Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,071 --> 00:01:38,519
Give the dogs a break. They've
only had the part two days.
2
00:01:38,586 --> 00:01:40,688
Come on, Mustard.
Turn around. Turn around.
3
00:01:40,754 --> 00:01:42,756
Mustard, turn around.
4
00:01:42,823 --> 00:01:44,792
'Please, anybody that's in the sketches'
5
00:01:44,859 --> 00:01:50,531
'will you please go down
to the smoking room. Please!'
6
00:01:50,598 --> 00:01:54,101
- That's all. Just five yachts.
- Five will be enough?
7
00:01:54,168 --> 00:01:56,771
No, no,
that's for Ms. Hallson.
8
00:01:56,838 --> 00:01:58,205
Yo!
9
00:01:58,273 --> 00:02:01,476
'Please, Ruth,
Delmira, Joe, let's go.'
10
00:02:01,543 --> 00:02:05,146
Anybody in the sketches, please,
down to the smoking room.
11
00:02:05,213 --> 00:02:08,149
Oh, Mr. Belney.
12
00:02:10,686 --> 00:02:12,320
Mr. Sturgis,
here's your lunch.
13
00:02:12,387 --> 00:02:14,155
Put it there, and get Janet Hallson.
14
00:02:14,222 --> 00:02:15,558
- Okay.
- Now.
15
00:02:22,331 --> 00:02:27,203
Ted, Ted, this is terrible.
Where are the girls?
16
00:02:27,270 --> 00:02:31,240
Leo, this is Janet Hallson's big entrance.
17
00:02:31,307 --> 00:02:34,043
I want just the one girl,
and all the rest boys.
18
00:02:34,110 --> 00:02:35,812
- It'll be great.
- Wonderful!
19
00:02:35,879 --> 00:02:38,749
Ted, for Janet's entrance,
I've got the full orchestra.
20
00:02:38,815 --> 00:02:44,956
Violins, flutes, oboes, brass,
timpani, drums.
21
00:02:45,023 --> 00:02:49,727
Leo, it should be absolutely
silent. Just the hand claps.
22
00:02:49,794 --> 00:02:54,365
- It will be sensational.
- You're absolutely right.
23
00:02:54,432 --> 00:02:57,201
Now, we'll build this into a big climax.
24
00:02:57,268 --> 00:03:01,706
The guys all spread out and
disappear, and there she is.
25
00:03:01,773 --> 00:03:02,908
Well, where is she?
26
00:03:02,975 --> 00:03:04,309
She's in the dressing room
27
00:03:04,375 --> 00:03:07,211
and Mr. Jordan would
like to speak to you.
28
00:03:07,278 --> 00:03:10,783
Uh-oh. Take ten minutes.
Get some cigarettes, Bob.
29
00:03:10,849 --> 00:03:12,618
Yes.
30
00:03:15,153 --> 00:03:16,689
Well..
31
00:03:16,755 --> 00:03:19,325
I'm afraid that if we want to keep our star
32
00:03:19,391 --> 00:03:20,693
an apology is in order.
33
00:03:20,759 --> 00:03:24,496
- For what?
- Does it matter?
34
00:03:24,563 --> 00:03:26,666
No.
35
00:03:28,133 --> 00:03:34,007
Janet, may we come in?
36
00:03:34,074 --> 00:03:36,343
Ted Sturgis is here.
37
00:03:36,409 --> 00:03:39,080
He'd like to apologize.
Wouldn't you, Ted?
38
00:03:39,145 --> 00:03:42,749
I finish a number and what
happens? Does he say anything?
39
00:03:42,817 --> 00:03:44,651
Oh, no.
It's okay. Okay!
40
00:03:44,719 --> 00:03:46,887
Clear the stage.
Let's get on with the next.
41
00:03:46,954 --> 00:03:49,790
Not a word to me, the star of the show.
42
00:03:49,857 --> 00:03:52,927
- Treats me like a chorus girl.
- Janet, I know that...
43
00:03:52,994 --> 00:03:56,063
I've worked with the biggest
people in the business!
44
00:03:56,130 --> 00:03:58,899
I don't have to take this.
I've got managers begging me.
45
00:03:58,966 --> 00:04:02,169
This morning they called me from
London, give me anything I like.
46
00:04:02,236 --> 00:04:03,872
We know that, Janet.
We know.
47
00:04:03,939 --> 00:04:05,107
And Ted feels terribly
48
00:04:05,172 --> 00:04:07,609
that you should be upset even for a minute.
49
00:04:07,676 --> 00:04:10,311
Does he?
50
00:04:10,378 --> 00:04:13,248
Look, Janet, I couldn't be sorrier.
51
00:04:13,315 --> 00:04:15,150
I wouldn't have this happen for the world.
52
00:04:15,217 --> 00:04:18,387
I think you're a great artist.
You-you're great. Just great.
53
00:04:18,453 --> 00:04:20,589
The way it is, the number was great.
54
00:04:20,656 --> 00:04:22,724
Honey, I got a show to put on.
55
00:04:22,792 --> 00:04:26,261
Just got so many weeks, no time
to stop and palaver over people.
56
00:04:26,328 --> 00:04:30,433
Palaver? Listen to him!
This Johnny-come-lately!
57
00:04:30,500 --> 00:04:36,873
This, oh.. He goes, or I go.
Make up your mind.
58
00:04:36,939 --> 00:04:39,943
Janet, don't talk like that.
No one is going to go.
59
00:04:40,010 --> 00:04:43,413
Oh, no? Fanny!
60
00:04:43,479 --> 00:04:46,950
Now wait a minute.
A contract is a contract.
61
00:04:47,017 --> 00:04:48,351
Sue me.
62
00:04:50,888 --> 00:04:54,792
Linda Marlick. She'd be perfect.
Wonderful voice.
63
00:04:54,858 --> 00:04:57,695
Magnificent personality. She can
dance rings around the others.
64
00:04:57,761 --> 00:04:59,763
Doesn't know her left foot from her right.
65
00:04:59,831 --> 00:05:02,499
Calls herself a dancer.
It's embarrassing to watch her.
66
00:05:02,566 --> 00:05:04,391
Besides, she's rehearsing
down the street already.
67
00:05:04,401 --> 00:05:06,971
Anybody that's any good is set
this late in the season.
68
00:05:07,038 --> 00:05:11,009
Ted, how about your ex-partner?
She can really dance.
69
00:05:11,076 --> 00:05:14,045
'It'd be a big story,
the two of you together again.'
70
00:05:14,113 --> 00:05:16,281
How about her?
71
00:05:16,347 --> 00:05:19,952
She's out of the business.
She quit.
72
00:05:20,019 --> 00:05:23,723
Maybe she's ready to come back.
Why not give her a try?
73
00:05:23,789 --> 00:05:25,223
I tell you, she quit.
74
00:05:25,290 --> 00:05:30,062
Hey, how about Hollywood? There
ought to be a star out there.
75
00:05:30,129 --> 00:05:31,430
You could fly out.
76
00:05:31,497 --> 00:05:33,733
Hey, do you know
what I think, Mr. Sturgis?
77
00:05:33,799 --> 00:05:35,801
- Bobby, go for coffee, will ya?
- Yes, sir.
78
00:05:35,868 --> 00:05:38,872
- Listen, do we need a star?
- Of course, we need a star.
79
00:05:38,939 --> 00:05:41,108
- Who says so?
- That's what I wanna know.
80
00:05:41,174 --> 00:05:42,843
This town's jumping with talented kids.
81
00:05:42,909 --> 00:05:45,679
Someone unafraid to work, who I
didn't have to palaver over.
82
00:05:45,746 --> 00:05:48,048
- That word again.
- I'd make you a star.
83
00:05:48,115 --> 00:05:51,551
You'd have a name to put up
in lights after the show opened.
84
00:05:51,618 --> 00:05:54,155
I saw a girl three weeks ago.
If we could get...
85
00:05:54,222 --> 00:05:56,858
- We haven't time for auditions.
- Just give me 24 hours.
86
00:05:56,924 --> 00:05:59,160
You're not gonna get any star before then.
87
00:05:59,227 --> 00:06:00,995
Just give me 24 hours and I guarantee
88
00:06:01,062 --> 00:06:03,497
I'll come up with something.
Or phone the agents.
89
00:06:03,564 --> 00:06:05,533
Get the newspapers to lend us a story.
90
00:06:05,600 --> 00:06:07,368
You're crazy. Give this
to the newspapers
91
00:06:07,435 --> 00:06:08,603
you'll be swamped with girls.
92
00:06:08,669 --> 00:06:10,404
That's exactly what I want.
93
00:06:10,471 --> 00:06:12,507
If I could think of this girl's name.
94
00:06:12,573 --> 00:06:14,342
I want you to call the newspapers.
95
00:06:14,408 --> 00:06:16,979
Give them this item.
We're looking for a girl
96
00:06:17,045 --> 00:06:18,613
to replace Janet Hallson.
97
00:06:18,679 --> 00:06:20,783
We're gonna give a girl a break.
98
00:06:46,976 --> 00:06:53,683
♪ My singing has them winging
not hard to take ♪
99
00:06:55,219 --> 00:07:01,759
♪ In school yet I played Juliet
give a girl a break ♪
100
00:07:03,227 --> 00:07:07,198
♪ Sioux City says I'm pretty ♪
101
00:07:07,265 --> 00:07:10,434
♪ And no mistake ♪
102
00:07:10,501 --> 00:07:13,138
♪ Look at me I'm comical
and I'm anatomical ♪
103
00:07:13,205 --> 00:07:18,409
♪ Nothing is a fake ♪
104
00:07:18,475 --> 00:07:22,346
♪ He'll back it
with the packet ♪
105
00:07:22,413 --> 00:07:25,483
♪ If they sign me for the part ♪
106
00:07:25,550 --> 00:07:29,754
♪ So give a girl a break ♪
107
00:07:29,821 --> 00:07:33,326
♪ Or you're going
to break my heart ♪
108
00:07:45,638 --> 00:07:48,841
♪ Give a girl a break ♪
109
00:08:01,088 --> 00:08:04,091
♪ Give a girl a break ♪
110
00:08:16,204 --> 00:08:19,540
♪ Won't you
give a girl a break ♪
111
00:09:59,746 --> 00:10:01,781
There he is!
It's Ted Sturgis!
112
00:10:11,725 --> 00:10:14,028
- Good morning, Mr. Sturgis.
- Morning.
113
00:10:28,742 --> 00:10:32,847
You'll have to do some palavering now.
114
00:10:32,914 --> 00:10:36,584
Just a minute please.
Wait just a minute.
115
00:10:39,954 --> 00:10:45,928
Uh, now as you can see,
it'll be quite impossible for
116
00:10:45,995 --> 00:10:49,131
Ted Sturgis and myself
to see all of you dance.
117
00:10:49,198 --> 00:10:52,134
However, we do want to be completely fair.
118
00:10:52,201 --> 00:10:54,770
But if you're not both
a dancer and a singer
119
00:10:54,837 --> 00:10:56,906
you're just wasting my time and your time.
120
00:10:56,972 --> 00:10:59,909
What do they want? Jane Powell
and Nero rolled into one?
121
00:10:59,975 --> 00:11:01,401
..any professional experience
will you dropout?
122
00:11:01,411 --> 00:11:03,679
Thought they're gonna give a girl a break.
123
00:11:03,746 --> 00:11:05,248
Now, that'll be the day.
124
00:11:05,315 --> 00:11:09,618
...both ballet and tap..
125
00:11:09,686 --> 00:11:13,824
Just get in line, and I-I'll
be with you in just a minute.
126
00:11:16,427 --> 00:11:21,665
- Hey, where you going?
- I haven't got a chance.
127
00:11:21,731 --> 00:11:23,534
- How can you say that?
- Well...
128
00:11:23,600 --> 00:11:25,635
Matter of fact, if you ask me
129
00:11:25,702 --> 00:11:28,005
you got the best chance of 'em all.
130
00:11:28,072 --> 00:11:30,641
I have?
131
00:11:30,708 --> 00:11:33,945
I got it. Look,
you wait right here.
132
00:11:34,011 --> 00:11:36,281
I'm gonna tell Ted about ya.
133
00:11:36,348 --> 00:11:39,984
But you don't know anything about me.
134
00:11:40,052 --> 00:11:43,355
Well, maybe we could take that up later.
135
00:11:48,193 --> 00:11:51,029
- Don't run away on me, now.
- No, I won't.
136
00:11:57,437 --> 00:11:59,905
Look at them. Ever see
such beautiful girls?
137
00:11:59,972 --> 00:12:01,840
Yeah, but have they got talent?
138
00:12:01,907 --> 00:12:03,409
Only important thing in the world.
139
00:12:03,476 --> 00:12:06,446
If a girl's got talent,
she need not be good looking.
140
00:12:06,513 --> 00:12:07,847
She could be real ugly.
141
00:12:07,914 --> 00:12:10,350
- Not in this show, she can't.
- You said it.
142
00:12:10,416 --> 00:12:12,218
- Oh, Mr. Sturgis...
- Bob, go for cigarettes.
143
00:12:12,285 --> 00:12:14,053
- But, Mr. Sturgis...
- And get Bremlick.
144
00:12:14,120 --> 00:12:16,956
Tell him to call or come. No
rehearsals, costume fittings.
145
00:12:17,023 --> 00:12:19,659
Yes, sir. But there's a girl
here, a wonderful girl.
146
00:12:19,726 --> 00:12:20,995
Just see her, I'm sure...
147
00:12:21,061 --> 00:12:24,632
- Later, Bobby, later.
- Thanks.
148
00:12:24,697 --> 00:12:27,902
And now, there's one.
Third from the right.
149
00:12:27,968 --> 00:12:30,271
That's my girl!
150
00:12:30,337 --> 00:12:32,507
That's her!
151
00:12:32,574 --> 00:12:34,041
Excuse me.
What's your name?
152
00:12:34,108 --> 00:12:35,976
- Joanna Moss.
- That's it!
153
00:12:36,043 --> 00:12:37,811
I want you
to meet Mr. Sturgis.
154
00:12:37,878 --> 00:12:39,648
I saw your recital.
It was wonderful.
155
00:12:39,713 --> 00:12:41,082
But I couldn't remember your name.
156
00:12:41,149 --> 00:12:43,318
I looked in all
the back papers. Watch out.
157
00:12:43,385 --> 00:12:47,389
Ted, this is Miss Moss.
The one with the recital.
158
00:12:47,455 --> 00:12:48,690
How are you?
159
00:12:48,757 --> 00:12:50,493
I told him about the wonderful reviews.
160
00:12:50,560 --> 00:12:53,161
The Times said,
"It was sheer enchantment..."
161
00:12:53,228 --> 00:12:55,797
- That was the Tribune.
- That was the Tribune.
162
00:12:55,864 --> 00:12:58,467
The Times said,
"It was the dawn of a new era
163
00:12:58,534 --> 00:13:03,372
in the art of the dance."
I still owe $475 on it.
164
00:13:03,439 --> 00:13:07,710
It was worth. After all, a
dancer can't dance in a vacuum.
165
00:13:07,777 --> 00:13:10,514
Can she? Wouldn't you
like me to show you my...
166
00:13:10,581 --> 00:13:11,914
No, no, I-I really...
167
00:13:11,981 --> 00:13:14,184
I have plenty of time.
I came prepared to...
168
00:13:14,251 --> 00:13:16,786
No no, please. I-I have
all these other girls.
169
00:13:16,852 --> 00:13:18,422
Won't you give me a chance?
170
00:13:18,488 --> 00:13:21,325
Yes. Not right now. I want
you to meet Mr. Jordan.
171
00:13:21,391 --> 00:13:24,461
- Come upstairs to my office?
- Thank you.
172
00:13:24,528 --> 00:13:29,833
Uh, Oh, Miss Moss, your,
uh, your slip is showing.
173
00:13:32,570 --> 00:13:36,341
Ted, didn't I tell you she was
exactly what we're looking for.
174
00:13:36,407 --> 00:13:38,943
I'll take her up.
175
00:13:41,312 --> 00:13:43,982
Huh? There she is,
Mrs. Sturgis.
176
00:13:44,048 --> 00:13:46,685
Well, an awful little girl,
for such a big part.
177
00:13:46,751 --> 00:13:48,587
How much experience have you had?
178
00:13:48,654 --> 00:13:50,021
Well, I-I haven't had any.
179
00:13:50,088 --> 00:13:52,658
Well, that's-that's just
what's so wonderful, you see.
180
00:13:52,725 --> 00:13:54,959
She's not one of those, those tired faces
181
00:13:55,026 --> 00:13:59,565
you've seen around
in musicals and nightclubs.
182
00:13:59,632 --> 00:14:01,267
I'm sorry.
183
00:14:01,333 --> 00:14:04,738
I was afraid, but Mr. Daler told
me he telephoned you and you...
184
00:14:04,803 --> 00:14:06,171
- Jim Daler?
- Yes.
185
00:14:06,238 --> 00:14:07,906
You must be little Suzy Doolittle.
186
00:14:07,973 --> 00:14:09,241
Why didn't you say so?
187
00:14:09,309 --> 00:14:11,076
I want Mr. Jordan
to meet you.
188
00:14:11,143 --> 00:14:12,978
Will you wait upstairs in my office?
189
00:14:13,045 --> 00:14:16,650
You better make it
Mr. Jordan's outer office.
190
00:14:16,716 --> 00:14:19,185
Thank you.
Thank you.
191
00:14:21,154 --> 00:14:23,223
You know what I think?
I think...
192
00:14:23,290 --> 00:14:27,227
She's exactly what we're looking for.
193
00:14:28,496 --> 00:14:29,929
Yeah.
194
00:14:29,996 --> 00:14:32,966
Sorry to keep you waiting.
It just got through.
195
00:14:33,033 --> 00:14:34,402
Have I still got a chance?
196
00:14:34,468 --> 00:14:36,637
You certainly have.
I've just had a 152 no's.
197
00:14:36,704 --> 00:14:40,241
I'll be with you in a minute.
I've got to see Mr. Jordan.
198
00:14:40,308 --> 00:14:42,476
Sorry to keep you waiting.
Gotta see Mr. Jordan.
199
00:14:42,543 --> 00:14:45,547
- Be with you in a minute.
- It's in the bag.
200
00:14:45,614 --> 00:14:47,882
'You'll have
four numbers.. Oh, Ted.'
201
00:14:47,948 --> 00:14:49,318
'Isn't this
a wonderful surprise?'
202
00:14:49,384 --> 00:14:51,353
'Miss Corlane said
she's ready to work again.'
203
00:14:51,420 --> 00:14:54,022
'I was telling her about
the numbers you've worked out.'
204
00:14:54,089 --> 00:14:56,058
Madelyn, we should find
another spot for you
205
00:14:56,124 --> 00:14:58,694
in the middle of the second act.
Don't you think so?
206
00:14:58,761 --> 00:15:01,330
Did you tell Ms. Corlane
we're opening in three weeks.
207
00:15:01,396 --> 00:15:02,964
That's pretty short notice for anyone
208
00:15:03,031 --> 00:15:05,000
who's been out of the business so long.
209
00:15:05,067 --> 00:15:07,035
I've never stopped working, not for a day.
210
00:15:07,102 --> 00:15:09,472
You only have to look at it to see that.
211
00:15:09,539 --> 00:15:12,175
Okay, then she'd care
to audition for us tomorrow?
212
00:15:12,241 --> 00:15:14,876
- Ted, aren't you being silly?
- The others are doing it.
213
00:15:14,944 --> 00:15:17,113
I'm perfectly willing to audition.
214
00:15:17,180 --> 00:15:18,981
After all, it's been a long time
215
00:15:19,048 --> 00:15:20,784
since Mr. Sturgis
has seen my work.
216
00:15:20,850 --> 00:15:22,218
When do you want me?
217
00:15:22,285 --> 00:15:24,488
- I'm calling them at 10:00.
- 10:00?
218
00:15:24,555 --> 00:15:26,490
10:00 it is.
219
00:15:26,557 --> 00:15:29,693
Thank you very much for remembering me.
220
00:15:29,760 --> 00:15:32,296
Oh, this way please.
221
00:15:35,065 --> 00:15:38,602
- See you tomorrow.
- I'll be right with you.
222
00:15:38,670 --> 00:15:40,839
Ted, can't we forget about the other girls?
223
00:15:40,904 --> 00:15:42,373
Isn't she exactly what we want?
224
00:15:42,439 --> 00:15:44,809
Those kids've been knocking
themselves out for this chance.
225
00:15:44,875 --> 00:15:46,243
They worked, slaved, starved.
226
00:15:46,311 --> 00:15:48,112
What's she been doing for two years?
227
00:15:48,179 --> 00:15:49,581
Having herself a good time!
228
00:15:49,647 --> 00:15:51,983
Alright, alright.
We'll see all three.
229
00:15:52,050 --> 00:15:53,952
Ted, you're a doll!
I'll tell Joanna.
230
00:15:54,018 --> 00:15:56,554
I'll tell Suzy.
231
00:16:06,832 --> 00:16:10,770
Well, goodbye. Don't have to say
good luck. You don't need it.
232
00:16:10,836 --> 00:16:12,438
Your name's gonna be right up there.
233
00:16:12,505 --> 00:16:15,141
And I'm gonna be the proudest
manager in New York.
234
00:16:15,207 --> 00:16:17,677
- Goodbye.
- Thank you.
235
00:16:21,448 --> 00:16:23,617
You don't have to worry about the others.
236
00:16:23,683 --> 00:16:25,017
Take my word for it.
237
00:16:25,084 --> 00:16:26,653
Keep your fingers crossed for me.
238
00:16:26,720 --> 00:16:31,124
I will. I'll keep my fingers
crossed and my eyes crossed
239
00:16:31,191 --> 00:16:32,459
and my heart crossed.
240
00:16:32,526 --> 00:16:36,163
Besides, it's not necessary.
It's in the bag.
241
00:16:36,229 --> 00:16:38,432
- Do you really think so?
- I know so.
242
00:16:38,498 --> 00:16:42,904
Ted and Felix, the boys, they
always trust my judgment.
243
00:16:42,969 --> 00:16:45,873
It's too good to be true.
244
00:16:45,939 --> 00:16:48,576
Bye.
245
00:16:48,643 --> 00:16:51,746
- Don't forget our date?
- As if I could.
246
00:16:51,813 --> 00:16:53,448
Bye.
247
00:16:59,888 --> 00:17:01,355
Now don't be nervous about tomorrow.
248
00:17:01,423 --> 00:17:04,359
They haven't got a chance.
You're gonna win it hands down.
249
00:17:04,426 --> 00:17:07,496
- If only I could believe that.
- But I'm telling you you are.
250
00:17:07,563 --> 00:17:09,998
I've got a little say
around here, you know.
251
00:17:10,065 --> 00:17:13,101
I'm telling you you've got the part.
252
00:17:13,168 --> 00:17:15,672
Oh, I can never thank you enough.
253
00:17:26,349 --> 00:17:30,053
Oh, Ted, about Madelyn Corlane
254
00:17:30,119 --> 00:17:32,689
I didn't mean to spring her
on you that way.
255
00:17:32,756 --> 00:17:34,123
Oh, that's okay.
256
00:17:34,190 --> 00:17:36,927
Whatever happened between you two?
257
00:17:36,993 --> 00:17:39,362
Oh, I guess it was
the same old thing, Felix.
258
00:17:39,430 --> 00:17:41,832
I, uh, wouldn't palaver over her, and, uh
259
00:17:41,899 --> 00:17:43,834
she found somebody who would.
260
00:17:43,901 --> 00:17:46,470
She seemed very anxious to work.
Didn't you think so?
261
00:17:46,537 --> 00:17:48,906
Did she know I was gonna do the show?
262
00:17:48,974 --> 00:17:50,274
Yes.
263
00:17:50,341 --> 00:17:52,811
Mr. Sturgis, Mr. Belney
would like to see you.
264
00:17:52,878 --> 00:17:54,913
Did she know it before she came?
265
00:17:54,980 --> 00:17:58,416
Yeah, she knew it before she came.
266
00:17:58,483 --> 00:18:00,619
Hmm.
Come on.
267
00:18:14,399 --> 00:18:15,701
Ted, you've done it again.
268
00:18:15,768 --> 00:18:17,737
You said you'll come up with something good
269
00:18:17,803 --> 00:18:19,772
and you certainly did.
We're in business.
270
00:18:19,839 --> 00:18:21,707
Listen to this one.
271
00:18:21,774 --> 00:18:24,443
Leo, we're in trouble.
272
00:18:24,510 --> 00:18:26,479
You know we haven't got
Janet Hallson anymore.
273
00:18:26,546 --> 00:18:28,714
You know we've to write
new songs, new dialogues
274
00:18:28,781 --> 00:18:30,506
new sketches, new
orchestrations, new costume..
275
00:18:30,516 --> 00:18:33,286
We've to paint a new sign
in front of the theatre.
276
00:18:33,352 --> 00:18:35,689
Teddy, it's a cinch.
Listen to this one.
277
00:18:35,756 --> 00:18:38,224
Leo.
278
00:18:38,291 --> 00:18:40,994
We'll never make it.
279
00:18:41,060 --> 00:18:44,231
We'll never make it.
280
00:18:46,935 --> 00:18:50,637
Hmm? Oh, uh. Wait a minute.
This is show business.
281
00:18:50,705 --> 00:18:52,674
There's nothing you
can't do in show business.
282
00:18:52,740 --> 00:18:55,108
You just gotta try
a little harder, that's all.
283
00:18:55,175 --> 00:18:56,511
- That's all.
- That's all!
284
00:18:58,012 --> 00:18:59,581
♪ There's no other way
beginning today ♪
285
00:18:59,647 --> 00:19:01,516
♪ You're going
to work under pressure ♪
286
00:19:01,583 --> 00:19:04,485
♪ With pressure I will
not know where I'm at ♪
287
00:19:04,552 --> 00:19:06,922
♪ You've gotta come through
and isn't it true ♪
288
00:19:06,989 --> 00:19:09,024
♪ The new stuff you write
may be fresher ♪
289
00:19:09,090 --> 00:19:10,458
♪ Yes, I've a thesis ♪
290
00:19:10,525 --> 00:19:12,560
♪ Masterpieces often
happen like that ♪
291
00:19:12,628 --> 00:19:16,498
♪ If I work
with might and mind ♪
292
00:19:16,565 --> 00:19:21,704
♪ We have everything to gain ♪
293
00:19:23,872 --> 00:19:27,610
♪ Nothing is impossible
put your shoulder to the wheel ♪
294
00:19:27,676 --> 00:19:30,981
♪ Nothing is impossible that's
the way you've got to feel ♪
295
00:19:31,047 --> 00:19:34,718
♪ They said it couldn't be built
our country said it shall ♪
296
00:19:34,784 --> 00:19:38,421
♪ We struggled hard
and we built the Panama Canal ♪
297
00:19:38,488 --> 00:19:41,791
♪ Napoleon was a corporal
and he had a tiny frame ♪
298
00:19:41,858 --> 00:19:45,062
♪ But he became
the emperor just the same ♪
299
00:19:45,128 --> 00:19:49,066
♪ Oh nothing is impossible
if a goal is to be won ♪
300
00:19:49,132 --> 00:19:52,637
♪ But you are impossible
if you say it can't be done ♪
301
00:19:52,703 --> 00:19:56,139
Leo, I may be impossible,
but I say it cannot be done.
302
00:19:56,206 --> 00:19:58,174
Can't write a new show in three weeks.
303
00:19:58,242 --> 00:20:00,277
You got to be artistically inspired.
304
00:20:00,344 --> 00:20:02,513
In three weeks I can't write a whole score.
305
00:20:02,580 --> 00:20:05,149
I'm through with show business,
with music, with the theater.
306
00:20:05,216 --> 00:20:06,785
- I won't try...
- Hey, wait a minute.
307
00:20:06,852 --> 00:20:09,220
Didn't Chopin write the
"Minute Waltz" in 59 seconds?
308
00:20:09,286 --> 00:20:12,557
- Yes.
- If he did it, so can you.
309
00:20:12,624 --> 00:20:14,225
- So I can.
- So you will.
310
00:20:14,291 --> 00:20:15,360
So I will.
311
00:20:15,427 --> 00:20:17,663
♪ Nothing is impossible ♪
312
00:20:17,729 --> 00:20:19,931
♪ Though the future
may look dim ♪
313
00:20:19,998 --> 00:20:23,402
♪ Nothing is impossible
if you tackle it with whim ♪
314
00:20:23,468 --> 00:20:25,303
♪ When Samson was in prison ♪
315
00:20:25,370 --> 00:20:27,339
♪ They felt his hopes
were dashed ♪
316
00:20:27,406 --> 00:20:30,375
♪ But fortitude was his
and the temple crashed ♪
317
00:20:30,442 --> 00:20:32,011
♪ King George
of England fought ♪
318
00:20:32,078 --> 00:20:34,447
♪ He throwed George Washington
for a loss ♪
319
00:20:34,514 --> 00:20:37,717
♪ But Washington
at the Delaware came across ♪
320
00:20:37,784 --> 00:20:41,688
♪ Oh, nothing is impossible
if you work and dig and strive ♪
321
00:20:41,754 --> 00:20:45,692
♪ Or else it is possible
that you will not stay alive ♪
322
00:20:45,759 --> 00:20:47,828
That's quite possible.
You're absolutely right.
323
00:20:47,895 --> 00:20:50,564
I'm composed out.
There's no song left in me.
324
00:20:50,631 --> 00:20:52,132
Bobby, I've been thinking.
325
00:20:52,198 --> 00:20:55,402
If you want to do something bad
enough, nothing can stop you.
326
00:20:55,469 --> 00:20:57,571
What'd you mean? Something
like robbing a bank?
327
00:20:57,638 --> 00:21:00,175
- Robbing a bank?
- Isn't that bad enough?
328
00:21:00,240 --> 00:21:01,742
Bad enough?
That's terrible.
329
00:21:01,809 --> 00:21:03,978
- What would I do that for?
- Do what?
330
00:21:04,045 --> 00:21:05,546
- Rob a bank.
- Leo!
331
00:21:05,612 --> 00:21:08,616
You can't rob a bank.
You got to write a new score.
332
00:21:08,683 --> 00:21:09,984
- Three weeks.
- Three weeks.
333
00:21:10,051 --> 00:21:12,219
- How dare they ask this?
- How dare they?
334
00:21:12,286 --> 00:21:13,655
If I were you, I'd quit.
335
00:21:13,722 --> 00:21:15,690
That's what I'll do.
Know what I'll do?
336
00:21:15,757 --> 00:21:17,425
I'm going to Felix Jordan's office
337
00:21:17,492 --> 00:21:20,695
look him straight in the eye
and tell him that I am...
338
00:21:20,762 --> 00:21:22,697
- You're gonna do it.
- Gonna do it.
339
00:21:22,764 --> 00:21:25,768
- You'd be glad to do it.
- I'll be glad to do it.
340
00:21:25,835 --> 00:21:28,204
♪ But nothing is ♪
♪ Nothing is ♪
341
00:21:28,269 --> 00:21:32,007
♪ Nothing is impossible ♪
342
00:22:44,449 --> 00:22:46,986
That's impossible.
343
00:22:54,494 --> 00:22:58,165
Higher! Higher! Higher!
344
00:22:58,232 --> 00:22:59,967
♪ Oh nothing is impossible ♪
345
00:23:00,034 --> 00:23:02,002
♪ Sound the trumpets
kick the door ♪
346
00:23:02,069 --> 00:23:08,075
♪ By 12 o'clock tomorrow
we will write you 16 songs ♪♪
347
00:23:13,281 --> 00:23:15,816
Ma! Ma!
348
00:23:18,954 --> 00:23:22,389
Ma! Ma! Ma?
349
00:23:22,456 --> 00:23:24,893
Suzy, what happened?
Did you get the part?
350
00:23:24,960 --> 00:23:27,095
I'm gonna dance for them tomorrow.
351
00:23:27,162 --> 00:23:30,599
Oh, mother's so proud of you!
352
00:23:30,665 --> 00:23:33,368
- There are two other girls.
- Not with your talent.
353
00:23:33,435 --> 00:23:34,835
Now get into your practice clothes.
354
00:23:34,870 --> 00:23:37,039
We'll go to the studio,
and get Mr. Daler
355
00:23:37,106 --> 00:23:38,875
to work out something for your audition.
356
00:23:38,941 --> 00:23:43,378
Well, hurry, Suzy.
Hurry, Suzy, don't waste time.
357
00:23:43,445 --> 00:23:46,749
I can't go now.
I have a date.
358
00:23:46,816 --> 00:23:48,951
A date?
359
00:23:49,018 --> 00:23:53,123
I have to change my dress
because I'm meeting him at 5:00.
360
00:23:53,190 --> 00:23:54,958
Who is this boy?
361
00:23:55,025 --> 00:23:57,460
Oh, he's not a boy, mother.
He's a man.
362
00:23:57,526 --> 00:23:59,763
A very important man
in Mr. Jordan's office.
363
00:23:59,830 --> 00:24:03,834
And I'm meeting him
at the corner drug store.
364
00:24:06,270 --> 00:24:07,905
Oh!
365
00:24:11,342 --> 00:24:12,809
Suzy.
366
00:24:15,512 --> 00:24:18,482
You want to break your mother's heart?
367
00:24:18,548 --> 00:24:20,450
Oh, mum, this is so crazy.
368
00:24:20,517 --> 00:24:22,320
I'm old enough to have a date.
369
00:24:22,387 --> 00:24:24,322
The greatest opportunity in your life.
370
00:24:24,390 --> 00:24:26,624
And all you can think about is the date.
371
00:24:26,691 --> 00:24:29,827
Is this what I quarreled
with your father for?
372
00:24:29,894 --> 00:24:33,498
That I gave up an eight room house for?
373
00:24:33,564 --> 00:24:36,101
Golly! Other girls
go out with boys.
374
00:24:36,168 --> 00:24:39,238
You're not like other girls.
You have a gift.
375
00:24:39,305 --> 00:24:43,575
It's time enough to think about
boys when you're 25 or 30.
376
00:24:43,642 --> 00:24:47,613
Twenty-five?
I'll be dead by then.
377
00:24:47,680 --> 00:24:50,516
Well, if you won't think
about me, think about Mr. Daler.
378
00:24:50,582 --> 00:24:52,584
For two years he's given you lessons free.
379
00:24:52,651 --> 00:24:55,255
Absolutely free, so you
could get a chance like this
380
00:24:55,322 --> 00:24:56,756
and pay him back.
381
00:24:56,823 --> 00:24:58,992
You talk as if I were giving up dancing.
382
00:24:59,059 --> 00:25:01,661
I'm gonna do my best
to get that part tomorrow.
383
00:25:01,728 --> 00:25:03,697
Only way you're getting it is to work.
384
00:25:03,763 --> 00:25:05,966
Now, this afternoon
we're going to work and work.
385
00:25:06,032 --> 00:25:08,402
And we're not going
to think about anything else.
386
00:25:08,468 --> 00:25:09,602
Then, maybe tonight?
387
00:25:09,669 --> 00:25:11,671
Tonight we do our manicure, our hair.
388
00:25:11,738 --> 00:25:14,741
We have a light supper,
a hot bath and a good massage
389
00:25:14,809 --> 00:25:16,777
and we're in bed by 10:00.
390
00:25:16,844 --> 00:25:18,713
Alright.
391
00:25:18,779 --> 00:25:22,149
Alright, but you know
it's gonna happen, don't you?
392
00:25:22,216 --> 00:25:24,752
We're gonna be an old maid.
393
00:25:29,957 --> 00:25:33,462
Burton! Burton!
394
00:25:33,527 --> 00:25:36,064
Burton!
395
00:25:37,032 --> 00:25:39,568
Burton!
396
00:25:40,736 --> 00:25:43,271
Burton, are you in there?
397
00:25:46,808 --> 00:25:49,911
Peter!
Oh, Peter!
398
00:25:49,979 --> 00:25:53,016
Peter, have you seen my husband?
I've gotta get hold of him.
399
00:25:53,082 --> 00:25:55,451
- Has anything happened?
- I've got a job, I think.
400
00:25:55,517 --> 00:25:57,687
- You have?
- I'm gonna be in a Jordan show.
401
00:25:57,754 --> 00:26:00,890
- Where could Burton be?
- Do they need a pianist?
402
00:26:00,957 --> 00:26:02,025
Margo!
403
00:26:02,091 --> 00:26:03,860
- Margo, have you seen Burton?
- No.
404
00:26:03,926 --> 00:26:05,728
I'm gonna be in the Jordan show.
405
00:26:05,795 --> 00:26:07,663
You know Leo Belney, the famous composer?
406
00:26:07,730 --> 00:26:10,267
He's mad about my work.
407
00:26:12,936 --> 00:26:15,272
Burton!
408
00:26:15,339 --> 00:26:16,707
Oh, I'm looking for my husband.
409
00:26:16,774 --> 00:26:18,575
I've gotta get a hold of him.
410
00:26:18,642 --> 00:26:20,644
I saw him leave about an hour ago.
411
00:26:20,711 --> 00:26:22,280
Do you know where he was going?
412
00:26:22,347 --> 00:26:24,948
It must have been important.
He was wearing his tie.
413
00:26:25,015 --> 00:26:26,817
I gonna star in a Broadway revue.
414
00:26:26,884 --> 00:26:28,619
They're writing a ballet especially for me.
415
00:26:28,685 --> 00:26:29,853
Isn't it wonderful?
416
00:26:29,921 --> 00:26:31,688
What about your job at the store?
417
00:26:31,755 --> 00:26:35,493
- Oh, I gave it up.
- You think I could get it?
418
00:26:38,630 --> 00:26:41,099
Burton!
419
00:26:41,166 --> 00:26:44,736
- Darling. Darling.
- Hi.
420
00:26:44,803 --> 00:26:47,373
Where you been?
I tried to get you at the store.
421
00:26:47,440 --> 00:26:50,076
- Listen to what happened.
- Have I got news for you!
422
00:26:50,142 --> 00:26:52,311
...compose a song,
and he's mad about my work.
423
00:26:52,378 --> 00:26:54,146
You're not listening.
I'll be the head
424
00:26:54,213 --> 00:26:55,981
of the music department at a university.
425
00:26:56,048 --> 00:26:58,851
I guess you didn't hear me.
I'm gonna be the star.
426
00:26:58,918 --> 00:27:00,653
The star of a Broadway show!
427
00:27:00,719 --> 00:27:02,688
I've been with the trustees, they liked me.
428
00:27:02,755 --> 00:27:04,124
They'll give me a free hand.
429
00:27:04,191 --> 00:27:05,658
I'll teach composition, conducting.
430
00:27:05,724 --> 00:27:07,961
In Gooseneck, Minnesota.
431
00:27:08,028 --> 00:27:11,398
- Gooseneck? It's not Gooseneck.
- Hmph.
432
00:27:11,465 --> 00:27:13,834
It's a perfectly good town
of 80,000 people.
433
00:27:13,900 --> 00:27:16,903
The way you talk, you'd think
there's no place but New York.
434
00:27:16,970 --> 00:27:18,738
For an artist, there's no other place.
435
00:27:18,805 --> 00:27:20,774
Oh, baby, you haven't heard
the whole proposition.
436
00:27:20,841 --> 00:27:23,643
They're giving us a house.
We'll live like human beings.
437
00:27:23,710 --> 00:27:25,079
Why, we'll even have a kitchen.
438
00:27:25,146 --> 00:27:28,015
I'm not leaving here.
You have no right to ask me.
439
00:27:28,082 --> 00:27:31,085
Ask you? Joanie,
what's gotten into you?
440
00:27:31,152 --> 00:27:33,354
Isn't this the chance
we've both been waiting for?
441
00:27:33,421 --> 00:27:36,858
What about my chance?
I have a career, too.
442
00:27:36,924 --> 00:27:39,927
Well, seems to me that teaching
kids is a lot more important
443
00:27:39,994 --> 00:27:43,965
than hopping around on your toes
in a Broadway show.
444
00:27:44,032 --> 00:27:45,833
Since we no longer have a language
445
00:27:45,900 --> 00:27:47,668
in which we can communicate
446
00:27:47,735 --> 00:27:49,872
it would be intolerable to be confined
447
00:27:49,938 --> 00:27:52,407
in this small space with you.
448
00:27:56,979 --> 00:27:58,180
Now, where're you going?
449
00:27:58,247 --> 00:28:00,782
Home, to my folks, in Montclair.
450
00:28:00,849 --> 00:28:05,088
Oh? Well, I'll save you
the trouble.
451
00:28:05,155 --> 00:28:08,491
I'll go home to mine.
In the Bronx.
452
00:28:31,415 --> 00:28:35,052
I, uh..
I forgot my tie.
453
00:28:37,688 --> 00:28:41,293
Have you, uh..
Have you seen my tie?
454
00:28:41,359 --> 00:28:44,296
No.
455
00:28:44,362 --> 00:28:45,830
Oh!
456
00:28:51,002 --> 00:28:53,338
Now, what are we fighting for?
457
00:28:53,405 --> 00:28:56,775
Maybe neither of us will get the job.
458
00:29:01,647 --> 00:29:02,982
Hi, darling.
459
00:29:03,049 --> 00:29:05,785
I'm sticky. I've been
doing my daily dozen.
460
00:29:05,851 --> 00:29:07,887
You forgot your costume
for the party tonight.
461
00:29:07,954 --> 00:29:10,289
I went to the shop to pick mine up.
462
00:29:10,356 --> 00:29:12,858
They said you didn't
come in for your fitting.
463
00:29:12,925 --> 00:29:15,295
- I'm sorry, I forgot.
- You better try it right away.
464
00:29:15,362 --> 00:29:17,930
They're keeping a fitter
in case there's something to do.
465
00:29:17,997 --> 00:29:19,765
I thought maybe I wouldn't go tonight.
466
00:29:19,832 --> 00:29:21,335
We don't have to stay.
467
00:29:21,401 --> 00:29:23,370
If the party's dull, we go someplace else.
468
00:29:23,437 --> 00:29:25,939
Anson, what would you say if I told you
469
00:29:26,006 --> 00:29:28,308
I want to go back on the stage?
470
00:29:28,375 --> 00:29:32,079
I went to see about a job today.
471
00:29:32,145 --> 00:29:34,449
Madelyn.
472
00:29:34,515 --> 00:29:38,018
Forget the theatre. Marry me.
Marry me, and we'll go abroad.
473
00:29:38,085 --> 00:29:40,455
There's so many places I want to take you.
474
00:29:40,521 --> 00:29:41,723
So many things to see.
475
00:29:41,788 --> 00:29:43,790
I told them I'd audition tomorrow.
476
00:29:43,858 --> 00:29:46,561
They asked you to audition?
Like any beginner?
477
00:29:46,628 --> 00:29:50,466
Everyone does it nowadays.
478
00:29:50,532 --> 00:29:52,300
What's the show?
479
00:29:52,368 --> 00:29:55,237
If you don't mind, I'd, I'd rather not say.
480
00:29:55,304 --> 00:29:58,840
Well, it's bad luck to talk
about a job till it's settled.
481
00:29:58,906 --> 00:30:00,542
Darling, don't do this.
482
00:30:00,609 --> 00:30:03,379
If they really wanted you, they
wouldn't ask you to audition.
483
00:30:03,445 --> 00:30:06,448
You'd go there and put yourself
on a par with the others.
484
00:30:06,515 --> 00:30:10,919
It doesn't do any good.
It does you harm.
485
00:30:10,986 --> 00:30:13,956
Suppose they tell you no.
486
00:30:14,023 --> 00:30:17,594
Don't subject yourself to this humiliation.
487
00:30:17,661 --> 00:30:20,997
You're pretty discouraging.
488
00:30:21,064 --> 00:30:23,566
I don't want you to be hurt.
489
00:30:27,772 --> 00:30:29,172
Now, you're tired.
490
00:30:29,239 --> 00:30:32,443
Sleep for an hour,
I'll pick you up at 9:00.
491
00:30:42,653 --> 00:30:46,290
Oh, Mr. Sturgis?
Your cigarettes.
492
00:30:48,359 --> 00:30:51,797
You don't think you'd be needing
me anymore tonight, do you?
493
00:30:51,862 --> 00:30:53,064
Not tonight, Bobby.
494
00:30:53,130 --> 00:30:56,335
Well, then, if you
don't mind, I got a date.
495
00:30:56,401 --> 00:30:59,338
With a girl "who's exactly
the girl we're looking for"?
496
00:30:59,404 --> 00:31:03,075
Yeah. Would it be alright
if I told her what you said?
497
00:31:03,141 --> 00:31:04,843
I mean...
that she might be it.
498
00:31:04,910 --> 00:31:07,879
Tell her she's got the same
chances as the other two.
499
00:31:07,946 --> 00:31:11,584
I know. Other one.
Miss Corlane?
500
00:31:11,651 --> 00:31:15,655
Well, she's backed out,
she left word with Mr. Jordan.
501
00:31:15,722 --> 00:31:17,557
Why?
Did she say why?
502
00:31:17,623 --> 00:31:19,258
No, just that she thanked him
503
00:31:19,325 --> 00:31:22,696
and that she wouldn't be there tomorrow.
504
00:31:22,763 --> 00:31:24,430
Oh, that's fine.
That's great!
505
00:31:24,497 --> 00:31:27,501
I've worked out new routines for
her, and now she's quit again.
506
00:31:27,568 --> 00:31:29,135
- Well, uh..
- I should have know.
507
00:31:29,202 --> 00:31:31,971
As long as you won't be needing me..
508
00:31:32,038 --> 00:31:34,907
...like I said,
I got a date.
509
00:31:34,974 --> 00:31:36,876
So long.
510
00:31:56,798 --> 00:31:58,333
- Suzy, wha...
- Shh-h.
511
00:31:58,400 --> 00:31:59,769
Wha-what happened?
512
00:31:59,835 --> 00:32:03,639
I held a stool at the drugstore
for you for an hour and a half.
513
00:32:03,706 --> 00:32:07,108
I might as well be a prisoner.
My mother wouldn't let me come.
514
00:32:07,175 --> 00:32:09,177
I feel terrible about
you waiting there alone
515
00:32:09,244 --> 00:32:12,080
but there wasn't anything else to do.
516
00:32:12,148 --> 00:32:14,450
Ah, it doesn't matter.
517
00:32:14,517 --> 00:32:15,651
One night doesn't matter
518
00:32:15,718 --> 00:32:19,054
when I'm gonna see you
every night from now on.
519
00:32:19,121 --> 00:32:21,457
Come on, you've worked enough.
520
00:32:21,524 --> 00:32:24,460
Oh, I have to go home.
Mother's making dinner for me.
521
00:32:24,528 --> 00:32:26,496
I-I'm sorry I cant ask you.
522
00:32:26,563 --> 00:32:30,600
Oh, that's okay.
I had five banana splits.
523
00:32:30,667 --> 00:32:33,870
The guy behind the counter kept,
kept looking at me kinda funny
524
00:32:33,969 --> 00:32:36,239
so I had to keep ordering.
525
00:32:36,306 --> 00:32:38,675
Come on, get your things,
I'll walk you home.
526
00:32:38,743 --> 00:32:40,812
I know the perfect way to go.
527
00:32:40,878 --> 00:32:44,381
- What way is that?
- Slowly.
528
00:32:50,588 --> 00:32:52,022
Well, Suzy, there it is.
529
00:32:52,089 --> 00:32:54,258
That's exactly what I was trying to explain
530
00:32:54,325 --> 00:32:56,294
to the boys down at the theater.
531
00:32:56,360 --> 00:32:59,397
I don't know. If they
just listen to me more often
532
00:32:59,464 --> 00:33:02,033
they wouldn't get
themselves into those jams.
533
00:33:02,099 --> 00:33:03,702
If anybody back home had told me
534
00:33:03,769 --> 00:33:06,971
I'd be out walking with
a theatrical man, well..
535
00:33:08,740 --> 00:33:10,342
Where is back home, Suzy?
536
00:33:10,409 --> 00:33:13,947
Monroe City, Missouri.
Where are you from?
537
00:33:14,012 --> 00:33:18,016
- Oh, Dickinson, Montana.
- Golly!
538
00:33:18,083 --> 00:33:19,518
Funny thing, you know.
539
00:33:19,585 --> 00:33:21,721
I've been kinda figuring this out.
540
00:33:21,788 --> 00:33:23,957
Got it pretty well figured.
541
00:33:24,022 --> 00:33:27,993
Almost everybody in New York
City comes from someplace else.
542
00:33:28,060 --> 00:33:29,295
You know what I mean?
543
00:33:29,362 --> 00:33:31,331
Now, back home it's different, see.
544
00:33:31,397 --> 00:33:32,866
They don't come to Dickinson
545
00:33:32,933 --> 00:33:35,668
they're there because
well, they're born there.
546
00:33:35,735 --> 00:33:37,070
You know what I mean?
547
00:33:37,136 --> 00:33:39,472
I never thought about that.
548
00:33:39,539 --> 00:33:41,341
You know what?
549
00:33:41,407 --> 00:33:44,712
I'll bet, I'll bet you could
walk around New York City
550
00:33:44,778 --> 00:33:46,981
for one hour, one hour..
551
00:33:47,046 --> 00:33:50,184
...and you could find somebody
from every state in the union
552
00:33:50,251 --> 00:33:51,519
every country in the world.
553
00:33:51,585 --> 00:33:54,188
You know what I mean?
Right here.
554
00:33:54,255 --> 00:33:57,191
Can you imagine?
555
00:33:58,793 --> 00:34:00,962
Suzy..
556
00:34:01,028 --> 00:34:04,432
...you don't know how wonderful
it is to meet someone like you.
557
00:34:05,333 --> 00:34:09,170
Someone I can...
converse with.
558
00:34:09,237 --> 00:34:12,008
That's the way I feel, too.
559
00:34:12,073 --> 00:34:13,608
Everything's so crazy nowadays
560
00:34:13,675 --> 00:34:16,611
that there's so many
things I'd like to ask you.
561
00:34:16,679 --> 00:34:19,281
Thing's I couldn't talk to my mother about.
562
00:34:19,347 --> 00:34:21,316
Like, for instance, rocket ships
563
00:34:21,383 --> 00:34:23,653
and what if you get to like someone
564
00:34:23,719 --> 00:34:26,923
and the first think you know,
he might have to go off.
565
00:34:26,989 --> 00:34:30,059
And oh, all sorts of things.
566
00:34:35,164 --> 00:34:36,365
Yeah.
567
00:34:37,868 --> 00:34:40,403
♪ The state
of the world is such ♪
568
00:34:40,470 --> 00:34:44,374
♪ That the world
is in quite a state ♪
569
00:34:44,441 --> 00:34:47,711
♪ But let's not worry too much ♪
570
00:34:47,778 --> 00:34:52,215
♪ Let the rest
of the world debate ♪
571
00:34:52,282 --> 00:34:56,353
♪ Right now,
the thing to discuss ♪
572
00:34:56,420 --> 00:35:02,225
♪ Is the wonderful
status of us ♪
573
00:35:03,461 --> 00:35:06,431
♪ The state of our union ♪
574
00:35:06,497 --> 00:35:08,533
♪ Hearts in communion ♪
575
00:35:08,600 --> 00:35:13,137
♪ Never will know
any foreign entanglements ♪
576
00:35:13,204 --> 00:35:17,375
♪ Outsiders will not rate ♪
577
00:35:17,442 --> 00:35:21,647
♪ In our united state ♪
578
00:35:21,714 --> 00:35:25,918
♪ We'll make the altar
strong as Gibraltar ♪
579
00:35:25,985 --> 00:35:30,456
♪ Fooling around will
be unconstitutional ♪
580
00:35:30,522 --> 00:35:35,662
♪ Great will be
our united state ♪
581
00:35:37,697 --> 00:35:43,135
♪ With nothing but true love
in the ascendance ♪
582
00:35:43,203 --> 00:35:47,507
♪ We'll always sign and renew ♪
583
00:35:47,574 --> 00:35:51,746
♪ A declaration of dependence ♪
584
00:35:51,812 --> 00:35:57,217
♪ Where you depend on me
and I depend on you ♪
585
00:35:57,283 --> 00:35:59,219
♪ We'll have a white house ♪
586
00:35:59,285 --> 00:36:01,187
♪ Small but a bright house ♪
587
00:36:01,255 --> 00:36:05,526
♪ Built on the pursuit
of star-spangled happiness ♪
588
00:36:05,593 --> 00:36:09,898
♪ Hurry let's name the date ♪
589
00:36:09,965 --> 00:36:15,871
♪ Darling for
our united state ♪
590
00:38:09,157 --> 00:38:11,424
♪ Can't wait for our ♪
591
00:38:11,492 --> 00:38:16,297
♪ United state ♪♪
592
00:38:35,617 --> 00:38:37,920
I'm sorry about your suit.
593
00:38:37,986 --> 00:38:40,355
Oh, ha.
Oh, that's okay.
594
00:38:40,422 --> 00:38:43,126
It'll stretch out after I wear it a while.
595
00:38:43,193 --> 00:38:44,359
It's a good suit.
596
00:38:44,426 --> 00:38:46,996
Let me have your hat, I'll fix it for you.
597
00:38:47,063 --> 00:38:49,232
Okay.
598
00:38:49,299 --> 00:38:51,901
Here's where I live.
599
00:38:51,968 --> 00:38:56,706
Well, I'll be waiting for you tomorrow.
600
00:38:56,773 --> 00:38:59,542
Gee, you know, I'm scared to death.
601
00:38:59,609 --> 00:39:02,512
Well, how can you say that,
Suzy? You're gonna be wonderful.
602
00:39:02,579 --> 00:39:04,148
Just be like you were tonight.
603
00:39:04,215 --> 00:39:06,984
It won't be the same with all
those other people watching.
604
00:39:07,051 --> 00:39:11,155
Well, I'll be there.
Just keep lookin' at me.
605
00:39:11,222 --> 00:39:12,656
Pretend we're all alone.
606
00:39:12,723 --> 00:39:15,693
- 'Suzy, is that you?'
- Yes, mother.
607
00:39:15,759 --> 00:39:18,596
Well hurry up.
Your liver's getting cold.
608
00:39:20,899 --> 00:39:23,667
Well, goodbye.
609
00:39:23,735 --> 00:39:25,837
Goodnight.
610
00:39:25,904 --> 00:39:28,073
Suzy.
611
00:39:47,293 --> 00:39:49,896
♪ Peaceful and cozy ♪
612
00:39:49,962 --> 00:39:53,799
♪ We'll have a rosy future ♪
613
00:39:53,866 --> 00:39:58,604
♪ With a house
of cute representatives ♪
614
00:39:58,671 --> 00:40:01,875
♪ So I can hardly wait ♪
615
00:40:03,810 --> 00:40:09,583
♪ Darling, for
our united state ♪♪
616
00:40:23,264 --> 00:40:25,733
Come in.
617
00:40:25,800 --> 00:40:28,069
It's open. Come in.
618
00:40:32,073 --> 00:40:35,044
Now, what are we made up for?
The Snow Queen's revenge.
619
00:40:35,110 --> 00:40:36,412
How did you get in?
620
00:40:36,477 --> 00:40:38,080
You just now said,
"Come in." Remember?
621
00:40:38,147 --> 00:40:39,915
Well, I just
now say, "Get out."
622
00:40:39,982 --> 00:40:42,851
Okay, I won't stay a minute,
I wanted to tell you
623
00:40:42,918 --> 00:40:45,087
you're not giving up that
audition tomorrow morning.
624
00:40:45,154 --> 00:40:46,722
- No?
- No.
625
00:40:46,789 --> 00:40:48,958
So be at the
theater at 10:00 sharp.
626
00:40:49,024 --> 00:40:50,659
Really, this is a little ridiculous.
627
00:40:50,726 --> 00:40:53,729
Don't give yourself any airs.
628
00:40:53,796 --> 00:40:55,631
I know you well, remember?
629
00:40:55,698 --> 00:40:57,233
Madelyn Newspickle.
630
00:40:57,300 --> 00:41:00,469
You were a butterfly in
Miss Caxley's annual recital.
631
00:41:00,536 --> 00:41:02,138
The pride of Tulsa.
632
00:41:02,205 --> 00:41:04,808
You're very merry all
of a sudden. Quite a change.
633
00:41:04,874 --> 00:41:08,078
I was mad as a wet hen,
when I walked in the office
634
00:41:08,144 --> 00:41:10,914
this morning and saw you sitting
there cool as a cucumber.
635
00:41:10,981 --> 00:41:13,984
Condescending to honor
the theater with your presence.
636
00:41:14,051 --> 00:41:16,720
But when I heard you so sweet and penitent
637
00:41:16,786 --> 00:41:19,790
I said to myself, maybe there's
some good in her after all.
638
00:41:19,857 --> 00:41:22,059
Let's give the poor little girl a break.
639
00:41:22,126 --> 00:41:23,561
Please, will you go?
640
00:41:23,627 --> 00:41:26,731
I'm not gonna audition
tomorrow, and that's final.
641
00:41:31,502 --> 00:41:33,271
Madelyn, look, if it's me I promise you...
642
00:41:33,338 --> 00:41:36,108
Oh, you flatter yourself.
It has nothing to do with you.
643
00:41:36,174 --> 00:41:38,343
What was it?
What made you change your mind?
644
00:41:38,410 --> 00:41:41,213
It was a silly impulse,
and I though better of it.
645
00:41:41,279 --> 00:41:44,683
Began to think those
rehearsals all day, all night
646
00:41:44,750 --> 00:41:47,252
the work. The hours,
for what?
647
00:41:47,320 --> 00:41:50,022
I'm perfectly happy as I am.
648
00:41:50,088 --> 00:41:51,723
Don't try to kid me.
649
00:41:51,790 --> 00:41:53,159
Why have you kept on practicing?
650
00:41:53,226 --> 00:41:55,594
Why have you kept at it day after day?
651
00:41:55,660 --> 00:41:58,530
So you could go to a fancy dress ball?
652
00:41:58,597 --> 00:42:01,501
I know you. This kind
of thing isn't your dish.
653
00:42:01,567 --> 00:42:03,002
You belong in the theater.
654
00:42:03,069 --> 00:42:05,605
You need the theater
as much as it need you.
655
00:42:05,671 --> 00:42:09,108
What's the use, Ted?
You know I haven't got a chance.
656
00:42:10,277 --> 00:42:12,545
Ah. Now we're
getting down to it, ah?
657
00:42:12,612 --> 00:42:14,882
You're scared.
658
00:42:14,948 --> 00:42:17,885
Don't you know you can dance
circles around those kids.
659
00:42:17,951 --> 00:42:21,789
You just have to keep dancing,
and dancing, and dancing.
660
00:42:21,855 --> 00:42:24,658
Got the jitters, that's all.
661
00:42:24,725 --> 00:42:26,994
The best dancer I ever knew.
662
00:42:27,061 --> 00:42:31,032
Come on give me your hand.
One, two, three, four.
663
00:42:31,099 --> 00:42:33,667
Left, right, left. That's it.
664
00:42:33,734 --> 00:42:35,770
Now, come on, let's go.
Let it go.
665
00:42:35,837 --> 00:42:37,172
One, two, double it.
666
00:42:37,238 --> 00:42:39,941
A one, two, three,
four, five, six, seven, go.
667
00:42:40,008 --> 00:42:42,744
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
668
00:42:42,811 --> 00:42:45,080
One and two, three, four.
669
00:42:47,649 --> 00:42:50,553
What's the matter?
You're tired already?
670
00:45:11,634 --> 00:45:13,836
Charming. Charming.
671
00:45:15,137 --> 00:45:18,241
I'll expect you
tomorrow morning at 10 o'clock.
672
00:45:18,307 --> 00:45:20,876
And don't let anybody talk you out of it.
673
00:45:22,812 --> 00:45:25,449
Especially Prince Charming.
674
00:45:27,684 --> 00:45:29,152
Well, that was quite an exhibition.
675
00:45:29,219 --> 00:45:31,888
If you don't mind, Anson,
I'd rather not go tonight.
676
00:45:31,955 --> 00:45:33,924
I've never asked anything
of you before, Madelyn.
677
00:45:33,991 --> 00:45:36,994
This is one thing I think
I have a right to ask.
678
00:45:37,060 --> 00:45:39,830
I couldn't bear it if you
went back into the theater.
679
00:45:39,896 --> 00:45:43,501
I couldn't be a stage door Johnny.
680
00:45:43,568 --> 00:45:45,570
Madelyn, did you hear?
681
00:45:45,637 --> 00:45:47,739
Yes, I heard.
682
00:45:47,805 --> 00:45:50,643
Well, what are you gonna do?
683
00:45:50,709 --> 00:45:53,044
I don't know, Anson.
684
00:45:53,111 --> 00:45:55,313
I just don't know.
685
00:46:58,647 --> 00:47:00,282
Good morning.
686
00:47:00,349 --> 00:47:02,017
- How are you?
- Hi.
687
00:47:02,084 --> 00:47:04,720
- Hi.
- You all set?
688
00:47:04,786 --> 00:47:05,987
- Suzy?
- Huh?
689
00:47:06,054 --> 00:47:07,589
I said, are you all set?
690
00:47:07,657 --> 00:47:10,827
- Well, I'm dying of fright.
- There's no sense in that.
691
00:47:10,892 --> 00:47:12,628
That's what I say.
692
00:47:12,695 --> 00:47:14,129
Oh, this is my mother.
693
00:47:14,196 --> 00:47:16,164
Thought it was.
How are you, Mrs. Doolittle?
694
00:47:16,232 --> 00:47:17,800
Bobby'll show you your dressing room.
695
00:47:17,866 --> 00:47:19,302
- He will?
- Come on.
696
00:47:19,369 --> 00:47:21,437
- Good luck.
- Oh, thank you.
697
00:47:21,504 --> 00:47:22,504
You look wonderful!
698
00:47:22,538 --> 00:47:24,607
- You think so?
- Just wonderful!
699
00:47:24,674 --> 00:47:28,511
Oh, there you are
Mrs. Doolittle. Good morning.
700
00:47:30,446 --> 00:47:33,216
You know, Ted, I used
to act just like that Bobby.
701
00:47:33,282 --> 00:47:34,785
- Attentive, eager...
- Good morning.
702
00:47:34,852 --> 00:47:37,254
I'm not late am I?
There was a subway jam.
703
00:47:37,321 --> 00:47:38,522
No, there's plenty of time.
704
00:47:38,589 --> 00:47:40,557
Bob will show you a dressing room...
705
00:47:40,624 --> 00:47:41,759
I'll take her.
706
00:47:41,825 --> 00:47:43,327
- Good luck.
- Oh, thank you.
707
00:47:43,394 --> 00:47:45,662
There's nothing to be frightened about.
708
00:47:45,730 --> 00:47:47,131
I'll be there pulling for you.
709
00:47:47,197 --> 00:47:49,133
Don't get excited, don't get nervous.
710
00:47:49,199 --> 00:47:50,835
Just take it easy, relax.
711
00:47:50,901 --> 00:47:52,670
I mustn't. I can't
relax for a minute
712
00:47:52,737 --> 00:47:55,105
Not for a second.
You'll be a dead duck.
713
00:47:55,172 --> 00:47:57,742
Go in, and knock 'em
for a loop. Good luck.
714
00:47:57,809 --> 00:48:00,645
- Well, thanks.
- Come on, Ted.
715
00:48:00,712 --> 00:48:03,948
'No use waiting. If she isn't
here, she isn't coming.'
716
00:48:04,015 --> 00:48:06,251
Come on, Ted.
717
00:48:12,892 --> 00:48:15,528
Well, you came.
I wasn't sure.
718
00:48:15,594 --> 00:48:18,731
Yes I came. I haven't
slept a wink, but I'm here.
719
00:48:18,798 --> 00:48:21,567
I'll put you on last,
so you won't have to rush.
720
00:48:21,634 --> 00:48:24,403
It would be better
to get it over with quickly.
721
00:48:24,470 --> 00:48:26,305
Don't talk that way.
722
00:48:26,372 --> 00:48:29,509
Just remember what I said last night.
723
00:48:30,710 --> 00:48:34,013
- Good luck.
- Thanks.
724
00:49:51,795 --> 00:49:54,732
Bravo.
725
00:50:54,161 --> 00:50:55,930
- House lights, Bob.
- House light.
726
00:50:55,997 --> 00:50:59,232
And please, I'd like to see
all three girls on stage.
727
00:51:00,835 --> 00:51:03,004
Well, Miss Moss,
Miss Doolittle. If you please.
728
00:51:03,071 --> 00:51:05,172
Mr. Jordan
would like to see you.
729
00:51:05,238 --> 00:51:07,241
Right over there.
730
00:51:07,308 --> 00:51:09,644
It's in the bag.
731
00:51:17,086 --> 00:51:20,689
I wanna to thank you for giving
me the chance to see your work.
732
00:51:20,756 --> 00:51:22,725
'You're fine
performers, all of you.'
733
00:51:22,791 --> 00:51:25,828
My problem is that I need only one of you.
734
00:51:25,894 --> 00:51:27,896
'And that is a problem.'
735
00:51:27,963 --> 00:51:29,465
'Which one?'
736
00:51:29,531 --> 00:51:33,502
You're all so good, you'd all
be an asset to the show.
737
00:51:33,569 --> 00:51:36,238
Before I decide, I must consult the others.
738
00:51:36,305 --> 00:51:39,141
When we reach a decision, I'll phone you.
739
00:51:39,208 --> 00:51:42,344
Mr. Jordan,
you'll phone either way?
740
00:51:42,412 --> 00:51:43,980
Either way, and thank you.
741
00:51:44,047 --> 00:51:45,715
- 'Thank you.'
- 'Thank you.'
742
00:51:48,485 --> 00:51:49,853
Oh, Mr. Jordan, forgive me.
743
00:51:49,919 --> 00:51:51,287
But the telephone's in the hall
744
00:51:51,354 --> 00:51:53,289
and sometimes there's some confusion.
745
00:51:53,356 --> 00:51:56,393
So when you telephone,
would you ask for Mrs. Bradshaw?
746
00:51:56,459 --> 00:51:59,797
- That's my married name.
- Your married name?
747
00:51:59,864 --> 00:52:02,733
- You're married?
- Yes, I thought you knew.
748
00:52:02,800 --> 00:52:05,369
No... no.
749
00:52:06,203 --> 00:52:07,905
Oh, dear.
750
00:52:10,341 --> 00:52:14,946
- Tough luck, Romeo.
- I still think she's the best.
751
00:52:15,013 --> 00:52:16,615
- Bob Dowdy.
- 'Coming.'
752
00:52:16,682 --> 00:52:18,650
Felix, listen.
How can you have any doubts?
753
00:52:18,717 --> 00:52:21,420
There's no question about
it, Madelyn's our girl.
754
00:52:21,486 --> 00:52:24,122
I would have settled
for her yesterday, but now.
755
00:52:24,188 --> 00:52:26,159
Well, maybe I sound disloyal to Madelyn
756
00:52:26,224 --> 00:52:28,393
but, I don't know.
They're all three so good.
757
00:52:28,460 --> 00:52:30,295
You can't beat the Moss girl.
758
00:52:30,362 --> 00:52:33,231
She's okay for me too,
and little Suzy Doolittle.
759
00:52:33,298 --> 00:52:35,868
She's wonderful, I'm willing
to settle for Suzy right now.
760
00:52:35,935 --> 00:52:39,672
- Bob, go for coffee, will you?
- Wow! Yes, sir.
761
00:52:41,808 --> 00:52:43,643
Hey, wait, wait.
762
00:52:43,710 --> 00:52:46,646
May I have a word with
the future Broadway star.
763
00:52:46,713 --> 00:52:48,182
Oh, is it true?
764
00:52:48,247 --> 00:52:50,416
Didn't take me long
to convince them of that.
765
00:52:50,483 --> 00:52:54,253
- Thank you!
- You boy!
766
00:52:54,320 --> 00:52:56,289
Mr. Jordan's
waiting for me to get back.
767
00:52:56,355 --> 00:52:57,925
We gotta get busy on our plans.
768
00:52:57,991 --> 00:53:00,828
I'll see you soon
as the conference is over.
769
00:53:00,894 --> 00:53:03,263
What did I tell you.
Isn't he wonderful?
770
00:53:03,330 --> 00:53:05,999
Oh, wait till I tell your father.
771
00:53:08,368 --> 00:53:10,571
I don't agree with you.
Felix, listen to me.
772
00:53:10,637 --> 00:53:13,675
If I thought Madelyn wasn't good
or better than two years ago.
773
00:53:13,742 --> 00:53:16,511
- I wouldn't be yelling.
- Joanna Moss has got something.
774
00:53:16,578 --> 00:53:18,345
It's getting over and above the rest.
775
00:53:18,413 --> 00:53:19,914
She's got style, intelligence.
776
00:53:19,981 --> 00:53:22,751
She's great for modern dance,
but what about the comedy stuff?
777
00:53:22,817 --> 00:53:25,386
I'll write new ones.
I can write for Joanna Moss.
778
00:53:25,453 --> 00:53:27,422
The only one who can do it all
779
00:53:27,489 --> 00:53:29,657
'who can handle all
the dances is Madelyn.'
780
00:53:29,724 --> 00:53:31,292
'Madelyn.'
781
00:53:41,270 --> 00:53:43,672
We've only got three
weeks. I want a professional.
782
00:53:43,739 --> 00:53:45,242
Know what I think Mr. Sturgis...
783
00:53:45,307 --> 00:53:48,511
I know, I know, Suzy Doolittle.
I've got to have a professional.
784
00:53:48,577 --> 00:53:51,347
Somebody who can pick it up
fast and who knows routines.
785
00:53:51,413 --> 00:53:53,472
And that's just what
you'll get, routine performance.
786
00:53:53,482 --> 00:53:55,652
Stop it! I've had
all that I can stand.
787
00:53:55,719 --> 00:53:57,621
We're not getting anywhere.
I'm going out.
788
00:53:57,687 --> 00:53:59,890
Now, think this thing over.
Make up your minds.
789
00:53:59,956 --> 00:54:03,527
Come to some kind of a decision.
Somebody's gotta compromise.
790
00:54:25,650 --> 00:54:28,987
♪ Give a girl a break ♪
791
00:54:32,523 --> 00:54:35,661
♪ Give a girl a break ♪
792
00:54:39,398 --> 00:54:42,734
♪ Give my girl a break ♪♪
793
00:54:50,910 --> 00:54:53,046
'Suzy hailed as sensation.'
794
00:54:53,112 --> 00:54:56,482
'Last night, Suzy Doolittle
was an absolute sensation in'
795
00:54:56,549 --> 00:54:58,084
'Give A Girl A Break.'
796
00:54:58,151 --> 00:54:59,586
'Miss Doolittle said'
797
00:54:59,652 --> 00:55:02,388
I owe it all to Bob Dowdy.
798
00:58:33,811 --> 00:58:35,947
[upbeat continues
799
01:00:48,752 --> 01:00:50,222
Hey!
800
01:01:22,054 --> 01:01:26,560
♪ I look and see
the stormy skies ♪
801
01:01:26,627 --> 01:01:31,198
♪ You look at me
with laughing eyes ♪
802
01:01:31,265 --> 01:01:34,968
♪ December days are like July ♪
803
01:01:36,036 --> 01:01:39,172
♪ It happens every time ♪
804
01:01:40,441 --> 01:01:44,911
♪ When trouble brings
a tail of woe ♪
805
01:01:44,978 --> 01:01:49,550
♪ The phone bell rings
it's your hello ♪
806
01:01:49,617 --> 01:01:54,155
♪ The room I'm in
begins to glow ♪
807
01:01:54,222 --> 01:01:57,559
♪ It happens every time ♪
808
01:01:57,626 --> 01:02:00,228
♪ Life is good ♪
809
01:02:00,295 --> 01:02:06,068
♪ Without you days
were sun less ♪
810
01:02:07,036 --> 01:02:09,738
♪ I just could ♪
811
01:02:09,804 --> 01:02:15,578
♪ Not settle for anyone less ♪
812
01:02:17,846 --> 01:02:22,419
♪ Each time
I hold you in my arms ♪
813
01:02:22,485 --> 01:02:27,157
♪ Lo and behold
a million charms ♪
814
01:02:27,223 --> 01:02:31,796
♪ And gone are all
the world's alarms ♪
815
01:02:31,861 --> 01:02:34,030
♪ You make it happen ♪
816
01:02:34,097 --> 01:02:37,568
♪ It happens every time ♪♪
817
01:06:03,952 --> 01:06:05,319
Ted.
818
01:06:06,555 --> 01:06:07,756
Ted.
819
01:06:11,526 --> 01:06:14,863
Well, have you come to a decision?
820
01:06:14,930 --> 01:06:16,197
Who's it going to be?
821
01:06:18,667 --> 01:06:22,004
There's just one way to settle this.
822
01:06:22,070 --> 01:06:26,141
We've been at this for eight
hours now and no one has budged.
823
01:06:26,207 --> 01:06:30,913
So, we're going to write each
girls name on a piece of paper.
824
01:06:30,980 --> 01:06:33,583
We're going to put
all three names in a hat.
825
01:06:33,649 --> 01:06:37,587
We're going to draw out one and
that is going to be the girl.
826
01:06:37,653 --> 01:06:38,788
You understand?
827
01:06:38,854 --> 01:06:40,023
- Alright.
- Okay.
828
01:06:40,089 --> 01:06:41,591
Here.
829
01:06:51,935 --> 01:06:54,071
Operator, please, can't
you get Monroe City?
830
01:06:54,137 --> 01:06:55,906
I've got to
talk to Mr. Doolittle.
831
01:06:55,973 --> 01:06:58,575
It's my father and he's..
832
01:06:58,642 --> 01:07:01,278
Just a minute. She's asking
if we'll accept a call.
833
01:07:01,345 --> 01:07:03,313
- Someone's trying to get us.
- I suppose so.
834
01:07:03,380 --> 01:07:05,750
Tell her to keep trying to get your father.
835
01:07:05,817 --> 01:07:07,885
Okay. Alright, operator.
836
01:07:09,354 --> 01:07:11,689
Hello, Suzy, this is Felix Jordan speaking.
837
01:07:11,756 --> 01:07:13,825
It's Felix Jordan.
838
01:07:13,891 --> 01:07:18,463
I called to tell you that after
hours of exhaustive discussion
839
01:07:18,529 --> 01:07:22,200
I regret to say that we've
decided to use someone else.
840
01:07:26,304 --> 01:07:27,940
I understand.
841
01:07:28,007 --> 01:07:30,709
Thank you
for calling, Mr. Jordan.
842
01:07:30,776 --> 01:07:31,777
Goodbye.
843
01:07:34,480 --> 01:07:37,216
I didn't get the part after all.
844
01:07:37,282 --> 01:07:39,418
That boy said it was all settled.
845
01:07:41,253 --> 01:07:44,289
How could he?
How could he?
846
01:07:54,135 --> 01:07:56,536
I'll never get the job. Never.
847
01:07:56,603 --> 01:08:00,407
There's only one man
the composer was going for.
848
01:08:00,473 --> 01:08:03,276
- Then, the day he..
- Yeah.
849
01:08:03,343 --> 01:08:05,713
Yeah, yeah. Go on, honey.
I'm listening.
850
01:08:05,780 --> 01:08:07,915
He found out I was married.
851
01:08:09,417 --> 01:08:13,121
Found out? Say, what's
going on around here?
852
01:08:13,187 --> 01:08:17,491
Well, I knew he liked me,
but I thought it was for my art.
853
01:08:17,558 --> 01:08:20,028
As one artist to another.
854
01:08:21,295 --> 01:08:23,264
Ah, there's your call.
Go on, answer it.
855
01:08:23,330 --> 01:08:27,335
Oh, I can't.
I'd cry. You answer it.
856
01:08:33,575 --> 01:08:35,044
Hello.
857
01:08:35,111 --> 01:08:36,913
Oh, yes, Mr. Jordan.
858
01:08:36,979 --> 01:08:39,615
No, this is
Mr. Bradshaw, her husband.
859
01:08:39,682 --> 01:08:42,284
She asked me to take a message.
860
01:08:42,350 --> 01:08:43,753
A-ha..
861
01:08:45,188 --> 01:08:46,489
Right.
862
01:08:47,223 --> 01:08:49,358
I'll tell her.
863
01:08:55,132 --> 01:08:57,366
Oh, I knew it. I knew it.
864
01:08:57,433 --> 01:08:59,903
Oh, what's the matter with you?
865
01:08:59,970 --> 01:09:02,271
You got the part.
866
01:09:02,338 --> 01:09:04,775
I got it?
867
01:09:04,842 --> 01:09:06,777
I got it?
868
01:09:06,844 --> 01:09:08,879
Isn't it wonderful?
869
01:09:08,946 --> 01:09:10,982
Isn't it marvelous?
870
01:09:11,049 --> 01:09:13,751
You see, it was my art he liked.
871
01:09:15,186 --> 01:09:17,554
I'm not gonna take
your answer as final Madelyn.
872
01:09:17,621 --> 01:09:20,257
- Even if you get the part...
- There's no even, if.
873
01:09:20,324 --> 01:09:21,659
They've got to take me.
874
01:09:21,726 --> 01:09:24,095
They need someone
who can jump in there fast.
875
01:09:24,162 --> 01:09:27,465
Those girls can't do it.
They haven't had the experience.
876
01:09:27,532 --> 01:09:29,667
Alright then.
When do you get the part?
877
01:09:29,734 --> 01:09:32,104
You may still decide
that you made a mistake...
878
01:09:37,943 --> 01:09:41,480
Hello, he..hello, daddy.
879
01:09:43,215 --> 01:09:45,351
Look, daddy.
Daddy, listen...
880
01:09:46,786 --> 01:09:48,721
That's the door.
Would you get it?
881
01:09:48,788 --> 01:09:51,457
Hello, daddy, I'm crazy
to hear all about it
882
01:09:51,524 --> 01:09:54,161
but I'm expecting
a terribly important phone call.
883
01:09:54,227 --> 01:09:56,229
- Can I call you back?
- Oh.
884
01:09:56,295 --> 01:09:58,732
- Come in.
- Thanks.
885
01:10:03,436 --> 01:10:06,907
'I... I wanted to talk to you.'
886
01:10:06,973 --> 01:10:08,608
It's bad news.
887
01:10:09,509 --> 01:10:11,112
Yes, you didn't get it.
888
01:10:11,179 --> 01:10:13,547
'It had nothing to do
with your audition.'
889
01:10:13,613 --> 01:10:16,651
You were fine, fine, but afterward
890
01:10:16,717 --> 01:10:18,820
Well, I know it sounds ridiculous but..
891
01:10:18,886 --> 01:10:22,356
We put all three names
in a hat and we drew.
892
01:10:24,659 --> 01:10:27,229
I just wanted to say
I-I did everything I could.
893
01:10:27,296 --> 01:10:29,864
It's alright.
I'm sure you did.
894
01:10:31,967 --> 01:10:35,037
- I can't tell you how much I...
- 'Who got the part?'
895
01:10:36,538 --> 01:10:39,373
- Joanna Moss.
- She's lovely.
896
01:10:39,441 --> 01:10:40,709
'Madelyn.'
897
01:10:40,776 --> 01:10:43,545
It was good of you, Ted,
to come and tell me
898
01:10:43,612 --> 01:10:45,013
instead of telephoning.
899
01:10:45,080 --> 01:10:48,750
I know how busy you are
bu-but it really doesn't matter.
900
01:10:48,817 --> 01:10:50,586
The whole thing was a silly impulse.
901
01:10:50,652 --> 01:10:52,722
It doesn't matter, one way or the other.
902
01:10:52,789 --> 01:10:55,692
Good bye, Ted.
Good luck.
903
01:11:03,066 --> 01:11:05,468
I'm sorry.
Truly sorry.
904
01:11:06,569 --> 01:11:08,671
I can't say you didn't warn me.
905
01:11:08,738 --> 01:11:10,540
I'll call you later.
906
01:11:10,607 --> 01:11:13,978
'You're very sweet, Anson,
but I'm afraid I won't be here.'
907
01:11:14,044 --> 01:11:15,880
I'm going away.
908
01:11:15,946 --> 01:11:17,380
'Where?'
909
01:11:17,448 --> 01:11:20,384
Where all dancers go
when they're washed up.
910
01:11:20,451 --> 01:11:21,719
Home.
911
01:11:21,785 --> 01:11:24,356
Back home and open up a dancing school.
912
01:11:24,421 --> 01:11:26,157
Brag to all the little monsters
913
01:11:26,224 --> 01:11:29,094
what a glorious and happy career I've had.
914
01:11:31,096 --> 01:11:32,731
Goodbye, Anson.
915
01:11:50,216 --> 01:11:51,516
Okay, here we go.
916
01:11:51,583 --> 01:11:53,319
Now, we got four counts for nothing.
917
01:11:53,386 --> 01:11:56,489
You come in, in the first
count of eight. Alright?
918
01:11:58,224 --> 01:12:00,660
And one, two, three, four.
919
01:12:00,726 --> 01:12:04,998
One, two, three, four,
five, six seven, eight.
920
01:12:05,065 --> 01:12:09,669
Two, two, three, four,
five, six seven, eight.
921
01:12:09,736 --> 01:12:14,041
Two, two, three, four,
five, six seven, eight.
922
01:12:14,107 --> 01:12:16,043
Take up the curtain.
923
01:12:17,412 --> 01:12:18,612
Hold it! hold it!
924
01:12:18,679 --> 01:12:20,614
What is this?
Where is Joanna Moss?
925
01:12:20,681 --> 01:12:23,184
- Where is she, Bobby?
- I called her, Mr. Jordan.
926
01:12:23,251 --> 01:12:25,619
- Well, where is she?
- She's in the dressing room.
927
01:12:25,686 --> 01:12:28,823
She's crying and she won't come out.
928
01:12:28,890 --> 01:12:31,259
Don't look at me.
I've been milk and honey.
929
01:12:31,326 --> 01:12:32,961
Take ten minutes.
930
01:12:41,136 --> 01:12:43,105
Joanna, do you realize
that you're holding up
931
01:12:43,172 --> 01:12:45,341
an entire company, 87 people.
Time and overtime?
932
01:12:45,407 --> 01:12:48,210
- You alright, Joanna?
- He's walking out on me.
933
01:12:48,277 --> 01:12:50,012
Darling, I'm doing no such thing.
934
01:12:50,079 --> 01:12:54,417
This is a fine time to pull
a stunt, upsetting the girl.
935
01:12:54,483 --> 01:12:56,752
- Goodbye, baby.
- Oh, no.
936
01:12:56,819 --> 01:13:00,390
Look, why don't you postpone
this scene for another time?
937
01:13:00,457 --> 01:13:03,659
Because I've a train to catch.
I'm due in Minnesota on Monday.
938
01:13:03,726 --> 01:13:06,096
Now, darling. It'll only
be for a couple of weeks.
939
01:13:06,162 --> 01:13:08,564
- Then you can join me.
- What do you mean?
940
01:13:08,630 --> 01:13:10,800
This show isn't gonna fold.
It'll be a hit.
941
01:13:10,867 --> 01:13:13,870
You'll could get another husband
but you won't get this part.
942
01:13:13,937 --> 01:13:16,973
- Why, you cheap...
- No, no, no, hold it.
943
01:13:17,040 --> 01:13:19,443
We're all very tired and nervous.
944
01:13:19,509 --> 01:13:21,479
Let's forget this
and get back to rehearsal.
945
01:13:21,544 --> 01:13:24,115
No. I've changed my mind.
946
01:13:25,416 --> 01:13:27,318
- She's coming with me.
- Oh, darling.
947
01:13:27,385 --> 01:13:29,320
Well, there's a little matter of contract.
948
01:13:29,387 --> 01:13:32,656
Joanna has a run-of-the-play
contract. She's gotta to go on.
949
01:13:33,958 --> 01:13:36,594
You've all been terribly sweet.
950
01:13:36,660 --> 01:13:39,030
You too, Mr. Belney.
951
01:13:39,097 --> 01:13:41,899
But it wouldn't be really worthwhile.
952
01:13:41,967 --> 01:13:44,770
You see, I'm gonna
have a little act of God.
953
01:13:47,973 --> 01:13:52,277
Mr. Bradshaw, I ought to
punch you right in the nose.
954
01:14:11,731 --> 01:14:12,899
Listen, Suzy. I got the...
955
01:14:12,965 --> 01:14:14,734
Do I have to keep telling you?
956
01:14:14,801 --> 01:14:17,404
- I never want to see you again.
- Listen, Suzy, please...
957
01:14:17,471 --> 01:14:19,106
You lied to me.
Unforgivable lie.
958
01:14:19,173 --> 01:14:22,176
- Ah, Suzy, could I help if...
- I'm not listening to you.
959
01:14:22,242 --> 01:14:25,813
The job is yours. Joanna quit.
She's gonna have a baby.
960
01:14:25,879 --> 01:14:27,848
- I don't believe a word.
- What's he saying?
961
01:14:27,915 --> 01:14:30,184
- Is it true? Has she left?
- I'm telling you.
962
01:14:30,250 --> 01:14:33,254
- Joanna's out and Suzy's in.
- I am?
963
01:14:33,321 --> 01:14:36,191
You have to be at the theater
early tomorrow morning.
964
01:14:36,257 --> 01:14:39,260
- Goodbye.
- Oh, Suzy, isn't it wonder...
965
01:14:44,165 --> 01:14:48,103
Oh, Suzy, I've got to admit it.
He's a lovely boy.
966
01:14:48,169 --> 01:14:50,805
A man, mother. A man.
967
01:14:51,407 --> 01:14:53,309
Oh, Suzy.
968
01:14:55,777 --> 01:14:57,745
Mr. Sturgis,
anything I can do for you?
969
01:14:57,812 --> 01:14:59,814
Bobby, where have you been?
Call the papers.
970
01:14:59,882 --> 01:15:01,851
Have them get the
photographers in the morning.
971
01:15:01,917 --> 01:15:03,786
Madelyn's gonna jump into the part.
972
01:15:03,853 --> 01:15:05,054
You know what that means?
973
01:15:05,121 --> 01:15:07,491
Corlane and Sturgis
are back together again.
974
01:15:07,557 --> 01:15:09,992
Oh, baby. Now, we're
really in business.
975
01:15:28,513 --> 01:15:34,152
Boom, boom, ba-boom.
976
01:15:39,023 --> 01:15:41,425
I see, you heard the news, eh?
977
01:15:43,895 --> 01:15:46,697
Well, cheer up.
It's not as bad as all that.
978
01:15:47,665 --> 01:15:49,468
I don't know.
979
01:15:49,535 --> 01:15:52,538
The way I feel now, my life is over.
980
01:15:52,604 --> 01:15:56,508
I might just walk out
and never to be heard of again.
981
01:15:56,575 --> 01:15:59,444
That's right.
A man can't take it.
982
01:15:59,511 --> 01:16:02,414
That girl Joanna throwing
away a chance like that.
983
01:16:02,481 --> 01:16:05,250
A chance to sing my song, dance my music.
984
01:16:05,317 --> 01:16:08,086
I tell you, this is the end.
I'm through with women.
985
01:16:08,153 --> 01:16:13,560
- I am through.
- Yeah? I'm through with Suzy.
986
01:16:13,626 --> 01:16:17,197
- It's all over between us.
- No, when did that happen?
987
01:16:18,831 --> 01:16:20,400
Any minute now.
988
01:16:21,734 --> 01:16:23,770
But at least one of us is happy.
989
01:16:23,836 --> 01:16:27,307
Ted. Ted is
positively delirious.
990
01:16:27,374 --> 01:16:29,310
He's walking on air.
991
01:16:30,777 --> 01:16:35,715
I... couldn't find her.
992
01:16:35,782 --> 01:16:37,284
She's gone.
993
01:16:37,351 --> 01:16:41,121
Apartments closed up, no
forwarding address. No nothing.
994
01:16:41,188 --> 01:16:43,324
Nobody knows where she is.
995
01:16:44,626 --> 01:16:47,562
No kidding.
I guess, you win.
996
01:16:47,629 --> 01:16:50,097
Go tell your girl she's got the part.
997
01:16:54,768 --> 01:16:57,339
I don't need to.
I already told her.
998
01:16:58,607 --> 01:17:00,742
I'll tell her again.
999
01:17:52,863 --> 01:17:54,232
♪ Applause applause ♪
1000
01:17:54,299 --> 01:17:56,200
♪ We like applause because ♪
1001
01:17:56,267 --> 01:17:57,902
♪ It means we made a striking ♪
1002
01:17:57,969 --> 01:17:59,971
♪ As the audience is liking us ♪
1003
01:18:00,038 --> 01:18:01,806
♪ Our work demands ♪
1004
01:18:01,873 --> 01:18:03,642
♪ You don't sit on your hands ♪
1005
01:18:03,709 --> 01:18:05,511
♪ And if the hands commend us ♪
1006
01:18:05,577 --> 01:18:07,246
♪ You send us ♪
1007
01:18:07,313 --> 01:18:09,047
♪ We live we thrive ♪
1008
01:18:09,114 --> 01:18:10,882
♪ You keep us all alive ♪
1009
01:18:10,948 --> 01:18:12,850
♪ With bravo and bravissimo ♪
1010
01:18:12,918 --> 01:18:14,754
♪ We're dead
if it's pianissimo ♪
1011
01:18:14,820 --> 01:18:16,555
♪ Art work is work ♪
1012
01:18:16,622 --> 01:18:18,123
♪ Is work we never shirk ♪
1013
01:18:18,190 --> 01:18:21,761
♪ In a happy land
of tinsel and Gods ♪
1014
01:18:21,827 --> 01:18:25,197
♪ Because ♪
1015
01:18:25,265 --> 01:18:27,933
♪ We like applause ♪
1016
01:18:28,000 --> 01:18:29,259
♪ Whether you're
a cymbal ringer ♪
1017
01:18:29,269 --> 01:18:31,071
♪ Or a crooner ♪
♪ Or a singer ♪
1018
01:18:31,137 --> 01:18:33,340
♪ Or monologist ♪
♪ Ventriloquist ♪
1019
01:18:33,406 --> 01:18:34,908
♪ Or a dog act ♪
♪ Or a magician ♪
1020
01:18:34,974 --> 01:18:36,409
♪ Or a musical for musician ♪
1021
01:18:36,476 --> 01:18:39,079
♪ Or an ingenue ♪
♪ Organist who is hot ♪
1022
01:18:39,145 --> 01:18:40,425
♪ Whether you play Punchinello ♪
1023
01:18:40,481 --> 01:18:42,248
♪ Little evil ♪
♪ Or a fellow ♪
1024
01:18:42,315 --> 01:18:44,652
♪ Having heard the call
you've given all you've got ♪
1025
01:18:44,719 --> 01:18:47,588
♪ And what better
reward for a trooper ♪
1026
01:18:47,655 --> 01:18:52,259
♪ Than the star
we consider super ♪
1027
01:18:52,326 --> 01:18:53,795
♪ Applause applause ♪
1028
01:18:53,861 --> 01:18:55,529
♪ Vociferous applause ♪
1029
01:18:55,596 --> 01:18:58,999
♪ From orchestra to gallery
could mean a raise in salary ♪
1030
01:18:59,066 --> 01:19:00,702
♪ Give up give in ♪
1031
01:19:00,769 --> 01:19:02,236
♪ Be noisy like a kid ♪
1032
01:19:02,304 --> 01:19:04,071
♪ The manager the artist ♪
1033
01:19:04,138 --> 01:19:07,275
♪ Are boys ♪
1034
01:19:07,342 --> 01:19:09,144
♪ We're going out of town ♪
1035
01:19:09,211 --> 01:19:10,512
♪ Because we cannot
run away ♪
1036
01:19:10,579 --> 01:19:12,314
♪ We earn applause
along the way ♪
1037
01:19:12,381 --> 01:19:15,584
♪ If we come through
give credit where it's due ♪
1038
01:19:15,651 --> 01:19:17,919
♪ Let the major
theaters operate ♪
1039
01:19:17,986 --> 01:19:19,154
♪ Because ♪
1040
01:19:19,221 --> 01:19:21,457
♪ Because ♪
1041
01:19:21,524 --> 01:19:23,693
♪ Because ♪
1042
01:19:23,760 --> 01:19:27,463
♪ Because we like applause ♪
1043
01:19:46,417 --> 01:19:51,054
♪ Bravo bravo bravissimo ♪
1044
01:19:51,121 --> 01:19:55,492
♪ Bravo bravo bravissimo ♪
1045
01:19:55,560 --> 01:19:59,798
♪ Bravo hurray bravo hurray
bravissimo hurray ♪
1046
01:19:59,864 --> 01:20:04,602
♪ Bravo hurray bravo hurray
bravissimo hurray ♪
1047
01:20:04,669 --> 01:20:09,140
♪ Bravo hurray bravo hurray
bravissimo hurray ♪
1048
01:20:09,207 --> 01:20:13,578
♪ Bravo hurray bravo hurray
bravissimo hurray ♪
1049
01:20:13,646 --> 01:20:17,883
♪ Bravo hurray bravo hurray
bravissimo hurray ♪
1050
01:20:17,949 --> 01:20:22,388
♪ Because because ♪
1051
01:20:22,455 --> 01:20:27,626
♪ Because we like applause ♪♪
1052
01:20:36,770 --> 01:20:39,104
- Suzy.
- Bobby.
1053
01:20:41,842 --> 01:20:43,343
Papa.
1054
01:20:43,410 --> 01:20:44,744
Momma.
1055
01:20:46,847 --> 01:20:50,183
Oh, Ted.
This is my father, Ted.
1056
01:20:50,250 --> 01:20:52,185
You should be a very proud man.
1057
01:20:52,252 --> 01:20:54,454
- She's wonderful.
- Thank you.
1058
01:20:54,522 --> 01:20:56,323
Ted, where..
1059
01:20:58,359 --> 01:21:00,728
- Darling, you were wonderful.
- Truly, truly remarkable.
1060
01:21:15,511 --> 01:21:18,647
Ted... Ted.
1061
01:21:21,216 --> 01:21:23,485
Maddy. Maddy,
where have you been?
1062
01:21:23,552 --> 01:21:26,321
I've been worried about you.
We wanted you for the show.
1063
01:21:26,388 --> 01:21:29,224
Oh no.
Suzy, was wonderful.
1064
01:21:29,291 --> 01:21:31,594
But not as wonderful
as you would have been.
1065
01:21:31,661 --> 01:21:34,464
Why did you disappear that way?
Why did you run away?
1066
01:21:34,531 --> 01:21:38,234
I wanted to find out
something... and I did.
1067
01:21:38,301 --> 01:21:40,970
It wasn't the stage
I wanted to come back to.
1068
01:21:41,036 --> 01:21:44,607
- It was you.
- Oh, Maddy, Maddy.
82042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.