:26:48,169 --> 01:26:49,637 He's your father too. 1534 01:26:52,473 --> 01:26:54,275 He paid for the bakery. 1535 01:26:54,308 --> 01:26:56,977 Put our names on it, sweet sister. 1536 01:26:57,011 --> 01:26:59,681 So that means you are involved. 1537 01:27:02,150 --> 01:27:04,285 You're involved whether you like it or not. 1538 01:27:06,754 --> 01:27:08,856 Do you understand me? 1539 01:27:08,889 --> 01:27:10,458 Do you understand me? 1540 01:27:12,526 --> 01:27:15,963 You will come with me and help me get that shit 1541 01:27:15,997 --> 01:27:18,533 you found out of there tonight. 1542 01:27:24,272 --> 01:27:27,040 You should feel so fucking lucky right now. 1543 01:27:27,074 --> 01:27:28,843 You should feel so lucky, Rose. 1544 01:27:32,713 --> 01:27:33,948 I don't like you. 1545 01:28:30,037 --> 01:28:31,506 Fuck! 1546 01:29:49,784 --> 01:29:51,085 It's something that's very, 1547 01:29:51,118 --> 01:29:52,520 very important to do. 1548 01:29:52,553 --> 01:29:55,856 We have back again, you don't have to guess... 1549 01:29:55,889 --> 01:29:57,324 Connie's giving Lil a bath. 1550 01:29:57,358 --> 01:29:58,626 We're all going to church. 1551 01:29:58,659 --> 01:30:00,395 This family needs God. 1552 01:30:01,929 --> 01:30:03,731 That money was mine. 1553 01:30:05,132 --> 01:30:06,968 Lower your voice! 1554 01:30:07,001 --> 01:30:08,469 Lower your voice! 1555 01:30:09,537 --> 01:30:12,473 You run out of this house at a time like this. 1556 01:30:13,640 --> 01:30:16,177 What a self-centered little bitch I raised. 1557 01:30:17,511 --> 01:30:20,815 That money was given to you like everything else. 1558 01:30:20,848 --> 01:30:23,584 And it was gone a long time ago to help us survive. 1559 01:30:24,818 --> 01:30:27,922 You are part of this family, whether you like it or not, 1560 01:30:27,955 --> 01:30:30,858 and you will never outrun that fact. 1561 01:30:32,159 --> 01:30:33,628 Now you will go get dressed. 1562 01:30:33,661 --> 01:30:36,530 You will come with us and you will pray. 1563 01:30:36,563 --> 01:30:39,099 And when we come back, you want to go. 1564 01:30:39,132 --> 01:30:43,270 Good luck, but it will be with no help from the family 1565 01:30:43,304 --> 01:30:45,606 you so desperately want no part of. 1566 01:30:46,974 --> 01:30:48,476 Go get dressed! 1567 01:30:53,047 --> 01:30:54,515 Chris, more coffee? 1568 01:30:55,582 --> 01:30:57,150 No thank you. 1569 01:31:32,452 --> 01:31:34,254 Wake up Aunt Ro. 1570 01:31:34,288 --> 01:31:37,959 Wake up Aunt Ro. Wake up Aunt Ro. 1571 01:31:40,194 --> 01:31:41,629 Lily, come here! 1572 01:33:38,512 --> 01:33:40,147 It's downstairs. 1573 01:33:43,617 --> 01:33:45,185 But he might have already changed the locks. 1574 01:33:45,218 --> 01:33:46,220 What? 1575 01:33:46,253 --> 01:33:47,755 He could have changed the locks already. 1576 01:33:49,523 --> 01:33:50,958 Of course he didn't. 1577 01:33:53,861 --> 01:33:56,330 - God, Such a fuck-- - You motherfucker! 1578 01:34:01,568 --> 01:34:02,836 Rose! 1579 01:34:02,870 --> 01:34:03,871 I can't breathe. 1580 01:34:03,904 --> 01:34:05,439 What the-- 1581 01:34:05,472 --> 01:34:07,241 Connie get up, get up, get up! 1582 01:34:08,308 --> 01:34:09,644 Connie get up. 1583 01:34:10,644 --> 01:34:12,146 Sorry, I didn't fucking mean to shoot you. 1584 01:34:12,179 --> 01:34:13,980 I need help. Connie, you shot her! 1585 01:34:14,014 --> 01:34:15,483 I thought it was them. I changed my fucking mo-- 1586 01:34:15,516 --> 01:34:17,517 Connie! We have to help her. 1587 01:34:17,551 --> 01:34:18,519 What are you doing here? 1588 01:34:18,552 --> 01:34:19,753 Why are you here, Rose? 1589 01:34:19,786 --> 01:34:22,556 - I need help her! - This is what happens! 1590 01:34:22,589 --> 01:34:25,625 This is what fucking happens! 1591 01:34:25,659 --> 01:34:29,129 No way, because they took my father, right? 1592 01:34:29,162 --> 01:34:31,164 Right? 1593 01:34:31,198 --> 01:34:33,534 Now it's even. 1594 01:34:33,567 --> 01:34:36,903 You know, you hear-- you hear things, right? 1595 01:34:36,937 --> 01:34:40,273 Wait, wait, wait, wait, let me help her, please, please! 1596 01:34:40,307 --> 01:34:42,475 I have to help her! 1597 01:34:42,509 --> 01:34:43,643 Who's gonna help? 1598 01:34:43,677 --> 01:34:46,280 Who do you fucking trust now, Rose? 1599 01:34:46,313 --> 01:34:47,414 Family? 1600 01:34:47,448 --> 01:34:49,050 It's family, right? 1601 01:34:49,083 --> 01:34:50,151 It's your family. 1602 01:34:50,184 --> 01:34:51,585 What are you talking about? 1603 01:34:51,618 --> 01:34:53,921 Did you know, hm? 1604 01:34:55,656 --> 01:34:57,124 Did you know? 1605 01:34:59,226 --> 01:35:01,695 For fucking years I've been hearing. 1606 01:35:01,728 --> 01:35:04,665 Why is everybody fucking lying to me? 1607 01:35:04,698 --> 01:35:05,799 Why are they lying to me? 1608 01:35:05,832 --> 01:35:07,768 Because now I'm a fucking rat! 1609 01:35:07,801 --> 01:35:10,271 Now, I'm a fucking pussy rat! 1610 01:35:14,074 --> 01:35:17,811 I won't fucking forget that. I'm fucking dead. 1611 01:35:17,845 --> 01:35:20,547 I just wanted to be a good kid. 1612 01:35:26,787 --> 01:35:28,789 Do you want to see a magic trick, Rose. 1613 01:35:31,524 --> 01:35:33,194 Please tell my mother I'm sorry. 1614 01:36:03,624 --> 01:36:07,862 Honey, let's go home. 1615 01:36:10,363 --> 01:36:11,932 I want to go home. 1616 01:36:13,433 --> 01:36:15,102 You want to come home? 1617 01:36:16,170 --> 01:36:18,471 You can just stay here instead. 1618 01:36:18,505 --> 01:36:19,506 No. 1619 01:36:19,539 --> 01:36:21,174 Okay? 1620 01:36:21,208 --> 01:36:22,343 You can stay? 1621 01:36:25,445 --> 01:36:27,248 I really wanna do that. 1622 01:36:29,683 --> 01:36:31,718 Mr. Genarrio. 1623 01:36:31,752 --> 01:36:33,287 It's Agent Palmero. 1624 01:36:35,155 --> 01:36:39,126 - Are you here. - Oh my God! Oh my God! 1625 01:36:41,594 --> 01:36:43,063 Allie? 1626 01:36:58,578 --> 01:36:59,980 Okay. 1627 01:37:01,248 --> 01:37:02,416 Okay. 1628 01:37:02,449 --> 01:37:03,383 Okay. 1629 01:37:03,416 --> 01:37:04,919 I'm gonna do this. 1630 01:37:26,640 --> 01:37:31,445 No! God! No! 1631 01:37:35,715 --> 01:37:37,584 Connie, no! 1632 01:37:41,188 --> 01:37:42,455 No! 1633 01:37:42,489 --> 01:37:45,392 No, no, no, no, no. 1634 01:37:46,626 --> 01:37:47,928 I don't know what to do. 1635 01:37:47,961 --> 01:37:51,165 I don't know what to do, Connie. 1636 01:37:52,433 --> 01:37:54,468 I can't help. 1637 01:37:59,873 --> 01:38:03,244 No, I don't know what to do. 1638 01:38:52,392 --> 01:38:54,461 Do it. 1639 01:39:15,582 --> 01:39:16,683 Don't be like you're flying. 1640 01:40:51,177 --> 01:40:52,613 My client will be cleared 1641 01:40:52,646 --> 01:40:54,047 of all charges once again. 1642 01:40:54,081 --> 01:40:56,416 Thank you. No more questions. No more questions 1643 01:40:56,450 --> 01:40:58,385 After serving only two years 1644 01:40:58,419 --> 01:40:59,786 for extortion, 1645 01:40:59,820 --> 01:41:03,857 alleged mob boss Joe Larusso will be a free man tomorrow. 1646 01:41:03,890 --> 01:41:07,528 All other charges including murder were dropped. 1647 01:42:15,996 --> 01:42:18,364 Oh, my goodness. 1648 01:42:18,398 --> 01:42:22,568 You're supposed to go pop, pop, pop with the blush. 1649 01:42:23,803 --> 01:42:26,506 You will never do my lipstick. 1650 01:42:26,540 --> 01:42:28,708 Here, you want to try this one? 1651 01:42:28,742 --> 01:42:29,676 Hi. 1652 01:42:31,411 --> 01:42:33,680 You did such a good job. 1653 01:42:33,713 --> 01:42:35,349 She just wanted to watch. 1654 01:42:37,417 --> 01:42:40,253 Lily come on, time to get dressed. 1655 01:42:40,287 --> 01:42:41,654 All these hands. 1656 01:42:41,688 --> 01:42:43,490 What are you doing with this hand? 1657 01:42:44,224 --> 01:42:45,559 You want to get dressed? 1658 01:42:47,393 --> 01:42:49,196 We were just playing. 1659 01:42:50,230 --> 01:42:52,766 She just was watching. 1660 01:42:52,799 --> 01:42:55,369 Stan's gonna be here soon. 1661 01:42:59,439 --> 01:43:02,242 Christina decided not to take the drive. 1662 01:43:03,644 --> 01:43:05,179 Probably better off. 1663 01:43:09,249 --> 01:43:12,186 You think you could make something tonight? 1664 01:43:13,353 --> 01:43:15,556 I mean, God knows what he's been eating in there. 1665 01:43:21,294 --> 01:43:23,564 It's gonna be good to have him home. 1666 01:43:30,837 --> 01:43:31,805 Rose? 1667 01:43:40,346 --> 01:43:43,850 Connie would be really proud of you the way you're-- 1668 01:43:43,883 --> 01:43:45,519 you are with her. 1669 01:44:14,280 --> 01:44:15,616 This isn't how you do it? 1670 01:44:15,649 --> 01:44:16,616 How do you do it? 1671 01:44:16,650 --> 01:44:18,252 Like this, no. 1672 01:44:22,054 --> 01:44:23,790 You teach me a technique. 1673 01:44:34,634 --> 01:44:37,603 Hey Lily, let's go and get cleaned up, yeah. 1674 01:44:37,637 --> 01:44:38,905 Man. 1675 01:44:38,938 --> 01:44:40,474 Come on! 1676 01:44:46,279 --> 01:44:48,315 Hey, it's Aunt Chris. 1677 01:44:48,348 --> 01:44:49,650 You want to go say hi? 1678 01:44:52,118 --> 01:44:53,820 Say hi. 1679 01:44:53,853 --> 01:44:56,723 Hi, hi. 1680 01:44:56,757 --> 01:44:57,958 How big you got? 1681 01:44:57,991 --> 01:44:59,659 What, are you 16 now? 1682 01:44:59,692 --> 01:45:00,359 No, five. 1683 01:45:00,393 --> 01:45:01,728 You're five? 1684 01:45:02,862 --> 01:45:04,097 You gonna be a big girl? 1685 01:45:04,130 --> 01:45:05,565 Put that in the fridge for me. 1686 01:45:05,599 --> 01:45:06,899 Thank you. 1687 01:45:06,933 --> 01:45:08,835 Don't flip it over. 1688 01:45:10,470 --> 01:45:12,939 Just wanted to make sure you had something homemade. 1689 01:45:12,972 --> 01:45:14,740 You know, your mother. 1690 01:45:14,774 --> 01:45:15,809 Thank you. 1691 01:45:18,211 --> 01:45:19,813 -Are you gonna stay? -No. 1692 01:45:21,714 --> 01:45:23,583 See, you're a good godmother. 1693 01:45:25,085 --> 01:45:27,821 That's a lot of responsibility being a godmother. 1694 01:45:31,224 --> 01:45:35,829 I remember when you were that age like it was yesterday. 1695 01:45:37,731 --> 01:45:40,734 And I was so honored that you chose to speak to me. 1696 01:45:43,670 --> 01:45:44,738 But I... 1697 01:45:47,174 --> 01:45:50,844 I gotta tell you that it was scary. 1698 01:45:52,812 --> 01:45:55,048 Because why me? 1699 01:45:55,081 --> 01:45:56,516 And... 1700 01:45:58,251 --> 01:46:00,720 And I know you trusted me. 1701 01:46:00,753 --> 01:46:05,926 You trusted me to-- to-- to-- to-- to guide you. 1702 01:46:07,327 --> 01:46:09,963 And to show you. 1703 01:46:11,998 --> 01:46:13,967 I didn't know how. 1704 01:46:17,671 --> 01:46:18,872 I'm sorry. 1705 01:46:22,875 --> 01:46:24,745 I'll tell you something I did know. 1706 01:46:27,147 --> 01:46:29,249 You didn't talk. 1707 01:46:29,282 --> 01:46:31,718 Not because you were shy. 1708 01:46:32,652 --> 01:46:34,855 Or because you had nothing to say. 1709 01:46:36,522 --> 01:46:39,059 But because you had too much. 1710 01:46:39,092 --> 01:46:41,060 You had too much to say. 1711 01:46:44,230 --> 01:46:46,065 I know. 1712 01:46:46,098 --> 01:46:47,467 I know. 1713 01:46:53,339 --> 01:46:56,443 I'm sorry I didn't do more. 1714 01:46:57,744 --> 01:46:59,311 I'm sorry. 1715 01:47:00,547 --> 01:47:02,849 But I know that you could do better for Lily. 1716 01:47:08,087 --> 01:47:09,589 Goodbye. 1717 01:47:52,332 --> 01:47:54,034 Mom tells me you took good care of them. 1718 01:47:55,135 --> 01:47:56,936 Thank you. 1719 01:47:56,970 --> 01:47:58,038 Good girl. 1720 01:47:59,806 --> 01:48:02,542 Oh, you remember, Pop Pop, right? 1721 01:48:02,575 --> 01:48:04,343 - Right? - Yeah. 1722 01:48:04,377 --> 01:48:06,245 You know me. 1723 01:48:06,278 --> 01:48:07,981 I took you to Nellie Bly. 1724 01:48:08,014 --> 01:48:09,683 Put you on the big merry-go-round. 1725 01:48:10,717 --> 01:48:12,686 Do you want to give him the picture? 1726 01:48:15,221 --> 01:48:16,990 Wow. You made this? 1727 01:48:17,023 --> 01:48:18,391 You know I kept everyone you made me. 1728 01:48:20,059 --> 01:48:21,327 This is great. 1729 01:48:21,361 --> 01:48:23,930 Dog driving a plane. 1730 01:48:23,964 --> 01:48:27,100 I bet you didn't know I know how to drive a plane. 1731 01:48:27,133 --> 01:48:28,635 - You didn't tell her? - I didn't. 1732 01:48:28,668 --> 01:48:30,737 - Nobody told her? - No. 1733 01:48:30,770 --> 01:48:33,372 What? Okay. Okay. 1734 01:48:33,406 --> 01:48:35,041 I'm going to have to buckle you in. 1735 01:48:36,208 --> 01:48:38,078 Okay. Let me get this on you. 1736 01:48:38,111 --> 01:48:39,212 Okay? 1737 01:48:39,245 --> 01:48:41,147 You're good. 1738 01:48:41,180 --> 01:48:42,782 You're good. You're good. 1739 01:48:43,683 --> 01:48:45,351 Do you trust me to drive this plane? 1740 01:48:45,385 --> 01:48:46,887 No. 1741 01:48:48,821 --> 01:48:49,956 I don't. 1742 01:48:52,425 --> 01:48:54,160 I don't trust you. I'm sorry. 1743 01:48:54,193 --> 01:48:56,730 No. I'm not sorry. But what? 1744 01:48:57,931 --> 01:49:00,667 We're just going to act like everything's normal. 1745 01:49:01,801 --> 01:49:04,170 What? Like dad's back from his business trip? 1746 01:49:04,203 --> 01:49:05,438 - No. - Rose. 1747 01:49:05,471 --> 01:49:07,674 No. We can't fucking do that. 1748 01:49:07,707 --> 01:49:10,376 - Rose. - We can't fucking do that. 1749 01:49:10,410 --> 01:49:12,412 This is not normal. 1750 01:49:12,445 --> 01:49:14,614 This life is not fucking normal. 1751 01:49:14,648 --> 01:49:15,916 I mean, tell me. 1752 01:49:15,949 --> 01:49:18,885 Is it normal that every day of my life I'm afraid? 1753 01:49:20,019 --> 01:49:22,589 That I can't even feel it anymore? 1754 01:49:23,456 --> 01:49:26,325 All the excuses and the cover-ups 1755 01:49:26,359 --> 01:49:30,563 and the lies I have to tell myself to make this make sense. 1756 01:49:30,596 --> 01:49:35,101 Because you, this is my fucking family, right? 1757 01:49:35,135 --> 01:49:36,035 This is my fucking family. 1758 01:49:36,068 --> 01:49:37,136 No, don't speak to your father that way.. 1759 01:49:37,170 --> 01:49:39,205 Oh, I know mom, I know. I know. 1760 01:49:39,238 --> 01:49:40,473 -Look what you did. -I know. 1761 01:49:40,506 --> 01:49:42,675 I'm supposed to be the good little girl. 1762 01:49:42,709 --> 01:49:44,377 Have respect. 1763 01:49:44,410 --> 01:49:46,345 Do as I'm told. 1764 01:49:46,379 --> 01:49:48,481 Don't ask questions. 1765 01:49:48,515 --> 01:49:50,984 Live by the rules in this fucking world. 1766 01:49:51,017 --> 01:49:51,918 Look at me. 1767 01:49:53,219 --> 01:49:55,955 That I did not choose. 1768 01:49:55,988 --> 01:49:59,726 And be grateful for every last piece of it while I'm not. 1769 01:50:01,094 --> 01:50:03,797 Where's the respect for my life? 1770 01:50:05,565 --> 01:50:09,436 For-- for Connie's life? 1771 01:50:09,469 --> 01:50:12,204 I would give my life for your sister. 1772 01:50:12,238 --> 01:50:13,640 You understand that? 1773 01:50:14,440 --> 01:50:15,608 Too late. 1774 01:50:15,642 --> 01:50:18,311 I am not responsible for what happened to her. 1775 01:50:18,344 --> 01:50:19,879 Who is? 1776 01:50:24,784 --> 01:50:26,119 You may not have pulled the trigger, 1777 01:50:26,152 --> 01:50:28,822 but you killed us all a long time ago. 1778 01:50:33,126 --> 01:50:34,127 Want to hate me? 1779 01:50:38,631 --> 01:50:41,534 I love you and this family more than anything. 1780 01:50:41,567 --> 01:50:43,903 Did you see me in the garage that day, Dad? 1781 01:50:47,173 --> 01:50:48,875 Just tell me you saw me. 1782 01:50:50,043 --> 01:50:51,745 In the garage. 1783 01:50:51,778 --> 01:50:55,181 You were talking about Uncle Nick and me and Connie 1784 01:50:55,214 --> 01:50:56,650 were hiding in the car. 1785 01:50:59,085 --> 01:51:00,186 I saw you. 1786 01:51:02,254 --> 01:51:03,923 I heard you. 1787 01:51:03,957 --> 01:51:05,892 I saw you. 1788 01:51:05,925 --> 01:51:07,193 And I know you saw me. 1789 01:51:07,226 --> 01:51:09,896 I'm not the monster you make me out to be. 1790 01:51:17,203 --> 01:51:18,672 I'm your father. 1791 01:51:44,396 --> 01:51:46,299 And who protects us from you? 1792 01:52:48,027 --> 01:52:51,364 # Put on your face # 1793 01:52:54,100 --> 01:52:57,771 # Know your place # 1794 01:53:00,673 --> 01:53:04,243 # Shut up and smile # 1795 01:53:10,483 --> 01:53:13,419 # But no one knows me # 1796 01:53:13,452 --> 01:53:16,689 # No one ever will # 1797 01:53:16,723 --> 01:53:20,159 # If I don't say something # 1798 01:53:20,193 --> 01:53:23,562 # If I just lie still # 1799 01:53:23,596 --> 01:53:26,832 # Would I be that monster? # 1800 01:53:26,866 --> 01:53:30,536 # Scare them all away # 1801 01:53:30,569 --> 01:53:33,840 # If I let them hear # 1802 01:53:33,873 --> 01:53:38,244 # What I have to say # 1803 01:53:44,450 --> 01:53:47,653 # I can't keep quiet # 1804 01:53:47,686 --> 01:53:50,723 # No-oh-oh, oh-oh-oh-oh # 1805 01:53:50,756 --> 01:53:54,560 # No, I can't keep quiet # 1806 01:53:54,593 --> 01:53:57,597 # No-oh-oh, oh-oh-oh-oh # 1807 01:53:57,630 --> 01:54:01,267 # A one-woman riot # 1808 01:54:01,300 --> 01:54:04,570 # No-oh-oh, oh-oh-oh-oh # 1809 01:54:04,603 --> 01:54:08,308 # No, I can't keep quiet # 1810 01:54:09,609 --> 01:54:12,178 # For anyone # 1811 01:54:13,579 --> 01:54:18,952 # No, not anymore # 1812 01:54:19,786 --> 01:54:22,822 # 'Cause no one knows me, # 1813 01:54:22,855 --> 01:54:26,225 # No one ever will # 1814 01:54:26,258 --> 01:54:29,695 # If I don't say something, # 1815 01:54:29,729 --> 01:54:32,965 # Take that dry blue pill # 1816 01:54:32,998 --> 01:54:36,636 # They may see that monster, # 1817 01:54:36,669 --> 01:54:39,839 # They may run away # 1818 01:54:39,872 --> 01:54:45,878 # But I have to do this # 1819 01:54:45,912 --> 01:54:49,248 # I can't keep quiet, # 1820 01:54:49,281 --> 01:54:52,585 # No-oh-oh, oh-oh-oh-oh # 1821 01:54:52,619 --> 01:54:56,222 # Oh, I can't keep quiet, # 1822 01:54:56,255 --> 01:54:59,225 # No-oh-oh, oh-oh-oh-oh # 1823 01:54:59,258 --> 01:55:02,995 # A one-woman riot, # 1824 01:55:03,028 --> 01:55:05,965 # No-oh-oh, oh-oh-oh-oh # 1825 01:55:05,998 --> 01:55:12,038 # Oh, I can't keep quiet # 1826 01:55:15,374 --> 01:55:18,911 # Oh, oh # 1827 01:55:18,944 --> 01:55:23,416 # There'll be someone who understands # 1828 01:55:25,517 --> 01:55:31,757 # There'll be someone who understands # 1829 01:55:31,790 --> 01:55:37,363 # Oh, I can't keep quiet # 1830 01:55:37,396 --> 01:55:40,600 # No-oh-oh, oh-oh-oh-oh # 1831 01:55:40,633 --> 01:55:44,036 # Oh, I can't keep quiet # 1832 01:55:44,069 --> 01:55:47,707 # No-oh-oh, oh-oh-oh-oh # 1833 01:55:47,740 --> 01:55:54,013 # I can't keep quiet # 1834 01:55:54,947 --> 01:56:01,454 # No, I won't keep quiet # 126364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.