All language subtitles for Неуместный человек (Den brysomme mannen; The Bothersome Man) [2006] 1080p BDRemux-ARTiCUN0_track7_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:08,917 --> 00:05:11,334 Hello. 2 00:05:37,250 --> 00:05:40,000 Good afternoon. My name is Andreas Ramsfjell. 3 00:05:40,167 --> 00:05:42,209 You're expected. 4 00:05:42,375 --> 00:05:44,667 - Was the banner for me? - Yes. 5 00:05:46,334 --> 00:05:48,709 Jump inn. 6 00:05:52,292 --> 00:05:56,709 I like making a bit of a fuss. It's nice banner. 7 00:06:02,542 --> 00:06:05,542 I have a car that's newer, but it's in the shop. 8 00:06:05,709 --> 00:06:08,250 - Are you comfortable? - Yes. 9 00:06:12,917 --> 00:06:15,542 I'll turn the radio on if you like. 10 00:06:20,084 --> 00:06:22,500 I'd rather not. 11 00:06:24,709 --> 00:06:27,500 - Where are we going? - To your place. 12 00:07:15,834 --> 00:07:22,667 This is number 42. You're in apartment F on the first floor. 13 00:07:22,834 --> 00:07:26,167 Here are the keys to the apartment. 14 00:07:26,334 --> 00:07:33,375 - And this is where your new job is. - What kind of job is it? 15 00:07:33,542 --> 00:07:38,125 You're an accountant at a contractor's down town. 16 00:07:38,292 --> 00:07:41,792 A good firm. 17 00:07:41,959 --> 00:07:45,292 - Is that a problem? - No. 18 00:07:48,500 --> 00:07:51,417 You'll get used to it. 19 00:10:16,875 --> 00:10:22,417 - May I help you? - I'm supposed to start working here. 20 00:10:22,584 --> 00:10:26,750 - Ravnsfjell, is that right? - Ramsfjell. With an M. 21 00:10:26,917 --> 00:10:30,834 - Håvard. - Andreas. 22 00:10:31,000 --> 00:10:33,250 - Welcome. - Thanks. 23 00:10:33,417 --> 00:10:35,542 - Want a gum? - No thanks. 24 00:10:36,625 --> 00:10:40,625 - Suppose you want to see your office. - I should probably meet the boss. 25 00:10:40,792 --> 00:10:46,000 - That's me. - Say hello to Andreas. 26 00:10:46,167 --> 00:10:49,625 - Hello. Harald. - Andreas. 27 00:10:49,792 --> 00:10:53,834 Andreas, this is Vigdis. He'll be working in accounting. 28 00:10:56,209 --> 00:11:00,250 - Excellent. That's Ivar. - Hello. 29 00:11:01,125 --> 00:11:05,584 Well... Here we are. 30 00:11:06,834 --> 00:11:09,417 - Nice office. - Yeah. 31 00:11:14,167 --> 00:11:18,292 A little cash. Until you get a bank account. 32 00:15:05,209 --> 00:15:08,042 There's something wrong with the booze in this place. 33 00:15:08,209 --> 00:15:11,209 They've watered it or put something in it. 34 00:15:11,375 --> 00:15:14,792 Nothing wrong with the booze. 35 00:15:14,959 --> 00:15:18,125 I've been drinking all night, but it doesn't work. 36 00:15:18,292 --> 00:15:26,417 Doesn't work. My head's still clear. It's terrible. 37 00:15:26,584 --> 00:15:29,625 Don't listen to him. He's drunk. 38 00:15:29,792 --> 00:15:33,792 I've spent everything I've earned on booze, but still nothing. 39 00:15:33,959 --> 00:15:37,042 There's no point. 40 00:15:37,209 --> 00:15:40,667 And philosophical. Drunk and philosophical. 41 00:15:40,834 --> 00:15:44,792 I've tried everything. Nothing tastes any good. 42 00:15:44,959 --> 00:15:49,292 I used to like hot chocolate. But it's not any good now. 43 00:15:49,459 --> 00:15:53,292 - Nothing tastes anything. - Don't listen to him. 44 00:15:53,459 --> 00:16:00,250 And hot chocolate's supposed to be nice. Dark and tasty. 45 00:16:00,417 --> 00:16:04,584 - Just imagine the smell. - You'll get used to it. 46 00:16:04,750 --> 00:16:08,750 It's not just hot chocolate. That was just an example. 47 00:16:08,917 --> 00:16:13,667 It doesn't taste any good. And it's all like that. 48 00:16:13,834 --> 00:16:18,250 Hot chocolate, pussy and burgers. 49 00:16:18,417 --> 00:16:22,792 - Nothing has any taste. - What's your point? 50 00:16:22,959 --> 00:16:27,667 It's not that it need to be nice all the time. But once in a while... 51 00:19:21,375 --> 00:19:24,875 Ouch! 52 00:19:25,834 --> 00:19:29,250 Ouch... 53 00:19:32,459 --> 00:19:35,084 Andreas, what happened? 54 00:19:37,584 --> 00:19:40,792 You can't just sit here. 55 00:19:42,875 --> 00:19:45,167 Don't touch me. 56 00:19:46,709 --> 00:19:49,375 Harald? Come here for a second. 57 00:19:52,250 --> 00:19:54,625 Andreas, what's happened? 58 00:19:56,209 --> 00:19:59,125 Don't touch me. I'm OK. 59 00:20:32,000 --> 00:20:34,667 Sorry about this. 60 00:20:38,709 --> 00:20:41,417 Stupid of me. 61 00:20:57,000 --> 00:20:59,584 Thanks for the ride. 62 00:21:01,625 --> 00:21:04,042 Hello. 63 00:24:57,959 --> 00:25:01,584 - Hello. - Hello, Andreas. 64 00:25:04,792 --> 00:25:08,250 - Do you want some? - Thanks. 65 00:25:13,834 --> 00:25:16,667 Hello. Want some cake? 66 00:25:26,584 --> 00:25:30,709 - I'm sorry. - Anything we can do for you? 67 00:25:32,292 --> 00:25:38,917 - No... - It's important that you're happy. 68 00:25:39,084 --> 00:25:43,125 Just let me know if you need a new computer or a chair or whatever. 69 00:25:43,292 --> 00:25:46,000 - Everything's fine. - You're not too busy? 70 00:25:46,167 --> 00:25:50,459 No. It's fairly simple. Not too much. 71 00:25:50,625 --> 00:25:53,334 Just let me know. 72 00:25:54,917 --> 00:25:59,250 Don't worry about lunch. Take whatever breaks you need. 73 00:26:56,542 --> 00:26:59,625 - Can I sit here? - Please do. 74 00:27:02,125 --> 00:27:09,167 - There's plenty to choose from. - That one. I like that one. 75 00:27:09,334 --> 00:27:13,209 - It's got to be comfortable as well. - Right. Must be nice to sit on. 76 00:27:13,375 --> 00:27:17,750 - All of them are nice. - Not all of them. 77 00:27:20,875 --> 00:27:26,834 A lot of them are nice. That one's cool. 78 00:27:27,000 --> 00:27:31,167 - But it takes up a lot of space. - Can't put it in a corner. 79 00:27:31,334 --> 00:27:35,500 - Can't put that one in a corner. - What about that one? 80 00:27:39,750 --> 00:27:46,084 - It looks comfy, and... - Not a bit too casual? 81 00:27:46,250 --> 00:27:52,709 - I don't want to be a snob, but... - Casual style. Good idea. 82 00:27:52,875 --> 00:27:57,459 Then we could get a more minimalist chair with it. 83 00:27:57,625 --> 00:28:02,375 I think you're right. Difficult to choose. 84 00:28:04,625 --> 00:28:10,250 - Any plans tonight? - No, I'm free. 85 00:28:10,417 --> 00:28:14,584 We're getting together for dinner at my place. 86 00:28:14,750 --> 00:28:18,250 You're welcome to join us. 87 00:29:06,209 --> 00:29:09,292 - Something wrong? - No. 88 00:29:19,334 --> 00:29:24,542 - How's that new girl doing? - Better than we thought. 89 00:29:24,709 --> 00:29:27,625 Excellent. 90 00:29:40,375 --> 00:29:44,334 - What do you do? - I sell kitchen interiors. 91 00:29:44,500 --> 00:29:47,542 Interesting. 92 00:29:51,500 --> 00:29:55,334 And what do you do in the evenings? 93 00:29:55,500 --> 00:30:01,500 I'm taking a class. I'm interested in interior design. 94 00:30:01,667 --> 00:30:04,084 Interesting. 95 00:30:19,000 --> 00:30:25,375 Maybe we could go out some time? To a concert or something? 96 00:30:25,542 --> 00:30:29,292 That would be nice. 97 00:30:29,459 --> 00:30:32,084 Good. 98 00:30:33,875 --> 00:30:37,917 Cheers. Nice to see you all. 99 00:30:52,084 --> 00:30:54,709 Here we are. 100 00:30:54,875 --> 00:30:58,834 - Nice area. - The house is a bit run down. 101 00:30:59,000 --> 00:31:03,250 I'm redecorating. A bit much for just one person. 102 00:31:10,209 --> 00:31:13,334 Good night. Thanks for walking me home. 103 00:31:13,500 --> 00:31:16,334 My pleasure. Good night. 104 00:31:19,792 --> 00:31:23,000 Unless you want to come in... 105 00:32:27,084 --> 00:32:29,625 Good job. 106 00:32:41,959 --> 00:32:49,125 - Is that colour azure? - No, it's coral. Cool coral. 107 00:32:50,750 --> 00:32:54,042 They're beautiful. 108 00:32:54,209 --> 00:33:00,625 - I was sure it was azure. - It could be. 109 00:33:00,792 --> 00:33:04,667 I think the manufacturers name their own colours. 110 00:33:04,834 --> 00:33:09,584 - Really? - That's my impression. 111 00:33:09,750 --> 00:33:14,584 One manufacturer's cool coral is another manufacturer's azure. 112 00:33:20,584 --> 00:33:23,834 The bathroom is important. 113 00:33:24,000 --> 00:33:26,959 Some say the kitchen is the most important,- 114 00:33:27,125 --> 00:33:29,459 - but I think it's the bathroom. 115 00:33:31,792 --> 00:33:34,292 What do you think? 116 00:33:37,750 --> 00:33:40,625 The bathroom is important. 117 00:34:02,209 --> 00:34:06,084 - Andreas? - Yes! 118 00:34:06,250 --> 00:34:10,084 I don't like the white colour in the living room. 119 00:34:59,625 --> 00:35:02,625 - Couldn't you sleep? - No, I woke up. 120 00:35:05,500 --> 00:35:10,417 I had the strangest dream. 121 00:35:10,584 --> 00:35:13,167 You were in it, and the man at the corner shop. 122 00:35:13,334 --> 00:35:17,417 The priming takes time. Of course you're a bit tired. 123 00:35:17,584 --> 00:35:21,750 And a huge moose. It came running down the street... 124 00:35:21,917 --> 00:35:26,959 I don't want you to talk like that. 125 00:35:27,125 --> 00:35:32,209 - I don't like it. - I'm explaining why I couldn't sleep. 126 00:35:32,375 --> 00:35:36,250 I don't know what you're doing, but please stop it. 127 00:35:40,792 --> 00:35:44,750 There's still quite a lot left to do. 128 00:36:13,500 --> 00:36:17,375 - Andreas? - Yes? 129 00:36:21,292 --> 00:36:26,042 Could we put a bathtub in the bedroom? 130 00:36:26,209 --> 00:36:31,250 - A bathtub? - We could knock this wall down. 131 00:36:34,167 --> 00:36:36,584 That could be nice. 132 00:36:36,750 --> 00:36:43,542 I saw some nice rattan furniture in a magazine. 133 00:36:43,709 --> 00:36:46,542 Don't you think rattan would be nice? 134 00:36:46,709 --> 00:36:48,875 Yes... 135 00:37:04,250 --> 00:37:07,542 You haven't seen any teabags, have you? 136 00:37:07,709 --> 00:37:12,292 No. 137 00:37:12,459 --> 00:37:15,000 I'm a coffee man. 138 00:37:18,709 --> 00:37:22,667 - Want me to get some for you? - No, there's no need. 139 00:37:32,375 --> 00:37:37,125 Ingeborg? Would you like to go to the movies with me? 140 00:37:37,292 --> 00:37:40,959 It doesn't have to be the movies. 141 00:37:41,125 --> 00:37:43,709 We could do that. 142 00:37:52,917 --> 00:37:56,667 - This is Anne Britt. - Hi, it's me. 143 00:37:56,834 --> 00:38:02,500 I'll be a bit late to night. You'll have to eat alone. 144 00:38:04,250 --> 00:38:09,875 - I have to run some errands in town. - OK. 145 00:38:10,042 --> 00:38:14,250 I'll see you later. 146 00:38:14,417 --> 00:38:16,917 Bye, then. 147 00:39:35,459 --> 00:39:38,375 I'll walk you to the door. 148 00:39:54,959 --> 00:39:59,417 - I had a nice time tonight. - The film wasn't too good. 149 00:39:59,584 --> 00:40:02,917 - It wasn't that bad. - It was nice anyway. 150 00:40:09,167 --> 00:40:14,417 Are you uncomfortable with me living with someone else? 151 00:40:14,584 --> 00:40:17,792 No. We haven't done anything wrong. 152 00:40:19,209 --> 00:40:21,542 And what if we did something? 153 00:40:24,417 --> 00:40:29,375 No. It doesn't bother me. 154 00:40:29,542 --> 00:40:32,542 Unless it bothers you. 155 00:41:17,542 --> 00:41:20,542 I guess I should go to bed. 156 00:41:20,709 --> 00:41:24,834 - It's late. - And we have work tomorrow. 157 00:41:31,292 --> 00:41:34,542 Can I see you again? 158 00:41:34,709 --> 00:41:38,459 Yes. That would be nice. 159 00:42:32,959 --> 00:42:37,375 We should probably get back to work. 160 00:42:37,542 --> 00:42:42,125 I'll wait here a while. 161 00:42:42,292 --> 00:42:45,334 So no one sees us together. 162 00:42:58,917 --> 00:43:02,500 - Wouldn't it be nice not to hide? - It would. 163 00:43:40,209 --> 00:43:44,375 Do you want anything? Cake? 164 00:43:44,542 --> 00:43:48,375 Yes, please. That would be nice. 165 00:44:03,459 --> 00:44:06,834 I've met someone else. 166 00:44:07,000 --> 00:44:11,625 - What do you mean? - Another woman. 167 00:44:11,792 --> 00:44:15,542 Why? 168 00:44:15,709 --> 00:44:20,250 I fell in love with someone at work. I didn't plan to. 169 00:44:20,417 --> 00:44:24,417 - I thought we were happy. - We were. 170 00:44:24,584 --> 00:44:28,667 - But then I fell in love. - Why? 171 00:44:32,750 --> 00:44:35,667 I'm going to leave you. 172 00:44:41,459 --> 00:44:45,792 We're having guests on Saturday. 173 00:44:45,959 --> 00:44:50,000 I haven't found an exact time, but I wanted you to know. 174 00:44:50,167 --> 00:44:55,459 Are you leaving before Saturday? 175 00:44:55,625 --> 00:44:59,042 - I can stay until Saturday. - That would be good. 176 00:45:29,542 --> 00:45:32,167 Ingeborg. 177 00:45:40,959 --> 00:45:43,667 Ingeborg? 178 00:45:59,917 --> 00:46:04,250 - Sorry. - Andreas? What are you doing here? 179 00:46:04,417 --> 00:46:07,792 - Come down. - What? 180 00:46:10,959 --> 00:46:13,625 Come down. 181 00:46:20,792 --> 00:46:25,792 - I was already in bed. - Come with me. I have a surprise. 182 00:46:25,959 --> 00:46:29,875 - I can't go out dressed like this. - You look terrific. 183 00:46:59,250 --> 00:47:01,834 This was a nice surprise. 184 00:47:05,584 --> 00:47:08,250 This isn't the surprise. 185 00:47:30,125 --> 00:47:33,834 I've left Anne Britt. 186 00:47:34,000 --> 00:47:37,792 I told her I was in love with someone else. I had to. 187 00:47:40,542 --> 00:47:43,500 So now we can move in together. 188 00:47:47,459 --> 00:47:50,750 - Aren't you happy? - Well, yes... 189 00:47:51,917 --> 00:47:55,750 We don't have to meet in secret. 190 00:47:55,917 --> 00:47:58,584 That's good. 191 00:48:00,917 --> 00:48:06,459 I hope you didn't leave Anne Britt for me? 192 00:48:06,625 --> 00:48:11,667 Maybe I did it for me? It didn't feel right. 193 00:48:11,834 --> 00:48:16,750 Not by Anne Britt or by you. It felt wrong. 194 00:48:47,167 --> 00:48:51,375 Is something wrong? I thought you would be happy. 195 00:48:51,542 --> 00:48:55,417 I didn't know we had that kind of relationship. 196 00:48:55,584 --> 00:49:01,292 - A serious relationship. - No... 197 00:49:10,625 --> 00:49:13,667 Is there someone else? 198 00:49:17,417 --> 00:49:20,542 - Who? - Is that important? 199 00:49:23,417 --> 00:49:27,917 - It's Lars Birger down in reception. - The fat one? 200 00:49:28,084 --> 00:49:31,125 He is just a little big. 201 00:49:31,292 --> 00:49:34,042 And then there's Tom. 202 00:49:34,209 --> 00:49:37,167 He lives in my building. I don't see him that much. 203 00:49:37,334 --> 00:49:39,500 It's no big deal. 204 00:49:39,667 --> 00:49:43,375 - And then there's Jens. - I'd rather not know. 205 00:50:01,000 --> 00:50:06,584 I can't criticize you. I was living with someone else when we met. 206 00:50:11,417 --> 00:50:15,250 So I really can't say anything. 207 00:50:23,875 --> 00:50:28,584 - Are they important to you? - Who? 208 00:50:28,750 --> 00:50:34,000 - Lars Birger and the others? - No. But it's nice. 209 00:50:35,584 --> 00:50:38,084 Would you dump them for me? 210 00:50:38,250 --> 00:50:40,625 I could do that. It's nothing serious. 211 00:50:40,792 --> 00:50:43,834 - Would you do that? - Yes. 212 00:50:44,000 --> 00:50:47,417 But do you want to? We could find a place in town. 213 00:50:47,584 --> 00:50:50,792 Would you like to see the dessert menu? 214 00:50:53,709 --> 00:50:56,792 Do you want to move in with me? 215 00:50:58,250 --> 00:51:04,584 - We could do that. - But what do you really want? 216 00:51:10,625 --> 00:51:14,500 Am I more important to you than Lars Birger and the others? 217 00:51:14,667 --> 00:51:18,417 You're very nice. 218 00:51:18,584 --> 00:51:23,667 - And the others? - They're very nice too. 219 00:51:26,750 --> 00:51:29,875 But who do you prefer? 220 00:51:30,042 --> 00:51:34,084 I think everyone's nice. 221 00:51:36,250 --> 00:51:39,542 But it would be nice to have a bigger place. 222 00:51:39,709 --> 00:51:43,709 Three rooms, and maybe a bathtub. 223 00:51:43,875 --> 00:51:47,209 At my place there's only a shower. 224 00:56:13,250 --> 00:56:15,750 Hello? 225 00:56:16,959 --> 00:56:19,500 Hello? 226 00:59:59,625 --> 01:00:04,709 Nordby called and invited us to the go cart track on Saturday. 227 01:00:04,875 --> 01:00:09,750 - Go cart? - On Saturday. Do you want to? 228 01:00:09,917 --> 01:00:12,750 Yes, sounds nice. 229 01:03:32,500 --> 01:03:35,209 We met in the men's room. 230 01:03:39,250 --> 01:03:43,084 You complained that nothing tasted anything. 231 01:03:43,250 --> 01:03:45,459 Nothing tasted any good. 232 01:03:47,709 --> 01:03:50,542 You were quite loud. 233 01:03:53,417 --> 01:03:55,709 Sorry. 234 01:03:56,917 --> 01:04:01,209 You went on and on. You talked about hot chocolate. 235 01:04:01,375 --> 01:04:05,250 Sorry about that. I've calmed down now. 236 01:04:05,417 --> 01:04:11,084 - Let me in. - Could you please leave? 237 01:04:11,250 --> 01:04:15,292 - Let me in. - Do I have to? 238 01:04:15,459 --> 01:04:18,000 Yes. 239 01:04:24,167 --> 01:04:27,292 I don't want to make any trouble. 240 01:05:00,209 --> 01:05:02,834 Could you please leave now? 241 01:05:37,542 --> 01:05:40,750 You can't tell anyone about this. 242 01:05:49,875 --> 01:05:52,875 I found it a couple of months ago. 243 01:05:57,500 --> 01:06:02,167 - Where does it come from? - From that hole. 244 01:06:11,625 --> 01:06:14,209 - There's a small light. - Don't touch anything. 245 01:06:14,375 --> 01:06:17,209 It could collapse. 246 01:06:20,792 --> 01:06:25,834 - You can't tell anyone. - Of course not. 247 01:07:23,167 --> 01:07:25,875 Everything fine? 248 01:07:31,875 --> 01:07:35,250 You seem a bit uncomfortable. 249 01:07:35,417 --> 01:07:38,667 Too much work? 250 01:07:38,834 --> 01:07:42,000 I miss so many things, Håvard. 251 01:07:43,584 --> 01:07:46,459 The new lamps have arrived. 252 01:07:49,792 --> 01:07:53,792 I miss seeing children. 253 01:07:53,959 --> 01:07:57,417 And hot chocolate. Nice and hot. 254 01:07:59,084 --> 01:08:02,292 I was just thinking about children. 255 01:08:04,250 --> 01:08:07,500 Do you remember what a baby looks like? 256 01:08:26,042 --> 01:08:31,375 I have to work late tonight. 257 01:08:31,542 --> 01:08:34,834 - If that's OK with you. - Of course. 258 01:08:35,000 --> 01:08:38,584 I'm not sure how late I'll be. Don't wait up. 259 01:08:38,750 --> 01:08:41,125 OK. 260 01:10:57,000 --> 01:11:00,292 You can't do this. We'll get caught. 261 01:11:00,459 --> 01:11:02,959 We'll get caught! 262 01:11:10,000 --> 01:11:12,667 You can't be here. 263 01:11:25,917 --> 01:11:28,917 I think I smell something. 264 01:11:30,709 --> 01:11:34,209 - There's something there. - You have to go. This is mine. 265 01:11:34,375 --> 01:11:39,000 - You have no right to be here. - What are you going to do about it? 266 01:11:41,292 --> 01:11:43,959 - Did you smell something? - Yes. 267 01:11:45,250 --> 01:11:48,084 A nice smell? 268 01:11:48,250 --> 01:11:50,709 A nice smell. 269 01:12:25,000 --> 01:12:30,125 - That's enough. - Right. 270 01:12:30,292 --> 01:12:33,000 The coffee? 271 01:13:09,584 --> 01:13:13,250 - This is better. - Much better. 272 01:14:02,625 --> 01:14:04,792 Hello. 273 01:14:14,792 --> 01:14:16,834 Hello. 274 01:14:18,417 --> 01:14:21,084 I need to talk to you. 275 01:14:23,167 --> 01:14:26,792 - We had to make certain changes. - Who's he? 276 01:14:26,959 --> 01:14:31,834 - He's not half as good as you. - Am I fired? 277 01:14:32,000 --> 01:14:35,500 We don't to look at it like that. Lots of people change careers. 278 01:14:35,667 --> 01:14:41,792 I know an architect who started working in a cafe. He was happy. 279 01:14:43,292 --> 01:14:46,917 It's been nice working with you, Andreas. 280 01:14:58,542 --> 01:15:02,084 - Good luck. - Thank you. 281 01:16:33,959 --> 01:16:37,334 Come here. 282 01:16:57,625 --> 01:17:00,792 Hello! 283 01:17:02,334 --> 01:17:05,167 Hello? 284 01:17:10,042 --> 01:17:15,792 - What's the matter? - There's a smell, and we hear things. 285 01:17:15,959 --> 01:17:21,709 It's nothing. There was a leak, and I had to do some plastering. 286 01:17:21,875 --> 01:17:25,459 There's nothing going on here. I don't know what you mean. 287 01:17:25,625 --> 01:17:29,542 - We want to join in. - We have repaired the leak. 288 01:17:29,709 --> 01:17:33,125 - We want to join in. - You can come later. 289 01:18:10,000 --> 01:18:12,584 I can smell something. 290 01:19:38,459 --> 01:19:44,375 It was just a string of coincidences. I'm not involved in this. 291 01:19:48,417 --> 01:19:53,000 I suggested we leave it be, but he wanted to expand. 292 01:19:53,167 --> 01:19:57,959 It wasn't my idea. I like it here. There's no need to take me as well. 293 01:20:42,750 --> 01:20:45,792 You're free to go. 294 01:21:58,709 --> 01:22:03,417 Most people are happy here, Andreas. 295 01:22:03,584 --> 01:22:07,875 They think it's a nice city. They have everything they need. 296 01:22:10,917 --> 01:22:13,750 People are happy. 297 01:22:22,875 --> 01:22:27,750 The majority of people are happy. And we're proud of that. 298 01:26:08,750 --> 01:26:14,209 Welcome. The car is over there. 22307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.