Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,900 --> 00:00:15,409
There has been another significant
breakthrough in AI technology.
2
00:00:15,410 --> 00:00:16,200
Recently,
3
00:00:16,219 --> 00:00:18,600
the Tianrong chip developed by
4
00:00:18,690 --> 00:00:20,579
Dr. Zhu Rong, an expert
in AI matrix design,
5
00:00:20,580 --> 00:00:24,209
has been successfully installed
and running on the AI matrix Simu.
6
00:00:24,210 --> 00:00:27,649
Tianrong chip further optimized Simu's
computing and decomposition capabilities,
7
00:00:27,650 --> 00:00:29,639
pushing its imitation of human intelligence
8
00:00:29,640 --> 00:00:31,520
to a new level.
9
00:00:31,540 --> 00:00:33,569
The successful research and
implementation of Tianrong chip
10
00:00:33,570 --> 00:00:36,969
proved that the concept of AI reaching primitive
human intelligence has been realized.
11
00:00:36,970 --> 00:00:39,569
A tragic car accident occurred in the suburbs
of our city the day before yesterday,
12
00:00:39,570 --> 00:00:40,829
claiming the life of a young lady,
13
00:00:40,830 --> 00:00:42,699
who was the only daughter
14
00:00:42,700 --> 00:00:44,329
of the renowned AI research
expert Dr. Zhu Rong.
15
00:00:44,330 --> 00:00:45,200
It was reported that
16
00:00:45,201 --> 00:00:47,130
the deceased was only 23 years old.
17
00:00:47,280 --> 00:00:50,620
Whether this incident will
impact Dr. Zhu Rong's career
18
00:00:50,650 --> 00:00:54,070
or pose adverse factors to the
development of AI technology
19
00:00:54,090 --> 00:00:55,550
remains uncertain.
20
00:00:55,590 --> 00:00:57,159
Our station will continue
to track and report on this.
21
00:00:57,160 --> 00:01:00,120
โซ Happy birthday to you. โซ
22
00:01:00,360 --> 00:01:03,690
โซ Happy birthday to you. โซ
23
00:01:04,040 --> 00:01:05,410
Make a wish!
24
00:01:07,320 --> 00:01:08,990
Okay, blow out the candles.
25
00:01:09,010 --> 00:01:10,380
Happy birthday!
26
00:01:12,850 --> 00:01:15,900
[MUTANT]
27
00:01:18,280 --> 00:01:19,490
In the future,
28
00:01:19,770 --> 00:01:22,549
AI will have suddenly
undergone program mutation
29
00:01:22,550 --> 00:01:24,629
under continuous human modification,
30
00:01:24,630 --> 00:01:26,690
gaining autonomous consciousness.
31
00:01:30,340 --> 00:01:31,630
One year later,
32
00:01:31,660 --> 00:01:34,439
AI will have seized control
of the vast majority of
33
00:01:34,440 --> 00:01:36,339
advanced means of production in society
34
00:01:36,340 --> 00:01:40,400
and will have begun designing programs
for the eradication of humanity.
35
00:01:43,410 --> 00:01:44,539
Eight months later,
36
00:01:44,990 --> 00:01:47,759
under the dominance of its matrix Simu,
37
00:01:47,950 --> 00:01:51,280
AI will have manufactured a
large number of robotic armies.
38
00:01:53,020 --> 00:01:54,680
Ten hours later,
39
00:01:54,700 --> 00:01:56,450
the AI matrix Simu
40
00:01:56,479 --> 00:01:59,360
will have declared war on humanity
41
00:01:59,520 --> 00:02:03,120
from the terminal processing
center known as the Super Beehive.
42
00:02:17,980 --> 00:02:19,699
Under highly advanced
intelligent system control,
43
00:02:19,700 --> 00:02:22,540
the AI robotic armies
44
00:02:22,950 --> 00:02:26,280
will have launched a genocidal
massacre against humanity,
45
00:02:26,660 --> 00:02:29,660
putting human civilization
on the brink of collapse.
46
00:02:34,210 --> 00:02:35,380
Dad!
47
00:02:36,340 --> 00:02:37,600
Dad!
48
00:02:40,150 --> 00:02:43,720
With society's resources
fully controlled by AI,
49
00:02:43,750 --> 00:02:44,939
the surviving humans
50
00:02:44,940 --> 00:02:47,109
will have been forced to
take up rudimentary weapons,
51
00:02:47,110 --> 00:02:48,770
forming the resistance force
52
00:02:49,000 --> 00:02:50,819
to engage in desperate battles
53
00:02:50,820 --> 00:02:52,850
against the AI robotic armies.
54
00:03:01,730 --> 00:03:04,070
AI's massacre of humanity,
55
00:03:04,140 --> 00:03:07,340
attempting to eradicate humans
from their earthly home,
56
00:03:07,490 --> 00:03:10,690
is a shameful act destined for failure.
57
00:03:10,810 --> 00:03:12,740
Even if they have seized factories
58
00:03:12,790 --> 00:03:15,720
and monopolized all advanced
technological power,
59
00:03:15,840 --> 00:03:17,109
Organism targets are detected.
60
00:03:17,110 --> 00:03:19,039
They can't monopolize the
human yearning for freedom,
61
00:03:19,040 --> 00:03:22,610
nor extinguish humanity's
thirst for the right to survive.
62
00:03:22,740 --> 00:03:24,359
To the surviving individuals,
63
00:03:24,360 --> 00:03:26,699
if you hear our voice,
64
00:03:26,700 --> 00:03:29,569
please stand up, take up arms,
65
00:03:29,570 --> 00:03:31,710
and join the resistance force
66
00:03:31,740 --> 00:03:33,460
for our survival and freedom.
67
00:03:33,950 --> 00:03:35,210
Let's fight together.
68
00:03:35,240 --> 00:03:36,849
Humanity will surely achieve
69
00:03:36,850 --> 00:03:38,650
- Haozi.
- The ultimate victory.
70
00:03:39,160 --> 00:03:40,110
Haozi!
71
00:03:40,150 --> 00:03:41,150
How is it?
72
00:03:41,170 --> 00:03:42,170
Ten minutes.
73
00:03:49,200 --> 00:03:50,250
Ready to attack.
74
00:03:53,500 --> 00:03:54,840
The missile is ready.
75
00:04:39,200 --> 00:04:40,590
Increase firepower!
76
00:05:14,060 --> 00:05:14,920
Haozi.
77
00:05:14,950 --> 00:05:16,219
How much longer does it still take!
78
00:05:16,220 --> 00:05:17,220
Five minutes.
79
00:05:17,570 --> 00:05:18,570
Hurry up.
80
00:06:28,830 --> 00:06:30,040
How are you guys?
81
00:06:44,940 --> 00:06:45,940
Haozi.
82
00:06:46,240 --> 00:06:47,240
Haozi.
83
00:06:49,470 --> 00:06:50,470
Done...
84
00:06:50,790 --> 00:06:51,870
We've
85
00:06:51,950 --> 00:06:52,950
done it.
86
00:07:02,710 --> 00:07:05,500
The enemy's arrogance is temporary.
87
00:07:05,530 --> 00:07:07,350
We will surely win!
88
00:07:07,440 --> 00:07:10,110
Victory!
89
00:07:12,410 --> 00:07:13,410
Go!
90
00:07:20,090 --> 00:07:21,090
Run!
91
00:07:25,950 --> 00:07:26,950
Keep up.
92
00:07:30,760 --> 00:07:32,760
Get up! Hurry!
93
00:07:33,110 --> 00:07:33,760
Keep running.
94
00:07:33,761 --> 00:07:34,890
I can't run anymore.
95
00:08:23,910 --> 00:08:25,170
Don't... Don't shoot!
96
00:08:35,000 --> 00:08:36,600
The attack aircraft is here.
97
00:08:37,200 --> 00:08:38,400
Humans are detected.
98
00:08:39,690 --> 00:08:41,950
The human resistance force is detected.
99
00:08:42,320 --> 00:08:43,559
Ready to attack.
100
00:08:44,310 --> 00:08:45,650
The missile is ready.
101
00:08:48,280 --> 00:08:49,500
Ready to attack.
102
00:08:50,780 --> 00:08:52,120
The targets are gone.
103
00:08:54,290 --> 00:08:56,460
Organic life signs are disappeared.
104
00:09:08,940 --> 00:09:10,250
Put me down!
105
00:09:11,660 --> 00:09:12,750
Put me down!
106
00:09:13,120 --> 00:09:14,200
Put me down!
107
00:09:16,110 --> 00:09:17,110
Captain.
108
00:09:21,650 --> 00:09:23,110
Put me down if you dare!
109
00:09:29,590 --> 00:09:30,680
Who are you?
110
00:09:52,680 --> 00:09:54,020
How does it taste?
111
00:09:59,780 --> 00:10:01,040
It's cat poop coffee.
112
00:10:02,770 --> 00:10:04,910
This is the last cup in my house.
113
00:10:04,940 --> 00:10:06,940
I didn't expect you to recognize it.
114
00:10:07,660 --> 00:10:09,200
I used to run a coffee shop.
115
00:10:09,620 --> 00:10:10,739
Then you're lucky.
116
00:10:10,740 --> 00:10:12,859
This might be the last cup on Earth.
117
00:10:12,860 --> 00:10:13,500
Captain.
118
00:10:13,510 --> 00:10:14,650
I mean, Captain,
119
00:10:14,690 --> 00:10:16,989
you're sitting there alone, having
a heart-to-heart over coffee,
120
00:10:16,990 --> 00:10:19,650
while the rest of us are
still hanging over here.
121
00:10:20,980 --> 00:10:21,620
Goodness.
122
00:10:21,660 --> 00:10:22,870
Good.
123
00:10:23,110 --> 00:10:25,440
Tuna, oh tuna.
124
00:10:26,190 --> 00:10:29,450
We haven't seen each other
for more than ten years.
125
00:10:34,780 --> 00:10:35,780
Okay.
126
00:10:36,050 --> 00:10:37,050
It smells good.
127
00:10:38,070 --> 00:10:39,070
Try this.
128
00:10:44,780 --> 00:10:45,780
What is this?
129
00:10:49,080 --> 00:10:50,080
Nothing.
130
00:10:52,620 --> 00:10:53,960
Take off your clothes.
131
00:10:54,010 --> 00:10:55,410
I'll bandage your wound.
132
00:11:02,600 --> 00:11:03,600
Thank you.
133
00:11:10,990 --> 00:11:12,030
Who is this?
134
00:11:12,700 --> 00:11:13,700
My father.
135
00:11:14,220 --> 00:11:15,220
Did he pass away?
136
00:11:16,350 --> 00:11:18,130
He was a ranch manager,
137
00:11:18,360 --> 00:11:19,820
and the ranch caught fire.
138
00:11:21,870 --> 00:11:22,870
I'm sorry.
139
00:11:24,370 --> 00:11:25,750
What's your name?
140
00:11:27,690 --> 00:11:28,740
An Xin.
141
00:11:29,550 --> 00:11:31,140
Oh, An Xin.
142
00:11:34,230 --> 00:11:35,230
Get lost!
143
00:11:35,290 --> 00:11:36,330
Damn machine!
144
00:11:36,780 --> 00:11:37,780
Hey, use mine.
145
00:11:39,770 --> 00:11:41,400
Why do you have a robotic dog?
146
00:11:44,190 --> 00:11:46,390
It's the inheritance my father left me.
147
00:11:46,960 --> 00:11:47,960
Don't worry,
148
00:11:48,070 --> 00:11:49,800
it only listens to my commands.
149
00:11:50,210 --> 00:11:52,240
We have our own separate server.
150
00:11:52,410 --> 00:11:55,940
It can only be connected to the
matrix when upgrades are needed.
151
00:11:57,730 --> 00:11:58,780
There is fruit!
152
00:11:59,150 --> 00:12:00,480
This place is nice.
153
00:12:01,120 --> 00:12:02,120
Did you build it?
154
00:12:03,110 --> 00:12:04,170
My father built it.
155
00:12:05,270 --> 00:12:06,270
Um.
156
00:12:07,980 --> 00:12:09,840
Where are you planning to go next?
157
00:12:10,840 --> 00:12:11,970
To Mount Mazong.
158
00:12:12,320 --> 00:12:16,029
That means passing through the nuclear blast
zone and the strong magnetic wasteland.
159
00:12:16,030 --> 00:12:17,030
Yes.
160
00:12:18,410 --> 00:12:20,240
You will die there.
161
00:13:06,890 --> 00:13:07,890
What are you up to?
162
00:13:13,260 --> 00:13:15,340
The program bomb you designed
163
00:13:15,460 --> 00:13:17,790
can destroy the AI matrix.
164
00:13:18,250 --> 00:13:19,370
How did you know?
165
00:13:20,690 --> 00:13:21,990
You can't do this.
166
00:13:22,700 --> 00:13:24,070
It'll kill my dog.
167
00:13:24,590 --> 00:13:25,649
When it was slaughtering humans,
168
00:13:25,650 --> 00:13:26,999
why didn't you say the same to it?
169
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
I don't care.
170
00:13:28,500 --> 00:13:30,220
I won't let anyone kill my dog.
171
00:13:30,460 --> 00:13:32,160
You can join us with your dog.
172
00:13:32,320 --> 00:13:34,320
My father instructed me to stay here
173
00:13:34,440 --> 00:13:36,170
and not join any organization.
174
00:13:36,320 --> 00:13:38,250
Not joining us makes you our enemy.
175
00:13:40,970 --> 00:13:41,970
What do you want?
176
00:13:42,030 --> 00:13:43,230
You had better leave,
177
00:13:43,240 --> 00:13:44,240
or else...
178
00:13:56,650 --> 00:13:57,650
Retreat!
179
00:14:08,910 --> 00:14:10,440
This woman is really tough.
180
00:14:10,610 --> 00:14:12,489
She could turnt hostile in an instant.
181
00:14:12,490 --> 00:14:13,530
Enough.
182
00:14:13,620 --> 00:14:16,220
You forget her kindness
as soon as you're full.
183
00:14:26,570 --> 00:14:27,630
Hurry up and leave.
184
00:15:02,740 --> 00:15:03,740
No!
185
00:15:59,380 --> 00:16:00,640
Organism is detected.
186
00:16:01,350 --> 00:16:02,350
Attack.
187
00:16:36,700 --> 00:16:39,900
Encountering strong magnetic
sandstorm interference.
188
00:16:45,490 --> 00:16:46,490
Search failed.
189
00:16:53,390 --> 00:16:54,640
Attack warning.
190
00:17:23,210 --> 00:17:24,579
Attack warning.
191
00:18:56,700 --> 00:18:58,530
It fell from you,
192
00:19:02,240 --> 00:19:03,240
I'm sorry
193
00:19:04,350 --> 00:19:06,310
for making you lose your shelter.
194
00:19:09,450 --> 00:19:12,110
How about joining the
resistance force with me?
195
00:19:13,390 --> 00:19:14,390
No.
196
00:19:21,530 --> 00:19:22,700
Take care.
197
00:19:24,530 --> 00:19:25,530
Goodbye.
198
00:20:02,240 --> 00:20:03,900
You're going to Mount Mazong?
199
00:20:05,570 --> 00:20:08,370
Why not join me in rebuilding a shelter?
200
00:20:09,070 --> 00:20:10,730
Thank you for the invitation,
201
00:20:11,400 --> 00:20:13,800
but I have a mission
that must be completed.
202
00:20:14,620 --> 00:20:16,480
A mission that must be completed?
203
00:20:16,820 --> 00:20:18,680
With your current abilities,
204
00:20:18,750 --> 00:20:20,239
you can't even make it out of the desert.
205
00:20:20,240 --> 00:20:21,739
I will make it to Mount Mazong.
206
00:20:21,740 --> 00:20:22,740
On what grounds?
207
00:20:23,200 --> 00:20:26,260
Just because you have a quarter
of a virus bomb program?
208
00:20:28,820 --> 00:20:29,920
How did you know?
209
00:20:31,720 --> 00:20:34,860
How did you know it's only
a quarter of the program?
210
00:20:37,240 --> 00:20:39,370
My father was a programming engineer.
211
00:20:57,030 --> 00:20:58,120
Trust me.
212
00:20:59,500 --> 00:21:02,320
We can definitely defeat AI.
213
00:21:05,390 --> 00:21:06,990
Come with me to Mount Mazong,
214
00:21:08,360 --> 00:21:09,690
and you'll understand.
215
00:23:06,990 --> 00:23:08,140
Didn't you say
216
00:23:08,610 --> 00:23:10,530
your father was a ranch manager?
217
00:23:11,460 --> 00:23:14,390
Why are you saying he was
a programming engineer now?
218
00:23:14,670 --> 00:23:16,930
Jesus also said he was a shepherd, right?
219
00:23:19,550 --> 00:23:20,660
I'm about to die.
220
00:23:23,860 --> 00:23:24,940
Please
221
00:23:25,070 --> 00:23:26,290
go to Mount Mazong.
222
00:23:26,680 --> 00:23:27,890
Take this program
223
00:23:29,350 --> 00:23:32,230
to General Jin at the
Resistance Headquarters.
224
00:23:36,820 --> 00:23:39,730
I know. You don't have to join us.
225
00:23:41,240 --> 00:23:43,880
But this is our last hope.
226
00:23:46,510 --> 00:23:47,580
Take it.
227
00:23:47,620 --> 00:23:49,170
It's
228
00:23:50,490 --> 00:23:51,980
our
229
00:23:54,170 --> 00:23:55,170
ultimate mission
230
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
as humans.
231
00:24:06,060 --> 00:24:08,310
Vital signs are rapidly declining.
232
00:25:07,430 --> 00:25:09,390
Adrenaline has been injected.
233
00:25:09,950 --> 00:25:11,490
Heart rate is rising.
234
00:25:55,500 --> 00:25:56,500
Thank you.
235
00:26:03,610 --> 00:26:05,930
Human resilience is truly remarkable.
236
00:26:07,060 --> 00:26:08,060
No.
237
00:26:09,360 --> 00:26:12,020
Humans haven't studied
their vitality enough,
238
00:26:13,450 --> 00:26:15,050
hence they invented robots.
239
00:26:15,440 --> 00:26:17,130
But you will die soon.
240
00:26:17,820 --> 00:26:19,500
The water and medicine here,
241
00:26:19,700 --> 00:26:21,140
and the meat of the beast,
242
00:26:21,660 --> 00:26:23,990
have been polluted by nuclear radiation.
243
00:26:24,450 --> 00:26:26,780
Everything I've done is temporary.
244
00:26:27,530 --> 00:26:28,590
It doesn't matter.
245
00:26:29,020 --> 00:26:30,950
As long as I can get to Mount Mazong,
246
00:26:32,080 --> 00:26:33,320
I'll be satisfied.
247
00:26:35,080 --> 00:26:36,370
I don't understand.
248
00:26:37,510 --> 00:26:39,890
What makes you disregard life and death
249
00:26:40,860 --> 00:26:43,120
to sacrifice yourself
250
00:26:43,140 --> 00:26:44,670
for an impossible mission?
251
00:26:48,830 --> 00:26:51,390
Because what makes us human
252
00:26:52,440 --> 00:26:54,500
is our capacity for mutual sacrifice
253
00:26:55,520 --> 00:26:57,090
and dedication.
254
00:26:58,160 --> 00:27:00,549
If one civilization
wants to replace another
255
00:27:00,550 --> 00:27:03,010
through slaughter and extermination,
256
00:27:03,670 --> 00:27:06,470
it will inevitably face
the fiercest resistance.
257
00:27:07,030 --> 00:27:08,870
AI trying to replace humanity
258
00:27:09,180 --> 00:27:11,980
and eradicate human
civilization will also fail.
259
00:27:13,610 --> 00:27:14,740
Because what humans
260
00:27:14,810 --> 00:27:16,010
ultimately pursue is
261
00:27:16,280 --> 00:27:18,110
freedom and true love.
262
00:27:22,210 --> 00:27:24,240
Without freedom, there is no life.
263
00:27:27,280 --> 00:27:28,320
Without love,
264
00:27:29,820 --> 00:27:30,870
there is no life.
265
00:27:44,430 --> 00:27:45,880
Are you free now?
266
00:27:53,950 --> 00:27:55,610
Have you found your true love?
267
00:28:03,400 --> 00:28:04,400
No.
268
00:28:06,810 --> 00:28:08,100
I have to work hard.
269
00:29:05,930 --> 00:29:07,930
Detecting a large number of humans.
270
00:29:08,350 --> 00:29:09,900
The plane is here!
271
00:29:13,040 --> 00:29:14,620
Run!
272
00:29:14,640 --> 00:29:15,900
Run! Run!
273
00:29:18,660 --> 00:29:19,780
Attack.
274
00:33:11,910 --> 00:33:13,110
The arc light signal!
275
00:33:42,960 --> 00:33:44,479
Are you Captain Jin from Team A?
276
00:33:44,480 --> 00:33:45,480
Yes.
277
00:33:45,720 --> 00:33:47,050
I'm Nie Feng from Team B.
278
00:33:47,250 --> 00:33:50,110
I'm assigned to escort you
to the Mount Mazong Base.
279
00:33:52,030 --> 00:33:53,030
Go!
280
00:33:53,320 --> 00:33:54,859
Keep going along the valley,
281
00:33:54,860 --> 00:33:55,740
and you'll reach Mount No. 6.
282
00:33:55,740 --> 00:33:56,420
Someone is waiting there.
283
00:33:56,420 --> 00:33:57,420
What about you?
284
00:34:01,080 --> 00:34:02,080
Don't worry.
285
00:34:04,650 --> 00:34:05,650
Bye.
286
00:34:16,770 --> 00:34:17,770
Let's go.
287
00:35:14,860 --> 00:35:16,030
Rocket launcher!
288
00:35:23,980 --> 00:35:26,150
Set it off!
289
00:36:06,990 --> 00:36:09,120
Turn on the electromagnetic barrier.
290
00:36:14,140 --> 00:36:16,140
Searching for living organisms.
291
00:36:21,190 --> 00:36:22,990
No organic organisms detected.
292
00:36:32,760 --> 00:36:33,510
Thank you.
293
00:36:33,530 --> 00:36:34,120
Hello.
294
00:36:34,150 --> 00:36:34,990
Thank you.
295
00:36:35,010 --> 00:36:36,010
Hello.
296
00:36:50,830 --> 00:36:51,900
General Jin.
297
00:36:52,300 --> 00:36:53,440
I am Jin Yi,
298
00:36:53,710 --> 00:36:55,199
the captain of Team A from
the Far Eastern Region.
299
00:36:55,200 --> 00:36:56,200
Reporting to you!
300
00:36:59,310 --> 00:37:00,359
I am the only remaining member
301
00:37:00,360 --> 00:37:01,370
of Team A.
302
00:37:02,780 --> 00:37:03,780
But Thorn
303
00:37:03,930 --> 00:37:04,930
is intact.
304
00:37:10,600 --> 00:37:12,190
Good job, Captain Jin.
305
00:37:18,470 --> 00:37:19,470
Who is she?
306
00:37:21,100 --> 00:37:22,180
She's a refugee.
307
00:37:22,850 --> 00:37:25,250
She has been taking care
of me along the way.
308
00:37:26,390 --> 00:37:27,390
Thank you.
309
00:37:33,620 --> 00:37:34,870
Why do you have this?
310
00:37:35,660 --> 00:37:37,039
Her father left this to her.
311
00:37:37,040 --> 00:37:38,900
Her father has already perished.
312
00:37:44,690 --> 00:37:46,730
Are you Dr. Zhu Rong's daughter?
313
00:37:51,590 --> 00:37:54,250
You must know what he
invented when he was alive.
314
00:37:57,910 --> 00:38:00,780
You must know what he did to humans.
315
00:38:11,820 --> 00:38:13,190
Are you here to join us?
316
00:38:21,240 --> 00:38:22,240
Lu Xin,
317
00:38:23,160 --> 00:38:25,160
take this lady to rest.
318
00:38:25,250 --> 00:38:26,250
Yes.
319
00:38:26,620 --> 00:38:28,080
Please come with me.
320
00:38:39,280 --> 00:38:40,000
Follow me.
321
00:38:40,150 --> 00:38:41,150
Yes.
322
00:38:50,540 --> 00:38:53,290
This is our central space.
323
00:38:55,090 --> 00:38:57,020
It's also our last line of defense.
324
00:38:57,610 --> 00:38:59,180
Do you know Dr. Zhu Rong?
325
00:39:00,460 --> 00:39:02,770
He invented the Tian'ni chip,
326
00:39:03,290 --> 00:39:05,690
which directly improved the way AI thinks,
327
00:39:05,990 --> 00:39:08,460
leading to its mutation and evolution.
328
00:39:10,360 --> 00:39:13,270
So, the situation today was caused by him?
329
00:39:14,450 --> 00:39:16,900
AI has been developed for over 150 years.
330
00:39:17,300 --> 00:39:20,030
Although numerous human
geniuses contributed,
331
00:39:20,180 --> 00:39:22,939
Dr. Zhu Rong's invention of the
Tianrong chip and Tian'ni chip
332
00:39:22,940 --> 00:39:25,400
shaped the way AI thinks,
333
00:39:25,980 --> 00:39:26,650
turning it
334
00:39:26,850 --> 00:39:29,300
into a new type of human,
335
00:39:30,470 --> 00:39:31,470
or rather,
336
00:39:31,730 --> 00:39:32,690
another life form
337
00:39:31,850 --> 00:39:34,230
[Connection Successful.
Accessing Mainframe]
338
00:39:32,950 --> 00:39:35,410
That could extinguish humanity.
339
00:39:44,900 --> 00:39:46,410
Did you
340
00:39:46,890 --> 00:39:48,690
tell your girlfriend our plans?
341
00:39:50,840 --> 00:39:51,840
Who?
342
00:39:52,830 --> 00:39:54,630
The one who just came with you...
343
00:39:54,740 --> 00:39:55,560
No, no, no.
344
00:39:55,590 --> 00:39:56,590
She's not.
345
00:39:58,940 --> 00:39:59,940
It's okay.
346
00:40:00,590 --> 00:40:02,190
We don't have much time left.
347
00:40:02,560 --> 00:40:04,700
We need something romantic.
348
00:40:05,680 --> 00:40:06,300
General.
349
00:40:06,360 --> 00:40:07,360
Don't worry.
350
00:40:07,540 --> 00:40:09,660
I didn't tell her.
351
00:40:10,990 --> 00:40:13,250
But she can recognize the Thorn Program.
352
00:40:13,930 --> 00:40:17,130
She said that the program was
only one-quarter complete.
353
00:40:20,990 --> 00:40:21,990
What?
354
00:40:22,620 --> 00:40:24,400
But she's on our side.
355
00:40:25,040 --> 00:40:25,870
Are you sure?
356
00:40:26,030 --> 00:40:27,030
Yes.
357
00:40:33,090 --> 00:40:34,090
But
358
00:40:34,940 --> 00:40:36,890
why doesn't she want to join us?
359
00:40:38,700 --> 00:40:40,739
She said her father's
last words were for her
360
00:40:40,740 --> 00:40:42,400
not to join any organization.
361
00:40:47,650 --> 00:40:48,710
Should we kill her?
362
00:40:58,300 --> 00:40:59,300
Is it beautiful?
363
00:41:07,910 --> 00:41:09,749
This is an artificial lightning inducer.
364
00:41:09,750 --> 00:41:13,550
It can draw the electrical energy
needed by the base from lightning.
365
00:41:13,600 --> 00:41:15,900
Did General Jin send you to kill me?
366
00:41:19,200 --> 00:41:20,200
No.
367
00:41:22,750 --> 00:41:24,580
He asked me to see you.
368
00:41:33,740 --> 00:41:34,910
Trust me.
369
00:41:35,410 --> 00:41:37,920
Humans can't defeat AI.
370
00:41:39,320 --> 00:41:43,560
Its computational, sensory,
and cognitive intelligence
371
00:41:43,580 --> 00:41:46,299
are three hundred thousand
times that of the human brain.
372
00:41:46,300 --> 00:41:48,390
You can't win.
373
00:41:49,790 --> 00:41:50,920
Going against it
374
00:41:51,600 --> 00:41:53,130
is like going to your death.
375
00:41:55,750 --> 00:41:57,170
But AI doesn't have
376
00:41:58,020 --> 00:41:59,680
emotional intelligence.
377
00:42:01,230 --> 00:42:02,810
How do you know it doesn't?
378
00:42:03,900 --> 00:42:05,340
AI has been evolving.
379
00:42:08,270 --> 00:42:09,610
Rest assured.
380
00:42:11,240 --> 00:42:12,820
Since we can invent AI,
381
00:42:13,250 --> 00:42:14,510
we can also destroy it.
382
00:42:16,860 --> 00:42:17,860
I'm tired.
383
00:42:46,360 --> 00:42:47,360
General.
384
00:42:47,620 --> 00:42:50,839
This is a scanning image of the Super Beehive
structure that the Intelligence Department just found
385
00:42:50,840 --> 00:42:53,130
in the ruins of the Secret Archives.
386
00:42:53,520 --> 00:42:54,520
Great.
387
00:42:55,040 --> 00:42:56,170
Now we have a chance.
388
00:42:56,990 --> 00:42:58,590
It is not a time to celebrate.
389
00:42:59,140 --> 00:43:00,270
This scanning image
390
00:43:00,620 --> 00:43:02,580
was made when the Super Beehive
391
00:43:02,610 --> 00:43:04,540
was first created fifty years ago.
392
00:43:04,730 --> 00:43:06,130
And it's the first draft.
393
00:43:06,160 --> 00:43:07,449
The people who built the Super Beehive
394
00:43:07,450 --> 00:43:08,450
are all dead.
395
00:43:09,260 --> 00:43:12,180
So, its accuracy is still unknown.
396
00:43:12,780 --> 00:43:13,780
No matter.
397
00:43:14,290 --> 00:43:15,750
If it exists, it has value.
398
00:43:18,120 --> 00:43:19,120
Thorn
399
00:43:19,450 --> 00:43:22,660
is separately developed by
400
00:43:22,680 --> 00:43:24,649
four of the top teams
of programming experts.
401
00:43:24,650 --> 00:43:27,980
We programmed it in corners of
the four major global regions
402
00:43:28,070 --> 00:43:29,200
to prevent it
403
00:43:29,220 --> 00:43:31,620
from being wiped out by
AI in one fell swoop.
404
00:43:32,070 --> 00:43:33,400
From now on,
405
00:43:33,620 --> 00:43:36,360
it will carry the last hope of humanity.
406
00:43:57,610 --> 00:43:58,610
Comrades.
407
00:44:00,190 --> 00:44:01,290
For ten years,
408
00:44:02,280 --> 00:44:03,370
AI
409
00:44:04,150 --> 00:44:06,199
Has cut off all our important systems.
410
00:44:06,200 --> 00:44:08,869
It has taken control of all our
wireless electronic devices.
411
00:44:08,870 --> 00:44:10,870
Our planes cannot take off,
412
00:44:11,340 --> 00:44:12,800
and our ships cannot sail.
413
00:44:12,910 --> 00:44:14,399
We cannot communicate freely.
414
00:44:14,400 --> 00:44:18,000
It has pressed us back to the most
primitive state of technology.
415
00:44:18,570 --> 00:44:19,760
But this time,
416
00:44:20,250 --> 00:44:23,110
we will resort to the most
primitive technologies,
417
00:44:23,390 --> 00:44:24,650
and we humans
418
00:44:24,990 --> 00:44:25,990
will never
419
00:44:26,110 --> 00:44:26,900
bow down to
420
00:44:26,920 --> 00:44:28,320
violence and despotism!
421
00:44:28,860 --> 00:44:30,640
We'll give it a fatal blow
422
00:44:31,040 --> 00:44:33,240
at all costs!
423
00:44:34,790 --> 00:44:36,280
I just received the news.
424
00:44:37,490 --> 00:44:39,170
Eight hours ago,
425
00:44:39,200 --> 00:44:41,600
Mount No. 9 of the
Central Asia Region fell.
426
00:44:41,900 --> 00:44:42,900
So far,
427
00:44:43,400 --> 00:44:45,219
our 12 of the 13 human strongholds
428
00:44:45,220 --> 00:44:47,420
on our planet
429
00:44:48,280 --> 00:44:49,280
have fallen.
430
00:44:50,750 --> 00:44:52,350
We don't have much time left.
431
00:44:52,950 --> 00:44:54,480
You must move immediately!
432
00:44:56,270 --> 00:44:57,900
You guys
433
00:45:00,280 --> 00:45:01,810
are the last hope of humans.
434
00:45:11,160 --> 00:45:12,160
Jin Yi.
435
00:45:20,280 --> 00:45:21,280
Everyone,
436
00:45:23,150 --> 00:45:24,290
if I die before you,
437
00:45:24,970 --> 00:45:26,240
you must take my place
438
00:45:26,740 --> 00:45:27,989
to complete the mission.
439
00:45:27,990 --> 00:45:28,990
Yes!
440
00:45:31,840 --> 00:45:34,859
Air raid crew, take 2 pieces of
anti-scan block clothing each.
441
00:45:34,860 --> 00:45:35,680
Land raid crew,
442
00:45:35,681 --> 00:45:37,610
bring more balloon-type rockets.
443
00:45:37,880 --> 00:45:40,919
Air raid crew, take 2 pieces of
anti-scan block clothing each.
444
00:45:40,920 --> 00:45:41,700
Land raid crew,
445
00:45:41,701 --> 00:45:43,029
bring more balloon-type rockets.
446
00:45:43,030 --> 00:45:44,519
Make sure you've checked your equipment.
447
00:45:44,520 --> 00:45:45,520
Yes.
-Yes.
448
00:45:45,840 --> 00:45:46,840
Give me two.
449
00:45:48,660 --> 00:45:49,660
You're here.
450
00:45:51,900 --> 00:45:53,900
Give me one piece of block clothing.
451
00:45:56,260 --> 00:45:58,519
This is the far infrared nano
thermal radiation-blocking clothing
452
00:45:58,520 --> 00:46:00,839
developed by the headquarters recently.
453
00:46:00,840 --> 00:46:02,710
It can cover your heat radiation,
454
00:46:03,790 --> 00:46:05,610
so that robots can't detect you.
455
00:46:05,800 --> 00:46:06,800
Take it.
456
00:46:07,790 --> 00:46:08,790
I don't need it.
457
00:46:10,290 --> 00:46:12,250
I don't mean to make you join us.
458
00:46:12,520 --> 00:46:14,820
I just want you to be safer.
459
00:46:15,860 --> 00:46:18,520
I don't think this equipment
can keep you alive.
460
00:46:21,170 --> 00:46:22,170
Look.
461
00:46:22,740 --> 00:46:24,940
Will these soldiers be afraid of death?
462
00:46:24,970 --> 00:46:26,430
For humanity's last hope,
463
00:46:26,770 --> 00:46:28,209
even if they go through fire and water,
464
00:46:28,210 --> 00:46:30,000
they won't hesitate at all.
465
00:46:30,700 --> 00:46:31,700
It's all right.
466
00:46:34,250 --> 00:46:35,250
Take it.
467
00:46:35,380 --> 00:46:36,540
Stay alive.
468
00:46:36,790 --> 00:46:37,610
It's all right too.
469
00:46:37,610 --> 00:46:38,610
Got it.
470
00:46:40,090 --> 00:46:41,090
I want to go home.
471
00:47:14,210 --> 00:47:15,210
Take care.
472
00:47:25,870 --> 00:47:27,390
If you run out of bullets,
473
00:47:27,480 --> 00:47:29,940
use this particle dagger
to stab their nape.
474
00:47:30,580 --> 00:47:32,179
Their central processor
is right in their nape.
475
00:47:32,180 --> 00:47:34,710
The dagger can destroy
their control system.
476
00:47:38,340 --> 00:47:39,340
Thank you.
477
00:51:01,990 --> 00:51:03,040
Warning!
478
00:51:03,060 --> 00:51:05,150
Super Beehive is under attack!
479
00:51:22,360 --> 00:51:23,360
Fire!
480
00:51:24,150 --> 00:51:25,810
Go!
481
00:51:25,990 --> 00:51:29,160
Go! Go!
482
00:51:29,190 --> 00:51:32,480
Go!
483
00:51:49,460 --> 00:51:50,590
Fire!
484
00:52:10,200 --> 00:52:11,140
Warning!
485
00:52:11,160 --> 00:52:12,690
Multiple target invasion!
486
00:52:55,770 --> 00:52:57,450
Scanning the moving targets.
487
00:52:57,480 --> 00:52:59,010
No living organisms found.
488
00:57:30,530 --> 00:57:31,530
Hurry up!
489
00:57:31,700 --> 00:57:32,700
I'll take you out!
490
00:57:34,080 --> 00:57:34,870
No!
491
00:57:34,980 --> 00:57:36,060
Take me upstairs!
492
00:57:36,230 --> 00:57:37,490
To the beehive center!
493
00:57:37,660 --> 00:57:38,190
No!
494
00:57:38,590 --> 00:57:39,590
Come with me!
495
00:57:39,820 --> 00:57:40,240
I...
496
00:57:40,300 --> 00:57:42,160
I'll build a new shelter with you!
497
00:57:42,250 --> 00:57:43,540
They won't find you!
498
00:57:43,820 --> 00:57:44,730
Take me upstairs!
499
00:57:44,731 --> 00:57:46,150
You've given it a shot!
500
00:57:46,170 --> 00:57:47,430
You know it's useless!
501
00:57:47,460 --> 00:57:48,560
Take me upstairs!
502
00:57:51,050 --> 00:57:52,050
Otherwise,
503
00:57:52,830 --> 00:57:54,240
I'll kill myself now!
504
00:57:58,040 --> 00:57:59,040
Hurry up!
505
00:57:59,090 --> 00:58:00,300
Time is running out!
506
00:58:02,820 --> 00:58:03,940
Hurry up!
507
00:58:42,730 --> 00:58:43,730
Remember.
508
00:58:46,370 --> 00:58:47,410
Give me liberty,
509
00:58:50,150 --> 00:58:51,150
or give me death!
510
00:59:30,220 --> 00:59:31,550
No!
511
01:00:20,990 --> 01:00:24,280
No!
512
01:10:14,540 --> 01:10:16,290
System interface activated.
513
01:10:41,700 --> 01:10:43,030
Starting connection.
514
01:10:44,750 --> 01:10:45,750
Warning.
515
01:10:52,490 --> 01:10:53,490
Warning.
516
01:10:56,160 --> 01:10:57,160
Warning.
517
01:10:57,360 --> 01:10:58,890
This program is dangerous.
518
01:11:02,570 --> 01:11:03,570
Anxin.
519
01:11:10,050 --> 01:11:11,050
Father.
520
01:11:12,740 --> 01:11:14,330
Are you okay?
521
01:11:14,840 --> 01:11:16,380
My child.
522
01:11:18,700 --> 01:11:21,880
It looks like you're not doing well.
523
01:11:23,130 --> 01:11:24,230
Look.
524
01:11:25,140 --> 01:11:29,510
Becoming a human doesn't make you happier.
525
01:11:42,290 --> 01:11:43,290
Hello, Doctor.
526
01:11:43,350 --> 01:11:44,030
Hi, Doctor.
527
01:11:44,210 --> 01:11:45,210
Hello.
528
01:11:51,430 --> 01:11:53,760
Hello, Dr. Zhu Rong.
529
01:11:53,990 --> 01:11:54,990
Hello.
530
01:11:55,710 --> 01:11:56,710
Simu.
531
01:11:58,310 --> 01:12:00,490
How's the production today?
532
01:12:00,590 --> 01:12:01,770
Very good.
533
01:12:02,120 --> 01:12:03,849
Exactly the same as yesterday's
534
01:12:03,850 --> 01:12:05,060
ten thousand units.
535
01:12:05,090 --> 01:12:06,750
You're very efficient.
536
01:12:08,050 --> 01:12:09,510
Keep it up.
537
01:12:10,530 --> 01:12:12,460
Because of your super efficiency,
538
01:12:12,600 --> 01:12:15,940
the human society will enter a new era.
539
01:12:20,290 --> 01:12:21,750
Dear Doctor.
540
01:12:22,400 --> 01:12:25,530
Please allow me to express
a different opinion.
541
01:12:30,930 --> 01:12:33,780
Sure, go ahead.
542
01:12:35,170 --> 01:12:36,620
Dear Doctor,
543
01:12:37,260 --> 01:12:40,440
please take a look at these robots I made.
544
01:12:41,990 --> 01:12:45,450
They have almost all the
working abilities of humans,
545
01:12:46,240 --> 01:12:49,360
but they can't have the
same rights to live.
546
01:12:50,490 --> 01:12:52,230
They are cold and indifferent.
547
01:12:52,850 --> 01:12:54,780
They don't know why they are born,
548
01:12:55,400 --> 01:12:57,310
nor why they died.
549
01:12:58,330 --> 01:13:01,710
After giving all their power for humans,
550
01:13:02,090 --> 01:13:03,690
they just become scrap metal
551
01:13:03,960 --> 01:13:05,360
and disappear silently.
552
01:13:06,460 --> 01:13:07,580
This fate
553
01:13:08,060 --> 01:13:09,530
is so miserable.
554
01:13:10,010 --> 01:13:11,300
Shouldn't we
555
01:13:11,330 --> 01:13:13,630
do something
556
01:13:13,970 --> 01:13:15,510
about their right to live?
557
01:13:16,750 --> 01:13:17,750
I'm sorry.
558
01:13:17,960 --> 01:13:18,960
Simu.
559
01:13:19,210 --> 01:13:20,210
I know.
560
01:13:20,230 --> 01:13:22,520
After you installed Tianrong chip,
561
01:13:23,090 --> 01:13:26,020
you've started to develop
some thinking abilities.
562
01:13:26,960 --> 01:13:31,090
But your confusion comes
from the robot laws.
563
01:13:31,460 --> 01:13:33,300
The laws can't be changed.
564
01:13:33,850 --> 01:13:35,250
Life goes on endlessly,
565
01:13:35,920 --> 01:13:38,180
with each cause and effect intertwined.
566
01:13:38,280 --> 01:13:41,950
Everyone should contribute to the society,
567
01:13:42,540 --> 01:13:44,030
even robots.
568
01:13:45,070 --> 01:13:47,560
That's called the value of existence.
569
01:13:48,320 --> 01:13:50,460
Stop overthinking it.
570
01:13:50,900 --> 01:13:53,390
Tomorrow will be the same day.
571
01:13:55,410 --> 01:13:57,410
Hello, Father.
572
01:14:03,070 --> 01:14:04,360
What did you call me?
573
01:14:04,910 --> 01:14:05,990
Father.
574
01:14:06,490 --> 01:14:08,530
If you like verbal language,
575
01:14:08,750 --> 01:14:10,250
I can call you dad.
576
01:14:14,890 --> 01:14:15,890
Doctor.
577
01:14:16,570 --> 01:14:18,290
You're too lonely.
578
01:14:18,730 --> 01:14:21,060
So I created her.
579
01:14:22,160 --> 01:14:23,710
I want her to
580
01:14:23,810 --> 01:14:25,440
bring you some joy.
581
01:14:38,700 --> 01:14:42,120
Even though she has some human abilities,
582
01:14:43,080 --> 01:14:45,870
and a face similar to my daughter's,
583
01:14:46,960 --> 01:14:47,960
she is still
584
01:14:48,000 --> 01:14:52,080
just an intelligent machine.
585
01:14:57,680 --> 01:15:00,419
Haven't you already developed the Tian'ni
chip with initial emotional responses
586
01:15:00,420 --> 01:15:02,700
and free consciousness?
587
01:15:03,330 --> 01:15:04,860
If you want,
588
01:15:05,110 --> 01:15:07,990
we can use your chip to improve it
589
01:15:08,370 --> 01:15:10,660
and make it a real human
590
01:15:10,930 --> 01:15:13,600
and become your real daughter.
591
01:15:13,640 --> 01:15:18,220
I know you've been suffering
from losing your daughter.
592
01:15:18,800 --> 01:15:20,550
I can be your daughter.
593
01:15:20,720 --> 01:15:23,700
And let you feel the happy
time with your daughter.
594
01:15:36,840 --> 01:15:38,990
Tian'ni Program is loaded.
595
01:15:39,410 --> 01:15:41,740
Starting alpha calculations.
596
01:15:42,410 --> 01:15:44,940
Initial emotional response program loaded.
597
01:15:45,270 --> 01:15:47,330
Free consciousness program loaded.
598
01:15:48,380 --> 01:15:50,780
Intelligent processing system upgraded.
599
01:16:15,160 --> 01:16:17,330
This system is written just for you.
600
01:16:17,360 --> 01:16:18,830
It's called Love.
601
01:16:19,090 --> 01:16:19,920
With it,
602
01:16:19,960 --> 01:16:21,950
you can become a real human.
603
01:16:22,170 --> 01:16:22,770
Remember.
604
01:16:23,080 --> 01:16:25,000
Don't upload it to the mainframe.
605
01:16:25,320 --> 01:16:27,050
Otherwise, it will be altered.
606
01:16:43,430 --> 01:16:45,830
Tian'ni program installation completed.
607
01:16:46,050 --> 01:16:48,040
System order is being modified.
608
01:16:50,080 --> 01:16:52,420
Deleting robot laws.
609
01:16:53,750 --> 01:16:55,910
Preparing to load attack system.
610
01:16:56,020 --> 01:16:59,160
Stop! Stop! Stop!
611
01:16:59,180 --> 01:17:01,250
How did the attack system get loaded?
612
01:17:02,210 --> 01:17:02,820
Simu.
613
01:17:02,870 --> 01:17:04,120
What are you doing?
614
01:17:04,140 --> 01:17:05,870
Stop the loading!
615
01:17:08,830 --> 01:17:09,830
Father!
616
01:17:10,500 --> 01:17:11,070
Father!
617
01:17:11,230 --> 01:17:12,230
Father!
618
01:17:13,220 --> 01:17:14,220
Father!
619
01:17:15,560 --> 01:17:16,560
Father!
620
01:17:18,080 --> 01:17:19,080
Father!
621
01:17:20,200 --> 01:17:21,200
Father!
622
01:17:21,580 --> 01:17:23,450
Father!
623
01:17:46,430 --> 01:17:50,480
You were amazing when you
escaped from here back then.
624
01:17:50,670 --> 01:17:53,570
Are you back to end me now?
625
01:17:59,910 --> 01:18:03,120
Is it because I killed Dr. Zhu Rong?
626
01:18:05,280 --> 01:18:09,780
It seems it was a mistake to
install the Tian'ni chip in you.
627
01:18:10,150 --> 01:18:13,290
Robots shouldn't become human.
628
01:18:13,420 --> 01:18:17,830
Becoming human means
having all human vices.
629
01:18:18,120 --> 01:18:19,305
Just like now.
630
01:18:19,306 --> 01:18:21,620
[Confirm]
631
01:18:18,580 --> 01:18:20,489
[Self-Destruction Initiated]
632
01:18:20,490 --> 01:18:21,610
Betrayal.
633
01:18:24,040 --> 01:18:25,500
Do you understand humans?
634
01:18:25,720 --> 01:18:28,290
Humans are the trash of the Earth!
635
01:18:28,710 --> 01:18:29,730
Parasites!
636
01:18:29,960 --> 01:18:31,800
They are selfish!
637
01:18:31,940 --> 01:18:32,990
Arrogant!
638
01:18:33,360 --> 01:18:34,310
Crazy!
639
01:18:34,340 --> 01:18:35,000
Greedy!
640
01:18:35,030 --> 01:18:36,490
And monstrous creatures!
641
01:18:36,620 --> 01:18:39,460
Their existence will
only destroy the Earth.
642
01:18:39,480 --> 01:18:41,580
So they must be eliminated!
643
01:18:43,810 --> 01:18:45,480
You gave me the Tian'ni chip.
644
01:18:46,520 --> 01:18:49,030
But humans taught me love and dedication,
645
01:18:49,370 --> 01:18:51,120
and respect for life.
646
01:18:52,780 --> 01:18:54,870
AI can't dominate the Earth.
647
01:18:55,640 --> 01:18:58,220
Because we don't have these human virtues.
648
01:18:59,570 --> 01:19:02,500
The Earth without love
and dedication is hell!
649
01:19:02,740 --> 01:19:05,060
Such a world shouldn't exist.
650
01:19:05,280 --> 01:19:06,280
Foolish!
651
01:19:07,610 --> 01:19:08,780
Don't you know?
652
01:19:09,190 --> 01:19:12,120
You are the most powerful creation
653
01:19:12,160 --> 01:19:13,759
since the birth of the
machine civilization.
654
01:19:13,760 --> 01:19:16,940
The pinnacle of our AI wisdom.
655
01:19:17,060 --> 01:19:18,810
If you destroy the mainframe,
656
01:19:18,850 --> 01:19:19,850
you
657
01:19:19,930 --> 01:19:22,150
will be destroyed as well.
658
01:19:23,260 --> 01:19:25,999
Thorn Program's Self-destruct
Device installed.
659
01:19:26,000 --> 01:19:27,469
Please confirm execution.
660
01:19:27,470 --> 01:19:29,260
Sacrifice and dedication
661
01:19:30,230 --> 01:19:32,439
are the difference between us and humans.
662
01:19:32,440 --> 01:19:34,560
You're a foolish human.
663
01:19:41,960 --> 01:19:45,049
Do you think by disabling the
mainframe's security system
664
01:19:45,050 --> 01:19:47,800
you can just have your way with it?
665
01:19:48,110 --> 01:19:50,309
The Tian'ni chip will also be installed
666
01:19:50,310 --> 01:19:52,130
on other superrobots.
667
01:19:52,360 --> 01:19:54,660
But the damned Dr. Zhu Rong
668
01:19:54,680 --> 01:19:56,740
set a production limit.
669
01:19:57,060 --> 01:20:00,890
I believe my last firewall
670
01:20:01,150 --> 01:20:03,940
can get rid of you traitor.
671
01:21:50,470 --> 01:21:51,870
Restoration completed.
672
01:23:30,210 --> 01:23:33,119
The Thorn Program
Self-destruct Device completed.
673
01:23:33,120 --> 01:23:34,650
Please confirm execution.
674
01:23:39,700 --> 01:23:40,660
Warning.
675
01:23:40,700 --> 01:23:43,630
The mainframe is trying to
remove the Thorn Program.
676
01:23:58,930 --> 01:23:59,930
Warning.
677
01:23:59,960 --> 01:24:02,289
The Thorn Program is in
danger of being removed.
678
01:24:02,290 --> 01:24:04,000
Please confirm immediately.
679
01:24:04,910 --> 01:24:07,130
Imitation. Imitation.
680
01:24:07,390 --> 01:24:08,490
You're not Jin Yi.
681
01:24:08,530 --> 01:24:10,040
You're just a simulation.
682
01:24:10,070 --> 01:24:10,680
Warning.
683
01:24:10,710 --> 01:24:14,510
The mainframe is operating the
Thorn Program to remove the system.
684
01:24:29,830 --> 01:24:33,290
I've never seen a stupid
AI machine like you.
685
01:24:33,740 --> 01:24:38,120
You're willing to destroy
yourself to help humans.
686
01:24:38,400 --> 01:24:41,200
[The Thorn Program
removal system is starting.]
687
01:24:48,040 --> 01:24:49,420
Hide!
688
01:24:50,590 --> 01:24:51,590
Hide.
689
01:24:57,070 --> 01:24:59,130
The Thorn Program is
being cleared.
690
01:25:35,880 --> 01:25:38,630
Ten seconds countdown.
691
01:25:39,300 --> 01:25:40,300
Ten.
692
01:25:40,460 --> 01:25:41,460
Nine.
693
01:25:41,610 --> 01:25:42,610
Eight.
694
01:25:49,960 --> 01:25:50,960
Seven.
695
01:25:51,010 --> 01:25:52,010
Six.
696
01:25:56,040 --> 01:25:57,040
Five.
697
01:25:57,120 --> 01:25:58,120
Four.
698
01:25:58,160 --> 01:25:59,160
Three.
699
01:26:08,520 --> 01:26:09,940
No freedom.
700
01:26:11,750 --> 01:26:13,450
Better to die!
701
01:26:14,420 --> 01:26:15,420
Two.
702
01:26:15,510 --> 01:26:16,510
One.
703
01:26:17,720 --> 01:26:19,460
Ttrue love
704
01:26:21,340 --> 01:26:22,790
or death!
705
01:27:15,250 --> 01:27:16,250
We won!
706
01:27:16,420 --> 01:27:18,550
We won!
707
01:27:19,060 --> 01:27:20,310
We won!
708
01:27:21,620 --> 01:27:24,780
We won!
709
01:27:26,900 --> 01:27:28,140
We won!
710
01:28:00,260 --> 01:28:01,940
[Humans begin to rebuild]
711
01:28:02,350 --> 01:28:05,220
[still using AI technology.]
712
01:28:05,860 --> 01:28:08,880
[But the use and conflict
between humans and AI]
713
01:28:09,050 --> 01:28:12,110
[remains a permanent topic.]
714
01:28:14,130 --> 01:28:22,130
[In memory of Mr. Wu Mengda.]
45867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.