Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,660 --> 00:00:19,610
♪Amidst the urban chase♪
2
00:00:19,890 --> 00:00:21,790
♪We hustle♪
3
00:00:22,010 --> 00:00:23,650
♪In the weaving crowds♪
4
00:00:23,830 --> 00:00:25,970
♪Time repeats its course♪
5
00:00:26,340 --> 00:00:28,520
♪From dusk till night♪
6
00:00:28,520 --> 00:00:30,000
♪I give it my all♪
7
00:00:30,000 --> 00:00:32,620
♪There's no turning back for me♪
8
00:00:32,920 --> 00:00:35,630
♪In unwavering belief♪
9
00:00:37,260 --> 00:00:40,040
♪I'm endowed with exceptional talent♪
10
00:00:41,560 --> 00:00:44,390
♪Racing to the starting line♪
11
00:00:46,220 --> 00:00:50,120
♪Sunlight pierces through clouds,
dazzling and bright♪
12
00:00:50,610 --> 00:00:54,810
♪You're a ray of morning light♪
13
00:00:54,920 --> 00:00:58,880
♪Filling every inch of the darkest seams♪
14
00:00:59,060 --> 00:01:01,810
♪I yearn to resonate♪
15
00:01:01,810 --> 00:01:03,740
♪In harmony with you♪
16
00:01:03,740 --> 00:01:05,360
♪Side by side♪
17
00:01:05,360 --> 00:01:07,520
♪Creating a miracle together♪
18
00:01:07,520 --> 00:01:09,970
♪My drive knows no bounds♪
19
00:01:31,700 --> 00:01:34,540
=I May Love You=
20
00:01:34,540 --> 00:01:37,500
(Adapted from Mo Yanchuan's novel
"I May Love You")
21
00:01:37,760 --> 00:01:39,260
=Episode 24=
22
00:01:39,260 --> 00:01:41,200
(Happy Marriage, Get Kids Late)
23
00:01:41,200 --> 00:01:42,760
(Tang Yu's Diary)
24
00:01:43,840 --> 00:01:47,960
(I and everything I have belong to you.)
25
00:01:52,060 --> 00:01:56,140
♪Suddenly we coincidentally meet♪
26
00:01:56,700 --> 00:02:01,580
♪Suddenly love at first sight,
suddenly longing♪
27
00:02:01,580 --> 00:02:04,300
♪Suddenly, it's you♪
28
00:02:04,300 --> 00:02:08,300
♪Appearing by my side♪
29
00:02:10,900 --> 00:02:14,860
♪Suddenly the sky is blue,
suddenly there's lightning♪
30
00:02:15,620 --> 00:02:19,740
♪Suddenly my vision blurs for you♪
31
00:02:20,020 --> 00:02:22,820
♪Suddenly, I feel♪
32
00:02:22,820 --> 00:02:26,620
♪A bit tipsy♪
33
00:02:27,100 --> 00:02:29,260
♪Tipsy♪
34
00:02:30,260 --> 00:02:33,140
♪In the crowd, you suddenly appear♪
35
00:02:34,340 --> 00:02:36,060
Oh my god, so sweet.
36
00:02:37,020 --> 00:02:37,820
Sorry.
37
00:02:38,180 --> 00:02:39,460
Don't upload it for now.
38
00:02:40,380 --> 00:02:41,740
We'll be announcing it soon.
39
00:02:47,060 --> 00:02:49,540
♪Oh, suddenly unraveling the suspense♪
40
00:02:49,820 --> 00:02:51,660
♪To fulfill the dreams♪
41
00:02:51,660 --> 00:02:52,940
(Lu Studio)
42
00:02:52,940 --> 00:02:55,840
♪Suddenly opening
Pandora's secret location♪
43
00:02:55,940 --> 00:02:56,540
Dingding.
44
00:02:58,560 --> 00:03:00,420
You sure you want to announce it?
45
00:03:00,600 --> 00:03:02,140
Of course.
46
00:03:02,360 --> 00:03:04,679
I don't understand why the celebs
47
00:03:04,680 --> 00:03:06,500
never want to go public.
48
00:03:07,840 --> 00:03:08,679
Besides,
49
00:03:08,680 --> 00:03:10,239
dating is a beautiful thing.
50
00:03:10,240 --> 00:03:12,700
I want to share it
with the whole world.
51
00:03:15,400 --> 00:03:15,999
However,
52
00:03:16,000 --> 00:03:17,260
I am worried
53
00:03:17,640 --> 00:03:19,260
it might affect you.
54
00:03:19,360 --> 00:03:20,500
Maybe you'll lose fans.
55
00:03:21,160 --> 00:03:22,319
I'm not scared.
56
00:03:22,320 --> 00:03:24,279
And I've enrolled into an acting class.
57
00:03:24,280 --> 00:03:27,239
I will gain my fans through my acting.
58
00:03:27,240 --> 00:03:29,860
I don't want to do it
through real life drama.
59
00:03:33,880 --> 00:03:35,399
Hello, everyone.
60
00:03:35,400 --> 00:03:37,399
I'm Tang Dingding the actress.
61
00:03:37,400 --> 00:03:39,919
Today, I'd like to formally introduce
62
00:03:39,920 --> 00:03:41,100
this guy beside me.
63
00:03:43,040 --> 00:03:44,660
As you can see,
64
00:03:45,120 --> 00:03:46,260
we're dating.
65
00:03:47,240 --> 00:03:48,860
We
66
00:03:49,440 --> 00:03:51,919
got to know each other
67
00:03:51,920 --> 00:03:53,740
during A Dream for You's cast selection.
68
00:03:54,800 --> 00:03:56,300
He wouldn't admit it,
69
00:03:56,640 --> 00:03:57,580
but I think
70
00:03:57,760 --> 00:04:00,220
he fell in love with me at first sight.
71
00:04:15,040 --> 00:04:17,380
(When he first saw me,)
72
00:04:17,600 --> 00:04:18,519
(he)
73
00:04:18,520 --> 00:04:19,620
(tapped on my shoulder.)
74
00:04:21,240 --> 00:04:22,220
(He said hey.)
75
00:04:22,920 --> 00:04:24,999
(I turned around and saw)
76
00:04:25,000 --> 00:04:27,420
(a guy looking at me sheepishly.)
77
00:04:30,520 --> 00:04:31,420
Isn't that right?
78
00:04:32,640 --> 00:04:33,479
Yeah.
79
00:04:33,480 --> 00:04:35,039
I fell in love with her
at first sight.
80
00:04:35,040 --> 00:04:36,980
Did you just admit that?
81
00:04:40,800 --> 00:04:43,199
I hope we'll get your blessing.
82
00:04:43,200 --> 00:04:44,180
Bye.
83
00:04:47,320 --> 00:04:48,820
Why are you so nervous?
84
00:04:50,320 --> 00:04:51,639
I'm not an actor.
85
00:04:51,640 --> 00:04:53,500
I don't face the camera a lot.
Not like you guys.
86
00:04:57,520 --> 00:04:59,359
It's Lu.
87
00:04:59,360 --> 00:05:01,060
Can't believe it's Lu.
88
00:05:01,120 --> 00:05:02,679
Dingding has a good eye.
89
00:05:02,680 --> 00:05:03,919
Lu's not bad.
90
00:05:03,920 --> 00:05:05,399
When we went to the set,
91
00:05:05,400 --> 00:05:07,140
he was so welcoming.
92
00:05:07,400 --> 00:05:08,420
Welcoming?
93
00:05:09,600 --> 00:05:10,500
I think
94
00:05:10,840 --> 00:05:12,439
it was back then,
95
00:05:12,440 --> 00:05:13,820
he was up to something.
96
00:05:14,880 --> 00:05:16,220
That brat.
97
00:05:16,800 --> 00:05:18,140
I'll whoop him.
98
00:05:20,240 --> 00:05:21,340
Where are you going?
99
00:05:21,640 --> 00:05:22,660
To get my weapon.
100
00:05:27,200 --> 00:05:29,020
They made an announcement.
101
00:05:29,280 --> 00:05:30,580
Saw it.
102
00:05:37,360 --> 00:05:39,079
You're calm.
103
00:05:39,080 --> 00:05:40,300
It can't be.
104
00:05:41,320 --> 00:05:43,119
I see Dingding as my sister.
105
00:05:43,120 --> 00:05:44,959
We grew up together.
106
00:05:44,960 --> 00:05:46,919
She's scared of Tang Yu
since she was a kid.
107
00:05:46,920 --> 00:05:49,140
Whenever she had something
in her mind, she'd come to me.
108
00:05:50,880 --> 00:05:52,540
I just feel
109
00:05:53,160 --> 00:05:55,780
that the girl who used to play with me
110
00:05:55,840 --> 00:05:56,940
has grown up.
111
00:05:57,360 --> 00:05:58,620
And she's dating someone now.
112
00:05:58,760 --> 00:06:00,180
I feel
113
00:06:01,520 --> 00:06:02,700
conflicted.
114
00:06:03,680 --> 00:06:04,799
However,
115
00:06:04,800 --> 00:06:06,879
I can change girlfriends,
116
00:06:06,880 --> 00:06:08,020
but I can only have
117
00:06:08,880 --> 00:06:09,980
one sister.
118
00:06:10,360 --> 00:06:11,220
Fine.
119
00:06:12,160 --> 00:06:13,399
Since you've never hurt
120
00:06:13,400 --> 00:06:15,060
Dingding all these years,
121
00:06:15,280 --> 00:06:17,140
I think you're a good brother.
122
00:06:17,800 --> 00:06:18,879
I'm telling you,
123
00:06:18,880 --> 00:06:20,279
sooner or later, you'll see
124
00:06:20,280 --> 00:06:22,140
that I have many strengths.
125
00:06:22,200 --> 00:06:25,220
I'm turning a new leaf.
126
00:06:26,040 --> 00:06:28,580
That statement means nothing.
127
00:06:31,800 --> 00:06:33,300
This fits well.
128
00:06:36,440 --> 00:06:37,660
Sell it to me.
129
00:06:37,720 --> 00:06:38,479
How much does it cost?
130
00:06:38,480 --> 00:06:39,559
Give me a 10% discount.
131
00:06:39,560 --> 00:06:41,340
A hundred million, no discount.
132
00:06:43,320 --> 00:06:45,500
A hundred million, no discount?
133
00:06:52,120 --> 00:06:54,740
You're getting cuter, Hua Juan.
134
00:06:56,800 --> 00:06:57,980
Done cleaning?
135
00:07:02,320 --> 00:07:03,279
He just had a shower today.
136
00:07:03,280 --> 00:07:04,220
Smells like a cinnamon roll.
137
00:07:05,920 --> 00:07:07,359
He has some eye booger here.
138
00:07:07,360 --> 00:07:08,159
Don't move.
139
00:07:08,160 --> 00:07:09,140
I'll wipe it off.
140
00:07:09,280 --> 00:07:10,340
Here.
141
00:07:10,840 --> 00:07:11,780
Good boy.
142
00:07:15,120 --> 00:07:16,100
What's wrong?
143
00:07:16,440 --> 00:07:18,020
Why are you staring at me?
144
00:07:18,360 --> 00:07:19,180
Nothing.
145
00:07:23,760 --> 00:07:24,980
Good boy.
146
00:07:25,720 --> 00:07:27,820
Why are you so calm today?
147
00:07:31,640 --> 00:07:32,679
Dingding talked to me a lot
148
00:07:32,680 --> 00:07:35,119
because she's worried you might get mad
149
00:07:35,120 --> 00:07:37,140
after seeing the announcement.
150
00:07:38,800 --> 00:07:40,540
I think Lu Zhixing's not bad.
151
00:07:41,200 --> 00:07:42,420
He can marry my sister.
152
00:07:42,520 --> 00:07:43,799
That's why I support them.
153
00:07:43,800 --> 00:07:44,860
They can go public.
154
00:07:45,520 --> 00:07:46,239
Besides,
155
00:07:46,240 --> 00:07:47,959
since they choose to be together,
156
00:07:47,960 --> 00:07:49,940
keeping it a secret makes it
more dangerous.
157
00:07:50,400 --> 00:07:52,359
I just hope Dingding
158
00:07:52,360 --> 00:07:53,839
can work hard to be a good actress.
159
00:07:53,840 --> 00:07:56,300
I don't want her work
to affect her life.
160
00:07:57,520 --> 00:07:59,780
You're a good brother.
161
00:08:01,600 --> 00:08:01,999
Here,
162
00:08:02,000 --> 00:08:03,180
Hua Juan.
163
00:08:04,000 --> 00:08:05,399
Isn't that right?
164
00:08:05,400 --> 00:08:06,940
Is he a good brother?
165
00:08:08,680 --> 00:08:09,319
Here.
166
00:08:09,320 --> 00:08:10,620
Eat here.
167
00:08:24,400 --> 00:08:25,540
I'm sleepy.
168
00:08:25,680 --> 00:08:27,100
Let's go to bed, shall we?
169
00:08:29,360 --> 00:08:30,700
You're in a hurry.
170
00:08:31,840 --> 00:08:33,340
It's not even late.
171
00:08:34,400 --> 00:08:36,260
I haven't chatted with you yet.
172
00:08:39,960 --> 00:08:41,660
We can talk tomorrow.
173
00:08:42,000 --> 00:08:43,799
We went through a dozen roadshows
this week.
174
00:08:43,800 --> 00:08:45,300
My legs are almost worn out.
175
00:08:46,680 --> 00:08:47,879
Now I
176
00:08:47,880 --> 00:08:51,020
need a good sleep to recharge.
177
00:08:51,480 --> 00:08:52,940
Best if we have a vacay on the side.
178
00:08:55,120 --> 00:08:55,980
Approved.
179
00:08:56,920 --> 00:08:58,340
From today onward,
180
00:08:58,640 --> 00:08:59,540
no,
181
00:08:59,560 --> 00:09:00,860
from this moment onward,
182
00:09:01,640 --> 00:09:02,980
you are on vacation.
183
00:09:05,080 --> 00:09:07,180
It's boring if I go on a vacation alone.
184
00:09:07,680 --> 00:09:09,500
You're so busy, and you
won't stay with me.
185
00:09:46,760 --> 00:09:47,860
Come with me.
186
00:09:49,240 --> 00:09:50,220
We're here.
187
00:09:52,040 --> 00:09:55,100
Three, two, one.
188
00:10:54,880 --> 00:10:56,900
Alright, strap this safety harness on.
189
00:11:10,960 --> 00:11:14,620
Didn't think you were an expert
in this field, Tang Yu.
190
00:11:15,360 --> 00:11:17,500
I got myself a license for this.
191
00:11:53,000 --> 00:11:53,820
Tang Yu.
192
00:12:08,760 --> 00:12:09,660
Tang Xin.
193
00:12:11,760 --> 00:12:14,980
You've been watching me alone
194
00:12:15,800 --> 00:12:17,740
for four years.
195
00:12:18,880 --> 00:12:20,220
From today onward,
196
00:12:21,480 --> 00:12:23,020
I will love you right.
197
00:12:23,320 --> 00:12:27,120
♪At the crossroads of the night♪
198
00:12:27,160 --> 00:12:28,780
Just like I said,
199
00:12:29,800 --> 00:12:31,020
anything related to you
200
00:12:31,600 --> 00:12:33,100
is my top priority.
201
00:12:33,960 --> 00:12:36,040
♪Embracing you♪
202
00:12:36,040 --> 00:12:39,120
♪A forehead kiss so divine♪
203
00:12:39,120 --> 00:12:40,220
Ms. Tang Xin.
204
00:12:40,760 --> 00:12:42,100
Will you marry me?
205
00:12:45,800 --> 00:12:46,780
I do.
206
00:12:50,220 --> 00:12:55,380
♪You are my everything♪
207
00:12:55,850 --> 00:12:59,959
♪How fortunate to have encountered you♪
208
00:12:59,960 --> 00:13:04,680
♪Promising to never part for eternity♪
209
00:13:05,160 --> 00:13:07,409
♪Our silent understanding♪
210
00:13:07,410 --> 00:13:09,829
♪From this day forth♪
211
00:13:09,830 --> 00:13:12,429
♪No longer a secret♪
212
00:13:12,430 --> 00:13:14,280
♪Deeply in love with you♪
213
00:13:14,280 --> 00:13:16,360
♪Lucky to have met you♪
214
00:13:16,360 --> 00:13:18,199
I designed the ring myself.
215
00:13:18,200 --> 00:13:20,300
This is the only one in the world.
216
00:13:20,360 --> 00:13:21,639
Just like how you
217
00:13:21,640 --> 00:13:22,499
are unique as well.
218
00:13:22,500 --> 00:13:24,699
♪In the quiet night♪
219
00:13:24,700 --> 00:13:27,269
♪Guarding a devoted passion♪
220
00:13:27,270 --> 00:13:30,400
♪Afraid to be without you♪
221
00:13:30,430 --> 00:13:32,440
♪How much I love you♪
222
00:13:44,780 --> 00:13:46,359
(Prenuptial Agreement)
Mr. and Mrs. Tang.
223
00:13:46,360 --> 00:13:48,940
What I'm holding is a pre-nup.
224
00:13:49,560 --> 00:13:50,839
I know you two
225
00:13:50,840 --> 00:13:52,660
gave everything for Tang Xin.
226
00:13:54,000 --> 00:13:55,799
But don't you worry.
227
00:13:55,800 --> 00:13:57,100
From today onward,
228
00:13:57,640 --> 00:13:59,679
our family
229
00:13:59,680 --> 00:14:00,980
will also give everything
for Tang Xin.
230
00:14:01,720 --> 00:14:02,900
Here, have a look.
231
00:14:05,520 --> 00:14:06,420
Mrs. Tang.
232
00:14:14,920 --> 00:14:18,460
You gave all your assets to me?
233
00:14:19,120 --> 00:14:21,660
If you cheat on me after we get married,
234
00:14:21,720 --> 00:14:23,460
you'll break up
and take not a single cent.
235
00:14:24,680 --> 00:14:25,660
That's right.
236
00:14:36,360 --> 00:14:38,479
This isn't a game, Mr. and Mrs. Tang.
237
00:14:38,480 --> 00:14:39,620
Mrs. Tang.
238
00:14:39,640 --> 00:14:40,679
It's alright.
239
00:14:40,680 --> 00:14:41,399
We
240
00:14:41,400 --> 00:14:43,359
never get in Tang Yu's business.
241
00:14:43,360 --> 00:14:45,860
We'll support his actions.
242
00:14:46,120 --> 00:14:48,039
And I know Tang Yu.
243
00:14:48,040 --> 00:14:50,639
He'll never cheat on Tang Xin,
244
00:14:50,640 --> 00:14:52,700
so don't worry about that.
245
00:14:54,320 --> 00:14:55,300
Mr. Tang.
246
00:14:56,160 --> 00:14:57,199
As you can see,
247
00:14:57,200 --> 00:14:59,460
my son is very sincere about this.
248
00:14:59,760 --> 00:15:01,100
He really
249
00:15:01,120 --> 00:15:03,740
wants to marry your daughter
into our Tang family.
250
00:15:06,640 --> 00:15:07,759
Bro.
251
00:15:07,760 --> 00:15:09,559
We're Tangs too.
252
00:15:09,560 --> 00:15:10,980
- That's true.
- That's true.
253
00:15:11,040 --> 00:15:13,119
We don't even have to decide
whose last name the kids are taking.
254
00:15:13,120 --> 00:15:13,519
Yeah.
255
00:15:13,520 --> 00:15:13,999
That's right.
256
00:15:14,000 --> 00:15:15,479
Tell them to have more kids.
257
00:15:15,480 --> 00:15:16,359
Sure.
258
00:15:16,360 --> 00:15:17,580
Anything you say.
259
00:15:18,000 --> 00:15:19,360
We'll have to decide
on the wedding date.
260
00:15:19,360 --> 00:15:20,759
- Are you happy?
- Acceptable. No problem.
261
00:15:20,760 --> 00:15:22,079
We'll hold the wedding in summer.
262
00:15:22,080 --> 00:15:23,159
We'll look good in gowns.
263
00:15:23,160 --> 00:15:24,380
- Yeah.
- Great!
264
00:15:25,860 --> 00:15:26,580
We should pick a date.
265
00:15:26,580 --> 00:15:27,519
- As soon as possible.
- Okay.
266
00:15:27,520 --> 00:15:28,900
I haven't prepared yet.
267
00:15:30,360 --> 00:15:31,980
When Tang Yu was little,
268
00:15:32,360 --> 00:15:34,719
he was scrawny.
269
00:15:34,720 --> 00:15:36,959
The other kids bullied him.
270
00:15:36,960 --> 00:15:38,839
But he wasn't a fighter.
Couldn't argue either.
271
00:15:38,840 --> 00:15:40,180
So what did he do?
272
00:15:40,720 --> 00:15:42,300
He bought people out.
273
00:15:42,760 --> 00:15:43,519
He used the money
274
00:15:43,520 --> 00:15:45,879
his father and I gave him
to buy bubblegums.
275
00:15:45,880 --> 00:15:47,500
He snuck it into kindy
276
00:15:47,560 --> 00:15:49,279
and gave one to anyone
who was nice to him.
277
00:15:49,280 --> 00:15:50,919
He gave one gum
to anyone who was nice to him,
278
00:15:50,920 --> 00:15:52,679
and not too long, all the kindy kids
279
00:15:52,680 --> 00:15:54,660
became his good friends.
280
00:15:55,000 --> 00:15:56,260
However,
281
00:15:56,640 --> 00:15:58,519
his teacher talked to me
not too long after that.
282
00:15:58,520 --> 00:15:59,220
She told me,
283
00:15:59,400 --> 00:16:02,079
"Mrs. Tang, can you not give him money
to buy bubblegum?
284
00:16:02,080 --> 00:16:03,279
At this rate,
285
00:16:03,280 --> 00:16:04,719
all the kids will have cavities.
286
00:16:04,720 --> 00:16:06,580
I can't face the other parents."
287
00:16:12,680 --> 00:16:16,100
Our girl had tons of embarrassing
stories when she was a kid.
288
00:16:16,240 --> 00:16:16,959
At first,
289
00:16:16,960 --> 00:16:18,759
- the other kids bullied her.
- She's talking about you.
290
00:16:18,760 --> 00:16:20,399
She came home and asked her dad
291
00:16:20,400 --> 00:16:22,660
to get her a fake tattoo.
292
00:16:23,760 --> 00:16:24,999
She pasted that sticker
293
00:16:25,000 --> 00:16:27,239
on her arm
294
00:16:27,240 --> 00:16:29,220
and made it look gangsta.
295
00:16:29,480 --> 00:16:30,799
She mustered up her courage
296
00:16:30,800 --> 00:16:33,220
and taught the bullies a lesson.
297
00:16:33,600 --> 00:16:36,039
And everyone called her
298
00:16:36,040 --> 00:16:37,140
boss.
299
00:16:39,160 --> 00:16:39,799
Okay.
300
00:16:39,800 --> 00:16:41,740
So from now on,
the boss will be in charge of you.
301
00:16:42,720 --> 00:16:44,319
Alright.
302
00:16:44,320 --> 00:16:44,919
What's wrong?
303
00:16:44,920 --> 00:16:45,999
Stuffy?
304
00:16:46,000 --> 00:16:47,820
Why don't I take you around?
305
00:16:50,800 --> 00:16:52,999
We'll be going for a stroll.
306
00:16:53,000 --> 00:16:53,860
You guys eat.
307
00:16:53,920 --> 00:16:54,519
Okay.
308
00:16:54,520 --> 00:16:55,319
Go.
309
00:16:55,320 --> 00:16:56,799
You won't like our conversations anyway.
310
00:16:56,800 --> 00:16:57,079
Yeah.
311
00:16:57,080 --> 00:16:59,199
You two go out and chat.
312
00:16:59,200 --> 00:17:00,079
Okay.
313
00:17:00,080 --> 00:17:00,879
Go.
314
00:17:00,880 --> 00:17:01,479
Go.
315
00:17:01,480 --> 00:17:02,879
The young have their own world.
316
00:17:02,880 --> 00:17:03,639
Yep.
317
00:17:03,640 --> 00:17:04,559
- Come.
- Come on.
318
00:17:04,560 --> 00:17:05,159
Let's eat.
319
00:17:05,160 --> 00:17:06,220
Here we go.
320
00:17:11,960 --> 00:17:13,380
Did you do that on purpose?
321
00:17:13,760 --> 00:17:16,780
Getting touchy in front of my parents.
322
00:17:18,000 --> 00:17:20,540
Because you looked uncomfortable.
323
00:17:21,040 --> 00:17:22,759
You cheeks were red as an apple.
324
00:17:22,760 --> 00:17:25,020
If I didn't know better,
I'd think you had a fever.
325
00:17:28,200 --> 00:17:29,039
Honestly,
326
00:17:29,040 --> 00:17:30,999
they could've just had a chat,
327
00:17:31,000 --> 00:17:33,180
but they had to joke
about our childhood stuff.
328
00:17:33,960 --> 00:17:35,479
You were brilliant as a kid.
329
00:17:35,480 --> 00:17:37,260
You dealt with things smart.
330
00:17:37,560 --> 00:17:39,380
Nothing interesting about my childhood.
331
00:17:40,120 --> 00:17:41,599
You're not stupid.
332
00:17:41,600 --> 00:17:43,119
You actually used a fake tattoo
333
00:17:43,120 --> 00:17:44,300
to make yourself look menacing.
334
00:17:44,600 --> 00:17:45,900
Stop talking.
335
00:17:46,120 --> 00:17:46,820
Alright.
336
00:17:47,880 --> 00:17:48,839
Our parents
337
00:17:48,840 --> 00:17:50,500
don't know each other much.
338
00:17:50,680 --> 00:17:51,799
Besides talking about us,
339
00:17:51,800 --> 00:17:52,980
what else can they talk about?
340
00:17:54,360 --> 00:17:56,060
You have a point.
341
00:18:00,480 --> 00:18:01,420
Right.
342
00:18:01,600 --> 00:18:03,599
When did you prepare that pre-nup?
343
00:18:03,600 --> 00:18:04,660
I had no idea.
344
00:18:09,200 --> 00:18:10,679
It's an important file.
345
00:18:10,680 --> 00:18:12,620
I couldn't let you know in advance.
346
00:18:15,760 --> 00:18:17,799
I've prepared it
347
00:18:17,800 --> 00:18:19,260
before the proposal.
348
00:18:19,640 --> 00:18:22,460
Now, my money and soul
349
00:18:22,680 --> 00:18:23,860
belong to you.
350
00:18:31,000 --> 00:18:31,940
Okay.
351
00:18:32,200 --> 00:18:33,940
You're mine,
352
00:18:33,960 --> 00:18:35,260
and I'm yours.
353
00:18:36,000 --> 00:18:37,060
That's a promise.
354
00:18:42,440 --> 00:18:43,620
So,
355
00:18:43,760 --> 00:18:45,820
do I have to give you allowance?
356
00:18:47,200 --> 00:18:47,860
Sure thing.
357
00:18:48,800 --> 00:18:49,860
How much are you giving me?
358
00:18:56,680 --> 00:18:57,860
Let me think.
359
00:18:58,240 --> 00:19:00,279
When I watched
the variety show last month,
360
00:19:00,280 --> 00:19:03,180
a super rich celeb
361
00:19:03,280 --> 00:19:05,999
only gets about 5000 from his wife
every month.
362
00:19:06,000 --> 00:19:06,820
So...
363
00:19:11,720 --> 00:19:13,540
Is 6000 enough?
364
00:19:15,080 --> 00:19:16,100
Sure thing.
365
00:19:17,600 --> 00:19:18,900
Really?
366
00:19:19,360 --> 00:19:20,500
Whatever you say.
367
00:19:30,240 --> 00:19:31,780
I would give my life for you,
368
00:19:32,560 --> 00:19:34,100
so what do I care about money?
369
00:19:41,000 --> 00:19:42,780
- Did you bring your household register?
- Yep.
370
00:19:42,960 --> 00:19:44,199
And ID?
371
00:19:44,200 --> 00:19:45,100
Yep.
372
00:19:46,480 --> 00:19:47,660
Anything missing?
373
00:19:50,160 --> 00:19:51,060
Witnesses.
374
00:19:58,320 --> 00:19:59,740
I want to show you something.
375
00:19:59,960 --> 00:20:00,900
Sure thing.
376
00:20:04,360 --> 00:20:05,380
Am I pretty?
377
00:20:06,720 --> 00:20:07,660
Yes.
378
00:20:13,280 --> 00:20:14,159
Okay.
379
00:20:14,160 --> 00:20:16,140
If we don't go now,
they're going to clock out.
380
00:20:17,000 --> 00:20:18,620
Someone's shy.
381
00:20:34,120 --> 00:20:35,079
Congratulations.
382
00:20:35,080 --> 00:20:37,300
For marrying a pretty wife.
383
00:20:37,600 --> 00:20:38,660
My honor.
384
00:20:40,000 --> 00:20:40,959
This time,
385
00:20:40,960 --> 00:20:42,460
it's official.
386
00:20:50,620 --> 00:20:52,440
(Marriage Certificate)
387
00:20:52,840 --> 00:20:54,140
Taking a picture?
388
00:20:54,280 --> 00:20:55,580
Take a picture of this page.
389
00:20:57,480 --> 00:20:58,220
Can I?
390
00:20:58,240 --> 00:20:59,500
Of course.
391
00:20:59,840 --> 00:21:01,100
You said
392
00:21:01,240 --> 00:21:02,479
your boyfriend has no face.
393
00:21:02,480 --> 00:21:03,599
Now that we're married,
394
00:21:03,600 --> 00:21:04,860
it's time to show your hubby's face.
395
00:21:05,040 --> 00:21:06,820
You still remember that?
396
00:21:07,440 --> 00:21:08,239
Okay.
397
00:21:08,240 --> 00:21:09,599
I'll reluctantly allow you
398
00:21:09,600 --> 00:21:11,180
to appear in my Moments.
399
00:21:16,840 --> 00:21:17,920
(Rich Lady: Just married.)
400
00:21:17,920 --> 00:21:19,719
(Dingding: Congrats brother
and sister-in-law.)
401
00:21:19,720 --> 00:21:21,479
(Give us a mini Sugar Heart soon.)
402
00:21:21,480 --> 00:21:22,840
(You Huan:
I want to be the maid of honor.)
403
00:21:22,840 --> 00:21:23,960
(Ming Xiaosheng: Congratulations.)
404
00:21:23,960 --> 00:21:25,519
(Han Xiaoxiao: I feel like crying.)
405
00:21:25,520 --> 00:21:26,559
(You're married.)
406
00:21:26,560 --> 00:21:28,439
(I haven't even gotten a boyfriend.)
407
00:21:28,440 --> 00:21:29,600
- So nice
- (Congratulations!)
408
00:21:29,600 --> 00:21:31,780
- to get so many blessings.
- (Congratulations!)
409
00:21:41,180 --> 00:21:42,439
(Tang Yu's Moments)
410
00:21:42,440 --> 00:21:44,900
I don't see you posting every day.
411
00:21:45,360 --> 00:21:46,900
It's a special day today.
412
00:21:48,800 --> 00:21:51,340
Should I post it on Weibo?
413
00:21:51,600 --> 00:21:52,439
Fans of my book
414
00:21:52,440 --> 00:21:54,599
DM'ed me. Oh, and comments too.
415
00:21:54,600 --> 00:21:56,039
They want me to show my love more.
416
00:21:56,040 --> 00:21:57,340
Post it more on Weibo.
417
00:21:57,760 --> 00:21:58,660
I'm showing off.
418
00:22:00,240 --> 00:22:01,580
(Sugar Heart: I'm married.)
419
00:22:07,440 --> 00:22:09,060
That's one ticket to trending search.
420
00:22:11,400 --> 00:22:12,799
(Tang Yu reposted Sugar Heart:
I'm married)
421
00:22:12,800 --> 00:22:13,660
Done.
422
00:22:16,160 --> 00:22:17,079
Alright.
423
00:22:17,080 --> 00:22:18,740
We'll go high profile for once.
424
00:22:19,520 --> 00:22:20,940
But Tang Yu,
425
00:22:21,440 --> 00:22:22,500
my dad said
426
00:22:22,680 --> 00:22:24,300
that even though we're married,
427
00:22:24,440 --> 00:22:26,439
if you bully me,
428
00:22:26,440 --> 00:22:28,500
he'll come to Nangang and cut you down.
429
00:22:29,440 --> 00:22:31,980
He might not even pass the safety check.
430
00:22:32,560 --> 00:22:34,620
Try telling that to my dad.
431
00:22:35,200 --> 00:22:35,999
If you want to,
432
00:22:36,000 --> 00:22:37,100
then challenge accepted.
433
00:22:37,760 --> 00:22:39,300
Stop bluffing.
434
00:22:39,360 --> 00:22:41,079
You think I don't know
435
00:22:41,080 --> 00:22:43,839
you chat with my dad every day?
436
00:22:43,840 --> 00:22:46,359
You even replied
to his unreliable health recipes.
437
00:22:46,360 --> 00:22:47,479
Of course I had to.
438
00:22:47,480 --> 00:22:48,820
If I didn't,
439
00:22:49,080 --> 00:22:51,180
how would they know
the recipes are unreliable?
440
00:22:53,160 --> 00:22:55,060
I have to correct you, though.
441
00:22:57,200 --> 00:22:58,620
He's not just your dad now.
442
00:22:59,000 --> 00:23:00,340
He's mine too.
443
00:23:00,720 --> 00:23:01,660
Okay.
444
00:23:01,800 --> 00:23:03,279
You're the best son-in-law
in the universe.
445
00:23:03,280 --> 00:23:04,740
Stamp of approval given.
446
00:23:04,840 --> 00:23:07,140
Should I get a reward, then?
447
00:23:07,360 --> 00:23:08,420
What kind of reward?
448
00:23:16,360 --> 00:23:17,460
Tell me.
449
00:23:17,960 --> 00:23:19,660
What did you tell Tang Xin about me?
450
00:23:20,240 --> 00:23:22,839
Huo Chendong told me
451
00:23:22,840 --> 00:23:25,740
there's a ten-point law of love
452
00:23:26,080 --> 00:23:28,180
that's suitable for you.
453
00:23:30,240 --> 00:23:31,460
Elaborate.
454
00:23:32,680 --> 00:23:34,900
If you break down love
into a scale of one to ten,
455
00:23:35,320 --> 00:23:36,999
five points
456
00:23:37,000 --> 00:23:38,300
means you want to woo her.
457
00:23:38,560 --> 00:23:40,719
Six points
458
00:23:40,720 --> 00:23:41,799
means you start making moves.
459
00:23:41,800 --> 00:23:44,340
Seven points
460
00:23:44,560 --> 00:23:46,060
means you want to kiss her.
461
00:23:46,080 --> 00:23:48,119
Eight points means
462
00:23:48,120 --> 00:23:50,660
you have the urge to hanky panky.
463
00:23:50,680 --> 00:23:51,879
Nine and ten points
464
00:23:51,880 --> 00:23:52,919
mean you want to marry her.
465
00:23:52,920 --> 00:23:54,580
That's the gist of it.
466
00:23:57,120 --> 00:23:58,460
I see.
467
00:24:08,000 --> 00:24:09,220
Dingding, come here.
468
00:24:13,480 --> 00:24:14,700
Ow.
469
00:24:14,760 --> 00:24:17,199
From now on,
your secondary cards are revoked.
470
00:24:17,200 --> 00:24:19,500
You're not getting another cent from me.
471
00:24:20,680 --> 00:24:22,980
Hey, if you're restricting my cards,
472
00:24:23,200 --> 00:24:25,340
at least give me my pay for the movie.
473
00:24:25,360 --> 00:24:26,420
In your dreams.
474
00:24:40,520 --> 00:24:42,100
Mr. Tang, you're back.
475
00:24:43,760 --> 00:24:44,639
I made dinner.
476
00:24:44,640 --> 00:24:45,860
We can eat soon.
477
00:24:52,040 --> 00:24:53,140
What are you doing?
478
00:25:08,840 --> 00:25:10,639
So you have to use this
479
00:25:10,640 --> 00:25:12,500
to prove that I love you?
480
00:25:24,200 --> 00:25:25,380
Don't be rash.
481
00:25:26,880 --> 00:25:28,060
Almost forgot.
482
00:25:29,200 --> 00:25:30,740
You're crazy for shirts.
483
00:25:31,600 --> 00:25:33,460
Should I wear a shirt when we do it?
484
00:25:35,800 --> 00:25:36,940
What are you doing?
485
00:25:40,600 --> 00:25:41,980
Five points of love
486
00:25:42,840 --> 00:25:44,020
means I want to woo you.
487
00:25:45,080 --> 00:25:46,420
Seven points
488
00:25:47,200 --> 00:25:48,300
means I want to kiss you.
489
00:25:48,800 --> 00:25:49,719
Nine points
490
00:25:49,720 --> 00:25:50,900
means I want to marry you.
491
00:25:52,680 --> 00:25:54,999
Huo Chendong made that up
to fool Tang Dingding,
492
00:25:55,000 --> 00:25:56,100
and you bought it.
493
00:25:58,720 --> 00:25:59,700
Um...
494
00:26:00,000 --> 00:26:01,580
He has a point.
495
00:26:02,160 --> 00:26:03,340
What point?
496
00:26:04,000 --> 00:26:05,559
If you really like me,
497
00:26:05,560 --> 00:26:07,300
you won't be afraid
of getting labeled by numbers.
498
00:26:08,000 --> 00:26:10,180
Then I'll have to label you
with a number.
499
00:26:47,480 --> 00:26:51,860
♪When the dream flies through time♪
500
00:26:52,080 --> 00:26:54,380
♪Drifting at the boundary♪
501
00:26:54,520 --> 00:26:59,160
♪Circling around the halo of dreams♪
502
00:26:59,680 --> 00:27:01,980
♪You cast your gaze♪
503
00:27:03,520 --> 00:27:06,840
♪Illuminating the entire night♪
504
00:27:07,560 --> 00:27:09,860
♪Brushing past me♪
505
00:27:10,400 --> 00:27:16,320
♪Falling at the starting point
of a single line♪
506
00:27:17,600 --> 00:27:21,360
♪I want your love, wait you♪
507
00:27:22,520 --> 00:27:24,820
♪I want to land by your side♪
508
00:27:25,400 --> 00:27:29,720
♪Cause I miss you, miss you♪
509
00:27:30,200 --> 00:27:35,280
♪Every reason I chase after♪
510
00:27:35,520 --> 00:27:40,560
♪Yearning for a glance,
a hug to possess♪
511
00:27:40,680 --> 00:27:42,980
♪Oh♪
512
00:27:43,360 --> 00:27:48,560
♪To end the lonely wait♪
513
00:27:49,040 --> 00:27:51,340
♪Wait you♪
514
00:27:58,680 --> 00:28:03,160
♪Writing the fable of our heartbeat♪
515
00:28:03,520 --> 00:28:06,340
♪With plots that involve you♪
516
00:28:06,400 --> 00:28:10,760
♪How should I write that page♪
517
00:28:11,320 --> 00:28:14,800
♪Oh, how I wish to traverse it♪
518
00:28:15,120 --> 00:28:18,600
♪Flying within the realm of dreams♪
519
00:28:18,880 --> 00:28:21,680
♪Even if the distance is vast♪
520
00:28:22,000 --> 00:28:27,600
♪I'll fly to be by your side♪
521
00:28:29,320 --> 00:28:33,840
♪I want your love, wait you♪
522
00:28:33,840 --> 00:28:36,300
♪I want to land by your side♪
523
00:28:37,000 --> 00:28:41,760
♪Cause I miss you, miss you♪
524
00:28:41,760 --> 00:28:47,040
♪Every reason I chase after♪
525
00:28:47,240 --> 00:28:52,240
♪Yearning for a glance,
a hug to possess♪
526
00:28:52,480 --> 00:28:54,780
♪Oh♪
527
00:28:54,960 --> 00:29:00,320
♪To end the lonely wait♪
528
00:29:00,360 --> 00:29:06,600
♪Wait you♪
529
00:29:08,360 --> 00:29:13,360
♪Wait you♪
530
00:29:17,440 --> 00:29:19,340
Welcome back to Time Pictures,
531
00:29:19,760 --> 00:29:21,039
Ms. Tang Xin.
532
00:29:21,040 --> 00:29:23,060
I'll be in your care.
533
00:29:25,040 --> 00:29:27,119
Is this a new card?
534
00:29:27,120 --> 00:29:28,300
Never seen this before.
535
00:29:28,440 --> 00:29:29,599
To be precise,
536
00:29:29,600 --> 00:29:30,740
this is the first card.
537
00:29:31,680 --> 00:29:33,340
Mr. Tang told me to give it to you.
538
00:29:33,440 --> 00:29:35,199
It's not the first card.
539
00:29:35,200 --> 00:29:38,220
It's the only one. For Tang Xin.
540
00:29:38,760 --> 00:29:39,559
Mrs. Tang.
541
00:29:39,560 --> 00:29:41,020
Happy marriage.
542
00:29:41,520 --> 00:29:42,860
Mrs. Tang?
543
00:29:43,040 --> 00:29:43,719
You guys
544
00:29:43,720 --> 00:29:44,860
got hitched?
545
00:29:44,920 --> 00:29:46,359
Ms. Chen, I'll give you
the candy sometime.
546
00:29:46,360 --> 00:29:47,220
I'll have to go now.
547
00:29:48,000 --> 00:29:48,860
Got hitched.
548
00:29:49,400 --> 00:29:50,239
At this point,
549
00:29:50,240 --> 00:29:51,079
why lay low?
550
00:29:51,080 --> 00:29:52,340
You posted it to your Moments.
551
00:29:52,560 --> 00:29:54,639
Ms. Chen doesn't check Moments
that much.
552
00:29:54,640 --> 00:29:55,700
She knows it late.
553
00:29:55,720 --> 00:29:57,900
Congratulations, Mrs. Tang,
the wife of the boss.
554
00:30:00,040 --> 00:30:00,399
See?
555
00:30:00,400 --> 00:30:03,119
This is the wedding gift we prepared.
556
00:30:03,120 --> 00:30:04,260
Do you like it?
557
00:30:04,440 --> 00:30:05,860
I do.
558
00:30:06,600 --> 00:30:07,519
What is this?
559
00:30:07,520 --> 00:30:08,500
Check it out.
560
00:30:09,040 --> 00:30:13,399
This is the badge
Mr. Tang made for Tang Xin.
561
00:30:13,400 --> 00:30:15,540
There are even hearts on it.
562
00:30:15,800 --> 00:30:17,119
This means
563
00:30:17,120 --> 00:30:18,639
Tang Xin is his.
564
00:30:18,640 --> 00:30:20,039
And her scripts belong to him.
565
00:30:20,040 --> 00:30:23,319
It means you are firmly in his hand.
566
00:30:23,320 --> 00:30:24,079
- My god.
- My god.
567
00:30:24,080 --> 00:30:27,260
I am so shipping the boss and his wife.
568
00:30:27,360 --> 00:30:29,359
Please, don't call me that.
569
00:30:29,360 --> 00:30:31,700
Don't think you can slack off
because you're married to the boss now.
570
00:30:33,120 --> 00:30:34,039
We're happy for you.
571
00:30:34,040 --> 00:30:34,919
Thanks.
572
00:30:34,920 --> 00:30:35,940
I wish you happiness.
573
00:30:37,800 --> 00:30:38,940
Alright.
574
00:30:39,200 --> 00:30:40,799
Since you guys are calling me Mrs. Tang,
575
00:30:40,800 --> 00:30:42,000
I can't be stingy.
576
00:30:42,000 --> 00:30:43,880
Do you guys have anything
you want to eat next week?
577
00:30:43,880 --> 00:30:44,900
It's on me.
578
00:30:45,080 --> 00:30:46,439
Thank you, Mrs. Tang.
579
00:30:46,440 --> 00:30:47,860
You're the best, Mrs. Tang.
580
00:30:50,040 --> 00:30:50,959
- Come on.
- It's here.
581
00:30:50,960 --> 00:30:52,540
Last dessert coming up.
582
00:30:55,320 --> 00:30:57,140
You're awesome.
583
00:30:59,280 --> 00:31:00,559
Everyone's a couple here.
584
00:31:00,560 --> 00:31:02,900
Show some mercy for the singles.
585
00:31:04,160 --> 00:31:05,399
They're married.
586
00:31:05,400 --> 00:31:06,799
So when's your turn?
587
00:31:06,800 --> 00:31:07,940
Hey.
588
00:31:07,960 --> 00:31:10,079
I thought you were celebrating us.
589
00:31:10,080 --> 00:31:12,100
Why's everyone talking about Mr. Lu?
590
00:31:13,040 --> 00:31:14,980
So what if we just want to gossip?
591
00:31:15,640 --> 00:31:16,920
You jealous of your brother-in-law?
592
00:31:16,920 --> 00:31:17,519
Brother-in-law?
593
00:31:17,520 --> 00:31:19,399
He's not my brother-in-law yet.
594
00:31:19,400 --> 00:31:20,159
I don't recognize him,
595
00:31:20,160 --> 00:31:21,780
and so are my parents.
596
00:31:23,160 --> 00:31:24,999
Yeah, can't call him your brother-in-law.
597
00:31:25,000 --> 00:31:26,420
From what I know,
598
00:31:26,560 --> 00:31:27,460
Yu,
599
00:31:27,680 --> 00:31:29,980
you're a few months younger than him.
600
00:31:30,040 --> 00:31:32,559
And you guys were friends in school.
601
00:31:32,560 --> 00:31:33,860
Close like brothers.
602
00:31:33,920 --> 00:31:35,100
Why don't you call me
603
00:31:35,120 --> 00:31:36,580
your sister-in-law?
604
00:31:36,680 --> 00:31:37,599
Tang Dingding.
605
00:31:37,600 --> 00:31:38,559
You're overstepping it.
606
00:31:38,560 --> 00:31:40,980
You're taking his side a lot now.
607
00:31:41,560 --> 00:31:42,319
Just kidding.
608
00:31:42,320 --> 00:31:43,359
Come one, just humor me.
609
00:31:43,360 --> 00:31:44,079
Come on.
610
00:31:44,080 --> 00:31:45,460
Just do it.
611
00:31:45,480 --> 00:31:46,340
Just say it.
612
00:31:46,600 --> 00:31:47,959
- Say what?
- Alright.
613
00:31:47,960 --> 00:31:49,879
Come on, friends.
614
00:31:49,880 --> 00:31:51,660
On to the meat of the conversation.
615
00:31:53,680 --> 00:31:55,839
Ladies and gentlemen,
616
00:31:55,840 --> 00:31:57,999
our brothers and sisters,
617
00:31:58,000 --> 00:32:02,839
yesterday, Mr. Tang Yu and Ms. Tang Xin
618
00:32:02,840 --> 00:32:04,399
officially got hitched.
619
00:32:04,400 --> 00:32:05,940
- Round of applause.
- Congratulations!
620
00:32:06,160 --> 00:32:07,159
So,
621
00:32:07,160 --> 00:32:08,159
the four of us
622
00:32:08,160 --> 00:32:10,679
will be saying well wishes.
No repeat wishes.
623
00:32:10,680 --> 00:32:11,679
I go first.
624
00:32:11,680 --> 00:32:14,559
I wish you a happy
and everlasting marriage.
625
00:32:14,560 --> 00:32:15,399
- Good.
- Seriously?
626
00:32:15,400 --> 00:32:17,039
You got the simplest one.
627
00:32:17,040 --> 00:32:18,239
What can we say now?
628
00:32:18,240 --> 00:32:19,999
Just pick one and run with it.
629
00:32:20,000 --> 00:32:20,879
I'll go.
630
00:32:20,880 --> 00:32:21,479
Okay.
631
00:32:21,480 --> 00:32:22,839
The lovers finally got together.
632
00:32:22,840 --> 00:32:24,919
I hope you'll be blessed with kids soon.
633
00:32:24,920 --> 00:32:26,519
- This one's good.
- This one is nice.
634
00:32:26,520 --> 00:32:27,679
- No kids soon.
- This one's nice.
635
00:32:27,680 --> 00:32:29,359
I wish you get kids later.
636
00:32:29,360 --> 00:32:30,580
Have some lovers time first.
637
00:32:30,680 --> 00:32:31,980
That's my bestie.
638
00:32:32,280 --> 00:32:33,279
Alright.
639
00:32:33,280 --> 00:32:34,940
My turn.
640
00:32:35,600 --> 00:32:39,799
I hope you two have smooth careers
641
00:32:39,800 --> 00:32:40,679
and make tons of money.
642
00:32:40,680 --> 00:32:43,279
Then I can have more allowance.
643
00:32:43,280 --> 00:32:44,039
Tang Dingding.
644
00:32:44,040 --> 00:32:45,440
You little miser.
645
00:32:45,440 --> 00:32:47,080
- I'll give you allowance.
- Alright, look at me.
646
00:32:47,480 --> 00:32:48,319
I'm jealous.
647
00:32:48,320 --> 00:32:49,260
And done.
648
00:32:49,880 --> 00:32:53,420
On to the most important segment.
649
00:32:55,400 --> 00:33:00,860
Let's enjoy the proposal video
of our couple.
650
00:33:01,760 --> 00:33:03,060
Why does that exist?
651
00:33:03,800 --> 00:33:05,300
I have to see this carefully.
652
00:33:09,160 --> 00:33:10,980
What the heck is this?
653
00:33:14,160 --> 00:33:15,660
Do you know what he is looking for?
654
00:33:16,560 --> 00:33:18,439
I thought it's a proposal. What is this?
655
00:33:18,440 --> 00:33:20,559
- He lost his ring that day.
- Yu.
656
00:33:20,560 --> 00:33:22,799
This is supposed to be a proposal video,
657
00:33:22,800 --> 00:33:25,340
not comedy hour.
658
00:33:30,160 --> 00:33:32,159
You lost the ring here?
659
00:33:32,160 --> 00:33:33,300
Yeah.
660
00:33:33,320 --> 00:33:35,580
I couldn't find the ring
when I was about to propose.
661
00:33:35,720 --> 00:33:37,420
- He was panicking that day.
- My god.
662
00:33:38,280 --> 00:33:39,879
Don't tell anyone this is my setup.
663
00:33:39,880 --> 00:33:41,820
I consider this a failure in my life.
664
00:33:42,280 --> 00:33:43,639
Not your problem.
665
00:33:43,640 --> 00:33:46,359
A good director needs good actors.
666
00:33:46,360 --> 00:33:48,540
They are not.
667
00:33:51,480 --> 00:33:53,039
Tang Dingding's brave now.
668
00:33:53,040 --> 00:33:54,799
Aren't you doing anything, Tang Yu?
669
00:33:54,800 --> 00:33:56,079
What did Dingding do this time?
670
00:33:56,080 --> 00:33:56,879
It's true love.
671
00:33:56,880 --> 00:33:58,359
Why can't she be brave?
672
00:33:58,360 --> 00:34:00,239
Besides, you're not Mr. Lu.
673
00:34:00,240 --> 00:34:01,359
Oh, come on.
674
00:34:01,360 --> 00:34:04,239
I realize that true love
675
00:34:04,240 --> 00:34:05,980
might happen anytime.
676
00:34:06,000 --> 00:34:06,679
If you don't mind,
677
00:34:06,680 --> 00:34:07,879
we can try again
678
00:34:07,880 --> 00:34:08,919
and see if we can make a couple.
679
00:34:08,920 --> 00:34:09,799
Oh, shut it.
680
00:34:09,800 --> 00:34:11,140
We have a situation here.
681
00:34:11,280 --> 00:34:11,799
Okay.
682
00:34:11,800 --> 00:34:13,159
We've seen the video
683
00:34:13,160 --> 00:34:14,119
and had dinner.
684
00:34:14,120 --> 00:34:15,799
Then it's time to drink till we drop.
Here we go.
685
00:34:15,800 --> 00:34:17,039
- Drink.
- Let's go.
686
00:34:17,040 --> 00:34:18,620
It's getting late.
687
00:34:18,640 --> 00:34:19,679
Everyone go home.
688
00:34:19,680 --> 00:34:20,239
Hey.
689
00:34:20,240 --> 00:34:21,959
You're kicking us out?
690
00:34:21,960 --> 00:34:23,740
Drinks aren't finished yet.
691
00:34:24,000 --> 00:34:25,319
They just got hitched,
692
00:34:25,320 --> 00:34:26,959
and you want to drink till we drop?
693
00:34:26,960 --> 00:34:28,180
Something's wrong with your head.
694
00:34:28,600 --> 00:34:29,679
Let's go, then.
695
00:34:29,680 --> 00:34:30,479
We're leaving.
696
00:34:30,480 --> 00:34:31,439
Time to scoot.
697
00:34:31,440 --> 00:34:32,399
You guys are leaving?
698
00:34:32,400 --> 00:34:34,479
- Happy marriage, you two.
- Happy marriage.
699
00:34:34,480 --> 00:34:35,559
- We're going now.
- Hey, cleanup.
700
00:34:35,560 --> 00:34:36,420
You need to do cleanup.
701
00:34:36,520 --> 00:34:37,519
- Bye.
- Be careful.
702
00:34:37,520 --> 00:34:38,759
- Bye.
- Remember to eat the tart.
703
00:34:38,760 --> 00:34:40,119
- Bye.
- Remember to eat it. It's sweet.
704
00:34:40,120 --> 00:34:44,220
- Bye.
- Bye.
705
00:34:55,840 --> 00:34:58,300
It's only ten. Why'd you chase them off?
706
00:34:59,360 --> 00:35:01,820
I was going to party through the night.
707
00:35:02,080 --> 00:35:03,620
If that's what you want,
708
00:35:03,880 --> 00:35:05,060
I can do it with you.
709
00:35:08,400 --> 00:35:09,460
Tang Yu.
710
00:35:10,080 --> 00:35:11,980
You can't wait any longer, can you?
711
00:35:15,400 --> 00:35:16,740
Of course I can't.
712
00:35:16,800 --> 00:35:17,780
Hold on.
713
00:35:18,240 --> 00:35:19,919
You called my dad Dad.
714
00:35:19,920 --> 00:35:20,940
What about me?
715
00:35:22,360 --> 00:35:23,300
Honey.
716
00:35:26,840 --> 00:35:27,900
Honey.
717
00:35:37,440 --> 00:35:39,260
Marriage is good.
718
00:35:40,440 --> 00:35:41,540
You want to get married?
719
00:35:43,760 --> 00:35:45,100
No.
720
00:35:45,120 --> 00:35:46,460
I'm just saying
721
00:35:46,680 --> 00:35:49,260
it's nice that Yu and Tang Xin
are married.
722
00:35:50,160 --> 00:35:51,820
My brother
723
00:35:52,000 --> 00:35:52,919
used to be a boring guy.
724
00:35:52,920 --> 00:35:54,439
He wouldn't even crack a joke.
725
00:35:54,440 --> 00:35:56,140
But now he changed.
726
00:35:56,800 --> 00:35:58,559
He acts like a kid sometimes
727
00:35:58,560 --> 00:35:59,980
and cheers his wife up.
728
00:36:00,200 --> 00:36:01,340
He knows everything about love.
729
00:36:02,880 --> 00:36:03,860
Yeah.
730
00:36:04,320 --> 00:36:05,719
A good relationship
731
00:36:05,720 --> 00:36:07,340
changes someone.
732
00:36:11,040 --> 00:36:12,940
So have I changed you?
733
00:36:15,480 --> 00:36:16,679
In the past,
734
00:36:16,680 --> 00:36:17,599
I never thought
735
00:36:17,600 --> 00:36:18,799
I would watch dramas I hate
736
00:36:18,800 --> 00:36:20,140
with someone else.
737
00:36:20,640 --> 00:36:24,340
I never thought
that someone would talk so much.
738
00:36:24,800 --> 00:36:27,260
Never thought I'd shop online with her
and pick out clothes.
739
00:36:28,320 --> 00:36:30,500
And then, we'd order supper on a whim.
740
00:36:30,720 --> 00:36:32,140
Then the next day,
741
00:36:32,200 --> 00:36:33,540
we'd starve and lose weight.
742
00:36:35,360 --> 00:36:37,220
So are you blaming me?
743
00:36:37,880 --> 00:36:38,940
No.
744
00:36:44,320 --> 00:36:45,220
Dingding.
745
00:36:45,800 --> 00:36:48,220
I like my life now.
746
00:36:51,120 --> 00:36:52,340
I want to be with you
747
00:36:53,720 --> 00:36:55,140
and live like this for life.
748
00:37:01,760 --> 00:37:03,340
So do you want to get married?
749
00:37:03,480 --> 00:37:04,740
When you're ready,
750
00:37:05,960 --> 00:37:07,220
then I am.
751
00:37:26,760 --> 00:37:27,780
Thank you.
752
00:37:28,960 --> 00:37:30,060
For what?
753
00:37:31,000 --> 00:37:32,380
Thank you
754
00:37:32,920 --> 00:37:35,460
for picking me in the film academy.
755
00:37:39,280 --> 00:37:40,420
Thank you
756
00:37:42,400 --> 00:37:44,940
for leading me to the career I love.
757
00:37:46,480 --> 00:37:47,620
Thank you
758
00:37:50,520 --> 00:37:53,300
for giving me the best relationship
in the world.
759
00:38:24,160 --> 00:38:25,900
Why did you ask me out at this hour?
760
00:38:27,120 --> 00:38:28,319
Mr. Tang wants me to tally
761
00:38:28,320 --> 00:38:30,020
the next movie's costume budget with you.
762
00:38:30,240 --> 00:38:31,580
He's urging me.
763
00:38:32,160 --> 00:38:33,919
You love your work.
764
00:38:33,920 --> 00:38:35,140
It's unlike you.
765
00:38:41,360 --> 00:38:42,900
Hello, Mr. Chen.
766
00:38:43,760 --> 00:38:44,599
(Mr. Huo.)
767
00:38:44,600 --> 00:38:46,639
(This party can't go on without you.)
768
00:38:46,640 --> 00:38:47,559
(Come over quick.)
769
00:38:47,560 --> 00:38:49,199
I have to decline.
770
00:38:49,200 --> 00:38:50,300
I'm weaning off booze lately.
771
00:38:51,280 --> 00:38:53,159
- You guys have fun. Alright?
- You're weaning off?
772
00:38:53,160 --> 00:38:54,180
Sure.
773
00:38:58,560 --> 00:38:59,580
What's wrong?
774
00:38:59,640 --> 00:39:02,460
Nothing. Blackout, maybe.
775
00:39:05,280 --> 00:39:07,900
My files are in the computer.
776
00:39:09,200 --> 00:39:10,679
I guess the budget
777
00:39:10,680 --> 00:39:11,820
can't be tallied today.
778
00:39:12,400 --> 00:39:13,700
We'll talk some other day, then.
779
00:39:16,480 --> 00:39:18,180
That door probably can't be opened now.
780
00:39:18,520 --> 00:39:20,060
- Um...
- Well...
781
00:39:21,880 --> 00:39:23,380
Why don't we...
782
00:39:38,720 --> 00:39:41,700
I thought you said you weaned booze off.
783
00:39:43,520 --> 00:39:44,540
You have to drink
784
00:39:45,040 --> 00:39:46,700
with someone important.
785
00:39:48,960 --> 00:39:50,100
How important?
786
00:39:55,680 --> 00:39:56,820
How about
787
00:39:58,360 --> 00:39:59,260
we give this a try?
788
00:40:21,640 --> 00:40:22,740
Just kidding.
789
00:40:27,240 --> 00:40:28,220
Really?
790
00:43:05,520 --> 00:43:07,300
Not half bad, sir.
791
00:43:07,360 --> 00:43:10,060
Broad shoulders, slim waist, long legs.
792
00:43:10,520 --> 00:43:12,020
On par with my husband.
793
00:43:12,400 --> 00:43:14,060
What about looks?
794
00:43:14,520 --> 00:43:15,540
Looks?
795
00:43:16,200 --> 00:43:18,420
My husband's the best.
796
00:43:23,960 --> 00:43:25,260
Do you think I'm good-looking?
797
00:43:25,640 --> 00:43:26,780
Of course.
798
00:43:29,120 --> 00:43:31,319
I see Ms. You
799
00:43:31,320 --> 00:43:33,260
has designed pretty clothes.
800
00:43:34,480 --> 00:43:37,180
The woman is prettier than the clothes.
801
00:43:42,120 --> 00:43:44,020
Do you know what I was thinking?
802
00:43:44,880 --> 00:43:46,239
You were thinking
803
00:43:46,240 --> 00:43:47,599
I am lucky
804
00:43:47,600 --> 00:43:49,660
to marry a wife this pretty.
805
00:43:51,720 --> 00:43:52,860
Of course not.
806
00:43:54,760 --> 00:43:56,460
I was thinking
807
00:43:56,720 --> 00:43:59,260
if you hadn't hung on for four years,
808
00:44:00,240 --> 00:44:03,060
I might have missed you.
809
00:44:04,040 --> 00:44:05,740
But it's good now.
810
00:44:06,200 --> 00:44:07,340
I'm lucky.
811
00:44:10,680 --> 00:44:11,660
No.
812
00:44:12,520 --> 00:44:15,260
From the moment we met four years ago,
813
00:44:16,240 --> 00:44:17,460
I knew
814
00:44:17,960 --> 00:44:20,260
you were the most important
person in my life.
815
00:44:22,160 --> 00:44:24,540
Even if we hadn't met four years ago,
816
00:44:24,760 --> 00:44:27,060
we'd still find each other.
817
00:44:33,080 --> 00:44:34,060
Tang Yu.
818
00:44:36,160 --> 00:44:37,359
You are the person
819
00:44:37,360 --> 00:44:39,180
I'm destined to find in my life.
820
00:44:40,520 --> 00:44:41,740
It has always been you.
821
00:44:42,560 --> 00:44:43,900
It can only be you.
822
00:45:00,520 --> 00:45:01,199
Alright, bride.
823
00:45:01,200 --> 00:45:02,300
Hold the groom.
824
00:45:02,880 --> 00:45:03,780
Good, good.
825
00:45:06,080 --> 00:45:07,020
Alright.
826
00:45:07,360 --> 00:45:08,540
Now smile.
827
00:45:08,880 --> 00:45:10,639
♪A glance turned, frozen in time♪
828
00:45:10,640 --> 00:45:12,940
♪A universe of tenderness
in that fleeting view♪
829
00:45:14,960 --> 00:45:17,079
♪At the crossroads of the night♪
830
00:45:17,080 --> 00:45:19,319
♪Flowing streams of passing cars♪
831
00:45:19,320 --> 00:45:21,620
♪Waiting in stillness
at our meeting place♪
832
00:45:22,920 --> 00:45:25,220
♪The evening breeze
extinguishing the alley's glow♪
833
00:45:26,160 --> 00:45:27,060
Good.
834
00:45:27,360 --> 00:45:28,540
Let me go through.
835
00:45:30,560 --> 00:45:31,620
Tang Yu.
836
00:45:31,720 --> 00:45:34,180
The makeup artist said
we're perfect together.
837
00:45:36,040 --> 00:45:37,020
So?
838
00:45:37,560 --> 00:45:38,759
Not just the makeup artist.
839
00:45:38,760 --> 00:45:39,559
The stylist,
840
00:45:39,560 --> 00:45:40,999
and even the photographer said it.
841
00:45:41,000 --> 00:45:42,020
Didn't you hear?
842
00:45:42,120 --> 00:45:43,060
I did.
843
00:45:43,880 --> 00:45:46,060
And you said we weren't a good match.
844
00:45:46,400 --> 00:45:49,060
We look perfect together.
845
00:45:50,040 --> 00:45:51,199
You did say
846
00:45:51,200 --> 00:45:52,500
it was in the past.
847
00:45:52,560 --> 00:45:53,660
Not the present.
848
00:45:56,000 --> 00:45:57,140
So,
849
00:45:57,440 --> 00:45:59,860
if you'd known you'd love me so much,
850
00:46:00,560 --> 00:46:02,060
would you fall in love with me
at first sight?
851
00:46:04,360 --> 00:46:05,500
Of course I would.
852
00:46:06,520 --> 00:46:08,420
Just like what you said before,
853
00:46:08,680 --> 00:46:10,940
we're destined to be with each other.
854
00:46:11,240 --> 00:46:12,420
It has always been you.
855
00:46:13,200 --> 00:46:14,540
It can only be you.
856
00:46:14,600 --> 00:46:16,479
♪In the quiet night♪
857
00:46:16,480 --> 00:46:18,780
♪Guarding a devoted passion♪
858
00:46:18,960 --> 00:46:21,260
♪Afraid to be without you♪
859
00:46:22,200 --> 00:46:24,500
♪How much I love you♪
860
00:46:36,160 --> 00:46:38,540
♪The evening breeze
extinguishing the alley's glow♪
861
00:46:39,200 --> 00:46:41,399
♪Embracing you♪
862
00:46:41,400 --> 00:46:43,700
♪A forehead kiss so divine♪
863
00:46:45,840 --> 00:46:47,879
♪Fearing the wait might be too long♪
864
00:46:47,880 --> 00:46:50,159
♪By your side, I patiently abide♪
865
00:46:50,160 --> 00:46:52,439
♪Yet, to love enough in every way♪
866
00:46:52,440 --> 00:46:54,740
♪All of it♪
867
00:46:55,560 --> 00:46:57,860
♪You are my everything♪
868
00:47:01,440 --> 00:47:05,080
♪How fortunate to have encountered you♪
869
00:47:05,520 --> 00:47:07,900
♪Promising to never part for eternity♪
870
00:47:10,680 --> 00:47:12,799
♪Our silent understanding♪
871
00:47:12,800 --> 00:47:15,100
♪From this day forth♪
872
00:47:15,200 --> 00:47:17,500
(The End)
873
00:47:38,440 --> 00:47:39,380
(Open the door, please.)
874
00:47:41,080 --> 00:47:42,180
- Hua Juan.
- Hua Juan.
875
00:47:44,960 --> 00:47:46,180
Hua Juan.
876
00:47:46,640 --> 00:47:47,780
Juan.
877
00:47:47,960 --> 00:47:49,020
Hua Juan.
878
00:47:49,720 --> 00:47:50,780
Hua Juan.
879
00:47:50,920 --> 00:47:51,759
Hua Juan.
880
00:47:51,760 --> 00:47:52,820
Hua Juan.
881
00:47:54,480 --> 00:47:55,500
Hua Juan.
882
00:47:56,720 --> 00:47:57,700
Hua Juan.
883
00:47:58,240 --> 00:47:59,260
Hua Juan.
884
00:47:59,280 --> 00:48:00,260
Hua Juan.
885
00:48:03,960 --> 00:48:05,180
Juan.
886
00:48:06,240 --> 00:48:07,740
Mr. Tang.
887
00:48:08,200 --> 00:48:09,700
Stop looking.
888
00:48:09,840 --> 00:48:11,940
It's here. Come.
889
00:48:12,000 --> 00:48:13,420
Quick, hold it.
890
00:48:13,480 --> 00:48:15,140
Why is it so naughty?
891
00:48:16,320 --> 00:48:17,599
Let me show you something.
892
00:48:17,600 --> 00:48:19,140
As a cat, you have to be obedient.
893
00:48:22,720 --> 00:48:24,279
Is it a good match with me?
894
00:48:24,280 --> 00:48:26,140
I thought the ring was unique.
895
00:48:27,560 --> 00:48:29,039
Do you remember the day
896
00:48:29,040 --> 00:48:30,700
I asked you to get some meds for me?
897
00:48:30,760 --> 00:48:31,879
Then when you came back,
898
00:48:31,880 --> 00:48:33,879
I was exercising.
899
00:48:33,880 --> 00:48:36,039
I was going to propose that day.
900
00:48:36,040 --> 00:48:38,199
But I lost the ring.
901
00:48:38,200 --> 00:48:40,540
Then I got another ring
of the same model.
902
00:48:43,080 --> 00:48:44,940
What I'm saying is
I have proposed once,
903
00:48:45,280 --> 00:48:46,940
and you should return the favor.
904
00:48:47,880 --> 00:48:49,500
Sure. Sit down.
905
00:48:56,600 --> 00:48:57,639
Mr. Tang.
906
00:48:57,640 --> 00:48:59,900
Will you marry me?
907
00:49:01,400 --> 00:49:02,119
Come on, director.
908
00:49:02,120 --> 00:49:04,140
That's just perfunctory.
909
00:49:04,880 --> 00:49:06,020
I do, I do.
910
00:49:06,680 --> 00:49:07,639
Hey.
911
00:49:07,640 --> 00:49:09,519
Let's make one that's not perfunctory.
912
00:49:09,520 --> 00:49:11,679
Three, two, one, start.
913
00:49:11,680 --> 00:49:15,180
Marry me, Mr. Tang!
914
00:49:16,280 --> 00:49:17,660
I can't hear you!
915
00:49:36,260 --> 00:49:37,930
♪Hastily encountering fate's design♪
916
00:49:38,460 --> 00:49:40,170
♪A glance turned, frozen in time♪
917
00:49:40,680 --> 00:49:43,090
♪A universe of tenderness
in that fleeting view♪
918
00:49:45,000 --> 00:49:46,680
♪At the crossroads of the night♪
919
00:49:47,110 --> 00:49:48,750
♪Flowing streams of passing cars♪
920
00:49:49,250 --> 00:49:51,250
♪Waiting in stillness
at our meeting place♪
921
00:49:52,390 --> 00:49:55,560
♪The evening breeze
extinguishing the alley's glow♪
922
00:49:55,780 --> 00:49:57,610
♪Embracing you♪
923
00:49:57,900 --> 00:50:01,480
♪A forehead kiss so divine♪
924
00:50:02,300 --> 00:50:04,130
♪Fearing the wait might be too long♪
925
00:50:04,420 --> 00:50:06,400
♪By your side, I patiently abide♪
926
00:50:06,570 --> 00:50:08,940
♪Yet, to love enough in every way♪
927
00:50:08,940 --> 00:50:11,000
♪All of it♪
928
00:50:11,980 --> 00:50:16,840
♪You are my everything♪
929
00:50:17,610 --> 00:50:21,520
♪How fortunate to have encountered you♪
930
00:50:21,720 --> 00:50:26,140
♪Promising to never part for eternity♪
931
00:50:26,920 --> 00:50:28,930
♪Our silent understanding♪
932
00:50:29,170 --> 00:50:31,360
♪From this day forth♪
933
00:50:31,590 --> 00:50:34,190
♪No longer a secret♪
934
00:50:34,190 --> 00:50:35,740
♪Deeply in love with you♪
935
00:50:35,880 --> 00:50:38,640
♪Lucky to have met you♪
936
00:50:39,120 --> 00:50:43,380
♪We pledged never to part♪
937
00:50:44,120 --> 00:50:46,320
♪In the quiet night♪
938
00:50:46,320 --> 00:50:48,890
♪Guarding a devoted passion♪
939
00:50:48,890 --> 00:50:51,720
♪Afraid to be without you♪
940
00:50:52,050 --> 00:50:53,760
♪How much I love you♪
941
00:50:54,200 --> 00:50:58,390
♪I accompany you
through the endless rainy season♪
942
00:50:59,140 --> 00:51:02,650
♪Shielding you with an umbrella♪
943
00:51:02,930 --> 00:51:05,410
♪If love creates miracles♪
944
00:51:05,410 --> 00:51:10,880
♪Then that is my honor♪
945
00:51:11,580 --> 00:51:15,450
♪How fortunate to have encountered you♪
946
00:51:15,770 --> 00:51:19,920
♪Promising to never part for eternity♪
947
00:51:21,070 --> 00:51:22,760
♪Our silent understanding♪
948
00:51:23,190 --> 00:51:25,340
♪From this day forth♪
949
00:51:25,660 --> 00:51:28,300
♪No longer a secret♪
950
00:51:28,300 --> 00:51:29,990
♪Deeply in love with you♪
951
00:51:29,990 --> 00:51:32,680
♪Lucky to have met you♪
952
00:51:33,170 --> 00:51:36,450
♪We pledged never to part♪
953
00:51:36,450 --> 00:51:38,350
♪Never to part♪
954
00:51:38,350 --> 00:51:40,250
♪In the quiet night♪
955
00:51:40,250 --> 00:51:42,680
♪Guarding a devoted passion♪
956
00:51:42,890 --> 00:51:46,100
♪Afraid to be without you♪
957
00:51:46,100 --> 00:51:47,900
♪How much I love you♪
57250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.