All language subtitles for Gravity falls S02E19 Weirdmageddon 2 Escape from Reality.DVD.HI.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,170 --> 00:00:10,470 End times 2 00:00:09,170 --> 00:00:10,470 are here, folks. 3 00:00:10,610 --> 00:00:12,470 Only way to salvation 4 00:00:10,610 --> 00:00:12,470 is to embrace 5 00:00:12,610 --> 00:00:14,510 the triangular ways 6 00:00:12,610 --> 00:00:14,510 of our overlord. 7 00:00:14,880 --> 00:00:17,310 Any object with more than 8 00:00:14,880 --> 00:00:17,310 three sides is sinful. 9 00:00:17,450 --> 00:00:19,380 That's it. That's probably 10 00:00:17,450 --> 00:00:19,380 what Bill wants. 11 00:00:19,550 --> 00:00:21,310 (screaming ) 12 00:00:21,450 --> 00:00:23,390 I reckon I've been 13 00:00:21,450 --> 00:00:23,390 living a lie. 14 00:00:31,530 --> 00:00:33,090 Ladies, gentlemen, 15 00:00:33,260 --> 00:00:36,160 that creature with, like, 16 00:00:33,260 --> 00:00:36,160 87 different faces. 17 00:00:36,330 --> 00:00:38,160 Eighty-eight 18 00:00:36,330 --> 00:00:38,160 different faces. 19 00:00:38,330 --> 00:00:40,100 Oh, sorry. 20 00:00:38,330 --> 00:00:40,100 Touchy subject. 21 00:00:40,270 --> 00:00:42,260 Anyways, it's been fun 22 00:00:40,270 --> 00:00:42,260 turning Gravity Falls 23 00:00:42,440 --> 00:00:45,640 inside out, rounding up 24 00:00:42,440 --> 00:00:45,640 all its terrified citizens 25 00:00:46,010 --> 00:00:47,500 and then stacking them 26 00:00:46,010 --> 00:00:47,500 into this massive 27 00:00:47,680 --> 00:00:49,040 throne of frozen 28 00:00:47,680 --> 00:00:49,040 human agony. 29 00:00:49,210 --> 00:00:51,440 (voice echoes ) 30 00:00:55,050 --> 00:00:57,140 Don't worry, they're not 31 00:00:55,050 --> 00:00:57,140 conscious anymore. 32 00:00:57,320 --> 00:00:58,410 Probably. 33 00:00:59,120 --> 00:01:02,060 My omelets... they have 34 00:00:59,120 --> 00:01:02,060 friendly faces. 35 00:01:02,220 --> 00:01:05,130 Whoops. 36 00:01:02,220 --> 00:01:05,130 Back you go there. 37 00:01:05,290 --> 00:01:07,290 But Gravity Falls 38 00:01:05,290 --> 00:01:07,290 is just the beginning. 39 00:01:07,460 --> 00:01:10,130 It's time to take 40 00:01:07,460 --> 00:01:10,130 our chaos worldwide! 41 00:01:10,270 --> 00:01:12,500 All right, boys, 42 00:01:10,270 --> 00:01:12,500 to the corners of the earth. 43 00:01:12,670 --> 00:01:14,500 Set the world aflame 44 00:01:12,670 --> 00:01:14,500 with your weirdness. 45 00:01:14,670 --> 00:01:16,500 This dimension is ours! 46 00:01:16,670 --> 00:01:19,470 Ah, global domination. 47 00:01:19,640 --> 00:01:21,580 I could get used to... 48 00:01:22,580 --> 00:01:24,100 What?! 49 00:01:31,590 --> 00:01:35,620 Hm, this might be 50 00:01:31,590 --> 00:01:35,620 more complicated than I thought. 51 00:01:35,990 --> 00:01:37,320 I think 52 00:01:35,990 --> 00:01:37,320 I broke something. 53 00:01:37,490 --> 00:01:39,520 Walk it off! 54 00:02:01,080 --> 00:02:04,380 Mabel. Mabel! 55 00:02:04,550 --> 00:02:06,420 Okay, guys, Bill has 56 00:02:04,550 --> 00:02:06,420 taken over the town, 57 00:02:06,590 --> 00:02:08,250 and if 58 00:02:06,590 --> 00:02:08,250 this weirdness spreads, 59 00:02:08,420 --> 00:02:09,690 he's gonna take over 60 00:02:08,420 --> 00:02:09,690 the whole world. 61 00:02:10,060 --> 00:02:11,720 Our first step to 62 00:02:10,060 --> 00:02:11,720 stopping him is rescuing Mabel, 63 00:02:12,090 --> 00:02:15,030 but he's got her trapped in 64 00:02:12,090 --> 00:02:15,030 this strange prison bubble. 65 00:02:15,200 --> 00:02:17,600 What is this place 66 00:02:15,200 --> 00:02:17,600 anyway? 67 00:02:23,510 --> 00:02:27,030 Guys, if I die, 68 00:02:23,510 --> 00:02:27,030 I wanna die hugging. 69 00:02:27,210 --> 00:02:28,440 Soos, you're choking me. 70 00:02:28,610 --> 00:02:30,600 Let my body 71 00:02:28,610 --> 00:02:30,600 be your shield. 72 00:02:30,780 --> 00:02:32,340 (all yelling) 73 00:02:35,220 --> 00:02:38,450 Is the entire ground 74 00:02:35,220 --> 00:02:38,450 a bouncy castle? 75 00:02:38,620 --> 00:02:40,090 Do you hear 76 00:02:38,620 --> 00:02:40,090 '80s music? 77 00:02:40,220 --> 00:02:43,220 And does the air smell 78 00:02:40,220 --> 00:02:43,220 like childlike wonder? 79 00:02:43,390 --> 00:02:45,120 ALL: Whoa! 80 00:02:47,100 --> 00:02:49,220 DIPPER: 81 00:02:47,100 --> 00:02:49,220 This is Mabel's prison? 82 00:02:49,400 --> 00:02:51,260 Yes. Definitely. 83 00:02:49,400 --> 00:02:51,260 Absolutely. 84 00:02:51,430 --> 00:02:52,660 (bell tolls ) 85 00:02:53,040 --> 00:02:54,440 MAN: 86 00:02:53,040 --> 00:02:54,440 It's fun o'clock, everyone. 87 00:02:54,600 --> 00:02:56,300 Today's weather calls for 88 00:02:54,600 --> 00:02:56,300 rainbows 89 00:02:56,470 --> 00:02:59,270 with a chance of 90 00:02:56,470 --> 00:02:59,270 dance parties. 91 00:02:59,440 --> 00:03:02,040 If you're the owner of 92 00:02:59,440 --> 00:03:02,040 a unicorn with a top hat, 93 00:03:02,210 --> 00:03:03,640 please come to 94 00:03:02,210 --> 00:03:03,640 the ice cream beach. 95 00:03:03,810 --> 00:03:06,650 Your unicorn 96 00:03:03,810 --> 00:03:06,650 is being towed. 97 00:03:06,820 --> 00:03:08,410 What is this new world? 98 00:03:08,580 --> 00:03:10,710 Shining, shimmering, 99 00:03:08,580 --> 00:03:10,710 splendid. 100 00:03:14,320 --> 00:03:16,480 Welcome to Mabeland. 101 00:03:16,660 --> 00:03:18,460 ♪ Mabeland ♪ 102 00:03:18,630 --> 00:03:20,650 And this is worse than 103 00:03:18,630 --> 00:03:20,650 the apocalypse. 104 00:03:20,830 --> 00:03:22,660 Dude, this place 105 00:03:20,830 --> 00:03:22,660 hurts my eyes. 106 00:03:22,830 --> 00:03:24,300 Oh, that's normal. 107 00:03:24,470 --> 00:03:26,160 Mabeland's rainbows 108 00:03:24,470 --> 00:03:26,160 have colors 109 00:03:26,330 --> 00:03:27,430 only bees and art students 110 00:03:26,330 --> 00:03:27,430 can see. 111 00:03:27,600 --> 00:03:30,160 Now who wants to go 112 00:03:27,600 --> 00:03:30,160 on the grand tour? 113 00:03:30,340 --> 00:03:33,400 - Do we have a choice? 114 00:03:30,340 --> 00:03:33,400 - BOTH: No! 115 00:03:34,640 --> 00:03:36,480 Mabeland is the ultimate 116 00:03:34,640 --> 00:03:36,480 paradise, 117 00:03:36,650 --> 00:03:38,810 and the only rule-- 118 00:03:36,650 --> 00:03:38,810 there are no rules! 119 00:03:39,180 --> 00:03:41,310 Except for one rule, 120 00:03:39,180 --> 00:03:41,310 which is very serious. 121 00:03:41,480 --> 00:03:43,380 But no one would 122 00:03:41,480 --> 00:03:43,380 ever break it, 123 00:03:43,520 --> 00:03:45,180 so it's not 124 00:03:43,520 --> 00:03:45,180 worth mentioning. 125 00:03:45,350 --> 00:03:47,480 BOTH: Yeah! 126 00:03:47,660 --> 00:03:49,180 Listen, creepy dream guys, 127 00:03:47,660 --> 00:03:49,180 we're not here to party, okay? 128 00:03:49,360 --> 00:03:51,620 We just need to find Mabel 129 00:03:49,360 --> 00:03:51,620 and get her out of here. 130 00:03:51,790 --> 00:03:53,630 Where is she? 131 00:03:53,800 --> 00:03:55,590 Our home girl Mabel 132 00:03:53,800 --> 00:03:55,590 lives at our next stop. 133 00:03:58,130 --> 00:03:59,620 That rules! 134 00:04:01,170 --> 00:04:02,260 Now come have 135 00:04:01,170 --> 00:04:02,260 rad snacks 136 00:04:02,440 --> 00:04:04,430 served by 137 00:04:02,440 --> 00:04:04,430 awesome penguins. 138 00:04:04,610 --> 00:04:07,340 Oh, score. 139 00:04:04,610 --> 00:04:07,340 I'm so hungry. 140 00:04:07,510 --> 00:04:08,770 Yeah. I haven't eaten 141 00:04:07,510 --> 00:04:08,770 anything 142 00:04:09,110 --> 00:04:11,380 except for part of my hat 143 00:04:09,110 --> 00:04:11,380 for the last three days. 144 00:04:11,550 --> 00:04:13,450 Can you guys 145 00:04:11,550 --> 00:04:13,450 just hold on a second? 146 00:04:13,620 --> 00:04:15,240 Do you see 147 00:04:13,620 --> 00:04:15,240 what's happening here? 148 00:04:15,420 --> 00:04:17,650 Don't forget, this world 149 00:04:15,420 --> 00:04:17,650 was created by Bill. 150 00:04:19,420 --> 00:04:21,550 That punch 151 00:04:19,420 --> 00:04:21,550 is probably blood. 152 00:04:21,690 --> 00:04:25,250 And that glitter rain is probably 153 00:04:21,690 --> 00:04:25,250 ground-up bones or babies or something. 154 00:04:25,430 --> 00:04:27,450 Bill's using Mabel's 155 00:04:25,430 --> 00:04:27,450 own fantasies 156 00:04:27,600 --> 00:04:29,590 as some sick trap. 157 00:04:29,770 --> 00:04:31,730 We need to grab Mabel 158 00:04:29,770 --> 00:04:31,730 and get the heck outta here. 159 00:04:31,900 --> 00:04:34,530 Oh, Mabel? She's at 160 00:04:31,900 --> 00:04:34,530 the top of the tallest tower, 161 00:04:34,700 --> 00:04:37,400 guarded by those 162 00:04:34,700 --> 00:04:37,400 big, buff waffle guards. 163 00:04:37,570 --> 00:04:39,370 There's no way 164 00:04:37,570 --> 00:04:39,370 to get past them. 165 00:04:39,540 --> 00:04:42,240 Someone hand me 166 00:04:39,540 --> 00:04:42,240 some syrup. 167 00:04:42,410 --> 00:04:44,280 (screaming ) 168 00:04:44,450 --> 00:04:46,570 It's happening. 169 00:04:44,450 --> 00:04:46,570 The moment we trained for. 170 00:04:46,750 --> 00:04:48,610 Don't worry, man. 171 00:04:46,750 --> 00:04:48,610 I gotcha. 172 00:04:48,780 --> 00:04:50,250 (screams ) 173 00:04:50,420 --> 00:04:51,410 It's now or never, guys. 174 00:04:53,420 --> 00:04:54,320 This is a rescue. 175 00:04:54,490 --> 00:04:55,860 Everyone hit the deck. 176 00:04:57,660 --> 00:04:59,180 SOOS: 177 00:04:57,660 --> 00:04:59,180 Hang in there, Mabel! 178 00:05:02,330 --> 00:05:03,420 There she is. 179 00:05:04,370 --> 00:05:05,600 Soos, grab her. 180 00:05:05,770 --> 00:05:07,460 Wendy, barricade 181 00:05:05,770 --> 00:05:07,460 the door. 182 00:05:08,470 --> 00:05:09,490 Up you go, 183 00:05:08,470 --> 00:05:09,490 little lady. 184 00:05:11,940 --> 00:05:14,210 Soos? Wendy? 185 00:05:11,940 --> 00:05:14,210 Dipper? 186 00:05:14,380 --> 00:05:15,500 The waffles 187 00:05:14,380 --> 00:05:15,500 are coming back. 188 00:05:15,680 --> 00:05:18,440 - We gotta hurry! 189 00:05:15,680 --> 00:05:18,440 - Uh, guys. 190 00:05:18,610 --> 00:05:20,510 Don't worry, Mabel. 191 00:05:18,610 --> 00:05:20,510 We'll get you out of this. 192 00:05:20,680 --> 00:05:22,580 But Dipper... 193 00:05:30,660 --> 00:05:32,320 Mabel, what are 194 00:05:30,660 --> 00:05:32,320 you doing? 195 00:05:32,490 --> 00:05:34,430 We're trying to save you 196 00:05:32,490 --> 00:05:34,430 from this prison. 197 00:05:34,600 --> 00:05:36,290 This isn't a prison. 198 00:05:36,460 --> 00:05:37,520 I made this world. 199 00:05:37,700 --> 00:05:39,500 Well, I sorta woke up here. 200 00:05:39,670 --> 00:05:42,430 - It's complicated. 201 00:05:39,670 --> 00:05:42,430 - What are you saying? 202 00:05:42,600 --> 00:05:44,630 I'm saying this is 203 00:05:42,600 --> 00:05:44,630 my home now, 204 00:05:44,810 --> 00:05:46,570 and I don't wanna 205 00:05:44,810 --> 00:05:46,570 be saved. 206 00:05:48,580 --> 00:05:51,210 - Sorry, Mabel. 207 00:05:48,580 --> 00:05:51,210 - No worries, bubble bear. 208 00:05:54,250 --> 00:05:56,410 - You did what?! 209 00:05:54,250 --> 00:05:56,410 - Look, after you said 210 00:05:56,590 --> 00:05:58,850 you wouldn't come back home with 211 00:05:56,590 --> 00:05:58,850 me at the end of the summer 212 00:05:59,220 --> 00:06:00,480 for your "apprenticeship," 213 00:06:00,660 --> 00:06:02,890 I wanted to hide 214 00:06:00,660 --> 00:06:02,890 in my sweater forever. 215 00:06:03,260 --> 00:06:05,230 But then I woke up 216 00:06:03,260 --> 00:06:05,230 in a place that gives me 217 00:06:05,360 --> 00:06:06,730 exactly what I wanted-- 218 00:06:06,900 --> 00:06:09,420 an endless summer where 219 00:06:06,900 --> 00:06:09,420 we'll never have to grow up. 220 00:06:09,600 --> 00:06:11,660 Here, the sun shines all day, 221 00:06:09,600 --> 00:06:11,660 the party never ends, 222 00:06:11,830 --> 00:06:14,740 and now that you guys are here, 223 00:06:11,830 --> 00:06:14,740 it's finally perfect. 224 00:06:14,870 --> 00:06:16,400 Listen, Mabel, 225 00:06:14,870 --> 00:06:16,400 we're not here to party. 226 00:06:16,570 --> 00:06:18,340 All of this is crazy. 227 00:06:18,510 --> 00:06:22,200 Ugh! I figured you might say 228 00:06:18,510 --> 00:06:22,200 something like that, Dipper. 229 00:06:22,380 --> 00:06:24,280 That's why I've prepared 230 00:06:22,380 --> 00:06:24,280 a backup Dipper 231 00:06:24,450 --> 00:06:25,610 with a more supportive 232 00:06:24,450 --> 00:06:25,610 attitude. 233 00:06:25,750 --> 00:06:28,270 Whoa! 234 00:06:28,450 --> 00:06:30,580 Uh, yeah! 235 00:06:30,750 --> 00:06:33,220 Wiggity-wiggity 236 00:06:30,750 --> 00:06:33,220 what's up, dude bros? 237 00:06:33,390 --> 00:06:34,580 I'm Dippy Fresh. 238 00:06:34,760 --> 00:06:36,850 I like skateboarding, 239 00:06:34,760 --> 00:06:36,850 supporting my sister, 240 00:06:37,030 --> 00:06:40,220 and punctuating every 241 00:06:37,030 --> 00:06:40,220 third sentence with a high five. 242 00:06:40,400 --> 00:06:41,830 Oh, don't mind if I... 243 00:06:42,000 --> 00:06:43,730 Ahem! 244 00:06:43,900 --> 00:06:45,600 I'm sorry. I can't 245 00:06:43,900 --> 00:06:45,600 leave him hanging. 246 00:06:45,770 --> 00:06:48,240 - Yes. 247 00:06:45,770 --> 00:06:48,240 - You're dead to me, Soos. 248 00:06:48,400 --> 00:06:50,700 Trust me. You guys 249 00:06:48,400 --> 00:06:50,700 are gonna love it here. 250 00:06:50,870 --> 00:06:52,700 This world always 251 00:06:50,870 --> 00:06:52,700 knows what you want, 252 00:06:52,870 --> 00:06:54,840 sometimes even 253 00:06:52,870 --> 00:06:54,840 before you do. 254 00:06:54,980 --> 00:06:57,810 Apparently I wanted 255 00:06:54,980 --> 00:06:57,810 a chinchilla. 256 00:06:57,980 --> 00:06:59,710 Right again, Mabeland. 257 00:06:59,850 --> 00:07:01,750 Mabel, listen to yourself. 258 00:06:59,850 --> 00:07:01,750 This is crazy. 259 00:07:01,920 --> 00:07:03,580 I'm sorry about our fight, 260 00:07:03,720 --> 00:07:05,620 and I'm sorry 261 00:07:03,720 --> 00:07:05,620 things aren't great right now, 262 00:07:05,750 --> 00:07:08,450 but that doesn't mean 263 00:07:05,750 --> 00:07:08,450 you can just stay in here forever. 264 00:07:08,620 --> 00:07:11,490 Hey, take a chill pill. 265 00:07:08,620 --> 00:07:11,490 Those grow on trees here. 266 00:07:11,630 --> 00:07:12,490 You stay out of this, 267 00:07:11,630 --> 00:07:12,490 Dippy Fresh! 268 00:07:12,630 --> 00:07:14,460 Dude, calm down. 269 00:07:14,600 --> 00:07:15,720 Dippy Fresh didn't do 270 00:07:14,600 --> 00:07:15,720 anything to you, dawg. 271 00:07:15,900 --> 00:07:17,460 (growling ) 272 00:07:17,630 --> 00:07:18,960 I know it seems 273 00:07:17,630 --> 00:07:18,960 too good to be true, 274 00:07:19,330 --> 00:07:21,330 but just give 275 00:07:19,330 --> 00:07:21,330 this place a chance. 276 00:07:21,470 --> 00:07:23,300 Mabeland knows 277 00:07:21,470 --> 00:07:23,300 just what you want, 278 00:07:23,440 --> 00:07:24,570 and always provides. 279 00:07:28,340 --> 00:07:29,830 Pudding center. 280 00:07:28,340 --> 00:07:29,830 Nice. 281 00:07:30,010 --> 00:07:32,640 Actually, Mabel, 282 00:07:30,010 --> 00:07:32,640 I'm with Dipper on this. 283 00:07:32,910 --> 00:07:34,640 Gravity Falls is in trouble, 284 00:07:32,910 --> 00:07:34,640 and I really think-- 285 00:07:34,820 --> 00:07:36,610 (horn honking ) 286 00:07:39,590 --> 00:07:40,780 ALL: Wendy! 287 00:07:40,920 --> 00:07:42,980 Guys? You're safe. 288 00:07:43,360 --> 00:07:45,450 We've got a monster truck 289 00:07:43,360 --> 00:07:45,450 full of fireworks, fake ID's, 290 00:07:45,630 --> 00:07:47,530 and pranking supplies. 291 00:07:47,700 --> 00:07:49,430 Wanna drive this truck 292 00:07:47,700 --> 00:07:49,430 to the high school 293 00:07:49,600 --> 00:07:51,460 and glue this plunger 294 00:07:49,600 --> 00:07:51,460 to the principal's head? 295 00:07:51,630 --> 00:07:53,830 Yes. Yes, I do. 296 00:07:54,000 --> 00:07:55,660 Sorry, guys. I've always 297 00:07:54,000 --> 00:07:55,660 wanted to do that. 298 00:07:55,840 --> 00:07:57,740 I'll be back 299 00:07:55,840 --> 00:07:57,740 in just a few minutes. 300 00:07:59,540 --> 00:08:00,800 ALL: Whoo-hoo! 301 00:08:00,980 --> 00:08:02,540 - Wendy? 302 00:08:00,980 --> 00:08:02,540 - Don't worry, dude. 303 00:08:02,710 --> 00:08:04,680 There's nothing in this world 304 00:08:02,710 --> 00:08:04,680 that could break me 305 00:08:04,850 --> 00:08:06,820 from our mission. 306 00:08:06,980 --> 00:08:10,320 Soos mi hijo. 307 00:08:06,980 --> 00:08:10,320 I have returned. 308 00:08:10,490 --> 00:08:12,720 Holy... whoa, whoa. 309 00:08:10,490 --> 00:08:12,720 Dad? 310 00:08:12,890 --> 00:08:14,480 You don't remember 311 00:08:12,890 --> 00:08:14,480 what I look like, 312 00:08:14,660 --> 00:08:16,350 so I have the body 313 00:08:14,660 --> 00:08:16,350 of a pro wrestler, 314 00:08:16,520 --> 00:08:18,520 and a face you once saw 315 00:08:16,520 --> 00:08:18,520 on a hot sauce bottle. 316 00:08:18,690 --> 00:08:21,560 I was never there for you, 317 00:08:18,690 --> 00:08:21,560 but in this world, I can be. 318 00:08:21,730 --> 00:08:23,560 - You're perfect. 319 00:08:21,730 --> 00:08:23,560 - It's a trap. 320 00:08:23,730 --> 00:08:25,960 Don't go with him, Soos, 321 00:08:23,730 --> 00:08:25,960 no matter what he offers you. 322 00:08:26,130 --> 00:08:28,330 Want to play catch? 323 00:08:28,500 --> 00:08:29,600 I'm sorry, dude. 324 00:08:29,740 --> 00:08:31,540 Even if it is 325 00:08:29,740 --> 00:08:31,540 all a dream, 326 00:08:31,670 --> 00:08:33,370 I've gotta play 327 00:08:31,670 --> 00:08:33,370 just one game. 328 00:08:33,540 --> 00:08:35,070 Come on, Dad. 329 00:08:35,440 --> 00:08:37,070 Okay, this has 330 00:08:35,440 --> 00:08:37,070 gone too far. 331 00:08:37,450 --> 00:08:39,740 You can't honestly think these 332 00:08:37,450 --> 00:08:39,740 fantasies are good for anyone. 333 00:08:39,910 --> 00:08:41,750 You can't argue with 334 00:08:39,910 --> 00:08:41,750 the results. 335 00:08:41,920 --> 00:08:43,580 People are happy here. 336 00:08:43,750 --> 00:08:46,050 Does it really matter 337 00:08:43,750 --> 00:08:46,050 if it's real or not? 338 00:08:46,390 --> 00:08:48,550 For once, stop listening 339 00:08:46,390 --> 00:08:48,550 to your head, 340 00:08:48,720 --> 00:08:50,520 and listen to your heart. 341 00:08:50,690 --> 00:08:53,590 Mabeland has something 342 00:08:50,690 --> 00:08:53,590 for everyone, even you. 343 00:08:53,760 --> 00:08:55,660 In fact... 344 00:08:57,730 --> 00:09:00,100 Nope. Not looking. 345 00:08:57,730 --> 00:09:00,100 Not looking. 346 00:09:05,010 --> 00:09:06,470 (all groaning) 347 00:09:06,640 --> 00:09:08,740 All right, can anybody 348 00:09:06,640 --> 00:09:08,740 explain to me why, 349 00:09:08,910 --> 00:09:11,900 even with our newfound 350 00:09:08,910 --> 00:09:11,900 infinite power... 351 00:09:14,620 --> 00:09:16,520 none of us can escape 352 00:09:14,620 --> 00:09:16,520 the borders 353 00:09:16,650 --> 00:09:19,520 of this stupid 354 00:09:16,650 --> 00:09:19,520 hick town?! 355 00:09:19,650 --> 00:09:22,060 There's some kind of 356 00:09:19,650 --> 00:09:22,060 force field keeping us in. 357 00:09:22,420 --> 00:09:24,550 But who would know 358 00:09:22,420 --> 00:09:24,550 how to fix it? 359 00:09:24,730 --> 00:09:29,660 Hmm. Maybe someone needs 360 00:09:24,730 --> 00:09:29,660 to come out of retirement. 361 00:09:29,830 --> 00:09:31,420 Bill. Sorry, boss, 362 00:09:31,600 --> 00:09:33,930 but Gideon let 363 00:09:31,600 --> 00:09:33,930 the Pines family escape. 364 00:09:34,070 --> 00:09:35,830 They're inside Mabel's 365 00:09:34,070 --> 00:09:35,830 bubble as we speak. 366 00:09:36,000 --> 00:09:38,470 (evil laughter) 367 00:09:38,640 --> 00:09:40,670 Mabel's bubble is 368 00:09:38,640 --> 00:09:40,670 the most diabolical trap 369 00:09:40,840 --> 00:09:42,610 I've ever created. 370 00:09:42,780 --> 00:09:44,140 It would take 371 00:09:42,780 --> 00:09:44,140 a will of titanium 372 00:09:44,510 --> 00:09:46,140 not to give into 373 00:09:44,510 --> 00:09:46,140 its temptations. 374 00:09:46,510 --> 00:09:48,570 Fetch me Gideon, and take 375 00:09:46,510 --> 00:09:48,570 the rest of the day off. 376 00:09:48,750 --> 00:09:51,050 Things just got 377 00:09:48,750 --> 00:09:51,050 a little more interesting. 378 00:09:53,660 --> 00:09:56,630 ♪ Bo-ba-do-do, 379 00:09:53,660 --> 00:09:56,630 I'm a stuffed animal tree ♪ 380 00:09:56,760 --> 00:09:59,690 ♪ He's a stuffed 381 00:09:56,760 --> 00:09:59,690 animal tree ♪ 382 00:10:01,700 --> 00:10:04,460 (all giggling ) 383 00:10:04,630 --> 00:10:06,900 Even my stone skips 384 00:10:04,630 --> 00:10:06,900 are perfect. 385 00:10:07,070 --> 00:10:08,830 Who am I kidding? 386 00:10:09,000 --> 00:10:10,970 Maybe Mabel's right. 387 00:10:11,140 --> 00:10:12,840 It's a horror show 388 00:10:11,140 --> 00:10:12,840 out there. 389 00:10:13,010 --> 00:10:14,980 At least the air here 390 00:10:13,010 --> 00:10:14,980 is breathable. 391 00:10:15,110 --> 00:10:16,810 Dude, you're talking 392 00:10:15,110 --> 00:10:16,810 to a river. 393 00:10:16,980 --> 00:10:18,970 Oh, hey, Wendy. 394 00:10:16,980 --> 00:10:18,970 What's up? 395 00:10:19,110 --> 00:10:21,610 I thought you were busy 396 00:10:19,110 --> 00:10:21,610 wrecking the school or whatever. 397 00:10:21,780 --> 00:10:23,480 Yeah, that got 398 00:10:21,780 --> 00:10:23,480 old quick. 399 00:10:23,650 --> 00:10:25,450 And this music is really starting 400 00:10:23,650 --> 00:10:25,450 to get on my nerves. 401 00:10:25,620 --> 00:10:27,780 I think that stuff you said about 402 00:10:25,620 --> 00:10:27,780 this place is right. 403 00:10:27,920 --> 00:10:30,690 Really? Well, now 404 00:10:27,920 --> 00:10:30,690 we just need a plan. 405 00:10:30,830 --> 00:10:32,820 Don't worry. You always 406 00:10:30,830 --> 00:10:32,820 think of something. 407 00:10:32,990 --> 00:10:34,900 (giggling ) 408 00:10:36,970 --> 00:10:40,930 You know, you're so much 409 00:10:36,970 --> 00:10:40,930 smarter than, like, everyone else. 410 00:10:41,100 --> 00:10:42,970 (chuckles) 411 00:10:41,100 --> 00:10:42,970 It's kinda funny. 412 00:10:43,140 --> 00:10:45,770 If you were older, 413 00:10:43,140 --> 00:10:45,770 you'd be, like, my dream guy. 414 00:10:45,940 --> 00:10:47,930 Wait. Do you 415 00:10:45,940 --> 00:10:47,930 really mean that? 416 00:10:48,110 --> 00:10:49,510 Wait a minute. 417 00:10:49,680 --> 00:10:51,740 In this place, you can be 418 00:10:49,680 --> 00:10:51,740 any age you want. 419 00:10:51,910 --> 00:10:54,610 If we were the same age, 420 00:10:51,910 --> 00:10:54,610 maybe you and me could... 421 00:10:54,780 --> 00:10:56,680 I don't know... 422 00:10:54,780 --> 00:10:56,680 actually be together. 423 00:10:56,850 --> 00:10:58,980 Wait. Really? 424 00:10:59,120 --> 00:11:01,520 I bet if we asked Mabel, 425 00:10:59,120 --> 00:11:01,520 she could do it right now. 426 00:11:01,690 --> 00:11:03,950 In this place, it could finally 427 00:11:01,690 --> 00:11:03,950 be just you and me. 428 00:11:04,130 --> 00:11:07,560 Come on, man. 429 00:11:04,130 --> 00:11:07,560 Just take my hand. 430 00:11:07,730 --> 00:11:10,530 Wait. (screams) 431 00:11:07,730 --> 00:11:10,530 This isn't real! 432 00:11:13,700 --> 00:11:14,670 (shrieks) 433 00:11:17,170 --> 00:11:20,870 You shouldn't have 434 00:11:17,170 --> 00:11:20,870 done that, Dipper! 435 00:11:21,040 --> 00:11:22,910 We're watching you. 436 00:11:23,080 --> 00:11:25,810 TOYS: There are 437 00:11:23,080 --> 00:11:25,810 eyes everywhere. 438 00:11:25,980 --> 00:11:27,510 - Hi, Dipper. 439 00:11:25,980 --> 00:11:27,510 - Hey, Dipper. 440 00:11:27,680 --> 00:11:29,210 - Hey, Dipper. 441 00:11:29,550 --> 00:11:32,280 ♪ Bo-ba-do-do, 442 00:11:29,550 --> 00:11:32,280 I'm a stuffed animal tree ♪ 443 00:11:32,650 --> 00:11:33,710 Oh, my gosh. 444 00:11:33,890 --> 00:11:35,550 This is crazy. 445 00:11:35,720 --> 00:11:37,560 I'm losing my mind. 446 00:11:37,730 --> 00:11:39,060 We have to get 447 00:11:37,730 --> 00:11:39,060 out of here. 448 00:11:39,190 --> 00:11:41,930 We have to go back... 449 00:11:39,190 --> 00:11:41,930 to the real world! 450 00:11:42,060 --> 00:11:44,620 (voice echoing ) 451 00:11:45,900 --> 00:11:47,600 Hey! 452 00:11:47,770 --> 00:11:50,240 Under Article Smiley Face 453 00:11:47,770 --> 00:11:50,240 of Exhibit Squeaky Duck, 454 00:11:50,610 --> 00:11:52,670 you are hereby accused of 455 00:11:50,610 --> 00:11:52,670 breaking our one rule-- 456 00:11:52,840 --> 00:11:54,710 mentioning reality. 457 00:11:54,840 --> 00:11:56,570 (all exclaiming ) 458 00:11:56,740 --> 00:12:01,270 Prepare to be banished 459 00:11:56,740 --> 00:12:01,270 from this land forever! 460 00:12:01,650 --> 00:12:03,580 Mabel, you're 461 00:12:01,650 --> 00:12:03,580 smarter than this. 462 00:12:03,720 --> 00:12:05,880 Bill has you hypnotized 463 00:12:03,720 --> 00:12:05,880 or something. 464 00:12:06,050 --> 00:12:07,610 Are you really gonna 465 00:12:06,050 --> 00:12:07,610 let them banish me? 466 00:12:07,790 --> 00:12:09,280 No. Of course not. 467 00:12:09,620 --> 00:12:10,750 That's my brother, guys. 468 00:12:10,930 --> 00:12:12,760 There's gotta be 469 00:12:10,930 --> 00:12:12,760 another way. 470 00:12:12,930 --> 00:12:14,590 Very well. 471 00:12:14,760 --> 00:12:16,630 If Dipper wishes to stay, 472 00:12:14,760 --> 00:12:16,630 he must plead his case 473 00:12:16,800 --> 00:12:21,240 in the ultimate trial 474 00:12:16,800 --> 00:12:21,240 of Fantasy vs. Reality. 475 00:12:23,240 --> 00:12:25,140 Hey. Seriously? 476 00:12:25,310 --> 00:12:28,570 (muffled chewing) 477 00:12:25,310 --> 00:12:28,570 It was him. 478 00:12:37,850 --> 00:12:39,290 Oh! 479 00:12:39,650 --> 00:12:41,150 (quacking) 480 00:12:41,320 --> 00:12:42,810 Seriously, Mabel? 481 00:12:42,990 --> 00:12:45,220 You're letting them 482 00:12:42,990 --> 00:12:45,220 take our argument to court? 483 00:12:45,390 --> 00:12:47,230 Hey, I didn't make 484 00:12:45,390 --> 00:12:47,230 the rules of Mabeland. 485 00:12:47,400 --> 00:12:51,060 Yes, you did. There's a tapestry 486 00:12:47,400 --> 00:12:51,060 of you making the rules. 487 00:12:51,230 --> 00:12:55,190 All rise for the Honorable Judge Kitty 488 00:12:51,230 --> 00:12:55,190 Kitty Meow Meow Face Schwartzstein. 489 00:12:57,940 --> 00:12:59,640 - Order, order. 490 00:12:57,940 --> 00:12:59,640 - (gavel squeaking ) 491 00:12:59,810 --> 00:13:02,140 This trial begins 492 00:12:59,810 --> 00:13:02,140 right meow. 493 00:13:04,680 --> 00:13:06,150 Oh! Ha ha! 494 00:13:06,310 --> 00:13:07,280 Ahem. Judge? 495 00:13:08,880 --> 00:13:10,350 Sorry, sorry. 496 00:13:08,880 --> 00:13:10,350 ( clears throat) 497 00:13:10,720 --> 00:13:12,690 We are here to try 498 00:13:10,720 --> 00:13:12,690 Dipper Pines 499 00:13:12,850 --> 00:13:17,380 in the case of 500 00:13:12,850 --> 00:13:17,380 Fantasy vs. Reality. 501 00:13:17,760 --> 00:13:19,350 If Dipper wins, 502 00:13:17,760 --> 00:13:19,350 Mabel will return with him 503 00:13:19,730 --> 00:13:21,030 to the real world. 504 00:13:21,200 --> 00:13:24,170 But if he loses, 505 00:13:21,200 --> 00:13:24,170 he will be banished forever, 506 00:13:24,330 --> 00:13:26,360 and replaced with 507 00:13:24,330 --> 00:13:26,360 town darling Dippy Fresh. 508 00:13:26,700 --> 00:13:28,330 Dippy, come on out. 509 00:13:28,670 --> 00:13:31,070 Flip-a-dip-dip. 510 00:13:31,240 --> 00:13:34,300 I hate him so much. 511 00:13:34,680 --> 00:13:35,800 The final decision 512 00:13:34,680 --> 00:13:35,800 will be made by 513 00:13:35,980 --> 00:13:37,740 a jury of your peers. 514 00:13:39,680 --> 00:13:42,210 Hi there. 515 00:13:39,680 --> 00:13:42,210 I love your headband. 516 00:13:42,380 --> 00:13:44,720 Shut your mouth. 517 00:13:42,380 --> 00:13:44,720 I love your headband. 518 00:13:44,890 --> 00:13:46,720 We're all wearing 519 00:13:44,890 --> 00:13:46,720 the same headband. 520 00:13:46,890 --> 00:13:48,380 ALL: Ha ha! 521 00:13:46,890 --> 00:13:48,380 Headband! 522 00:13:48,760 --> 00:13:51,120 Look, Mabel, this whole thing 523 00:13:48,760 --> 00:13:51,120 is ridiculous. 524 00:13:51,290 --> 00:13:53,390 But if winning a trial is what it takes 525 00:13:51,290 --> 00:13:53,390 to get you to come home with us, 526 00:13:53,760 --> 00:13:55,860 then so be it. 527 00:13:56,030 --> 00:13:59,730 I'm sorry, Dipper, but I can only 528 00:13:56,030 --> 00:13:59,730 speak through my legal team now. 529 00:13:59,870 --> 00:14:02,360 We have a doctorate degree 530 00:13:59,870 --> 00:14:02,360 in hunkiness. 531 00:14:02,740 --> 00:14:04,260 Also criminal 532 00:14:02,740 --> 00:14:04,260 and international law. 533 00:14:04,440 --> 00:14:06,370 Let's hear 534 00:14:04,440 --> 00:14:06,370 opening statements. 535 00:14:06,710 --> 00:14:08,040 Your Honor, 536 00:14:06,710 --> 00:14:08,040 townsfolk, 537 00:14:08,210 --> 00:14:09,700 lovely ladies 538 00:14:08,210 --> 00:14:09,700 of the jury. 539 00:14:09,880 --> 00:14:11,400 Oh, he's talking 540 00:14:09,880 --> 00:14:11,400 about us. 541 00:14:11,780 --> 00:14:13,440 That's lovely. 542 00:14:13,820 --> 00:14:14,980 My case is simple. 543 00:14:15,150 --> 00:14:18,380 This very unrighteous dude thinks 544 00:14:15,150 --> 00:14:18,380 that reality is better than fantasy. 545 00:14:18,750 --> 00:14:22,380 But reality is bogus, 546 00:14:18,750 --> 00:14:22,380 lame, and whack. 547 00:14:22,760 --> 00:14:24,750 Objection, Your Honor. 548 00:14:22,760 --> 00:14:24,750 That's conjecture. 549 00:14:24,930 --> 00:14:26,120 Meow-verruled! 550 00:14:26,290 --> 00:14:28,420 I'd like to show you 551 00:14:26,290 --> 00:14:28,420 this "reality" 552 00:14:28,800 --> 00:14:30,130 that Dipper loves so much. 553 00:14:30,300 --> 00:14:32,360 Show you how it has 554 00:14:30,300 --> 00:14:32,360 wronged my client, and Dipper, 555 00:14:32,730 --> 00:14:34,460 their entire lives. 556 00:14:34,840 --> 00:14:35,900 Exhibit "A." 557 00:14:36,040 --> 00:14:38,440 Mabel's scrapbook. 558 00:14:38,810 --> 00:14:41,470 Second grade, 559 00:14:38,810 --> 00:14:41,470 October 10. 560 00:14:42,940 --> 00:14:44,470 Photo day. 561 00:14:46,110 --> 00:14:48,310 (sniffling ) 562 00:14:46,110 --> 00:14:48,310 Darn allergies. 563 00:14:48,480 --> 00:14:51,150 Boom! A million 564 00:14:48,480 --> 00:14:51,150 slap bracelets. 565 00:14:51,320 --> 00:14:53,450 I'm gonna have 566 00:14:51,320 --> 00:14:53,450 the best photo ever. 567 00:14:53,820 --> 00:14:56,810 And how do you like 568 00:14:53,820 --> 00:14:56,810 my new pigtails? 569 00:14:56,990 --> 00:14:58,790 Have fun, brat. 570 00:14:58,960 --> 00:15:01,490 (gasps ) 571 00:14:58,960 --> 00:15:01,490 You ruined my hair! 572 00:15:01,860 --> 00:15:03,490 Dipper, what do I do? 573 00:15:03,870 --> 00:15:06,160 Um, I... well... 574 00:15:03,870 --> 00:15:06,160 I don't... 575 00:15:06,330 --> 00:15:08,240 - (sobbing ) 576 00:15:06,330 --> 00:15:08,240 - Mabel! 577 00:15:12,070 --> 00:15:14,370 Mabel's fantasy was 578 00:15:12,070 --> 00:15:14,370 having a great school photo, 579 00:15:14,540 --> 00:15:17,340 but reality 580 00:15:14,540 --> 00:15:17,340 had other plans. 581 00:15:17,510 --> 00:15:19,140 Look, that was 582 00:15:17,510 --> 00:15:19,140 one bad day. 583 00:15:19,310 --> 00:15:22,220 One of many. February 14, 584 00:15:19,310 --> 00:15:22,220 fourth grade. 585 00:15:22,380 --> 00:15:25,440 - Valentine's Day. 586 00:15:22,380 --> 00:15:25,440 - Oh, come on, man. You can't... 587 00:15:27,360 --> 00:15:29,760 How many Valentines 588 00:15:27,360 --> 00:15:29,760 did you get, Dipper? 589 00:15:32,830 --> 00:15:34,820 Oh, hey, 590 00:15:32,830 --> 00:15:34,820 Dipper didn't get any. 591 00:15:35,000 --> 00:15:37,020 Oh, man, I thought 592 00:15:35,000 --> 00:15:37,020 I was the class loser. 593 00:15:37,200 --> 00:15:38,890 Hey, everyone, 594 00:15:37,200 --> 00:15:38,890 Dipstick didn't get any. 595 00:15:39,070 --> 00:15:42,530 (laughter) 596 00:15:44,270 --> 00:15:47,540 I can't believe 597 00:15:44,270 --> 00:15:47,540 that kid's your brother. 598 00:15:50,580 --> 00:15:52,270 Hey, what's the point 599 00:15:50,580 --> 00:15:52,270 of all this? 600 00:15:52,450 --> 00:15:53,510 That was in the past. 601 00:15:53,880 --> 00:15:55,910 Is your life 602 00:15:53,880 --> 00:15:55,910 any better now, bro? 603 00:15:56,050 --> 00:15:59,920 Heartbreak, disaster, 604 00:15:56,050 --> 00:15:59,920 broken promises. 605 00:16:00,050 --> 00:16:01,520 That's reality for you. 606 00:16:01,890 --> 00:16:03,880 Out there, 607 00:16:01,890 --> 00:16:03,880 it's nothing but heartbreak. 608 00:16:04,060 --> 00:16:06,320 But in here, 609 00:16:04,060 --> 00:16:06,320 who wants pug sundaes? 610 00:16:10,330 --> 00:16:12,160 Hand me a microphone, 611 00:16:10,330 --> 00:16:12,160 Xyler. 612 00:16:13,870 --> 00:16:15,430 Totally 613 00:16:13,870 --> 00:16:15,430 righteous, bro. 614 00:16:15,570 --> 00:16:17,200 - Are we brothers? 615 00:16:15,570 --> 00:16:17,200 - I don't know. 616 00:16:17,370 --> 00:16:19,340 I think we're ready 617 00:16:17,370 --> 00:16:19,340 for a verdict. 618 00:16:19,510 --> 00:16:21,870 Wait! I haven't even 619 00:16:19,510 --> 00:16:21,870 presented my case. 620 00:16:22,040 --> 00:16:24,010 Do you even 621 00:16:22,040 --> 00:16:24,010 have a case? 622 00:16:26,310 --> 00:16:27,410 Yes, I do, 623 00:16:26,310 --> 00:16:27,410 Your Honor. 624 00:16:27,580 --> 00:16:30,880 I call as a witness 625 00:16:27,580 --> 00:16:30,880 Mabel Pines. 626 00:16:31,050 --> 00:16:32,080 (all gasping ) 627 00:16:32,220 --> 00:16:33,920 Uh, objection? 628 00:16:34,090 --> 00:16:35,390 I'll allow it. 629 00:16:35,560 --> 00:16:37,420 Us cats are famously 630 00:16:35,560 --> 00:16:37,420 curious, meow meow. 631 00:16:37,590 --> 00:16:38,990 (spectators murmuring ) 632 00:16:42,160 --> 00:16:43,460 Mabel, listen. 633 00:16:43,630 --> 00:16:46,030 I might not have 634 00:16:43,630 --> 00:16:46,030 all the answers. 635 00:16:46,200 --> 00:16:49,140 I'm not stylish, 636 00:16:46,200 --> 00:16:49,140 and I'm not cool, 637 00:16:49,300 --> 00:16:51,400 and I can't make 638 00:16:49,300 --> 00:16:51,400 pugs appear out of thin air. 639 00:16:51,570 --> 00:16:53,870 - Boo! 640 00:16:51,570 --> 00:16:53,870 - Guilty! 641 00:16:54,040 --> 00:16:56,440 But I know one thing well, 642 00:16:54,040 --> 00:16:56,440 and that's you, 643 00:16:56,580 --> 00:16:59,100 and I know that even though 644 00:16:56,580 --> 00:16:59,100 you might act like it, 645 00:16:59,280 --> 00:17:01,410 you don't wanna be 646 00:16:59,280 --> 00:17:01,410 in this fantasy world. 647 00:17:01,580 --> 00:17:04,180 Uh... pssshh! 648 00:17:01,580 --> 00:17:04,180 Yeah, right. 649 00:17:04,320 --> 00:17:06,290 You're scared 650 00:17:04,320 --> 00:17:06,290 of growing up. 651 00:17:06,450 --> 00:17:08,050 And who could 652 00:17:06,450 --> 00:17:08,050 blame you? 653 00:17:08,220 --> 00:17:09,620 I'm scared, too. 654 00:17:09,990 --> 00:17:12,460 Uh... la la la la la la la! 655 00:17:09,990 --> 00:17:12,460 I'm not listening. 656 00:17:12,630 --> 00:17:16,060 Guards, the fingers. 657 00:17:16,200 --> 00:17:17,530 Look, real life 658 00:17:16,200 --> 00:17:17,530 stinks sometimes, okay? 659 00:17:17,900 --> 00:17:19,530 I'm not gonna lie. 660 00:17:19,900 --> 00:17:21,890 There's a better way 661 00:17:19,900 --> 00:17:21,890 to get through it than denial, 662 00:17:22,040 --> 00:17:24,370 and that's with help from 663 00:17:22,040 --> 00:17:24,370 people who care about you. 664 00:17:24,540 --> 00:17:26,370 It's how we've gotten 665 00:17:24,540 --> 00:17:26,370 through our whole lives. 666 00:17:26,540 --> 00:17:28,370 Just look. 667 00:17:28,540 --> 00:17:31,210 Mabel, I figured out a way 668 00:17:28,540 --> 00:17:31,210 to fix your photo. 669 00:17:31,380 --> 00:17:33,140 What? You have a wig? 670 00:17:33,310 --> 00:17:35,370 No, but I have a razor. 671 00:17:37,450 --> 00:17:39,510 (laughs ) 672 00:17:37,450 --> 00:17:39,510 You're crazy. 673 00:17:56,940 --> 00:17:58,930 We've always been there 674 00:17:56,940 --> 00:17:58,930 for each other. 675 00:18:04,250 --> 00:18:05,940 Mabel, I thought you were 676 00:18:04,250 --> 00:18:05,940 living a fantasy, 677 00:18:06,110 --> 00:18:07,270 but look at me. 678 00:18:07,450 --> 00:18:09,040 I actually thought I was 679 00:18:07,450 --> 00:18:09,040 gonna stay here 680 00:18:09,220 --> 00:18:10,650 and be Ford's apprentice. 681 00:18:11,020 --> 00:18:13,110 Spend my entire teens 682 00:18:11,020 --> 00:18:13,110 cooped up in a basement 683 00:18:13,290 --> 00:18:15,350 with a lab coat. 684 00:18:13,290 --> 00:18:15,350 How ridiculous is that? 685 00:18:17,190 --> 00:18:18,590 I don't know what's 686 00:18:17,190 --> 00:18:18,590 gonna happen in the future, 687 00:18:18,960 --> 00:18:20,950 but whatever it is, 688 00:18:18,960 --> 00:18:20,950 you don't have to fear, 689 00:18:21,130 --> 00:18:23,030 because we'll 690 00:18:21,130 --> 00:18:23,030 do it together. 691 00:18:23,360 --> 00:18:25,230 I'm not taking 692 00:18:23,360 --> 00:18:25,230 Ford's apprenticeship. 693 00:18:25,400 --> 00:18:27,530 We've traveled 694 00:18:25,400 --> 00:18:27,530 to heck and back to get you, 695 00:18:27,700 --> 00:18:29,400 and we're going back 696 00:18:27,700 --> 00:18:29,400 together. 697 00:18:29,570 --> 00:18:30,940 Leave this fantasy world. 698 00:18:31,110 --> 00:18:33,510 Let's beat Bill 699 00:18:31,110 --> 00:18:33,510 and grow up together. 700 00:18:36,380 --> 00:18:38,400 Order. Order in the court! 701 00:18:38,580 --> 00:18:40,950 Dang it, why is this hammer 702 00:18:38,580 --> 00:18:40,950 squeaking?! 703 00:18:41,120 --> 00:18:42,380 You mean it? 704 00:18:42,550 --> 00:18:43,950 You're really 705 00:18:42,550 --> 00:18:43,950 coming home with me? 706 00:18:44,090 --> 00:18:45,350 Yes. Definitely. 707 00:18:45,520 --> 00:18:47,350 Absolutely. 708 00:18:47,520 --> 00:18:49,010 Awkward sibling hug? 709 00:18:49,190 --> 00:18:52,250 - (frightened exclamations ) 710 00:18:49,190 --> 00:18:52,250 - Don't do it! 711 00:18:52,430 --> 00:18:54,220 You do this, 712 00:18:52,430 --> 00:18:54,220 and it's all over. 713 00:18:56,030 --> 00:18:57,500 Sincere sibling hug. 714 00:18:59,100 --> 00:19:00,300 Don't do the pats! 715 00:19:00,470 --> 00:19:02,560 Pat, pat. 716 00:19:09,610 --> 00:19:11,670 Oh, man. 717 00:19:12,050 --> 00:19:14,570 I never noticed 718 00:19:12,050 --> 00:19:14,570 how bright this place is. 719 00:19:14,750 --> 00:19:17,310 Ugh! Have I actually been 720 00:19:14,750 --> 00:19:17,310 listening to the same song 721 00:19:17,490 --> 00:19:20,110 - for an entire week? 722 00:19:17,490 --> 00:19:20,110 - (anguished yowl) 723 00:19:20,290 --> 00:19:22,220 Whoa, time to calm you down. 724 00:19:24,630 --> 00:19:27,030 Uh, why isn't 725 00:19:24,630 --> 00:19:27,030 this working? 726 00:19:27,190 --> 00:19:29,720 Because your reign over 727 00:19:27,190 --> 00:19:29,720 this land is over! 728 00:19:35,670 --> 00:19:37,140 We gotta get outta here. 729 00:19:37,300 --> 00:19:39,540 Soos, Wendy, 730 00:19:37,300 --> 00:19:39,540 Paradise is cancelled. 731 00:19:48,250 --> 00:19:49,510 Everyone get on. 732 00:19:54,720 --> 00:19:57,620 Take us to freedom, 733 00:19:54,720 --> 00:19:57,620 Giant Waddles. Yeah! 734 00:20:02,560 --> 00:20:05,530 All right, guys, 735 00:20:02,560 --> 00:20:05,530 are you ready for this? 736 00:20:05,700 --> 00:20:07,100 Sorry, Mabeland. 737 00:20:07,270 --> 00:20:10,430 It's time to burst 738 00:20:07,270 --> 00:20:10,430 your bubble. 739 00:20:14,810 --> 00:20:16,540 Whoa. 740 00:20:16,680 --> 00:20:18,540 You all good? 741 00:20:16,680 --> 00:20:18,540 Everyone good? 742 00:20:18,680 --> 00:20:21,480 - (all laughing ) 743 00:20:18,680 --> 00:20:21,480 - We've missed you, Mabel. 744 00:20:21,620 --> 00:20:24,590 Hey, Dipper, I appreciate 745 00:20:21,620 --> 00:20:24,590 what you said back there. 746 00:20:24,750 --> 00:20:27,120 But if you wanna take 747 00:20:24,750 --> 00:20:27,120 Ford's apprenticeship, 748 00:20:27,290 --> 00:20:28,480 I won't get 749 00:20:27,290 --> 00:20:28,480 in your way. 750 00:20:28,660 --> 00:20:30,590 Pfft. Miss out on 751 00:20:28,660 --> 00:20:30,590 your awkward teen years? 752 00:20:30,760 --> 00:20:32,590 You wish. 753 00:20:34,500 --> 00:20:36,460 Man, I went nuts 754 00:20:34,500 --> 00:20:36,460 back there. 755 00:20:36,630 --> 00:20:39,690 I mean, come on, the real 756 00:20:36,630 --> 00:20:39,690 world can't be that bad, right? 757 00:20:42,800 --> 00:20:44,640 Oh, boy. 758 00:20:46,610 --> 00:20:48,440 Where is everyone? 759 00:20:46,610 --> 00:20:48,440 The town's deserted. 760 00:20:48,610 --> 00:20:50,600 Did Bill already win? 761 00:20:50,780 --> 00:20:53,540 Come on, guys. Let's see if we can 762 00:20:50,780 --> 00:20:53,540 go hide out in the shack. 763 00:20:55,680 --> 00:20:58,650 Yes! It's in shambles 764 00:20:55,680 --> 00:20:58,650 just like we left it. 765 00:20:58,820 --> 00:21:02,120 Oh, man, this is the first time I've 766 00:20:58,820 --> 00:21:02,120 ever felt happy going to work. 767 00:21:02,290 --> 00:21:03,760 Hello, house. 768 00:21:02,290 --> 00:21:03,760 Hello, porch. 769 00:21:04,130 --> 00:21:06,460 Hello, wads of gum 770 00:21:04,130 --> 00:21:06,460 I left stuck to the couch. 771 00:21:06,590 --> 00:21:08,530 (muffled noises ) 772 00:21:08,700 --> 00:21:10,530 Wait. What was that? 773 00:21:10,700 --> 00:21:12,600 Sh! 774 00:21:17,340 --> 00:21:19,600 Let's get 'em, dudes. 775 00:21:19,770 --> 00:21:21,830 ALL: Yah!! 776 00:21:22,210 --> 00:21:24,240 (screaming ) 777 00:21:24,410 --> 00:21:26,510 - Stan? 778 00:21:24,410 --> 00:21:26,510 - Kids? 779 00:21:26,680 --> 00:21:28,510 (toilet flushes) 780 00:21:28,680 --> 00:21:31,410 Just so everyone knows, 781 00:21:28,680 --> 00:21:31,410 we're out of toilet paper. 782 00:21:31,590 --> 00:21:34,380 Did I miss something? 783 00:21:36,860 --> 00:21:39,350 Whoa, we survived. 784 00:21:40,730 --> 00:21:42,630 But where are we? 785 00:21:44,230 --> 00:21:46,460 Are we real? 786 00:21:46,600 --> 00:21:48,300 Is this reality? 787 00:21:48,470 --> 00:21:50,400 Jean-Paul Sartre 788 00:21:48,470 --> 00:21:50,400 postulated that 789 00:21:50,540 --> 00:21:52,440 every existing thing 790 00:21:50,540 --> 00:21:52,440 is born without reason, 791 00:21:52,610 --> 00:21:54,510 prolongs itself 792 00:21:52,610 --> 00:21:54,510 out of weakness, 793 00:21:54,680 --> 00:21:56,270 and dies by chance. 794 00:21:56,410 --> 00:21:58,350 Totally righteous, 795 00:21:56,410 --> 00:21:58,350 bro. 796 00:21:58,510 --> 00:22:00,380 I know! 42972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.