Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,389 --> 00:01:30,925
What do you need?
2
00:01:31,793 --> 00:01:33,393
When did you get here?
3
00:01:33,427 --> 00:01:34,261
Just now.
4
00:01:35,228 --> 00:01:36,296
Why did you ring the bell?
5
00:01:36,330 --> 00:01:37,832
I thought you were sleeping.
6
00:01:39,033 --> 00:01:40,434
You look really tired.
7
00:01:41,536 --> 00:01:43,605
No, I had to
prepare some things.
8
00:01:43,638 --> 00:01:45,305
I can help you, if you want.
9
00:01:46,473 --> 00:01:49,142
Just finish your
own work, all right?
10
00:01:49,176 --> 00:01:50,011
Yes, ma'am.
11
00:01:52,312 --> 00:01:53,948
Can I have an iced
Americano, please?
12
00:01:55,617 --> 00:01:56,918
-Yes, of course.
-Okay.
13
00:01:56,951 --> 00:01:58,218
Sit down.
14
00:01:58,251 --> 00:01:59,053
Thank you.
15
00:02:11,298 --> 00:02:13,067
The fourth coffee.
16
00:02:13,101 --> 00:02:14,736
When you're done
with it, go home.
17
00:02:14,769 --> 00:02:16,370
But my work is not finished.
18
00:02:16,403 --> 00:02:17,839
So what?
19
00:02:17,872 --> 00:02:19,007
You haven't progressed?
20
00:02:19,040 --> 00:02:20,374
No, I have not.
21
00:02:20,407 --> 00:02:22,209
I need some help to go faster.
22
00:02:27,782 --> 00:02:28,616
What can I do?
23
00:02:30,350 --> 00:02:33,487
Help me with my
work, or sit here
24
00:02:33,521 --> 00:02:35,155
and cheer me up while I work.
25
00:02:37,424 --> 00:02:38,626
Is that a joke?
26
00:02:38,660 --> 00:02:40,061
I still have to
clean all of this.
27
00:02:40,094 --> 00:02:40,995
That's not true.
28
00:02:41,029 --> 00:02:42,530
There are no customers left.
29
00:02:42,563 --> 00:02:44,699
Please leave, I
have to close today.
30
00:02:44,732 --> 00:02:46,134
It's only six.
31
00:02:46,166 --> 00:02:48,268
On weekdays, the
coffee shop's slow.
32
00:02:53,306 --> 00:02:56,343
Dear customer, please
finish your coffee quickly
33
00:02:56,376 --> 00:02:59,479
and go home now so
I can close early.
34
00:03:00,347 --> 00:03:01,949
And why are you closing early?
35
00:03:03,216 --> 00:03:04,652
I have a date with my boyfriend.
36
00:03:04,686 --> 00:03:06,888
He is visiting me from Bangkok.
37
00:03:07,989 --> 00:03:10,024
Oh, I didn't know that.
38
00:03:10,058 --> 00:03:10,958
Mmm.
39
00:03:10,992 --> 00:03:12,860
I never told you about him?
40
00:03:12,894 --> 00:03:14,261
No, you didn't.
41
00:03:14,294 --> 00:03:15,530
That's weird.
42
00:03:15,563 --> 00:03:17,065
I could swear I did
tell you, you know?
43
00:03:18,498 --> 00:03:22,670
Oh, so what does
he do for a living?
44
00:03:22,704 --> 00:03:24,639
Well, he's an engineer.
45
00:03:24,672 --> 00:03:27,508
He travels a lot, so we
barely see each other.
46
00:03:30,945 --> 00:03:32,547
So, I have to close early.
47
00:03:33,413 --> 00:03:34,481
Can I help you?
48
00:03:34,515 --> 00:03:36,117
No, I'm okay.
49
00:03:36,150 --> 00:03:38,553
You just finish your
work so I can clean up.
50
00:04:13,588 --> 00:04:15,056
Hello?
51
00:04:15,089 --> 00:04:17,191
I want some
coffee, please.
52
00:04:17,225 --> 00:04:18,693
I'm sorry, it's already closed.
53
00:04:18,726 --> 00:04:20,360
Is it the time to close?
54
00:04:20,393 --> 00:04:23,598
Usually we close at eight, but
today I had to close early.
55
00:04:24,632 --> 00:04:26,000
Okay, then.
56
00:04:26,033 --> 00:04:29,103
It's dark outside, be
careful if you go out.
57
00:04:29,871 --> 00:04:30,705
Yes.
58
00:04:40,782 --> 00:04:41,616
Hello?
59
00:04:43,283 --> 00:04:44,652
Do not go outside.
60
00:04:45,820 --> 00:04:46,687
Who are you?
61
00:04:49,422 --> 00:04:51,159
I just want
to talk to you.
62
00:04:54,028 --> 00:04:55,997
You're giving me the chills.
63
00:04:56,030 --> 00:04:58,266
I'm not gonna hurt
you, if you talk to me.
64
00:04:58,298 --> 00:04:59,801
Well, stop it.
65
00:04:59,834 --> 00:05:02,136
I'm not talking to you,
don't be such a weirdo.
66
00:06:20,948 --> 00:06:23,651
Why do you look terrified
when you see me?
67
00:06:24,819 --> 00:06:25,920
Are you not happy?
68
00:06:26,888 --> 00:06:28,022
I came here to see you.
69
00:06:31,424 --> 00:06:32,260
Like it?
70
00:06:33,426 --> 00:06:35,863
I dressed up and
I waited for you.
71
00:06:35,897 --> 00:06:36,731
Look.
72
00:06:39,200 --> 00:06:41,535
How do I look,
handsome or what?
73
00:06:46,340 --> 00:06:47,608
I took a picture of you.
74
00:06:48,643 --> 00:06:49,710
So pretty.
75
00:06:53,214 --> 00:06:54,515
Even when you're sleeping.
76
00:06:55,182 --> 00:06:57,652
Mmmmm.
77
00:07:03,090 --> 00:07:04,225
Just look at this.
78
00:07:12,900 --> 00:07:14,201
All the things you like.
79
00:07:20,641 --> 00:07:21,642
Don't you like that?
80
00:07:22,810 --> 00:07:24,779
You don't like this
exquisite dinner?
81
00:07:26,280 --> 00:07:27,114
Hmm?
82
00:07:32,586 --> 00:07:35,656
Oh man, I forgot,
you're all tied up.
83
00:08:01,649 --> 00:08:05,553
Well, now we should celebrate.
84
00:08:25,840 --> 00:08:27,875
And I wanted to
tell you something.
85
00:08:27,908 --> 00:08:29,810
The person you're waiting for,
86
00:08:31,912 --> 00:08:34,582
he's probably not
gonna make it tonight.
87
00:08:43,557 --> 00:08:46,427
Why are you doing this?
88
00:08:46,460 --> 00:08:47,828
'Cause I want you for me.
89
00:08:49,430 --> 00:08:54,435
And also, you shouldn't be
going out with other people.
90
00:08:55,169 --> 00:08:56,037
What are you saying?
91
00:08:56,070 --> 00:08:57,138
We like each other.
92
00:08:58,305 --> 00:09:01,042
You said it yourself,
you like talking to me.
93
00:09:01,075 --> 00:09:02,009
But it's my job, and--
94
00:09:02,043 --> 00:09:03,010
No, it's not!
95
00:09:03,044 --> 00:09:04,845
You have to
understand that you...
96
00:09:08,582 --> 00:09:09,817
are only mine.
97
00:09:13,354 --> 00:09:14,255
I'm not.
98
00:09:16,490 --> 00:09:17,324
You're,
99
00:09:20,961 --> 00:09:22,196
You're lying to me.
100
00:09:23,831 --> 00:09:25,666
-But it's true.
-You're lying.
101
00:09:26,767 --> 00:09:28,035
You're lying!
102
00:09:28,069 --> 00:09:29,336
-I'm not lying.
-You're lying!
103
00:09:29,370 --> 00:09:30,571
-I'm not--
-You're lying!
104
00:09:30,604 --> 00:09:32,507
These are lies!
105
00:09:32,541 --> 00:09:34,075
-I'm not lying.
-You're lying to me!
106
00:09:34,108 --> 00:09:35,309
You're a fucking liar!
107
00:09:36,377 --> 00:09:37,978
You're lying!
108
00:09:38,012 --> 00:09:39,113
You're...lying!
109
00:09:40,347 --> 00:09:41,482
You're lying!
110
00:09:41,516 --> 00:09:44,218
You're lying to me!
111
00:09:44,985 --> 00:09:46,555
You're lying!
112
00:09:46,587 --> 00:09:49,256
Lies, lies, lies!
113
00:09:49,824 --> 00:09:52,460
Stop lying to me!
114
00:09:52,493 --> 00:09:54,095
Liar!
115
00:09:54,128 --> 00:09:57,031
You're lying, you're lying!
116
00:09:57,064 --> 00:09:59,733
You're lying, you're lying!
117
00:09:59,767 --> 00:10:03,604
Lies, lies, lies, lies!
118
00:10:04,972 --> 00:10:06,340
Lies!
119
00:10:06,373 --> 00:10:07,942
You're lying to me!
120
00:10:28,095 --> 00:10:29,096
Oh my God.
121
00:10:33,734 --> 00:10:34,569
Oh, no.
122
00:11:25,819 --> 00:11:29,290
Ron, thank you for
killing him for me.
123
00:11:29,323 --> 00:11:32,259
He died without me having
to sweat even a little.
124
00:11:36,363 --> 00:11:37,599
I really have to thank you.
125
00:11:37,632 --> 00:11:40,701
You know, I've waited
for this for so long.
126
00:11:42,169 --> 00:11:46,840
Waiting for the right time
to kill that son of a bitch.
127
00:11:56,618 --> 00:11:57,952
Where are you crawling to?
128
00:11:59,386 --> 00:12:01,755
Didn't you wanna talk to me?
129
00:12:01,789 --> 00:12:03,891
We have so much to share.
130
00:12:06,661 --> 00:12:08,929
We can spend time together.
131
00:12:13,133 --> 00:12:14,868
You don't have to go.
132
00:12:46,834 --> 00:12:49,069
We can be together forever.
133
00:14:52,527 --> 00:14:55,295
Sorry, I got carried away.
134
00:14:55,329 --> 00:14:56,330
Tell me something.
135
00:14:56,363 --> 00:14:59,801
Do you wanna maybe listen
to your kids music?
136
00:15:02,504 --> 00:15:05,439
No, it's not kids music.
137
00:15:05,472 --> 00:15:06,808
It's called acoustic music.
138
00:15:10,678 --> 00:15:13,213
Do you remember when was
the last time you saw them?
139
00:15:13,247 --> 00:15:14,682
It's been a while.
140
00:15:14,716 --> 00:15:15,583
Even years.
141
00:15:18,185 --> 00:15:19,253
I must call Tony.
142
00:15:25,192 --> 00:15:27,227
What bear has
beautiful hair?
143
00:15:27,327 --> 00:15:30,497
What bear has beautiful hair?
144
00:15:30,532 --> 00:15:31,965
Just think about it.
145
00:15:31,999 --> 00:15:32,867
Hold on, hold on.
146
00:15:34,101 --> 00:15:35,637
Put your heads together.
147
00:15:35,670 --> 00:15:37,639
I want an answer, girls.
148
00:15:37,672 --> 00:15:38,773
I'll come back for it.
149
00:15:40,340 --> 00:15:41,175
Who is it?
150
00:15:46,113 --> 00:15:47,047
Hello?
151
00:15:47,080 --> 00:15:49,551
What's up, man?
152
00:15:49,584 --> 00:15:50,552
Where are you?
153
00:15:52,620 --> 00:15:55,857
I'm interviewing for
a job, a big one.
154
00:15:55,890 --> 00:15:58,959
And it's so damn hard,
but I have to do it.
155
00:15:58,992 --> 00:16:00,227
Okay, don't be late.
156
00:16:00,260 --> 00:16:04,264
Hey, Will, would you
do me a favor, please?
157
00:16:04,298 --> 00:16:08,035
Tell, Amy me that I want a king
size bed, not a double one.
158
00:16:08,068 --> 00:16:10,738
You know, I like to
sleep with someone.
159
00:16:10,772 --> 00:16:12,473
Sleeping alone is lonely.
160
00:16:12,574 --> 00:16:14,074
I'll tell her.
161
00:16:14,107 --> 00:16:15,944
Okay, thanks.
162
00:16:15,976 --> 00:16:17,344
Hey, man.
163
00:16:17,377 --> 00:16:19,313
Got the goods right?
164
00:16:19,346 --> 00:16:21,181
Yeah, I brought them.
165
00:16:21,215 --> 00:16:22,382
You're the man.
166
00:16:22,416 --> 00:16:23,217
See you later.
167
00:16:23,250 --> 00:16:25,319
Okay, see you, bruh.
168
00:16:25,352 --> 00:16:26,220
Okay, bye.
169
00:16:30,558 --> 00:16:33,193
Have you come up with
an answer, ladies?
170
00:16:36,497 --> 00:16:37,397
What goods?
171
00:16:39,333 --> 00:16:41,201
Um, wine.
172
00:16:42,537 --> 00:16:44,004
Tony wants some wine.
173
00:16:45,840 --> 00:16:46,674
You sure?
174
00:16:48,543 --> 00:16:49,376
Yes, dear.
175
00:16:53,515 --> 00:16:54,782
Hey, can you call Nan?
176
00:17:02,824 --> 00:17:05,092
No, we're
not done talking.
177
00:17:06,528 --> 00:17:09,664
You and I aren't clear yet,
we couldn't be less clear.
178
00:17:09,697 --> 00:17:10,865
Just because Mom died
179
00:17:10,899 --> 00:17:12,700
doesn't mean you know
anything about me.
180
00:17:13,935 --> 00:17:17,739
You'll never know
how kind he is.
181
00:17:17,772 --> 00:17:21,275
I know you're scared that
I'll turn out like Mom,
182
00:17:21,308 --> 00:17:23,343
and I don't wanna
fight with you anymore.
183
00:17:25,647 --> 00:17:26,648
But you--
184
00:17:26,681 --> 00:17:27,782
Okay, wait.
185
00:17:29,449 --> 00:17:30,752
Hello?
186
00:17:31,953 --> 00:17:34,022
I'm in the middle
of casting actors.
187
00:17:34,054 --> 00:17:35,155
I'll be home soon.
188
00:17:35,188 --> 00:17:36,791
Yeah, sure, baby, that's all.
189
00:17:37,659 --> 00:17:39,493
Okay, that's enough for now.
190
00:17:39,527 --> 00:17:41,194
Thank you for
coming to audition.
191
00:18:01,049 --> 00:18:03,083
Hello, are you ready?
192
00:18:03,116 --> 00:18:05,385
Just finished auditioning,
but I have another one.
193
00:18:05,419 --> 00:18:06,854
Okay, okay.
194
00:18:06,888 --> 00:18:09,423
When you're done, be
on your way, miss you.
195
00:18:09,456 --> 00:18:11,993
Okay, I miss you, too.
196
00:18:12,026 --> 00:18:13,393
I haven't seen you in a while.
197
00:18:13,427 --> 00:18:15,228
We have to catch up.
198
00:18:15,262 --> 00:18:16,598
I know.
199
00:18:16,631 --> 00:18:17,464
See you later.
200
00:18:22,302 --> 00:18:23,203
We talked and she cried.
201
00:18:23,236 --> 00:18:24,906
She just finished auditioning.
202
00:18:26,975 --> 00:18:28,141
I'll call you later.
203
00:18:29,343 --> 00:18:31,045
We need to arrange
all the callbacks.
204
00:18:32,245 --> 00:18:33,815
Hello, Mr. Nan.
205
00:18:33,848 --> 00:18:35,182
Hey, happy to see you.
206
00:18:35,215 --> 00:18:37,919
I appreciate this opportunity.
207
00:18:37,952 --> 00:18:40,755
Oh yeah, you were so great.
208
00:18:40,788 --> 00:18:42,624
-Love your audition.
-Thank you.
209
00:18:42,657 --> 00:18:44,692
I loved the script,
it's wonderful.
210
00:18:45,860 --> 00:18:49,296
I really hope we
can work together.
211
00:18:49,329 --> 00:18:52,533
Mmm, I hope so too, trust me.
212
00:18:53,400 --> 00:18:54,234
Yes.
213
00:19:07,582 --> 00:19:10,652
Amy, this place is weird.
214
00:19:11,653 --> 00:19:12,887
Really?
215
00:19:12,920 --> 00:19:15,155
I think it's charming,
it got great reviews.
216
00:19:20,561 --> 00:19:21,562
There's no signal.
217
00:19:22,897 --> 00:19:25,700
Come on, we're here on
vacation, not to watch videos.
218
00:19:25,733 --> 00:19:28,335
Amy, why didn't
you book a resort
219
00:19:28,368 --> 00:19:30,170
like last time on vacation?
220
00:19:30,203 --> 00:19:31,271
Why this place?
221
00:19:32,707 --> 00:19:35,009
Relax, we'll have fun.
222
00:19:44,085 --> 00:19:44,919
Will?
223
00:19:46,253 --> 00:19:47,088
Will?
224
00:19:49,389 --> 00:19:50,223
What?
225
00:19:51,592 --> 00:19:53,493
Let's go inside.
226
00:19:53,528 --> 00:19:54,361
Come on.
227
00:19:55,563 --> 00:19:56,396
Let's go.
228
00:20:08,275 --> 00:20:10,144
Hey there, is anyone here?
229
00:20:14,749 --> 00:20:16,517
Well, let's get inside.
230
00:20:18,519 --> 00:20:19,319
Hello?
231
00:20:21,455 --> 00:20:22,289
Hello?
232
00:20:23,223 --> 00:20:24,291
Anyone here?
233
00:20:30,698 --> 00:20:31,733
Anyone here?
234
00:20:35,803 --> 00:20:37,437
Is anyone here, hello?
235
00:20:42,944 --> 00:20:44,045
Got a reservation?
236
00:20:45,213 --> 00:20:46,013
Yes, we do.
237
00:20:50,218 --> 00:20:53,054
We have one under
Pancake Kamanika.
238
00:20:55,723 --> 00:20:57,457
Okay, let me check.
239
00:21:01,028 --> 00:21:02,230
Pancake, really?
240
00:21:02,262 --> 00:21:03,765
The actress?
241
00:21:03,798 --> 00:21:05,032
Mmhmm.
242
00:21:05,066 --> 00:21:06,701
You know I'm such a
big fan of her work.
243
00:21:06,734 --> 00:21:07,935
She is so great.
244
00:21:11,205 --> 00:21:12,039
Room 237.
245
00:21:21,082 --> 00:21:23,251
So, where is the room?
246
00:21:24,986 --> 00:21:27,487
Go upstairs, to the left.
247
00:21:27,522 --> 00:21:28,723
It's by the terrace.
248
00:21:31,424 --> 00:21:32,492
Enjoy your stay.
249
00:21:33,628 --> 00:21:34,461
Thank you.
250
00:21:37,665 --> 00:21:38,498
Um.
251
00:21:39,867 --> 00:21:44,539
Authorities are urging
residents to avoid going out
252
00:21:46,908 --> 00:21:51,813
and report any suspicious
activity to the police.
253
00:21:56,551 --> 00:21:57,350
Okay.
254
00:22:00,121 --> 00:22:00,855
Thank you.
255
00:22:02,623 --> 00:22:03,456
Let's go.
256
00:22:04,725 --> 00:22:05,693
He's kind of weird.
257
00:22:19,207 --> 00:22:21,374
And where were we?
258
00:22:23,678 --> 00:22:25,313
Oh.
259
00:22:45,933 --> 00:22:47,602
So many viewers today.
260
00:22:48,569 --> 00:22:50,738
Do you want anything special?
261
00:22:50,771 --> 00:22:53,406
You know, I have a very
nice surprise for you.
262
00:22:53,440 --> 00:22:55,042
Ooo, what could it be?
263
00:22:55,076 --> 00:22:57,745
I will shower in my bikini live.
264
00:22:57,778 --> 00:22:59,347
Is that okay?
265
00:23:01,549 --> 00:23:02,850
Okay, let's do it.
266
00:23:08,689 --> 00:23:11,692
Please hurry, I don't think
I can hold it much longer.
267
00:23:13,493 --> 00:23:18,132
Honey, you know I can't
wait to shower just for you.
268
00:23:19,499 --> 00:23:22,737
So tell me, what should
I take off first?
269
00:23:22,770 --> 00:23:23,671
It's up to you.
270
00:23:23,704 --> 00:23:25,039
Let me open this real quick.
271
00:23:25,072 --> 00:23:26,641
Oh, keep going.
272
00:23:27,608 --> 00:23:29,076
I want to shower with you.
273
00:23:29,110 --> 00:23:32,713
You're crazy, how are you
going to shower with me?
274
00:23:32,747 --> 00:23:34,215
Oh, why can't I?
275
00:23:34,248 --> 00:23:36,851
I'm gonna wet myself, okay?
276
00:23:36,884 --> 00:23:38,719
Oh, keep going.
277
00:23:38,753 --> 00:23:40,321
Oh, just like that.
278
00:23:42,422 --> 00:23:44,025
Oh yeah, very good.
279
00:23:44,959 --> 00:23:46,193
Oh, it's so hot.
280
00:23:46,227 --> 00:23:48,195
If you'd shower with
me, that'd be great.
281
00:23:48,229 --> 00:23:50,164
I'll shower
with you now, okay?
282
00:23:50,197 --> 00:23:53,734
Silly, how are you
going to do that?
283
00:23:53,768 --> 00:23:55,670
Just turn around.
284
00:24:21,195 --> 00:24:22,029
Amy.
285
00:24:22,997 --> 00:24:23,864
No power.
286
00:24:25,465 --> 00:24:27,068
What a joy.
287
00:24:27,101 --> 00:24:28,569
Relax.
288
00:24:28,602 --> 00:24:31,372
All right, if you're cool with
this, I guess I'm cool too.
289
00:24:31,405 --> 00:24:34,141
Come on, it's just
for the weekend, baby.
290
00:24:35,876 --> 00:24:36,711
Okay?
291
00:24:38,846 --> 00:24:40,181
Mm, all right.
292
00:24:41,315 --> 00:24:42,817
You're the best.
293
00:24:45,920 --> 00:24:49,023
I'll go get the
weird reception guy.
294
00:24:49,056 --> 00:24:51,559
Yeah, go now, hurry up.
295
00:24:51,592 --> 00:24:53,160
The others should
arrive any minute.
296
00:24:53,194 --> 00:24:54,362
Yeah, yeah.
297
00:24:56,564 --> 00:24:57,431
Be quick.
298
00:24:57,465 --> 00:24:58,833
Yeah, I will.
299
00:24:58,866 --> 00:24:59,700
Wait here.
300
00:25:36,303 --> 00:25:37,138
Excuse me.
301
00:25:38,172 --> 00:25:39,006
Sir?
302
00:25:45,846 --> 00:25:46,680
Mister?
303
00:25:51,352 --> 00:25:52,853
Oh, there you are.
304
00:25:55,956 --> 00:25:56,791
Here.
305
00:26:01,195 --> 00:26:02,563
Who the hell did this shit?
306
00:26:27,121 --> 00:26:29,223
Amy.
307
00:26:29,256 --> 00:26:30,191
Will.
308
00:26:30,224 --> 00:26:31,425
I found you.
309
00:26:31,459 --> 00:26:32,726
You scared me.
310
00:26:38,099 --> 00:26:39,233
-I'm sorry.
-No.
311
00:26:43,137 --> 00:26:45,540
I thought you said this
place was charming.
312
00:26:46,407 --> 00:26:47,576
Will, stop it.
313
00:26:50,010 --> 00:26:51,045
I'm sorry, Amy.
314
00:26:51,078 --> 00:26:52,413
You are so silly.
315
00:26:53,614 --> 00:26:55,416
I was worried that
you were alone.
316
00:26:59,588 --> 00:27:00,387
Let's make out.
317
00:27:02,089 --> 00:27:03,657
Just like that?
318
00:27:03,691 --> 00:27:05,059
Just here.
319
00:27:24,678 --> 00:27:29,683
Amy, I wonder how about
we do something fun?
320
00:27:33,921 --> 00:27:35,156
How can I resist?
321
00:28:13,494 --> 00:28:15,162
I am finally here!
322
00:28:37,519 --> 00:28:38,886
Is anybody here?
323
00:28:38,919 --> 00:28:39,753
It's Tony.
324
00:28:40,854 --> 00:28:42,790
Hello?
325
00:28:47,629 --> 00:28:48,495
Ah.
326
00:28:48,530 --> 00:28:50,431
-Hey, Will!
-Tony.
327
00:28:50,464 --> 00:28:53,133
I missed you, give me a hug.
328
00:28:59,373 --> 00:29:00,441
She's my girl.
329
00:29:00,474 --> 00:29:01,576
-Your girlfriend?
-Right.
330
00:29:01,610 --> 00:29:02,810
Just kidding, bro.
331
00:29:03,978 --> 00:29:05,179
Girl.
332
00:29:05,212 --> 00:29:06,413
Sorry, were you
waiting for long?
333
00:29:06,447 --> 00:29:09,149
Because we were just
settling in, you know?
334
00:29:09,183 --> 00:29:10,017
Really?
335
00:29:13,954 --> 00:29:14,788
Yeah.
336
00:29:15,956 --> 00:29:16,757
Should I believe her?
337
00:29:16,790 --> 00:29:17,692
Believe her, it's true.
338
00:29:17,726 --> 00:29:18,693
So, how are you?
339
00:29:20,127 --> 00:29:22,463
Well, I'm doing just fine,
just living day to day.
340
00:29:22,496 --> 00:29:25,700
Good times, you know
what I mean, eh?
341
00:29:25,734 --> 00:29:27,835
I heard you were
opening your own store.
342
00:29:29,638 --> 00:29:32,540
Trying, but we'll see.
343
00:29:32,574 --> 00:29:33,874
Mmhmm.
344
00:29:35,342 --> 00:29:36,877
We'll see.
345
00:29:36,910 --> 00:29:38,112
Miss you guys.
346
00:29:38,145 --> 00:29:39,179
Miss you, too.
347
00:29:41,716 --> 00:29:43,984
Nan, is she coming?
348
00:29:44,018 --> 00:29:46,220
She's busy, but she'll
be here any minute.
349
00:29:49,890 --> 00:29:51,660
Okay, well.
350
00:29:54,428 --> 00:29:55,796
Wanna continue settling in?
351
00:29:56,665 --> 00:29:57,898
No, no.
352
00:29:57,931 --> 00:29:59,266
Or do you want me to
help you with that?
353
00:29:59,300 --> 00:30:00,602
Thank you.
354
00:30:04,905 --> 00:30:06,907
9-1-1, what's
your emergency?
355
00:30:06,940 --> 00:30:09,476
Hello, please help me,
I dunno what to do.
356
00:30:09,511 --> 00:30:11,546
Please help me, please.
357
00:30:11,579 --> 00:30:12,880
-I dunno what to do.
-What happened?
358
00:30:12,913 --> 00:30:13,715
Please, calm down.
359
00:30:13,748 --> 00:30:15,215
He's not breathing.
360
00:30:15,249 --> 00:30:19,754
Suddenly, he pushed me and hit
me, and I tried to run away,
361
00:30:19,788 --> 00:30:22,089
but he hit me until I collapsed.
362
00:30:22,122 --> 00:30:24,526
I don't know what to do,
please help me, please.
363
00:30:25,593 --> 00:30:26,761
Help me.
364
00:30:26,795 --> 00:30:28,763
All right,
what did he do to you?
365
00:30:28,797 --> 00:30:30,665
He tied me up and raped me.
366
00:30:30,699 --> 00:30:32,600
I don't know what to do.
367
00:30:32,634 --> 00:30:34,703
Please help me, hurry.
368
00:30:34,736 --> 00:30:35,704
What can I do?
369
00:30:35,737 --> 00:30:37,271
Hurry up.
370
00:30:37,304 --> 00:30:40,074
Stay where you are,
we'll send help right away.
371
00:30:55,790 --> 00:30:56,758
What's wrong?
372
00:31:00,027 --> 00:31:00,795
Nothing.
373
00:31:03,464 --> 00:31:07,836
So, are you and Amy doing okay?
374
00:31:10,805 --> 00:31:11,639
Yeah.
375
00:31:18,245 --> 00:31:19,279
I apologize.
376
00:31:20,247 --> 00:31:21,081
He's not allowed to smoke.
377
00:31:21,115 --> 00:31:23,250
Just this one cigarette.
378
00:31:23,283 --> 00:31:24,519
I mean, in this room.
379
00:31:28,088 --> 00:31:29,591
Oh.
380
00:31:29,624 --> 00:31:30,759
Okay, then.
381
00:31:36,531 --> 00:31:39,366
So, everything is fine?
382
00:31:43,003 --> 00:31:43,805
What?
383
00:31:45,774 --> 00:31:47,341
Nothing.
384
00:31:47,374 --> 00:31:48,142
Really.
385
00:31:49,644 --> 00:31:51,646
Well, I just wanted to see you.
386
00:31:51,679 --> 00:31:52,881
It's been a long time.
387
00:31:53,947 --> 00:31:54,749
Here.
388
00:31:56,751 --> 00:31:58,485
Nah, not right now.
389
00:31:59,687 --> 00:32:01,388
What the hell, bro?
390
00:32:01,422 --> 00:32:02,389
What's going on?
391
00:32:05,993 --> 00:32:08,929
After that day, I'm
trying to be a better man.
392
00:32:10,464 --> 00:32:11,298
It's just that.
393
00:32:13,668 --> 00:32:15,002
How long has it been?
394
00:32:17,938 --> 00:32:18,807
Two years?
395
00:32:20,542 --> 00:32:21,609
It's good.
396
00:32:21,643 --> 00:32:24,579
You both look good together.
397
00:32:25,713 --> 00:32:26,947
Why, thank you.
398
00:32:26,980 --> 00:32:28,449
Glad to have your approval.
399
00:32:28,482 --> 00:32:31,151
You don't have to
care for my opinion.
400
00:32:31,185 --> 00:32:32,720
Do whatever the hell you want.
401
00:32:34,756 --> 00:32:35,790
Really?
402
00:32:35,824 --> 00:32:36,658
Yeah.
403
00:32:39,026 --> 00:32:40,628
I said no.
404
00:32:40,662 --> 00:32:42,129
Come on.
405
00:32:44,632 --> 00:32:45,934
Well, more for me.
406
00:33:17,866 --> 00:33:19,399
Hi, Nan.
407
00:33:19,433 --> 00:33:20,467
Hello, Amy.
408
00:33:23,203 --> 00:33:24,739
How are you?
409
00:33:24,772 --> 00:33:25,607
I'm good.
410
00:33:26,841 --> 00:33:29,042
So, here is where all
the cool kids hang out.
411
00:33:29,076 --> 00:33:30,512
Isn't it a beauty?
412
00:33:30,545 --> 00:33:31,613
Well, it is.
413
00:33:34,114 --> 00:33:36,518
How did you find this place?
414
00:33:36,551 --> 00:33:38,653
My parents brought
me here on a retreat.
415
00:33:39,854 --> 00:33:43,625
Ah, I think it's so authentic.
416
00:33:44,759 --> 00:33:47,529
Well, Will doesn't seem
to like this place.
417
00:33:53,433 --> 00:33:55,269
Hello, my lady.
418
00:33:55,302 --> 00:33:56,938
And how was your trip?
419
00:33:56,971 --> 00:33:59,574
It was very long and very bumpy.
420
00:33:59,607 --> 00:34:00,407
And your movie?
421
00:34:02,510 --> 00:34:04,378
I don't wanna talk
about it right now.
422
00:34:04,411 --> 00:34:06,848
The director sucked,
but it's cool.
423
00:34:06,881 --> 00:34:08,683
I get to shoot a
real gun, you know.
424
00:34:09,584 --> 00:34:10,818
You must be tired.
425
00:34:10,852 --> 00:34:12,921
If you want, I'll
take you to your room.
426
00:34:12,954 --> 00:34:13,788
Sure.
427
00:34:16,758 --> 00:34:18,258
Why is the host so weird?
428
00:34:23,297 --> 00:34:25,332
Relax man, keep your cool.
429
00:34:25,365 --> 00:34:27,802
Sure, I got this.
430
00:34:27,835 --> 00:34:29,871
-Yeah, go drink your wine.
-I got this.
431
00:34:31,906 --> 00:34:34,008
Well, the room is not fancy,
432
00:34:34,042 --> 00:34:36,644
but I think it's enough
just for the weekend, right?
433
00:34:38,046 --> 00:34:40,748
Don't worry, I don't mind
a little rustic charm.
434
00:34:43,952 --> 00:34:45,419
I'll let you settle in.
435
00:34:45,452 --> 00:34:46,286
See you later.
436
00:34:47,522 --> 00:34:48,957
Call me if you need anything.
437
00:34:50,725 --> 00:34:51,559
Hey, Amy.
438
00:34:52,694 --> 00:34:53,761
It's good to see you.
439
00:34:54,796 --> 00:34:56,129
Yeah, you too.
440
00:37:08,796 --> 00:37:09,864
Missed you.
441
00:37:13,801 --> 00:37:14,902
Right here?
442
00:38:07,555 --> 00:38:10,191
Do you have to
watch me like that?
443
00:38:10,224 --> 00:38:11,058
Well, yeah.
444
00:38:14,929 --> 00:38:16,164
You're too hot.
445
00:38:17,265 --> 00:38:18,533
Stop it.
446
00:38:18,566 --> 00:38:19,667
My shirt, please.
447
00:38:25,039 --> 00:38:26,306
Who would've thought?
448
00:38:26,339 --> 00:38:27,141
What?
449
00:38:27,175 --> 00:38:28,009
You and me.
450
00:38:30,111 --> 00:38:31,813
Hey, this is a one-time thing.
451
00:38:33,480 --> 00:38:34,715
I don't think so.
452
00:38:47,929 --> 00:38:48,830
Did you see the lab reports?
453
00:38:48,863 --> 00:38:49,897
I left them on your desk.
454
00:38:51,599 --> 00:38:54,802
It looks like the hard
work is going to pay off.
455
00:38:54,836 --> 00:38:55,803
Can you believe it?
456
00:38:58,573 --> 00:38:59,406
Brian?
457
00:39:00,308 --> 00:39:01,676
Hello, Brian?
458
00:39:06,280 --> 00:39:07,380
There's no signal.
459
00:40:07,742 --> 00:40:09,810
Do you have a reservation?
460
00:40:09,844 --> 00:40:10,678
Yes, I do.
461
00:40:12,146 --> 00:40:13,180
My friend booked it?
462
00:40:19,620 --> 00:40:21,022
You must be Chang.
463
00:40:21,055 --> 00:40:22,489
Yes, I am.
464
00:40:22,523 --> 00:40:24,191
Do you wanna share a room
with your friend, hmm?
465
00:40:29,330 --> 00:40:30,564
No, just me.
466
00:40:30,598 --> 00:40:31,732
Just one bed, please.
467
00:40:40,408 --> 00:40:41,208
Is it that way?
468
00:40:42,710 --> 00:40:43,511
Thank you.
469
00:40:48,916 --> 00:40:50,384
What's up, buddy?
470
00:40:52,019 --> 00:40:52,820
Yo.
471
00:40:54,355 --> 00:40:55,856
Where the hell have you been?
472
00:40:55,890 --> 00:40:56,958
I was at work.
473
00:40:59,894 --> 00:41:00,661
Did you bring it?
474
00:41:00,695 --> 00:41:01,729
Of course, I did.
475
00:41:01,762 --> 00:41:03,364
Let me take a look at it.
476
00:41:04,598 --> 00:41:06,334
My beautiful.
477
00:41:08,269 --> 00:41:09,403
Our systems need alcohol.
478
00:41:09,437 --> 00:41:10,271
All right.
479
00:41:26,020 --> 00:41:28,456
Wait, you owe me 3,000 already.
480
00:41:30,424 --> 00:41:31,892
My birthday present.
481
00:41:31,926 --> 00:41:33,861
But your birthday isn't
for another three months.
482
00:41:33,894 --> 00:41:35,363
It's just my present in advance.
483
00:41:35,396 --> 00:41:36,430
Oh, cheers!
484
00:41:38,065 --> 00:41:39,233
You cheap ass.
485
00:41:42,403 --> 00:41:43,671
Here.
486
00:41:44,939 --> 00:41:45,740
Thanks, bro.
487
00:41:53,981 --> 00:41:55,483
Whose place is this, anyway?
488
00:41:55,516 --> 00:41:56,450
No idea.
489
00:41:56,484 --> 00:41:58,486
You already know me.
490
00:41:58,519 --> 00:42:01,055
I'm so cool, I just turned up.
491
00:42:01,989 --> 00:42:02,757
Or not.
492
00:42:02,790 --> 00:42:04,291
What do you mean?
493
00:42:04,325 --> 00:42:05,760
The funeral.
494
00:42:05,793 --> 00:42:07,328
You forgot it.
495
00:42:07,361 --> 00:42:09,497
You know, I had to work.
496
00:42:13,000 --> 00:42:18,005
Chang, look, I was
working in Korea,
497
00:42:19,173 --> 00:42:20,975
and to be honest, I
didn't want to pay
498
00:42:21,008 --> 00:42:23,944
a lot of money to
fly to a funeral.
499
00:42:23,978 --> 00:42:25,212
Cheap asshole.
500
00:42:25,246 --> 00:42:27,415
I thought Kang was one
of your best friends.
501
00:42:29,483 --> 00:42:30,317
Huh?
502
00:42:33,220 --> 00:42:34,355
How could you, man?
503
00:42:35,222 --> 00:42:36,791
Why are you talking about him?
504
00:42:38,592 --> 00:42:39,627
Hey, I was just saying--
505
00:42:39,660 --> 00:42:41,530
Well all agreed not to
talk about it, didn't we?
506
00:42:52,339 --> 00:42:53,607
Chang.
507
00:42:53,641 --> 00:42:56,477
I'm sorry, I didn't
mean to startle you.
508
00:42:56,511 --> 00:42:57,945
What took you so long?
509
00:42:57,978 --> 00:42:58,779
I was working.
510
00:43:05,486 --> 00:43:07,154
There's more to life
than engineering.
511
00:43:07,188 --> 00:43:08,856
Oh, at least you finally
512
00:43:08,889 --> 00:43:11,725
figured that out
after three years.
513
00:43:17,298 --> 00:43:18,499
It's time to party.
514
00:43:38,252 --> 00:43:39,820
Listen up.
515
00:43:39,854 --> 00:43:41,523
Pick up your cups.
516
00:43:41,556 --> 00:43:45,259
To my friends, my best friends,
517
00:43:45,292 --> 00:43:47,628
the gang of Small Paws, cheers.
518
00:43:49,196 --> 00:43:50,464
Wait a second, wait.
519
00:43:51,432 --> 00:43:52,500
So who's your friend?
520
00:43:53,568 --> 00:43:56,036
That's harsh, so harsh.
521
00:43:56,070 --> 00:43:56,971
Hey, Will.
522
00:44:04,211 --> 00:44:05,679
What's the matter with you?
523
00:44:07,014 --> 00:44:08,849
How come you don't say anything
as if nothing happened?
524
00:44:08,883 --> 00:44:10,552
Calm down, bro.
525
00:44:10,585 --> 00:44:11,986
Hey, don't bro me, man.
526
00:44:14,054 --> 00:44:16,157
Oh, I'm sorry if
I'm not in the mood
527
00:44:16,190 --> 00:44:18,959
for celebrations, but
our friend is dead
528
00:44:20,294 --> 00:44:22,229
and we're acting like
nothing happened.
529
00:44:23,397 --> 00:44:25,366
Are we not talking
about it ever again?
530
00:44:25,399 --> 00:44:26,800
What are we even doing here?
531
00:44:28,369 --> 00:44:30,137
Hey, Chang.
532
00:44:30,171 --> 00:44:33,207
We're just to have
a good time, man.
533
00:44:33,240 --> 00:44:36,210
We all want to move on, really.
534
00:44:36,243 --> 00:44:37,144
Move on?
535
00:44:38,045 --> 00:44:39,280
You moved on too quickly,
536
00:44:39,313 --> 00:44:41,015
-don't you think?
-We didn't forget.
537
00:44:42,816 --> 00:44:45,085
This is upsetting for us,
538
00:44:45,119 --> 00:44:48,623
but nothing will
ever bring Kang back.
539
00:44:48,657 --> 00:44:50,224
We should leave it in the past.
540
00:44:51,660 --> 00:44:53,060
Don't you think it's better?
541
00:44:55,129 --> 00:44:57,064
How can you, of all
people, say that?
542
00:44:58,199 --> 00:45:00,768
I swear that you
were the last person
543
00:45:00,801 --> 00:45:02,002
to act like you are now.
544
00:45:02,036 --> 00:45:03,638
You better shut
the hell up, man.
545
00:45:03,672 --> 00:45:05,773
Come on, I think it's
the best for all of us.
546
00:45:05,806 --> 00:45:07,408
For all?
547
00:45:07,441 --> 00:45:09,176
Or for you, the best friend.
548
00:45:10,612 --> 00:45:12,547
Chang, you gotta be kidding.
549
00:45:12,581 --> 00:45:14,649
People have to face the
consequences of their actions.
550
00:45:14,683 --> 00:45:15,584
I'm warning you.
551
00:45:15,617 --> 00:45:16,817
Kang died because of you.
552
00:45:16,850 --> 00:45:18,886
But you wanted to take
a dive, didn't you?
553
00:45:18,919 --> 00:45:21,255
It was a unanimous decision.
554
00:45:21,288 --> 00:45:22,624
Was it?
555
00:45:22,657 --> 00:45:23,490
Was it, huh?
556
00:45:25,993 --> 00:45:30,097
As far as I remember,
you also agreed.
557
00:45:31,533 --> 00:45:34,468
How would I know there
was a storm coming?
558
00:45:34,501 --> 00:45:36,070
You two, calm down.
559
00:45:36,103 --> 00:45:38,405
I called everyone
here to make peace.
560
00:45:43,077 --> 00:45:44,011
Chang is right.
561
00:45:47,481 --> 00:45:48,683
We should drink to Kang.
562
00:45:55,856 --> 00:45:56,691
To Kang.
563
00:45:58,158 --> 00:45:59,093
To our friend.
564
00:46:00,794 --> 00:46:03,632
Kang, may you rest in peace.
565
00:46:07,334 --> 00:46:10,538
Cheers to Kang.
566
00:46:12,273 --> 00:46:13,107
Our boy.
567
00:46:15,209 --> 00:46:16,043
Cheers.
568
00:46:25,620 --> 00:46:28,322
Hey, hey.
569
00:46:28,355 --> 00:46:29,490
Chang, come on, that's enough.
570
00:46:29,524 --> 00:46:30,824
What the fuck is wrong with you?
571
00:46:30,858 --> 00:46:33,027
-What the hell?
-Stop, that's enough.
572
00:46:33,060 --> 00:46:34,995
-You're such a coward.
-Stop it, guys.
573
00:46:35,029 --> 00:46:36,964
Why are you doing this?
574
00:46:42,002 --> 00:46:44,405
Why are you like this, Chang?
575
00:46:46,840 --> 00:46:47,642
Chang?
576
00:46:47,676 --> 00:46:48,643
Let him go, Amy.
577
00:46:52,146 --> 00:46:56,350
You know, I was so close
to not coming here.
578
00:46:56,383 --> 00:46:57,918
But I thought, hey,
they're my friends,
579
00:46:57,951 --> 00:47:00,220
and friends support each
other in tough times.
580
00:47:01,221 --> 00:47:02,356
How wrong I was.
581
00:47:03,357 --> 00:47:04,158
And so was Kang.
582
00:47:05,459 --> 00:47:07,294
Just think about
it, dear friends.
583
00:47:08,763 --> 00:47:10,598
I'll be gone by morning.
584
00:47:10,632 --> 00:47:11,533
Chang, please don't.
585
00:47:11,566 --> 00:47:12,399
Amy.
586
00:47:16,805 --> 00:47:18,305
Relax.
587
00:47:18,339 --> 00:47:20,274
You know he's always
getting like that.
588
00:47:21,576 --> 00:47:23,177
Leave him alone.
589
00:47:23,210 --> 00:47:24,111
He's okay.
590
00:47:25,145 --> 00:47:26,146
Let's drink.
591
00:47:27,481 --> 00:47:31,051
Here, pour yourself some.
592
00:47:31,085 --> 00:47:31,885
Let's drink.
593
00:47:50,304 --> 00:47:55,309
Shit.
594
00:48:05,953 --> 00:48:08,088
I'm running low, man.
595
00:48:08,122 --> 00:48:09,456
I need to call my guy.
596
00:48:11,258 --> 00:48:12,259
I'm running low.
597
00:48:20,267 --> 00:48:22,236
Why don't you smoke these?
598
00:48:22,269 --> 00:48:23,738
Huh?
599
00:48:23,772 --> 00:48:27,441
Bro, this weed, I have been
saving it for the both of us.
600
00:48:28,909 --> 00:48:30,277
Yeah, this thing right here,
601
00:48:30,310 --> 00:48:32,747
it's some powerful
stuff, my man.
602
00:48:34,549 --> 00:48:37,117
They call it the Ghost Monkey.
603
00:48:37,151 --> 00:48:38,018
Ghost monkey?
604
00:48:38,051 --> 00:48:39,153
Yeah.
605
00:48:39,186 --> 00:48:40,354
Why?
606
00:48:40,387 --> 00:48:42,456
Are we gonna see monkeys there?
607
00:48:42,489 --> 00:48:44,024
No, you don't see ghosts.
608
00:48:44,057 --> 00:48:49,062
All I know is that it's
supposed to last all night long.
609
00:48:50,532 --> 00:48:51,766
-All night.
-Yeah.
610
00:48:51,800 --> 00:48:54,368
You know, seeing all
sorts of weird shit.
611
00:48:55,537 --> 00:48:56,336
Really?
612
00:48:56,370 --> 00:48:57,204
Yeah.
613
00:48:58,372 --> 00:49:00,809
He didn't pick up,
I'll try again.
614
00:49:00,842 --> 00:49:03,210
Wait, I'll be back.
615
00:49:03,243 --> 00:49:04,945
There's no hurry
to lighting that.
616
00:49:07,649 --> 00:49:08,817
I'll be back.
617
00:49:08,850 --> 00:49:10,718
Okay, hurry back, Tony.
618
00:49:19,928 --> 00:49:20,762
Hey.
619
00:49:22,564 --> 00:49:24,699
I really miss him, you know.
620
00:49:30,839 --> 00:49:34,141
Do you know how lucky you
are that you weren't there?
621
00:49:35,510 --> 00:49:36,945
You have no idea, really.
622
00:49:40,849 --> 00:49:42,316
Because I'm doing everything.
623
00:49:43,417 --> 00:49:44,418
Finding a way
624
00:49:47,120 --> 00:49:48,322
to forget I saw it.
625
00:49:51,626 --> 00:49:53,628
But I can't forget that image.
626
00:50:02,604 --> 00:50:05,940
And what about Tony?
627
00:50:07,274 --> 00:50:10,077
Hm?
628
00:50:10,110 --> 00:50:13,347
I don't mean to be nosy, but
I heard you two together.
629
00:50:16,416 --> 00:50:17,619
Well, it's nothing.
630
00:50:18,987 --> 00:50:22,122
It will be over by the
end of the weekend.
631
00:50:25,259 --> 00:50:26,928
Could you not tell the guys?
632
00:50:30,464 --> 00:50:31,733
Yeah, sure.
633
00:50:31,766 --> 00:50:32,600
Thank you.
634
00:51:10,237 --> 00:51:11,839
Tell me, how may I assist you?
635
00:51:14,308 --> 00:51:17,110
This is kind of an
unusual question.
636
00:51:18,813 --> 00:51:22,115
Do you have any weed?
637
00:51:24,018 --> 00:51:26,086
Anything I can buy from you?
638
00:51:26,119 --> 00:51:27,922
I can't reach my dealer.
639
00:51:29,857 --> 00:51:31,458
Do I look like a drug dealer?
640
00:51:32,961 --> 00:51:33,795
I'm not.
641
00:51:35,495 --> 00:51:36,764
But thank you for asking.
642
00:51:38,398 --> 00:51:39,232
Nevermind.
643
00:51:40,602 --> 00:51:41,869
Thanks.
644
00:51:41,903 --> 00:51:44,171
Is there anything
else I can do for you?
645
00:51:44,204 --> 00:51:45,372
Perhaps you would like me
646
00:51:45,405 --> 00:51:48,175
to send a teenage
prostitute to your room.
647
00:51:48,208 --> 00:51:50,243
I'm sure I can help you.
648
00:51:50,277 --> 00:51:51,079
What do you say?
649
00:51:52,780 --> 00:51:53,581
I'm okay.
650
00:51:54,515 --> 00:51:55,315
Goodbye.
651
00:52:15,703 --> 00:52:17,437
Now, where were we?
652
00:52:19,406 --> 00:52:20,608
Ah.
653
00:53:16,998 --> 00:53:17,832
Yes?
654
00:53:22,637 --> 00:53:23,470
Who is it?
655
00:53:38,720 --> 00:53:43,725
Hey, guys?
656
00:53:49,097 --> 00:53:51,264
Tony?
657
00:53:51,298 --> 00:53:56,303
This is not funny.
658
00:54:04,879 --> 00:54:09,884
Hey, Tony.
659
00:54:20,828 --> 00:54:21,896
Hey, who are you?
660
00:54:46,521 --> 00:54:47,889
What the fuck?
661
00:54:47,922 --> 00:54:50,925
Finally, we are alone here.
662
00:54:54,695 --> 00:54:55,930
Hm?
663
00:54:55,963 --> 00:54:57,565
Stop it, I'm not in
the mood right now.
664
00:54:58,966 --> 00:54:59,967
What's going on?
665
00:55:03,671 --> 00:55:06,841
Tony, can we just talk?
666
00:55:07,775 --> 00:55:09,944
We actually never really talk.
667
00:55:12,180 --> 00:55:13,181
Yes.
668
00:55:13,214 --> 00:55:15,183
If you want to, go on.
669
00:55:16,851 --> 00:55:18,152
I'm worried about Chang.
670
00:55:20,453 --> 00:55:22,590
Don't you worry, Nan.
671
00:55:22,623 --> 00:55:23,825
You know he's like that.
672
00:55:24,959 --> 00:55:28,428
He can't be sensitive,
but he'll be okay.
673
00:55:33,201 --> 00:55:34,535
Don't you worry.
674
00:55:35,636 --> 00:55:37,337
Or are we taking sides now?
675
00:55:38,940 --> 00:55:40,407
I'm being serious.
676
00:55:44,078 --> 00:55:46,479
You know, it was an accident.
677
00:55:48,216 --> 00:55:52,720
Accidents can and will
happen, anywhere, anytime.
678
00:55:54,222 --> 00:55:57,592
And also, Will was
right, you know?
679
00:55:58,526 --> 00:56:01,729
We have to leave
the past behind.
680
00:56:03,164 --> 00:56:06,167
We can't let this follow us
for the rest of our lives.
681
00:56:07,500 --> 00:56:12,472
And also, we're not the
ones who killed Kang.
682
00:56:13,841 --> 00:56:15,209
We're not killers.
683
00:56:18,579 --> 00:56:19,714
I'm being serious,
684
00:56:19,747 --> 00:56:21,148
you have to stop
hanging out with Tony.
685
00:56:21,182 --> 00:56:23,483
He smokes weed all
day like a loser.
686
00:56:28,089 --> 00:56:29,422
Come on, babe.
687
00:56:31,491 --> 00:56:32,326
Hm?
688
00:56:36,463 --> 00:56:38,733
Gotta go to the bathroom.
689
00:56:49,577 --> 00:56:50,912
What the fuck?
690
00:57:14,335 --> 00:57:16,070
Are you kidding me?
691
00:57:17,838 --> 00:57:20,007
Do you have a reservation?
692
00:57:23,110 --> 00:57:24,779
I'm asking, do you
have a reservation?
693
00:57:30,284 --> 00:57:32,019
Hey, did you hear that?
694
00:57:33,020 --> 00:57:33,854
Hear what?
695
00:57:35,690 --> 00:57:38,359
Mmm, you're so sexy, come here.
696
00:57:44,999 --> 00:57:46,701
It's coming from Chang's room.
697
00:57:48,869 --> 00:57:50,638
Chang, my friend.
698
00:57:50,671 --> 00:57:54,675
Chang, Chang,
Chang, Chang, Chang?
699
00:57:57,378 --> 00:57:58,579
Where are you?
700
00:57:58,612 --> 00:58:00,781
My friend, what were
you yelling about?
701
00:58:03,184 --> 00:58:04,018
Look.
702
00:58:16,998 --> 00:58:17,832
Chang.
703
00:58:19,233 --> 00:58:20,067
Chang?
704
00:58:20,968 --> 00:58:22,737
Where the hell are you?
705
00:58:22,770 --> 00:58:25,139
Chang, where are you?
706
00:58:30,378 --> 00:58:32,279
Will, wake the fuck up, Will.
707
00:58:33,914 --> 00:58:35,216
Wake up, wake up, wake up.
708
00:58:36,217 --> 00:58:38,285
It's Chang, he disappeared.
709
00:58:39,520 --> 00:58:40,955
It's Chang, he's gone.
710
00:58:42,189 --> 00:58:43,024
Come on.
711
00:58:43,924 --> 00:58:44,759
Wait.
712
00:58:46,627 --> 00:58:48,396
What was all that, Will?
713
00:58:48,429 --> 00:58:50,297
Amy, where were you?
714
00:58:51,599 --> 00:58:54,168
Tony said Chang is gone.
715
00:58:54,201 --> 00:58:55,036
Come on, hurry.
716
00:58:56,404 --> 00:58:57,772
Chang.
717
00:58:57,805 --> 00:58:58,639
Chang.
718
00:58:59,740 --> 00:59:00,775
Chang, Chang.
719
00:59:05,312 --> 00:59:06,147
What the fuck?
720
00:59:09,683 --> 00:59:11,352
We need to go, let's go.
721
00:59:11,385 --> 00:59:12,253
Let's go find Chang.
722
00:59:12,286 --> 00:59:13,687
Wait.
723
00:59:13,721 --> 00:59:14,622
-Let's go.
-Tony.
724
00:59:14,655 --> 00:59:15,856
-Let's go.
-Tony.
725
00:59:15,890 --> 00:59:17,024
-Chang?
-Tony.
726
00:59:17,058 --> 00:59:18,692
-Tony.
-Chang, where are you?
727
00:59:18,726 --> 00:59:21,062
-Chang, Chang?
-Chang?
728
00:59:21,095 --> 00:59:25,433
Tony, wait, it's better
to call the police.
729
00:59:25,466 --> 00:59:27,701
We can't do it,
there's no signal here.
730
00:59:27,735 --> 00:59:28,936
We can drive and get help.
731
00:59:28,969 --> 00:59:31,972
No way, the nearest town
is 30 kilometers away.
732
00:59:34,041 --> 00:59:35,342
Chang.
733
00:59:43,084 --> 00:59:43,884
What's going on?
734
00:59:43,918 --> 00:59:44,718
I'm freaking out.
735
00:59:44,752 --> 00:59:46,620
Okay, listen.
736
00:59:47,721 --> 00:59:49,690
We need to keep our heads cool.
737
00:59:50,991 --> 00:59:52,159
Do you understand that?
738
00:59:59,033 --> 00:59:59,867
Is that Chang?
739
01:00:00,734 --> 01:00:02,603
The back door, let's go, quick.
740
01:00:03,538 --> 01:00:05,272
-Chang.
-Chang.
741
01:00:05,306 --> 01:00:06,541
Chang.
742
01:00:06,575 --> 01:00:07,908
Chang, Chang.
743
01:00:07,942 --> 01:00:09,477
Where are you, Chang?
744
01:00:12,780 --> 01:00:14,281
That sound is
coming from behind.
745
01:00:14,315 --> 01:00:15,483
Let's go.
746
01:00:15,517 --> 01:00:16,551
Quick, Amy.
747
01:00:19,720 --> 01:00:21,422
Chang, Chang.
748
01:00:21,455 --> 01:00:23,724
Come on, Chang needs help.
749
01:00:23,757 --> 01:00:24,593
Nan.
750
01:00:26,460 --> 01:00:27,428
Let's go.
751
01:00:28,762 --> 01:00:30,164
Hurry up.
752
01:00:30,197 --> 01:00:31,165
I can't do this.
753
01:00:32,967 --> 01:00:34,068
Where are you going?
754
01:00:43,512 --> 01:00:44,311
Damn it!
755
01:01:19,780 --> 01:01:20,615
Help me.
756
01:01:21,749 --> 01:01:24,519
He raped me and he's
going to burn me alive.
757
01:01:24,553 --> 01:01:26,253
Please, help me.
758
01:01:26,287 --> 01:01:29,190
He did it, he's
gonna do something.
759
01:01:29,223 --> 01:01:31,258
Please, help me.
760
01:01:32,126 --> 01:01:33,595
Let's get out of here.
761
01:01:33,628 --> 01:01:35,162
We have to go.
762
01:01:35,196 --> 01:01:37,097
Hurry, please.
763
01:01:37,131 --> 01:01:38,365
Please, help me.
764
01:01:38,399 --> 01:01:39,568
We need to go.
765
01:01:39,601 --> 01:01:41,168
Please, please help me.
766
01:01:43,237 --> 01:01:44,805
Shut the fuck up.
767
01:04:24,566 --> 01:04:25,399
Chang?
768
01:04:38,479 --> 01:04:39,647
What the fuck?
769
01:04:41,616 --> 01:04:44,619
-Who would do such a thing?
-Tony?
770
01:04:47,154 --> 01:04:52,159
Don't hold it anymore.
771
01:04:55,329 --> 01:04:56,130
What is going?
772
01:05:02,970 --> 01:05:03,805
Nan.
773
01:05:05,105 --> 01:05:05,939
Nan, Nan!
774
01:05:07,007 --> 01:05:07,908
Hey, Nan!
775
01:05:07,941 --> 01:05:10,144
Where are you going?
776
01:05:10,177 --> 01:05:13,147
Hey, Tony, where are you going?
777
01:05:13,180 --> 01:05:15,315
Will, you need to go find Amy.
778
01:05:15,349 --> 01:05:16,818
Can you do that?
779
01:05:16,851 --> 01:05:20,287
Go find her, I'll go find
Nan, I'll meet you here.
780
01:05:21,188 --> 01:05:22,690
Nan.
781
01:05:22,724 --> 01:05:23,558
Shit.
782
01:05:24,659 --> 01:05:25,492
Nan.
783
01:05:27,796 --> 01:05:28,630
Nan.
784
01:05:30,464 --> 01:05:31,298
Nan?
785
01:05:32,433 --> 01:05:33,267
Nan.
786
01:05:35,804 --> 01:05:37,337
Nan.
787
01:05:37,371 --> 01:05:38,640
Tony.
788
01:05:38,673 --> 01:05:40,608
You need to help me find her.
789
01:05:40,642 --> 01:05:41,475
Nan, Nan.
790
01:05:44,411 --> 01:05:45,245
Nan.
791
01:05:46,346 --> 01:05:47,916
-Nan, Nan.
-Nan?
792
01:05:52,687 --> 01:05:53,454
The key?
793
01:05:53,487 --> 01:05:55,757
Okay, all right,
let's go find her.
794
01:05:56,089 --> 01:06:00,327
You...you go over there, and
we'll meet over there,
795
01:06:00,360 --> 01:06:01,729
and then, we have
to get out of here.
796
01:06:01,763 --> 01:06:03,163
-Tony, Tony.
-We have to move.
797
01:06:03,197 --> 01:06:04,566
-Tony!
-Nan, we have to find Nan.
798
01:06:04,599 --> 01:06:06,133
Calm the fuck down.
799
01:06:06,166 --> 01:06:07,267
Are you high?
800
01:06:08,435 --> 01:06:10,304
You gotta go that
way, I go this way.
801
01:06:10,337 --> 01:06:12,540
We'll find her, okay man?
802
01:06:13,474 --> 01:06:15,375
-Go, quick.
-Okay.
803
01:06:15,409 --> 01:06:16,511
Nan?
804
01:06:17,478 --> 01:06:18,312
Nan.
805
01:06:19,781 --> 01:06:20,615
-Nan.
-Nan.
806
01:07:05,292 --> 01:07:06,126
Nan?
807
01:07:24,444 --> 01:07:26,548
A signal jammer.
808
01:08:08,221 --> 01:08:09,691
9-1-1, what's
your emergency?
809
01:08:09,724 --> 01:08:11,593
Officer, officer?
810
01:08:11,626 --> 01:08:13,293
Someone's killed my
friend, we need help.
811
01:08:13,327 --> 01:08:14,662
Sir, where's
your location?
812
01:08:14,696 --> 01:08:17,632
Please, give me your
address, please.
813
01:08:17,665 --> 01:08:20,768
Sir, I need you to calm down
and identify your location.
814
01:08:22,804 --> 01:08:24,304
I'm listening.
815
01:08:24,338 --> 01:08:25,540
Shit, balls.
816
01:08:25,573 --> 01:08:28,275
Sir, please tell
me what's going on.
817
01:08:28,308 --> 01:08:30,578
No, it's my friend, Chang.
818
01:08:30,612 --> 01:08:32,947
-Hello?
-It's also--
819
01:08:53,835 --> 01:08:55,069
You bitch!
820
01:08:57,371 --> 01:08:58,271
Ta-da-da.
821
01:09:01,341 --> 01:09:02,844
You didn't know, did you?
822
01:09:05,445 --> 01:09:06,681
Are you surprised?
823
01:09:09,851 --> 01:09:11,019
You had it coming?
824
01:09:12,920 --> 01:09:15,123
I've been waiting
for this for so long.
825
01:09:23,230 --> 01:09:25,066
Where did you guys go?
826
01:09:25,967 --> 01:09:26,934
Did you find Will?
827
01:09:30,638 --> 01:09:33,240
What, did I pay
you to do nothing?
828
01:09:33,273 --> 01:09:35,442
Go find him right now.
829
01:09:35,475 --> 01:09:36,911
I'm sure he's around.
830
01:09:59,133 --> 01:10:00,101
Come on, pick up.
831
01:10:02,269 --> 01:10:03,336
Hello?
832
01:10:05,006 --> 01:10:05,807
Shit.
833
01:10:32,734 --> 01:10:37,171
What if I finish
what he started?
834
01:11:16,944 --> 01:11:18,079
Amy.
835
01:11:18,112 --> 01:11:19,279
Amy.
836
01:11:19,312 --> 01:11:20,915
Amy.
837
01:11:20,948 --> 01:11:22,884
Amy.
838
01:11:22,917 --> 01:11:23,818
Where is she?
839
01:11:23,851 --> 01:11:25,052
Amy.
840
01:11:25,086 --> 01:11:26,319
Amy.
841
01:11:26,353 --> 01:11:27,188
Amy.
842
01:11:29,724 --> 01:11:30,558
Amy.
843
01:11:31,559 --> 01:11:33,161
Amy.
844
01:11:33,194 --> 01:11:34,327
Amy.
845
01:11:34,361 --> 01:11:35,196
Will.
846
01:11:36,030 --> 01:11:37,131
Amy.
847
01:11:37,165 --> 01:11:38,398
Amy.
848
01:11:38,431 --> 01:11:39,267
Amy.
849
01:11:41,002 --> 01:11:41,836
Amy.
850
01:11:42,703 --> 01:11:43,805
Are you okay?
851
01:11:46,073 --> 01:11:47,875
Amy, listen carefully.
852
01:11:49,177 --> 01:11:49,944
Nan.
853
01:11:51,679 --> 01:11:53,014
She was killed, Amy.
854
01:11:54,314 --> 01:11:56,217
-What?
-It's not safe here anymore.
855
01:11:56,250 --> 01:11:57,618
We have to leave, Amy.
856
01:11:57,652 --> 01:11:58,586
Where's Tony?
857
01:11:58,619 --> 01:11:59,954
Amy, where's Tony?
858
01:12:02,990 --> 01:12:04,892
Amy, babe, Amy?
859
01:12:16,804 --> 01:12:21,042
Why is there blood on your face?
860
01:12:26,080 --> 01:12:28,448
Blood?
861
01:12:28,481 --> 01:12:29,951
Who's blood is it?
862
01:12:34,155 --> 01:12:37,191
Maybe it's Tony's.
863
01:12:43,064 --> 01:12:48,069
What have you done?
864
01:12:49,937 --> 01:12:51,939
I kind of killed Tony.
865
01:12:57,078 --> 01:12:58,045
Right, gang?
866
01:13:01,315 --> 01:13:02,149
Will.
867
01:13:05,219 --> 01:13:07,788
It's over, you're the last one.
868
01:13:15,863 --> 01:13:16,697
Run, Will.
869
01:13:17,865 --> 01:13:18,933
Run, if you think
you can survive.
870
01:13:18,966 --> 01:13:19,800
Run, run.
871
01:13:33,446 --> 01:13:34,282
Bingo.
872
01:14:24,799 --> 01:14:25,633
Will.
873
01:16:19,146 --> 01:16:20,549
Help me.
874
01:16:20,581 --> 01:16:21,415
Help me.
875
01:16:22,383 --> 01:16:23,951
Somebody, help me.
876
01:16:23,984 --> 01:16:25,554
Help me, please.
877
01:16:25,586 --> 01:16:26,387
Help me.
878
01:16:26,420 --> 01:16:28,489
Shout all you want.
879
01:16:28,523 --> 01:16:30,024
Nobody can hear you, baby.
880
01:16:31,826 --> 01:16:32,660
Baby.
881
01:16:34,195 --> 01:16:35,629
Why do you want to kill me?
882
01:16:38,399 --> 01:16:43,204
Because it's just that
Kang's death is your fault.
883
01:16:48,510 --> 01:16:53,515
That's why you need to pay
for everything you have done.
884
01:16:56,518 --> 01:16:59,120
You can't possibly
blame us for his death.
885
01:17:00,921 --> 01:17:05,926
Well, you know, I told him
not to go on that trip,
886
01:17:07,128 --> 01:17:09,396
because it was too
fucking dangerous.
887
01:17:09,430 --> 01:17:11,165
But he didn't listen.
888
01:17:11,198 --> 01:17:14,569
He wanted to spend
time with his friends.
889
01:17:15,736 --> 01:17:17,004
You said you didn't know.
890
01:17:18,205 --> 01:17:21,108
You knew that there
was a storm coming.
891
01:17:21,976 --> 01:17:23,377
All of you assholes knew it.
892
01:17:24,579 --> 01:17:26,447
But you had to take
that summer diving.
893
01:17:26,480 --> 01:17:28,517
Why did you have to do it, huh?
894
01:17:28,550 --> 01:17:30,585
What was the purpose of it?
895
01:17:30,619 --> 01:17:33,053
What was the fucking purpose?
896
01:17:34,121 --> 01:17:35,122
I'm sorry.
897
01:17:36,090 --> 01:17:37,458
I'm sorry, okay?
898
01:17:37,491 --> 01:17:38,859
I'm sorry.
899
01:17:38,893 --> 01:17:41,495
-I didn't do it.
-Sorry.
900
01:17:41,530 --> 01:17:42,963
Don't give me that crap.
901
01:17:42,997 --> 01:17:44,098
You abandoned you Kang
902
01:17:46,568 --> 01:17:47,401
Kang.
903
01:17:50,004 --> 01:17:51,272
You abandoned Kang.
904
01:17:52,673 --> 01:17:56,110
just the moment he needed you
the most, you abandon him.
905
01:17:57,044 --> 01:17:57,878
Kang.
906
01:17:59,446 --> 01:18:00,247
Kang.
907
01:18:03,083 --> 01:18:03,918
You say it.
908
01:18:05,853 --> 01:18:08,122
Come on, you have
to say his name.
909
01:18:12,760 --> 01:18:13,595
Kang.
910
01:18:18,699 --> 01:18:19,534
Good.
911
01:18:23,771 --> 01:18:27,374
Did you know that we have been
912
01:18:29,511 --> 01:18:33,548
waiting for this
for so, so long?
913
01:18:37,851 --> 01:18:38,687
You said we?
914
01:18:41,188 --> 01:18:42,256
Kang and I.
915
01:18:46,393 --> 01:18:50,264
It's time for you to pay
for what you've done.
916
01:18:50,297 --> 01:18:51,633
It's the least you can do.
917
01:18:53,434 --> 01:18:56,971
Wait, Amy, we can talk about it.
918
01:19:02,677 --> 01:19:06,981
Well, he is saying
it's too late, honey.
919
01:19:10,484 --> 01:19:12,286
-Amy.
-He says you have to suffer
920
01:19:13,655 --> 01:19:16,123
for what you've done to us.
921
01:19:16,156 --> 01:19:17,958
Amy, don't do it.
922
01:19:17,992 --> 01:19:19,827
I will kill them all myself.
923
01:19:21,529 --> 01:19:23,698
-Amy.
-Don't worry, honey, I will.
924
01:19:23,732 --> 01:19:25,499
No, Amy.
925
01:19:27,736 --> 01:19:28,670
Amy, don't.
926
01:19:36,410 --> 01:19:37,244
You fuck.
927
01:19:38,680 --> 01:19:40,848
You've got serious
relationship issues.
928
01:19:51,859 --> 01:19:52,993
Tony, Tony.
929
01:19:54,395 --> 01:19:55,796
Where the fuck did she go?
930
01:19:58,700 --> 01:19:59,534
Tony.
931
01:20:01,335 --> 01:20:04,572
Amy, she killed Chang and Nan.
932
01:20:07,709 --> 01:20:08,510
I know.
933
01:20:11,579 --> 01:20:12,413
Bitch.
934
01:20:13,881 --> 01:20:16,350
You shit, go to hell.
935
01:20:16,383 --> 01:20:19,788
She's saying King's
ghost or something.
936
01:20:23,357 --> 01:20:27,094
Like, literally
or metaphorically?
937
01:20:27,127 --> 01:20:28,295
I don't care.
938
01:20:31,533 --> 01:20:32,333
Let's get that bitch.
939
01:20:32,366 --> 01:20:33,967
Tony.
940
01:20:34,001 --> 01:20:35,570
Tony.
941
01:20:42,943 --> 01:20:44,579
I don't know, man.
942
01:20:46,313 --> 01:20:48,783
I think I shot her
right in the heart.
943
01:20:48,817 --> 01:20:49,883
She should be dead.
944
01:20:53,320 --> 01:20:54,121
Trust me.
945
01:21:10,070 --> 01:21:11,773
-Calm down.
-Are you okay?
946
01:21:11,806 --> 01:21:12,640
Huh?
947
01:21:13,474 --> 01:21:14,908
Tony, is it over?
948
01:22:21,008 --> 01:22:23,377
Hit her, yeah, hit her.
949
01:22:48,969 --> 01:22:50,370
Throw it, do it!
950
01:23:04,519 --> 01:23:06,119
You got this, Will.
951
01:23:11,458 --> 01:23:13,026
Yes, that's right, yeah.
952
01:23:54,702 --> 01:23:57,304
Amy, Amy.
953
01:23:57,337 --> 01:23:58,940
Amy, why?
954
01:23:58,973 --> 01:24:00,642
You ruined my life.
955
01:24:07,615 --> 01:24:09,817
I am going to end you.
956
01:24:17,491 --> 01:24:18,593
Let me do it.
957
01:24:20,060 --> 01:24:21,896
I will end you.
958
01:24:21,930 --> 01:24:23,531
No, wait.
959
01:24:23,565 --> 01:24:24,832
We can't do that.
960
01:24:24,866 --> 01:24:26,266
-Stop.
-Stop!
961
01:24:30,638 --> 01:24:31,471
Will.
962
01:24:32,707 --> 01:24:34,074
Will.
963
01:24:34,107 --> 01:24:35,342
Will?
964
01:24:35,375 --> 01:24:37,045
-Officer.
-Officer, please help me.
965
01:24:37,077 --> 01:24:38,245
These boys are
trying to rape me.
966
01:24:38,278 --> 01:24:39,179
-Shut up!
-That's not true.
967
01:24:39,212 --> 01:24:40,515
Don't listen to this bitch.
968
01:24:40,548 --> 01:24:42,550
Sir, look at me, please.
969
01:24:43,551 --> 01:24:44,351
That bitch.
970
01:24:44,384 --> 01:24:45,218
Shut up.
971
01:24:46,153 --> 01:24:47,220
You, shut up.
972
01:24:48,890 --> 01:24:49,958
Put this on now.
973
01:24:52,894 --> 01:24:54,596
No, no.
974
01:24:54,629 --> 01:24:55,429
Look at me.
975
01:24:55,462 --> 01:24:57,497
Look, look at my arm.
976
01:24:57,532 --> 01:24:59,000
That bitch stabbed me.
977
01:24:59,033 --> 01:25:01,970
Quiet, you damn rapist.
978
01:25:03,470 --> 01:25:04,939
Thank you.
979
01:25:04,973 --> 01:25:06,273
Thank you, officer.
980
01:25:06,306 --> 01:25:07,809
You're my hero.
981
01:25:07,842 --> 01:25:08,943
Thank you.
982
01:25:08,977 --> 01:25:10,143
Fucking bitch.
983
01:25:12,112 --> 01:25:12,947
Bro.
984
01:25:14,181 --> 01:25:16,183
Bro.
985
01:25:16,216 --> 01:25:17,719
I think I'm dying.
986
01:25:19,486 --> 01:25:20,387
I think I'm dying.
987
01:25:21,221 --> 01:25:23,992
No, you can't die on me.
988
01:25:25,093 --> 01:25:25,927
Please.
989
01:25:28,261 --> 01:25:29,097
Hold on.
990
01:25:30,665 --> 01:25:31,498
Will.
991
01:25:33,534 --> 01:25:34,669
You need to be strong, buddy.
992
01:25:34,702 --> 01:25:35,970
Tony, I'm dying.
993
01:25:38,138 --> 01:25:39,306
Are you okay now?
994
01:25:39,339 --> 01:25:40,541
Yes.
995
01:25:40,575 --> 01:25:42,142
Thank you so much,
you're my hero.
996
01:25:48,049 --> 01:25:49,149
What happened, girl?
997
01:25:58,425 --> 01:25:59,226
You can die.
998
01:26:02,630 --> 01:26:03,463
It's good.
999
01:26:10,303 --> 01:26:11,171
Tony.
1000
01:26:14,142 --> 01:26:15,576
I haven't been honest.
1001
01:26:20,581 --> 01:26:24,284
I did something very selfish.
1002
01:26:28,589 --> 01:26:29,891
I saw the opportunity.
1003
01:26:33,628 --> 01:26:34,461
And I took it.
1004
01:26:39,399 --> 01:26:41,803
Because I really
wanted what Kang had.
1005
01:26:49,544 --> 01:26:53,280
I have to live with this
until the day I die.
1006
01:26:55,315 --> 01:26:56,150
I'm sorry.
1007
01:26:57,250 --> 01:26:58,351
I'm so sorry.
1008
01:27:03,591 --> 01:27:05,193
That is really fucked up, man.
1009
01:27:14,301 --> 01:27:15,636
Is she worth it?
1010
01:27:17,471 --> 01:27:21,008
I think I fucked
up real bad, man.
1011
01:27:27,314 --> 01:27:29,117
You fucked up real bad.
1012
01:27:43,497 --> 01:27:44,331
Will.
1013
01:27:54,242 --> 01:27:55,743
You really think?
1014
01:29:16,257 --> 01:29:17,091
Please.
1015
01:29:18,159 --> 01:29:18,993
Help me.
1016
01:29:27,301 --> 01:29:30,071
Thank you, he was
gonna bury me alive.
1017
01:29:31,072 --> 01:29:32,340
You are my savior.
1018
01:29:35,042 --> 01:29:37,144
By the way, what
happened to you?
1019
01:29:44,585 --> 01:29:47,021
I don't do that
anymore, but thanks.
1020
01:29:52,560 --> 01:29:55,096
Cool.
1021
01:29:55,129 --> 01:29:56,898
Congrats on quitting.
1022
01:30:44,378 --> 01:30:46,681
Do you have a reservation?
1023
01:31:40,968 --> 01:31:43,004
"Night of
the Killer Bears."
63050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.