All language subtitles for New_Life_2016_1080p_BluRay_DD51_HEVC_x265_RMTeam_TINYMZ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:01,700 --> 00:00:02,800
فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید
.::WWW.KINGMOVIE.BIZ::.
1
00:00:02,800 --> 00:00:07,800
ما را در اینستاگرام دنبال کنید
instagram.com/kingmovie.co
1
00:00:07,800 --> 00:00:12,800
براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد
KINGDVD2015@GMAIL.COM
1
00:00:12,800 --> 00:00:22,800
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
telegram.me/KINGDVD
telegram.me/KING_MOVIE
1
00:00:42,244 --> 00:00:45,012
تجربه هاي بي شماري
2
00:00:45,014 --> 00:00:47,215
. . . در سفر ما در اين دنيا وجود داره
3
00:00:52,387 --> 00:00:57,191
لحظات کمياب و درخشاني که
. . . زماني که همه چيز به نظر درست مياد
4
00:00:59,061 --> 00:01:00,595
و هر چيزي ممکن به نظر مياد
5
00:01:04,633 --> 00:01:08,402
روزهاي معمولي اي هم هست که
شايد
6
00:01:08,404 --> 00:01:10,938
به خوبي آگاه نباشيم
. . . چه اتفاقي در آينده رخ ميده
7
00:01:13,408 --> 00:01:15,376
ولي ميدونيم که
هنوز اين اتفاق وجود داره
8
00:01:23,218 --> 00:01:25,253
زمان هاي عجيبي هم هست که
9
00:01:25,255 --> 00:01:28,422
هيچ چيز به نظر منطقي
نمياد يا قابل گفتن نيست
10
00:01:30,993 --> 00:01:35,630
ميشينيم منتظر جوابي ميمونيم که
از ظاهر امر برمياد هيچوقت به دست نمياد
11
00:01:39,935 --> 00:01:43,437
ولي در تمام لحظات
. . . خوب و بد وجود داره
12
00:01:44,439 --> 00:01:46,207
همين زندگي رو ميسازه
13
00:01:51,914 --> 00:01:54,649
. . . مهم ترين اتفاق در زندگي اينه که
14
00:01:58,053 --> 00:01:59,387
باهاش کنار بياي و زندگيتو بکني
15
00:02:14,203 --> 00:02:15,703
اين کارتن رو کجا بزارم ؟
16
00:02:15,705 --> 00:02:17,405
بزاريد تو آشپزخونه لطفا
17
00:02:18,941 --> 00:02:20,541
بنجامين ، عزيزم
بمون تو حياط
18
00:02:20,543 --> 00:02:21,642
! چشم ماماني
19
00:02:28,083 --> 00:02:30,017
عزيزم ، ميخواي اين
تو اتاق خوابت باشه ؟
20
00:02:30,019 --> 00:02:31,585
بله لطفا
ممنون
21
00:02:35,191 --> 00:02:36,724
تو بامزه حرف ميزني
22
00:02:36,726 --> 00:02:38,392
اسمت چيه ؟
23
00:02:38,394 --> 00:02:40,328
بن
24
00:02:40,330 --> 00:02:42,596
تازه از انگليس اومديم اينجا
25
00:02:42,598 --> 00:02:45,299
اونجا همه همينطوري
بامزه حرف ميزنن ؟
26
00:02:45,301 --> 00:02:46,534
از نظر من بامزه نيست
27
00:02:46,536 --> 00:02:47,535
! آوا وقت شامه
28
00:02:47,537 --> 00:02:48,736
بله خانم
29
00:02:48,738 --> 00:02:50,037
همينجا بود که
. . . همه چيز بين ما شروع شد
30
00:02:50,039 --> 00:02:51,038
! ميبينمت
31
00:02:51,040 --> 00:02:53,174
من و آوا
32
00:02:53,176 --> 00:02:56,344
همون لحظه
زندگي منو عوض کرد
33
00:03:07,390 --> 00:03:09,657
بن ميدوني
نميتوني مدت زيادي از دست من قايم شي
34
00:03:09,659 --> 00:03:11,258
- من مهارت زيادي تو پيدا کردنت دارم
! آه ه
35
00:03:11,260 --> 00:03:15,129
آه خيلي احمقي
36
00:03:15,131 --> 00:03:18,432
يه روز ، واقعا با
اين قايق ميزنم به دل دريا
37
00:03:20,302 --> 00:03:21,335
منم باهات ميام
38
00:03:22,604 --> 00:03:24,505
فقط در صورتي که بتوني منو شکست بدي
39
00:03:24,507 --> 00:03:27,408
! هي ! بايد اونو برگردوني
! دستت به من نميرسه آوا
40
00:03:27,410 --> 00:03:29,343
همينطور که بزرگ ميشيم
سالها
41
00:03:29,345 --> 00:03:33,381
بازي ميکنيم و باور ميکنيم
. . . يه اتفاق بهتري ميفته
42
00:03:34,483 --> 00:03:36,350
. . . يه اتفاق واقعي
43
00:03:38,487 --> 00:03:42,423
يه اتفاق متعجب کننده
44
00:03:42,425 --> 00:03:43,758
چارلي برو کنار
45
00:03:43,760 --> 00:03:45,626
بيا اينجا بيا اينجا
باشه ، آماده اي ؟
46
00:03:49,632 --> 00:03:50,798
با من ميرقصي ؟
47
00:04:11,086 --> 00:04:12,720
مايکل
هر دوي شمارو اخراج ميکنه
48
00:04:12,722 --> 00:04:15,423
آره اون هيچوقت نميتونه
استخدام شه
49
00:04:15,425 --> 00:04:17,758
توسط کسي که
هيچ اختياري براي استخدام اون نداره
50
00:04:17,760 --> 00:04:19,727
اين مسئله شکي توش نيست
51
00:04:19,729 --> 00:04:21,062
دلم برات تنگ شده
52
00:04:21,064 --> 00:04:22,596
منم همينطور
53
00:04:22,598 --> 00:04:24,498
ولي هفته ديگه ميبينمت
54
00:04:24,500 --> 00:04:27,234
باشه من خوابم مياد
55
00:04:27,236 --> 00:04:28,469
دوستت دارم
56
00:04:28,471 --> 00:04:29,737
منم همينطور
57
00:04:29,739 --> 00:04:31,839
شب بخير عزيزم
58
00:04:31,841 --> 00:04:32,840
بفرما
59
00:04:32,842 --> 00:04:34,108
بله
60
00:04:34,110 --> 00:04:35,609
سلام چي ميتونم براتون بيارم ؟
61
00:04:35,611 --> 00:04:37,812
من لاته ي فندقي ميخوام لطفا
62
00:04:37,814 --> 00:04:39,513
حتما
63
00:04:39,515 --> 00:04:41,449
64
00:04:41,451 --> 00:04:42,783
بله حتما
65
00:04:44,586 --> 00:04:46,787
ممنون
66
00:04:46,789 --> 00:04:48,756
اينکارو از قصد ميکني
67
00:04:48,758 --> 00:04:51,092
نميدونم از چي حرف ميزني
68
00:04:51,094 --> 00:04:52,660
من ميرم يه ميز براي خودمون جور کنم
69
00:04:52,662 --> 00:04:54,195
دردسر درست نکني
70
00:04:54,197 --> 00:04:55,596
ممنون
باشه
71
00:04:56,598 --> 00:04:59,166
يه شکلات داغ
72
00:04:59,168 --> 00:05:01,168
با خامه پف کرده ، مارشمالو
دو تا هم نوشيدني وانيلي
73
00:05:01,170 --> 00:05:03,137
بله براي منه ممنون
هي تويي
74
00:05:03,139 --> 00:05:04,538
آوا هي
75
00:05:04,540 --> 00:05:05,840
شيريني خوري ؟
آره
76
00:05:05,842 --> 00:05:07,675
انگار کريسمس رو
ريختي تو يه فنجون
77
00:05:07,677 --> 00:05:09,376
امتحان هفته پيش رو
چيکار کردي ؟
78
00:05:09,378 --> 00:05:12,379
خيلي خوب بود
فکر کنم 96 رو گرفتم
79
00:05:12,381 --> 00:05:15,116
نود و شش واو
تو چي ؟
80
00:05:15,118 --> 00:05:17,318
واسه منم خيلي خوب بود
81
00:05:17,320 --> 00:05:18,486
از شش نمره بالاتره
82
00:05:18,488 --> 00:05:20,588
عاليه ، رو به جلوئه
آره
83
00:05:20,590 --> 00:05:22,623
فکر کنم بازم
هفته ديگه تو گروه مطالعه ببينمت
84
00:05:22,625 --> 00:05:25,226
آره حتما
ببين من بايد برم
85
00:05:25,228 --> 00:05:26,227
ولي بعدا ميبينمت ديگه ؟
86
00:05:26,229 --> 00:05:27,561
باشه آره
بعدا ميبينمت
87
00:05:28,597 --> 00:05:30,197
ممنون
88
00:05:33,835 --> 00:05:34,802
خدمت شما
89
00:05:34,804 --> 00:05:36,403
. . . اون
کي ؟
90
00:05:36,405 --> 00:05:39,707
کي ؟
آدونيس داشت با تو حرف ميزد ؟
91
00:05:39,709 --> 00:05:42,176
چي ، ديويد رو ميگي ؟
اون تازه وارد گروه مطالعه من شده
92
00:05:42,178 --> 00:05:44,712
جا واسه يه نفر ديگه
تو گروهت داري ؟
93
00:05:44,714 --> 00:05:46,680
نه چون اصلا تو کلاس نيستي که
94
00:05:46,682 --> 00:05:48,449
به نظرم بتونم
يه چيزي رو مطالعه کنم
95
00:05:48,451 --> 00:05:51,418
آره حتما ميتوني
کارت عاليه دختر
96
00:05:54,256 --> 00:05:56,557
بين کار در
. . . خدمات ليموزين
97
00:05:56,559 --> 00:05:59,293
و انترني
. . . در شرکت مهندسي بابام
98
00:06:00,362 --> 00:06:01,529
موقعي بود که سرم
شلوغ شده بود
99
00:06:02,498 --> 00:06:03,564
خيلي خب
100
00:06:07,569 --> 00:06:09,336
سريع برو
بايد عجله کنيم
101
00:06:11,606 --> 00:06:13,407
تو هم همينطور
خيلي خب
102
00:06:13,409 --> 00:06:14,441
آره
103
00:06:16,344 --> 00:06:18,913
آره عاليه ممنون
خيلي ممنون
104
00:06:20,682 --> 00:06:23,651
ببين بين 25 سنتي گيرم اومد
105
00:06:34,396 --> 00:06:35,429
بريد واشنگتن
106
00:06:37,399 --> 00:06:39,867
چهارصد مايل راهه
107
00:06:39,869 --> 00:06:41,468
پول خوبي بهتون ميديم
108
00:06:53,281 --> 00:06:54,915
چه خبره ؟
109
00:06:54,917 --> 00:06:56,450
شنيدي پسر ؟
110
00:06:56,452 --> 00:06:57,918
داره چيکار ميکنه ؟
111
00:06:58,920 --> 00:07:00,387
پسر
112
00:07:00,389 --> 00:07:01,655
داره گريه ميکنه ؟
113
00:07:02,824 --> 00:07:03,991
فکر کنم داره گريه ميکنه
114
00:07:05,227 --> 00:07:06,627
آه پسر
115
00:07:06,629 --> 00:07:08,362
کار توئه کار توئه پسر
116
00:07:08,364 --> 00:07:09,430
من اينکارو نميکنم ، نميتونم
کار خودته
117
00:07:09,432 --> 00:07:10,664
نميتونم نميتونم
118
00:07:10,666 --> 00:07:12,266
- اون
119
00:07:12,268 --> 00:07:14,268
- نه نميشه
120
00:07:16,638 --> 00:07:20,708
اون به خودش جرات داده
گفته تقصير منه ؟
121
00:07:20,710 --> 00:07:23,577
- اين
- اين
122
00:07:23,579 --> 00:07:25,579
ميدونم
123
00:07:37,425 --> 00:07:38,592
آوا
124
00:07:40,829 --> 00:07:43,664
سلام ببخشيد دير کردم
125
00:07:43,666 --> 00:07:44,965
بقيه کجان ؟
126
00:07:44,967 --> 00:07:46,800
گمونم فقط ماييم
127
00:07:46,802 --> 00:07:48,702
اوه باشه
128
00:07:48,704 --> 00:07:50,371
خب نظرت در مورد
129
00:07:50,373 --> 00:07:53,040
کلاس امروز چيه ؟
130
00:07:53,042 --> 00:07:54,942
واقعا نميدونم داشت از چي حرف ميزد
131
00:07:54,944 --> 00:07:58,646
ولي يه ميمون
با کلاه تو دفترم کشيدم
132
00:07:58,648 --> 00:08:00,714
خوبه
هه
133
00:08:00,716 --> 00:08:02,750
هنوز خيلي راه داريم
134
00:08:02,752 --> 00:08:04,818
من دارم تلاشمو ميکنم
ببين
135
00:08:04,820 --> 00:08:07,721
راستش توصيه تورو قبول کردم
چند تا يادداشت برداشتم
136
00:08:07,723 --> 00:08:08,756
باشه
137
00:08:10,425 --> 00:08:12,426
خيلي کارت خوبه
138
00:08:12,428 --> 00:08:14,962
اينطور فکر ميکني ؟ ميدوني
خيلي رنگ قرمز نميپوشم
139
00:08:14,964 --> 00:08:18,299
ولي به نظرم اين يکي
راستش ، ميدوني به اندازه کافي مات هست
140
00:08:18,301 --> 00:08:20,601
متاسفم
141
00:08:20,603 --> 00:08:22,736
داشتم در مورد يادداشت هات حرف ميزدم
142
00:08:22,738 --> 00:08:25,439
آره ميدونم
143
00:08:25,441 --> 00:08:26,707
. . . خيلي خب
144
00:08:26,709 --> 00:08:28,575
بخش هفت
آره
145
00:08:28,577 --> 00:08:30,744
بخش
بخش هفت
146
00:08:32,547 --> 00:08:34,048
اصلا کدوم صفحه هستي ؟
147
00:08:34,050 --> 00:08:36,417
خيلي خب همينجا
مال منو نگاه کن
148
00:08:36,419 --> 00:08:38,886
ببين
همينجا تو اين سخنراني
149
00:08:38,888 --> 00:08:41,922
پتروشيو
يه خودشيفته بوده
150
00:08:41,924 --> 00:08:44,024
هر کجا ميره
يه حرکتي ميزنه
151
00:08:44,026 --> 00:08:46,393
اين اصلا وضعيت پزشکي نيست
- اين
152
00:08:46,395 --> 00:08:48,395
ميدوني کلاه گيسه درسته ؟
بس کن
153
00:08:48,397 --> 00:08:49,797
آره خيلي هم بد نيست
154
00:08:49,799 --> 00:08:52,566
نيست
عاليه
155
00:08:52,568 --> 00:08:54,702
ميدوني تو واقعا بايد معلم شي
156
00:08:54,704 --> 00:08:56,337
خودمم راستش همينو ميخوام
157
00:08:56,339 --> 00:08:57,905
واقعا ؟
آره
158
00:08:57,907 --> 00:09:00,441
خب گوش کن
فردا نميخواد بري سر کلاس
159
00:09:00,443 --> 00:09:01,575
چون تمام شبو بيدار موندي
160
00:09:01,577 --> 00:09:03,043
به سختي تو کتابخونه تلاش کردي
161
00:09:03,045 --> 00:09:05,379
نميدونم
راستش خيلي خوشم نمياد
162
00:09:05,381 --> 00:09:06,947
بين کتاب هاي قديمي
و فرشي که بوي نعشگي ميده بمونم
163
00:09:07,950 --> 00:09:09,583
خيلي خب ميدوني
164
00:09:09,585 --> 00:09:11,452
دو تا آسپرين بخور
و صبح بهم زنگ بزن
165
00:09:11,454 --> 00:09:12,553
جدي ؟
166
00:09:15,023 --> 00:09:16,924
هي ممنون که
همراهم اومدي
167
00:09:16,926 --> 00:09:18,459
خواهش ميکنم
168
00:09:18,461 --> 00:09:20,427
باشه
169
00:09:20,429 --> 00:09:21,762
ميبينمت
170
00:09:21,764 --> 00:09:22,896
ميبينمت
باشه
171
00:09:38,814 --> 00:09:40,481
هي
172
00:09:40,483 --> 00:09:42,149
هي انتظار نداشتم جواب بدي
173
00:09:42,151 --> 00:09:43,851
ميخواستم فقط يه پيغام بدم
174
00:09:43,853 --> 00:09:45,452
نه بيدارم
175
00:09:45,454 --> 00:09:47,388
خب خبراي خوب دارم
176
00:09:47,390 --> 00:09:49,390
آخر هفته برنامم خاليه
177
00:09:49,392 --> 00:09:51,158
اينبار واقعي ه ؟
178
00:09:51,160 --> 00:09:53,060
ميخواي از اينجا بزني بيرون ؟
179
00:09:53,062 --> 00:09:55,462
پروژه اي چيزي نداري بخواي
انجام بدي ؟
180
00:09:55,464 --> 00:09:56,797
چرا ولي تو خرابش کردي
181
00:09:56,799 --> 00:09:58,632
خب يه تعدادي بهش ميگن خراب کردن
182
00:09:58,634 --> 00:10:00,000
بقيه شايد بهش بگن
محو سازي
183
00:10:00,002 --> 00:10:01,969
مثل يجور سيب زميني ه
184
00:10:01,971 --> 00:10:03,871
چرا نميزني بيرون ؟
نگرانم حبس شم نتونم جايي برم
185
00:10:03,873 --> 00:10:06,039
تو چت شده پسر ؟
186
00:10:06,041 --> 00:10:07,741
چي ؟
منظورت از چي چيه ؟
187
00:10:07,743 --> 00:10:09,476
نزديک يه ماهه
تو حال خودت نيستي
188
00:10:09,478 --> 00:10:11,145
بايد بهت بگم
دارم يخورده خسته ميشم
189
00:10:11,147 --> 00:10:12,546
حالم بد نيست
190
00:10:12,548 --> 00:10:14,948
باشه تو راست ميگي
191
00:10:14,950 --> 00:10:16,650
اصلا حالت بد نيست
192
00:10:20,021 --> 00:10:23,524
شرمنده
آوا بازم منو عصبي کرده
193
00:10:23,526 --> 00:10:25,692
چون چند هفتست که
- نتونستم برم پيش و من
194
00:10:25,694 --> 00:10:27,861
نميدونم نميتونم کار کنم
برم مدرسه
195
00:10:27,863 --> 00:10:29,530
چرا داري اين داستان رو کش ميدي ؟
196
00:10:29,532 --> 00:10:30,531
چون دوستش دارم پسر
197
00:10:30,533 --> 00:10:32,132
. . . ميدونم ولي
198
00:10:32,134 --> 00:10:35,502
به نظر مياد عشق واقعي
خيلي کار ميبره
199
00:10:35,504 --> 00:10:37,171
آره تو نميفهمي
200
00:10:37,173 --> 00:10:39,706
راست ميگي
201
00:10:39,708 --> 00:10:41,675
من نميفهمم
202
00:10:43,611 --> 00:10:45,646
داشتم به اين دختر فرانسوي ه
فکر ميکردم
203
00:10:45,648 --> 00:10:47,047
برو خونه مايکي
204
00:10:47,049 --> 00:10:48,715
فقط به فکر
اون دوست فرانسوي ه بودم
205
00:10:48,717 --> 00:10:50,517
دو ساعت فاصله داره
دو ساعت که چيزي نيست
206
00:10:50,519 --> 00:10:52,653
دو ساعت يه سفر جاده اي ه
خودت هميشه ميگي
207
00:10:52,655 --> 00:10:53,987
آوا هم ميخواد بياد ديدنم
برو خونه
208
00:10:53,989 --> 00:10:55,722
من نگران اين دو ساعت نيستم
209
00:10:55,724 --> 00:10:56,890
مسخره بازي درنيار
به خاطر اين سگ قديمي
210
00:10:56,892 --> 00:10:58,826
که ميتونه تمام شب رو
زوزه بکشه
211
00:11:01,529 --> 00:11:03,130
. . . منظورم اينه که
212
00:11:03,132 --> 00:11:05,966
! برو خونه
! عزيزم تمام شب ميتونم اينکارو بکنم
213
00:11:16,478 --> 00:11:18,245
ببخشيد دير کردم
214
00:11:18,247 --> 00:11:19,613
خوشگل شدي
215
00:11:19,615 --> 00:11:20,647
ممنون
216
00:11:23,818 --> 00:11:25,519
بريم
خيلي گشنمه
217
00:11:31,893 --> 00:11:33,694
خب انترنيت چطور پيش ميره ؟
218
00:11:34,729 --> 00:11:35,929
خوبه
219
00:11:36,898 --> 00:11:38,599
سرم شلوغه
220
00:11:38,601 --> 00:11:40,701
ولي يکي از آرشيتکت هاي اصلي
طرح هاي منو قبول کرد
221
00:11:40,703 --> 00:11:41,902
محشر بود
222
00:11:41,904 --> 00:11:42,936
عاليه
223
00:11:45,807 --> 00:11:47,641
کار شوفريت چي ؟
224
00:11:49,110 --> 00:11:51,512
مايکل داره ميره رو مخم
225
00:11:51,514 --> 00:11:52,746
يه چيزايي هيچوقت عوض نميشه
226
00:11:58,520 --> 00:12:01,255
مونيک
هفته پيش رفته بود به اين نمايش هوايي
227
00:12:01,257 --> 00:12:02,856
تو گالري مرکز شهر
228
00:12:02,858 --> 00:12:05,125
اين عکاسه
بايد محشر باشه
229
00:12:05,127 --> 00:12:07,528
ظاهرا فردا شب هم
ميخواد اونجا باشه
230
00:12:07,530 --> 00:12:09,796
. . . ميتونست براي ما بليط گير بياره
231
00:12:09,798 --> 00:12:11,632
اين خيلي عاليه
عزيزم
232
00:12:11,634 --> 00:12:14,635
. . . ولي
233
00:12:14,637 --> 00:12:15,869
باورم نميشه
234
00:12:15,871 --> 00:12:18,138
يادم رفت بهت بگم
چي ؟
235
00:12:18,140 --> 00:12:20,841
بايد فردا شب
شيفت آخر جاي دي لوکا وايسم
236
00:12:20,843 --> 00:12:22,676
شوخي ميکني ؟
237
00:12:22,678 --> 00:12:24,044
بن فکر ميکردم
کل آخر هفته پيش هم هستيم
238
00:12:24,046 --> 00:12:25,279
ميدونم
239
00:12:25,281 --> 00:12:27,114
لحظه آخر اين قضيه پيش اومد
240
00:12:27,116 --> 00:12:30,150
يکي از بچه ها نتونست وايسه
يکي بايد جاش وايميساد
241
00:12:30,152 --> 00:12:31,919
باشه مهم نيست
242
00:12:31,921 --> 00:12:33,554
از اونجايي که
با کس مهمي قرار نداري
243
00:12:33,556 --> 00:12:35,255
گمونم موضوع وايسادنه
چيز مهمي نباشه درسته ؟
244
00:12:35,257 --> 00:12:37,224
بي خيال اينجوري رفتار نکن
چجوري ؟
245
00:12:37,226 --> 00:12:39,092
ميخواي بهم بگي
الان بايد چجوري باشم ؟
246
00:12:39,094 --> 00:12:40,727
ميدوني چيه ؟
راستش چرا بهم نميگي
247
00:12:40,729 --> 00:12:42,095
کار برات بهتره ، ها ؟
248
00:12:42,097 --> 00:12:43,263
از اونجايي که
ظاهرا
249
00:12:43,265 --> 00:12:44,898
الان داريم طبق برنامه ريزي
تو جلو ميريم
250
00:12:44,900 --> 00:12:46,800
آوا ميتوني آروم باشي ؟
مردم دارن نگاه ميکنن
251
00:12:46,802 --> 00:12:48,702
برام مهم نيست نگاه ميکنن يا نميکنن
بزار نگاه کنن ، خداي من
252
00:12:48,704 --> 00:12:50,037
- ميتونم براتون
من اردک ميخورم
253
00:12:50,039 --> 00:12:51,305
مطمئني ميخواي اينکارو بکني بن ؟
254
00:12:51,307 --> 00:12:52,773
شايد وقت نداشته باشي
تمومش کني
255
00:12:52,775 --> 00:12:54,241
به خاطر برنامه ي شلوغت ميگم
256
00:12:54,243 --> 00:12:55,976
من يه مرغ
نيمه پخته شده ميخورم
257
00:13:09,791 --> 00:13:11,758
ممنون براي اين شب عالي
258
00:13:13,127 --> 00:13:15,195
آره واقعا ارزش
دو ساعت رانندگي رو داشت
259
00:13:15,197 --> 00:13:16,930
نميدونم اول اصلا چرا اومدي
260
00:13:16,932 --> 00:13:18,765
چون ميدونستي که
آخر هفته سرت شلوغه
261
00:13:18,767 --> 00:13:21,034
فکر کردم بيام
دوست دختر دوست داشتنيم رو ببينم
262
00:13:21,036 --> 00:13:22,369
ولي ظاهرا اون تو خودش نيست
263
00:13:22,371 --> 00:13:24,004
نه نه نه نه
هست
264
00:13:24,006 --> 00:13:25,672
همش منتظره
265
00:13:25,674 --> 00:13:26,840
مثل کاري که همين الان داره ميکنه
266
00:13:26,842 --> 00:13:28,375
ننداز گردن من
چي ؟
267
00:13:28,377 --> 00:13:30,210
تو هيچوقت برنگشتي منو ببيني
من بودم که هميشه
268
00:13:30,212 --> 00:13:31,712
تا اينجا روندم پاشدم
بيام تورو ببينم
269
00:13:31,714 --> 00:13:33,647
نصف وقتايي که بهت زنگ ميزنم
270
00:13:33,649 --> 00:13:35,282
با دوستات بيروني
و اصلا نميتوني حرف بزني
271
00:13:35,284 --> 00:13:37,884
مثل يه قرباني رفتار نکن که
تک و تنهاست
272
00:13:37,886 --> 00:13:40,220
کجا ميري ؟
273
00:13:40,222 --> 00:13:43,357
! اينجوري نميشه بن
منظورت چيه ؟
274
00:13:43,359 --> 00:13:46,259
منظورم اينه که ديگه
! مثل قبل بهمون اهميت نميدي
275
00:13:46,261 --> 00:13:48,195
حس ميکنم
! اصلا براي تو اهميتي ندارم
276
00:13:48,197 --> 00:13:49,963
من به خودمون اهميت نميدم ؟
! نه
277
00:13:49,965 --> 00:13:51,865
من کسي ام که
تمام برنامه ريزيم رو ميزارم کنار
278
00:13:51,867 --> 00:13:54,167
و تا اينجا ميام
باشه ، من که سگ دونده نيستم
279
00:13:54,169 --> 00:13:55,969
نميتونم بيام صدات کنم که
280
00:13:55,971 --> 00:13:57,938
من يه مسئوليت هايي دارم آوا
ما ديگه بچه نيستيم
281
00:13:57,940 --> 00:14:00,374
باشه تو راست ميگي
راست ميگي متاسفم
282
00:14:00,376 --> 00:14:02,876
من هميشه منتظر ميمونم
تا تو بياي ، نه ؟
283
00:14:02,878 --> 00:14:05,312
ولي شايد
چون تو هميشه بهم ميگي که
284
00:14:05,314 --> 00:14:07,014
مياي
ولي من خبر ندارم
285
00:14:07,016 --> 00:14:09,416
من ديوونم
حرفتو باور ميکنم
286
00:14:09,418 --> 00:14:11,284
ميخواي از مسئوليت حرف بزني
287
00:14:11,286 --> 00:14:14,421
بن ، رابطه بخشي از مسئوليته
نياز به تلاش داره
288
00:14:14,423 --> 00:14:16,289
آره خب شايد
اگه قراره با هم باشيم
289
00:14:16,291 --> 00:14:18,091
نميخوام تلاش زيادي براش بکنم
290
00:14:18,093 --> 00:14:20,127
ببخشيد انقدر خسته اي
شايد بهتر باشه که
291
00:14:20,129 --> 00:14:21,995
از اين همه کار سخت
خودمون رو خلاص کنيم
292
00:14:21,997 --> 00:14:23,096
شايد
293
00:14:25,900 --> 00:14:27,067
باشه
294
00:14:27,069 --> 00:14:28,101
شب بخير
295
00:14:36,411 --> 00:14:40,147
آه ! نميدونم
حس ميکنم
296
00:14:40,149 --> 00:14:42,349
اولويت هاش عوض شده ميدوني ؟
297
00:14:42,351 --> 00:14:46,787
خب يا بشين
يا در موردش حرف بزن
298
00:14:46,789 --> 00:14:48,822
يا تو هم اولويت هات رو عوض کن
299
00:14:48,824 --> 00:14:50,223
اين پيشنهاد توئه ؟
آره
300
00:14:50,225 --> 00:14:52,359
آره ، مونيک مارسو
مشاور خانواده
301
00:14:52,361 --> 00:14:55,128
خيلي هوشمندانست
بعدا برات وقت ميزارم
302
00:14:55,130 --> 00:14:57,164
نه خواهش ميکنم
تو خيلي گران بهايي
303
00:14:57,166 --> 00:15:00,701
اين روزا توصيه فرانسوي
خيلي گرون شده
304
00:15:00,703 --> 00:15:02,402
از پس هزينش برنميام
بيشتر از اين نيست
305
00:15:02,404 --> 00:15:03,837
آها
306
00:15:03,839 --> 00:15:05,138
خيلي خب
307
00:15:05,140 --> 00:15:06,840
ميدوني
من بهش زنگ نميزنم
308
00:15:06,842 --> 00:15:08,442
نه بهش زنگ نزن
ميخواي چيکار کني ؟
309
00:15:08,444 --> 00:15:10,277
بهش زنگ بزنم ؟
تو سينگلي
310
00:15:10,279 --> 00:15:11,945
حالشو ببر
سينگل بودن حرف نداره
311
00:15:11,947 --> 00:15:14,214
دقيقا
. . . من هيچوقت
312
00:15:14,216 --> 00:15:15,182
سينگل نبودم
313
00:15:15,184 --> 00:15:16,750
! بهار زندگيته پسر
314
00:15:16,752 --> 00:15:19,853
آزاديم ، وحشي ايم
حيوونيم
315
00:15:19,855 --> 00:15:21,221
آره
ما مردان آزاديم
316
00:15:21,223 --> 00:15:23,056
ميتونه بهم زنگ بزنه
-- ميخواي چيکار کني
317
00:15:23,058 --> 00:15:25,759
نبايد بهش زنگ بزني
ميخواي چيکار کني بهش زنگ بزني ؟
318
00:15:25,761 --> 00:15:27,394
نبايد اينکارو بکني
اون ميتونه بهم زنگ بزنه
319
00:15:27,396 --> 00:15:29,229
ميتونه
آره
320
00:15:29,231 --> 00:15:31,231
منظورم اينه که با اين
- حرف هايي که زده شد
321
00:15:31,233 --> 00:15:32,499
چي ؟
. . . هيچي فقط
322
00:15:32,501 --> 00:15:35,235
نميدونم
323
00:15:35,237 --> 00:15:38,038
به نظرم مياد که
بي خيال همه چيز شدن وقت تلف کردنه
324
00:15:38,040 --> 00:15:39,906
از چي داري حرف ميزني ؟
325
00:15:39,908 --> 00:15:41,942
خودت گفتي
اگه قرار بود بشه
326
00:15:41,944 --> 00:15:43,343
نبايد انقدر سخت ميشد
327
00:15:43,345 --> 00:15:44,344
کي اين حرفو زده ؟
خودت
328
00:15:44,346 --> 00:15:45,445
من ؟
آره
329
00:15:45,447 --> 00:15:47,280
باشه
330
00:15:47,282 --> 00:15:49,382
همين اشتباه اولته
331
00:15:49,384 --> 00:15:53,787
هر چي ميگم گوش نميدي
چون من خيلي حرفم درسته
332
00:15:53,789 --> 00:15:55,956
من تا حالا عاشق نشدم
ميدوني ؟
333
00:15:57,258 --> 00:15:59,326
. . . مسئله اينه که
334
00:15:59,328 --> 00:16:03,463
فکر نميکنم قضيه سر
سخت بودن يا نبودنش باشه درسته ؟
335
00:16:03,465 --> 00:16:06,133
قضيه سر اينه که ارزشش رو داره يا نه
336
00:16:06,135 --> 00:16:10,003
بايد از خودت بپرسي
ارزشش رو داره ؟
337
00:16:13,407 --> 00:16:15,275
هنوزم يکي طلب من
چي ، من بهت بدهکارم ؟
338
00:16:15,277 --> 00:16:17,277
فکر ميکردم تو قراره بخري
من فکر ميکردم تو قراره بخري
339
00:16:17,279 --> 00:16:19,045
مسئله اينه که
من سر اين موضوع توافق کردم
340
00:16:19,047 --> 00:16:20,914
اوه عاليه
آره
341
00:16:20,916 --> 00:16:23,416
من اين بند رو دو سال پيش ديدم
342
00:16:23,418 --> 00:16:24,985
کارشون محشر بود
امکان نداره
343
00:16:24,987 --> 00:16:26,286
خيلي تلاش کردم بليطشون رو گير بيارم
344
00:16:26,288 --> 00:16:27,821
همش فوري فروش رفته بود
345
00:16:27,823 --> 00:16:29,089
سه روزي بست نشستم
346
00:16:29,091 --> 00:16:30,223
دوش نگرفتم
خيلي حال بهم زن بود
347
00:16:30,225 --> 00:16:31,825
ولي خيلي ارزشش رو داشت
348
00:16:31,827 --> 00:16:33,794
اول کاري که ميکنه
کوين مياد رو استيج
349
00:16:33,796 --> 00:16:37,130
از اون لباس هاي راک معروف رو ميپوشه
درست ؟
350
00:16:37,132 --> 00:16:38,532
اوه خداي من آره
دستاشو
351
00:16:38,534 --> 00:16:40,333
ميزاره رو کيبوردش و ميگه
352
00:16:40,335 --> 00:16:42,803
خيلي خب
به تمام طرفدارايي که اونجا هستن
353
00:16:42,805 --> 00:16:44,504
ميگم آماده هستين ؟
354
00:16:44,506 --> 00:16:47,307
ميدونم ، نميتونم همونقدر که
355
00:16:47,309 --> 00:16:48,875
باحالن تعريف کنم ميدوني ؟
356
00:16:48,877 --> 00:16:50,877
بايد از بريتانيايي ها خوشت بياد تا بفهمي
357
00:16:50,879 --> 00:16:51,945
چرا خوب ميگي
358
00:16:57,919 --> 00:17:00,587
متاسفم
بايد برم
359
00:17:01,823 --> 00:17:02,823
خوبي ؟
- تو
360
00:17:02,825 --> 00:17:04,090
- آره فقط
361
00:17:04,092 --> 00:17:05,592
بايد برم
362
00:17:08,262 --> 00:17:09,930
خيلي دوست داشتني ه
363
00:17:42,530 --> 00:17:44,297
من دلم نميخواد استراحت کنم
364
00:17:45,433 --> 00:17:46,900
حق با تو بود
365
00:17:46,902 --> 00:17:48,435
باشه متاسفم
366
00:17:48,437 --> 00:17:50,904
تو خيلي مهمي
مهم ترين مسئله ي زندگيمي
367
00:17:50,906 --> 00:17:54,207
ميخوام اين رابطه رو عملي کنم
. . . مهم نيست چي بشه
368
00:17:54,209 --> 00:17:55,976
مهم نيست چقدر سخت باشه
369
00:17:59,947 --> 00:18:01,548
دوستت دارم
370
00:18:06,954 --> 00:18:10,457
ميشه لطفا بريم
پيش اون دختر فرانسوي ه ؟
371
00:18:12,093 --> 00:18:13,493
بچه ها من دارم اينجا ميميرم
372
00:18:13,495 --> 00:18:15,562
تقريبا از دست داده بودمش
373
00:18:15,564 --> 00:18:17,998
تصميم گرفتم که
نزارم ديگه اين اتفاق بيفته
374
00:18:18,000 --> 00:18:19,933
آره نه
عاليه
375
00:18:19,935 --> 00:18:22,269
همون بهتر آوا
فارغ التحصيل شد
376
00:18:22,271 --> 00:18:24,471
و به عنوان معلم کلاس دوم
تو زادگاهش کار گير اورد
377
00:18:24,473 --> 00:18:28,308
منم تمام وقت
تو شرکت آرشيتکتي ه بابام کار ميکردم
378
00:18:30,144 --> 00:18:32,178
به نظر ميومد همه چيز فوق العادست
379
00:18:35,583 --> 00:18:36,983
ممنون
380
00:18:44,525 --> 00:18:45,659
اين چيه ؟
381
00:18:56,939 --> 00:18:58,705
رئيس
382
00:19:35,142 --> 00:19:37,577
! خفه شو
383
00:19:39,480 --> 00:19:40,480
اين يعني بله ؟
384
00:19:40,482 --> 00:19:42,315
آره
385
00:19:42,317 --> 00:19:43,483
خداي من
386
00:20:06,574 --> 00:20:08,508
اوه ممنون
واو
387
00:20:15,249 --> 00:20:16,416
ديگه فقط خودمونيم
388
00:20:16,418 --> 00:20:18,485
اين خيلي خوبه
389
00:20:31,799 --> 00:20:33,433
فکر ميکردم
390
00:20:33,435 --> 00:20:36,269
آدما ميگفتن که
چند سال اول زندگي خيلي سخته
391
00:20:36,271 --> 00:20:37,404
ما به اين ديد بهش نگاه نميکرديم
392
00:20:37,406 --> 00:20:38,605
اوه برو بالا
باشه
393
00:20:38,607 --> 00:20:40,740
خداي من
مراقب باش
394
00:20:40,742 --> 00:20:42,642
اوه خنده داره ؟
395
00:20:42,644 --> 00:20:44,477
خنده داره نه ؟
! متاسفم
396
00:20:44,479 --> 00:20:46,479
! بيا اينجا
! متاسفم
397
00:20:46,481 --> 00:20:47,714
هنوز با اون هنرمندا
398
00:20:47,716 --> 00:20:49,182
ديداري نداشتي ؟
399
00:20:51,585 --> 00:20:52,619
قلقلک
400
00:20:57,225 --> 00:20:58,591
بن من پشت تلفنم
401
00:20:58,593 --> 00:21:00,293
تو منو زدي
شرمنده مونيک
402
00:21:00,295 --> 00:21:02,128
بن بازم سر به سر ميزاره
403
00:21:02,130 --> 00:21:03,730
آروم باش
404
00:21:05,299 --> 00:21:07,600
کدوم يکي مال توئه ؟
405
00:21:07,602 --> 00:21:09,269
سلام
406
00:21:09,271 --> 00:21:11,838
واو عاليه
بن
407
00:21:11,840 --> 00:21:13,406
نظرت چيه ؟
408
00:21:13,408 --> 00:21:17,811
خداي من
من واقعا عاشق رنگ بژ هستم
409
00:21:18,814 --> 00:21:22,082
خيلي تنگه
410
00:21:22,084 --> 00:21:24,284
اين واسه شروع کاره
411
00:21:24,286 --> 00:21:26,553
خيلي تاثير گذاره ، آقاي مورتون
412
00:21:28,289 --> 00:21:30,723
بايد مدت بيشتري بموني
آقاي مورتون ؟
413
00:21:30,725 --> 00:21:33,326
ديگه الان جمع و جورش ميکنم
414
00:21:36,131 --> 00:21:37,597
خب داشتي رو چي کار ميکردي ؟
415
00:21:40,134 --> 00:21:41,434
واو
416
00:21:42,436 --> 00:21:43,436
. . . بن
417
00:21:43,438 --> 00:21:44,838
اين واقعا فوق العادست
418
00:21:46,607 --> 00:21:49,576
هنوز تموم نشده
ولي اين تازه شروع کاره
419
00:21:51,278 --> 00:21:52,645
آره همينطوره
420
00:21:55,649 --> 00:21:56,716
بزن بريم
421
00:21:56,718 --> 00:21:57,817
باشه
422
00:21:59,487 --> 00:22:00,753
! بن
423
00:22:00,755 --> 00:22:02,255
بله ؟
424
00:22:02,257 --> 00:22:04,190
ميشه يه لحظه بياي اينجا ؟
425
00:22:08,729 --> 00:22:09,729
چيه ؟
426
00:22:09,731 --> 00:22:11,631
اينجارو ببين
427
00:22:12,633 --> 00:22:14,167
آره ميخواستم همين کارو بکنم
428
00:22:16,770 --> 00:22:18,471
فکر نکنم موضوع مهمي باشه
429
00:22:18,473 --> 00:22:19,873
چند تا لباسه ديگه
430
00:22:19,875 --> 00:22:22,275
حوله ي خيس هم مونده رو تخت
431
00:22:22,277 --> 00:22:23,209
حال بهم زنه
432
00:22:23,211 --> 00:22:24,444
يالا
اوه
433
00:22:24,446 --> 00:22:26,146
آره ميدونم
خيلي بده
434
00:22:26,148 --> 00:22:27,847
نه نميخوام بوش کنم
خيلي بده
435
00:22:27,849 --> 00:22:30,216
بسه
! بسه
436
00:22:31,185 --> 00:22:32,685
خيلي هم بد نيست
437
00:22:32,687 --> 00:22:34,354
- بده ، نه
خيلي هم بد نيست
438
00:22:34,356 --> 00:22:35,655
من از دستت عصبي ام
بسه
439
00:22:35,657 --> 00:22:36,756
حال بهم زنه
اوه بي خيال
440
00:22:36,758 --> 00:22:38,358
بي خيال بي خيال
نه
441
00:22:38,360 --> 00:22:39,559
دلت برام تنگ شده بود ؟
442
00:22:39,561 --> 00:22:40,894
نه
! اوه
443
00:22:40,896 --> 00:22:44,631
در نهايت تصميمون رو گرفتيم
444
00:22:53,207 --> 00:22:55,542
چيزي نيست
چند ماهي بيشتر نميشه
445
00:22:55,544 --> 00:22:57,443
ميدونم منم اميدوار بودم همينقدر بشه
446
00:22:59,813 --> 00:23:03,216
خب بايد تلاشمون رو بيشتر کنيم
447
00:23:11,525 --> 00:23:13,226
آقاي مورتون
پدرتون گفتن که
448
00:23:13,228 --> 00:23:14,561
وقتي رسيدين ميخوان
شمارو ببينن
449
00:23:14,563 --> 00:23:15,795
خرابکاري کردم ؟
450
00:23:19,667 --> 00:23:21,568
طراحي اي که
براي طرح پيروزي ثبت کردي
451
00:23:21,570 --> 00:23:22,902
توسط مشتري هاي ما
انتخاب شده
452
00:23:22,904 --> 00:23:24,571
بايد مسئوليت اين پروژه رو به عهده بگيري
453
00:23:24,573 --> 00:23:27,307
دقيقا يعني چي ؟
454
00:23:27,309 --> 00:23:29,375
يه دفتر با ويو
يه مسئلست
455
00:23:29,377 --> 00:23:31,244
پول خوب
456
00:23:31,246 --> 00:23:33,279
ولي بنجامين
اين يعني اينکه
457
00:23:33,281 --> 00:23:34,781
بايد تعهدت بيشتري
به کارت داشته باشي
458
00:23:34,783 --> 00:23:36,449
مشتري هاي برميگردن
459
00:23:36,451 --> 00:23:38,318
با چند تا
طراحي اوليه
460
00:23:38,320 --> 00:23:41,854
ميخوان که 24 ساعت
در اختيار اونا باشي
461
00:23:41,856 --> 00:23:43,990
يعني ديگه بايد ساعت ها کار کني
تا دير وقت
462
00:23:43,992 --> 00:23:47,293
ولي پسرم اين کار مهمي ه
463
00:23:48,262 --> 00:23:49,729
بله قربان
حتما
464
00:23:49,731 --> 00:23:52,732
من هموني ام که ميخوان
ميدونم
465
00:23:52,734 --> 00:23:54,434
بايد بريم براي جلسه کنفرانس
466
00:23:54,436 --> 00:23:56,002
تا عصري تورو
به اونا معرفي کنم
467
00:23:56,004 --> 00:23:57,637
اولين جلسمون
468
00:23:57,639 --> 00:23:58,905
در دفتر اونا در نيويورک
انجام ميشه
469
00:23:58,907 --> 00:24:01,274
تا پنج شنبه بعدي
در مورد کار بيشتر صحبت کنيم
470
00:24:01,276 --> 00:24:03,743
به نظر ميخوان تا اونموقع
برنامه ريزي هاي تازه اي انجام بدن
471
00:24:03,745 --> 00:24:04,777
بايد شب چهارشنبه بريم
472
00:24:05,946 --> 00:24:08,248
بله قربان
شب چهارشنبه
473
00:24:14,923 --> 00:24:16,789
چهارشنبه
474
00:24:26,367 --> 00:24:28,434
سلام برندار ميتوني ببيني
475
00:24:28,436 --> 00:24:30,536
رستوران ميتونه
براي شام غذا بفرسته يا نه ؟
476
00:24:30,538 --> 00:24:31,704
ممنون
477
00:24:31,706 --> 00:24:33,606
بن خيلي خوشحالم اومدي خونه
478
00:24:33,608 --> 00:24:34,907
بدترين
479
00:24:34,909 --> 00:24:37,577
کنفرانس معلمين و والدين
زندگيم رو داشتم
480
00:24:37,579 --> 00:24:39,846
جدا ، چطور جلوي بچت رو ميگيري
481
00:24:39,848 --> 00:24:41,914
وقتي سوراخ هايي که با
قيچي کنده شده
482
00:24:41,916 --> 00:24:44,617
هنوز رو ديوار هست ؟
باورنکردني ه
483
00:24:45,853 --> 00:24:48,054
! بن
! تو اتاق نهار خوري ام عزيزم
484
00:24:48,056 --> 00:24:50,757
چرا درا بستست ؟
485
00:24:50,759 --> 00:24:52,525
به کاخ مورتون خوش اومدي
486
00:24:52,527 --> 00:24:54,994
نگاش کن
487
00:24:54,996 --> 00:24:57,463
قضيه چيه ؟
488
00:24:57,465 --> 00:24:58,831
امروز يه اتفاقي افتاد
489
00:24:58,833 --> 00:25:01,434
خيلي خب
اول بگير بشين
490
00:25:01,436 --> 00:25:03,536
چيکار کردي ؟
491
00:25:03,538 --> 00:25:05,405
نه چيز بدي نيست
492
00:25:05,407 --> 00:25:07,774
همچين چيزي نيست
493
00:25:07,776 --> 00:25:13,379
ولي امروز پدرم بهم گفت که
مشتري ها
494
00:25:13,381 --> 00:25:15,782
طرح منو براي
گسترش کارشون انتخاب کردن
495
00:25:15,784 --> 00:25:17,583
چي ؟ جدي ميگي ؟
آره آره
496
00:25:17,585 --> 00:25:20,053
منظورم اينه که يه مدت کوتاهي
. . . رو بايد در سفر باشم
497
00:25:20,055 --> 00:25:21,554
باشه
ولي چيزي نيست
498
00:25:21,556 --> 00:25:22,889
که نتونيم از پسش بربيايم
چرا سفر ؟
499
00:25:22,891 --> 00:25:24,524
فکر ميکردم
قراره گسترش همينجا انجام بشه
500
00:25:24,526 --> 00:25:26,993
آره ولي دفتر شراکت اونا
در نيويورکه
501
00:25:26,995 --> 00:25:29,028
هفته ديگه
بايد برم اونجا
502
00:25:29,030 --> 00:25:30,463
تا يه جلسه کوتاه با هم داشته باشيم
503
00:25:30,465 --> 00:25:31,898
هفته ديگه
کي ؟
504
00:25:31,900 --> 00:25:33,466
مسئله همينه
505
00:25:33,468 --> 00:25:34,934
بايد چهارشنبه برم
506
00:25:34,936 --> 00:25:36,602
اوه باشه
507
00:25:37,771 --> 00:25:39,005
منظورم اينه که آره
508
00:25:39,007 --> 00:25:40,640
يه هفته اي رو بايد برم و بيام
509
00:25:40,642 --> 00:25:42,742
تا کارا رديف شه
510
00:25:42,744 --> 00:25:44,844
حتما آره عزيزم
- من
511
00:25:44,846 --> 00:25:47,380
خيلي برات خوشحالم
مطمئني ؟
512
00:25:47,382 --> 00:25:49,015
- چون ميدونم که ما
- ميدوني ، قرار بود که
513
00:25:49,017 --> 00:25:50,650
مسخره بازي درنيار باشه ؟
خودت گفتي
514
00:25:50,652 --> 00:25:51,884
يه مدت کمي ميخواي بري و بياي
515
00:25:51,886 --> 00:25:54,454
ما کلي وقت داريم باشه ؟
516
00:25:54,456 --> 00:25:57,990
واقعا بهت افتخار ميکنم
عزيزم
517
00:25:57,992 --> 00:25:59,525
نوش
518
00:25:59,527 --> 00:26:01,127
نوش
519
00:26:01,129 --> 00:26:02,128
دوستت دارم
520
00:26:02,130 --> 00:26:03,730
دوستت دارم
521
00:26:05,065 --> 00:26:07,533
ولي نشد
522
00:26:07,535 --> 00:26:10,103
همينجوري زمان داشت از دست من
از ما ميرفت
523
00:26:10,105 --> 00:26:11,871
تمرکز داشته باش
بايد همه چي سر جاش باشه
524
00:26:13,774 --> 00:26:15,975
وقتشه
525
00:26:15,977 --> 00:26:19,812
طلب کار کردن ديگه داشت
زياده از حد ميشد
526
00:26:21,615 --> 00:26:24,384
من مسير برنامم رو از دست داده بودم
همون برنامه اي که آوا چيده بود
527
00:26:24,386 --> 00:26:25,985
- متاسفم من فقط
528
00:26:25,987 --> 00:26:28,488
بايد بگيرم بخوابم
529
00:26:28,490 --> 00:26:30,423
قول ميدم جبران کنم
530
00:26:30,425 --> 00:26:32,925
بزار يه چيزي رو بهت بگم
531
00:26:32,927 --> 00:26:34,494
- متشکرم ولي
532
00:26:34,496 --> 00:26:35,895
راستش اين مشکل من نيست
533
00:26:40,634 --> 00:26:43,069
فاز دوم ميتونه تا
534
00:26:43,071 --> 00:26:44,604
اوايل سه ماه ديگه آماده شه
535
00:26:44,606 --> 00:26:45,838
خبر خوبي ه
ممنون
536
00:26:45,840 --> 00:26:47,173
اگه شما وقت دارين
537
00:26:47,175 --> 00:26:48,674
فکر کنم من و همکارم
538
00:26:48,676 --> 00:26:50,109
چند تا سئوال در مورد
طرح داشته باشيم
539
00:26:50,111 --> 00:26:52,445
نقشه ها الان
جلو روتون هست ؟
540
00:26:52,447 --> 00:26:54,580
البته ، کلي وقت داريم
541
00:26:56,049 --> 00:26:57,517
حتما بزاريد يه نگاه بکنيم
542
00:26:58,652 --> 00:26:59,685
. . . از اون بدتر
543
00:27:01,856 --> 00:27:03,689
مسير چيزي که مهم بود
رو از دست داده بودم
544
00:27:10,697 --> 00:27:11,731
هي
545
00:27:12,900 --> 00:27:14,734
واسه چي هنوز بيداري ؟
546
00:27:16,103 --> 00:27:18,104
قرار بود چند ساعت پيش خونه باشي
547
00:27:18,106 --> 00:27:20,473
آره ميدونم متاسفم
548
00:27:20,475 --> 00:27:22,074
اين آدماي ويکتوري
- ميخواستن
549
00:27:22,076 --> 00:27:25,211
خداي من ، اگه يه بار ديگه
. . . اين کلمه رو بشنوم
550
00:27:25,213 --> 00:27:27,814
بن
ميفهمي که
551
00:27:27,816 --> 00:27:30,116
تو اين دو ماه گذشته
يه شب هم کنار هم نبوديم ؟
552
00:27:30,118 --> 00:27:32,885
- آره ميدونم ولي
ولي نداره
553
00:27:32,887 --> 00:27:35,154
بين اگه آماده نيستي
بهم بگو
554
00:27:35,156 --> 00:27:37,156
ولي نزار بشينم اينجا
555
00:27:37,158 --> 00:27:39,892
منتظرت بمونم
تا زمان درستش برسه
556
00:27:39,894 --> 00:27:42,795
چرا فکر ميکني
دارم اينجوري خرکاري ميکنم ؟
557
00:27:42,797 --> 00:27:44,564
فکر ميکني من براي کي کار ميکنم ؟
558
00:27:44,566 --> 00:27:46,132
من ميخوام زندگي بهتري براي خودمون بسازم
559
00:27:48,202 --> 00:27:50,937
ميخواي زندگي بهتري براي من بسازي ؟
560
00:27:50,939 --> 00:27:52,605
تو اين زندگي باش
561
00:27:52,607 --> 00:27:54,974
منم همينو ميخوام
ولي تو اينجا نيستي
562
00:27:54,976 --> 00:27:58,678
خوشحالم که
اين پروژه دستته و داره به خوبي پيش ميره
563
00:27:58,680 --> 00:28:01,080
واقعا ميگم
ولي حس ميکنم
564
00:28:01,082 --> 00:28:03,149
داره تورو از من جدا ميکنه
565
00:28:03,151 --> 00:28:06,819
و تمام اون چيزايي که
دربارش حرف زديم که با هم ميخوايمشون
566
00:28:06,821 --> 00:28:07,920
. . . خب
567
00:28:15,996 --> 00:28:17,263
راست ميگي
568
00:28:18,932 --> 00:28:20,533
آوا منو نگاه کن
569
00:28:23,770 --> 00:28:24,871
راست ميگي
570
00:28:26,507 --> 00:28:30,009
من اين موقعيت رو به دست اوردم
571
00:28:30,011 --> 00:28:32,044
. . . دلم نميخواست کسي رو نااميد کنم
572
00:28:33,614 --> 00:28:35,214
اينکارو کردم
573
00:28:35,216 --> 00:28:37,183
. . . تورو نااميد کردم
574
00:28:39,653 --> 00:28:41,053
واقعا متاسفم
575
00:28:45,792 --> 00:28:47,159
دلم برات تنگ شده
576
00:28:48,262 --> 00:28:51,197
آره منم همينطور
577
00:28:58,639 --> 00:29:00,139
خوشحالم که خونه اي
578
00:29:00,141 --> 00:29:01,574
آره
579
00:29:01,576 --> 00:29:03,609
فهميدم که
همون موقع که براي زندگي بهتري
580
00:29:03,611 --> 00:29:07,713
کار ميکردم
نگاهم رو از دست دادم
581
00:29:08,916 --> 00:29:10,650
اوا راست ميگفت
582
00:29:10,652 --> 00:29:13,920
راه داشتن زندگي بهتر
با هم بودن بود
583
00:29:13,922 --> 00:29:14,954
هي عزيز دلم
584
00:29:14,956 --> 00:29:16,289
سلام به خودت
585
00:29:16,291 --> 00:29:18,190
امروز صبح قهوه نداريم ؟
586
00:29:18,192 --> 00:29:19,959
نه
587
00:29:21,862 --> 00:29:24,130
به نظر خوشحال مياي
588
00:29:24,132 --> 00:29:25,765
تا حالا نديده بودم
589
00:29:25,767 --> 00:29:26,766
قبل از قهوه خوردن
لبخند بزني
590
00:29:26,768 --> 00:29:28,234
واقعا ؟
آره
591
00:29:28,236 --> 00:29:31,070
آره
. . . به نظر مياد
592
00:29:31,072 --> 00:29:33,606
فرق کردي
چه خبر شده ؟
593
00:29:34,942 --> 00:29:36,309
يه چيزي برات اومده
594
00:29:36,311 --> 00:29:38,844
شايد بخواي بررسيش کني
595
00:29:42,683 --> 00:29:43,716
. . . تو
596
00:29:45,252 --> 00:29:46,252
. . . ما
597
00:29:46,254 --> 00:29:48,120
. . . ما داريم
598
00:29:48,122 --> 00:29:49,589
آره همينطوره
599
00:29:51,159 --> 00:29:53,059
اوه مراقب باش
! يه بچه اونجاست
600
00:29:53,061 --> 00:29:54,594
اوه يه بچه اونجاست
601
00:29:54,596 --> 00:29:55,895
! جان
602
00:29:55,897 --> 00:29:58,197
تو محشري
603
00:29:58,199 --> 00:30:00,600
دوستت دارم
- چه اتفاق خوبي چطوري
604
00:30:00,602 --> 00:30:02,301
نميتونستم منتظر بمونم
تا بهت بگم متاسفم
605
00:30:02,303 --> 00:30:03,869
الان چطوري برم سر کار ؟
606
00:30:03,871 --> 00:30:05,938
خب نرو
کاش ميشد
607
00:30:05,940 --> 00:30:07,907
همين الانم ديرم شده
بايد برم
608
00:30:09,242 --> 00:30:11,877
دوستت دارم
منم همينطور
609
00:30:11,879 --> 00:30:13,946
باشه
کتت
610
00:30:13,948 --> 00:30:15,715
بده
611
00:30:15,717 --> 00:30:17,016
دوستت دارم
دوستت دارم
612
00:30:17,018 --> 00:30:18,250
! داريم بچه دار ميشيم
613
00:30:18,252 --> 00:30:19,819
ميدونم
! ها ها ها
614
00:30:19,821 --> 00:30:20,953
هي زاک
615
00:30:20,955 --> 00:30:22,221
صبح بخير
616
00:30:28,161 --> 00:30:29,295
صبح بخير بابابزرگ
617
00:30:36,036 --> 00:30:37,870
آقاي مورتون
برندا
618
00:30:37,872 --> 00:30:40,139
صبح بخير آقاي مورتون
619
00:30:40,141 --> 00:30:41,941
امروز روز زيبايي ميشه
620
00:30:50,317 --> 00:30:51,884
. . . ما قراره
621
00:30:51,886 --> 00:30:53,419
- اصلا نميتونم
622
00:30:53,421 --> 00:30:55,154
چي ؟
نه نه نه
623
00:30:55,156 --> 00:30:56,989
شايد يخورده گفتنش زود باشه
- من
624
00:30:56,991 --> 00:30:58,891
بزار با آوا حرف بزنم
ببين حسش چيه
625
00:30:58,893 --> 00:31:00,259
بايد به مادرت بگم
626
00:31:00,261 --> 00:31:01,694
باشه مامان
ولي فقط همين
627
00:31:01,696 --> 00:31:03,696
جدي ؟
628
00:31:03,698 --> 00:31:04,997
داريم بچه دار ميشيم
629
00:31:04,999 --> 00:31:06,999
خداي من
اوه خداي من
630
00:31:07,001 --> 00:31:08,801
زندگيت قراره خيلي پيچيده بشه
631
00:31:08,803 --> 00:31:10,770
نميتونم حتي بهت بگم
چقدر عالي ميشه
632
00:31:10,772 --> 00:31:12,405
براي پدر شدن آماده اي ؟
نميدونم آماده نيستم
633
00:31:12,407 --> 00:31:13,906
البته که نيستي
تو آماده اي ؟
634
00:31:13,908 --> 00:31:15,341
من قراره بابابزرگ بشم
آره
635
00:31:15,343 --> 00:31:16,442
بايد همه چيرو بگم
636
00:31:16,444 --> 00:31:17,877
بايد همه چيرو بگم
637
00:31:17,879 --> 00:31:19,445
بين پدر و مادرم و اوا
638
00:31:19,447 --> 00:31:23,082
اين راز زياد دووم نياورد
639
00:31:23,084 --> 00:31:25,317
خيلي زود
حتي پستچيمون هم فهميد
640
00:31:25,319 --> 00:31:27,920
ولي هنوزم يه آدم مهم بود که
641
00:31:27,922 --> 00:31:29,321
اين خبرو خوب باهاش به اشتراک گذاشته بشه
642
00:31:29,323 --> 00:31:32,024
خداي من
! نگاش کن
643
00:31:32,026 --> 00:31:34,126
باورم نميشه اينجايي
تو خيلي محشر شدي
644
00:31:34,128 --> 00:31:36,429
من ؟
تو فوق العاده شدي
645
00:31:36,431 --> 00:31:37,863
چاي درست کردم
ميخواي ؟
646
00:31:37,865 --> 00:31:39,932
647
00:31:39,934 --> 00:31:41,767
محشره
648
00:31:41,769 --> 00:31:43,402
تا کي تو شهر ميموني ؟
649
00:31:43,404 --> 00:31:45,037
تا يکشنبه
650
00:31:45,039 --> 00:31:46,972
چي ؟
خيلي کمه که
651
00:31:46,974 --> 00:31:48,441
بيشتر بمون
آه نه
652
00:31:48,443 --> 00:31:51,143
رئيس خيلي درک نداره که
653
00:31:51,145 --> 00:31:53,112
به يه سفر فوري به آمريکا اومدم
654
00:31:53,114 --> 00:31:55,047
بايد فوري برگردم
هي عزيزم ، من کيفمو جا گذاشتم
655
00:31:55,049 --> 00:31:56,048
هي
هي ببين کي اينجاست
656
00:31:56,050 --> 00:31:57,783
آه مونيک
اومدي
657
00:31:57,785 --> 00:32:00,086
اومدي
بنجامين
658
00:32:00,088 --> 00:32:02,154
چيه ؟
چه خبره ؟
659
00:32:02,156 --> 00:32:04,190
مونيک قراره تا يکشنبه بمونه
660
00:32:04,192 --> 00:32:07,126
حتما عاليه
دختر روياهاي منه
661
00:32:07,128 --> 00:32:09,428
ميشل
اگه ميدونستم مياي
662
00:32:09,430 --> 00:32:11,797
يه لباس بهتر ميپوشيدم
663
00:32:11,799 --> 00:32:13,466
بايد يونيفورم کارم رو ببيني
664
00:32:13,468 --> 00:32:15,768
بهت گفته که
من تو کار خدمات ليموزين هستم ؟
665
00:32:15,770 --> 00:32:18,738
مهم نيست
رئيس بازي ه
666
00:32:18,740 --> 00:32:20,072
عاليه
667
00:32:20,074 --> 00:32:23,476
مو مو مو
بزار يه سئوالي ازت بپرسم
668
00:32:23,478 --> 00:32:25,010
فکر نکنم دختراي امريکايي از من خوششون بياد
669
00:32:25,012 --> 00:32:26,445
اين سئوال نيست
670
00:32:26,447 --> 00:32:30,216
تو يه دختر تحصيل کرده
671
00:32:30,218 --> 00:32:33,486
. . . بسيار زيباي فرانسوي هستي
672
00:32:33,488 --> 00:32:35,154
واو
حتما حقيقت داره
673
00:32:35,156 --> 00:32:40,025
که واقعا به عشق فاين آرت
فارغ التحصيل شدي
674
00:32:40,027 --> 00:32:41,761
اگه بدوني منظورم چيه
675
00:32:41,763 --> 00:32:43,362
بيا مايک بريم
. . . در ضمن
676
00:32:43,364 --> 00:32:45,397
اين بخش دوم سئواله
ولش کن مونيک رو
677
00:32:45,399 --> 00:32:47,800
تا در مورد هنر عشق
به زنم يه چيزايي ياد بده
678
00:32:47,802 --> 00:32:49,034
فکر کنم داريم به تفاهم ميرسيم
679
00:32:49,036 --> 00:32:50,836
اوه واقعا ؟
خدافظ عزيزم
680
00:32:50,838 --> 00:32:52,471
خدافظ ببرش بيرون
خواهش ميکنم
681
00:32:52,473 --> 00:32:54,206
چشم ازش برداشتم
نه
682
00:32:54,208 --> 00:32:56,275
. . . رابطه چشمي جدي اي بود
باورنکردني ه
683
00:32:56,277 --> 00:32:58,444
يه چيزايي هيچوقت عوض نميشه
ميدونم
684
00:32:58,446 --> 00:33:01,180
اصلا بزرگ نميشه
685
00:33:01,182 --> 00:33:04,817
خب بگو ببينم
686
00:33:04,819 --> 00:33:06,418
کجا بوديم ؟
687
00:33:08,456 --> 00:33:14,460
ميدونم شايد از نظر تو اين
سفر خيلي فوري باشه
688
00:33:14,462 --> 00:33:16,562
ولي من بايد دوست صميميم رو ميديدم
689
00:33:18,198 --> 00:33:19,231
چي شده ؟
690
00:33:23,403 --> 00:33:25,070
من حاملم
691
00:33:25,072 --> 00:33:26,472
چي ؟
692
00:33:27,808 --> 00:33:29,475
يه هنرمند بود
693
00:33:29,477 --> 00:33:33,145
اومد تو گالري من
يجورايي به هم علاقه مند شديم
694
00:33:34,147 --> 00:33:35,347
نميدونم
695
00:33:35,349 --> 00:33:37,950
واقعا فکر ميکردم
به يه سرانجامي ميرسه
696
00:33:37,952 --> 00:33:40,119
فکر ميکردم عاشق هم هستيم
697
00:33:40,121 --> 00:33:42,121
حالا اون رفته
698
00:33:42,123 --> 00:33:44,523
. . . منم
699
00:33:46,560 --> 00:33:48,561
نميدونم
700
00:33:48,563 --> 00:33:49,929
نميدونم چيکار کنم
701
00:33:49,931 --> 00:33:51,497
به کسي نگفتم
702
00:33:51,499 --> 00:33:55,367
دارم به تو ميگم
چون تو دوست صميمي من هستي
703
00:33:55,369 --> 00:33:57,970
نميتونم تصور کنم
بدون تو چطوري اينکارو بکنم
704
00:33:57,972 --> 00:33:59,004
. . . مو
705
00:34:00,941 --> 00:34:03,175
باشه
706
00:34:03,177 --> 00:34:04,176
باشه منو نگاه کن
707
00:34:04,178 --> 00:34:05,411
هي
708
00:34:05,413 --> 00:34:08,113
چيزي نميشه
709
00:34:08,115 --> 00:34:10,549
باشه ؟
خودتم ميدوني ، درسته ؟
710
00:34:10,551 --> 00:34:15,321
آره اين بچه
خيلي هم دوست داشتني ميشه
711
00:34:17,090 --> 00:34:20,292
من و بن
کنارت هستيم ، هر چي نياز داشتي بهمون بگو
712
00:34:20,294 --> 00:34:24,263
راستش ميخواستم يه چيزي بهت بگم
713
00:34:24,265 --> 00:34:25,965
. . . آم
714
00:34:25,967 --> 00:34:28,567
اين بچه نياز به
پدر و مادر تعميدي داره
715
00:34:30,571 --> 00:34:32,304
البته
716
00:34:32,306 --> 00:34:35,875
خداي من خودمم دوست دارم
راستش
717
00:34:37,979 --> 00:34:39,945
مرسي
718
00:34:39,947 --> 00:34:42,648
خيلي عالي ميشه
هر موقع بخواي بياي
719
00:34:42,650 --> 00:34:46,285
با هم بزرگ ميشن
همبازي خوبي براي هم ميشن
720
00:34:49,256 --> 00:34:51,056
تو حامله اي ؟
آره
721
00:34:52,225 --> 00:34:53,993
آوا
ميدونم
722
00:34:53,995 --> 00:34:55,394
خيلي برات خوشحالم
723
00:34:55,396 --> 00:34:57,396
خيلي برات خوشحالم
724
00:35:09,576 --> 00:35:11,277
ميخواي چراغ رو خاموش کني يا نه ؟
725
00:35:11,279 --> 00:35:13,979
نه الان رو تخت خوابيدم
726
00:35:15,215 --> 00:35:16,382
آره ميدونم
عزيزم
727
00:35:16,384 --> 00:35:19,351
ولي بازم چراغو روشن گذاشتي
728
00:35:20,487 --> 00:35:21,954
تو نزديک تري
729
00:35:21,956 --> 00:35:25,024
ميشه لطف کني خاموشش کني ؟
730
00:35:25,026 --> 00:35:27,526
من نزديک تر نيستم
731
00:35:30,463 --> 00:35:32,464
هر شب همينه
732
00:35:36,469 --> 00:35:38,437
- آره آره همونايي که
آره
733
00:35:38,439 --> 00:35:40,272
جشن کريسمس
از کجا گرفتي اونارو ؟
734
00:35:41,474 --> 00:35:43,108
- راستش
نه رفتم به اون مغازه
735
00:35:43,110 --> 00:35:44,476
نتونستم مثل اونارو پيدا کنم
736
00:35:44,478 --> 00:35:45,711
اونايي که داشتن
همش چند رنگه بود
737
00:35:45,713 --> 00:35:47,313
من دنبال اونايي ام که
738
00:35:47,315 --> 00:35:51,016
بشه براي جشن تو مدرسه
استفاده کرد
739
00:35:51,018 --> 00:35:53,352
نه چهارشنبه
آها
740
00:35:57,190 --> 00:35:59,224
ممم
741
00:36:02,730 --> 00:36:04,263
زن من اينجاست ؟
742
00:36:04,265 --> 00:36:05,564
مورتون ، آوا مورتون ؟
باشه آروم باش
743
00:36:05,566 --> 00:36:07,166
! آوا
بن
744
00:36:08,601 --> 00:36:10,336
عزيزم
745
00:36:10,338 --> 00:36:13,372
آقاي مورتون
دکتر رابينز
746
00:36:13,374 --> 00:36:14,740
متاسفم اينو ميگم
747
00:36:14,742 --> 00:36:16,241
ولي فرزند همسرتون سقط شدن
748
00:36:20,380 --> 00:36:21,714
متاسفم
749
00:36:21,716 --> 00:36:23,716
نه نه
به نظر مياد خيلي سلامت باشه
750
00:36:23,718 --> 00:36:25,317
. . . من توصيه ميکنم
751
00:36:35,495 --> 00:36:38,464
اون گزارش هارو ببر
پيش تيم
752
00:36:38,466 --> 00:36:40,432
حتما
همه بهش نياز دارن
753
00:36:40,434 --> 00:36:42,668
قبل از مراسم
بايد انجام بشه
754
00:36:44,170 --> 00:36:45,337
فقط
برايان صبر کن
755
00:36:45,339 --> 00:36:46,372
پشت خطي دارم
756
00:36:49,209 --> 00:36:50,376
الو
757
00:36:52,278 --> 00:36:53,312
خودمم
758
00:36:59,419 --> 00:37:01,453
مشکلي هست ؟
759
00:37:01,455 --> 00:37:04,256
نتايج آزمايش خونتون رو گرفتيم
760
00:37:04,258 --> 00:37:08,694
به شکلي جدي سطح اچ سي جي
شما پايين اومده
761
00:37:08,696 --> 00:37:10,162
چندين دليل داره
762
00:37:10,164 --> 00:37:11,363
ما از اين موارد زياد ديديم
763
00:37:11,365 --> 00:37:13,065
ولي اين يکي يخورده رواجش بيشتره
764
00:37:13,067 --> 00:37:15,234
مخصوصا در سطوح
بالايي که شما ميدونين
765
00:37:15,236 --> 00:37:18,370
بسته به سلول هاي بدخيم ميشه
766
00:37:18,372 --> 00:37:22,041
الان نميخوايم فوري تصميم بگيريم
767
00:37:22,043 --> 00:37:24,610
تا اينکه تست هاي بيشتري انجام بشه
768
00:37:24,612 --> 00:37:27,112
شما فقط ميخواين
به يه نتيجه اي برسين نه ؟
769
00:37:27,114 --> 00:37:28,747
معذرت ميخوام ؟
نه من معذرت ميخوام
770
00:37:28,749 --> 00:37:31,116
يعني چي ؟
771
00:37:31,118 --> 00:37:32,451
آقاي مورتون ، تست هاي همسر شما
772
00:37:32,453 --> 00:37:34,453
سطوح غير طبيعي و نامرتبي رو
نشون ميدن
773
00:37:34,455 --> 00:37:37,523
من پيشنهاد ميدم
تا سي تي اسکن هم انجام بشه
774
00:37:37,525 --> 00:37:40,192
تا زماني که کارهاي روتين
کار خوني انجام بشه
775
00:37:40,194 --> 00:37:41,460
به محض اينکه کار تست هاي تمام شد
776
00:37:41,462 --> 00:37:43,128
ميتونم بهتر به شما توضيح بدم
777
00:37:43,130 --> 00:37:45,564
وضعيت واقعي همسر شما چطوري ه
778
00:37:45,566 --> 00:37:48,400
خانم مورتون ، من ترتيب سي تي اسکن
رو براي شما
779
00:37:48,402 --> 00:37:50,069
امروز ساعت 5 در بيمارستان دادم
780
00:37:50,071 --> 00:37:52,471
باشه ولي ممکنه که چيزي نباشه
درسته ؟
781
00:37:52,473 --> 00:37:54,740
اين فقط واسه احتياطه ديگه درسته ؟
782
00:38:25,472 --> 00:38:27,206
بريم خونه
783
00:38:30,376 --> 00:38:33,245
نتايج تست
ترس هاي عميق مارو اثبات کرد
784
00:38:34,247 --> 00:38:35,614
همون اول متوجه شديم
785
00:38:35,616 --> 00:38:38,684
براي همين درمان
يه انتخاب عملي بود
786
00:38:38,686 --> 00:38:40,185
آماده اي ؟
787
00:38:49,762 --> 00:38:51,530
بله
788
00:38:51,532 --> 00:38:53,465
باشه
الان برميگردم بهتون سر ميزنم
789
00:38:53,467 --> 00:38:54,700
ممنون
790
00:38:57,537 --> 00:38:58,804
از پسش برمياي
791
00:39:01,374 --> 00:39:03,142
از پسش برميايم
792
00:39:07,213 --> 00:39:08,480
زندگي ما اينطوري بود
793
00:39:10,383 --> 00:39:12,885
در طول ماهي که گذشت
شاهد قوي ترين دختري بودم که
794
00:39:12,887 --> 00:39:14,353
سختي هارو به خوبي تحمل ميکرد
795
00:39:20,193 --> 00:39:21,827
کاري از دستم برنميومد که
جلوي اين اتفاق رو بگيرم
796
00:39:24,864 --> 00:39:26,765
يه لبخندي رو
. . . صورتش بود و
797
00:39:26,767 --> 00:39:28,267
اوه
! اوه
798
00:39:28,269 --> 00:39:29,568
و از اون طريق باهاش مبارزه ميکرد
799
00:39:30,637 --> 00:39:31,770
سونوگرافي ه
800
00:39:31,772 --> 00:39:33,305
باورم نميشه اون باشه
801
00:39:33,307 --> 00:39:34,506
ولي من ميتونستم بهت بگم
802
00:40:15,215 --> 00:40:17,416
آوا من خونم
عزيزم
803
00:40:19,586 --> 00:40:20,819
آوا ؟
804
00:40:23,290 --> 00:40:24,389
آوا ؟
805
00:40:25,425 --> 00:40:27,926
عزيزم
چي شده ؟
806
00:40:31,864 --> 00:40:33,765
آوا عزيزم
چي شده ؟
807
00:40:33,767 --> 00:40:35,968
. . . چيه
808
00:40:35,970 --> 00:40:37,002
بيا بگير بشين
809
00:40:40,974 --> 00:40:43,742
چرا اين اتفاق داره براي ما ميفته ؟
810
00:40:46,679 --> 00:40:48,847
! ازش متنفرم متنفرم
811
00:40:48,849 --> 00:40:50,482
ميدونم
812
00:40:50,484 --> 00:40:53,452
نميتونم
باعث ميشه بچمون بميره
813
00:40:53,454 --> 00:40:57,623
ميخوام بياد ازم بيرون
814
00:40:58,858 --> 00:41:01,326
ميدونم عزيزم
. . . ولي
815
00:41:01,328 --> 00:41:03,428
بايد از پس اين مشکل بربيايم
816
00:41:03,430 --> 00:41:04,463
باشه ؟
817
00:41:04,465 --> 00:41:06,865
اگه کسي باشه که بتونه
تويي
818
00:41:09,369 --> 00:41:11,336
ميدوني چيه ؟
819
00:41:11,338 --> 00:41:12,437
. . . من تورو دوست دارم
820
00:41:13,439 --> 00:41:15,741
نه موهات رو
خودتو
821
00:41:19,479 --> 00:41:20,912
منم دوستت دارم
822
00:41:23,349 --> 00:41:25,450
من خيلي موهامو دوست دارم
823
00:41:30,556 --> 00:41:31,590
ميدونم
824
00:42:11,798 --> 00:42:13,465
فکر بدي بود ؟
825
00:42:15,069 --> 00:42:16,635
نه
826
00:42:18,071 --> 00:42:19,705
راستش خيلي خوب شده
827
00:42:19,707 --> 00:42:20,806
جدي ؟
آره
828
00:42:25,345 --> 00:42:26,978
من کنارت هستم
829
00:42:28,848 --> 00:42:31,483
حتي اگه
هنوزم تو طوفان بوديم
830
00:42:31,485 --> 00:42:33,118
يجوري سرخوشي رو پيدا ميکرديم
831
00:42:33,120 --> 00:42:34,353
ممنون
832
00:42:37,123 --> 00:42:39,124
ديدمون رو عوض کرديم
833
00:42:39,126 --> 00:42:41,493
و دنياي اطرافمون هم
عوض شد
834
00:44:25,565 --> 00:44:26,998
يه آدم بايد چيکار کنه که
835
00:44:27,000 --> 00:44:29,201
يه پتو بهش بدن ؟
836
00:44:30,837 --> 00:44:34,773
خب امروز حال دوستان چطوره ؟
837
00:44:34,775 --> 00:44:36,641
غذاي اينجا آشغاله
838
00:44:36,643 --> 00:44:40,779
حتما اينو تو گزارشم مينويسم
839
00:44:40,781 --> 00:44:41,847
! خواهشا اينکارو بکن
840
00:44:47,153 --> 00:44:49,654
چرا وقتي مياد اينجا حس ميکنم
841
00:44:49,656 --> 00:44:52,023
ما به دفتر مدير فراخونده شديم ؟
842
00:44:52,025 --> 00:44:54,559
ميدونم
فکر ميکني اصلا لبخند ميزنه ؟
843
00:44:54,561 --> 00:44:56,194
نه فکر نکنم
براش برنامه ريزي کرده باشه
844
00:45:31,865 --> 00:45:33,632
هي
شبت چطوري بود ؟
845
00:45:35,869 --> 00:45:36,935
نگاه کن
846
00:45:38,704 --> 00:45:41,206
اوه خيلي شيرينه
847
00:45:53,921 --> 00:45:55,086
هي عزيزم
848
00:45:57,724 --> 00:45:59,057
چي شده جيگر ؟
849
00:45:59,059 --> 00:46:01,560
دارم دنبال يه موي جديد ميگردم
850
00:46:01,562 --> 00:46:03,228
واقعا ؟
851
00:46:04,898 --> 00:46:08,266
ميدوني ، شنيدم آبي
خيلي بامزه تره
852
00:46:08,268 --> 00:46:09,768
واقعا ؟
مم
853
00:46:09,770 --> 00:46:10,769
نه
انقدر سريع نه
854
00:46:10,771 --> 00:46:12,003
اوه بي خيال
855
00:46:15,207 --> 00:46:17,342
تو ديوونه شدي
856
00:46:17,344 --> 00:46:19,778
تو ديوونه شدي
857
00:46:19,780 --> 00:46:21,246
واسه توئه
858
00:46:22,883 --> 00:46:24,749
اوه عزيزم
859
00:46:24,751 --> 00:46:25,750
جدي ؟
860
00:46:25,752 --> 00:46:26,818
جدي ؟
آره
861
00:46:26,820 --> 00:46:28,320
آره من ميخوام دنياتو بهم بريزم
862
00:46:28,322 --> 00:46:30,021
جدي ؟
بيا اينجا
863
00:46:30,023 --> 00:46:32,757
ميدوني چرا به ما ميگن بيمار ؟
864
00:46:32,759 --> 00:46:35,293
چون اونا ميخوان
ما صبور باشيم
865
00:46:35,295 --> 00:46:37,228
من نميخوام صبور باشم
- خب
866
00:46:37,230 --> 00:46:40,999
سخت کوشي سخت کوشي
867
00:46:42,335 --> 00:46:44,869
بالاخره يه چيزي گفت
باهاش موافقم
868
00:46:46,740 --> 00:46:49,374
خيلي خب بفرما
869
00:46:49,376 --> 00:46:51,242
اوه
اوه صبر کن عزيزم
870
00:46:51,244 --> 00:46:52,877
. . . بزار من
ممنونم
871
00:46:52,879 --> 00:46:55,680
باورم نميشه
872
00:46:55,682 --> 00:46:57,248
اينجارو ببين
873
00:46:57,250 --> 00:46:59,250
ممنون
874
00:46:59,252 --> 00:47:01,786
خيلي عاليه بن
875
00:47:01,788 --> 00:47:03,755
خيلي خب
من اونجا بودم
876
00:47:03,757 --> 00:47:05,223
- آره
آره درسته
877
00:47:05,225 --> 00:47:06,891
آره من تو آشپزخونه بودم
آره درسته
878
00:47:06,893 --> 00:47:08,827
. . . اگه من فني کارم
آره
879
00:47:08,829 --> 00:47:09,894
بابا دعا ميخوني ؟
880
00:47:09,896 --> 00:47:11,296
حتما
881
00:47:18,237 --> 00:47:20,972
چه خبر ؟
882
00:47:20,974 --> 00:47:23,108
هي دختر چطوري ؟
اوه هي
883
00:47:23,110 --> 00:47:25,977
خوبي
884
00:47:25,979 --> 00:47:27,045
آره
885
00:47:27,047 --> 00:47:28,380
خب آماده اي ؟
886
00:47:28,382 --> 00:47:30,215
آره
خيلي خب
887
00:47:30,217 --> 00:47:32,717
ممنون ملاني
مم
888
00:47:32,719 --> 00:47:33,918
ميبينمتون
889
00:47:33,920 --> 00:47:34,919
ممنون
890
00:47:34,921 --> 00:47:36,154
امروز بن کجاست ؟
891
00:47:36,156 --> 00:47:37,956
يه جلسه مهم کاري داشت
892
00:47:37,958 --> 00:47:41,159
آره گري امروز بچه دار ميشه
893
00:47:41,161 --> 00:47:42,394
رفتن براي جشن تولد
894
00:47:42,396 --> 00:47:43,762
هه
895
00:47:45,231 --> 00:47:47,799
آوا متاسفم ، حرف بدي زدم ؟
896
00:47:49,335 --> 00:47:52,070
نه متاسفم
897
00:47:52,072 --> 00:47:55,106
- فقط ما
898
00:47:55,108 --> 00:47:57,342
منم قبل اين موضوع حامله بودم
899
00:47:58,344 --> 00:48:00,311
آوا متاسفم
900
00:48:00,313 --> 00:48:02,681
- مشکلي نيست تو
خبر نداشتي
901
00:48:02,683 --> 00:48:04,315
چيزي نيست
902
00:48:06,053 --> 00:48:08,987
من واقعا دلم ميخواست مامان بشم
903
00:48:08,989 --> 00:48:11,890
اوه عزيزم حتما
904
00:48:11,892 --> 00:48:14,693
شايد هنوزم بتوني
905
00:48:14,695 --> 00:48:15,760
بعد اين ماجراها ديگه نه
906
00:48:15,762 --> 00:48:17,195
نميدوني که
907
00:48:17,197 --> 00:48:19,064
هيچ چيز غير ممکن نيست
908
00:48:19,066 --> 00:48:21,099
راه هاي ديگه اي هم براي
مامان شدن هست
909
00:48:21,101 --> 00:48:22,901
نه مشکلي پيش نمياد
910
00:48:23,903 --> 00:48:24,969
قول ميدم
911
00:48:24,971 --> 00:48:24,969
ممنون
912
00:48:34,380 --> 00:48:36,881
خانم مورتون
خانم مورتون
913
00:48:38,317 --> 00:48:39,350
کريسمس مبارک
914
00:48:41,420 --> 00:48:42,921
آخرين نتايج آزمايشات رو گرفتم
915
00:48:45,424 --> 00:48:47,158
باشه
916
00:48:47,160 --> 00:48:49,360
متاسفم
نميدونم چطوري اينارو بخونم
917
00:48:49,362 --> 00:48:52,197
خب نوشته شده که
بهتره ديگه هيچوقت شمارو نبينم
918
00:48:54,967 --> 00:48:56,000
کريسمس مبارک
919
00:48:58,471 --> 00:49:00,305
يعني همه چي حله ؟
920
00:49:01,273 --> 00:49:02,807
- مگه نگفتم مبارک
921
00:49:02,809 --> 00:49:04,175
فکر کنم گفتم کريسمس
مبارک
922
00:49:12,752 --> 00:49:13,952
اوه
923
00:49:13,954 --> 00:49:15,520
دکتر سومارل
924
00:49:18,190 --> 00:49:19,491
ممنون
925
00:49:22,395 --> 00:49:24,963
زنجيرهايي که
مارو به هم متصل کرده بود از بين رفت
926
00:49:26,365 --> 00:49:27,866
. . . يه فرصت دوباره داشتيم
927
00:49:28,968 --> 00:49:30,001
يه شروع تازه
928
00:49:30,003 --> 00:49:31,770
! تو بهترين آدم اينجا بودي
929
00:49:31,772 --> 00:49:35,106
برگشتيم
930
00:49:38,477 --> 00:49:41,279
خب اين مشکلات حسابي
اين هفتست
931
00:49:41,281 --> 00:49:44,315
بايد با دقت ازشون
بنويسيد لطفا
932
00:49:44,317 --> 00:49:47,085
بله خانم
ممنون
933
00:49:47,087 --> 00:49:49,788
آوا شادتر از تمام وقتايي بود که
ديده بودمش
934
00:49:54,126 --> 00:49:56,861
قوي تر و با اميد تر
935
00:49:56,863 --> 00:49:57,962
تابستون خوبي داشته باشين
خانم مورتون
936
00:49:57,964 --> 00:49:59,531
شما معلم محبوب من هستين
937
00:49:59,533 --> 00:50:02,100
اوه خيلي ممنون
تو هم تابستون خوبي داشته باشي
938
00:50:02,102 --> 00:50:03,334
سال به سال ميگذشت
و ما جشن ميگرفتيم
939
00:50:03,336 --> 00:50:05,336
که تست هاش بي اشکال بود
940
00:50:05,338 --> 00:50:06,504
هي
941
00:50:10,342 --> 00:50:11,576
چقدر منو دوست داري ؟
942
00:50:12,812 --> 00:50:14,579
چي ؟
943
00:50:14,581 --> 00:50:16,481
چقدر منو دوست داري ؟
944
00:50:18,384 --> 00:50:19,951
جوابشو ميدوني
945
00:50:23,189 --> 00:50:25,924
خب بهم بگو
946
00:50:29,395 --> 00:50:33,097
ميتونستم امروز صبح سرت داد بکشم
947
00:50:33,099 --> 00:50:35,200
براي اينکه حوله خيس رو گذاشتي
رو تخت ، ولي اينکارو نکردم
948
00:50:35,202 --> 00:50:37,836
براي همين فکر ميکنم که
نشانه خوبي باشه
949
00:50:37,838 --> 00:50:38,937
فهميدم
950
00:50:38,939 --> 00:50:40,872
ميدوني منظورم چيه
951
00:50:43,542 --> 00:50:45,009
. . . بنجامين مورتون
952
00:50:46,078 --> 00:50:48,379
خيلي دوستت دارم
953
00:50:48,381 --> 00:50:50,281
اين نکته خوبي ه
آره
954
00:50:50,283 --> 00:50:52,917
به خاطر اينکه جابجاناپذيره
955
00:50:54,620 --> 00:50:56,955
ميدونم دلت براش تنگ شده
956
00:50:56,957 --> 00:50:58,289
برو ببينش
957
00:50:58,291 --> 00:51:00,225
جدي ميگي ؟
ممم
958
00:51:00,227 --> 00:51:02,160
! اوه خداي من
959
00:51:02,162 --> 00:51:04,596
ممنون
! ممنون
960
00:51:04,598 --> 00:51:07,131
! ممنون ! ممنون
! بايد بهش زنگ بزنم
961
00:51:08,367 --> 00:51:10,401
منم دوستت دارم
962
00:51:10,403 --> 00:51:11,870
! دوستت دارم
963
00:51:15,608 --> 00:51:16,975
قضيه چيه ؟
964
00:51:16,977 --> 00:51:19,244
وسايل سفره
965
00:51:19,246 --> 00:51:21,379
فکر ميکردم رفتن به پاريس فقط
966
00:51:21,381 --> 00:51:22,981
براي خريد باشه
967
00:51:22,983 --> 00:51:25,550
آره
نگران من نباش
968
00:51:25,552 --> 00:51:28,086
اين چيه ؟
خيلي باحاله
969
00:51:28,088 --> 00:51:31,389
ممنون ، براي نوئي ه
عاشقش ميشه درسته ؟
970
00:51:35,395 --> 00:51:39,197
نوئي داره انگليسي ياد ميگيره
خيلي باهوشه
971
00:51:39,199 --> 00:51:40,899
اون حتي سه سالش هم نشده
972
00:51:40,901 --> 00:51:43,134
- کلي کلمه بلد شده
973
00:51:43,136 --> 00:51:45,670
محشره
خيلي خوشحالن
974
00:51:45,672 --> 00:51:48,907
خوشحالم که بهت خوش گذشته
آره ، ممنون
975
00:51:50,976 --> 00:51:53,278
خيلي پر کردم شکممو
976
00:51:53,280 --> 00:51:56,080
بايد با هم قسمت ميکرديم
977
00:51:56,082 --> 00:51:58,016
فکر کنم
سفارش داديم که قسمت کنيم
978
00:51:58,018 --> 00:52:00,585
ولي من يه تيکه هم نتونستم بخورم
979
00:52:00,587 --> 00:52:02,987
حس نميکنم
دوست داشته باشم اينجوري به ياد بيارمش
980
00:52:04,257 --> 00:52:06,391
خداي من
حرف از غذا شد
981
00:52:06,393 --> 00:52:08,559
عزيزم
بهت در مورد چيزي که خورديم گفتم ؟
982
00:52:08,561 --> 00:52:10,962
باشه ميدونم ميدوني
ميتونم بخورم
983
00:52:10,964 --> 00:52:14,198
ولي دارم بهت ميگم
تو فرانسه ، ميتونم بخورم
984
00:52:14,200 --> 00:52:18,202
گوشه گوشه ي خيابون هست
985
00:52:18,204 --> 00:52:20,171
با پنير
986
00:52:20,173 --> 00:52:24,042
خداي من ، ميتونستم کل
. . . سفرمو با پنير زنده بمونم
987
00:52:24,044 --> 00:52:25,677
هي
با نون ، همم ؟
988
00:52:25,679 --> 00:52:27,946
اون قايق ، چي نوشته ؟
989
00:52:27,948 --> 00:52:31,115
يعني عينک لازم شدي
پيرمرد ؟
990
00:52:31,117 --> 00:52:32,317
يالا
991
00:52:34,386 --> 00:52:35,720
اوه جي تم
992
00:52:35,722 --> 00:52:38,289
فرانسوي ه
يعني دوستت دارم
993
00:52:38,291 --> 00:52:39,424
آره خودمم همين فکرو ميکردم
994
00:52:39,426 --> 00:52:40,591
واقعا ؟
995
00:52:40,593 --> 00:52:41,993
اون قايقه
996
00:52:41,995 --> 00:52:43,261
کدوم قايق ؟
997
00:52:43,263 --> 00:52:45,363
آوا بي خيال
قايق
998
00:52:45,365 --> 00:52:47,098
اون قايق قديمي که
999
00:52:47,100 --> 00:52:50,001
تو اسکله
نزديک خونمون بود رو يادت نيست ؟
1000
00:52:50,003 --> 00:52:51,269
اونم همين اسمو داشت
1001
00:52:51,271 --> 00:52:53,204
فکر کنم همونه
1002
00:52:53,206 --> 00:52:54,973
واو
1003
00:52:54,975 --> 00:52:57,108
باورنکردني ه
1004
00:52:57,110 --> 00:53:00,511
قشنگ يادمه آقا
1005
00:53:00,513 --> 00:53:03,581
همون قايقي که ميخواستي
دو دنيارو باهاش بري
1006
00:53:03,583 --> 00:53:05,650
اگه تو هم همراه ميومدي
آره
1007
00:53:05,652 --> 00:53:07,618
من با تو همه جا ميام
1008
00:53:08,754 --> 00:53:10,989
ها
بيا
1009
00:53:10,991 --> 00:53:12,023
باشه
1010
00:53:16,428 --> 00:53:17,562
يوهو
1011
00:53:17,564 --> 00:53:20,198
تولدت مبارک پاشو
1012
00:53:20,200 --> 00:53:22,200
اوا چيکار ميکني ؟
1013
00:53:22,202 --> 00:53:23,601
يالا پاشو پاشو
1014
00:53:23,603 --> 00:53:25,303
پاشو پاشو
تولدته
1015
00:53:25,305 --> 00:53:26,704
نه
بزار يکم ديگه بخوابم
1016
00:53:26,706 --> 00:53:28,473
بن ، شمع رو آوردم فوت کني
1017
00:53:28,475 --> 00:53:30,541
ميشه لطفا پاشي و
فوتش کني ؟
1018
00:53:32,111 --> 00:53:34,379
ميشه آرزو کنم
يخورده ديگه بخوابم ؟
1019
00:53:35,381 --> 00:53:36,414
. . . خب
1020
00:53:37,683 --> 00:53:39,584
پسر خوب
1021
00:53:39,586 --> 00:53:41,285
. . . چيه
1022
00:53:49,294 --> 00:53:50,461
چيکار ميخواي بکني ؟
1023
00:53:51,463 --> 00:53:53,331
بيا
1024
00:53:53,333 --> 00:53:55,299
اميدوارم صد نفر اينجا نباشن
1025
00:53:55,301 --> 00:53:56,634
که با اين وضع منو نگاه کنن
1026
00:53:56,636 --> 00:53:58,436
کل محله
موهبت بزرگي ه
1027
00:53:58,438 --> 00:53:59,737
اوه سنگ ريزست
ميدونم
1028
00:53:59,739 --> 00:54:01,639
ميدونم
بهت گفتم کفش بپوش
1029
00:54:01,641 --> 00:54:03,174
حرفمو باور نکردي
1030
00:54:03,176 --> 00:54:04,208
خب دستاتو بده من
1031
00:54:04,210 --> 00:54:05,710
خب
همونجاست
1032
00:54:08,213 --> 00:54:09,414
آوا اين چيه ؟
1033
00:54:10,582 --> 00:54:12,316
يه چيز کوچولوئه
1034
00:54:12,318 --> 00:54:14,485
نوشته دوستت دارم
1035
00:54:17,457 --> 00:54:18,489
. . . چطوري
1036
00:54:19,525 --> 00:54:21,159
! آه
1037
00:54:21,161 --> 00:54:23,628
چطوري آورديش اينجا ؟
منم روش هاي خودمو دارم
1038
00:54:23,630 --> 00:54:26,230
. . . آه تو
1039
00:54:26,232 --> 00:54:28,433
بهترين زن دنيايي
1040
00:54:28,435 --> 00:54:30,201
! اوه
1041
00:54:30,203 --> 00:54:31,436
دوستش دارم
1042
00:54:34,140 --> 00:54:35,540
خب يه سئوال دارم
1043
00:54:35,542 --> 00:54:38,176
کي منو با قايقت
ميبري دريانوردي ؟
1044
00:54:38,178 --> 00:54:39,644
قايق ما
باشه
1045
00:54:39,646 --> 00:54:41,512
قايق ما
خوشم اومد
1046
00:54:41,514 --> 00:54:43,114
ممنون
1047
00:54:43,116 --> 00:54:45,383
خواهش ميکنم
تولدت مبارک عزيزم
1048
00:54:45,385 --> 00:54:46,717
سوار شو
يالا
1049
00:54:48,620 --> 00:54:49,687
اوه نه نه
ببين
1050
00:54:49,689 --> 00:54:51,155
يخورده نياز به کار داره
1051
00:54:51,157 --> 00:54:52,156
آره
اينو ببين
1052
00:54:52,158 --> 00:54:53,357
وضعيتش خيلي خوب نيست
1053
00:54:53,359 --> 00:54:54,725
ولي ارزشش رو داره
1054
00:54:54,727 --> 00:54:57,095
آره
باورم نميشه اينکارو کردي
1055
00:54:57,097 --> 00:54:58,529
! اوه
1056
00:55:00,532 --> 00:55:02,266
حس ميکنم يه سنباده برقي
1057
00:55:02,268 --> 00:55:04,202
سرمايه گذاري بهتري باشه
1058
00:55:07,673 --> 00:55:09,440
ميرم براي خودمون نهار درست کنم
1059
00:55:09,442 --> 00:55:11,676
چيزي ميخواي ؟
اوه عاليه
1060
00:55:11,678 --> 00:55:12,777
الان برميگردم
1061
00:55:42,374 --> 00:55:43,441
وو
1062
00:56:01,860 --> 00:56:04,595
راه آسوني براي فهم اين موضوع نيست
1063
00:56:04,597 --> 00:56:05,696
پخش شده
1064
00:56:05,698 --> 00:56:07,832
خيلي زياد
1065
00:56:07,834 --> 00:56:10,468
بيشتر از چيزي که فکر ميکرديم پخش شده
1066
00:56:10,470 --> 00:56:12,770
تست ها نشون ميدن که ريه ها
1067
00:56:12,772 --> 00:56:15,373
غدد لنفاوي و کبد
تحت تاثير قرار گرفتن
1068
00:56:15,375 --> 00:56:16,707
تو يه همچين مواردي
1069
00:56:16,709 --> 00:56:19,777
انتخاب ها براي درمان
خيلي محدوده
1070
00:56:19,779 --> 00:56:22,513
بستگي به وضعيت
ارگان هايي داره که تحت تاثير قرار گرفتن
1071
00:56:22,515 --> 00:56:25,850
بعضي از بيمارا درمان
1072
00:56:25,852 --> 00:56:28,386
دارويي رو انتخاب ميکنن
1073
00:56:28,388 --> 00:56:31,289
تا اينجوري راحت تر باشن
1074
00:56:32,524 --> 00:56:35,293
آره ولي يه بار از پس
اين مشکل براومديم
1075
00:56:35,295 --> 00:56:37,295
بازم ميتونيم
1076
00:56:37,297 --> 00:56:39,330
بن بايد سعي کني بفهمي
1077
00:56:39,332 --> 00:56:40,498
الان تو مرحله چهارمه
1078
00:56:40,500 --> 00:56:42,433
باشه مرحله چهارم
1079
00:56:42,435 --> 00:56:47,471
بهمون بگو چيکار کنيم که
وارد مرحله پنج نشيم
1080
00:56:49,541 --> 00:56:51,342
مرحله پنجي وجود نداره
1081
00:56:58,283 --> 00:56:59,517
نه
1082
00:56:59,519 --> 00:57:00,618
نه
1083
00:57:07,826 --> 00:57:09,427
نه
1084
00:57:09,429 --> 00:57:10,761
ببخشيد
1085
00:57:17,269 --> 00:57:18,569
تو و شوهرت
1086
00:57:18,571 --> 00:57:20,538
بايد تصميم هاي مشکلي بگيرين
1087
00:57:23,642 --> 00:57:25,543
هر موقع خواستي ميتوني بهم زنگ بزني
1088
00:57:25,545 --> 00:57:28,646
روز يا شب
هر سئوالي که داشتي
1089
00:57:28,648 --> 00:57:29,847
ممنون
1090
00:57:29,849 --> 00:57:31,282
متاسفم
1091
00:57:33,585 --> 00:57:34,619
مشکلمون حل ميشه
1092
00:57:42,794 --> 00:57:44,028
! بن
1093
00:57:45,731 --> 00:57:46,697
اشتباه ميکنه
1094
00:57:46,699 --> 00:57:47,732
باشه ؟
دروغه
1095
00:57:48,800 --> 00:57:50,534
يه فرصت ديگه هم داريم
1096
00:57:50,536 --> 00:57:52,003
تست هاي بيشتري انجام ميديم
1097
00:57:52,005 --> 00:57:54,672
يه بار شکستش داديم
اينبارم ميتونيم
1098
00:57:54,674 --> 00:57:56,807
نميخوام اينجا وايسم
1099
00:57:56,809 --> 00:57:59,744
بزارم بهم بگه
کاري از دستمون برنمياد
1100
00:57:59,746 --> 00:58:01,479
! باشه ، من اين حرفو قبول ندارم
1101
00:58:01,481 --> 00:58:04,048
! نبايد قبول کنيم
1102
00:58:04,050 --> 00:58:05,383
بن
! نه
1103
00:58:12,357 --> 00:58:13,457
نه
1104
01:01:43,935 --> 01:01:45,236
خيلي زوده
1105
01:01:52,777 --> 01:01:54,945
ميتونستم هزاران سال باهات زندگي کنم
1106
01:01:54,947 --> 01:01:56,847
بازم خيلي زود ميشد
1107
01:02:04,155 --> 01:02:05,823
نميخوام ترکت کنم
1108
01:02:11,162 --> 01:02:12,830
ولي نميترسم
1109
01:02:15,200 --> 01:02:16,901
واقعا نميترسم
1110
01:02:19,671 --> 01:02:20,905
. . . فقط
1111
01:02:23,108 --> 01:02:25,576
خيلي دلم برات تنگ ميشه
1112
01:02:36,588 --> 01:02:38,589
هميشه زندگيمون
رو با هم دوست دارم
1113
01:02:44,329 --> 01:02:45,829
. . . نه
1114
01:02:46,998 --> 01:02:49,166
زياد طول نميکشه
1115
01:02:54,573 --> 01:02:56,206
ولي پشيمون نيستم
1116
01:03:00,111 --> 01:03:01,912
. . . مهم ترين مسئله براي من اينه که
1117
01:03:03,315 --> 01:03:05,849
. . . پايان اين اتفاقات
1118
01:03:07,218 --> 01:03:08,719
تو اينجوري نشي
1119
01:03:29,207 --> 01:03:32,176
يه روزي
. . . با قايقت بزني به دريا
1120
01:03:35,880 --> 01:03:38,182
وقتي اينکارو ميکني
من کنارت هستم
1121
01:03:54,232 --> 01:03:57,301
يخورده استراحت کن
دوستت دارم عزيزم
1122
01:03:57,303 --> 01:03:58,969
دوستت دارم
1123
01:04:01,973 --> 01:04:03,707
هي کوچولو
1124
01:04:09,914 --> 01:04:11,749
دوستت دارم
1125
01:04:11,751 --> 01:04:12,950
خب فردا ميبينمت
1126
01:04:12,952 --> 01:04:13,984
خيلي خب
1127
01:05:29,160 --> 01:05:32,463
ميخوام برم خونه
1128
01:06:11,136 --> 01:06:15,205
با رحم و بخشش بسيارش
تولد تازه اي را در اختيار ما ميگذارد
1129
01:06:15,207 --> 01:06:17,040
تا زندگي اميدوار کننده اي داشت هباشيم
1130
01:06:17,042 --> 01:06:20,444
از طريق رستگاري
عيسي مسيح از مرگ
1131
01:06:20,446 --> 01:06:22,112
و وارد شدن به ارثي که
1132
01:06:22,114 --> 01:06:26,784
هيچوقت نميتواند از بين برود يا محو شود
1133
01:06:26,786 --> 01:06:29,319
اين ميراث
بهشت را براي شما حفظ ميکند
1134
01:06:29,321 --> 01:06:33,257
براي کساني که
به قدرت خدا ايمان داشته باشند
1135
01:06:33,259 --> 01:06:35,259
تا روز رستاخيز
1136
01:06:35,261 --> 01:06:38,862
براي آخرين بار مهيا شوند
1137
01:06:40,265 --> 01:06:42,533
مهم نيست چقدر خودتو آماده کرده باشي
1138
01:06:42,535 --> 01:06:44,401
. . . براي مرگ عزيزت
1139
01:06:47,071 --> 01:06:49,373
مهم نيست چند يا چند ماه
1140
01:06:49,375 --> 01:06:54,077
تو ذهنت و قلبت اين مسئله رو حل کرده باشي
1141
01:06:57,448 --> 01:07:00,450
بازم شوک جبران ناپذيري بهت وارد ميشه
1142
01:07:00,452 --> 01:07:03,053
و غمي که
وقتي درکش ميکني
1143
01:07:03,055 --> 01:07:05,489
عزيزترين کست
ديگه پيشت نيست
1144
01:07:11,329 --> 01:07:12,930
فکر کنم بايد به خودم بگم
1145
01:07:12,932 --> 01:07:15,265
بارها و بارها به خودم
. . . بگم
1146
01:07:17,936 --> 01:07:19,336
اون رفت
1147
01:07:21,573 --> 01:07:24,241
با هزاران چيزي که زندگي رو
1148
01:07:24,243 --> 01:07:26,143
شاد ميکرد رفت
1149
01:07:28,980 --> 01:07:30,414
با اين فکر که
1150
01:07:30,416 --> 01:07:33,083
پايان روز به خونه برميگرده رفت
1151
01:07:34,519 --> 01:07:37,120
رفت ، هيجان شنيدن صداش
1152
01:07:37,122 --> 01:07:39,156
پشت تلفن
1153
01:07:41,092 --> 01:07:45,128
رفت حس دستاش
وقتي تو دستم بود
1154
01:07:47,632 --> 01:07:50,400
صداي خندش رفت
1155
01:07:50,402 --> 01:07:52,102
گرماي لبخندش رفت
1156
01:07:54,505 --> 01:07:57,241
و اين سردي
و آگاهي کرخت کننده
1157
01:07:57,243 --> 01:07:59,142
ديگه پيش نمياد
1158
01:08:02,247 --> 01:08:03,614
آوا رفت
1159
01:09:44,283 --> 01:09:46,583
! برو
1160
01:10:05,370 --> 01:10:06,603
ميتونم کمکت کنم ؟
1161
01:10:06,605 --> 01:10:09,039
بله آقا
1162
01:10:09,041 --> 01:10:10,741
من خونه بقلي زندگي ميکنم
1163
01:10:10,743 --> 01:10:12,442
فکر کردم شايد به اين نياز داشته باشي
1164
01:10:13,711 --> 01:10:17,514
فکر کردم بهت پسش بدم
1165
01:10:20,718 --> 01:10:22,419
هي گوش کن
1166
01:10:22,421 --> 01:10:25,155
. . . اگه اشکال نداره
1167
01:10:25,157 --> 01:10:26,790
فکر کنم بهتر باشه يکم
1168
01:10:26,792 --> 01:10:29,626
رو نيمکت شما استراحت کنم باشه ؟
1169
01:11:20,244 --> 01:11:24,614
بعد اينکه همسرم رو از دست دادم
تمام آلبوم هاي عکس رو ورق ميزدم
1170
01:11:24,616 --> 01:11:26,183
نگاش نميکردم
1171
01:11:27,552 --> 01:11:30,120
فقط به اين فکر ميکردم
1172
01:11:30,122 --> 01:11:33,190
ديگه اون عکسارو
نميشه انداخت
1173
01:11:37,528 --> 01:11:39,529
. . . بهترين سالهاي عمرمون
1174
01:11:41,699 --> 01:11:43,667
در اون آلبوم هاي عکس بود
1175
01:11:48,172 --> 01:11:52,142
ميدوني کسي نميتونه بهت بگه
چطوري بايد باهاش کنار بياي
1176
01:11:52,144 --> 01:11:54,811
تلاششون رو ميکنن
- ولي کسي نميدونه تو
1177
01:11:54,813 --> 01:11:57,447
چه حالي داري
1178
01:12:00,751 --> 01:12:04,121
ولي اگه اشکال نداره
يه چيزي رو ميتونم بهت بگم
1179
01:12:07,291 --> 01:12:12,262
هنوز کلي زمان
براي انداختن عکساي بيشتر هست
1180
01:14:19,824 --> 01:14:21,258
. . . آقاي چارلز
بله
1181
01:14:21,260 --> 01:14:23,627
ميشه اون جديده رو بدين من ؟
ممنون
1182
01:14:46,684 --> 01:14:48,285
هي
1183
01:14:49,520 --> 01:14:51,388
چارلي چطوري ؟
1184
01:14:57,895 --> 01:14:59,929
من بيسبال بلد نيستم
1185
01:14:59,931 --> 01:15:02,065
ميدوني از کريکت خوشم مياد
1186
01:15:02,067 --> 01:15:03,400
اونو دوست داري
1187
01:15:03,402 --> 01:15:05,468
بليط من ، آره
1188
01:15:09,507 --> 01:15:11,741
چه خوشتيپ شدي پسر
1189
01:15:16,914 --> 01:15:19,516
چون دوستت دارم
برات آوردم
1190
01:15:19,518 --> 01:15:20,917
کي يکم اسنک ميخواد ؟
1191
01:15:20,919 --> 01:15:22,519
من خيلي گشنمه
منم همينطور
1192
01:15:22,521 --> 01:15:23,887
ميرم نوشيدني بيارم
1193
01:15:23,889 --> 01:15:26,623
خوبه آره ؟
منم چيپس دارم
1194
01:15:26,625 --> 01:15:28,091
کراکر هم اينجا هست
1195
01:15:28,093 --> 01:15:30,560
به نظر مياد طعمش زياد خوب نباشه
1196
01:15:30,562 --> 01:15:33,029
عجله نکن بن
کسي اينجا تشنه نيست
1197
01:15:33,031 --> 01:15:34,097
آره باشه
1198
01:15:48,646 --> 01:15:49,746
الو
1199
01:15:49,748 --> 01:15:50,947
بله
1200
01:15:50,949 --> 01:15:53,650
ميشه لطفا با آوا مورتون حرف بزنم ؟
1201
01:16:00,925 --> 01:16:03,393
شوهرشم
1202
01:16:03,395 --> 01:16:04,728
کمکي از دست من برمياد ؟
1203
01:16:05,830 --> 01:16:07,897
شما آقاي بنجامين مورتون هستين ؟
1204
01:16:09,467 --> 01:16:10,900
بله
1205
01:16:10,902 --> 01:16:13,136
آقاي مورتون من از طرف
1206
01:16:13,138 --> 01:16:16,072
خدمات اجتماعي مارسي
زنگ ميزنم
1207
01:16:16,074 --> 01:16:20,910
شما و همسرتون
خانم مونيک مارسو رو ميشناسيد ؟
1208
01:16:21,912 --> 01:16:24,647
بله
- اون
1209
01:16:24,649 --> 01:16:27,884
اون بهترين دوست زنم بود
1210
01:16:27,886 --> 01:16:31,554
ببخشيد اين خبر رو تلفني بايد
بهتون بدم آقا
1211
01:16:31,556 --> 01:16:34,090
ولي متاسفانه خانم مونيک مارسو
فوت کردن
1212
01:16:34,092 --> 01:16:36,993
چند هفته پيش تو تصادف
1213
01:16:38,562 --> 01:16:40,563
ميدونم حتما خيلي براتون سخته
1214
01:16:40,565 --> 01:16:43,466
ولي شما و همسرتون در ليست
1215
01:16:43,468 --> 01:16:44,834
سرپرست هاي قانوني هستين
1216
01:16:44,836 --> 01:16:47,570
در زماني که
خانم مارسو فوت کردن
1217
01:16:47,572 --> 01:16:49,639
چي
نوئي خوبه ؟
1218
01:16:49,641 --> 01:16:53,410
در حال حاضر
در يه مرکز در سينت برنارد ازش نگه داري ميشه
1219
01:16:53,412 --> 01:16:56,112
زنگ زدم ببينم
ميشه
1220
01:16:56,114 --> 01:16:58,181
ترتيبي بديم که شما و خانم مورتون
1221
01:16:58,183 --> 01:16:59,883
به مارسي بياين
1222
01:16:59,885 --> 01:17:03,119
اگه ميخواين مسئوليت اون بچه رو
به عهده بگيرين
1223
01:17:03,121 --> 01:17:06,890
بايد يه سري مدارک رو پر کنيد
1224
01:17:06,892 --> 01:17:09,592
يه سري هم مراحل قانوني داره
1225
01:17:09,594 --> 01:17:11,728
. . . اگه ميخواين برگرده پيش شما
1226
01:17:11,730 --> 01:17:12,996
. . . آم
به آمريکا
1227
01:17:12,998 --> 01:17:14,464
. . . خانم
1228
01:17:16,000 --> 01:17:19,969
همسرم ديگه پيش ما نيست
1229
01:17:19,971 --> 01:17:22,839
چند ماه پيش فوت کرد
1230
01:17:25,543 --> 01:17:27,177
متاسفم
1231
01:17:27,179 --> 01:17:29,712
نميدونم واقعا در اين مورد چيکار کنم
1232
01:17:31,215 --> 01:17:35,819
آقا اول بگم که از خبر فوت
همسرتون متاسف شدم
1233
01:17:35,821 --> 01:17:37,620
البته ميفهمم
1234
01:17:37,622 --> 01:17:40,156
چقدر ميتونه براتون سخت باشه
1235
01:17:40,158 --> 01:17:43,460
اگه حس ميکنين
1236
01:17:43,462 --> 01:17:46,796
فعلا
از اين بچه مراقب کنيد انتخاب هاي ديگه اي هم هست
1237
01:17:46,798 --> 01:17:50,834
از اونجايي که خويشاوند ديگه اي وجود نداره
1238
01:17:50,836 --> 01:17:54,237
بهترين انتخاب
اينکه به يه
1239
01:17:54,239 --> 01:17:57,640
يتيم خانه ي موقتي فرستاده بشن
1240
01:17:57,642 --> 01:18:02,245
مطمئن باشيد که
به خوبي ازشون مراقبت ميشه
1241
01:18:02,247 --> 01:18:06,216
اگه فکر ميکنين حالا حالاها
1242
01:18:06,218 --> 01:18:09,853
از پس اولويت سرپرستي برنمياين
1243
01:18:09,855 --> 01:18:12,989
. . . مراحل فرزندخواندگي ميتونه
1244
01:19:58,929 --> 01:20:00,663
عروسک قشنگي ه
1245
01:20:02,132 --> 01:20:03,766
مرسي
1246
01:20:03,768 --> 01:20:08,204
وقتي بچه بودم آوا بهم داد
1247
01:20:10,007 --> 01:20:11,674
ميدونم
1248
01:20:12,943 --> 01:20:15,612
الان تو بهشت پيش مامانه
1249
01:20:15,614 --> 01:20:17,213
آره همينطوره
1250
01:20:18,983 --> 01:20:20,650
دلم براي مامانم تنگ شده
1251
01:20:26,323 --> 01:20:27,624
منم همينطور
1252
01:20:31,362 --> 01:20:33,696
شايد بشه با هم ديگه
دلمون براي اونا تنگ شه
1253
01:20:37,334 --> 01:20:40,803
1254
01:20:40,805 --> 01:20:43,840
بيشتر آدما بهم ميگن نوئي
1255
01:20:45,242 --> 01:20:48,344
اگه ميخواي تو هم ميتوني
اينجوري صدام کني
1256
01:20:50,414 --> 01:20:51,914
دوست دارم
1257
01:20:53,384 --> 01:20:55,852
. . . تو ميتوني منو
1258
01:20:57,221 --> 01:20:59,022
عمو بن صدا کني
1259
01:21:02,259 --> 01:21:07,196
من قراره با شما زندگي کنم
عمو بن ؟
1260
01:21:07,198 --> 01:21:09,065
اگه دوست داري
1261
01:21:11,201 --> 01:21:13,770
از پن کيک خوشت مياد؟
1262
01:21:13,772 --> 01:21:15,004
هه
1263
01:21:16,707 --> 01:21:18,307
من عاشق پن کيکم
1264
01:21:19,977 --> 01:21:21,344
پس اشکال نداره
1265
01:21:21,346 --> 01:21:23,379
هه
1266
01:21:24,381 --> 01:21:25,381
نوئي
1267
01:21:25,383 --> 01:21:27,450
آه آقاي مورتون
1268
01:21:28,786 --> 01:21:30,353
خوشحالم که تشريف آورديد
1269
01:21:30,355 --> 01:21:32,388
سفرتون چطور بود ؟
1270
01:21:32,390 --> 01:21:33,990
خوب بود
بزاريد کمکتون کنم
1271
01:21:35,092 --> 01:21:37,093
ممنون
1272
01:21:37,095 --> 01:21:38,428
سفر بخير
1273
01:21:39,730 --> 01:21:40,763
خدافظ
1274
01:21:58,315 --> 01:22:00,349
تجربه هاي بي شماري
1275
01:22:00,351 --> 01:22:02,952
در سفر ما در اين دنيا وجود داره
1276
01:22:04,788 --> 01:22:09,926
لحظات کمياب و درخشاني که
زماني که همه چيز به نظر درست مياد
1277
01:22:10,994 --> 01:22:12,729
و هر چيزي ممکن به نظر مياد
1278
01:22:14,998 --> 01:22:17,900
روزهاي معمولي اي هم هست که
شايد
1279
01:22:17,902 --> 01:22:20,403
به خوبي آگاه نباشيم
چه اتفاقي در آينده رخ ميده
1280
01:22:21,905 --> 01:22:23,406
ولي ميدونيم که
هنوز اين اتفاق وجود داره
1281
01:22:26,777 --> 01:22:28,778
زمان هاي عجيبي هم هست که
1282
01:22:28,780 --> 01:22:31,781
هيچ چيز به نظر منطقي
نمياد يا قابل گفتن نيست
1283
01:22:33,150 --> 01:22:34,984
زماني که به نظر مياد
. . . فراموش شديم
1284
01:22:36,086 --> 01:22:38,087
يا در دنيا رومون بسته شده
1285
01:22:40,124 --> 01:22:44,427
ولي در تمام لحظات
خوب و بد وجود داره
1286
01:22:46,296 --> 01:22:47,997
همين زندگي رو ميسازه
1287
01:22:50,934 --> 01:22:53,436
مهم ترين اتفاق در زندگي اينه که
1288
01:22:56,774 --> 01:22:58,341
باهاش کنار بياي و زندگيتو بکني
1289
01:23:03,774 --> 01:23:58,341
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
telegram.me/KINGDVD
telegram.me/KING_MOVIE
106398