Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:05,460
Oh, it's happening!
2
00:00:05,630 --> 00:00:07,540
It's finally,
3
00:00:05,630 --> 00:00:07,540
finally happening.
4
00:00:09,540 --> 00:00:12,440
Physical form?
5
00:00:09,540 --> 00:00:12,440
Don't mind if I do!
6
00:00:15,980 --> 00:00:17,840
Oh! What just happened?
7
00:00:18,710 --> 00:00:21,380
Oh! Oh, man.
8
00:00:18,710 --> 00:00:21,380
This is bad.
9
00:00:23,420 --> 00:00:24,750
This is real bad.
10
00:00:24,920 --> 00:00:27,080
Guys, we've got
11
00:00:24,920 --> 00:00:27,080
a situation.
12
00:00:36,430 --> 00:00:38,760
All right, listen up,
13
00:00:36,430 --> 00:00:38,760
you one-life-spanned,
14
00:00:38,930 --> 00:00:39,800
three-dimensional,
15
00:00:39,970 --> 00:00:41,130
five-sensed
16
00:00:39,970 --> 00:00:41,130
skin puppets.
17
00:00:41,500 --> 00:00:43,130
For a trillion years,
18
00:00:41,500 --> 00:00:43,130
I've been trapped
19
00:00:43,510 --> 00:00:44,800
in my own decaying
20
00:00:43,510 --> 00:00:44,800
dimension,
21
00:00:44,970 --> 00:00:47,170
waiting for a new universe
22
00:00:44,970 --> 00:00:47,170
to call my own.
23
00:00:47,740 --> 00:00:49,680
Name's Bill, but you
24
00:00:47,740 --> 00:00:49,680
can call me
25
00:00:49,850 --> 00:00:52,640
your new lord and master
26
00:00:49,850 --> 00:00:52,640
for all eternity.
27
00:00:55,220 --> 00:00:57,190
Now meet the gang of
28
00:00:55,220 --> 00:00:57,190
interdimensional criminals
29
00:00:57,550 --> 00:01:00,460
and nightmares
30
00:00:57,550 --> 00:01:00,460
I call my friends.
31
00:01:00,820 --> 00:01:02,020
8 Ball,
32
00:01:00,820 --> 00:01:02,020
Kryptos,
33
00:01:03,190 --> 00:01:05,460
The Being Whose Name
34
00:01:03,190 --> 00:01:05,460
Must Never Be Said.
35
00:01:05,660 --> 00:01:06,960
Ah, what the heck.
36
00:01:07,130 --> 00:01:08,600
It's Zanthar.
37
00:01:07,130 --> 00:01:08,600
Then of course,
38
00:01:08,760 --> 00:01:10,160
there's also Teeth,
39
00:01:08,760 --> 00:01:10,160
Keyhole, Hectorgon,
40
00:01:10,530 --> 00:01:12,800
Amorphous Shape,
41
00:01:10,530 --> 00:01:12,800
Aronica Pacifier and these guys.
42
00:01:13,140 --> 00:01:15,870
This is our town
43
00:01:13,140 --> 00:01:15,870
now, boys.
44
00:01:18,970 --> 00:01:21,880
Now see here,
45
00:01:18,970 --> 00:01:21,880
you unholy triangle fella.
46
00:01:22,040 --> 00:01:26,510
As mayor, I strongly urge you
47
00:01:22,040 --> 00:01:26,510
to get on outta here.
48
00:01:26,680 --> 00:01:28,810
Yeah. Things with
49
00:01:26,680 --> 00:01:28,810
one eye are weird.
50
00:01:28,980 --> 00:01:30,510
We don't like
51
00:01:28,980 --> 00:01:30,510
out-of-towners.
52
00:01:30,690 --> 00:01:32,990
We punch what
53
00:01:30,690 --> 00:01:32,990
we don't understand.
54
00:01:33,790 --> 00:01:35,690
I would just like to say
55
00:01:33,790 --> 00:01:35,690
that as a rich capitalist,
56
00:01:35,860 --> 00:01:37,520
I welcome your
57
00:01:35,860 --> 00:01:37,520
tyrannical rule.
58
00:01:37,690 --> 00:01:39,090
Perhaps I can be
59
00:01:37,690 --> 00:01:39,090
one of your, uh,
60
00:01:39,260 --> 00:01:40,820
horsemen of
61
00:01:39,260 --> 00:01:40,820
the apocalypse.
62
00:01:41,000 --> 00:01:41,730
Dad!
63
00:01:41,900 --> 00:01:43,800
Not now, sweetie.
64
00:01:41,900 --> 00:01:43,800
The grownups are talking.
65
00:01:44,000 --> 00:01:45,470
Oh, wow,
66
00:01:44,000 --> 00:01:45,470
that's a great offer.
67
00:01:45,700 --> 00:01:47,100
How about instead,
68
00:01:45,700 --> 00:01:47,100
I shuffle the functions
69
00:01:47,270 --> 00:01:49,030
of every hole
70
00:01:47,270 --> 00:01:49,030
in your face?
71
00:01:55,580 --> 00:01:59,950
Durland!
72
00:01:55,580 --> 00:01:59,950
My precious Deputy Durland!
73
00:02:00,080 --> 00:02:02,610
It's time we do
74
00:02:00,080 --> 00:02:02,610
a little redecorating.
75
00:02:02,780 --> 00:02:05,550
I could really use
76
00:02:02,780 --> 00:02:05,550
a castle of some kind.
77
00:02:08,060 --> 00:02:11,620
And how about some bubbles
78
00:02:08,060 --> 00:02:11,620
of pure madness?
79
00:02:14,600 --> 00:02:16,060
This party never stops.
80
00:02:16,230 --> 00:02:19,070
Time is dead,
81
00:02:16,230 --> 00:02:19,070
and meaning has no meaning.
82
00:02:19,870 --> 00:02:20,960
Existence
83
00:02:19,870 --> 00:02:20,960
is upside down,
84
00:02:21,140 --> 00:02:23,130
and I reign supreme.
85
00:02:23,310 --> 00:02:26,940
Welcome, one and all,
86
00:02:23,310 --> 00:02:26,940
to Weirdmageddon.
87
00:03:09,850 --> 00:03:11,080
So this is how
88
00:03:09,850 --> 00:03:11,080
the world ends.
89
00:03:11,250 --> 00:03:13,650
Not with a bang,
90
00:03:11,250 --> 00:03:13,650
but with a... cuckoo.
91
00:03:13,820 --> 00:03:16,310
- Weirdmageddon.
92
00:03:19,960 --> 00:03:21,290
Move it, stretch!
93
00:03:21,660 --> 00:03:23,860
Hey, we're
94
00:03:21,660 --> 00:03:23,860
scampering here.
95
00:03:24,030 --> 00:03:25,230
The rift is shattered.
96
00:03:25,600 --> 00:03:26,760
Bill's world
97
00:03:25,600 --> 00:03:26,760
is spilling into ours.
98
00:03:26,940 --> 00:03:29,230
Every minute,
99
00:03:26,940 --> 00:03:29,230
his powers grow stronger.
100
00:03:29,600 --> 00:03:32,040
Mabel... the rift must have
101
00:03:29,600 --> 00:03:32,040
cracked inside her backpack.
102
00:03:32,210 --> 00:03:34,230
She must be in danger.
103
00:03:32,210 --> 00:03:34,230
I have to go find her.
104
00:03:34,610 --> 00:03:35,740
Mabel. Come in, Mabel.
105
00:03:35,910 --> 00:03:37,610
Mabel!
106
00:03:37,750 --> 00:03:39,240
Dipper, listen to me.
107
00:03:39,610 --> 00:03:40,310
We can find
108
00:03:39,610 --> 00:03:40,310
your sister soon,
109
00:03:40,680 --> 00:03:42,170
but first, we have
110
00:03:40,680 --> 00:03:42,170
to stop Bill.
111
00:03:42,350 --> 00:03:44,580
If we can blast him back
112
00:03:42,350 --> 00:03:44,580
through the rip he came out of,
113
00:03:44,750 --> 00:03:46,220
we just might
114
00:03:44,750 --> 00:03:46,220
be able to stop him
115
00:03:46,390 --> 00:03:48,820
before his weirdness
116
00:03:46,390 --> 00:03:48,820
spreads across the entire globe.
117
00:03:48,990 --> 00:03:51,360
Are you sure defeating Bill
118
00:03:48,990 --> 00:03:51,360
is even possible?
119
00:03:51,730 --> 00:03:53,090
No, I'm not sure.
120
00:03:53,260 --> 00:03:55,200
But being a hero
121
00:03:53,260 --> 00:03:55,200
means fighting back
122
00:03:55,360 --> 00:03:57,130
even when it seems
123
00:03:55,360 --> 00:03:57,130
impossible.
124
00:03:57,300 --> 00:04:00,170
- Will you follow me?
125
00:03:57,300 --> 00:04:00,170
- To the ends of the earth.
126
00:04:00,340 --> 00:04:02,670
Good, because
127
00:04:00,340 --> 00:04:02,670
that's where we're heading.
128
00:04:02,840 --> 00:04:05,070
You also might
129
00:04:02,840 --> 00:04:05,070
want to step inside.
130
00:04:05,970 --> 00:04:07,740
Weirdness wave!
131
00:04:16,790 --> 00:04:18,720
Ah! Abuelita,
132
00:04:16,790 --> 00:04:18,720
a tidal wave of madness
133
00:04:18,890 --> 00:04:20,220
just went over us.
134
00:04:20,390 --> 00:04:22,220
Oh, Soos,
135
00:04:20,390 --> 00:04:22,220
such an imagination.
136
00:04:22,390 --> 00:04:23,720
Ah!
137
00:04:23,890 --> 00:04:25,120
You turned into
138
00:04:23,890 --> 00:04:25,120
a chair!
139
00:04:25,290 --> 00:04:27,130
Why don't you have
140
00:04:25,290 --> 00:04:27,130
a seat and relax?
141
00:04:27,300 --> 00:04:29,260
What about you,
142
00:04:27,300 --> 00:04:29,260
and my friends?
143
00:04:29,430 --> 00:04:31,900
I'll be fine.
144
00:04:29,430 --> 00:04:31,900
You go help the others.
145
00:04:32,100 --> 00:04:33,930
When the universe
146
00:04:32,100 --> 00:04:33,930
is broken,
147
00:04:34,100 --> 00:04:36,260
only one handyman
148
00:04:34,100 --> 00:04:36,260
can fix it.
149
00:04:36,440 --> 00:04:39,030
I'm coming for you,
150
00:04:36,440 --> 00:04:39,030
friends.
151
00:04:39,210 --> 00:04:40,840
Time for a nap.
152
00:04:43,280 --> 00:04:44,180
Hey!
153
00:04:44,350 --> 00:04:45,370
That's it, goat.
154
00:04:45,750 --> 00:04:49,010
It's time I threw you
155
00:04:45,750 --> 00:04:49,010
off this property for good!
156
00:04:53,160 --> 00:04:55,320
On second thought,
157
00:04:53,160 --> 00:04:55,320
I'm gonna run like a coward now.
158
00:05:02,360 --> 00:05:04,230
Freedom, freedom!
159
00:05:05,770 --> 00:05:06,700
Okay, inmates,
160
00:05:06,870 --> 00:05:08,060
it's time to review
161
00:05:06,870 --> 00:05:08,060
your finger paintings.
162
00:05:08,800 --> 00:05:11,210
Good. Nice.
163
00:05:12,370 --> 00:05:14,040
Gideon, does this look like
164
00:05:12,370 --> 00:05:14,040
someone who's ready
165
00:05:14,240 --> 00:05:15,440
to re-enter society?
166
00:05:15,810 --> 00:05:17,180
Gideon's unappreciated
167
00:05:15,810 --> 00:05:17,180
in his time.
168
00:05:17,350 --> 00:05:19,810
Oh, Ghost Eyes,
169
00:05:17,350 --> 00:05:19,810
you're making me blush.
170
00:05:19,980 --> 00:05:21,970
Gideon makes prison
171
00:05:19,980 --> 00:05:21,970
life worth living.
172
00:05:22,150 --> 00:05:23,170
Gideon, Gideon...
173
00:05:39,370 --> 00:05:41,860
Oh, my,
174
00:05:39,370 --> 00:05:41,860
Bill came through.
175
00:05:42,040 --> 00:05:44,400
Ready to cause
176
00:05:42,040 --> 00:05:44,400
some havoc, boys?
177
00:05:52,310 --> 00:05:54,840
Ah, my quantum
178
00:05:52,310 --> 00:05:54,840
destabilizer.
179
00:05:55,020 --> 00:05:56,380
Been waiting a long time
180
00:05:55,020 --> 00:05:56,380
to use this.
181
00:05:56,750 --> 00:05:59,480
We're only gonna have
182
00:05:56,750 --> 00:05:59,480
one chance to take this shot.
183
00:06:02,220 --> 00:06:04,220
Steady. Steady.
184
00:06:05,260 --> 00:06:06,280
And...
185
00:06:08,430 --> 00:06:09,900
I'm alive now.
186
00:06:13,340 --> 00:06:14,300
Oh, no!
187
00:06:17,270 --> 00:06:19,210
Well, well, well.
188
00:06:19,370 --> 00:06:22,070
And here I thought today
189
00:06:19,370 --> 00:06:22,070
couldn't get any better.
190
00:06:26,180 --> 00:06:28,150
Great-uncle Ford!
191
00:06:28,320 --> 00:06:30,380
Dipper, take my journals.
192
00:06:33,220 --> 00:06:35,090
Listen. I know of
193
00:06:33,220 --> 00:06:35,090
one other way to defeat Bill.
194
00:06:35,260 --> 00:06:36,380
It's...
195
00:06:36,560 --> 00:06:38,890
Oh, no, Dipper, run!
196
00:06:36,560 --> 00:06:38,890
Get down!
197
00:06:39,060 --> 00:06:40,390
Good old Six Fingers.
198
00:06:40,560 --> 00:06:42,390
I've been waiting
199
00:06:40,560 --> 00:06:42,390
an eternity
200
00:06:42,560 --> 00:06:46,400
- to have a chat face to face.
201
00:06:46,570 --> 00:06:49,470
Everyone, this Armageddon
202
00:06:46,570 --> 00:06:49,470
wouldn't be possible
203
00:06:49,840 --> 00:06:51,200
without help from
204
00:06:49,840 --> 00:06:51,200
our friend here.
205
00:06:51,370 --> 00:06:53,210
Give him
206
00:06:51,370 --> 00:06:53,210
a six-fingered hand.
207
00:06:53,380 --> 00:06:55,540
This brainiac is the one
208
00:06:53,380 --> 00:06:55,540
who built the portal
209
00:06:55,910 --> 00:06:57,440
in the first place.
210
00:06:57,810 --> 00:06:59,540
Don't look
211
00:06:57,810 --> 00:06:59,540
so sour, Fordsie.
212
00:06:59,920 --> 00:07:01,280
It's not too late
213
00:06:59,920 --> 00:07:01,280
to join me.
214
00:07:01,450 --> 00:07:03,110
With that extra finger,
215
00:07:03,290 --> 00:07:05,350
you'd fit right in
216
00:07:03,290 --> 00:07:05,350
with my freaks.
217
00:07:05,520 --> 00:07:07,790
I'll die before
218
00:07:05,520 --> 00:07:07,790
I join you.
219
00:07:07,960 --> 00:07:09,820
I know your weakness, Bill.
220
00:07:09,990 --> 00:07:11,460
Oh, yeah?
221
00:07:09,990 --> 00:07:11,460
And I know a riddle.
222
00:07:11,830 --> 00:07:14,300
- Why did the old man do this?
223
00:07:11,830 --> 00:07:14,300
- This?
224
00:07:19,300 --> 00:07:22,070
Because I needed
225
00:07:19,300 --> 00:07:22,070
a new back scratcher.
226
00:07:26,980 --> 00:07:28,270
That's enough!
227
00:07:28,440 --> 00:07:31,310
Hand over my uncle,
228
00:07:28,440 --> 00:07:31,310
or else!
229
00:07:31,480 --> 00:07:34,140
Now isn't this...
230
00:07:34,320 --> 00:07:36,150
interesting?
231
00:07:36,320 --> 00:07:38,550
My old puppet
232
00:07:36,320 --> 00:07:38,550
is back for an encore.
233
00:07:38,920 --> 00:07:40,890
You think
234
00:07:38,920 --> 00:07:40,890
you can stop me?
235
00:07:41,020 --> 00:07:43,050
Go ahead, Pine Tree,
236
00:07:41,020 --> 00:07:43,050
show me what you got.
237
00:07:43,220 --> 00:07:44,280
I...
238
00:07:44,460 --> 00:07:45,980
Uh...
239
00:07:46,160 --> 00:07:47,890
"I, um, I..."
240
00:07:46,160 --> 00:07:47,890
Do it, kid.
241
00:07:48,060 --> 00:07:50,160
Do some brilliant thing
242
00:07:48,060 --> 00:07:50,160
that takes me down right now.
243
00:07:50,330 --> 00:07:51,820
What do you got,
244
00:07:50,330 --> 00:07:51,820
Pine Tree?
245
00:07:52,000 --> 00:07:53,530
Everyone's waiting.
246
00:07:52,000 --> 00:07:53,530
Do it!
247
00:07:53,900 --> 00:07:55,390
Bill!!
248
00:08:03,410 --> 00:08:06,250
That's right.
249
00:08:03,410 --> 00:08:06,250
Don't be a hero, kid.
250
00:08:06,410 --> 00:08:09,150
This is what happens
251
00:08:06,410 --> 00:08:09,150
to heroes in my world.
252
00:08:11,920 --> 00:08:14,290
No! The journals!
253
00:08:14,460 --> 00:08:16,190
Not much of
254
00:08:14,460 --> 00:08:16,190
a threat now, are you?
255
00:08:16,360 --> 00:08:19,350
Now can anyone remind me
256
00:08:16,360 --> 00:08:19,350
why we came here?
257
00:08:19,530 --> 00:08:21,430
To get weird!
258
00:08:21,600 --> 00:08:24,230
That's right.
259
00:08:21,600 --> 00:08:24,230
VIP party at the Fearamid.
260
00:08:24,400 --> 00:08:26,300
Oh, and 8 Ball, Teeth,
261
00:08:24,400 --> 00:08:26,300
you've earned a treat.
262
00:08:26,470 --> 00:08:27,630
- Have the kid for a snack.
263
00:08:26,470 --> 00:08:27,630
- Huh?
264
00:08:30,240 --> 00:08:33,070
Hench maniacs,
265
00:08:30,240 --> 00:08:33,070
roll out!
266
00:08:50,330 --> 00:08:52,230
So you wanna eat him
267
00:08:50,330 --> 00:08:52,230
or something?
268
00:08:52,390 --> 00:08:54,890
Oh, definitely.
269
00:08:52,390 --> 00:08:54,890
Let's eat him.
270
00:09:02,340 --> 00:09:03,670
We're day three in
271
00:09:02,340 --> 00:09:03,670
this strange cataclysmic event
272
00:09:04,010 --> 00:09:05,670
which some are calling
273
00:09:04,010 --> 00:09:05,670
Weirdmageddon,
274
00:09:06,040 --> 00:09:07,630
or the Odd-pocalypse.
275
00:09:08,010 --> 00:09:09,480
Weather today calls for
276
00:09:08,010 --> 00:09:09,480
black clouds, blood rain,
277
00:09:09,640 --> 00:09:11,580
and frequent showers
278
00:09:09,640 --> 00:09:11,580
of eyeball bats
279
00:09:11,950 --> 00:09:13,680
turning people
280
00:09:11,950 --> 00:09:13,680
into stone.
281
00:09:14,050 --> 00:09:17,020
I'm Shondra Jiminez,
282
00:09:14,050 --> 00:09:17,020
and I ate a rat for dinner.
283
00:09:17,190 --> 00:09:19,310
Mabel, it's me.
284
00:09:19,450 --> 00:09:21,050
So far,
285
00:09:19,450 --> 00:09:21,050
I've eluded capture,
286
00:09:21,220 --> 00:09:23,990
but I haven't been able
287
00:09:21,220 --> 00:09:23,990
to find you or Stan anywhere.
288
00:09:24,160 --> 00:09:25,530
I don't know if
289
00:09:24,160 --> 00:09:25,530
you can hear me,
290
00:09:25,690 --> 00:09:27,320
but wherever you are,
291
00:09:25,690 --> 00:09:27,320
whatever happens,
292
00:09:27,500 --> 00:09:30,260
- I'm going to find you.
293
00:09:32,270 --> 00:09:34,930
The mall! Maybe they're
294
00:09:32,270 --> 00:09:34,930
hiding in there.
295
00:09:42,680 --> 00:09:45,010
- Oh, no.
296
00:09:42,680 --> 00:09:45,010
- Hey. Hey, you.
297
00:09:45,180 --> 00:09:46,980
Hey, I wanna
298
00:09:45,180 --> 00:09:46,980
talk to you.
299
00:09:47,150 --> 00:09:49,280
I wanna talk to you about
300
00:09:47,150 --> 00:09:49,280
going inside my mouth.
301
00:09:49,450 --> 00:09:51,010
I think you wanna
302
00:09:49,450 --> 00:09:51,010
get in here.
303
00:09:51,190 --> 00:09:53,310
Hey, you! Hey,
304
00:09:51,190 --> 00:09:53,310
I'm talkin' to you!
305
00:09:53,490 --> 00:09:55,350
You don't have to make
306
00:09:53,490 --> 00:09:55,350
a big deal outta this.
307
00:09:55,520 --> 00:09:57,190
Hello. Hello!
308
00:09:57,360 --> 00:10:00,290
Why are you
309
00:09:57,360 --> 00:10:00,290
just ignoring me?
310
00:10:00,460 --> 00:10:01,450
That's seriously rude
311
00:10:01,630 --> 00:10:03,620
to just ignore
312
00:10:01,630 --> 00:10:03,620
someone like that.
313
00:10:08,600 --> 00:10:11,400
Stan! Mabel!
314
00:10:13,310 --> 00:10:15,610
Maybe at least I can
315
00:10:13,310 --> 00:10:15,610
get something to eat.
316
00:10:15,780 --> 00:10:18,470
The last nachos
317
00:10:15,780 --> 00:10:18,470
on Earth.
318
00:10:19,510 --> 00:10:21,610
Help! The nachos
319
00:10:19,510 --> 00:10:21,610
tricked me!
320
00:10:21,780 --> 00:10:23,270
Dipper?
321
00:10:23,450 --> 00:10:25,280
Wendy? Oh, no.
322
00:10:25,450 --> 00:10:27,320
You've been transformed into
323
00:10:25,450 --> 00:10:27,320
some sort of tree monster.
324
00:10:27,490 --> 00:10:29,290
It's just camouflage.
325
00:10:29,460 --> 00:10:31,520
My dad made me and my brothers
326
00:10:29,460 --> 00:10:31,520
do apocalypse training
327
00:10:31,690 --> 00:10:33,320
every year instead of
328
00:10:31,690 --> 00:10:33,320
Christmas.
329
00:10:33,500 --> 00:10:35,430
Guess it's sort of cool
330
00:10:33,500 --> 00:10:35,430
their paranoia paid off.
331
00:10:37,030 --> 00:10:39,590
Nice! Bat meat.
332
00:10:37,030 --> 00:10:39,590
Let me get that for you.
333
00:10:41,370 --> 00:10:43,530
Wendy, I'm so glad
334
00:10:41,370 --> 00:10:43,530
to find you.
335
00:10:43,710 --> 00:10:46,000
I thought everyone
336
00:10:43,710 --> 00:10:46,000
I knew was gone.
337
00:10:46,170 --> 00:10:47,510
Hey, hey, it's okay.
338
00:10:47,680 --> 00:10:49,700
We have each other now.
339
00:10:50,080 --> 00:10:52,550
And Toby Determined, who I
340
00:10:50,080 --> 00:10:52,550
accidentally mistook for a monster.
341
00:10:52,710 --> 00:10:56,170
This just in:
342
00:10:52,710 --> 00:10:56,170
This arrow in my shoulder.
343
00:10:56,350 --> 00:10:58,050
We shouldn't stay
344
00:10:56,350 --> 00:10:58,050
out in the open for too long.
345
00:10:58,190 --> 00:10:59,310
Let me show you
346
00:10:58,190 --> 00:10:59,310
my hideout.
347
00:11:05,330 --> 00:11:07,260
We were playing
348
00:11:05,330 --> 00:11:07,260
Truth Or Dare in the cemetery
349
00:11:07,430 --> 00:11:09,120
when it happened.
350
00:11:09,300 --> 00:11:11,360
The eyeballs froze Nate, Lee, Tambry
351
00:11:09,300 --> 00:11:11,360
and Thompson.
352
00:11:13,470 --> 00:11:15,660
Robbie almost got away,
353
00:11:13,470 --> 00:11:15,660
but had to pause to take a selfie.
354
00:11:15,840 --> 00:11:17,240
What about you?
355
00:11:17,410 --> 00:11:19,470
I was in a fight with
356
00:11:17,410 --> 00:11:19,470
Mabel when it happened.
357
00:11:19,610 --> 00:11:21,440
Uncle Ford asked me
358
00:11:19,610 --> 00:11:21,440
to be his apprentice
359
00:11:21,580 --> 00:11:23,270
after the summer was over.
360
00:11:23,440 --> 00:11:25,410
But that would mean
361
00:11:23,440 --> 00:11:25,410
I wouldn't go back home.
362
00:11:25,550 --> 00:11:27,610
It would mean growing up
363
00:11:25,550 --> 00:11:27,610
without Mabel.
364
00:11:27,780 --> 00:11:29,380
Oh, dude.
365
00:11:29,550 --> 00:11:31,110
Mabel didn't
366
00:11:29,550 --> 00:11:31,110
take it well,
367
00:11:31,290 --> 00:11:32,690
and she ran off
368
00:11:31,290 --> 00:11:32,690
into the forest.
369
00:11:32,850 --> 00:11:35,260
She couldn't even
370
00:11:32,850 --> 00:11:35,260
look me in the eye.
371
00:11:36,320 --> 00:11:37,690
Come on, let's get
372
00:11:36,320 --> 00:11:37,690
some fresh air.
373
00:11:37,860 --> 00:11:39,380
Toby, you watch the camp.
374
00:11:39,560 --> 00:11:41,500
Don't call me Toby
375
00:11:39,560 --> 00:11:41,500
anymore.
376
00:11:41,660 --> 00:11:43,630
Call me Bodacious T.
377
00:11:44,330 --> 00:11:45,800
No one will ever
378
00:11:44,330 --> 00:11:45,800
call you that.
379
00:11:51,310 --> 00:11:52,570
End of the world.
380
00:11:51,310 --> 00:11:52,570
Man.
381
00:11:53,540 --> 00:11:54,800
Those death metal
382
00:11:53,540 --> 00:11:54,800
album covers
383
00:11:55,280 --> 00:11:56,370
got it shockingly right.
384
00:11:56,780 --> 00:11:59,210
You know, I used to think
385
00:11:56,780 --> 00:11:59,210
I could get out of anything.
386
00:11:59,510 --> 00:12:01,140
But this?
387
00:11:59,510 --> 00:12:01,140
The journals are destroyed,
388
00:12:01,320 --> 00:12:02,340
Ford is captured,
389
00:12:02,520 --> 00:12:04,750
and I can't find
390
00:12:02,520 --> 00:12:04,750
my family anywhere.
391
00:12:05,150 --> 00:12:06,120
Bill said it himself.
392
00:12:06,290 --> 00:12:08,220
There's no room
393
00:12:06,290 --> 00:12:08,220
for heroes out here.
394
00:12:08,390 --> 00:12:09,690
We lost.
395
00:12:09,860 --> 00:12:11,520
Look, dude,
396
00:12:09,860 --> 00:12:11,520
it's not over yet.
397
00:12:11,860 --> 00:12:13,350
You've beaten Bill
398
00:12:11,860 --> 00:12:13,350
twice before.
399
00:12:13,530 --> 00:12:15,330
Why is this time
400
00:12:13,530 --> 00:12:15,330
any different?
401
00:12:15,500 --> 00:12:17,260
'Cause then,
402
00:12:15,500 --> 00:12:17,260
I had Mabel.
403
00:12:17,430 --> 00:12:18,830
Then you need to get
404
00:12:17,430 --> 00:12:18,830
Mabel back.
405
00:12:19,200 --> 00:12:21,330
Look, this summer,
406
00:12:19,200 --> 00:12:21,330
I've seen some amazing things,
407
00:12:21,500 --> 00:12:24,130
but nothing as amazing
408
00:12:21,500 --> 00:12:24,130
as you and your sister.
409
00:12:24,310 --> 00:12:25,710
I don't know if
410
00:12:24,310 --> 00:12:25,710
it's dumb luck,
411
00:12:25,870 --> 00:12:27,540
or yin and yang
412
00:12:25,870 --> 00:12:27,540
or whatever,
413
00:12:27,710 --> 00:12:29,340
but when you two
414
00:12:27,710 --> 00:12:29,340
work together,
415
00:12:29,510 --> 00:12:31,640
there's nothing you two
416
00:12:29,510 --> 00:12:31,640
can't accomplish.
417
00:12:31,810 --> 00:12:33,780
You just need
418
00:12:31,810 --> 00:12:33,780
to make up and team up,
419
00:12:34,150 --> 00:12:35,480
and save the universe.
420
00:12:35,650 --> 00:12:36,850
But how will
421
00:12:35,650 --> 00:12:36,850
I ever find her?
422
00:12:42,290 --> 00:12:44,820
The shooting star
423
00:12:42,290 --> 00:12:44,820
from Mabel's sweater.
424
00:12:45,190 --> 00:12:46,860
She's in there.
425
00:12:45,190 --> 00:12:46,860
I know it.
426
00:12:47,230 --> 00:12:49,130
Whoa, is that like
427
00:12:47,230 --> 00:12:49,130
twin ESP?
428
00:12:49,300 --> 00:12:50,460
No, we don't have that.
429
00:12:50,630 --> 00:12:52,290
But we do have this thing
430
00:12:50,630 --> 00:12:52,290
where our allergies
431
00:12:52,430 --> 00:12:53,830
totally act up
432
00:12:52,430 --> 00:12:53,830
at the same time.
433
00:12:55,540 --> 00:12:57,300
Mabel needs us.
434
00:12:59,210 --> 00:13:01,370
How are we gonna get out there
435
00:12:59,210 --> 00:13:01,370
without being caught?
436
00:13:01,540 --> 00:13:02,840
I have an idea.
437
00:13:11,550 --> 00:13:14,250
Spin that person,
438
00:13:11,550 --> 00:13:14,250
spin that person.
439
00:13:14,420 --> 00:13:15,650
Spin that person.
440
00:13:21,460 --> 00:13:22,860
Go nuts, guys.
441
00:13:23,230 --> 00:13:25,390
When we're done partying,
442
00:13:23,230 --> 00:13:25,390
I unveil phase two.
443
00:13:25,570 --> 00:13:27,470
Open up.
444
00:13:25,570 --> 00:13:27,470
This is the police.
445
00:13:27,600 --> 00:13:29,300
Time police.
446
00:13:29,470 --> 00:13:31,200
Just play it cool.
447
00:13:29,470 --> 00:13:31,200
Ditch the time punch.
448
00:13:31,370 --> 00:13:32,500
Let me do the talking.
449
00:13:35,840 --> 00:13:37,710
Bill Cipher, you are
450
00:13:35,840 --> 00:13:37,710
in violation
451
00:13:37,880 --> 00:13:39,610
of the rules
452
00:13:37,880 --> 00:13:39,610
of Spacetime,
453
00:13:39,780 --> 00:13:41,550
and possessing the body
454
00:13:39,780 --> 00:13:41,550
of a time officer.
455
00:13:41,720 --> 00:13:44,240
My body is a temple.
456
00:13:41,720 --> 00:13:44,240
How dare you?
457
00:13:44,420 --> 00:13:46,180
Hear this, Cipher.
458
00:13:46,350 --> 00:13:48,260
Ugh, Time Baby.
459
00:13:48,420 --> 00:13:50,720
If your rip in this dimension
460
00:13:48,420 --> 00:13:50,720
continues,
461
00:13:50,890 --> 00:13:53,560
it could destroy
462
00:13:50,890 --> 00:13:53,560
the very fabric of existence.
463
00:13:53,730 --> 00:13:56,700
Surrender now
464
00:13:53,730 --> 00:13:56,700
or face my tantrum.
465
00:13:56,830 --> 00:13:58,360
Oh, no, a tantrum.
466
00:13:58,530 --> 00:14:00,300
Whatever will I do
467
00:13:58,530 --> 00:14:00,300
about that?
468
00:14:00,470 --> 00:14:02,440
How about this?
469
00:14:06,940 --> 00:14:08,270
- Aw, snap!
470
00:14:08,440 --> 00:14:10,570
He just killed
471
00:14:08,440 --> 00:14:10,570
Time Baby.
472
00:14:13,280 --> 00:14:15,310
Oh, man, this has gone
473
00:14:13,280 --> 00:14:15,310
from bad to worse.
474
00:14:15,450 --> 00:14:16,880
I gotta get out of
475
00:14:15,450 --> 00:14:16,880
Time Dodge.
476
00:14:18,590 --> 00:14:21,490
Boss, the pine tree kid got
477
00:14:18,590 --> 00:14:21,490
away before we could eat him.
478
00:14:21,660 --> 00:14:24,350
Are you worried he might
479
00:14:21,660 --> 00:14:24,350
try to cause some trouble?
480
00:14:24,530 --> 00:14:26,490
Yeah, trouble with
481
00:14:24,530 --> 00:14:26,490
Mabel's bubble?
482
00:14:26,660 --> 00:14:28,320
Ha! I'm not worried.
483
00:14:28,500 --> 00:14:31,730
I've got someone
484
00:14:28,500 --> 00:14:31,730
on the case.
485
00:14:36,800 --> 00:14:38,330
The abandoned auto mart.
486
00:14:38,510 --> 00:14:40,770
Free cars,
487
00:14:38,510 --> 00:14:40,770
ripe for the hot wiring.
488
00:14:40,940 --> 00:14:43,280
We have found
489
00:14:40,940 --> 00:14:43,280
our ride to Mabel.
490
00:14:43,440 --> 00:14:44,840
Wonder if they
491
00:14:43,440 --> 00:14:44,840
have a tank.
492
00:14:45,010 --> 00:14:46,810
I always wanted
493
00:14:45,010 --> 00:14:46,810
to drive a tank.
494
00:14:46,980 --> 00:14:49,350
I can't believe
495
00:14:46,980 --> 00:14:49,350
this place is just abandoned.
496
00:14:49,520 --> 00:14:51,490
Oh, an air freshener.
497
00:14:51,620 --> 00:14:54,380
Finally, I'll smell like
498
00:14:51,620 --> 00:14:54,380
a person.
499
00:14:54,520 --> 00:14:56,350
Stealy, stealy. Ah!
500
00:14:56,490 --> 00:14:58,760
Huh, it's gonna take more
501
00:14:56,490 --> 00:14:58,760
than one dart
502
00:14:58,930 --> 00:15:00,990
to keep me...
503
00:15:02,500 --> 00:15:04,260
Oh, no. Tony!
504
00:15:04,430 --> 00:15:07,460
Was it Tony? I can never
505
00:15:04,430 --> 00:15:07,460
remember his name.
506
00:15:11,010 --> 00:15:12,970
Well, well, looks like
507
00:15:11,010 --> 00:15:12,970
we got ourselves
508
00:15:13,340 --> 00:15:14,570
a pair of
509
00:15:13,340 --> 00:15:14,570
ground walkers.
510
00:15:14,740 --> 00:15:16,270
Ha ha, ground walkers.
511
00:15:16,440 --> 00:15:18,350
Ain't got no wheels.
512
00:15:20,420 --> 00:15:22,010
Listen, discount
513
00:15:20,420 --> 00:15:22,010
auto warriors.
514
00:15:22,380 --> 00:15:23,870
We just wanna make it
515
00:15:22,380 --> 00:15:23,870
to that bubble out east.
516
00:15:24,050 --> 00:15:25,920
We have no quarrel
517
00:15:24,050 --> 00:15:25,920
with you.
518
00:15:26,090 --> 00:15:28,420
Oh, but that's
519
00:15:26,090 --> 00:15:28,420
where you're wrong.
520
00:15:28,590 --> 00:15:29,990
Hands where I can see 'em.
521
00:15:30,360 --> 00:15:32,660
Y'all fellers ain't
522
00:15:30,360 --> 00:15:32,660
goin' nowhere.
523
00:15:32,830 --> 00:15:34,060
Y'all?
524
00:15:34,430 --> 00:15:36,660
Fellers? Wait.
525
00:15:34,430 --> 00:15:36,660
Gideon?
526
00:15:36,830 --> 00:15:38,360
That's Sheriff Gideon.
527
00:15:38,500 --> 00:15:40,060
Under the authority of
528
00:15:38,500 --> 00:15:40,060
Bill Cipher,
529
00:15:40,440 --> 00:15:42,670
I place you two
530
00:15:40,440 --> 00:15:42,670
under arrest.
531
00:15:42,840 --> 00:15:45,710
Hi, Wendy.
532
00:15:42,840 --> 00:15:45,710
Have we formally met?
533
00:15:50,850 --> 00:15:52,040
Ooh-wee.
534
00:15:52,410 --> 00:15:53,710
Look who the apocalypse
535
00:15:52,410 --> 00:15:53,710
dragged in.
536
00:15:53,880 --> 00:15:55,410
Y'all are in
537
00:15:53,880 --> 00:15:55,410
a 12-piece bucket
538
00:15:55,580 --> 00:15:57,380
of deep fried
539
00:15:55,580 --> 00:15:57,380
trouble now.
540
00:15:57,550 --> 00:16:00,020
Ghost Eyes, spittoon.
541
00:16:00,390 --> 00:16:02,050
It's Gideon.
542
00:16:02,420 --> 00:16:03,360
And he's gotten
543
00:16:02,420 --> 00:16:03,360
folksier.
544
00:16:03,520 --> 00:16:05,050
My old pal Bill
545
00:16:03,520 --> 00:16:05,050
figured you might try
546
00:16:05,430 --> 00:16:06,760
to rescue Mabel,
547
00:16:06,930 --> 00:16:10,090
so he appointed me
548
00:16:06,930 --> 00:16:10,090
master of these wastelands,
549
00:16:10,470 --> 00:16:12,530
and keeper of the bubble.
550
00:16:12,670 --> 00:16:14,470
My sweet, precious Mabel's
551
00:16:12,670 --> 00:16:14,470
trapped inside,
552
00:16:14,600 --> 00:16:16,730
and I have the only key
553
00:16:14,600 --> 00:16:16,730
wrapped around my...
554
00:16:16,900 --> 00:16:19,100
well, I wouldn't
555
00:16:16,900 --> 00:16:19,100
call it a neck exactly.
556
00:16:19,470 --> 00:16:20,770
Wrapped around this little
557
00:16:19,470 --> 00:16:20,770
pocket of fat under my head.
558
00:16:20,940 --> 00:16:23,100
Gideon, you have no right
559
00:16:20,940 --> 00:16:23,100
to keep her in there.
560
00:16:23,440 --> 00:16:25,740
Bill explained it to me
561
00:16:23,440 --> 00:16:25,740
nice and simple.
562
00:16:25,910 --> 00:16:27,850
She was always
563
00:16:25,910 --> 00:16:27,850
destined to be mine,
564
00:16:28,020 --> 00:16:29,420
and now that I have her
565
00:16:28,020 --> 00:16:29,420
in a cage,
566
00:16:29,580 --> 00:16:30,450
she'll learn to love me.
567
00:16:30,620 --> 00:16:32,950
I have an eternity to wait.
568
00:16:33,090 --> 00:16:36,920
Ghost Eyes, ready to escort
569
00:16:33,090 --> 00:16:36,920
our friends to Bill's dungeon?
570
00:16:37,090 --> 00:16:38,680
No. Hey!
571
00:16:38,860 --> 00:16:40,060
This isn't gonna
572
00:16:38,860 --> 00:16:40,060
work, Gideon.
573
00:16:40,430 --> 00:16:41,830
Oh? And why's that?
574
00:16:41,960 --> 00:16:43,800
Because after I break
575
00:16:41,960 --> 00:16:43,800
Ghost Eyes' arm,
576
00:16:43,970 --> 00:16:45,700
and steal that key
577
00:16:43,970 --> 00:16:45,700
from your neck,
578
00:16:45,830 --> 00:16:47,630
I'm gonna wear your butt
579
00:16:45,830 --> 00:16:47,630
on my foot
580
00:16:47,770 --> 00:16:50,070
- like a rhinestone slipper.
581
00:16:50,440 --> 00:16:52,670
And what makes you think
582
00:16:50,440 --> 00:16:52,670
you can do all that?
583
00:16:52,840 --> 00:16:55,540
'Cause I'm a flippin'
584
00:16:52,840 --> 00:16:55,540
Corduroy!
585
00:17:00,520 --> 00:17:02,510
Ghost Eyes,
586
00:17:00,520 --> 00:17:02,510
my hench angel.
587
00:17:05,050 --> 00:17:06,040
Get back!
588
00:17:06,420 --> 00:17:09,080
Get back, or I will
589
00:17:06,420 --> 00:17:09,080
drop-kick him, I swear.
590
00:17:10,660 --> 00:17:12,630
You'll never
591
00:17:10,660 --> 00:17:12,630
get away with this, you hear me?
592
00:17:12,830 --> 00:17:14,820
Guess what?
593
00:17:12,830 --> 00:17:14,820
We already did.
594
00:17:17,000 --> 00:17:19,060
Wendy, you're
595
00:17:17,000 --> 00:17:19,060
the coolest person I know.
596
00:17:19,430 --> 00:17:21,100
I know, dude.
597
00:17:19,430 --> 00:17:21,100
Tell me about it later.
598
00:17:24,140 --> 00:17:25,900
After them!
599
00:17:26,870 --> 00:17:29,710
- You want your baby seat?
600
00:17:26,870 --> 00:17:29,710
- Yes, please.
601
00:17:31,850 --> 00:17:33,510
We are not letting them
602
00:17:31,850 --> 00:17:33,510
get Mabel.
603
00:17:33,680 --> 00:17:36,480
Discount Auto Mart warriors,
604
00:17:33,680 --> 00:17:36,480
roll out!
605
00:17:45,230 --> 00:17:47,200
Okay, all we have to do
606
00:17:45,230 --> 00:17:47,200
is outrace Gideon's henchmen,
607
00:17:47,560 --> 00:17:50,690
unlock the bubble,
608
00:17:47,560 --> 00:17:50,690
save Mabel, save the world.
609
00:17:50,870 --> 00:17:52,770
Quick question: did you ever get
610
00:17:50,870 --> 00:17:52,770
your driver's license?
611
00:17:52,930 --> 00:17:54,630
Definitely not.
612
00:17:52,930 --> 00:17:54,630
Arm!
613
00:18:03,780 --> 00:18:05,610
I can't let 'em
614
00:18:03,780 --> 00:18:05,610
free Mabel.
615
00:18:05,780 --> 00:18:08,440
Remind me why you're keeping
616
00:18:05,780 --> 00:18:08,440
your girlfriend in a prison bubble again.
617
00:18:08,620 --> 00:18:11,090
Have we, the prisoners,
618
00:18:08,620 --> 00:18:11,090
become the wardens?
619
00:18:11,250 --> 00:18:13,920
She loves me.
620
00:18:11,250 --> 00:18:13,920
She just doesn't know it yet.
621
00:18:14,090 --> 00:18:16,820
- Now quit the philosophy.
622
00:18:14,090 --> 00:18:16,820
- Sorry. It was my major.
623
00:18:20,060 --> 00:18:22,050
Ha! Weirdness bubble
624
00:18:20,060 --> 00:18:22,050
blockin' the path.
625
00:18:22,230 --> 00:18:24,490
Ooh-wee!
626
00:18:22,230 --> 00:18:24,490
We got 'em now.
627
00:18:24,670 --> 00:18:26,220
Watch it. Go around
628
00:18:24,670 --> 00:18:26,220
that bubble field.
629
00:18:26,600 --> 00:18:29,000
No way around.
630
00:18:26,600 --> 00:18:29,000
Hold on! We're goin' through.
631
00:18:29,170 --> 00:18:30,160
What's even in there?
632
00:18:43,650 --> 00:18:46,140
That was horrible.
633
00:18:46,520 --> 00:18:48,920
Here comes another one, dude.
634
00:18:46,520 --> 00:18:48,920
Brace yourself!
635
00:19:10,310 --> 00:19:11,710
Wendy, we're
636
00:19:10,310 --> 00:19:11,710
almost there.
637
00:19:11,880 --> 00:19:14,140
We just have
638
00:19:11,880 --> 00:19:14,140
to make that jump.
639
00:19:14,280 --> 00:19:17,080
Total lack of driver's training,
640
00:19:14,280 --> 00:19:17,080
don't fail me now.
641
00:19:37,640 --> 00:19:40,300
So close.
642
00:19:40,680 --> 00:19:43,200
Mabel... I'm...
643
00:19:43,580 --> 00:19:45,550
almost there.
644
00:19:49,680 --> 00:19:51,310
Hey, Dipper.
645
00:19:49,680 --> 00:19:51,310
How's it hangin'?
646
00:19:51,690 --> 00:19:53,710
- Soos!
647
00:19:51,690 --> 00:19:53,710
- Soos?
648
00:19:53,890 --> 00:19:55,980
Handyman of the apocalypse,
649
00:19:53,890 --> 00:19:55,980
at your service.
650
00:19:56,160 --> 00:19:58,130
Soos, how'd you...
651
00:19:56,160 --> 00:19:58,130
where'd you...
652
00:19:58,290 --> 00:20:00,230
I've been wandering
653
00:19:58,290 --> 00:20:00,230
the plains like a desperado,
654
00:20:00,590 --> 00:20:01,930
helping strangers.
655
00:20:02,060 --> 00:20:03,860
I guess there are
656
00:20:02,060 --> 00:20:03,860
some folk songs about me now.
657
00:20:04,030 --> 00:20:05,190
Let me see
658
00:20:04,030 --> 00:20:05,190
what the damage is here.
659
00:20:05,370 --> 00:20:07,670
The good news is,
660
00:20:05,370 --> 00:20:07,670
your arm is okay.
661
00:20:07,840 --> 00:20:08,890
What's the bad news?
662
00:20:09,040 --> 00:20:10,600
Bad news is,
663
00:20:09,040 --> 00:20:10,600
we're surrounded, dudes.
664
00:20:12,840 --> 00:20:14,570
Ooh-wee!
665
00:20:14,740 --> 00:20:16,230
I daresay you almost
666
00:20:14,740 --> 00:20:16,230
had a jump on me
667
00:20:16,610 --> 00:20:17,910
there for a second.
668
00:20:18,080 --> 00:20:20,170
But this ain't
669
00:20:18,080 --> 00:20:20,170
your Gravity Falls anymore.
670
00:20:20,350 --> 00:20:21,820
Out here, I win.
671
00:20:27,620 --> 00:20:29,320
Bill's hench bats
672
00:20:27,620 --> 00:20:29,320
will be here any minute
673
00:20:29,690 --> 00:20:32,680
to retrieve y'all.
674
00:20:29,690 --> 00:20:32,680
Mabel's mine now!
675
00:20:35,300 --> 00:20:37,160
Is she?
676
00:20:37,300 --> 00:20:39,290
Well, yeah.
677
00:20:37,300 --> 00:20:39,290
I have her trapped.
678
00:20:39,670 --> 00:20:41,000
Ergo, Mabel is mine.
679
00:20:41,140 --> 00:20:42,660
Gideon, listen to me.
680
00:20:42,840 --> 00:20:44,860
If I've learned
681
00:20:42,840 --> 00:20:44,860
anything this summer,
682
00:20:45,040 --> 00:20:48,030
it's that you can't
683
00:20:45,040 --> 00:20:48,030
force someone to love you.
684
00:20:48,210 --> 00:20:50,180
The best you can do
685
00:20:48,210 --> 00:20:50,180
is strive to be
686
00:20:50,340 --> 00:20:52,640
someone worthy of loving.
687
00:20:52,810 --> 00:20:54,040
Oh, I'm worthy
688
00:20:52,810 --> 00:20:54,040
of lovin'.
689
00:20:54,220 --> 00:20:56,620
These prisoners love me.
690
00:20:57,350 --> 00:20:59,840
But Mabel doesn't,
691
00:20:57,350 --> 00:20:59,840
because you're selfish.
692
00:21:00,020 --> 00:21:01,220
But you can change.
693
00:21:01,390 --> 00:21:03,120
Bill thinks there's
694
00:21:01,390 --> 00:21:03,120
no heroes in this world,
695
00:21:03,290 --> 00:21:05,230
but if we work together
696
00:21:03,290 --> 00:21:05,230
and fight back,
697
00:21:05,390 --> 00:21:06,790
we can defeat him.
698
00:21:07,230 --> 00:21:08,820
You wanna be
699
00:21:07,230 --> 00:21:08,820
Mabel's hero?
700
00:21:09,000 --> 00:21:11,230
Stand up to Bill
701
00:21:09,000 --> 00:21:11,230
and let us save her.
702
00:21:11,370 --> 00:21:13,130
That's crazy.
703
00:21:13,300 --> 00:21:15,000
You know what Bill would do
704
00:21:13,300 --> 00:21:15,000
to me if that happens?
705
00:21:15,170 --> 00:21:17,760
- You scared of Bill?
706
00:21:15,170 --> 00:21:17,760
- No, I...
707
00:21:17,940 --> 00:21:19,770
It's a complicated
708
00:21:17,940 --> 00:21:19,770
situation.
709
00:21:19,940 --> 00:21:22,070
Look inside, Gideon.
710
00:21:22,210 --> 00:21:23,680
If all this
711
00:21:22,210 --> 00:21:23,680
is for Mabel,
712
00:21:23,840 --> 00:21:26,010
then ask yourself what Mabel
713
00:21:23,840 --> 00:21:26,010
would want you to do.
714
00:21:33,350 --> 00:21:36,220
Dipper, will you tell her
715
00:21:33,350 --> 00:21:36,220
what I did?
716
00:21:36,390 --> 00:21:37,650
Of course.
717
00:21:37,830 --> 00:21:39,420
I hope you're right
718
00:21:37,830 --> 00:21:39,420
about this.
719
00:21:40,730 --> 00:21:42,160
Guys, new plan.
720
00:21:42,330 --> 00:21:44,130
Bill's minions are gonna
721
00:21:42,330 --> 00:21:44,130
be on us in seconds.
722
00:21:44,300 --> 00:21:45,960
But I'm not gonna let
723
00:21:44,300 --> 00:21:45,960
that dumb triangle
724
00:21:46,130 --> 00:21:47,260
be the warden of me.
725
00:21:47,430 --> 00:21:49,400
Y'all ready for a good,
726
00:21:47,430 --> 00:21:49,400
old-fashioned prison brawl?
727
00:21:49,740 --> 00:21:51,260
We're behind you
728
00:21:49,740 --> 00:21:51,260
for life, brother.
729
00:21:51,410 --> 00:21:52,900
Fighting children
730
00:21:51,410 --> 00:21:52,900
is boring.
731
00:21:53,070 --> 00:21:54,740
Fighting a chaos god
732
00:21:53,070 --> 00:21:54,740
sounds fun.
733
00:21:54,910 --> 00:21:58,070
Let's do this!
734
00:21:54,910 --> 00:21:58,070
Henchmen, roll out!
735
00:22:03,120 --> 00:22:06,380
Whew! And I thought I was
736
00:22:03,120 --> 00:22:06,380
gonna have to throw down.
737
00:22:06,750 --> 00:22:09,720
Okay. Remember, guys,
738
00:22:06,750 --> 00:22:09,720
this is a prison bubble
739
00:22:09,890 --> 00:22:11,920
designed by Bill.
740
00:22:12,060 --> 00:22:14,460
We've gotta prepare ourselves
741
00:22:12,060 --> 00:22:14,460
for what we find in here.
742
00:22:14,830 --> 00:22:16,160
Whatever it is,
743
00:22:14,830 --> 00:22:16,160
we'll do it together.
744
00:22:16,330 --> 00:22:18,160
- For Mabel.
745
00:22:18,330 --> 00:22:20,460
For Mabel.
746
00:22:33,280 --> 00:22:35,320
Anybody wanna
747
00:22:33,280 --> 00:22:35,320
get in my mouth?
748
00:22:35,450 --> 00:22:37,040
I'm a big, hungry monster.
749
00:22:37,220 --> 00:22:39,190
I'm a big, hungry
750
00:22:37,220 --> 00:22:39,190
monster here.
751
00:22:39,320 --> 00:22:41,150
I would really appreciate it
752
00:22:39,320 --> 00:22:41,150
if someone...
753
00:22:41,290 --> 00:22:43,020
You, ma'am,
754
00:22:41,290 --> 00:22:43,020
you, ma'am,
755
00:22:43,190 --> 00:22:45,180
- how would you
756
00:22:43,190 --> 00:22:45,180
like to get in--
757
00:22:45,360 --> 00:22:47,020
Anybod... hello!
758
00:22:47,160 --> 00:22:48,320
Hey, sir, sir.
759
00:22:48,500 --> 00:22:50,830
False alarm.
760
00:22:48,500 --> 00:22:50,830
It's just a bird.
761
00:22:51,000 --> 00:22:52,230
Not one person.
762
00:22:52,400 --> 00:22:54,990
Not one person
763
00:22:52,400 --> 00:22:54,990
has gotten in my mouth.
764
00:22:55,170 --> 00:22:57,300
I don't care anymore.
765
00:22:55,170 --> 00:22:57,300
I just...
766
00:22:57,470 --> 00:23:00,170
I gotta call my mother.
41047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.