All language subtitles for Hunter X Hunter - 38_fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: H [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Trans,Comic Sans MS,20,&H32E987FF,&H000000FF,&H005A0A60,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Title,B Esfehan,46,&H00258EE8,&H000000FF,&H645E3906,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: explenation,B Morvarid,40,&H00726FFC,&H000000FF,&H640C0B59,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: 2,Blazed,40,&H64000000,&H000000FF,&H280203E2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: 1,B Esfehan,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Main dialog,B Koodak,50,&H00BBEBF2,&H000000FF,&H2D375585,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,40,1 Style: X,Calibri,40,&H14000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Author En,FATSOcaps,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000280FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default,B Compset,60,&H3C000000,&H000000FF,&H1E1F1EFA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:08.36,Default,N,0000,0000,0000,,....هیولاهای ترسناک...موجودات بیگانه Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:12.61,Default,N,0000,0000,0000,,...ثروت های عظیم...گنج های پنهان Dialogue: 0,0:00:14.94,0:00:18.83,Default,N,0000,0000,0000,,...حکومت های محاصره شده ی شیطانی....سرزمین های کشف نشده Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.55,Default,N,0000,0000,0000,,دنیای " نامعلوم " در خودش جادویی پنهان کرده Dialogue: 0,0:00:23.55,0:00:27.58,Default,N,0000,0000,0000,,و بعضی افراد شگفت انگیز به این جادو کشانده شده اند Dialogue: 0,0:00:27.89,0:00:29.29,Default,N,0000,0000,0000,,...آن ها به Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:35.01,Default,N,0000,0000,0000,,! هانتر ها معروف هستن... Dialogue: 0,0:01:57.77,0:01:59.04,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,این چیه؟ Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:00.73,Main dialog,Mito,0000,0000,0000,,چیزی که جینگ از خودش به جا گذاشت Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:01.77,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,هان؟ Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:05.06,Main dialog,Mito,0000,0000,0000,,اون ازم خاست وقتی هانتر شدی این رو بهت بدم Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:09.02,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,...پدرم این رو گذاشت Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:14.02,Title,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fscx226.25\fscy223.75\pos(463,198)}نشانه ای از پدر Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:14.02,Trans,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fscx158.75\fscy192.5\pos(89,47)}Translated by : Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:14.02,Trans,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fscx162.5\fscy147.5\move(142,447,591,448,0,4197)}forums.animworld.net Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:14.02,Author En,EpTitle,0000,0000,0000,,{\c&HCBDF06&\3c&HFF5902&\pos(286,46)}Pusnher2011 Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:14.02,X,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fscx208.75\fscy158.75\pos(318,179)}X Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:14.02,X,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fscx212.5\fscy185\pos(527,188)}X Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:18.53,Main dialog,N,0000,0000,0000,,جعبه ای با نن از اون محافظت میشد Dialogue: 0,0:02:19.14,0:02:21.53,Main dialog,N,0000,0000,0000,,شامل سه قطعه میشد Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:25.93,Main dialog,N,0000,0000,0000,,یکی از اونا ، یک نوار کاست قدیمی Dialogue: 0,0:02:25.93,0:02:28.25,Main dialog,N,0000,0000,0000,,که این فرصت رو به گون داد تا بتونه Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:30.59,Main dialog,N,0000,0000,0000,,صدای پدرش رو بشنوه Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:33.79,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,...هی ، گون Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:37.70,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,پس تو هم هانتر شدی ، هان Dialogue: 0,0:02:38.37,0:02:40.55,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,این صدای پدرمه Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:44.68,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,راستی ، ازت یک سوال دارم Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:49.03,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,تو ... میخای من رو ببینی ؟ Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:54.82,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اگر میخای ، به گوش دادن ادامه بده Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:59.51,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اگر نه ، نوار رو قطع کن Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:08.47,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,فکر کنم ، میخای من رو ببینی Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:11.46,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,پس یکبار دیگه ازت میپرسم Dialogue: 0,0:03:12.49,0:03:14.08,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اماده ای ؟ Dialogue: 0,0:03:14.89,0:03:17.68,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,هانتر ها ادمای خیلی خودخواهی ان Dialogue: 0,0:03:18.51,0:03:22.47,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اونا حاضرن برای رسیدن به هدفنشون\N از هرچیزی بگذرن Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:26.29,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اگر علاقه ی خیلی شدیدی به دیدن من نداری Dialogue: 0,0:03:26.29,0:03:28.85,Main dialog,,0000,0000,0000,,باید بیخیال بشی Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:30.90,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,بهش یک دقیقه فکر کن Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:33.55,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,چیکار میکنی؟ Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:48.83,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,پس واقعا میخای من رو ببینی Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:51.43,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اما من نمیخام تو رو ببینم Dialogue: 0,0:03:53.28,0:03:56.02,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,نمیدونم چطوری باهات روبرو بشم Dialogue: 0,0:03:56.93,0:04:00.18,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,بالاخره ، من خواسته هام رو Dialogue: 0,0:04:00.18,0:04:02.71,Main dialog,,0000,0000,0000,,به تو ترجیح دادم Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:04.97,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,من ادم خوبی نیستم Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:14.73,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,فکر کنم وقتی داری \N این نوار رو گوش میدی Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:18.77,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,حدود 10 سال گذشته باشه Dialogue: 0,0:04:20.65,0:04:24.85,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اما یک چیزی هنوز عوض نشده Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:32.62,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,من هنوز ، منم Dialogue: 0,0:04:33.93,0:04:34.73,Main dialog,,0000,0000,0000,,! بــو Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:51.23,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,وقتی داری به این نوار گوش میدی Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:53.96,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,من دارم کارای احمقانه و پر خطری انجام میدم Dialogue: 0,0:04:55.70,0:04:57.81,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اگر میخای من رو پیدا کنی ، دنبالم بگرد Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:02.51,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اما همونی که گفتم ، نمیخام ببینمت Dialogue: 0,0:05:03.09,0:05:06.32,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اگر حس کنم نزدیکمی \N خودم رو گم و گور میکنم Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:08.96,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اگه میتونی من رو بگیر Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:11.82,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,تو هم هانتری ، نه؟ Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:11.82,explenation,Ging,0000,0000,0000,,{\move(432,258,438,61,0,1982)}هانتر : شکارچی Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:22.55,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,پدرت کار رو اسون نمیخاد بکنه ها Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:23.92,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اه ، وایسا Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:26.87,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,نوار جینگ هنوز تموم نشده Dialogue: 0,0:05:28.15,0:05:31.04,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,راستی ، یادم رفت یک چیزی بگم Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:34.60,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,راجع به مادرت Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:38.60,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اگر میخای بیشتر بدونی ، گوش بده Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:40.37,Main dialog,Ging,0000,0000,0000,,اگر نه Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:43.80,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,مطمئنی؟ Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:44.86,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اره Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:48.36,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اما ممکنه یک سرنخی توش باشه Dialogue: 0,0:05:48.58,0:05:50.17,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,فکر نکنم Dialogue: 0,0:05:50.73,0:05:52.23,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,حسم میگه Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:54.37,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,تازه ، بهت که گفتم Dialogue: 0,0:05:54.84,0:05:57.00,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,مادره من میتو سانه Dialogue: 0,0:05:58.72,0:05:59.94,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,که اینطور Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:07.64,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,گشنته؟ Dialogue: 0,0:06:07.64,0:06:09.02,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,من میرم یک چیزی بیارم Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:09.99,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,باشه Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:17.50,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,هی ، گون Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:18.64,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,نوار شروع به چرخیدن کرد Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:19.79,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,همینطوری خودکار Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:20.60,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,چی؟ Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:22.94,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,یک حاله ای دوره رادیو هست Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:25.53,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,نـن هست \N نن داره نوار کاست رو میچرخونه Dialogue: 0,0:06:25.83,0:06:27.25,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,نــن؟ Dialogue: 0,0:06:27.25,0:06:29.03,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,نگو که این نزدیکیاست؟ Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:33.12,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,نه ، اون این دستگاه رو ده سال پیش \N تحت تاثیر نــن قرار داده Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:35.77,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,نوار داره برمیگرده عقب که دوباره شروع کنه Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:36.87,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,چرا/> Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:38.04,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,نمیدونم Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:42.67,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,داره ضبط میکنه Dialogue: 0,0:06:43.05,0:06:45.56,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فهمیدم ، میخام صداش رو پا کنه Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:46.67,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,چی؟ Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:50.10,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,کار نمیکنه Dialogue: 0,0:06:50.10,0:06:51.53,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,متوقف نیمشه Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:52.62,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,لعنت Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:56.18,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,هنوز واینساده Dialogue: 0,0:06:56.18,0:06:58.03,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,من که از برق کشیدمش Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:00.17,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,ببخشید ، گون Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:01.57,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,مجبورم بشکونمش Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:05.85,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,لعنت Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:06.90,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فایده نداره Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:08.55,Main dialog,,0000,0000,0000,,نــن محافظ داره Dialogue: 0,0:07:25.49,0:07:27.33,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,تموم شد Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:39.23,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,داره ظبط میکنه Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:41.68,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فهمیدم ، میخام صداش رو پا کنه Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:42.74,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:45.85,0:07:49.48,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اون یکی نوار هم پاک شده Dialogue: 0,0:07:49.48,0:07:52.32,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,چرا اینقدر به خودش دردسر داده ؟ Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:56.34,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فکر کنم نمیخاسته هیچ رد پایی از خودش به جا بذاره Dialogue: 0,0:07:56.34,0:07:57.72,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,رد پا؟ Dialogue: 0,0:07:57.72,0:08:00.94,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,از یک همچین چیزی کلی اطلاعات میشه بیرون کشید Dialogue: 0,0:08:00.94,0:08:01.83,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,جدی؟ Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:04.87,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,میشه ، وزن، قد Dialogue: 0,0:08:04.87,0:08:08.71,Main dialog,,0000,0000,0000,,جنسیت،چهره، مریضی Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:11.06,Main dialog,,0000,0000,0000,,و وضعیت ذهنی رو فهمید Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:17.56,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,حتی میتونی موقعیتش رو هم پیدا کنی Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:20.82,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اما اون نگران یک چیزه دیگه بوده Dialogue: 0,0:08:20.82,0:08:22.10,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,چی؟ Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:24.48,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,توانایی نـــن Dialogue: 0,0:08:26.59,0:08:28.93,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,جای تعجبی نداره اگر کاربره نـــن دیگه ای باشه Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:32.41,Main dialog,,0000,0000,0000,,که بتونه یک نــن رو با دقت انالیز کنه Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:34.41,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,برای مثال Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:37.55,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,کسی که فقط با صدا بتونه همه چیز یک طرف رو بفهمه Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:39.24,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,گرفتم Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:42.75,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,پدرت عجب فرد محتاطیه Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:49.16,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,حالا که نوار دیگه فایده نداره Dialogue: 0,0:08:49.16,0:08:51.36,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فقط دو تا سرنخ دیگه داریم Dialogue: 0,0:08:52.08,0:08:54.46,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,انگشتر و کارت حافظه Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:55.98,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فکر نکنم انگشتر کمکی باشه Dialogue: 0,0:08:55.98,0:08:57.64,Main dialog,,0000,0000,0000,,اما کارت حافظه میتونه چیزه خوبی باشه Dialogue: 0,0:08:57.64,0:09:00.78,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اره ، این یکذره کوچیکتر از کارت های معمولیه Dialogue: 0,0:09:01.38,0:09:03.64,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,شاید یک دستگاه مخصوصی نیاز داره تا بشه\Nازش استفاده کرد Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.48,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,هان ؟ نمیدونی؟ Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:09.15,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,این کارت حافظه ی جوی استیشن Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:09.15,explenation,Kil,0000,0000,0000,,{\pos(182,94)}جوی استیشن : پلی استیشن \N( برا حق کپی رایت درست ننوشتن) Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.78,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,جوی استیشن؟ Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:12.81,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,یک کنسول بازی به نام جوی استیشن Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:14.15,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,مدل سومیشه Dialogue: 0,0:09:14.66,0:09:16.28,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,تو هیچی نمیدونی ، نه؟ Dialogue: 0,0:09:17.01,0:09:21.53,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اگر این جزیره ضبط صوت داره \N پس این کنسولم داره Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:23.16,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اسباب بازی فروشی دارید ؟ Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:25.09,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اره ، هست Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:26.80,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,خوب ، بیا بریم Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:32.30,Main dialog,Mito,0000,0000,0000,,کجا دارید میرید؟ Dialogue: 0,0:09:32.30,0:09:33.34,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اسباب بازی فروشی Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:37.36,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,بیرون از اسکله هست Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:38.68,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,باشه Dialogue: 0,0:09:39.82,0:09:41.76,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,مواظب باش Dialogue: 0,0:09:57.46,0:09:59.41,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,پس این جوی استیشنه Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:01.53,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,یادش بخیر Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:03.14,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,همش باهاش بازی میکردم Dialogue: 0,0:10:03.14,0:10:05.41,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,کلی مرحله های مخفی توی بازی های این کنسول بوده Dialogue: 0,0:10:07.01,0:10:09.61,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,این مموری هم یک از اوناست؟ Dialogue: 0,0:10:09.61,0:10:12.29,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,من که چیزی نمیبینم Dialogue: 0,0:10:12.57,0:10:15.41,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,تو اصلا بازی نکردی ، نه؟ Dialogue: 0,0:10:15.41,0:10:16.80,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,غیر طبیعیه Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:17.92,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,جدی؟ Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:19.87,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اون بازی نیست Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:22.29,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اون ذخیره ی بازی توشه Dialogue: 0,0:10:22.29,0:10:24.68,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,پس نمیتونی باهاش بازی کنی Dialogue: 0,0:10:24.68,0:10:28.27,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,در اصل باید بازی رو بزاری اینجا Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:33.19,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اما اگر مموری کارت رو بدون بازی بزاری Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:37.55,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,میتونی ببینی ماله چه بازی ای بوده Dialogue: 0,0:10:37.55,0:10:38.96,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اهان Dialogue: 0,0:10:40.77,0:10:44.20,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,انگار فقط یک بازی توشه Dialogue: 0,0:10:44.68,0:10:47.26,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,!اسمش " گریــیــد ایلند " هست Dialogue: 0,0:10:44.68,0:10:47.26,explenation,Kil,0000,0000,0000,,{\pos(453,64)}گریــیــد ایــلند : سرزمین حرص و طمع Dialogue: 0,0:10:47.26,0:10:49.21,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,گریید ایلند؟ Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:52.49,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,ولی ، به این همه سیو نگاه بکن Dialogue: 0,0:10:52.49,0:10:55.71,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فکر نکنم فایده داشته باشه \Nاما ازش یک کپی میگیرم Dialogue: 0,0:10:57.70,0:11:00.78,Main dialog,A,0000,0000,0000,,{\i1}Greed Island{\i0}. Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:01.47,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,خوب Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:06.44,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,چیکار میکنی؟ Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:07.53,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,تو اینترنت میگردم Dialogue: 0,0:11:07.53,0:11:09.25,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اسم بازی رو میدونیم Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:11.14,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,میخام بخرمش Dialogue: 0,0:11:12.13,0:11:13.36,Default,Caption,0000,0000,0000,,{\an8}هیچ چیزی پیدا نشد Dialogue: 0,0:11:13.55,0:11:14.46,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,چی؟ Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:16.37,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,هیچی؟ Dialogue: 0,0:11:16.37,0:11:18.14,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,دیگه تولید نمیشه؟ Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:20.62,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,هیچ کپی ای هم ازش نیست Dialogue: 0,0:11:20.62,0:11:23.62,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,یک بازی که تولید نمیشه باید \N نسخه های کپی داشته باشه Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:28.70,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,ممکنه این بازی برای فروش نباشه Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:29.88,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,منظورت چیه؟ Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:32.70,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,ممکنه بازی شخصی باشه Dialogue: 0,0:11:32.70,0:11:38.13,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,که یعنی یا اصلا برا فروش نیومده \N یا به خاطر دلایلی از پخشش جلوگیری شده Dialogue: 0,0:11:39.31,0:11:41.01,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,بزار بازم بگردیم Dialogue: 0,0:11:43.26,0:11:44.30,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,جستم Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:47.83,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,این بازی توی جریان های قانونی فروخته شده Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:49.52,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:49.79,0:11:52.75,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,یک بازی شکار برای هانتر ها Dialogue: 0,0:11:53.55,0:11:55.20,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,برای هانتر ها؟ Dialogue: 0,0:11:55.74,0:11:58.28,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,چرا اینقدر صفراش زیاده ؟؟؟ Dialogue: 0,0:11:58.36,0:12:00.20,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,پونصد هزار ، هشتاد میلیون؟ Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:02.08,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,این پنج میلیارد و 800 میلیونه ! خره Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:02.78,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,هان؟ Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:06.46,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,مسخرست Dialogue: 0,0:12:06.46,0:12:08.32,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,فقط 100 کپی تولید شده Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:10.07,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اونقدرا زیاد نیست Dialogue: 0,0:12:10.07,0:12:11.76,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,این تعداد یعنی هیچی Dialogue: 0,0:12:11.76,0:12:13.06,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,...اون بازیسازا عجب لاش خــ Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:14.29,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,خیلی کمه Dialogue: 0,0:12:15.14,0:12:16.50,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اما منطقی به نظر میاد Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:20.02,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,قیمتش مسخرست \N اما هانتر ها میتونم پرداختش کنن Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:21.80,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,بخاطر همین فروش داشتند Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:24.98,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,هنوز چیزی برای فروش دارند؟ Dialogue: 0,0:12:24.98,0:12:27.99,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,بزار بپرسیم ببینیم Dialogue: 0,0:12:29.77,0:12:34.05,Main dialog,A,0000,0000,0000,,بازی ای که شما میخاین دیگه در بازار موجود نیست Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:37.93,Main dialog,A,0000,0000,0000,,متاسفانه ، قصدی هم برای تولید کردن نداریم Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:39.74,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,که اینطور ، ممنون Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:43.51,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فایده نداره Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:48.81,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,فکر کنم باید بریم پیش یکی که دره \N و ازش بخواهیم بهمون قرض بده Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:52.30,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اره ، فکر کنم باید توی یک سایتی همچین درخواستی بکنیم Dialogue: 0,0:12:52.30,0:12:55.33,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,و ببینیم کی حاضره بهمون بفروشه Dialogue: 0,0:12:55.61,0:12:57.84,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اما از کجا پولش رو بیاریم؟ Dialogue: 0,0:12:58.36,0:13:01.21,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اگر پولایی که از مسابقات رو هم بزاریم Dialogue: 0,0:13:01.80,0:13:03.11,Main dialog,,0000,0000,0000,,میشه هشتصد میلیون Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:06.20,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,فقط 5 میلیارد کم داریم Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:07.63,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,نه لازما Dialogue: 0,0:13:07.63,0:13:08.60,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,هان؟ Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:12.27,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,توی اینجور معملات ، فروشنده \N میتونه هر قیمتی خواست بفروشه Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:15.62,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,معمولا قیمته اصلی رو میخان Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:17.72,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,پس یعنی گرونتره؟ Dialogue: 0,0:13:17.72,0:13:18.56,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,شاید Dialogue: 0,0:13:22.56,0:13:26.22,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,خوب ، بزار درخواستمون رو بنویسیم Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:29.37,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,باشه ، اما شک دارم کسی بخاد بفروشه Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:34.50,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,دنبال بازی گریید ایلند هستیم Dialogue: 0,0:13:34.94,0:13:37.70,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,قیمت مذاکره ای Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:49.65,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,چی؟ Dialogue: 0,0:13:49.65,0:13:52.83,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,هنوز هیچی نشده ، 10 هزار تا پاسخ داریم Dialogue: 0,0:13:52.83,0:13:54.09,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,که اینطور Dialogue: 0,0:13:54.09,0:13:57.65,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اونا میخان جنس قلابی بفروشن Dialogue: 0,0:13:57.65,0:14:01.02,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,باید میفهمدم ، با توجه به قیمتش Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:02.85,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فایده نداره Dialogue: 0,0:14:02.85,0:14:06.03,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,نمیتونیم همشون رو بررسی کنیم Dialogue: 0,0:14:06.37,0:14:11.08,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,تازه نمیشه گفت بازی واقعی هست یا نه Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:13.04,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,پس چکار کنیم؟ Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:18.08,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اگر بیشتر بگردیم شاید بتونیم \N اطلاعات بیشتری گیر بیاریم Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:20.92,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اما زیاد از این چیزا حالیم نمیشه Dialogue: 0,0:14:20.92,0:14:25.18,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,کسی رو نمیشناسی راجع به بازی ها \N و اینترنت حسابی حالیش باشه؟ Dialogue: 0,0:14:25.18,0:14:28.86,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اوه ، یکی هست که خوره جفتشونه Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:29.45,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,هان؟ Dialogue: 0,0:14:29.45,0:14:33.06,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اون حتی ممکنه یک کپی هم ازش داشته باشه Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:35.13,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,چی ؟ جدی؟ Dialogue: 0,0:14:35.13,0:14:38.02,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اما دلم نمیخام ازش چیزی بخام Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:39.44,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,کیه؟ Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:43.04,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اوه ، گوتوه؟ Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:43.90,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,کیلوام Dialogue: 0,0:14:44.25,0:14:45.88,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,گوتو-سان؟ Dialogue: 0,0:14:48.61,0:14:50.64,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اره ، حالم خوبه Dialogue: 0,0:14:51.68,0:14:52.56,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,الان؟ Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:53.94,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اخه کی واسش مهمه من کجام؟ Dialogue: 0,0:14:53.94,0:14:56.66,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اگر بهت بگم ، مامان ممکنه بفهمه Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:59.43,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,حالا هرچی ، گوشی رو بده به اون خـــوکـــ Dialogue: 0,0:14:59.68,0:15:01.19,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,خوک؟ Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:04.32,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,چی؟ Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:06.05,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,کیلوا با من کار داره؟ Dialogue: 0,0:15:06.05,0:15:07.11,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,بره بمیره Dialogue: 0,0:15:07.11,0:15:09.05,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,بهش بگو نیستم Dialogue: 0,0:15:09.05,0:15:10.44,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,دروغ نگو Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:12.73,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اون اصلا از خونه بیرون نمیره Dialogue: 0,0:15:12.73,0:15:14.53,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,بهش بگو اگر جواب نده Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:17.56,explenation,,0000,0000,0000,,{\pos(439,43)}(اکشن فیگور : عروسک های انیمه ای (برای خرید میتوانید به انیم وردل مراجعه کنید Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:17.56,Trans,,0000,0000,0000,,{\fscx205\fscy203.75\move(692,74,164,75,10,3013)}forums.animworld.net Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:17.56,Main dialog,,0000,0000,0000,,تموم اکشن فیگوراش رو خورد میکنم Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:22.29,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,باشه ، وصلش کن Dialogue: 0,0:15:22.29,0:15:23.43,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,هی ، کیل Dialogue: 0,0:15:23.43,0:15:27.50,Main dialog,,0000,0000,0000,,اگر دست به کلکسیونه من بذاری میکشمت Dialogue: 0,0:15:27.50,0:15:29.41,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,شوخی کردم ، داداشی Dialogue: 0,0:15:29.41,0:15:31.32,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,نیاز نیست ناراحت بشی Dialogue: 0,0:15:31.97,0:15:33.17,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,داداشی؟ Dialogue: 0,0:15:38.01,0:15:40.22,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,خوب ؟ چی میخای؟ Dialogue: 0,0:15:40.22,0:15:42.21,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,من سرم شلوغه Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:46.28,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,{\i1}گریید ایلند ؟ Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:47.74,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,اره ، شنیدم Dialogue: 0,0:15:47.74,0:15:52.34,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,انتظار نداشتم تو راجع به یک بازی کم یاب ازم چیزی بپرسی Dialogue: 0,0:15:52.63,0:15:53.95,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,کپی ازش نداری؟ Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:55.32,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,نه ، ندارم Dialogue: 0,0:15:55.69,0:15:59.37,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,من یکی میخاستم ، اما 5 سالم بود وقتی\Nبازی رو برای فروش گذاشته بودند Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:01.10,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,برا همین پولی نداشتم Dialogue: 0,0:16:01.39,0:16:05.94,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,بیشتر از 20 هزار تا درخواست برای این صد تا کپی بود Dialogue: 0,0:16:08.30,0:16:12.99,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,حتی با اینکه همچین پولی نیاز داشت Dialogue: 0,0:16:13.39,0:16:16.63,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,بعدا دنبالش گشتم Dialogue: 0,0:16:16.63,0:16:19.29,Main dialog,,0000,0000,0000,,اما حتی یکی رو هم پیدا نکردم Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:22.00,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,یکجور بازی افسانه ایه Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:23.68,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,چطور مگه؟ Dialogue: 0,0:16:23.68,0:16:26.07,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,تو هم دنبال یک کپی ای؟ Dialogue: 0,0:16:26.07,0:16:26.87,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اره تقریبا Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:27.74,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,غیرممکنه Dialogue: 0,0:16:27.74,0:16:28.85,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,بیخیالش شو Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:30.93,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,حتی منم بیخیال شدم Dialogue: 0,0:16:30.93,0:16:31.97,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,جــدی؟ Dialogue: 0,0:16:31.97,0:16:35.14,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,چون زورت نمیرسید پیداش کنی\N بیخیالش شدی ، نه؟ Dialogue: 0,0:16:37.07,0:16:38.62,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,ماله گذشته هاست Dialogue: 0,0:16:38.62,0:16:41.23,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,من یه سرنخ دارم Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:44.90,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,اما انرژی و پولی که میبره Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:46.65,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,ارزشش رو نداره Dialogue: 0,0:16:48.45,0:16:51.98,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,خوب ، این سرنخت چیه Dialogue: 0,0:16:51.98,0:16:54.79,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,چی؟ مجانی که نمیشه Dialogue: 0,0:16:54.79,0:16:58.66,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,حاظری با یک کارت حافظه از گریید ایلند عوض کنی؟ Dialogue: 0,0:17:00.11,0:17:01.75,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,منظورت چیه؟ Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:05.51,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,تصادفی دستم رسیده Dialogue: 0,0:17:05.51,0:17:11.17,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,احتمالا بتونی اطلاعات رو خارج کنی و بازی رو خودت بسازی ، نه؟ Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:14.27,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,حقیقت رو میگی؟ Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:17.52,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,من تو معامله دروغ نمیگم Dialogue: 0,0:17:20.06,0:17:23.47,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,باشه ، دو تا سرنخ هست Dialogue: 0,0:17:23.47,0:17:24.52,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,صبر کن Dialogue: 0,0:17:24.52,0:17:26.06,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,چیزی پشت تلفن نگو Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:27.75,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,نگران نباش Dialogue: 0,0:17:27.75,0:17:29.06,Main dialog,,0000,0000,0000,,این اطلاعات Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:31.76,Main dialog,,0000,0000,0000,,به هیچ کی نمیتونه کمکی بکنه Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:33.32,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,اولیش اینه Dialogue: 0,0:17:33.88,0:17:34.87,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,باشه Dialogue: 0,0:17:34.87,0:17:36.94,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,که اینطور ، فهمیدم Dialogue: 0,0:17:37.43,0:17:38.85,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:38.85,0:17:41.28,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,طبق روش همیشگی کارت \N رو میفرستم Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:44.92,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,ببخشید Dialogue: 0,0:17:44.92,0:17:48.39,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,مجبور شدم ، کپی مموری رو معمله کنم Dialogue: 0,0:17:48.39,0:17:50.05,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,باشه ، مشکلی نیست Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:51.44,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,فقط کپیه Dialogue: 0,0:17:51.44,0:17:54.59,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,عوضش ، دو تا خبر ناب گرفتم Dialogue: 0,0:17:54.59,0:17:57.86,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اول ، یک سایتی برا هانتر ها هست Dialogue: 0,0:17:57.86,0:18:00.18,Main dialog,,0000,0000,0000,,که فقط برای هانتر هاست Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:03.29,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,فکر کنم بشه اونجا \N خبرایی پیدا کرد Dialogue: 0,0:18:03.29,0:18:04.27,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,جدی؟ Dialogue: 0,0:18:04.27,0:18:06.72,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,باید از مدرکم استفاده کنم Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:08.34,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,احمق Dialogue: 0,0:18:08.34,0:18:12.20,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اگر از کامپیوتر خونه استفاده کنی \N محلمون رو میفهمن Dialogue: 0,0:18:12.20,0:18:16.34,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اونوقت کلی ادم میریزه تا کارتت رو ازت بگیرن Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:17.86,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اوه ، راست میگی Dialogue: 0,0:18:18.52,0:18:22.06,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,باید از کامپیوترا عمومی استفاده کنی Dialogue: 0,0:18:22.06,0:18:24.24,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,تو هتل یا کافی نت Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:28.33,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,با این که هنوز ادرس رو نمیدونم Dialogue: 0,0:18:28.33,0:18:31.75,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اون قول داد وقتی کارت رو بهش دادیم \N ادرس رو بمون بده Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:35.88,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,دومین سرنخ مزایده \N توی شهر یورکشین هست Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:36.96,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,چی؟ Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:38.88,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,مگه اونجا Dialogue: 0,0:18:39.35,0:18:43.42,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اره ، اونجا جاییه که قراره کوراپیکا \N و لئوریو رو ببینیم Dialogue: 0,0:18:43.42,0:18:47.52,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,در سپتامر ، بزرگترین مزایده ی جهانی برگزار میشه Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:51.47,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,داداشم گفته احتمالا شوخی \N اما شایعه ای هست که میگه Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:55.69,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,ممکنه کسی چندین کپی از بازی رو توی حراجی \N به حراج بذاره Dialogue: 0,0:18:56.44,0:18:59.53,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,مممکنه جینگ باشه Dialogue: 0,0:18:59.92,0:19:03.69,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,اره ، اینطوری اعتبار بیشتر پیدا میکنه Dialogue: 0,0:19:04.18,0:19:07.55,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اما بازم پول خیلی زیاده لازمه Dialogue: 0,0:19:08.16,0:19:09.50,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,درسته Dialogue: 0,0:19:11.07,0:19:16.16,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,فکر کنم سرنوشت ما رو به شهر\N یورکشین میکشونه Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:44.81,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,تاجر خرمایه ، باترا ، حاضره برای بازی 17 میلیارد پول بده Dialogue: 0,0:19:44.81,0:19:49.56,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,و پنجاه میلیارد برای مموری با سیو کامل بازی Dialogue: 0,0:19:50.29,0:19:52.21,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,واقعا که بازیه افسانه ایه Dialogue: 0,0:19:53.70,0:19:55.21,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,جالبه Dialogue: 0,0:19:57.53,0:20:00.72,Main dialog,Mil,0000,0000,0000,,به این افسانه پایان میدم Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:03.19,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اااااااااااااااااه Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:05.88,Main dialog,,0000,0000,0000,,چقزه غذا Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:06.97,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,اتفاقه خاصی افتاده؟ Dialogue: 0,0:20:07.40,0:20:10.23,Main dialog,Mito,0000,0000,0000,,برا یک مدتی برنمیگردی ، درسته؟ Dialogue: 0,0:20:12.61,0:20:13.81,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,میتو سان Dialogue: 0,0:20:14.57,0:20:17.68,Main dialog,Mito,0000,0000,0000,,خدا میدونه کی میتونی دوباره درست و حسابی عذا بخوری؟ Dialogue: 0,0:20:17.68,0:20:19.59,Main dialog,Mito,0000,0000,0000,,تا میتونی بخور Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:23.16,Main dialog,,0000,0000,0000,,!چشم Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:33.59,Main dialog,Both,0000,0000,0000,,بسم الله Dialogue: 0,0:20:56.44,0:20:57.82,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,میتو سان Dialogue: 0,0:20:58.44,0:21:01.75,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,من حتما جینگ رو پیدا میکنم Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:06.78,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,وقتی پیداش کردم ، برمیگردم دوباره Dialogue: 0,0:21:10.05,0:21:13.50,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,مواظب خودتون باشین Dialogue: 0,0:21:32.73,0:21:38.31,Main dialog,N,0000,0000,0000,,گون برای پیدا کردن جینگ \N وارد معمای اون شد Dialogue: 0,0:21:39.12,0:21:43.27,Main dialog,N,0000,0000,0000,,برای حل کردن این معما و دیدنه دوستاش Dialogue: 0,0:21:43.27,0:21:49.74,Main dialog,,0000,0000,0000,,گون با کیولا به سوی شهر یورک شین در راه هستند Dialogue: 0,0:23:01.15,0:23:06.19,1,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(132,402)}دندوناتون رو مسواک بزنید Dialogue: 0,0:23:01.15,0:23:06.19,1,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(146,454)}میوه ی نرسیده Dialogue: 0,0:23:01.15,0:23:06.61,explenation,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(754,81)}دیکشنری گون و کیلوا Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:02.95,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,گون Dialogue: 0,0:23:02.95,0:23:03.65,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,و کیلوا Dialogue: 0,0:23:03.65,0:23:05.30,Main dialog,Both,0000,0000,0000,,دیکشنری Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:07.47,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,من گونم Dialogue: 0,0:23:07.47,0:23:08.32,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,منم کیلوا Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:09.61,Default,Both,0000,0000,0000,,دیکشنری Dialogue: 0,0:23:09.61,0:23:11.39,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,امروز ، جینگ رو معرفی میکنیم Dialogue: 0,0:23:11.39,0:23:13.84,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,من برا پیدا کردنه پدرم ، هانتر شدم Dialogue: 0,0:23:11.59,0:23:13.83,explenation,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(620,361)}پدر گون\Nهانتر دو ستاره Dialogue: 0,0:23:11.59,0:23:13.83,1,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(620,398)}شرایط ستاره گرفتن در چپتر 331 مانگا Dialogue: 0,0:23:13.83,0:23:16.54,explenation,Caption,0000,0000,0000,,اون یک جعبه ی پیام پیش میتو سان قرار داد Dialogue: 0,0:23:13.84,0:23:16.51,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,راستی بابات چی میخاد؟ Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:19.75,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,{\pos(422,380)}(وقتی پیداش کردم ازش میپرسم(338 Dialogue: 0,0:23:16.53,0:23:19.94,explenation,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(415,442)}که به گون بده وقتی هانتر شد Dialogue: 0,0:23:24.93,0:23:27.32,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,قسمت بعد : ارزو و قول Dialogue: 0,0:23:27.32,0:23:29.34,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,برو بخاب وگرنه دیر میکنی Dialogue: 0,0:23:29.34,0:23:32.09,Main dialog,Kil,0000,0000,0000,,نیازی به خواب ندارم Dialogue: 0,0:23:32.09,0:23:34.68,Main dialog,Gon,0000,0000,0000,,همگی باید حسابی بخوابید Dialogue: 0,0:23:34.68,0:23:36.68,Main dialog,,0000,0000,0000,,44066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.