Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,098 --> 00:00:15,183
There is no life here.
There is no joy here.
2
00:00:15,184 --> 00:00:17,635
- There is no love here.
- What are you talking about?!
3
00:00:17,636 --> 00:00:19,554
What do you think
I'm out there fighting for
4
00:00:19,555 --> 00:00:22,473
if not to make all
those things possible here?
5
00:00:22,474 --> 00:00:24,859
The fort controls the bay,
I control the fort.
6
00:00:24,860 --> 00:00:26,611
So I will be your partner.
7
00:00:29,148 --> 00:00:31,199
I'm afraid I'm simply enjoying myself
8
00:00:31,200 --> 00:00:33,618
way too much to consider
leaving this place.
9
00:00:33,619 --> 00:00:36,204
I know his crew hold an asset
from their last prize
10
00:00:36,205 --> 00:00:37,622
that they deem of great value.
11
00:00:37,623 --> 00:00:39,324
- What asset?
- I don't know.
12
00:00:39,325 --> 00:00:41,209
We'll procure a ship,
we'll recruit men
13
00:00:41,210 --> 00:00:43,661
and we'll create
from nothing a new crew.
14
00:00:43,662 --> 00:00:45,713
You asked for better captains,
15
00:00:45,714 --> 00:00:47,749
I give you Captain Jack Rackham.
16
00:00:47,750 --> 00:00:50,969
In less than two days, I
intend to be a captain again.
17
00:00:50,970 --> 00:00:53,087
Fire!
18
00:00:53,088 --> 00:00:57,141
You orchestrated it all.
The deaths, the destruction.
19
00:00:57,142 --> 00:00:59,726
Is it possible a man
could do such a thing?
20
00:02:35,975 --> 00:02:38,843
Herein lies the problem we face
21
00:02:38,844 --> 00:02:41,379
if we are to secure Nassau's future.
22
00:02:41,380 --> 00:02:46,151
It is a problem that has festered
for more than a generation.
23
00:02:46,152 --> 00:02:48,952
And it's a problem most insidious.
24
00:02:50,289 --> 00:02:52,490
Illiteracy?
25
00:02:52,491 --> 00:02:54,159
Her husband.
26
00:02:54,160 --> 00:02:56,077
Governor Robert Thompson,
27
00:02:56,078 --> 00:02:58,546
the one accepting bribes
from pirate captains
28
00:02:58,547 --> 00:03:02,250
as fast as they can pay them in exchange
for catering to their every need.
29
00:03:02,251 --> 00:03:05,970
Meanwhile, he's sending word back to
his pamphleteer friends in London
30
00:03:05,971 --> 00:03:08,473
about the scourge
of the pirate menace,
31
00:03:08,474 --> 00:03:11,009
which garners him
sympathy and support,
32
00:03:11,010 --> 00:03:12,427
which solidifies his position,
33
00:03:12,428 --> 00:03:14,312
and which only fuels
the underlying problem.
34
00:03:14,313 --> 00:03:16,898
That's true, but I don't see how
we can do anything about it.
35
00:03:16,899 --> 00:03:19,984
We can't get an honest man
appointed governor in the Bahamas?
36
00:03:19,985 --> 00:03:21,853
We can get him appointed.
The problem seems to be
37
00:03:21,854 --> 00:03:23,238
keeping him honest thereafter.
38
00:03:23,239 --> 00:03:24,939
Well, what stands in the way of it?
39
00:03:24,940 --> 00:03:26,524
Well, the Atlantic Ocean.
40
00:03:26,525 --> 00:03:28,493
Put a man on an island,
41
00:03:28,494 --> 00:03:29,778
give him power over other men,
42
00:03:29,779 --> 00:03:31,362
and it won't be long before he realizes
43
00:03:31,363 --> 00:03:33,364
that the limits of that power
are nowhere to be seen.
44
00:03:33,365 --> 00:03:36,868
And no man given that kind of influence
will remain honest for very long.
45
00:03:36,869 --> 00:03:38,786
Yes?
46
00:03:40,039 --> 00:03:41,873
Came to make sure
you two were still alive.
47
00:03:41,874 --> 00:03:44,509
No one's heard from you in hours.
48
00:03:44,510 --> 00:03:47,095
The lieutenant was
just recounting to me
49
00:03:47,096 --> 00:03:50,799
his belief that the only thing that
stands between us and a prosperous Nassau
50
00:03:50,800 --> 00:03:55,103
is an ocean, 100 years of
history, and human nature.
51
00:03:55,104 --> 00:03:57,272
Has he been like this all day?
52
00:03:57,273 --> 00:03:58,773
More or less, ma'am, yes.
53
00:04:04,363 --> 00:04:07,282
A gift. One of my favorites.
54
00:04:07,283 --> 00:04:09,567
And you might find it helpful
55
00:04:09,568 --> 00:04:12,203
in dealing with
my husband going forward.
56
00:04:12,204 --> 00:04:13,655
Thank you, dear. Well played.
57
00:04:13,656 --> 00:04:16,074
Although that edition is in Spanish.
58
00:04:16,075 --> 00:04:17,742
I don't think
the lieutenant speaks it.
59
00:04:17,743 --> 00:04:19,494
Perhaps he should learn.
60
00:04:19,495 --> 00:04:23,413
In his profession, you never
know when it might be useful.
61
00:04:40,900 --> 00:04:43,401
Stop jacking off on the figurehead.
62
00:04:43,402 --> 00:04:45,269
Joji!
63
00:04:48,190 --> 00:04:50,942
Last item.
64
00:04:50,943 --> 00:04:53,912
The powers that be have chosen
a spot for our anchorage.
65
00:04:53,913 --> 00:04:57,248
One mile north-northeast of
the western tip of the Hog
66
00:04:57,249 --> 00:04:59,334
well beyond the view of Nassau town.
67
00:04:59,335 --> 00:05:01,619
Watches will continue on schedule
68
00:05:01,620 --> 00:05:03,788
while provisions
are secured via longboat.
69
00:05:03,789 --> 00:05:05,589
Well, why ain't there been a vote?
70
00:05:06,842 --> 00:05:08,126
I beg your pardon?
71
00:05:08,127 --> 00:05:10,345
Well, I want to go home.
Back in the bay.
72
00:05:10,346 --> 00:05:12,680
Ain't no one ask
what I think about it.
73
00:05:12,681 --> 00:05:15,934
We vote that fuck of a captain
back into his station
74
00:05:15,935 --> 00:05:18,635
and he's already skirting
the fucking rules.
75
00:05:21,023 --> 00:05:23,140
We're sailing a Spanish warship.
76
00:05:24,860 --> 00:05:28,645
Captain Hornigold's fort protects
the bay from Spanish warships.
77
00:05:31,483 --> 00:05:33,952
I imagine the captain
and quartermaster
78
00:05:33,953 --> 00:05:37,288
thought it self-evident that
someone must go ahead and explain
79
00:05:37,289 --> 00:05:39,490
so as to avoid a reactionary
attack from the fort.
80
00:05:39,491 --> 00:05:42,826
We're flying the black.
Doesn't it identify us?
81
00:05:44,997 --> 00:05:48,166
You mean behind the giant
red crosses on the sails?
82
00:05:51,971 --> 00:05:54,672
I want to vote.
83
00:05:56,392 --> 00:05:59,176
Hey, don't worry. We'll sort it out.
84
00:06:00,679 --> 00:06:02,263
Land ho!
85
00:06:58,203 --> 00:07:00,455
Almost took my fucking head off.
86
00:07:19,925 --> 00:07:21,976
I've made camp at Port Royal,
87
00:07:21,977 --> 00:07:24,095
Tortuga, Kingston.
88
00:07:24,096 --> 00:07:27,264
No matter where I've been,
one thing is true.
89
00:07:28,600 --> 00:07:30,601
There's always one.
90
00:07:30,602 --> 00:07:32,487
The one you don't cross.
91
00:07:32,488 --> 00:07:34,822
It would seem readily
apparent that in this place,
92
00:07:34,823 --> 00:07:36,941
that would be you.
93
00:07:36,942 --> 00:07:39,109
Thank you for noticing.
94
00:07:40,829 --> 00:07:42,914
What the fuck are you doing here?
95
00:07:42,915 --> 00:07:45,867
I think it's no secret
that since my arrival
96
00:07:45,868 --> 00:07:48,369
I've been repeatedly provoked and
harassed by the Guthrie woman.
97
00:07:48,370 --> 00:07:51,756
And, as her aggression
seems to be escalating,
98
00:07:51,757 --> 00:07:54,092
I thought it wise to speak
of this in the open.
99
00:07:54,093 --> 00:07:56,010
Her aggression towards you?
100
00:07:56,011 --> 00:07:59,213
Conspiracy with my
quartermaster to depose me.
101
00:07:59,214 --> 00:08:01,933
And a provocation by her man-at-arms.
102
00:08:01,934 --> 00:08:03,414
I think you and I
have both seen enough
103
00:08:03,415 --> 00:08:05,136
of these things to know
they never end well.
104
00:08:05,137 --> 00:08:06,521
What are you telling me for?
105
00:08:06,522 --> 00:08:10,441
I saw you that day in the tavern.
106
00:08:10,442 --> 00:08:14,445
I hear you and she have a connection.
107
00:08:14,446 --> 00:08:17,732
And if things were to deteriorate
even further between us,
108
00:08:17,733 --> 00:08:21,452
I'd just like to know whether
I'll have you to deal with, too.
109
00:08:21,453 --> 00:08:24,789
I can't imagine what we'd have
to gain by taking an interest
110
00:08:24,790 --> 00:08:27,658
in the affairs of the Guthrie woman.
111
00:08:27,659 --> 00:08:29,659
Would you, Captain?
112
00:08:32,548 --> 00:08:34,882
- Not that I can see.
- You certain?
113
00:08:34,883 --> 00:08:37,668
I only ask again
in that I know myself,
114
00:08:37,669 --> 00:08:40,505
and I know when confronting
threats like these,
115
00:08:40,506 --> 00:08:42,306
I tend to be a bit
of a blunt instrument.
116
00:08:42,307 --> 00:08:44,509
Try as I may to be rational,
117
00:08:44,510 --> 00:08:46,177
there's an instinct
towards the extreme
118
00:08:46,178 --> 00:08:48,012
that always gets the better of me.
119
00:08:48,013 --> 00:08:50,098
So that we're clear,
120
00:08:50,099 --> 00:08:53,484
no matter how bloody this
feud gets between she and I,
121
00:08:53,485 --> 00:08:57,237
I can rest soundly knowing
you'll take no part in it?
122
00:08:58,741 --> 00:09:01,274
None whatsoever.
123
00:09:03,245 --> 00:09:05,029
However...
124
00:09:05,030 --> 00:09:07,365
commerce here relies upon her.
125
00:09:07,366 --> 00:09:09,667
Should you move against her,
126
00:09:09,668 --> 00:09:13,004
you may find no shortage of
new enemies on the street.
127
00:09:13,005 --> 00:09:14,921
Perhaps.
128
00:09:16,375 --> 00:09:19,710
Although, from what I understand,
129
00:09:19,711 --> 00:09:22,096
confidence in her new venture
130
00:09:22,097 --> 00:09:25,183
is tepid at best.
131
00:09:25,184 --> 00:09:28,435
Who knows how much she'll
be missed if at all?
132
00:09:36,812 --> 00:09:37,945
What's that?
133
00:09:37,946 --> 00:09:39,730
Tribute.
134
00:09:39,731 --> 00:09:41,983
And the respect of my crew.
135
00:09:41,984 --> 00:09:44,818
10% of our most recent haul.
136
00:09:46,405 --> 00:09:48,372
Would have been a little heavier,
137
00:09:48,373 --> 00:09:51,575
only she taxed us over the
state of the containers.
138
00:10:36,614 --> 00:10:38,081
Are they still in there?
139
00:10:38,082 --> 00:10:40,616
Far as I know. Door hasn't
opened all morning.
140
00:10:42,536 --> 00:10:44,753
When she finally emerges,
tell her I've left.
141
00:11:43,764 --> 00:11:45,849
I'll make contact
with Captain Hornigold,
142
00:11:45,850 --> 00:11:48,852
inform him of our arrival, and
arrange safe passage into harbor.
143
00:11:48,853 --> 00:11:51,354
I'll then attempt to persuade him
144
00:11:51,355 --> 00:11:53,690
to assign the bulk
of his crew and his ship
145
00:11:53,691 --> 00:11:55,241
to sail in consort with us.
146
00:11:56,827 --> 00:11:59,496
With a little luck,
we'll be on our way back
147
00:11:59,497 --> 00:12:03,033
to the Urca wreck
within a matter of days.
148
00:12:03,034 --> 00:12:05,869
And how do you plan
to answer the question?
149
00:12:05,870 --> 00:12:07,504
What question is that?
150
00:12:07,505 --> 00:12:11,591
Why is this request coming
from you, Captain Flint,
151
00:12:11,592 --> 00:12:13,592
and not from Mr. Gates?
152
00:12:16,464 --> 00:12:20,933
When in doubt, the truth
is a good place to start.
153
00:12:22,053 --> 00:12:24,354
Oh, matter of ship business.
154
00:12:24,355 --> 00:12:27,390
I've noticed the berths for the
vanguard are less than ideal.
155
00:12:27,391 --> 00:12:29,025
I'd like to have them set in here.
156
00:12:29,026 --> 00:12:30,610
Give the men a little
more space to breathe.
157
00:12:30,611 --> 00:12:34,030
You want the vanguard to quarter
in the captain's cabin?
158
00:12:34,031 --> 00:12:36,066
I'm not a tyrant, Mr. Dufresne.
159
00:12:36,067 --> 00:12:37,984
The ship belongs to all of us.
160
00:12:37,985 --> 00:12:40,537
This seems a way to ensure that
we all benefit from it equally.
161
00:12:40,538 --> 00:12:43,456
It also seems a way to
ensure that the next time
162
00:12:43,457 --> 00:12:45,658
someone raises a pistol towards you,
163
00:12:45,659 --> 00:12:48,544
well, the vanguard
has a rooting interest.
164
00:12:49,997 --> 00:12:52,048
After my departure,
please ensure that mine
165
00:12:52,049 --> 00:12:54,634
is the only longboat that ferries
anyone to and from the island.
166
00:12:54,635 --> 00:12:57,504
- The men will resist.
- Then you resist them right back.
167
00:12:57,505 --> 00:13:00,056
They all know that we're headed
back for the Urca's gold.
168
00:13:00,057 --> 00:13:01,391
They all know where it is.
169
00:13:01,392 --> 00:13:04,177
They all know that its
defenses are weakened.
170
00:13:04,178 --> 00:13:07,596
We simply cannot allow that information
leaking out onto the beach.
171
00:13:09,100 --> 00:13:11,017
Or let them go if you like.
172
00:13:11,018 --> 00:13:12,936
To whatever extent
you're comfortable competing
173
00:13:12,937 --> 00:13:15,522
with a dozen other crews
to retrieve that gold.
174
00:13:15,523 --> 00:13:19,609
Mr. Silver should be back aboard
with provisions within a few hours.
175
00:13:19,610 --> 00:13:21,777
That ought to keep tempers in check.
176
00:13:29,003 --> 00:13:30,537
Are these the ones?
177
00:13:30,538 --> 00:13:32,287
Handpicked.
178
00:13:33,624 --> 00:13:35,542
You understand what
I'm asking you to do?
179
00:13:35,543 --> 00:13:36,793
Go back and watch the gold.
180
00:13:36,794 --> 00:13:38,628
Keep watch on the Spanish soldiers
181
00:13:38,629 --> 00:13:40,180
who are watching the gold.
182
00:13:40,181 --> 00:13:43,433
You'll depart as soon as a
longboat can be made ready.
183
00:13:43,434 --> 00:13:46,352
Return to Division Bay.
Approach from the south.
184
00:13:46,353 --> 00:13:47,854
Stay inland and out of sight.
185
00:13:47,855 --> 00:13:50,140
Keep constant watch on that
beach until we arrive.
186
00:13:50,141 --> 00:13:52,892
I should be no more
than two days behind you.
187
00:13:52,893 --> 00:13:54,477
At which point I'll need
to know everything
188
00:13:54,478 --> 00:13:57,363
about their routines,
schedule, watch strength.
189
00:13:57,364 --> 00:14:00,733
Then we'll reconnoiter,
plan our final assault,
190
00:14:00,734 --> 00:14:03,119
secure the gold. Is that clear?
191
00:14:03,120 --> 00:14:04,820
Go.
192
00:14:06,574 --> 00:14:09,125
You certain they're the men for this?
193
00:14:09,126 --> 00:14:11,794
They're the only ones who didn't
ask for more than I offered.
194
00:14:11,795 --> 00:14:13,296
So they had that in their favor.
195
00:14:13,297 --> 00:14:15,165
Jesus.
196
00:14:15,166 --> 00:14:18,918
I thought we needed to get back to
the ship as quickly as possible.
197
00:14:18,919 --> 00:14:21,221
You're bringing something to read?
198
00:14:21,222 --> 00:14:23,672
It isn't for me.
199
00:14:57,341 --> 00:14:59,092
Strange.
200
00:14:59,093 --> 00:15:01,461
You and I have never shared
more than a few words,
201
00:15:01,462 --> 00:15:04,681
and yet I feel like we're old friends.
202
00:15:04,682 --> 00:15:06,216
Do you?
203
00:15:06,217 --> 00:15:07,967
Of course.
204
00:15:07,968 --> 00:15:10,385
James talks about you all the time.
205
00:15:13,390 --> 00:15:15,140
Captain Flint.
206
00:15:16,777 --> 00:15:19,028
He's told me what you've
accomplished in this place.
207
00:15:19,029 --> 00:15:21,897
With those men. In spite of them.
208
00:15:23,984 --> 00:15:26,653
It's no small feat.
209
00:15:26,654 --> 00:15:28,404
And I admire it.
210
00:15:28,405 --> 00:15:30,990
Do you know what
he told me about you?
211
00:15:30,991 --> 00:15:32,241
What's that?
212
00:15:34,578 --> 00:15:36,579
Nothing.
213
00:15:36,580 --> 00:15:39,332
When I ask him, all I get
is a shrug or a laugh
214
00:15:39,333 --> 00:15:43,086
or an innocent suggestion that
he has a longtime companion.
215
00:15:43,087 --> 00:15:45,421
Her name is Barlow
and nothing more.
216
00:15:45,422 --> 00:15:47,340
Is that possible?
217
00:15:47,341 --> 00:15:49,309
Is it possible that
you're so unremarkable
218
00:15:49,310 --> 00:15:51,426
as to resist any further
description than that?
219
00:15:52,763 --> 00:15:54,897
Certainly possible.
220
00:15:54,898 --> 00:15:57,850
You conspire with my father
to sabotage our plans.
221
00:15:57,851 --> 00:15:59,686
You betray our trust.
222
00:15:59,687 --> 00:16:02,071
You cause almost irreparable
damage as a result.
223
00:16:02,072 --> 00:16:04,440
And when Flint, the most feared
captain in all creation,
224
00:16:04,441 --> 00:16:06,526
comes to confront you about it,
225
00:16:06,527 --> 00:16:08,443
you destroy him.
226
00:16:10,114 --> 00:16:12,282
Now I hear in the wind
that in his absence
227
00:16:12,283 --> 00:16:15,952
you've begun to forge new
alliances with his enemies.
228
00:16:15,953 --> 00:16:18,004
With the farmers of the interior.
229
00:16:18,005 --> 00:16:20,590
With Mr. Underhill,
the man sheltering
230
00:16:20,591 --> 00:16:22,291
my shit of a father as we speak.
231
00:16:24,795 --> 00:16:27,630
It's true I've joined Pastor
Lambrick's congregation
232
00:16:27,631 --> 00:16:29,966
and that Mr. Underhill is a member.
233
00:16:29,967 --> 00:16:33,552
Yet here you sit, brewing tea
as if none of it ever happened.
234
00:16:34,938 --> 00:16:36,773
And I'm forced to wonder
exactly what it is
235
00:16:36,774 --> 00:16:39,474
you hold over Flint that makes
everything I've seen possible.
236
00:16:40,861 --> 00:16:42,945
You don't know what you've seen.
237
00:16:42,946 --> 00:16:44,814
You didn't betray him?
238
00:16:44,815 --> 00:16:47,283
I don't believe I did, no.
239
00:16:47,284 --> 00:16:49,819
And if he's being honest,
neither does he.
240
00:16:49,820 --> 00:16:51,988
I'm sorry.
I saw the look on his face
241
00:16:51,989 --> 00:16:54,109
the last night he left this
place and I beg to differ.
242
00:16:57,244 --> 00:17:00,413
Every man has his torments.
243
00:17:00,414 --> 00:17:02,832
Demons born of past wrongs
244
00:17:02,833 --> 00:17:05,001
that hound and harass him.
245
00:17:05,002 --> 00:17:08,338
You perceive the effects
of Captain Flint's demons.
246
00:17:08,339 --> 00:17:10,673
Echoes of their voices.
247
00:17:10,674 --> 00:17:13,009
But I know their names.
248
00:17:13,010 --> 00:17:15,678
I was there when they were born.
249
00:17:15,679 --> 00:17:17,680
I know the things
250
00:17:17,681 --> 00:17:20,016
they whisper to him at night.
251
00:17:20,017 --> 00:17:22,819
So you can believe me when I tell you
252
00:17:22,820 --> 00:17:26,488
that within his chorus of torments...
253
00:17:28,158 --> 00:17:30,742
none of them look or sound like me.
254
00:17:33,364 --> 00:17:35,615
I don't know what it is
that you owe Flint
255
00:17:35,616 --> 00:17:37,617
or that he owes you.
256
00:17:37,618 --> 00:17:39,202
But after the damage you've caused,
257
00:17:39,203 --> 00:17:42,121
I know what you owe me and
I've come here to collect.
258
00:17:42,122 --> 00:17:44,340
I need to speak with Underhill.
259
00:17:44,341 --> 00:17:47,593
As a result of your actions, my
business interests are now vulnerable.
260
00:17:47,594 --> 00:17:51,047
Acquiring the partnership of a
plantation the size of Mr. Underhill's
261
00:17:51,048 --> 00:17:53,132
could help bolster commerce
on my side of the island.
262
00:17:53,133 --> 00:17:56,269
My attempts to reach him by
letter have gone unanswered.
263
00:17:56,270 --> 00:17:58,271
And considering your new friendship,
264
00:17:58,272 --> 00:18:00,556
I would like for you
to help arrange a meeting.
265
00:18:00,557 --> 00:18:02,892
I thought he was an enemy of yours.
266
00:18:02,893 --> 00:18:05,978
Perhaps I'm willing to see
things in a different light.
267
00:18:05,979 --> 00:18:08,146
Will you do it?
268
00:18:10,117 --> 00:18:11,900
I'll try.
269
00:18:28,252 --> 00:18:30,303
This isn't enough.
270
00:18:30,304 --> 00:18:32,004
It's all there are funds for.
271
00:18:32,005 --> 00:18:33,556
Then less flour and more rum.
272
00:18:33,557 --> 00:18:35,425
Mr. Dufresne was right.
273
00:18:35,426 --> 00:18:38,227
The men will expect some time
in town before we depart.
274
00:18:38,228 --> 00:18:41,848
I want them as contented as possible
when I inform them otherwise.
275
00:18:41,849 --> 00:18:44,684
The Spanish soldiers
guarding the Hulk
276
00:18:44,685 --> 00:18:47,770
are four days removed by
longboat from St. Augustine.
277
00:18:47,771 --> 00:18:49,188
By my reckoning, we got a week,
278
00:18:49,189 --> 00:18:52,024
two at the most, before
King Philip takes his gold back.
279
00:18:52,025 --> 00:18:54,075
There's no time for delay.
280
00:18:55,446 --> 00:18:58,498
Get those supplies as quickly as
you can and meet me back here.
281
00:18:58,499 --> 00:19:00,500
I'll engage Captain Hornigold
282
00:19:00,501 --> 00:19:02,784
and make way for the ship
to enter the bay.
283
00:19:04,621 --> 00:19:07,006
At least you won't have a
hard time finding him.
284
00:19:07,007 --> 00:19:09,374
Isn't that Hornigold's flag?
285
00:19:14,882 --> 00:19:17,432
Why isn't he in his fort?
286
00:19:26,610 --> 00:19:28,810
What the fuck happened here?
287
00:20:07,684 --> 00:20:10,520
I hear this is once again a place
288
00:20:10,521 --> 00:20:12,321
where men come with coins
in their pockets
289
00:20:12,322 --> 00:20:14,690
and secrets in their heads
290
00:20:14,691 --> 00:20:16,692
and leave with less of both.
291
00:20:16,693 --> 00:20:18,994
And I hear you're the one
doing the collecting.
292
00:20:21,532 --> 00:20:23,366
You can relax.
293
00:20:23,367 --> 00:20:25,201
I'm not here to stop it.
294
00:20:25,202 --> 00:20:27,202
Your place, do as you like.
295
00:20:29,256 --> 00:20:32,174
But there is a secret you
wish my help in obtaining?
296
00:20:32,175 --> 00:20:34,293
New crew on the island,
297
00:20:34,294 --> 00:20:36,178
captained by a man named Low.
298
00:20:36,179 --> 00:20:39,298
They're hiding something.
A piece from their last prize.
299
00:20:39,299 --> 00:20:42,351
Something unique.
Something of great value.
300
00:20:42,352 --> 00:20:45,805
Seeing as his crew makes
frequent use of your girls,
301
00:20:45,806 --> 00:20:48,690
I'd like you to find out what it is.
302
00:20:52,980 --> 00:20:55,648
The other day I had
a moment with Eleanor.
303
00:20:55,649 --> 00:20:59,735
Told her all the things I wanted
to say to her for so long.
304
00:20:59,736 --> 00:21:02,371
That I was unbroken by her.
305
00:21:02,372 --> 00:21:05,408
And I saw that it shook her.
306
00:21:05,409 --> 00:21:07,877
And I felt happy.
307
00:21:07,878 --> 00:21:11,580
And the moment she turned to walk away
from me, do you know what I felt?
308
00:21:13,717 --> 00:21:16,636
The urge to go after her
and hold her again.
309
00:21:16,637 --> 00:21:20,056
It's amazing, isn't it,
the spell she casts on us.
310
00:21:20,057 --> 00:21:21,757
What are you talking about?
311
00:21:21,758 --> 00:21:23,309
You're right.
312
00:21:23,310 --> 00:21:26,262
Captain Low's men
are familiar faces here.
313
00:21:26,263 --> 00:21:29,098
Just today I heard all the
captain was talking about
314
00:21:29,099 --> 00:21:32,017
were the awful things he'd like
to visit upon Eleanor Guthrie.
315
00:21:33,437 --> 00:21:35,605
Given the timing of your request,
316
00:21:35,606 --> 00:21:38,106
I assume you've heard the same thing.
317
00:21:40,444 --> 00:21:43,746
Jack and Anne have no idea what
they're up against with you, do they?
318
00:21:43,747 --> 00:21:45,448
The only question that remains
319
00:21:45,449 --> 00:21:49,702
is what difference does it
make what his cargo is worth?
320
00:21:49,703 --> 00:21:52,622
Though I suppose if the
value is great enough,
321
00:21:52,623 --> 00:21:55,508
it would give you pretense to move
against him and call it business
322
00:21:55,509 --> 00:21:58,259
instead of calling it
what it actually is.
323
00:22:00,547 --> 00:22:03,765
I'm going to assume
we have an agreement.
324
00:22:09,806 --> 00:22:12,307
It's not enough.
325
00:22:13,310 --> 00:22:15,478
The money is generous,
326
00:22:15,479 --> 00:22:18,064
but I'd rather have
something else from you.
327
00:22:18,065 --> 00:22:20,066
Such as?
328
00:22:20,067 --> 00:22:22,485
Your former shipmates,
329
00:22:22,486 --> 00:22:25,738
they wish to sail again
under their own banner.
330
00:22:25,739 --> 00:22:28,991
But so long as they bear the
black mark you put upon them,
331
00:22:28,992 --> 00:22:30,792
their prospects will remain dim.
332
00:22:32,496 --> 00:22:34,329
I'd like you to remove it.
333
00:22:47,928 --> 00:22:50,346
I found a way
to stop caring about her.
334
00:22:50,347 --> 00:22:52,398
Would you like to know how?
335
00:22:52,399 --> 00:22:54,099
No.
336
00:22:55,686 --> 00:22:57,644
You understand
the job I'm looking to fill?
337
00:22:57,645 --> 00:22:59,022
Yes, ma'am.
338
00:22:59,023 --> 00:23:01,157
And you understand what happened
to the last man who held that job?
339
00:23:01,158 --> 00:23:03,693
- Yes, ma'am.
- What happened to him?
340
00:23:07,914 --> 00:23:10,532
He said the captain
put a sword in his mouth.
341
00:23:11,918 --> 00:23:14,003
You should know that captain
is still a threat to me.
342
00:23:14,004 --> 00:23:16,338
You're not concerned about
stepping into the way of that?
343
00:23:16,339 --> 00:23:17,873
No, ma'am.
344
00:23:17,874 --> 00:23:19,458
I know him, ma'am.
345
00:23:19,459 --> 00:23:22,043
I knew his sister before
they put us on the ship.
346
00:23:23,430 --> 00:23:26,932
You asked me to bring one
I would trust with my life.
347
00:23:26,933 --> 00:23:28,850
This is him.
348
00:23:55,045 --> 00:23:57,078
I didn't get it.
349
00:24:09,142 --> 00:24:11,927
I led myself to believe that I
would either never see you again
350
00:24:11,928 --> 00:24:14,764
or that all our problems
would be solved.
351
00:24:14,765 --> 00:24:17,932
I never made space in my mind
for something in between.
352
00:24:19,486 --> 00:24:22,855
But I'm so very glad you're alive.
353
00:24:22,856 --> 00:24:24,440
You were missed.
354
00:24:24,441 --> 00:24:26,525
What do we do now?
355
00:24:26,526 --> 00:24:28,277
Now?
356
00:24:28,278 --> 00:24:30,780
Bloody go back and retrieve the gold.
357
00:24:30,781 --> 00:24:33,282
Refit, hire a consort, finish the job.
358
00:24:33,283 --> 00:24:34,917
Is that possible?
359
00:24:34,918 --> 00:24:37,419
Well, it might have been possible
360
00:24:37,420 --> 00:24:39,872
when I had someplace to
bring it all back home to.
361
00:24:39,873 --> 00:24:42,541
Before the bay fell
into the hands of a madman.
362
00:24:42,542 --> 00:24:44,510
Fucking Hornigold.
363
00:24:44,511 --> 00:24:46,929
He told me Vane killed 30 of his men.
364
00:24:46,930 --> 00:24:48,597
That he was prepared
to take back the fort,
365
00:24:48,598 --> 00:24:50,549
but that you sabotaged his efforts.
366
00:24:50,550 --> 00:24:52,051
I told him he must be mistaken.
367
00:24:52,052 --> 00:24:54,436
Eleanor Guthrie would never
be so wantonly reckless
368
00:24:54,437 --> 00:24:55,888
with the security of this place.
369
00:24:55,889 --> 00:24:57,556
- I understand your concern, but...
- Do you?
370
00:24:57,557 --> 00:25:00,526
Because what I find most
troubling about all of this
371
00:25:00,527 --> 00:25:03,279
is the sense that you don't share it.
372
00:25:03,280 --> 00:25:05,397
He came through the interior.
373
00:25:05,398 --> 00:25:07,366
There was no warning.
374
00:25:07,367 --> 00:25:10,452
Before I or Hornigold or
anyone knew what was going on,
375
00:25:10,453 --> 00:25:12,788
he and his men were firmly
positioned up there
376
00:25:12,789 --> 00:25:14,240
and threatening to sink
every ship in the bay
377
00:25:14,241 --> 00:25:15,741
the moment we made
any move against him.
378
00:25:15,742 --> 00:25:18,127
- So you did nothing?
- What would you have had me do?
379
00:25:18,128 --> 00:25:20,162
Something! Anything!
380
00:25:20,163 --> 00:25:22,798
Surprise him at night.
Use the tunnels.
381
00:25:22,799 --> 00:25:24,133
He'd have sunk every ship in the bay.
382
00:25:24,134 --> 00:25:25,501
He'd have sunk a few ships in the bay
383
00:25:25,502 --> 00:25:27,253
and it would have been
a price worth paying.
384
00:25:27,254 --> 00:25:31,223
You weren't here. And he isn't
the problem you think he is.
385
00:25:31,224 --> 00:25:34,343
He has no interest in
disrupting the flow of trade.
386
00:25:34,344 --> 00:25:37,346
You look me in the eye and
tell me that you're certain
387
00:25:37,347 --> 00:25:39,565
that if I brought the Urca gold
back here past those guns,
388
00:25:39,566 --> 00:25:43,601
he wouldn't use his position to
rob me of every last ounce of it.
389
00:25:47,490 --> 00:25:49,325
I had to make a quick judgment.
390
00:25:49,326 --> 00:25:51,994
And in the moment it was clear that
the sacrifice it would have taken
391
00:25:51,995 --> 00:25:54,529
to get him out of that fort
was simply too great.
392
00:26:09,713 --> 00:26:13,015
A Spanish warship fell upon us
393
00:26:13,016 --> 00:26:15,717
before we'd found our way to the Urca.
394
00:26:18,772 --> 00:26:23,274
At that point, Mr. Gates'
faith in our mission...
395
00:26:25,896 --> 00:26:29,280
his faith in me was lost.
396
00:26:30,734 --> 00:26:33,202
I had to use my judgment
397
00:26:33,203 --> 00:26:36,513
whether to let him abort
our entire endeavor
398
00:26:36,514 --> 00:26:39,541
and see my plans,
your plans, evaporate
399
00:26:39,542 --> 00:26:43,161
or to stop him.
400
00:26:44,464 --> 00:26:46,881
I stopped him.
401
00:26:48,919 --> 00:26:50,501
What did you do?
402
00:26:51,922 --> 00:26:54,723
What was necessary.
403
00:26:54,724 --> 00:26:58,560
Because I knew that the future
of this place is everything.
404
00:26:58,561 --> 00:27:01,263
And that there is no sacrifice
405
00:27:01,264 --> 00:27:04,099
too great to secure that future.
406
00:27:04,100 --> 00:27:07,485
I thought you and I were
in agreement about that.
407
00:27:15,111 --> 00:27:16,946
I'm sorry you were put to that choice.
408
00:27:16,947 --> 00:27:19,865
I know what he meant to you.
409
00:27:19,866 --> 00:27:23,335
So we are in agreement, then?
410
00:27:23,336 --> 00:27:25,954
He must be removed from that fort.
411
00:27:30,510 --> 00:27:32,378
You've been through hell.
412
00:27:32,379 --> 00:27:35,881
There's nothing about any of this
that can't wait till tomorrow.
413
00:27:35,882 --> 00:27:39,684
Get some rest and we can discuss
this further in the morning.
414
00:27:49,980 --> 00:27:51,312
I saw her today.
415
00:27:53,566 --> 00:27:55,401
Mrs. Barlow.
416
00:27:55,402 --> 00:27:58,319
She seemed concerned for your welfare.
417
00:28:00,156 --> 00:28:02,491
I know you and her
418
00:28:02,492 --> 00:28:04,376
didn't part on pleasant terms.
419
00:28:04,377 --> 00:28:06,737
And perhaps
if you went to see her today...
420
00:28:10,333 --> 00:28:11,717
Lady Hamilton.
421
00:28:11,718 --> 00:28:14,552
I asked the carriage
driver for your address.
422
00:28:18,008 --> 00:28:20,058
Lieutenant, it's rather cold out here.
423
00:28:21,511 --> 00:28:23,761
I beg your pardon. Please, come in.
424
00:28:31,354 --> 00:28:34,405
It's... tidy.
425
00:28:39,696 --> 00:28:42,614
Lady Hamilton, it's very generous
of you to come visit me,
426
00:28:42,615 --> 00:28:45,367
but perhaps I could now escort
you back to your carriage.
427
00:28:45,368 --> 00:28:49,037
Are you familiar with Jonathan
and Margaret Grey, Lieutenant?
428
00:28:50,206 --> 00:28:52,041
The Duke and Duchess of Surrey?
429
00:28:52,042 --> 00:28:54,510
As you may or may not be aware,
430
00:28:54,511 --> 00:28:56,095
they hold one of
the largest collections
431
00:28:56,096 --> 00:28:58,380
of Egyptian artifacts
in all of Europe.
432
00:28:58,381 --> 00:29:02,217
I thought perhaps today you'd join
me in viewing them as my guest.
433
00:29:02,218 --> 00:29:05,137
You mean yours and your husband's?
434
00:29:05,138 --> 00:29:06,889
Thomas is otherwise engaged.
435
00:29:06,890 --> 00:29:09,390
It would just be you and I.
436
00:29:11,277 --> 00:29:12,945
I don't think that's a very good idea.
437
00:29:12,946 --> 00:29:16,497
Why wouldn't it be a good idea?
Would you not enjoy my company?
438
00:29:19,402 --> 00:29:22,204
That would seem
to be beside the point.
439
00:29:22,205 --> 00:29:23,872
- The point is...
- How it would look.
440
00:29:23,873 --> 00:29:25,908
Yes, ma'am. Exactly.
441
00:29:25,909 --> 00:29:28,827
Are you happy, Lieutenant?
442
00:29:28,828 --> 00:29:31,914
Happy? In what regard?
443
00:29:31,915 --> 00:29:35,167
In my experience, there is
an inverse relationship
444
00:29:35,168 --> 00:29:37,169
between the degree
of one's happiness
445
00:29:37,170 --> 00:29:39,671
and the concern one suffers
for what the neighbors think.
446
00:29:39,672 --> 00:29:41,890
This isn't an abstraction, ma'am.
447
00:29:41,891 --> 00:29:45,260
- Were your husband to hear...
- I love my husband.
448
00:29:45,261 --> 00:29:47,596
I know what's said
about me behind my back.
449
00:29:47,597 --> 00:29:50,849
Whispers of infidelities.
My husband's heard them.
450
00:29:50,850 --> 00:29:52,851
And I suspect, given
the look on your face,
451
00:29:52,852 --> 00:29:55,437
you've heard them, too.
452
00:29:55,438 --> 00:29:58,606
Thomas and I are not
bothered by them.
453
00:30:00,777 --> 00:30:02,860
The only question that remains is...
454
00:30:05,582 --> 00:30:06,998
are you?
455
00:30:14,541 --> 00:30:17,126
It doesn't concern you?
456
00:30:17,127 --> 00:30:18,293
Pardon?
457
00:30:18,294 --> 00:30:20,963
When you set sail,
my friend had his ear
458
00:30:20,964 --> 00:30:23,465
and you were ballast.
459
00:30:23,466 --> 00:30:26,635
Then he calls my friend a
mutineer and puts him in the sea.
460
00:30:26,636 --> 00:30:29,188
Now he's giving you his ear.
461
00:30:29,189 --> 00:30:33,025
How can you stand so close to him
knowing what he's capable of
462
00:30:33,026 --> 00:30:35,776
and that sooner
or later you'll be next?
463
00:30:39,315 --> 00:30:41,400
Five million pieces of eight.
464
00:30:41,401 --> 00:30:44,869
Why? How do you do it?
465
00:30:48,992 --> 00:30:50,993
You were right.
466
00:30:50,994 --> 00:30:53,045
I don't know where her loyalties lie.
467
00:30:53,046 --> 00:30:54,997
Told you as much.
468
00:30:54,998 --> 00:30:56,965
Either we act now to
remove him or no one will.
469
00:30:56,966 --> 00:30:59,001
We don't have time for this.
470
00:30:59,002 --> 00:31:02,638
Every day wasted dealing with this
is a day closer to losing that gold.
471
00:31:02,639 --> 00:31:04,722
Then I suggest we act quickly.
472
00:31:13,316 --> 00:31:17,603
...and as many prizes
as I can capture.
473
00:31:17,604 --> 00:31:20,489
And as for captain, well,
you're looking at him.
474
00:31:34,787 --> 00:31:36,038
Who were they?
475
00:31:36,039 --> 00:31:38,540
Men wise enough to know
that on this island
476
00:31:38,541 --> 00:31:39,958
three things are known to be true.
477
00:31:39,959 --> 00:31:42,794
Number two is Jack Rackham
is a crew killer.
478
00:31:42,795 --> 00:31:44,630
It'll turn.
479
00:31:44,631 --> 00:31:46,632
I admire your optimism.
480
00:31:46,633 --> 00:31:49,635
- Why didn't you wait for me?
- You were preoccupied.
481
00:31:49,636 --> 00:31:52,387
If you're angry about the whore
and me, just fucking say so.
482
00:31:52,388 --> 00:31:55,057
You have an itch that needs scratching.
Go with God.
483
00:31:55,058 --> 00:31:56,892
My trouble isn't that she
knows how to play the thing
484
00:31:56,893 --> 00:31:59,895
between your legs better than I,
but the one between your ears.
485
00:31:59,896 --> 00:32:01,947
Do you honestly not see it?
486
00:32:01,948 --> 00:32:04,533
That your judgment with
her is clouded at best.
487
00:32:04,534 --> 00:32:06,235
That she knows it
and intends to use it
488
00:32:06,236 --> 00:32:08,987
to drive a wedge between us, because
it is painfully obvious to me.
489
00:32:08,988 --> 00:32:11,707
And there's nothing
I can do to counter it
490
00:32:11,708 --> 00:32:14,325
when I'm on the wrong
side of that door.
491
00:32:17,380 --> 00:32:19,248
Of course I can see it.
492
00:32:19,249 --> 00:32:21,882
Then why don't you stop it?
493
00:32:26,506 --> 00:32:28,472
I can't.
494
00:32:41,104 --> 00:32:42,770
Join me.
495
00:32:43,990 --> 00:32:45,740
Won't you?
496
00:33:00,206 --> 00:33:02,006
Sit down.
497
00:33:06,713 --> 00:33:08,597
What's happening exactly?
498
00:33:08,598 --> 00:33:11,633
I'm repairing your reputations.
499
00:33:11,634 --> 00:33:14,219
Public display of reconciliation.
500
00:33:14,220 --> 00:33:16,555
So just sit there,
501
00:33:16,556 --> 00:33:19,141
smile,
502
00:33:19,142 --> 00:33:20,441
and let it happen.
503
00:33:24,697 --> 00:33:26,113
To Mr. Hamund.
504
00:33:28,151 --> 00:33:29,867
We hardly knew ye.
505
00:33:37,327 --> 00:33:38,960
Look at the two of you.
506
00:33:38,961 --> 00:33:41,997
Every reason to run
screaming from each other.
507
00:33:41,998 --> 00:33:44,499
And yet you're still as thick
as the moment I first found you
508
00:33:44,500 --> 00:33:46,551
fucking behind the galley.
509
00:33:46,552 --> 00:33:48,503
You'll either be
the death of each other
510
00:33:48,504 --> 00:33:50,839
or we'll all end up
working for you someday.
511
00:33:50,840 --> 00:33:53,507
Doubt there's any third outcome.
512
00:33:57,146 --> 00:34:00,014
Why? Why now?
513
00:34:10,159 --> 00:34:12,610
I know what Low's cargo is.
514
00:34:19,869 --> 00:34:21,952
No shit?
515
00:34:28,761 --> 00:34:30,211
Stand up.
516
00:35:04,964 --> 00:35:06,998
Will that do?
517
00:35:06,999 --> 00:35:08,382
I believe so.
518
00:35:10,386 --> 00:35:11,887
Congratulations, Jack.
519
00:35:11,888 --> 00:35:14,555
Now you know what it's like
to rise from the grave.
520
00:35:26,026 --> 00:35:27,569
Well, it's not exactly a feast,
521
00:35:27,570 --> 00:35:29,738
but the food I've procured
should be waiting by the jetty.
522
00:35:29,739 --> 00:35:32,357
Get rid of it. Dump it. Sell it.
I don't care.
523
00:35:32,358 --> 00:35:34,776
- What about the crew?
- Tell them the truth.
524
00:35:34,777 --> 00:35:36,695
It was stolen from them
by Charles Vane
525
00:35:36,696 --> 00:35:38,830
and the horde of barbarians
he now commands.
526
00:35:38,831 --> 00:35:41,249
They've run amok on the island
and no one's been spared.
527
00:35:41,250 --> 00:35:42,667
Didn't you notice?
528
00:35:42,668 --> 00:35:45,170
I want them boiling over
by the time I return.
529
00:35:45,171 --> 00:35:47,455
Where are you going?
530
00:35:48,624 --> 00:35:50,424
I see.
531
00:35:56,883 --> 00:35:58,550
Where are we going?
532
00:35:58,551 --> 00:36:01,269
I'm quite certain this isn't the
way to the Greys' residence.
533
00:36:01,270 --> 00:36:04,388
I quietly instructed the
driver to take you home.
534
00:36:07,310 --> 00:36:08,810
Propriety.
535
00:36:08,811 --> 00:36:10,862
Lady Hamilton, do you know
what would happen in my world
536
00:36:10,863 --> 00:36:14,115
if people just did as they please
with no regard for convention?
537
00:36:14,116 --> 00:36:17,202
Columbus would still be sailing in
circles off the coast of Spain.
538
00:36:21,991 --> 00:36:25,460
I imagine there are two kinds of
men who make their life at sea.
539
00:36:25,461 --> 00:36:28,630
Those whose sense of duty forces them
540
00:36:28,631 --> 00:36:32,551
to leave any sense of permanence
or identity behind them
541
00:36:32,552 --> 00:36:35,169
and those for whom
that is the attraction.
542
00:36:36,389 --> 00:36:37,923
Which do you think I am?
543
00:36:37,924 --> 00:36:41,059
I think you're someone
who's very good
544
00:36:41,060 --> 00:36:42,928
at managing how you're perceived.
545
00:36:42,929 --> 00:36:45,480
And perhaps getting
what you want
546
00:36:45,481 --> 00:36:48,016
without anyone ever
knowing how you did it
547
00:36:48,017 --> 00:36:50,151
or perhaps if it ever happened at all.
548
00:36:50,152 --> 00:36:52,319
Perhaps...
549
00:36:58,194 --> 00:37:02,029
Don't tell me propriety has worked
its evils on you, too, now.
550
00:37:04,033 --> 00:37:06,200
I was going to say...
551
00:37:07,837 --> 00:37:10,288
that perhaps you're more
concerned with whether or not
552
00:37:10,289 --> 00:37:14,208
people talk about what you and I do
may be doing behind closed doors...
553
00:37:15,628 --> 00:37:17,845
than with what we actually are doing.
554
00:38:14,854 --> 00:38:16,771
All right, start again
555
00:38:16,772 --> 00:38:18,272
at the beginning of the measure.
556
00:38:56,529 --> 00:38:58,563
State your name!
557
00:38:58,564 --> 00:39:00,314
What's going on?
558
00:39:28,844 --> 00:39:30,310
May I?
559
00:39:43,526 --> 00:39:46,444
I admire you for coming
to see me earlier.
560
00:39:46,445 --> 00:39:49,030
Showed you were a man
who knows his place.
561
00:39:49,031 --> 00:39:51,750
That quality alone puts you ahead
562
00:39:51,751 --> 00:39:53,917
of practically every other
captain on this island.
563
00:39:55,037 --> 00:39:57,038
So I'd like to make you an offer.
564
00:39:57,039 --> 00:39:58,873
An offer?
565
00:39:58,874 --> 00:40:02,509
Partnership between
your crew and mine.
566
00:40:06,265 --> 00:40:07,599
I'm not interested.
567
00:40:07,600 --> 00:40:09,383
But you haven't heard the deal yet.
568
00:40:12,638 --> 00:40:14,973
I took the fort to control the bay,
569
00:40:14,974 --> 00:40:18,193
but I have no desire
to waste away in it.
570
00:40:18,194 --> 00:40:20,061
My place is at sea.
571
00:40:20,062 --> 00:40:21,946
But as I'm certain you've heard,
572
00:40:21,947 --> 00:40:23,898
I was recently deprived of my ship.
573
00:40:23,899 --> 00:40:26,317
Which means I need a new one.
574
00:40:26,318 --> 00:40:28,953
Were she to come with a
strong crew, all the better.
575
00:40:28,954 --> 00:40:31,206
Let me stop you there.
576
00:40:31,207 --> 00:40:35,326
Before I came to see you this morning,
I will admit I was concerned.
577
00:40:35,327 --> 00:40:38,913
It's painfully clear you've got
feelings for the Guthrie woman.
578
00:40:38,914 --> 00:40:41,716
If you could bring all your
men to bear to protect her,
579
00:40:41,717 --> 00:40:43,752
to retaliate against anyone
who would move against her,
580
00:40:43,753 --> 00:40:46,970
that might be reason enough
to let this whole matter go.
581
00:40:48,140 --> 00:40:49,841
But do you know what I think now?
582
00:40:49,842 --> 00:40:52,761
I think your men couldn't care
less about Eleanor Guthrie.
583
00:40:52,762 --> 00:40:56,264
I think they find your feelings
for her to be pathetic.
584
00:40:56,265 --> 00:40:58,933
I think you're powerless
to do anything about this.
585
00:40:58,934 --> 00:41:01,102
And for all these reasons,
I think my feelings
586
00:41:01,103 --> 00:41:03,438
about Eleanor scare you to death.
587
00:41:03,439 --> 00:41:08,076
And I must say, coming out
here alone like this,
588
00:41:08,077 --> 00:41:11,195
it only serves to confirm my suspicions.
589
00:41:13,332 --> 00:41:15,616
Do your men even know you're here?
590
00:41:44,113 --> 00:41:47,866
I recommend you get up
and get off my ship.
591
00:41:47,867 --> 00:41:50,819
Don't you want to hear
the rest of my terms first?
592
00:41:50,820 --> 00:41:53,404
By all means.
593
00:41:53,405 --> 00:41:55,990
I get your ship.
594
00:41:55,991 --> 00:41:57,741
I get your cargo.
595
00:41:59,461 --> 00:42:01,079
I get your weapons.
596
00:42:02,965 --> 00:42:06,166
I get it all.
597
00:42:07,253 --> 00:42:09,420
And what exactly
598
00:42:09,421 --> 00:42:12,139
would I get in exchange for all that?
599
00:42:13,926 --> 00:42:15,893
A head start.
600
00:42:18,264 --> 00:42:20,230
Mr. Holmes.
601
00:42:26,856 --> 00:42:29,189
Mr. Holmes doesn't work here anymore.
602
00:43:57,997 --> 00:44:00,331
Found the prize they was hiding.
603
00:44:00,332 --> 00:44:02,749
Just where the whore said she'd be.
604
00:44:10,960 --> 00:44:12,961
Tobacco?
605
00:44:12,962 --> 00:44:15,128
Tobacco, sir?
606
00:44:17,182 --> 00:44:19,133
Tobacco?
607
00:44:19,134 --> 00:44:21,134
Sir?
608
00:44:24,306 --> 00:44:26,056
No, thank you.
609
00:44:29,395 --> 00:44:30,978
Mr. Scott.
610
00:44:55,838 --> 00:44:57,638
I apologize.
611
00:44:57,639 --> 00:44:59,140
Didn't imagine your new crewmates
612
00:44:59,141 --> 00:45:00,725
would appreciate you
and I speaking directly.
613
00:45:00,726 --> 00:45:03,678
No, I don't imagine they would.
614
00:45:03,679 --> 00:45:06,230
How have they taken to you?
Any better?
615
00:45:06,231 --> 00:45:09,182
Hmm, small moves.
616
00:45:11,687 --> 00:45:13,154
Flint came to see me today.
617
00:45:13,155 --> 00:45:16,074
- I know he and Hornigold spoke.
- Eleanor.
618
00:45:16,075 --> 00:45:19,360
And I have to believe that he went
to see him after he left my office.
619
00:45:19,361 --> 00:45:20,995
- Were you there when...
- Eleanor.
620
00:45:20,996 --> 00:45:23,915
I would ask you not to
put me in this position.
621
00:45:23,916 --> 00:45:27,168
I swore an oath. I have an obligation
to Captain Hornigold's crew.
622
00:45:27,169 --> 00:45:30,537
You don't have to respond.
Just listen.
623
00:45:32,257 --> 00:45:34,842
I know Flint wants
Vane out of the fort.
624
00:45:34,843 --> 00:45:36,511
I know Hornigold wants it, too.
625
00:45:36,512 --> 00:45:38,179
Ordinarily, it would be bad enough
626
00:45:38,180 --> 00:45:40,264
having them spinning
each other up about it.
627
00:45:40,265 --> 00:45:43,216
But something was different today.
628
00:45:44,720 --> 00:45:46,887
When I saw Flint, something
was different about him.
629
00:45:48,640 --> 00:45:50,941
You know what happened
out there, don't you?
630
00:45:53,195 --> 00:45:55,563
What happened to Mr. Gates.
631
00:45:55,564 --> 00:45:58,399
I've never been under any illusions
of what he's capable of,
632
00:45:58,400 --> 00:46:00,318
- but this is just too...
- Eleanor.
633
00:46:00,319 --> 00:46:02,285
Where are you?
634
00:46:03,489 --> 00:46:05,156
What?
635
00:46:05,157 --> 00:46:06,407
For as long as I can remember,
636
00:46:06,408 --> 00:46:08,376
you have told me how
important Captain Flint is
637
00:46:08,377 --> 00:46:11,412
to the future of this
place, to your future.
638
00:46:11,413 --> 00:46:12,797
You have put money behind him.
639
00:46:12,798 --> 00:46:15,083
You have put your
credibility behind him.
640
00:46:15,084 --> 00:46:17,085
And now you would resist him?
641
00:46:17,086 --> 00:46:19,420
Join with Captain Vane against him?
642
00:46:19,421 --> 00:46:21,139
This isn't about taking sides.
643
00:46:21,140 --> 00:46:22,590
It's about protecting
the fort, protecting Nassau.
644
00:46:22,591 --> 00:46:25,810
Eleanor, you need to ask yourself
645
00:46:25,811 --> 00:46:28,646
what you want,
646
00:46:28,647 --> 00:46:30,680
where your loyalties are...
647
00:46:31,817 --> 00:46:33,767
and whom do you trust?
648
00:46:59,148 --> 00:47:01,611
__
649
00:47:31,827 --> 00:47:33,326
I didn't do it for you.
650
00:48:34,106 --> 00:48:36,941
Six men. Maybe seven.
651
00:48:36,942 --> 00:48:39,694
That should be achievable now.
652
00:48:39,695 --> 00:48:42,063
And with just this week's till,
653
00:48:42,064 --> 00:48:44,282
we can most likely acquire a piragua.
654
00:48:46,068 --> 00:48:48,151
It'll be a small start.
655
00:48:50,539 --> 00:48:52,289
We're gonna sail again.
656
00:49:03,802 --> 00:49:05,418
What the fuck are you waiting for?
657
00:49:36,501 --> 00:49:38,535
Did he see you come up?
658
00:50:40,816 --> 00:50:43,099
What is it?
659
00:50:44,436 --> 00:50:46,353
There's something I need to show you.
660
00:51:12,180 --> 00:51:14,348
That is the crown jewel
661
00:51:14,349 --> 00:51:16,434
taken from the Good Fortune prize.
662
00:51:16,435 --> 00:51:19,220
Her father is Lord Peter Ashe,
663
00:51:19,221 --> 00:51:22,056
governor of the Carolina colony.
664
00:51:22,057 --> 00:51:25,443
Low recorded in his log the ransom
amount he intended to demand.
665
00:51:25,444 --> 00:51:28,228
๏ฟฝ250,000.
666
00:51:29,815 --> 00:51:31,031
They sedated her.
667
00:51:31,032 --> 00:51:33,234
Soon as she wakes,
I'll get her particulars
668
00:51:33,235 --> 00:51:34,702
and go ransom her myself.
669
00:51:34,703 --> 00:51:36,904
Lord Ashe won't be trifled with.
670
00:51:36,905 --> 00:51:39,156
I have no intentions
of trifling with him.
671
00:51:39,157 --> 00:51:42,710
He's hanged men for merely
suspecting them of piracy.
672
00:51:42,711 --> 00:51:45,913
He's fanatical about
exterminating men like you.
673
00:51:45,914 --> 00:51:48,833
Eleanor, I wasn't asking permission.
674
00:51:48,834 --> 00:51:51,418
I know what I'm doing.
675
00:52:03,598 --> 00:52:05,766
I told the men what you asked.
676
00:52:05,767 --> 00:52:07,817
They're not pleased.
677
00:52:14,109 --> 00:52:15,826
Good.
678
00:52:15,827 --> 00:52:17,611
Is it?
679
00:52:17,612 --> 00:52:19,530
Once you go down this road,
680
00:52:19,531 --> 00:52:21,998
what if there's no turning back?
681
00:52:40,802 --> 00:52:43,102
I know how you all must feel.
682
00:52:44,973 --> 00:52:47,391
How desperate you must be to go home
683
00:52:47,392 --> 00:52:51,896
and be embraced by Nassau again.
684
00:52:51,897 --> 00:52:55,065
But I'm here to tell you,
685
00:52:55,066 --> 00:52:58,235
that place no longer exists.
686
00:52:58,236 --> 00:53:02,323
It has been taken from us by a madman.
687
00:53:02,324 --> 00:53:05,493
Held hostage by threat of force
688
00:53:05,494 --> 00:53:08,211
that no one on the island
seems able to resist.
689
00:53:09,631 --> 00:53:12,500
Now I would like to say
690
00:53:12,501 --> 00:53:14,919
that the Urca beckons us.
691
00:53:14,920 --> 00:53:17,471
That we should look the other way.
692
00:53:17,472 --> 00:53:21,175
That the affairs of the beach
should never take precedence
693
00:53:21,176 --> 00:53:23,260
over those of the purse.
694
00:53:23,261 --> 00:53:28,014
But in this case, these issues
would seem to be one and the same.
695
00:53:29,651 --> 00:53:32,520
Even if we could
make it ashore safely,
696
00:53:32,521 --> 00:53:36,440
even if we could refit amidst
the chaos that has been sown,
697
00:53:36,441 --> 00:53:38,526
even if we could ignore all of this
698
00:53:38,527 --> 00:53:41,277
and go on to win the Urca's
gold, what then?
699
00:53:42,864 --> 00:53:46,867
We return home only to have
Vane extort from us
700
00:53:46,868 --> 00:53:50,620
the very prize that we have
sacrificed so much to win?
701
00:53:52,340 --> 00:53:56,627
Nassau was unable to resist him.
702
00:53:56,628 --> 00:53:58,762
But we have yet to have our say.
703
00:53:58,763 --> 00:54:02,716
So at sunrise tomorrow,
704
00:54:02,717 --> 00:54:05,970
we make our terms clear with no room
705
00:54:05,971 --> 00:54:07,721
for bargain or compromise.
706
00:54:07,722 --> 00:54:11,108
Charles Vane
and the animals he commands
707
00:54:11,109 --> 00:54:15,479
have until sunrise tomorrow
to vacate that fort
708
00:54:15,480 --> 00:54:17,864
or so help me God...
709
00:54:20,068 --> 00:54:22,653
I will rain holy hell down upon him.
710
00:54:32,881 --> 00:54:35,548
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
54249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.