Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,825 --> 00:02:42,903
Nosotros somos hijos del gallo, somos hijos del Sol, de todos
2
00:02:42,904 --> 00:02:48,237
los cerros, de la tierra, de todo lo que nos rodea.
3
00:02:49,319 --> 00:02:54,373
Nosotros somos de ellos.
4
00:02:54,409 --> 00:02:58,591
"Voy a ir a Lima", dices. Vas a regresar llorando.
5
00:02:58,593 --> 00:03:03,122
En las calles no vas a encontrar ni qu� comer.
6
00:03:03,123 --> 00:03:08,213
Vas a terminar lustrando zapatos.
7
00:03:08,214 --> 00:03:13,407
Todav�a tendr�s que pedirle plata a tu mujer,
8
00:03:13,408 --> 00:03:15,464
a tu mujer.
9
00:03:15,465 --> 00:03:20,728
Todav�a no sabes lo que es servir al patr�n.
10
00:03:20,729 --> 00:03:24,911
Nosotros por a�os hemos servido a los se�ores.
11
00:03:24,948 --> 00:03:28,084
Ahora por lo menos tenemos una chacrita.
12
00:03:28,085 --> 00:03:30,175
Aqu� vamos a trabajar.
13
00:05:48,018 --> 00:05:51,120
Se van de nuestra tierra como locos.
14
00:05:51,121 --> 00:05:56,559
�Te das cuenta de la cantidad de gente que va
15
00:05:56,595 --> 00:06:02,833
y termina lavando platos en restaurantes?
16
00:06:02,834 --> 00:06:05,971
Tus hijos, tu mujer, �c�mo estar�n?
17
00:06:05,972 --> 00:06:10,189
�Mientras t� te la vas a pasar andando!
18
00:06:10,191 --> 00:06:14,408
Ma�ana o pasado, cuando encuentre trabajo,
19
00:06:14,443 --> 00:06:17,441
mandar� llamar a mi familia.
20
00:06:17,442 --> 00:06:23,716
T� sabes c�mo han sufrido nuestros padres para tener
21
00:06:23,751 --> 00:06:27,863
estas tierras.
22
00:06:27,864 --> 00:06:31,978
�Acaso crees que ese sacrificio es en vano?
23
00:06:32,014 --> 00:06:39,090
Los hijos de los campesinos han defendido la tierra.
24
00:06:39,125 --> 00:06:42,263
Por eso yo tambi�n voy a seguir ese camino.
25
00:06:42,264 --> 00:06:44,354
Nada me toca.
26
00:06:44,389 --> 00:06:48,502
Ya sabes c�mo es la costumbre quechua.
27
00:06:48,538 --> 00:06:53,487
Mi hermano, el menor, tendr� las tierras de mi padre.
28
00:06:55,580 --> 00:06:56,590
No, Machico,
29
00:06:58,718 --> 00:07:00,774
yo tengo que irme.
30
00:07:18,623 --> 00:07:20,645
No hay otra posibilidad, Juana.
31
00:07:21,796 --> 00:07:23,817
�Para qu� me quedo aqu�?
32
00:07:24,829 --> 00:07:26,954
He decidido viajar.
33
00:07:29,082 --> 00:07:31,138
Me marcho ma�ana.
34
00:07:32,255 --> 00:07:35,322
�Cu�ndo regresar�s?
35
00:07:35,357 --> 00:07:37,309
Me quedar� sola.
36
00:07:37,310 --> 00:07:39,470
Pero en el futuro
37
00:07:40,551 --> 00:07:42,607
viviremos mejor.
38
00:07:43,863 --> 00:07:47,871
Y nosotros, �cu�ndo viajaremos?
39
00:07:47,906 --> 00:07:49,962
Cuando consiga trabajo
40
00:07:52,055 --> 00:07:54,111
les mandar� buscar.
41
00:07:54,112 --> 00:07:58,260
Dile a tu mam� que no me haga rabiar.
42
00:07:58,297 --> 00:08:02,479
�Qu� vamos a hacer, pues? Tendr�s que aguantar.
43
00:08:03,560 --> 00:08:05,616
Cuida a mis hijos.
44
00:08:08,789 --> 00:08:10,845
De todas maneras yo me ir�.
45
00:11:20,123 --> 00:11:23,887
�Gregorio!
46
00:13:15,025 --> 00:13:17,141
Mi pap� tambi�n se fue.
47
00:13:17,246 --> 00:13:19,392
A Lima, dice.
48
00:13:19,496 --> 00:13:24,936
Hay mucho tr�nsito, las casas son altas,
49
00:13:25,310 --> 00:13:27,224
hay mucho trabajo,
50
00:13:27,328 --> 00:13:29,626
y hay f�bricas, dice.
51
00:13:31,103 --> 00:13:34,689
Ya, entonces tu pap� se fue a buscar trabajo.
52
00:13:34,793 --> 00:13:36,155
S�.
53
00:13:36,260 --> 00:13:40,231
Cuando uno va a la ciudad no es igual --pues-- que ac�.
54
00:13:40,433 --> 00:13:47,306
Y ustedes, que muy pocos conocen --todav�a-- las grandes ciudades,
55
00:13:47,410 --> 00:13:51,194
cuando lleguen all�, van a ver que es diferente.
56
00:13:51,299 --> 00:13:54,955
All� las casas se van hacia arriba �no?
57
00:13:55,298 --> 00:14:00,136
No es como ac� en nuestro pueblo, ac� en la sierra,
58
00:14:00,242 --> 00:14:02,594
ac� en nuestro pueblo, no es igual.
59
00:14:02,699 --> 00:14:07,067
Ac� las casas son separadas. Nosotros tenemos bastante campo,
60
00:14:07,171 --> 00:14:09,582
bastantes chacras.
61
00:14:09,686 --> 00:14:15,433
En cambio en Lima, ya las casas tienen que crecer para arriba.
62
00:14:15,538 --> 00:14:18,046
�Por qu�? Porque va mucha gente.
63
00:14:18,728 --> 00:14:24,371
Ah� nosotros ya no podemos --ustedes ya no van a poder conversar ni bien con sus vecinos
64
00:14:24,518 --> 00:14:27,235
porque toda la gente est� ocupada.
65
00:18:11,444 --> 00:18:14,790
Bueno, ac� nos acomodaremos.
66
00:18:15,488 --> 00:18:17,075
Ah� tengo un poco de Quaker.
67
00:18:17,179 --> 00:18:19,269
Los preparamos para los muchachos.
68
00:18:20,185 --> 00:18:23,501
Cualquier cosa que necesiten preguntan por el macho Mart�nez.
69
00:18:23,606 --> 00:18:27,680
Mi hermano, puramente es� Bueno, ya regreso.
70
00:18:30,162 --> 00:18:31,634
Voy a descargar cami�n.
71
00:18:31,738 --> 00:18:34,155
�Pero ac� no vas a estar hablando quechua!
72
00:18:34,259 --> 00:18:36,349
�Nadie te va a entender!
73
00:18:37,446 --> 00:18:39,116
Ya regreso.
74
00:20:57,349 --> 00:21:00,585
Aqu� en Lima nadie habla quechua.
75
00:23:02,519 --> 00:23:06,840
M�dium, �de qu� color es el polo blanco de este caballero?
76
00:23:06,945 --> 00:23:08,358
�Blanco!
77
00:23:08,462 --> 00:23:10,859
�No falla, �ste m�dium, nunca falla!
78
00:23:10,964 --> 00:23:12,740
�Muy bien, m�dium!
79
00:23:13,595 --> 00:23:18,007
M�dium, ahora dime a qui�nes estoy se�alando.
80
00:23:18,111 --> 00:23:22,780
-A una pareja de enamorados.
-�Muy bien! �El futuro de esta pareja?
81
00:23:22,885 --> 00:23:28,223
-�Se casar�n muy pronto!
-�Muy bien, m�dium! Dime, �la se�orita, por qu� se casa?
82
00:23:28,329 --> 00:23:29,862
�Por amor y por felicidad!
83
00:23:29,967 --> 00:23:31,834
-�Y el caballero?
-�Por idiota!
84
00:23:31,940 --> 00:23:34,991
�No falla, el m�dium nunca falla!
85
00:23:35,095 --> 00:23:36,976
�Muy bien, m�dium!
86
00:23:38,147 --> 00:23:42,327
M�dium, ahora dime a qui�n estoy se�alando.
87
00:23:42,574 --> 00:23:43,740
A un caballero.
88
00:23:43,844 --> 00:23:48,163
-�Muy bien, m�dium! �El car�cter del caballero?
-�Muy sencillo!
89
00:23:48,267 --> 00:23:51,122
-Y �por qu�?
-�Porque no usa calzoncillos!
90
00:23:51,226 --> 00:23:54,361
�No falla, mi m�dium nunca falla!
91
00:23:55,391 --> 00:23:59,417
Ac�, el caballero de ac� me acaba de alcanzar otra cosa. �Qu� es, m�dium?
92
00:23:59,522 --> 00:24:00,672
�Una caja de f�sforos!
93
00:24:00,777 --> 00:24:03,895
�No falla, mi m�dium nunca falla!
94
00:24:04,000 --> 00:24:06,464
Ahora viene la respuesta m�s dif�cil.
95
00:24:06,569 --> 00:24:11,479
Ahora mi m�dium va adivinar si el palito de f�sforo est� prendido o apagado.
96
00:24:14,376 --> 00:24:18,255
-�Prendido o apagado? �Ap�rate, que me quemo!
-�Prendido!
97
00:24:18,360 --> 00:24:23,066
�No falla, mi m�dium nunca falla! �Muy bien, m�dium!
98
00:24:23,170 --> 00:24:29,672
-M�dium, dime qu� tengo bajo mi mano.
-�Una cabeza!
99
00:24:29,777 --> 00:24:34,755
-Muy bien. �A qui�n pertenece esta cabeza?
-�A la de un burro!
100
00:24:35,644 --> 00:24:39,434
-�A un ni�o, idiota!
-�Ah, a un ni�o idiota!
101
00:24:39,538 --> 00:24:41,705
�El idiota eres t�!
102
00:24:41,810 --> 00:24:44,829
M�dium, �cu�ntos pelos tiene esta cabeza?
103
00:24:44,935 --> 00:24:48,702
1,999,000 pelos, una carga de piojos, y opa.
104
00:24:48,807 --> 00:24:55,547
�No falla! Las personas que desconf�an pueden pasar a contarlos. No falla. �Muy bien, m�dium!
105
00:24:55,651 --> 00:24:59,068
-�Qu� tiene el caballero en el dedo?
-�Una sortija!
106
00:24:59,172 --> 00:25:03,874
Muy bien. Ahora vamos a adivinar de qu� metal es la sortija.
107
00:25:04,403 --> 00:25:06,638
Conc�ntrate, m�dium.
108
00:25:06,742 --> 00:25:09,096
-Ap�rate, que el tiempo es oro.
-�De oro!
109
00:25:09,200 --> 00:25:13,274
�No falla, mi m�dium nunca falla! �Muy bien, m�dium!
110
00:25:13,379 --> 00:25:16,026
Ac� el caballero me acaba de alcanzar un billete.
111
00:25:16,130 --> 00:25:20,100
T� vas a la tienda, compras 50�
112
00:25:44,616 --> 00:25:46,315
Voy para la esquina a lustrar un poco.
113
00:25:46,420 --> 00:25:49,136
�Quieres irte limpiando, y no tienes zapatos?
114
00:25:52,268 --> 00:25:53,834
�A qu� vienes ac�?
115
00:25:54,099 --> 00:25:57,127
Ac� no se puede limpiar los zapatos, compadre.
116
00:26:01,070 --> 00:26:03,263
Estoy limpiando los zapatos, aqu�, ahora, no m�s.
117
00:26:03,574 --> 00:26:05,455
Te tienes que ir para otro sitio.
118
00:26:10,087 --> 00:26:11,642
Vete para otro sitio, pelado.
119
00:26:11,746 --> 00:26:13,022
�Ea, ea, d�jalo ya, huevonazo!
120
00:26:13,126 --> 00:26:16,256
-�Qu�tate, qu�tate de aqu�!
-�Eres abusivo con el chibolo?
121
00:26:16,360 --> 00:26:19,081
Que son cuatro contra uno, abusivo eres, contra �l solo.
122
00:26:19,185 --> 00:26:21,116
�Porque es solo, el chibolo?
123
00:26:21,221 --> 00:26:24,765
V�yase para otro lado, pues.
124
00:26:24,869 --> 00:26:27,065
�Qu�tate, qu�tate r�pido!
125
00:26:48,285 --> 00:26:52,877
Un d�a, en la sierra, yo iba caminando por el campo.
126
00:26:53,399 --> 00:26:58,623
Me encontr� una palomita. Estaba herida.
127
00:27:02,003 --> 00:27:03,779
Pobrecita,
128
00:27:04,800 --> 00:27:06,889
te han quitado tu aire.
129
00:27:32,272 --> 00:27:34,464
En Lima se trabaja fuerte.
130
00:27:35,155 --> 00:27:37,600
Mi pap�, todo el d�a cargando.
131
00:27:37,704 --> 00:27:43,763
Si no es en la mudanza, en el mercado, cargando y descargando bultos.
132
00:27:43,970 --> 00:27:48,877
Y en la noche, de guardi�n en la construcci�n,
133
00:27:49,405 --> 00:27:53,376
perdiendo los sue�os para que no roben.
134
00:28:23,887 --> 00:28:27,394
Cuando hab�a fiesta en mi pueblo yo me iba.
135
00:28:27,498 --> 00:28:30,578
A mi mam� no le gustaba, pero me mandaba para cuidar,
136
00:28:30,682 --> 00:28:32,938
porque mi pap� era bien borracho.
137
00:28:33,042 --> 00:28:34,757
Era d�a de corridas.
138
00:28:34,861 --> 00:28:38,403
De camiones estaban cercados, la cancha bien bonita.
139
00:28:38,507 --> 00:28:41,925
Atr�s hab�a un corral donde hab�an unos toros.
140
00:28:42,029 --> 00:28:43,709
Por un callej�n entrabas.
141
00:28:43,813 --> 00:28:48,151
Y lo vi a mi pap�, estaba entrando, todo borracho, as�, apenas me ve�a.
142
00:28:48,256 --> 00:28:50,506
Me fui corriendo a avisarle a mi mam�.
143
00:28:50,611 --> 00:28:54,627
Cuando llegamos ya lo hab�a revolcado el toro.
144
00:28:54,731 --> 00:28:58,177
A otro se�or le hab�a sacado su tripa.
145
00:28:58,358 --> 00:29:01,283
Mi mam� entr�, y con cocachos y patadas lo sac�.
146
00:29:01,387 --> 00:29:04,309
"�Sonso, borracho! �A qu� te metes, sin saber torear?"
147
00:29:04,413 --> 00:29:07,775
Lo sac�, pero quer�a volver, todav�a, mi pap�.
148
00:29:07,880 --> 00:29:09,573
�Golpe y golpe, lo sac�!
149
00:29:09,678 --> 00:29:13,577
Se vengaba, mi mam�, aprovechando que estaba borracho mi pap�.
150
00:29:13,682 --> 00:29:16,294
Al d�a siguiente yo le hice acordar.
151
00:29:16,408 --> 00:29:20,275
Y no se acordaba nadita, dec�a: "�Mi cabeza me duele!"
152
00:29:26,746 --> 00:29:28,629
Ahora est� enfermo.
153
00:29:29,705 --> 00:29:31,585
Mal, lo veo.
154
00:29:32,062 --> 00:29:34,151
Ya ni comer puede.
155
00:29:35,789 --> 00:29:37,983
A veces no trabaja.
156
00:29:43,896 --> 00:29:46,090
Hay que ganar m�s plata.
157
00:31:07,404 --> 00:31:10,127
-�ste s�bado se le paga a todos.
-��ste s�bado?
158
00:31:10,231 --> 00:31:12,568
Se acab� el trabajo.
159
00:31:12,672 --> 00:31:16,540
Compadre, usted me dijo que ac� no iba a terminar el trabajo, que hab�a bastante trabajo.
160
00:31:16,645 --> 00:31:19,783
-Yo le dije� �Pero yo no soy el patr�n!
-Bueno, no hubiera venido, sin�.
161
00:31:19,887 --> 00:31:24,233
Yo tambi�n soy contratado. Yo tambi�n me quedo en el aire.
162
00:31:25,021 --> 00:31:27,577
Yo, lo que quisiera, ahora, es conseguir un cuarto, nom�s.
163
00:31:27,681 --> 00:31:31,228
�Cuarto? �Ad�nde vas a conseguir cuarto, tan caro como est�?
164
00:31:31,738 --> 00:31:35,543
Un cuartito, el m�s chico, te vale m�s de lo que ganas en un mes.
165
00:31:35,647 --> 00:31:41,812
Yo escuch� en la radio, dice que el gobierno est� haciendo casas de inter�s social.
166
00:31:41,922 --> 00:31:44,215
Esas podemos aprovechar.
167
00:31:44,319 --> 00:31:46,554
Y �le vas a creer al gobierno, compadre?
168
00:31:46,659 --> 00:31:48,980
�Esas casas no son para los pobres!
169
00:31:49,084 --> 00:31:51,036
�Cosa seria est� diciendo!
170
00:31:51,140 --> 00:31:54,488
Pasado ma�ana, por villa El Salvador
171
00:31:54,763 --> 00:31:56,402
hay una toma de tierras.
172
00:31:56,506 --> 00:31:58,977
-�Invasi�n?
-Una invasi�n, s�.
173
00:31:59,081 --> 00:32:01,589
Villa Salvador queda muy lejos.
174
00:32:01,971 --> 00:32:03,903
Entonces mejor ser� regresar, caramba.
175
00:32:04,007 --> 00:32:07,200
�Regresar? �Ad�nde vamos a regresar, Jacinto? �Ad�nde?
176
00:32:07,304 --> 00:32:08,308
A la chacra, pues. �Ad�nde va a ser?
177
00:32:08,413 --> 00:32:12,340
La chacra no da para comer para tantos, apenas para los viejitos.
178
00:32:12,445 --> 00:32:15,557
-Vamos a regresar, �para qu�?
-�Que ac� es peor, pues!
179
00:32:15,661 --> 00:32:22,222
�Es pura arena! �Puro sin luz, sin agua�! �No crecen ni �rboles, nada!
180
00:32:22,326 --> 00:32:25,343
Yo no voy a regresar. �Quieres que tus hijos se mueran,
181
00:32:25,448 --> 00:32:30,395
que no estudien, que sean como t�, andando de un trabajo a otro? �As� nom�s?
182
00:32:30,500 --> 00:32:33,241
Es que all� podemos tener siquiera cualquier cosita.
183
00:32:33,345 --> 00:32:37,967
All� ni �rbol crece. All� no hay agua. Ac� es diferente.
184
00:32:38,071 --> 00:32:41,614
�Tienes que escuchar al compadre, Jacinto!
185
00:32:41,719 --> 00:32:45,687
Las tierras, sin luz, sin agua� �es tierra!
186
00:33:29,772 --> 00:33:33,304
Algunos dec�an que a veces los polic�as se meten,
187
00:33:33,408 --> 00:33:38,502
tiran palos, bombas, le pasan por encima a las esteras, las queman�
188
00:33:38,607 --> 00:33:40,487
Ah� me dio miedo.
189
00:33:41,939 --> 00:33:44,565
El aire se llevaba las esteras.
190
00:33:44,671 --> 00:33:46,802
La noche estaba fr�a.
191
00:33:46,906 --> 00:33:49,795
Ah� mi pap� empez� a sentirse peor.
192
00:33:49,899 --> 00:33:53,139
Tos�a, y le subi� la fiebre.
193
00:33:54,004 --> 00:33:56,302
Toda la noche con sed.
194
00:33:57,219 --> 00:34:02,544
En la ma�ana apareci� el carro lleno de polic�as, y tambi�n patrulleros.
195
00:34:03,056 --> 00:34:07,888
Mi pap� estaba mal, respiraba como cansado.
196
00:34:08,515 --> 00:34:11,440
La polic�a no entr�. S�lo estaba ah�.
197
00:34:11,762 --> 00:34:17,123
Pero otros dec�an que aqu�, en la arenada, no hab�a due�os, de nadie es la arena.
198
00:34:18,426 --> 00:34:25,065
As� estuvimos una semana con hambre, fr�o, poquita agua,
199
00:34:26,902 --> 00:34:29,096
hasta que se fueron los polic�as.
200
00:34:33,042 --> 00:34:35,863
Pero ya mi pap� no pod�a levantarse.
201
00:34:54,067 --> 00:34:56,785
Ya no, no.
202
00:37:04,788 --> 00:37:08,965
Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia, bendita t� eres entre todas las mujeres
203
00:37:09,257 --> 00:37:11,557
y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s.
204
00:38:19,851 --> 00:38:21,521
Bueno.
205
00:38:25,432 --> 00:38:27,730
T�o "cuchara", �cu�ndo vuelves?
206
00:38:28,649 --> 00:38:31,323
�T�o "cuchara"! �Cu�ndo vuelves?
207
00:38:51,303 --> 00:38:54,661
Cuando hay viento entra la arena en la casa,
208
00:38:54,766 --> 00:38:58,684
y en la cama tambi�n. Hasta en la comida.
209
00:38:59,113 --> 00:39:01,889
Bien de temprano hay que levantarse,
210
00:39:01,994 --> 00:39:06,220
primero para ir a buscar agua, de lejos se trae,
211
00:39:06,325 --> 00:39:08,900
despu�s para ir al parque C�nepa.
212
00:39:09,005 --> 00:39:13,767
El micro se demora casi dos horas de ida y dos horas de vuelta.
213
00:39:14,150 --> 00:39:19,155
Si regresas tarde es muy peligroso. Hay rateros.
214
00:39:19,258 --> 00:39:21,764
En lo oscuro se esconden.
215
00:39:21,978 --> 00:39:25,784
Dos veces me han agarrado con cuchilla
y me han quitado mi plata.
216
00:39:25,878 --> 00:39:28,384
Ni chicos y grandes respetan.
217
00:40:33,376 --> 00:40:35,674
�Vecina, buenas tardes!
218
00:40:36,482 --> 00:40:38,996
-Vecina, buenas tardes.
-Buenas tardes.
219
00:40:39,301 --> 00:40:42,639
�Se acuerda de ese trabajo que hab�amos hablado en la asamblea?
220
00:40:42,744 --> 00:40:43,216
As� es.
221
00:40:43,320 --> 00:40:45,993
Bueno, yo ven�a a proponerle un trabajito.
222
00:40:46,098 --> 00:40:49,441
Se trata de lavar ropa para la casa de unos se�ores.
223
00:41:00,006 --> 00:41:02,827
�Oh, quedazo! �Qu� hace aqu�? �Te has quedado sin punto?
224
00:41:03,397 --> 00:41:04,903
�Qu� te importa?
225
00:41:05,007 --> 00:41:06,573
"�Qu� te importa!".
226
00:41:07,869 --> 00:41:09,740
�Abusivo de mierda!
227
00:41:09,844 --> 00:41:12,152
F�jate bien lo que te decimos, huevonazo.
228
00:41:12,256 --> 00:41:13,050
�Qu�, no puedo estar aqu�?
229
00:41:13,155 --> 00:41:14,019
�No, qu� cosa!
230
00:41:14,124 --> 00:41:18,353
�Qu� quieres, papito rico, liquidar toda la plata?
231
00:41:18,458 --> 00:41:20,651
�Anda a tu casa, lava tu ropa, cochino!
232
00:41:20,756 --> 00:41:22,513
�Ustedes vienen a fastidiarme!
233
00:41:22,618 --> 00:41:26,488
-�Dale ah�, cochino!
-�C�mprate las patas, a esos yanquis!
234
00:41:28,584 --> 00:41:30,570
Arr�glate por ah�, Gregorio.
235
00:42:26,175 --> 00:42:30,478
M�dium, ahora vas a adivinar de qui�n es el billete. �Ser� de la se�ora?
236
00:42:30,582 --> 00:42:31,626
�No!
237
00:42:31,731 --> 00:42:34,293
Oye, m�dium, no seas malito, �pobre caballero!
238
00:42:34,397 --> 00:42:34,847
�No!
239
00:42:34,951 --> 00:42:36,623
Dame un poco m�s de polvo.
240
00:42:37,439 --> 00:42:40,202
-�Del caballero, m�dium?
-�No!
241
00:42:40,309 --> 00:42:43,061
-M�dium, no seas malito, pues, m�dium. �Del caballero?
-�No!
242
00:42:43,166 --> 00:42:45,988
-�A qui�n pertenece?
-�Al que lo tiene en la mano!
243
00:42:46,092 --> 00:42:47,522
Nunca demoraste tanto.
244
00:42:47,626 --> 00:42:52,641
�Tanto? Pues que demora el viaje, adem�s he ido a ver a la se�ora de la raspadilla.
245
00:42:52,851 --> 00:42:55,363
�Qu� te quiere, que vendas raspadilla?
246
00:42:55,847 --> 00:42:58,666
Dice que su cu�ada tambi�n est� sin trabajo.
247
00:43:01,636 --> 00:43:03,833
Mira lo que hice esta ma�ana.
248
00:43:12,120 --> 00:43:16,798
S�lo gast� 200 soles para cancelar de esta foto. �Te gusta?
249
00:43:19,460 --> 00:43:21,658
�Qu� igualito est�s!
250
00:43:24,323 --> 00:43:27,736
-Te voy a ense�ar a lo que es milagro.
-A ver, demu�stramelo.
251
00:43:27,841 --> 00:43:30,666
M�rame, hace tres meses que tengo de casado.
252
00:43:30,770 --> 00:43:32,273
�Tres meses que tienes de casado?
253
00:43:32,378 --> 00:43:35,691
Y mi esposa ha dado un lindo y hermoso beb�.
254
00:43:35,795 --> 00:43:37,850
-Y eso, �qu� es?
-Milagro.
255
00:43:37,955 --> 00:43:40,826
Un momentito, dices que tienes tres meses de casado.
256
00:43:40,930 --> 00:43:41,664
Tres meses de casado.
257
00:43:41,769 --> 00:43:44,423
Tu se�ora ha dado a luz un lindo y hermoso beb�.
258
00:43:44,528 --> 00:43:46,146
Una linda y hermosa guagua.
259
00:43:46,250 --> 00:43:50,217
-Ese milagro� Eso no es milagro.
-Y entonces, �qu� cosa es?
260
00:43:50,322 --> 00:43:53,038
Ese es otro que tir� primero que t�.
261
00:44:00,188 --> 00:44:02,694
Esos, cochinadas, nom�s, hablan.
262
00:44:05,559 --> 00:44:07,336
�Qu� rica est� la comida!
263
00:44:09,725 --> 00:44:12,244
Cuando termines vienes a la casa r�pido, Gregorio.
264
00:44:12,349 --> 00:44:14,752
S�, mam�, r�pido voy a ir.
265
00:44:35,945 --> 00:44:39,470
-Ven con nosotros.
-�Ad�nde?
266
00:44:39,575 --> 00:44:41,578
-A Miraflores.
-�A Miraflores?
267
00:44:41,682 --> 00:44:44,803
-S�, ah� est� la guita en Navidad.
-No s�.
268
00:44:44,909 --> 00:44:47,778
�Pero, hay que ser zanahoria!
269
00:44:47,882 --> 00:44:51,362
-�Vamos, huev�n, ah� chambeas!
-�S�, pero si no quiere, que se joda!
270
00:44:51,466 --> 00:44:54,194
Ya, �sabes lo que es? Hay que tragarlo todo.
271
00:44:54,299 --> 00:44:57,412
Pero tu fuego, ya, el que se trague su� Eso ya es cosa tuya.
272
00:44:57,517 --> 00:44:59,813
No, no jodas m�s, ya, y vamos.
273
00:44:59,964 --> 00:45:03,709
�Ves, vos? Por eso todo el mundo te jode, porque eres quedado.
274
00:45:03,814 --> 00:45:06,696
-Pues, �vienes o no vienes?
-Vamos, pues.
275
00:45:20,027 --> 00:45:25,188
�Ahora s�, se�oras y se�ores, vengan ustedes ac�, vengan, vengan!
276
00:45:25,293 --> 00:45:29,033
�Vengan a ver a los grandes payasos jam�s vistos en Miraflores!
277
00:45:29,137 --> 00:45:31,306
�Vengan, se�ores, vengan!
278
00:45:31,410 --> 00:45:34,441
�Miren, van a ver a los grandes payasos jam�s vistos,
279
00:45:34,545 --> 00:45:39,456
siendo como ellos Tachuelita, Marihuana,
280
00:45:40,364 --> 00:45:44,231
Chiticuarta, y Ratachito Angulo!
281
00:45:44,434 --> 00:45:46,934
�Teniendo una papaya, se�ores, m�renme!
282
00:45:47,038 --> 00:45:50,776
�Ah� est�n todos ellos! �Miren ustedes!
283
00:49:07,000 --> 00:49:08,656
Oye, �lo has visto al chavo, y a mi hermano?
284
00:49:08,760 --> 00:49:10,645
A nadie le he visto, ya.
285
00:49:12,778 --> 00:49:15,704
-Oye, �qu� te pasa?
-No me fastidies.
286
00:49:16,065 --> 00:49:18,467
�Cabeza de choclo, ahuevado!
287
00:49:46,828 --> 00:49:48,499
-Yo digo que�
-Yo ven�a pensando�
288
00:51:55,086 --> 00:51:58,326
�Ay, Gregorio! �Por qu� llegas a estas horas?
289
00:51:58,570 --> 00:51:59,253
No ven�a micro.
290
00:51:59,361 --> 00:52:01,899
�Hasta estas horas no ven�a un micro?
291
00:52:02,003 --> 00:52:06,395
La se�ora Nelly por tu culpa se ha tenido que quedar. Ella ten�a que salir.
292
00:52:08,630 --> 00:52:10,824
Ven�a, pero lleno.
293
00:52:10,946 --> 00:52:13,035
�"Ven�a, pero lleno."!
294
00:52:13,649 --> 00:52:16,694
�Tan poca plata? �D�nde has estado?
295
00:52:16,885 --> 00:52:19,395
Es que no hab�a clientes.
296
00:52:19,919 --> 00:52:23,223
-Si�ntate. Vas a comer.
-No tengo hambre.
297
00:52:23,603 --> 00:52:24,715
�D�nde has comido?
298
00:52:24,819 --> 00:52:28,111
�Qu� porquer�as habr�s comido? �Vete a la cama!
299
00:53:20,787 --> 00:53:24,128
He ido al parque C�nepa y no he encontrado al Gregorio, Nelly.
300
00:53:24,232 --> 00:53:27,397
Llevando el almuerzo he ido tambi�n el otro d�a y no lo he visto.
301
00:53:27,502 --> 00:53:31,563
Su caj�n est� ah� mismo, donde lo guarda siempre, donde esa se�ora.
302
00:53:31,667 --> 00:53:33,459
�Qu� le estar� pasando?
303
00:53:33,564 --> 00:53:35,810
Todas estas noches ha estado viniendo tarde.
304
00:53:35,914 --> 00:53:37,897
Ni comer quer�a.
305
00:53:38,039 --> 00:53:40,358
Hasta mal me est� contestando.
306
00:53:40,464 --> 00:53:47,297
-�Con qui�n se estar� juntando ahora?
-�Has averiguado? �No estar� celoso?
307
00:53:50,168 --> 00:53:51,736
Yo te he visto con don Lucho.
308
00:53:51,840 --> 00:53:54,452
�T� crees que el Gregorio no te ha visto?
309
00:53:55,658 --> 00:53:57,529
Pero nada malo estoy haciendo.
310
00:53:57,634 --> 00:54:00,561
�Ah! Pero �qui�n dice que est�s haciendo malo?
311
00:54:01,051 --> 00:54:06,563
Al contrario. Lo que pasa es que tienes que explicarle, pues. Tienes que hablar con �l.
312
00:54:06,669 --> 00:54:10,951
Seguro no le va a gustar al comienzo, pero poco a poco va a comprender.
313
00:54:11,409 --> 00:54:14,461
Pero si es por eso, yo no voy a perder a mi hijo.
314
00:54:14,566 --> 00:54:18,503
�Pero no se trata de perder a tu hijo, Juana, bien sonsa eres!
315
00:54:18,607 --> 00:54:21,429
Este don Lucho es buena gente.
316
00:54:21,534 --> 00:54:24,148
Es un muchacho de trabajo.
317
00:54:24,909 --> 00:54:26,743
Hasta buen mozo es.
318
00:54:26,847 --> 00:54:28,519
�Qu� m�s quieres?
319
00:55:57,211 --> 00:56:01,287
�A la mierda, que ch�vere! �Qu� pajita!
320
00:56:01,507 --> 00:56:03,336
�Hala, termina, termina!
321
00:56:03,440 --> 00:56:05,216
�Estate quieto!
322
00:57:01,515 --> 00:57:03,083
�Gregorio!
323
00:57:03,252 --> 00:57:05,131
�D�nde has estado?
324
00:57:05,247 --> 00:57:07,446
Otra vez llegas tarde.
325
00:57:11,113 --> 00:57:13,203
�Hablar�s, pues, Gregorio?
326
00:57:18,194 --> 00:57:20,910
Y �por qu� el hombre ven�a con usted?
327
00:57:24,118 --> 00:57:26,310
Despu�s vamos a hablar.
328
00:57:28,022 --> 00:57:29,902
Ve a acostarte.
329
00:58:17,828 --> 00:58:20,231
�A la mierda! �Qu� m�s hubo?
330
00:58:22,471 --> 00:58:24,560
Dos panes por cabeza.
331
00:58:28,690 --> 00:58:32,652
Dos, cuatro, seis, siete� Falta uno.
332
00:58:32,757 --> 00:58:33,443
Falta uno.
333
00:58:33,547 --> 00:58:34,872
Ah� va la se�ora, que compare.
334
00:58:34,976 --> 00:58:37,377
�Est�s huev�n, t�, falta uno!
335
00:58:37,958 --> 00:58:41,086
�Huevonazo de mierda, falta uno ah�, falta uno, r�pido, r�pido!
336
00:58:41,192 --> 00:58:42,361
Se me habr� ca�do por el camino, pues.
337
00:58:42,465 --> 00:58:45,339
�Qu� t� eres manco, ciego, pero qu� pasa que se te cae?
338
00:58:45,443 --> 00:58:47,950
�Anda r�pido, huevonazo de mierda!
339
00:58:49,906 --> 00:58:53,106
�El huevonazo siempre hace lo mismo, che, para vos soy mierda!
340
00:58:53,211 --> 00:58:53,950
Se me habr� ca�do, en fin.
341
00:58:54,055 --> 00:58:56,040
�"Se me habr� ca�do"!
342
00:58:58,353 --> 00:59:01,017
Te jodiste, peor, ahora te toca un pan nom�s, pelado.
343
00:59:01,121 --> 00:59:03,421
�No, mentira, estaba jugando, dame!
344
00:59:04,995 --> 00:59:07,711
�La concha de tu madre! T� siempre haciendo lo mismo, �no?
345
00:59:07,931 --> 00:59:10,840
Siempre que se te cae nunca te das cuenta. �No?
346
00:59:10,944 --> 00:59:13,743
-Me doy cuenta, claro que s�.
-�S�, qu� casualidad! �No?
347
00:59:13,848 --> 00:59:17,558
-�Nos robas a nosotros y no te das cuenta, a nosotros?
-�Lanza tu trapo, cochino!
348
00:59:17,662 --> 00:59:20,748
�El lengua larga!
349
00:59:20,853 --> 00:59:20,050
�Lengua larga, la re-puta! �Comiendo ac�, y�!
350
00:59:20,154 --> 00:59:24,543
�Roba por gusto, no roba por necesidad, sonsonazo!
351
00:59:25,035 --> 00:59:27,439
�No sabe ni robar, idiota!
352
00:59:27,794 --> 00:59:30,018
Para haber robarnos ni cuenta te das. �No?
353
00:59:30,122 --> 00:59:34,924
Si quieres, si quieres te vas a quedar, pero si no te largas d�jate de esas huevadas.
354
00:59:35,029 --> 00:59:37,328
�Siempre con las mismas jodas, ese carajo!
355
00:59:38,772 --> 00:59:39,922
�Ese mierda!
356
00:59:40,026 --> 00:59:42,665
Lo mismo toditos los d�as. �No?
357
00:59:42,769 --> 00:59:44,926
El huevonazo ya se acostumbr�, ya.
358
00:59:45,030 --> 00:59:47,434
�Trinche! �El primer tiro pierde!
359
00:59:52,522 --> 00:59:54,714
�Te apunto tu apuesta, pues?
360
00:59:56,140 --> 00:59:58,158
-�Est� jugando con los tres!
-�Con los cuatro!
361
00:59:58,262 --> 01:00:00,562
�Ya, con los cuatro, con los cuatro!
362
01:00:00,873 --> 01:00:02,166
Fuera.
363
01:00:02,270 --> 01:00:04,361
�Ay! Pierde, pierde.
364
01:00:05,003 --> 01:00:08,780
-Te cagaste, te cagaste.
-�Fuera, viejo!
-Ya est�s hecho.
365
01:00:39,010 --> 01:00:40,159
Mira, mira.
366
01:00:52,502 --> 01:00:55,261
Oye, machos, vean m�s pero no sean pajeros.
367
01:00:55,366 --> 01:00:58,290
-�Qu� rico!
-�La paja, la paja!
368
01:00:59,817 --> 01:01:03,687
Mira, aqu� hay otra m�s, especialmente para el Nacholo que es morboso. Mira esto.
369
01:01:05,283 --> 01:01:06,743
Ac� todos son morbosos, no jodas.
370
01:01:07,220 --> 01:01:08,788
Mira, ac� hay un travesti.
371
01:01:10,182 --> 01:01:11,959
�Ah, tiene rico!
372
01:01:24,759 --> 01:01:26,744
Oc�pate de tu cama, que tienes pulgas.
373
01:01:28,073 --> 01:01:29,534
�chale Baygon.
374
01:01:31,901 --> 01:01:34,824
�Est� tan rico, concha de su madre!
375
01:01:35,681 --> 01:01:37,046
Parece que estoy en J�piter.
376
01:01:37,150 --> 01:01:40,495
�La puta, que si est�s en J�piter yo estoy en tierra, pero qu� ch�vere!
377
01:01:40,949 --> 01:01:42,407
�La concha de su madre!
378
01:01:46,484 --> 01:01:48,990
Compadre, tu m�sica aburri�.
379
01:03:38,014 --> 01:03:39,903
�No es, y no es milagro!
380
01:03:40,007 --> 01:03:42,575
Yo he dicho que s� es milagro, y no coarta. �Eh?
381
01:03:42,679 --> 01:03:44,016
�No es milagro!
382
01:03:44,121 --> 01:03:45,647
Y �entonces qu� cosa es, qu�, huev�n?
383
01:03:45,751 --> 01:03:49,931
�Ese es otro que tir� primero que t�!
384
01:03:56,058 --> 01:03:59,086
�Se ha avivado, se ha avivado!
385
01:03:59,598 --> 01:04:01,059
Ya ha crecido.
386
01:04:21,123 --> 01:04:24,530
Mi hermana� Yo me enter� que a mi hermana le pegaron
387
01:04:24,634 --> 01:04:26,722
y� --�c�mo se llama?--
388
01:04:28,110 --> 01:04:31,221
y yo me enter�, y yo le dije "Cual hab�a sido",
389
01:04:31,325 --> 01:04:36,281
me se�al� "�l", y yo, sin hablar, sin nada, me le fui encima.
390
01:04:36,425 --> 01:04:40,895
Le zamp� un cachetazo y �l tambi�n me respondi� y nos comenzamos a trompear,
391
01:04:41,144 --> 01:04:43,144
y yo no ten�a m�s remedio, yo, ya,
392
01:04:43,248 --> 01:04:46,278
entonces agarr� un palo y le romp� la cabeza.
393
01:04:46,466 --> 01:04:50,473
Como vi que estaba saliendo sangre de su cabeza me puse a un costado
394
01:04:50,578 --> 01:04:55,403
y me agarr� descuidadamente su hermano y me peg�, y yo traje a mi hermano,
395
01:04:56,172 --> 01:05:00,359
le peg�, y entonces�
396
01:05:00,563 --> 01:05:03,295
ah� r�pido vino su barrio, tambi�n vino mi barrio,
397
01:05:03,399 --> 01:05:06,645
y toditos se comenzaron a pelear, piedras, palos,
398
01:05:06,751 --> 01:05:14,296
vidrios, todo, rompieron la direcci�n, la carpeta, las puertas, las lunas, todito rompieron,
399
01:05:14,401 --> 01:05:19,980
y entonces� y ah� y al d�a siguiente fui al colegio y no me dejaban entrar y dije:
400
01:05:20,085 --> 01:05:21,512
"Y �ahorita que ha pasado, ah?",
401
01:05:21,616 --> 01:05:23,262
"No te hagas el tonto."
402
01:05:23,366 --> 01:05:25,011
"Y ayer, �qu� ha pasado?"
403
01:05:25,116 --> 01:05:29,913
"No, se�orita, no s�, el chico aqu�l y mi hermano lo hicieron para llamar la atenci�n"
404
01:05:30,018 --> 01:05:34,889
"Y eso es todo, se�orita. Si me quiere expulsar, exp�lseme."
405
01:05:34,994 --> 01:05:38,660
Y la se�orita dice: "No, que yo no quiero eso sino saber por qu� te has portado mal".
406
01:05:38,764 --> 01:05:42,840
Yo ya no ten�a m�s remedio y le dije: "Se�orita, v�yase a la mierda", y la se�orita me expuls�.
407
01:05:42,971 --> 01:05:49,369
Y ah� y ah�, yo� y ah� nosotros salimos ganando.
408
01:06:00,840 --> 01:06:05,748
Yo extra�o a mi vieja pero no puedo regresar a mi casa.
409
01:06:07,430 --> 01:06:11,080
Mi viejo, cuando est� sano, es buena gente.
410
01:06:11,520 --> 01:06:15,445
Pero cuando est� borracho se vuelve loco.
411
01:06:15,549 --> 01:06:17,430
No hay quien lo pare.
412
01:06:18,238 --> 01:06:22,967
El ni�o le pegaba a mi vieja,
413
01:06:23,073 --> 01:06:25,030
nos pegaba a nosotros,
414
01:06:25,136 --> 01:06:27,746
le pegaba a mis hermanos m�s chicos,
415
01:06:28,231 --> 01:06:31,157
y hasta que un d�a yo no me aguant�,
416
01:06:31,567 --> 01:06:35,121
agarr� un fierro y se lo tir� por la cara,
417
01:06:35,813 --> 01:06:37,529
ya no aguant� m�s.
418
01:06:37,633 --> 01:06:40,871
Le met� el fierro y sal� corriendo de mi casa.
419
01:06:41,092 --> 01:06:43,494
Pero yo extra�o a mi vieja.
420
01:06:45,192 --> 01:06:50,624
�No puedo dejarla! �No puedo regresar a mi casa!
421
01:09:10,832 --> 01:09:11,898
�Ya?
422
01:09:12,002 --> 01:09:13,569
Todav�a.
423
01:09:16,152 --> 01:09:17,106
�Ya?
424
01:09:17,211 --> 01:09:18,669
Todav�a.
425
01:09:21,000 --> 01:09:22,881
Y si lo agarran, �qu� pasa?
426
01:09:23,109 --> 01:09:25,282
No tengas miedo, no seas maric�n.
427
01:09:25,386 --> 01:09:26,555
�Maric�n, yo?
428
01:09:26,660 --> 01:09:28,959
La cosa es que a m� no me gusta robar.
429
01:09:30,452 --> 01:09:33,254
�Oye! �Qu� te pasa? Saca las manos del auto.
430
01:09:33,359 --> 01:09:35,873
Se�orita, pero no le estoy haciendo nada, estoy tocando mi santa.
431
01:09:35,977 --> 01:09:38,500
Oye, �t� sabes cu�nto cuesta la pintura de este auto? Saca las manos de ah�.
432
01:09:38,604 --> 01:09:40,134
�Se�orita, pero si estoy tocando mi santa!
433
01:09:40,239 --> 01:09:42,564
�No! �Oye, saca las manos de ah�, te digo!
434
01:09:42,668 --> 01:09:45,836
-�Se�orita, no estoy haciendo nada!
-�Saca las manos de ah�!
435
01:09:45,983 --> 01:09:48,182
�Se�orita, est� monstruo!
436
01:09:48,439 --> 01:09:50,839
Ya, ah� est� bien, le voy a dejar su carro.
437
01:10:17,081 --> 01:10:18,893
S�, pero �ste se cagaba de miedo.
438
01:10:18,997 --> 01:10:20,925
�De miedo?
439
01:10:21,029 --> 01:10:23,372
Este pata no sirve para eso, compadre.
440
01:10:23,476 --> 01:10:25,541
Esperar, pudo ser peor, que es la primera vez.
441
01:10:25,645 --> 01:10:27,422
Esp�rese despu�s, nom�s.
442
01:10:27,581 --> 01:10:30,298
Y ustedes dos tontos, no s� a qu� parec�an.
443
01:10:30,472 --> 01:10:34,381
"�Yo?". "Todav�a.". "�Yo?". "Todav�a."
444
01:10:34,487 --> 01:10:36,572
"�Yo, yo, yo, yo!".
445
01:10:36,676 --> 01:10:38,243
�Opa, parec�as!
446
01:10:39,706 --> 01:10:41,899
Y �qu� zoco era?
447
01:10:43,374 --> 01:10:44,941
Este no se ha avivado.
448
01:10:45,533 --> 01:10:48,039
Ya, ya, c�mete este anticucho, nom�s.
449
01:10:49,729 --> 01:10:50,859
�Volvemos a aguantar los carros?
450
01:10:50,963 --> 01:10:53,574
Pareces bebito aguantando los carros.
451
01:11:41,845 --> 01:11:44,038
�Muchacho de mierda, carajo!
452
01:13:58,563 --> 01:14:01,507
-Se�ora, permiso, se�ora.
-Ve a hacer tu cola.
453
01:14:01,955 --> 01:14:03,729
�Mi cartera!
454
01:14:12,534 --> 01:14:15,983
-�Ay, se�or, se�or!
-�Yo no he hecho nada!
455
01:14:17,088 --> 01:14:18,864
Yo iba a mi casa, se�or.
456
01:14:45,104 --> 01:14:48,446
�Por qu� me llevan, yo qu� he hecho?
457
01:14:48,701 --> 01:14:50,478
-La cartera.
-�Qu� cartera?
458
01:14:50,991 --> 01:14:52,767
�Yo no hice nada!
459
01:14:53,142 --> 01:14:53,867
-�Por qu� corres?
-Y ustedes, �por qu� me siguen?
460
01:14:53,972 --> 01:14:57,745
-�Vamos, no seas ciego, hombre!
-Yo no he agarrado nada.
461
01:15:33,540 --> 01:15:35,525
�Acaso ladr�n, ser�s?
462
01:15:36,437 --> 01:15:38,945
�Plata cochina en esta casa, no!
463
01:18:31,212 --> 01:18:32,951
-Y, �d�nde est� la plata?
-�Qu� plata?
464
01:18:33,055 --> 01:18:35,458
La plata de la billetera, pues, huev�n.
465
01:18:36,006 --> 01:18:40,200
-Me lo gast�, pero s�lo hab�a 2000 soles.
-�2000 soles! Pero �est�s m�s huev�n, t�?
466
01:18:40,305 --> 01:18:46,014
-�Estaba repleta la billetera!
-�"S�lo hab�a 2000 soles"! �Huevonazo de mierda, conchudo de mierda!
467
01:18:46,118 --> 01:18:50,695
�Te crees vivo, huevo? �Nosotros robamos para que t� te lo gastes, y todav�a no llevan presos?
468
01:18:50,799 --> 01:18:52,701
�Ya, que se clave a la mierda, este huev�n!
469
01:18:52,805 --> 01:18:54,686
"Que se clave" no soy. No era plata suya, fue robada.
470
01:18:55,390 --> 01:18:57,326
�Ah� lo tienes, huevo, ah� lo tienes!
471
01:18:57,430 --> 01:18:59,833
Si quieres plata que putee tu mam�, pues, huev�n.
472
01:20:32,331 --> 01:20:35,147
�Quieres plata? �Toma!
473
01:20:40,304 --> 01:20:43,020
�Huevonazo de mierda!
474
01:20:43,219 --> 01:20:46,352
No sirves para esto, y qu�tate hoy.
475
01:21:18,883 --> 01:21:21,182
Hab�a m�s de 20,000 soles.
476
01:21:22,026 --> 01:21:24,326
Y �a qui�n iba a devolver?
477
01:21:25,353 --> 01:21:27,234
De ellos no era.
478
01:21:27,445 --> 01:21:29,325
Me los gast�.
479
01:21:29,461 --> 01:21:32,282
"Plata cochina", dijo mi mam�.
480
01:21:32,597 --> 01:21:34,795
Me los gast� en caliente.
481
01:21:38,109 --> 01:21:40,489
Y estaba amargo de todo.
482
01:21:40,594 --> 01:21:42,994
De lo que se muri� mi viejo.
483
01:21:44,753 --> 01:21:47,783
Si trabaja mucho, uno tiene que alimentarse.
484
01:21:52,416 --> 01:21:55,083
Mas primero com� lomo saltado,
485
01:21:55,187 --> 01:21:57,066
con huevo frito.
486
01:21:59,004 --> 01:22:01,826
Ac� en Lima todos se pasan de vivos.
487
01:22:02,167 --> 01:22:03,990
No pagan a legal,
488
01:22:04,094 --> 01:22:06,184
siempre quieren enga�ar.
489
01:22:07,294 --> 01:22:09,800
�Por qu� se pagan con nosotros?
490
01:22:13,451 --> 01:22:16,794
Torta de chocolate, com�, y gaseosas.
491
01:22:18,336 --> 01:22:20,738
Amargo, estaba.
492
01:22:22,046 --> 01:22:24,554
Entonces fue de lo que me pegaron.
493
01:22:27,272 --> 01:22:30,617
Me compr� un helado grandazo de fresa.
494
01:22:31,899 --> 01:22:35,349
Y as�, a los dos d�as, reci�n volv� a mi casa.
495
01:22:38,858 --> 01:22:42,096
Ahora mi mam� me va matricular en el colegio,
496
01:22:42,692 --> 01:22:44,467
pero poco voy.
497
01:22:46,437 --> 01:22:48,529
Ahora trabajo, nom�s.
498
01:22:56,357 --> 01:22:58,655
A veces tengo ganas�
40692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.