Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,317 --> 00:00:31,239
THE PLACES, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND
INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
2
00:00:34,492 --> 00:00:37,370
Mayor Ahn of Hosan City
has been summoned by the prosecution.
3
00:00:37,454 --> 00:00:39,706
Mayor Ahn Myeongja
established a partnership
4
00:00:39,789 --> 00:00:41,916
with an asset management company
based in Hong Kong
5
00:00:42,000 --> 00:00:43,877
and created a startup investment fund
6
00:00:43,960 --> 00:00:45,920
with 280 billion won
of Hosan City's finances.
7
00:00:46,004 --> 00:00:48,006
Multiple civic groups based in Hosan City
8
00:00:48,089 --> 00:00:49,799
have reported to the prosecution
9
00:00:49,883 --> 00:00:53,470
that the asset management company,
operating the fund, is a shell company.
10
00:00:53,553 --> 00:00:56,181
A representative claimed
the asset management company
11
00:00:56,264 --> 00:00:59,017
is owned under a borrowed name
by the eldest son
12
00:00:59,100 --> 00:01:01,811
of an assemblyman
who's been elected seven times.
13
00:01:02,353 --> 00:01:04,189
The prosecution has already summoned...
14
00:01:05,815 --> 00:01:08,234
I'll fully cooperate
with the investigation.
15
00:01:13,364 --> 00:01:15,408
OUT WITH THIEF AHN MYEONGJA
16
00:01:15,492 --> 00:01:17,619
TRACK AHN MYEONGJA'S ACCOUNTS
17
00:01:28,880 --> 00:01:30,590
So the prosecution is saying
18
00:01:30,673 --> 00:01:32,092
that I embezzled funds
19
00:01:32,175 --> 00:01:35,595
intended for investments
in our youth startups.
20
00:01:35,678 --> 00:01:36,763
Is that correct?
21
00:01:36,846 --> 00:01:39,182
Yes, that's right.
22
00:01:41,017 --> 00:01:42,018
Sir,
23
00:01:42,644 --> 00:01:44,229
there are young people dreaming
24
00:01:44,312 --> 00:01:47,232
of becoming the next Bill Gates
or Elon Musk in Hosan City.
25
00:01:47,315 --> 00:01:49,150
Do you know how many?
26
00:01:49,234 --> 00:01:51,152
I'm sure there are a lot.
27
00:01:51,236 --> 00:01:54,239
You've only been
working for the prosecution.
28
00:01:54,322 --> 00:01:57,200
So you wouldn't know
what's going on in the world.
29
00:01:57,784 --> 00:01:59,828
But it really is sad and old-fashioned.
30
00:02:00,620 --> 00:02:03,164
Isn't it our generation's duty
to pave the way
31
00:02:03,248 --> 00:02:05,333
for the young people who dream?
32
00:02:05,917 --> 00:02:08,545
It would help if you thought bigger
as a prosecutor.
33
00:02:11,172 --> 00:02:15,343
You're right, I don't know
what's going on in the world these days,
34
00:02:15,844 --> 00:02:17,929
but I am fully aware
35
00:02:18,429 --> 00:02:22,725
that the overseas investment institution
is a shell company based in The Bahamas,
36
00:02:22,809 --> 00:02:24,435
which passed through Hong Kong.
37
00:02:24,978 --> 00:02:27,105
Thinking big is a good thing,
but isn't it...
38
00:02:27,605 --> 00:02:29,023
too complicated?
39
00:02:37,657 --> 00:02:39,159
You can't smoke in here.
40
00:02:48,209 --> 00:02:50,461
I wondered where the media
got their sources.
41
00:02:51,004 --> 00:02:52,755
It was from the prosecution.
42
00:02:54,340 --> 00:02:57,135
Seokhwan, we're alumni.
What year did you graduate?
43
00:02:59,179 --> 00:03:00,555
Excuse me?
44
00:03:01,222 --> 00:03:02,223
What?
45
00:03:02,307 --> 00:03:03,308
Did I upset you?
46
00:03:04,350 --> 00:03:06,603
There's no need for formalities here.
47
00:03:06,686 --> 00:03:08,229
You can just call me Myeongja.
48
00:03:09,272 --> 00:03:10,273
Myeongja,
49
00:03:11,566 --> 00:03:15,028
given that 280 billion won
of the city's budget is involved,
50
00:03:15,111 --> 00:03:16,821
shouldn't it be monitored?
51
00:03:17,405 --> 00:03:19,908
Assuming 20%
is the broker's commissioning fee
52
00:03:19,991 --> 00:03:22,035
and 10% for operating the shell company,
53
00:03:22,118 --> 00:03:25,580
they might pretend to execute
a few projects to show the media
54
00:03:25,663 --> 00:03:27,457
that they're performing well.
55
00:03:27,540 --> 00:03:29,167
After a little promotion,
56
00:03:29,250 --> 00:03:31,753
they'll end up with 80 billion won
in profit.
57
00:03:32,253 --> 00:03:33,504
Or maybe 90 billion won?
58
00:03:37,759 --> 00:03:38,760
Seokhwan,
59
00:03:39,385 --> 00:03:41,471
I'm destined to be the future president.
60
00:03:42,305 --> 00:03:44,557
Privatizing the youth startup fund?
61
00:03:45,475 --> 00:03:47,644
I'm someone who invests in public image.
62
00:03:47,727 --> 00:03:50,813
My DNA is fundamentally different
from other politicians'.
63
00:03:51,522 --> 00:03:54,275
All of those young people
will become my voters.
64
00:03:55,443 --> 00:03:58,613
God... I know our country
is a kingdom of prosecutors,
65
00:03:59,572 --> 00:04:03,159
but I'm a mayor of over a million people.
It seems like you underestimate me.
66
00:04:04,285 --> 00:04:05,286
Ms. Ahn Myeongja,
67
00:04:06,371 --> 00:04:09,207
don't underestimate the re-election.
68
00:04:24,305 --> 00:04:26,140
Chief Prosecutor Koo Seokhwan,
69
00:04:26,641 --> 00:04:30,228
you've been smirking while I was talking.
You shouldn't do that.
70
00:04:31,271 --> 00:04:33,648
I'm the type to spit on a smiling face.
71
00:04:38,695 --> 00:04:39,696
Oh, right...
72
00:04:40,863 --> 00:04:44,117
I've been curious about this.
Did you vote for me?
73
00:04:46,661 --> 00:04:48,204
I can hardly remember now.
74
00:04:50,123 --> 00:04:51,916
But I don't think I voted for you.
75
00:04:54,002 --> 00:04:55,253
VIDEO INVESTIGATION ROOM
76
00:04:55,753 --> 00:04:56,879
I knew it...
77
00:05:31,956 --> 00:05:35,793
THE ROULETTE
78
00:05:35,877 --> 00:05:37,503
20 BILLION WON FOR NOTORIOUS CRIMINAL
79
00:05:37,587 --> 00:05:39,088
MASKED MAN'S TARGET, KIM GUKHO
80
00:05:39,172 --> 00:05:40,673
WHO'S THE MASKED MAN BEHIND THE HIT?
81
00:05:42,925 --> 00:05:46,220
Look at the prosecutors
who have developed a taste for politics.
82
00:05:47,513 --> 00:05:49,390
They try to oppress opposing factions
83
00:05:49,474 --> 00:05:52,143
for their own political purposes,
and it's appalling.
84
00:05:53,269 --> 00:05:55,146
The citizens aren't fools.
85
00:05:56,189 --> 00:05:57,940
They can try to embellish themselves,
86
00:05:58,566 --> 00:06:03,321
but historically, they are nothing more
than a gang of power-hungry thugs.
87
00:06:04,405 --> 00:06:06,699
I, Ahn Myeongja, will not lose.
88
00:06:08,326 --> 00:06:11,329
I won't allow the vile mindset
of these predatory wolves,
89
00:06:11,412 --> 00:06:14,415
driven by a delusional sense
of superiority and elitism,
90
00:06:14,499 --> 00:06:17,251
to destroy the few remaining opportunities
91
00:06:17,335 --> 00:06:19,128
that are left for our youth.
92
00:06:19,212 --> 00:06:20,380
I, Ahn Myeongja,
93
00:06:20,463 --> 00:06:22,590
will overcome this, not for my future...
94
00:06:22,673 --> 00:06:23,674
EP04. EXIT STRATEGY
95
00:06:23,758 --> 00:06:25,676
...but for the future of our young people.
96
00:06:25,760 --> 00:06:27,053
Do you deny the allegations?
97
00:06:27,136 --> 00:06:28,930
You call yourself a mayor?
98
00:06:29,013 --> 00:06:30,431
Just step down!
99
00:06:30,515 --> 00:06:32,100
Have you no pride?
100
00:06:32,183 --> 00:06:34,477
You look down on the people!
You thief!
101
00:06:34,560 --> 00:06:36,604
Ahn Myeongja's a thief!
102
00:06:53,454 --> 00:06:55,331
Sir, are you busy?
103
00:06:55,415 --> 00:06:57,458
Mr. Lee's
at an event right now,
104
00:06:57,542 --> 00:06:59,001
so he can't get on the phone.
105
00:06:59,085 --> 00:07:00,670
Didn't you tell him I called?
106
00:07:01,921 --> 00:07:03,214
I let him know.
107
00:07:03,297 --> 00:07:04,841
The event is running over.
108
00:07:06,509 --> 00:07:09,470
Tell him it's urgent
and that I'll wait until he answers!
109
00:07:09,554 --> 00:07:11,055
I'll tell him to call.
110
00:07:11,139 --> 00:07:12,640
I said, I'll wait!
111
00:07:12,723 --> 00:07:14,058
Go inside and tell him!
112
00:07:14,642 --> 00:07:15,643
I'm sorry.
113
00:07:16,394 --> 00:07:17,395
Damn it!
114
00:07:26,446 --> 00:07:27,447
What? I'm busy.
115
00:07:27,530 --> 00:07:28,990
You make the prosecution
116
00:07:29,073 --> 00:07:30,074
raid the school now?
117
00:07:31,075 --> 00:07:32,201
-What?
-These punks
118
00:07:32,285 --> 00:07:34,620
are taking everything
including irrelevant things!
119
00:07:34,704 --> 00:07:35,913
What did they say?
120
00:07:35,997 --> 00:07:37,457
Put the person in charge on!
121
00:07:37,540 --> 00:07:39,959
Why would you take that?
It's just a clock.
122
00:07:40,042 --> 00:07:41,794
-Put them on!
-Fucking hell.
123
00:07:41,878 --> 00:07:43,087
You bastards...
124
00:07:49,510 --> 00:07:51,804
This is Koo Seokhwan.
Do you have any questions?
125
00:07:51,888 --> 00:07:52,889
Hi, Seokhwan.
126
00:07:53,556 --> 00:07:56,559
Should I go to your wife's place of work
and cause a fuss?
127
00:07:56,642 --> 00:07:57,852
You don't think I will?
128
00:07:58,978 --> 00:08:01,063
Myeongja, that's not what we're doing.
129
00:08:01,147 --> 00:08:03,107
We have a warrant.
What are we supposed to do?
130
00:08:03,191 --> 00:08:05,067
We have to pretend at least.
That's the law.
131
00:08:05,318 --> 00:08:06,861
The law?
132
00:08:06,944 --> 00:08:08,154
Yeah, sure.
133
00:08:08,237 --> 00:08:11,407
Do what you do best. Search my parents,
siblings, and relatives.
134
00:08:12,033 --> 00:08:14,285
I wouldn't be in politics
if that scared me.
135
00:08:14,368 --> 00:08:15,703
Mayor Ahn,
136
00:08:15,786 --> 00:08:17,079
we're busy too.
137
00:08:17,747 --> 00:08:18,956
But,
138
00:08:19,040 --> 00:08:21,584
there are too many bad people
in the world.
139
00:08:21,667 --> 00:08:23,753
We're short on time, so cooperate
140
00:08:23,836 --> 00:08:26,255
or bitch about it to the judge.
141
00:08:31,219 --> 00:08:32,803
So he really wants to do this?
142
00:08:33,721 --> 00:08:34,722
Okay.
143
00:08:34,805 --> 00:08:36,891
Fucking okay! Fuck...
144
00:08:37,808 --> 00:08:40,645
Next, we'll present
the appreciation plaques.
145
00:08:40,728 --> 00:08:43,981
Please welcome Mr. Lee Bongsu,
the representative of Gukmin Party.
146
00:08:47,401 --> 00:08:51,155
60TH ANNIVERSARY CEREMONY OF
THE COUNCIL OF KOREAN INDUSTRIES
147
00:09:00,164 --> 00:09:03,292
On behalf of our council,
this plaque is presented to recognize
148
00:09:03,376 --> 00:09:05,670
your outstanding political leadership
and insight
149
00:09:05,753 --> 00:09:07,380
that contributed
to Korea's economic development...
150
00:09:18,349 --> 00:09:19,350
Mayor Ahn...
151
00:09:19,433 --> 00:09:20,768
Mayor Ahn.
152
00:09:20,851 --> 00:09:21,852
Hey,
153
00:09:21,936 --> 00:09:23,980
I'm in no mood to dance around with you.
154
00:09:24,063 --> 00:09:25,731
I'm not fucking around, so move.
155
00:09:25,815 --> 00:09:26,941
-Mayor Ahn!
-Hey!
156
00:09:27,024 --> 00:09:29,277
Are you insane? How dare you touch me?
157
00:09:29,360 --> 00:09:30,528
Move.
158
00:09:32,029 --> 00:09:34,156
I would like to congratulate
159
00:09:34,240 --> 00:09:37,702
the Council of Korean Industries
on their 60th anniversary.
160
00:09:38,869 --> 00:09:40,121
Isn't it true
161
00:09:40,204 --> 00:09:42,790
that companies are the backbone
of a country?
162
00:09:42,873 --> 00:09:44,542
Every country has companies.
163
00:09:45,376 --> 00:09:46,794
Companies must do well...
164
00:09:52,341 --> 00:09:55,344
Yes, companies must do well
for employees to prosper.
165
00:09:55,428 --> 00:09:56,429
Also, employees...
166
00:10:08,274 --> 00:10:09,275
Yes.
167
00:10:10,026 --> 00:10:11,402
So in the end,
168
00:10:11,485 --> 00:10:14,947
companies must do well
for the people of our nation to prosper.
169
00:10:15,531 --> 00:10:16,532
Yes...
170
00:10:16,616 --> 00:10:17,658
Please, wait in the room.
171
00:10:22,830 --> 00:10:24,707
Hey, you couldn't stop her?
172
00:10:24,790 --> 00:10:26,375
I'm sorry.
She was very stubborn.
173
00:10:27,168 --> 00:10:29,503
Where's the salt? Bring it to me.
174
00:10:36,135 --> 00:10:37,136
You punk.
175
00:10:37,803 --> 00:10:40,473
How dare you come here
after causing all that trouble?
176
00:10:40,556 --> 00:10:43,100
And you call yourself a politician?
177
00:10:43,184 --> 00:10:45,478
You should be afraid
of what people might think.
178
00:10:46,187 --> 00:10:47,271
Sir,
179
00:10:47,355 --> 00:10:51,150
if we shared a meal together,
shouldn't you help with the dishes?
180
00:10:51,233 --> 00:10:52,276
What did you say?
181
00:10:53,069 --> 00:10:54,570
Are you threatening me right now?
182
00:10:54,654 --> 00:10:56,238
Of course not.
183
00:10:56,739 --> 00:10:59,033
Isn't this why we have
the political party?
184
00:10:59,533 --> 00:11:01,827
People might think
I took it all for myself.
185
00:11:12,755 --> 00:11:15,966
Step down from your position
and undergo the investigation.
186
00:11:17,051 --> 00:11:18,344
I believe I've done
187
00:11:18,427 --> 00:11:20,221
as much as I could during this time.
188
00:11:22,598 --> 00:11:23,683
Sir,
189
00:11:24,266 --> 00:11:27,019
I'm sorry, but I have a frozen shoulder.
190
00:11:27,687 --> 00:11:29,939
I can't carry the burden.
My shoulder hurts.
191
00:11:30,481 --> 00:11:33,317
If you keep changing the judges
and drag it out,
192
00:11:34,276 --> 00:11:35,903
you'll get a suspended sentence.
193
00:11:37,321 --> 00:11:38,656
You know
194
00:11:39,198 --> 00:11:42,118
that this is the best you can do.
195
00:11:47,164 --> 00:11:50,793
Wouldn't it be easier if I gave them
the list of those who joined in?
196
00:11:55,840 --> 00:11:56,841
Myeongja.
197
00:11:57,675 --> 00:11:59,176
Myeongja,
198
00:11:59,260 --> 00:12:01,220
you can't give them that.
199
00:12:01,303 --> 00:12:03,472
You'll go down too. Right?
200
00:12:10,771 --> 00:12:11,856
Our party...
201
00:12:12,857 --> 00:12:14,650
has changed its name several times
202
00:12:15,568 --> 00:12:17,236
for over half a hundred years.
203
00:12:18,112 --> 00:12:20,281
Do you think you're the first
of your kind to come along?
204
00:12:22,450 --> 00:12:25,995
Still, we survived.
205
00:12:27,079 --> 00:12:28,956
We begged in the dirt,
206
00:12:29,039 --> 00:12:31,500
banged our heads against the asphalt,
207
00:12:32,042 --> 00:12:34,545
and did so much more.
208
00:12:35,546 --> 00:12:39,508
The party continued to survive.
209
00:12:41,260 --> 00:12:42,511
What a touching story.
210
00:12:42,595 --> 00:12:44,054
It's making me cry.
211
00:12:47,808 --> 00:12:52,605
If you're going to betray the party,
you'll need to brace yourself.
212
00:12:54,440 --> 00:12:56,442
How terrifying.
213
00:12:57,860 --> 00:12:58,861
Yes, sir.
214
00:12:59,361 --> 00:13:01,071
Thank you for your answer.
215
00:13:17,713 --> 00:13:20,341
She's become too pretentious.
216
00:13:23,719 --> 00:13:26,764
My internal source says
nothing was found at the school.
217
00:13:27,431 --> 00:13:30,059
They're just harassing us
on purpose! Those assholes.
218
00:13:31,393 --> 00:13:32,978
The internal source also says
219
00:13:33,604 --> 00:13:36,732
the decision to detain you
will be made within 48 hours.
220
00:13:39,401 --> 00:13:41,153
Did you grease up the media?
221
00:13:41,237 --> 00:13:43,781
Yes, but as always,
NTBC is being troublesome.
222
00:13:44,281 --> 00:13:45,282
More importantly,
223
00:13:45,866 --> 00:13:48,244
the media is fussing
about the 20 billion won.
224
00:13:48,327 --> 00:13:50,663
Thankfully, there's less attention on you.
225
00:13:50,746 --> 00:13:52,164
"Thankfully," my fucking ass.
226
00:13:52,248 --> 00:13:54,792
How will I get re-elected next year
at this rate?
227
00:13:54,875 --> 00:13:58,045
Exactly. The party could
help a little at a time like this.
228
00:14:03,342 --> 00:14:04,343
Ah.
229
00:14:05,010 --> 00:14:06,262
I think they abandoned me.
230
00:14:06,804 --> 00:14:07,805
Pardon?
231
00:14:07,888 --> 00:14:09,598
They asked me
to take the blame and resign.
232
00:14:14,103 --> 00:14:15,187
GRAND HOSAN HOTEL
233
00:14:15,271 --> 00:14:17,273
The view here is great.
234
00:14:18,190 --> 00:14:19,400
I just noticed it today.
235
00:14:20,609 --> 00:14:21,610
You're right.
236
00:14:22,528 --> 00:14:23,529
-Here.
-Okay.
237
00:14:27,658 --> 00:14:28,826
-Byeongmin.
-Yes?
238
00:14:29,326 --> 00:14:30,578
Let's see it.
239
00:14:31,120 --> 00:14:32,121
Yes.
240
00:14:33,289 --> 00:14:34,623
It's about time we did it.
241
00:14:35,875 --> 00:14:37,501
We need courage right now.
242
00:14:41,213 --> 00:14:42,464
Boom, boom.
243
00:14:42,923 --> 00:14:44,341
Boom, boom.
244
00:14:44,425 --> 00:14:46,343
♪ Go number one! One! ♪
245
00:14:46,427 --> 00:14:48,470
♪ Candidate number one, Ahn Myeongja! ♪
246
00:14:48,554 --> 00:14:51,599
♪ Hosan will rise with Ahn Myeongja ♪
247
00:14:51,682 --> 00:14:53,392
♪ She has a heart of gold ♪
248
00:14:53,475 --> 00:14:55,144
♪ She's a skilled mayor ♪
249
00:14:55,227 --> 00:14:56,854
♪ Dedication comes ♪
250
00:14:56,937 --> 00:14:58,564
♪ Before her own interests ♪
251
00:14:58,647 --> 00:15:00,357
♪ I will trust her ♪
252
00:15:00,441 --> 00:15:01,984
♪ Ahn Myeongja, number one! ♪
253
00:15:02,067 --> 00:15:03,569
♪ She works tirelessly ♪
254
00:15:05,070 --> 00:15:06,238
♪ For the citizens ♪
255
00:15:06,322 --> 00:15:07,740
♪ The safety of Hosan City ♪
256
00:15:07,823 --> 00:15:09,325
♪ Leave it to her ♪
257
00:15:09,408 --> 00:15:11,911
♪ A trustworthy and righteous person ♪
258
00:15:13,078 --> 00:15:14,288
♪ I will trust her ♪
259
00:15:14,371 --> 00:15:16,165
♪ Ahn Myeongja, number one ♪
260
00:15:16,248 --> 00:15:17,458
Oh, my God!
261
00:15:17,541 --> 00:15:19,001
What? What was that?
262
00:15:20,836 --> 00:15:21,837
Mayor Ahn,
263
00:15:22,379 --> 00:15:23,380
I think it was an explosion.
264
00:15:24,673 --> 00:15:25,674
Damn it...
265
00:15:31,221 --> 00:15:32,765
Director,
266
00:15:32,848 --> 00:15:33,849
there was...
267
00:15:33,933 --> 00:15:35,601
That's... That's Sanga-dong!
268
00:15:35,684 --> 00:15:37,686
Something exploded around Sanga-dong!
269
00:15:37,770 --> 00:15:39,104
Was it a gas explosion?
270
00:15:39,188 --> 00:15:41,440
Yes, Mayor Ahn.
We're checking now.
271
00:15:41,523 --> 00:15:46,070
-We're contacting the local offices.
-Don't call them! It's not that far!
272
00:15:46,153 --> 00:15:47,738
Just go check it yourself!
273
00:15:47,821 --> 00:15:49,823
Don't you have a car? Do you want mine?
274
00:15:50,658 --> 00:15:52,701
I am in front of Kim Gukho's home...
275
00:15:52,785 --> 00:15:54,954
...where an explosion just occurred.
276
00:15:55,037 --> 00:15:57,539
The scene looks like
a battlefield right now.
277
00:15:57,623 --> 00:15:58,958
It's very chaotic.
278
00:15:59,041 --> 00:16:02,503
A short while ago, a car parked
in front of Kim Gukho's house
279
00:16:02,586 --> 00:16:06,006
suddenly exploded,
resulting in casualties and injuries.
280
00:16:06,090 --> 00:16:07,758
It's been reported that a citizen,
281
00:16:07,841 --> 00:16:10,094
and a police officer,
are among the casualties,
282
00:16:10,177 --> 00:16:12,096
which is causing a shock.
283
00:16:12,179 --> 00:16:14,932
The police have obtained
witness statements
284
00:16:15,015 --> 00:16:18,102
that an unidentified man
crossed the police cordon
285
00:16:18,185 --> 00:16:20,729
and ran towards the car
just before the explosion.
286
00:16:20,813 --> 00:16:22,731
They're investigating without
287
00:16:22,815 --> 00:16:24,191
- ruling out terrorism.
- Gwangil.
288
00:16:37,830 --> 00:16:38,831
Hey,
289
00:16:39,415 --> 00:16:41,667
take care of Kim Gukho.
290
00:16:42,334 --> 00:16:44,044
Okay. You take care of your wound.
291
00:17:09,737 --> 00:17:12,197
Fortunately,
there was no impact on the gas lines,
292
00:17:12,281 --> 00:17:14,658
so no additional explosions are expected.
293
00:17:14,742 --> 00:17:18,871
Nearby residential properties, two trees,
three streetlights, one vehicle,
294
00:17:18,954 --> 00:17:21,206
and one motorcycle have sustained damage.
295
00:17:21,290 --> 00:17:24,752
The relevant department is assessing
the exact extent of the damage.
296
00:17:26,503 --> 00:17:27,504
Is that all?
297
00:17:28,630 --> 00:17:29,631
Excuse me?
298
00:17:32,009 --> 00:17:33,886
Yes, as of now.
299
00:17:35,471 --> 00:17:37,848
So to everyone here now,
300
00:17:37,931 --> 00:17:39,850
the trees are important?
301
00:17:39,933 --> 00:17:42,853
Why not investigate how many
sidewalk blocks need to be replaced?
302
00:17:44,855 --> 00:17:46,523
A bomb exploded.
303
00:17:46,607 --> 00:17:49,151
How many people died or were hurt?
304
00:17:49,234 --> 00:17:51,278
Where were they taken for treatment?
305
00:17:51,361 --> 00:17:53,363
Were there enough ambulances and ERs?
306
00:17:53,447 --> 00:17:55,449
Shouldn't we know these things instead?
307
00:17:56,200 --> 00:17:57,493
Well...
308
00:17:58,285 --> 00:17:59,286
Uh...
309
00:17:59,369 --> 00:18:02,122
The police are currently
compiling the figures now.
310
00:18:02,623 --> 00:18:03,665
Well...
311
00:18:03,749 --> 00:18:05,959
We're not sure what seri...
312
00:18:06,043 --> 00:18:07,836
Yes, Gwangyong.
313
00:18:12,591 --> 00:18:13,801
Gwangyong?
314
00:18:15,010 --> 00:18:16,011
Yes, ma'am.
315
00:18:16,095 --> 00:18:18,347
Would you be like this
if your family were hurt?
316
00:18:19,306 --> 00:18:20,766
Aren't you all sitting here
317
00:18:20,849 --> 00:18:23,769
getting texts and calls
because it's not really your problem?
318
00:18:23,852 --> 00:18:26,021
Get out there and get to work!
319
00:18:26,105 --> 00:18:28,023
See how many citizens were hurt,
320
00:18:28,107 --> 00:18:29,775
if they had enough ambulances,
321
00:18:29,858 --> 00:18:31,944
and where they were hospitalized.
322
00:18:32,027 --> 00:18:35,656
Stop talking about job responsibilities,
departments, and the person in charge!
323
00:18:36,490 --> 00:18:37,491
Yes, ma'am.
324
00:18:38,742 --> 00:18:40,410
All you do is say yes.
325
00:18:41,870 --> 00:18:44,498
Everyone, get out there.
326
00:18:45,082 --> 00:18:46,458
Do you not understand me?
327
00:18:46,542 --> 00:18:48,377
Fuck! Get out!
328
00:18:56,677 --> 00:18:58,804
Breaking news.
329
00:18:58,887 --> 00:19:00,514
Guys,
I'm about to get pissed.
330
00:19:00,597 --> 00:19:02,641
Do you think this is right? Do you?
331
00:19:02,724 --> 00:19:04,476
I told you to kill Kim Gukho.
332
00:19:04,560 --> 00:19:07,354
Did I tell you to set off a bomb
where people were gathered?
333
00:19:07,437 --> 00:19:10,691
Is this a war?
Someone will fire missiles at this rate.
334
00:19:11,275 --> 00:19:12,484
Damn it!
335
00:19:14,528 --> 00:19:15,863
Starting now,
336
00:19:17,197 --> 00:19:20,075
any injuries to civilians
will be considered a foul, got it?
337
00:19:20,576 --> 00:19:23,871
Even the Masked Man himself
has expressed anger over situations,
338
00:19:23,954 --> 00:19:26,081
such as the bombing incident,
339
00:19:26,165 --> 00:19:28,375
-where civilians are harmed.
-Are you having fun?
340
00:19:28,458 --> 00:19:30,794
- On the other hand...
- Do you want some popcorn?
341
00:19:30,878 --> 00:19:33,463
...there are negative comments
about how the Masked Man
342
00:19:33,547 --> 00:19:35,549
is skillfully avoiding responsibility.
343
00:19:36,425 --> 00:19:37,968
The families of the deceased
344
00:19:38,051 --> 00:19:40,554
and those who were injured
by this explosion...
345
00:19:40,637 --> 00:19:42,306
-Byeongmin?
-Yes?
346
00:19:43,724 --> 00:19:45,893
When one door closes, another one opens.
347
00:19:46,810 --> 00:19:47,811
Excuse me?
348
00:19:48,687 --> 00:19:50,772
The heavens
have dropped me a lifeline.
349
00:19:50,856 --> 00:19:51,982
THE BEREAVED ENRAGED
350
00:19:52,065 --> 00:19:53,066
What do you mean?
351
00:19:55,527 --> 00:19:57,905
That asshole could become our savior.
352
00:20:01,491 --> 00:20:02,993
"To protect the rights
353
00:20:03,076 --> 00:20:06,622
of the citizens in Hosan city
to live safely and happily,
354
00:20:06,705 --> 00:20:09,208
the notorious criminal Kim Gukho
355
00:20:09,291 --> 00:20:11,668
must be pushed out of the city."
356
00:20:12,586 --> 00:20:14,463
The hero that protects the citizens.
357
00:20:15,380 --> 00:20:16,381
How's that sound?
358
00:20:18,175 --> 00:20:20,844
Yes, well, procedurally,
there are no issues. However...
359
00:20:21,303 --> 00:20:23,972
if the opposing party mentions
human rights or the Constitution,
360
00:20:24,056 --> 00:20:25,349
it could become controversial.
361
00:20:28,101 --> 00:20:29,102
Byeongmin,
362
00:20:30,103 --> 00:20:33,232
politics is all about timing and sense.
363
00:20:33,315 --> 00:20:35,901
We must jump into the fire
if there's an issue.
364
00:20:37,027 --> 00:20:38,695
I'm in no position to be picky.
365
00:20:38,779 --> 00:20:41,573
I have a knife to my throat.
366
00:20:41,657 --> 00:20:43,408
Okay? The Constitution? Human rights?
367
00:20:43,492 --> 00:20:45,452
Fuck all of that.
368
00:20:46,495 --> 00:20:47,621
Hey,
369
00:20:47,704 --> 00:20:51,041
one false move, and we have to live
with our tail between our legs forever.
370
00:20:51,124 --> 00:20:54,628
You and I jumped through hoops
to get here. We can't turn back now.
371
00:20:54,711 --> 00:20:56,797
There's no turning back. No way.
372
00:20:58,257 --> 00:20:59,258
Never!
373
00:21:36,211 --> 00:21:39,339
He'll go straight into surgery
once he becomes stable.
374
00:21:39,423 --> 00:21:40,674
Don't worry too much.
375
00:21:41,967 --> 00:21:44,011
What if he dies?
376
00:21:44,094 --> 00:21:45,095
No.
377
00:21:45,929 --> 00:21:47,055
That won't happen.
378
00:21:47,723 --> 00:21:49,599
Look at Gwangil's body.
379
00:21:53,395 --> 00:21:54,396
He'll overcome this.
380
00:21:55,522 --> 00:21:57,399
By the way, here.
381
00:21:58,275 --> 00:22:00,527
-Use this for now.
-No, it's fine.
382
00:22:04,239 --> 00:22:05,407
-Eunsu.
-Yes?
383
00:22:06,033 --> 00:22:08,118
Say, "Thank you, Mister."
384
00:22:08,201 --> 00:22:10,454
-Thank you.
-Good job.
385
00:22:11,455 --> 00:22:13,915
-Tell your mom to buy you something yummy.
-Okay.
386
00:22:15,375 --> 00:22:18,086
Please, you can accept this.
387
00:22:19,671 --> 00:22:21,006
I feel so terrible.
388
00:22:21,089 --> 00:22:22,549
Why would you feel that way?
389
00:22:23,967 --> 00:22:25,218
We're sorry.
390
00:22:28,722 --> 00:22:29,848
Eunsu, sit down.
391
00:22:47,741 --> 00:22:50,994
JUHO
392
00:22:51,953 --> 00:22:53,455
- Hey.
- Where are you?
393
00:22:54,122 --> 00:22:55,457
Come see Gwangil's wife.
394
00:22:56,500 --> 00:22:57,667
I'm coming up.
395
00:22:58,877 --> 00:23:01,046
What about his surgery? Did he go in?
396
00:23:01,588 --> 00:23:04,091
They say we have to wait
until he's stable.
397
00:23:10,889 --> 00:23:12,391
OPEN NEWSPAPER
VIEW OPEN PETITION
398
00:23:12,474 --> 00:23:13,475
YOON CHANGJAE
399
00:23:13,558 --> 00:23:18,230
STRENGTHEN THE PUNISHMENT FOR STALKING
AND TAKE ACTION AGAINST SUSPECTS
400
00:23:21,566 --> 00:23:23,735
HELLO, I'M A 44-YEAR-OLD WOMAN AND I RUN
401
00:23:23,819 --> 00:23:26,071
A SMALL BUSINESS IN JEONGMUN-DONG,
HOSAN CITY.
402
00:23:27,406 --> 00:23:28,407
This fucking bitch.
403
00:23:31,701 --> 00:23:34,579
EAR CLEANING SERVICE
PRINCESSES' CHATTER
404
00:23:48,552 --> 00:23:49,719
- You're back.
- Yes, hi.
405
00:23:52,889 --> 00:23:53,890
A guest.
406
00:23:54,391 --> 00:23:56,351
Are you
Kim Gukho's legal representative?
407
00:23:57,602 --> 00:23:58,895
Yes, I am.
408
00:23:58,979 --> 00:24:00,522
-I...
-Crap!
409
00:24:01,440 --> 00:24:02,732
Yes, let's go.
410
00:24:03,650 --> 00:24:04,651
Sure.
411
00:24:06,903 --> 00:24:08,280
So, one billion won?
412
00:24:09,072 --> 00:24:11,908
Yes, 200 million won a year,
one billion won in total.
413
00:24:11,992 --> 00:24:13,743
We'll pay you all in cash.
414
00:24:14,244 --> 00:24:15,537
There's only one condition.
415
00:24:16,496 --> 00:24:19,416
You must leave Hosan City
and not return for five years.
416
00:24:19,499 --> 00:24:20,625
One billion won.
417
00:24:20,709 --> 00:24:21,710
Fuck.
418
00:24:22,335 --> 00:24:24,629
People just throw around money.
One billion won?
419
00:24:24,713 --> 00:24:26,214
I get what you're saying,
420
00:24:26,882 --> 00:24:27,883
but why?
421
00:24:30,385 --> 00:24:34,556
Well, there's no politician who wants
to see their district get chaotic.
422
00:24:36,308 --> 00:24:39,186
As long as I can take my son,
I don't care where I go.
423
00:24:41,271 --> 00:24:42,689
What do you think, Mr. Lee?
424
00:24:44,065 --> 00:24:46,193
Well, I think you should...
425
00:24:51,531 --> 00:24:52,532
play hard to get.
426
00:24:55,494 --> 00:24:56,828
Damn it.
427
00:24:57,287 --> 00:24:58,288
Chief Won!
428
00:24:59,080 --> 00:25:00,373
We found him!
429
00:25:00,457 --> 00:25:01,458
Who?
430
00:25:01,958 --> 00:25:03,084
The Masked Man.
431
00:25:03,168 --> 00:25:05,795
YouTV found his trace and sent it over.
432
00:25:05,879 --> 00:25:07,547
That's better.
433
00:25:15,805 --> 00:25:17,265
-Let him know.
-Okay.
434
00:25:17,349 --> 00:25:19,809
The file contained an IP address.
435
00:25:19,893 --> 00:25:21,311
We've pinpointed the location.
436
00:25:21,394 --> 00:25:23,897
-Is it Korea?
-Yes, it's Hosan City.
437
00:25:23,980 --> 00:25:25,732
- Where in Hosan?
- Well, Hosan City...
438
00:25:26,566 --> 00:25:29,319
Wait. We got the IP address,
so why is it...
439
00:25:29,402 --> 00:25:31,988
What? It just changed again!
440
00:25:32,072 --> 00:25:33,156
What are you saying?
441
00:25:33,240 --> 00:25:34,783
No, it's just... Well...
442
00:25:34,866 --> 00:25:37,327
Give me one more hour, sir.
443
00:25:37,410 --> 00:25:38,745
We almost got him!
444
00:25:38,828 --> 00:25:40,247
What the hell are you saying?
445
00:25:40,330 --> 00:25:41,665
Hey! What's going on?
446
00:25:41,748 --> 00:25:43,917
What are you saying? Track it again, punk!
447
00:25:44,000 --> 00:25:46,545
Damn it. How disgraceful.
448
00:25:48,463 --> 00:25:50,090
Goodness.
449
00:25:50,173 --> 00:25:51,174
I'm sorry.
450
00:25:54,427 --> 00:25:55,428
Ah.
451
00:25:55,554 --> 00:25:58,348
Get the Criminal Division
and request backup from special unit.
452
00:25:59,432 --> 00:26:01,685
Still, we have to be the ones
who catch him.
453
00:26:01,768 --> 00:26:03,103
-Got it?
-Yes, sir.
454
00:26:06,064 --> 00:26:08,775
Chief, you have a guest.
455
00:26:08,858 --> 00:26:09,859
Who is it?
456
00:26:12,487 --> 00:26:13,613
Did you hear?
457
00:26:14,114 --> 00:26:16,241
We'll handle the legal procedures.
458
00:26:17,784 --> 00:26:19,035
That's my seat...
459
00:26:23,164 --> 00:26:25,625
All responsibilities
for the security or protection
460
00:26:25,709 --> 00:26:29,462
related to Kim Gukho will be assumed
by Gangwon Provincial Police.
461
00:26:30,046 --> 00:26:31,548
By the way,
462
00:26:31,631 --> 00:26:34,050
did Kim Gukho say he'd leave?
463
00:26:34,134 --> 00:26:37,053
You don't have to worry about that.
He'll leave.
464
00:26:38,138 --> 00:26:39,806
We're going to move him tonight,
465
00:26:39,889 --> 00:26:42,767
so you just need to help
transport him safely.
466
00:26:44,394 --> 00:26:45,395
But...
467
00:26:45,478 --> 00:26:47,939
what if something happens
during transport?
468
00:26:48,440 --> 00:26:51,610
I'll take responsibility. Don't worry.
469
00:26:52,694 --> 00:26:55,030
Responsibility is one thing,
470
00:26:55,113 --> 00:26:57,073
but the citizens are watching.
471
00:27:01,244 --> 00:27:03,788
Don't we have the same goal?
472
00:27:04,331 --> 00:27:08,668
You, too, don't want any trouble
happening on your turf, do you?
473
00:27:09,419 --> 00:27:11,463
We might catch the culprit soon.
474
00:27:11,546 --> 00:27:14,716
Then there's no reason to move him.
It only increases the risk.
475
00:27:14,799 --> 00:27:16,176
Then catch him!
476
00:27:16,676 --> 00:27:17,761
Catch the culprit.
477
00:27:18,678 --> 00:27:21,806
Just delay the announcement
to the media a little bit.
478
00:27:21,890 --> 00:27:23,725
It's a win-win situation for us both.
479
00:27:23,808 --> 00:27:27,395
I become a hardworking mayor
who only thinks of the citizens.
480
00:27:27,479 --> 00:27:30,982
You become a competent police officer
who protects the citizens.
481
00:27:31,066 --> 00:27:32,067
Well?
482
00:27:36,905 --> 00:27:37,989
What about the reporters?
483
00:27:38,615 --> 00:27:40,784
They'll be there on time.
484
00:27:40,867 --> 00:27:43,662
Some cable channels are missing,
but it won't really matter.
485
00:27:44,412 --> 00:27:46,122
Transport vehicle, police forces.
486
00:27:46,206 --> 00:27:48,041
The more the better, okay?
487
00:27:48,124 --> 00:27:50,210
Make sure to get a good photo angle.
488
00:27:50,293 --> 00:27:52,462
-What about content creators?
-I recruited them.
489
00:27:52,545 --> 00:27:55,131
Reporters these days have no power.
490
00:27:55,215 --> 00:27:57,676
Hire anyone who can make
the biggest impact.
491
00:27:57,759 --> 00:27:59,260
Tell them we'll pay handsomely.
492
00:27:59,344 --> 00:28:01,221
Okay. Mayor Ahn, I was wondering,
493
00:28:01,304 --> 00:28:02,847
can we push it back two hours?
494
00:28:03,598 --> 00:28:04,599
Why?
495
00:28:04,683 --> 00:28:07,477
Wouldn't it be better to sync it
with the evening news?
496
00:28:07,560 --> 00:28:10,897
You get there first
and do some strategic maneuvering.
497
00:28:11,481 --> 00:28:12,607
It'll be more dramatic.
498
00:28:14,442 --> 00:28:16,361
Okay, not bad.
499
00:28:16,444 --> 00:28:17,445
Good idea!
500
00:28:18,363 --> 00:28:21,199
Let's drive Kim Gukho
out of Hosan City!
501
00:28:21,282 --> 00:28:23,201
Drive him out! Drive him out!
502
00:28:23,284 --> 00:28:26,121
Let's drive Kim Gukho
out of Hosan City!
503
00:28:26,204 --> 00:28:28,248
Drive him out! Drive him out!
504
00:28:28,331 --> 00:28:31,376
Let's drive Kim Gukho
out of Hosan City!
505
00:28:31,459 --> 00:28:33,503
Drive him out! Drive him out!
506
00:28:33,586 --> 00:28:35,588
Send Kim Gukho to hell!
507
00:28:35,672 --> 00:28:37,632
Go to hell! Go to hell!
508
00:28:37,716 --> 00:28:39,884
Send Kim Gukho to hell!
509
00:28:39,968 --> 00:28:41,970
Go to hell! Go to hell!
510
00:28:42,053 --> 00:28:44,055
Send Kim Gukho to hell!
511
00:28:44,139 --> 00:28:45,974
Go to hell! Go to hell!
512
00:28:46,558 --> 00:28:48,560
Send Kim Gukho to hell!
513
00:28:48,643 --> 00:28:50,270
Go to hell! Go to hell!
514
00:28:50,353 --> 00:28:52,397
The government
should take responsibility
515
00:28:52,480 --> 00:28:54,274
and protect the citizens!
516
00:28:54,357 --> 00:28:56,443
Protect the citizens!
Protect the citizens!
517
00:28:57,402 --> 00:28:59,195
Mister! Is someone coming today?
518
00:28:59,279 --> 00:29:00,739
Protect the citizens!
519
00:29:00,822 --> 00:29:02,741
Protect the citizens!
Protect the citizens!
520
00:29:11,499 --> 00:29:13,042
- Is it ready?
- Ma'am.
521
00:29:13,543 --> 00:29:16,212
HBS is still on their way.
There's a lot of traffic.
522
00:29:16,296 --> 00:29:19,048
How are those reporters slower
than YouTV streamers?
523
00:29:19,549 --> 00:29:21,676
-What about the others?
-They're all ready.
524
00:29:21,760 --> 00:29:25,138
Then let's just start.
Their news starts at 9:00 p.m. anyway.
525
00:29:25,221 --> 00:29:26,389
Yes, let's go.
526
00:29:29,100 --> 00:29:31,102
OUR DEEPEST CONDOLENCES
FROM MAYOR AHN MYEONGJA
527
00:29:32,312 --> 00:29:34,022
- The mayor's here?
- You're right.
528
00:29:34,105 --> 00:29:35,106
What are you doing?
529
00:29:36,316 --> 00:29:37,609
You should be ashamed!
530
00:29:39,486 --> 00:29:41,070
What do you think you're doing?
531
00:29:44,407 --> 00:29:45,575
Just get out of here.
532
00:29:45,658 --> 00:29:48,036
- What took you so long to come?
- How could a mayor...
533
00:30:03,301 --> 00:30:05,762
Lee Sangho was 21 years old.
534
00:30:06,054 --> 00:30:09,307
He was scheduled to be discharged
from the military police next month.
535
00:30:11,017 --> 00:30:12,602
Park Inhye was 32 years old.
536
00:30:15,313 --> 00:30:17,190
She had quit her job last month...
537
00:30:18,817 --> 00:30:21,236
...and was preparing
for her trip to Spain.
538
00:30:30,286 --> 00:30:31,496
Last night,
539
00:30:32,956 --> 00:30:36,209
our friends and family
died or were hurt here.
540
00:30:37,710 --> 00:30:39,963
People we never should've lost.
541
00:30:44,300 --> 00:30:45,593
I think
542
00:30:46,094 --> 00:30:47,512
this could've been prevented!
543
00:30:47,595 --> 00:30:49,597
If only Kim Gukho wasn't here!
544
00:30:50,390 --> 00:30:51,391
What's she saying?
545
00:30:56,020 --> 00:30:57,021
Right now,
546
00:30:58,398 --> 00:31:00,400
I'm not here as the mayor of Hosan City.
547
00:31:01,526 --> 00:31:04,988
I'm here as a friend and family member
of Lee Sangho and Park Inhye.
548
00:31:07,073 --> 00:31:08,533
I promise you all.
549
00:31:10,076 --> 00:31:11,202
I will send Kim Gukho
550
00:31:11,786 --> 00:31:13,454
out of Hosan City!
551
00:31:15,373 --> 00:31:16,708
A criminal's human rights!
552
00:31:17,292 --> 00:31:18,710
Constitutional rights!
553
00:31:21,004 --> 00:31:26,009
How many more friends and family members
must we lose over such trivial reasons?
554
00:31:26,092 --> 00:31:28,887
Why should we make these sacrifices?
555
00:31:28,970 --> 00:31:31,180
Hear, hear!
556
00:31:34,017 --> 00:31:36,352
Hear, hear!
557
00:31:38,605 --> 00:31:39,647
Kim Gukho!
558
00:31:40,440 --> 00:31:41,441
Let's talk!
559
00:31:42,025 --> 00:31:43,818
Please, talk to me!
560
00:31:44,861 --> 00:31:46,863
I will not leave this place
561
00:31:47,447 --> 00:31:50,241
until you have a talk with me!
562
00:31:55,788 --> 00:31:57,373
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
563
00:31:57,457 --> 00:31:58,917
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
564
00:31:59,000 --> 00:32:00,752
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
565
00:32:00,835 --> 00:32:03,963
Wow, this politician is incredible.
566
00:32:04,714 --> 00:32:06,716
It's just crocodile tears.
567
00:32:08,760 --> 00:32:10,762
She knows how to put on a show.
568
00:32:12,180 --> 00:32:13,723
Mayor Ahn, here's a cushion.
569
00:32:13,806 --> 00:32:15,391
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
570
00:32:15,475 --> 00:32:18,811
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
571
00:32:18,895 --> 00:32:21,981
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
572
00:32:29,447 --> 00:32:31,824
MAYOR AHN MYEONGJA
FACES OFF WITH NOTORIOUS DEMON
573
00:32:33,493 --> 00:32:34,494
Okay.
574
00:32:39,248 --> 00:32:42,794
AVAILABLE 24/7 NATIONWIDE
FOR ALL TYPES OF EVENTS
575
00:32:45,129 --> 00:32:46,381
-Hello.
-Hey.
576
00:32:49,801 --> 00:32:50,802
Where's the kid?
577
00:32:50,885 --> 00:32:53,346
She'll be here soon. She had to pee.
578
00:32:53,429 --> 00:32:56,224
-She'll be here soon.
-The kid is the key here.
579
00:32:57,308 --> 00:32:58,643
Make her rehearse again.
580
00:32:58,726 --> 00:33:00,103
- Yes, sir.
- Where's the letter?
581
00:33:00,186 --> 00:33:02,188
Uh, right here.
582
00:33:03,147 --> 00:33:05,191
MAYOR AHN, YOU CAN DO IT. THANK YOU!
583
00:33:05,984 --> 00:33:08,277
Okay. Everyone, focus.
584
00:33:09,696 --> 00:33:11,572
Don't come at once. It'll be obvious.
585
00:33:11,656 --> 00:33:12,991
Don't ask the mayor questions.
586
00:33:13,074 --> 00:33:15,368
Don't take pictures even if someone asks.
587
00:33:15,868 --> 00:33:16,869
Got it?
588
00:33:16,953 --> 00:33:18,079
Yes, sir.
589
00:33:18,162 --> 00:33:20,707
Don't worry.
They're all professionals.
590
00:33:20,790 --> 00:33:22,208
Is that so?
591
00:33:22,792 --> 00:33:24,043
And the kid's mom?
592
00:33:24,711 --> 00:33:26,629
Lady? That's you.
593
00:33:27,422 --> 00:33:29,674
Yes, that's me.
594
00:33:30,258 --> 00:33:31,426
It's cold, isn't it?
595
00:33:31,509 --> 00:33:34,220
It's only going to get colder,
so bring the blanket.
596
00:33:34,804 --> 00:33:37,598
Make sure to remind the kid
to cover the mayor with it. Hmm?
597
00:33:37,682 --> 00:33:38,975
-Answer.
-Yes, sir.
598
00:33:40,727 --> 00:33:41,728
Good luck!
599
00:33:43,980 --> 00:33:44,981
Why won't he come out?
600
00:33:45,481 --> 00:33:48,776
Who do you think you are?
How could you make the mayor wait?
601
00:33:49,569 --> 00:33:50,570
Come out!
602
00:33:52,321 --> 00:33:53,573
You can't come this way.
603
00:33:54,907 --> 00:33:56,284
Good luck, Mayor Ahn!
604
00:33:56,367 --> 00:33:58,202
- You can do it, Mayor Ahn!
- You got this!
605
00:34:00,621 --> 00:34:02,415
We believe in you, Mayor Ahn!
606
00:34:16,179 --> 00:34:18,806
Thank you, Mayor Ahn. Good luck!
607
00:34:18,890 --> 00:34:19,891
Oh!
608
00:34:22,810 --> 00:34:24,896
-I promise I'll win!
-Okay!
609
00:34:25,605 --> 00:34:26,606
Thank you so much!
610
00:34:30,443 --> 00:34:32,528
- You can do it!
- Good luck!
611
00:34:33,988 --> 00:34:37,116
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
612
00:34:37,200 --> 00:34:39,494
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
613
00:34:39,577 --> 00:34:43,498
Citizens are raising their voices
in support of Mayor Ahn Myeongja
614
00:34:43,581 --> 00:34:47,794
who is on her knees and remains unmoved
demanding a meeting with Kim Gukho.
615
00:34:47,877 --> 00:34:50,546
Let's connect to the reporter
who's at the scene now.
616
00:34:51,089 --> 00:34:52,090
Reporter Lee Nara.
617
00:34:52,590 --> 00:34:54,467
Has Kim Gukho responded yet?
618
00:34:55,343 --> 00:34:58,805
Yes, there have been
no signs of response so far.
619
00:34:58,888 --> 00:35:01,849
According to her staff,
Mayor Ahn's determination is strong,
620
00:35:01,933 --> 00:35:04,602
and she plans to continue all night
if she has to.
621
00:35:04,727 --> 00:35:07,021
Despite the harsh cold...
622
00:35:07,105 --> 00:35:08,481
- Look!
- The door's open!
623
00:35:08,564 --> 00:35:11,359
Kim Gukho has just made an appearance.
624
00:35:11,442 --> 00:35:13,611
I will continue
to provide updates
625
00:35:13,694 --> 00:35:16,447
on whether he'll respond to Mayor Ahn.
626
00:35:16,531 --> 00:35:18,324
This was Lee Nara with SBY.
627
00:35:18,407 --> 00:35:19,408
Lady!
628
00:35:20,118 --> 00:35:21,911
Come up here so we can talk!
629
00:35:22,912 --> 00:35:23,913
Come on up!
630
00:35:30,711 --> 00:35:32,130
Goodness!
631
00:35:32,213 --> 00:35:33,506
I'm fine.
632
00:35:33,589 --> 00:35:34,841
I'm fine!
633
00:35:35,550 --> 00:35:36,843
I'm fine!
634
00:35:36,926 --> 00:35:39,887
- Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
- Thank you!
635
00:35:40,972 --> 00:35:42,181
I'll be right back!
636
00:35:42,265 --> 00:35:47,145
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
637
00:35:47,228 --> 00:35:49,981
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
638
00:35:50,064 --> 00:35:53,276
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
639
00:35:53,359 --> 00:35:56,070
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
640
00:35:57,989 --> 00:35:59,073
You can do it!
641
00:36:04,036 --> 00:36:05,496
Isn't it cold? Come on in.
642
00:36:05,580 --> 00:36:06,789
Yes, first...
643
00:36:06,873 --> 00:36:08,040
Let me sit.
644
00:36:08,583 --> 00:36:10,001
I was on my knees.
645
00:36:10,585 --> 00:36:12,295
Ah, my knees! Ow!
646
00:36:13,212 --> 00:36:14,589
It's cold in here too.
647
00:36:15,089 --> 00:36:16,382
I swear,
648
00:36:17,049 --> 00:36:18,801
my body isn't what it used to be.
649
00:36:19,343 --> 00:36:23,139
Back in the day, I'd be fine
after rolling around over asphalt all day.
650
00:36:23,222 --> 00:36:25,183
It's -14°C, and for hours you've been...
651
00:36:25,683 --> 00:36:28,936
Even people in high positions
have a hard life.
652
00:36:29,020 --> 00:36:31,522
Life itself is a workout.
653
00:36:31,606 --> 00:36:33,608
-Sorry?
-A workout.
654
00:36:33,691 --> 00:36:34,692
Exercise.
655
00:36:35,109 --> 00:36:36,402
Ah!
656
00:36:40,031 --> 00:36:44,118
Just take what you need.
You'll have everything there.
657
00:36:44,702 --> 00:36:47,038
I know it's Gangwon-do,
but it's not that rural.
658
00:36:47,538 --> 00:36:49,540
A lady will come regularly to clean too.
659
00:36:50,583 --> 00:36:52,710
I know because I lived there a few months.
660
00:36:53,252 --> 00:36:56,547
The air's nice.
Once the flowers start to bloom in spring,
661
00:36:56,631 --> 00:36:59,550
you can go fishing and hiking.
You can do it all.
662
00:37:00,301 --> 00:37:01,302
Do you like fishing?
663
00:37:01,928 --> 00:37:02,929
Fishing's nice.
664
00:37:03,554 --> 00:37:05,473
But shouldn't we talk about the money?
665
00:37:08,643 --> 00:37:11,020
I thought that was settled
with your attorney?
666
00:37:11,103 --> 00:37:15,483
I've learned that having a middleman
makes things run less smoothly.
667
00:37:15,566 --> 00:37:17,068
Right, of course.
668
00:37:24,116 --> 00:37:26,452
You'll receive 200 million won every year.
669
00:37:26,535 --> 00:37:28,412
A total of one billion won in five years.
670
00:37:29,038 --> 00:37:30,957
It'll be untraceable cash.
671
00:37:31,040 --> 00:37:32,375
So don't worry about taxes.
672
00:37:33,251 --> 00:37:34,752
There are no other conditions.
673
00:37:35,253 --> 00:37:38,339
Don't come near Hosan City for five years.
674
00:37:42,677 --> 00:37:45,680
That's free money for me.
But let me ask you something.
675
00:37:46,514 --> 00:37:48,224
What do you get in return?
676
00:37:49,976 --> 00:37:51,269
I get their favor.
677
00:37:51,352 --> 00:37:52,478
Whose?
678
00:37:54,355 --> 00:37:56,857
When I was elected Mayor,
679
00:37:57,775 --> 00:37:59,777
I spent a little over two billion won.
680
00:38:00,778 --> 00:38:03,823
At the time, I received 177,000 votes...
681
00:38:05,074 --> 00:38:06,617
Wait, it was 177,531 votes.
682
00:38:07,410 --> 00:38:09,495
It was 11,000 won per vote.
683
00:38:09,578 --> 00:38:11,664
That's what you call "cost per vote."
684
00:38:11,747 --> 00:38:14,709
How many people will be happy
to see you out of Hosan City?
685
00:38:14,792 --> 00:38:16,168
Everyone, probably.
686
00:38:17,795 --> 00:38:18,796
If you calculate it,
687
00:38:18,879 --> 00:38:21,966
I can recoup the billion won I spent
with just 100,000 people.
688
00:38:22,550 --> 00:38:24,719
But I'm betting that it'll exceed 100,000.
689
00:38:24,802 --> 00:38:26,512
That's such a good deal.
690
00:38:27,305 --> 00:38:29,056
You're good.
691
00:38:29,140 --> 00:38:30,141
But...
692
00:38:30,641 --> 00:38:32,518
shouldn't I play
a little more hard to get?
693
00:38:32,601 --> 00:38:33,978
-Well?
-You're right.
694
00:38:34,729 --> 00:38:37,481
- Shall we play hard to get?
- What do you think, ma'am?
695
00:38:39,734 --> 00:38:40,735
Funny.
696
00:38:41,402 --> 00:38:43,612
I don't think it'll end here.
697
00:38:44,530 --> 00:38:47,867
Once we've established a relationship,
we'll continue to work together.
698
00:38:47,950 --> 00:38:50,036
Do you think I'll be the mayor forever?
699
00:38:50,703 --> 00:38:52,538
I'm not that half-hearted.
700
00:38:52,621 --> 00:38:54,290
I plan to go all the way.
701
00:38:55,207 --> 00:38:56,625
All the way.
702
00:39:00,046 --> 00:39:01,047
Let's do this.
703
00:39:04,425 --> 00:39:05,593
No need to shake hands.
704
00:39:07,803 --> 00:39:10,056
We're in the same boat now.
705
00:39:14,435 --> 00:39:15,644
Here comes the mayor!
706
00:39:15,728 --> 00:39:17,438
- What happened?
- Mayor Ahn has just
707
00:39:17,521 --> 00:39:19,148
come out of the house.
708
00:39:19,231 --> 00:39:21,442
But we don't see Kim Gukho right now.
709
00:39:21,525 --> 00:39:23,694
You'll receive
200 million won every year.
710
00:39:23,778 --> 00:39:25,863
A total of one billion won in five years.
711
00:39:26,655 --> 00:39:28,366
It'll be untraceable cash.
712
00:39:28,449 --> 00:39:29,825
So don't worry about taxes.
713
00:39:30,451 --> 00:39:31,994
There are no other conditions.
714
00:39:32,411 --> 00:39:34,330
Don't come near Hosan City for five...
715
00:39:37,124 --> 00:39:38,334
My client
716
00:39:38,918 --> 00:39:41,504
would like to change
the terms of the agreement.
717
00:39:44,548 --> 00:39:46,926
She's speaking
with the attorney now.
718
00:39:56,018 --> 00:39:59,397
I mean,
who knows when I'll die, right?
719
00:40:00,147 --> 00:40:02,858
One billion in five years
seems like a bit of a loss for me.
720
00:40:03,859 --> 00:40:04,860
Think about it.
721
00:40:06,070 --> 00:40:09,240
There's a 20-billion-won bounty
on my head.
722
00:40:09,323 --> 00:40:10,408
You bastard!
723
00:40:10,491 --> 00:40:12,535
- You piece of shit!
- Stop.
724
00:40:12,618 --> 00:40:14,245
No, no! Don't!
725
00:40:14,328 --> 00:40:16,914
How can someone as educated as you
curse like that?
726
00:40:16,997 --> 00:40:18,290
What the fuck was that?
727
00:40:18,374 --> 00:40:20,126
- Damn it!
- Come on.
728
00:40:20,709 --> 00:40:22,086
Now, calm down.
729
00:40:23,337 --> 00:40:24,713
Mayor Ahn?
730
00:40:25,423 --> 00:40:26,424
Mayor Ahn?
731
00:40:26,966 --> 00:40:28,801
Let's do ten billion won in five years.
732
00:40:30,428 --> 00:40:34,390
I know that amount won't even be a burden
for someone like you.
733
00:40:34,890 --> 00:40:36,142
-Damn it!
-By the way,
734
00:40:36,225 --> 00:40:39,019
I did my military service in Gangwon.
735
00:40:39,103 --> 00:40:41,397
I would feel very frustrated
going back there.
736
00:40:41,480 --> 00:40:43,190
I know I'll have to try to make do.
737
00:40:43,274 --> 00:40:45,484
Do you know the eastern mountain regions?
738
00:40:45,568 --> 00:40:48,612
I mean...
Where did you do your military service?
739
00:40:49,738 --> 00:40:51,407
-That's not important.
-Where?
740
00:40:52,908 --> 00:40:54,577
-Near Hyangnobong, Gangwon.
-Hyangnobong?
741
00:40:54,660 --> 00:40:55,911
Yes.
742
00:40:55,995 --> 00:40:57,371
I was near the toughest pass.
743
00:40:57,455 --> 00:40:58,873
Which division? The 12th division?
744
00:40:58,956 --> 00:40:59,999
Yes.
745
00:41:00,082 --> 00:41:03,461
That area is so fucking cold! Seriously.
746
00:41:03,544 --> 00:41:06,338
That's not South Korea! It's North Korea!
It's Siberia!
747
00:41:06,422 --> 00:41:07,715
It is very cold.
748
00:41:07,798 --> 00:41:08,799
You see,
749
00:41:08,883 --> 00:41:11,051
it may look shabby with the broken heater,
750
00:41:11,552 --> 00:41:12,845
but I like my house.
751
00:41:13,345 --> 00:41:14,805
I like it here, Mayor Ahn.
752
00:41:17,057 --> 00:41:18,267
Hey.
753
00:41:18,350 --> 00:41:19,351
Seriously?
754
00:41:20,144 --> 00:41:23,772
Are you guys trying
to screw me over right now? Huh?
755
00:41:23,856 --> 00:41:25,900
No, that's not what we're doing.
756
00:41:25,983 --> 00:41:28,194
We just want to do business.
757
00:41:28,277 --> 00:41:29,361
I mean,
758
00:41:29,445 --> 00:41:33,199
we could be something
like knee guards for you.
759
00:41:33,365 --> 00:41:34,658
Here. Take this with you.
760
00:41:49,632 --> 00:41:50,716
She's no joke.
761
00:41:51,550 --> 00:41:52,551
Seriously.
762
00:41:53,886 --> 00:41:54,887
Mayor Ahn, this way.
763
00:42:18,619 --> 00:42:21,413
Ahn Myeongja! Ahn Myeongja!
764
00:42:23,624 --> 00:42:24,625
Mayor Ahn,
765
00:42:24,708 --> 00:42:26,961
shouldn't we pay him first?
766
00:42:27,044 --> 00:42:28,128
Let's give him something
767
00:42:28,212 --> 00:42:29,380
-and buy time to think.
-Hey,
768
00:42:30,297 --> 00:42:32,299
the ten billion won
isn't the issue right now.
769
00:42:32,383 --> 00:42:34,635
Those assholes will have me
by the leash forever.
770
00:42:40,057 --> 00:42:44,270
WE'LL CONSIDER THE DEAL OFF
IF YOU DON'T SEND THE MONEY BY TODAY
771
00:42:44,353 --> 00:42:45,354
FROM LEE SANGBONG
772
00:42:46,730 --> 00:42:47,773
Damn it!
773
00:42:51,360 --> 00:42:52,444
Shall we just kill him?
774
00:42:56,365 --> 00:42:58,200
What kind of stupid nonsense is that?
775
00:42:59,159 --> 00:43:00,911
The entire world is watching him!
776
00:43:01,453 --> 00:43:02,454
Will you kill him?
777
00:43:05,040 --> 00:43:06,041
No.
778
00:43:15,551 --> 00:43:17,970
Move out of the way!
779
00:43:18,887 --> 00:43:20,431
Chief! We found him!
780
00:43:20,514 --> 00:43:21,515
There!
781
00:43:21,599 --> 00:43:23,851
Over there! It's that building!
782
00:43:23,934 --> 00:43:24,935
Where?
783
00:43:30,357 --> 00:43:31,817
- Are you sure?
- Yes, sir.
784
00:43:32,818 --> 00:43:33,819
Send all the troops!
785
00:43:34,403 --> 00:43:35,446
Yes, sir.
786
00:43:47,374 --> 00:43:48,709
- Let's go.
- Yes, sir.
787
00:44:54,191 --> 00:44:55,609
Send up the forensics team.
788
00:45:20,259 --> 00:45:21,343
KIM GUKHO
789
00:45:22,052 --> 00:45:23,053
20 BILLION WON
790
00:45:25,931 --> 00:45:26,932
KILL
791
00:45:37,443 --> 00:45:39,695
KIM GUKHO
792
00:45:39,778 --> 00:45:41,280
20 BILLION WON, KILL
793
00:45:42,197 --> 00:45:43,407
"Kill."
794
00:45:46,285 --> 00:45:47,286
What is this?
795
00:45:55,002 --> 00:45:56,670
KIM GUKHO
796
00:45:57,463 --> 00:45:58,672
20 BILLION WON
797
00:45:59,965 --> 00:46:01,049
KILL
798
00:46:04,052 --> 00:46:05,053
Is this right?
799
00:46:07,139 --> 00:46:08,140
I don't know.
800
00:46:11,602 --> 00:46:13,353
There are power lines under here.
801
00:46:14,188 --> 00:46:15,773
Did he tamper with the machine?
802
00:50:03,083 --> 00:50:05,085
Translated by Suyun Mounce
56658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.