All language subtitles for GRRENIEF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:01,720 Așa în tabucă sunt live. 2 00:00:02,160 --> 00:00:02,880 Ce zi? 3 00:00:02,880 --> 00:00:03,280 Ce zi? 4 00:00:04,100 --> 00:00:05,440 Petraim vreodată în Bactalia? 5 00:00:05,520 --> 00:00:07,000 Vrește-n domnul să-mi pună în ziua. 6 00:00:07,240 --> 00:00:07,920 Să plece. 7 00:00:09,940 --> 00:00:10,460 Întră-ne. 8 00:00:13,460 --> 00:00:14,600 Cum îi dă vreodată ce regele? 9 00:00:15,480 --> 00:00:15,960 Lucinilor. 10 00:00:18,560 --> 00:00:19,080 Petraim. 11 00:00:21,250 --> 00:00:22,070 A intrat? 12 00:00:22,070 --> 00:00:22,870 Nu a intrat nimeni. 13 00:00:23,010 --> 00:00:23,750 Stai și intri. 14 00:00:24,250 --> 00:00:25,550 Păi ce trebuie să intri el? 15 00:00:30,155 --> 00:00:32,815 Ia da-ti mâine și te distribuiești, care intră pe aici. 16 00:00:33,035 --> 00:00:35,015 Nu e de ce, nu e de plin nimic. 17 00:00:37,755 --> 00:00:39,015 Să ne săntriști el. 18 00:00:41,355 --> 00:00:42,475 Întreba-o Benica, unde ești mă? 19 00:00:43,115 --> 00:00:44,175 De ce nu mi-apărești? 20 00:00:44,355 --> 00:00:45,415 Pentru trebuie să apărești. 21 00:00:45,515 --> 00:00:46,335 În ziua mea. 22 00:00:47,195 --> 00:00:48,495 E cinci persoane. 23 00:00:49,215 --> 00:00:50,215 Benica, ești aici, mă? 24 00:00:50,215 --> 00:00:50,415 Da. 25 00:00:55,855 --> 00:00:56,294 Uite-l. 26 00:00:56,415 --> 00:00:56,974 Aici, doamnă. 27 00:00:58,955 --> 00:01:00,415 Vezi că ți-am trimis cererile Beni. 28 00:01:04,775 --> 00:01:06,395 Ia vorbește ceva Ia vezi se aude. 29 00:01:06,414 --> 00:01:07,435 Mă auzi de-acum? 30 00:01:08,235 --> 00:01:09,035 A intrat, Beni? 31 00:01:09,035 --> 00:01:09,575 A intrat. 32 00:01:10,354 --> 00:01:11,455 Ia vorbește ceva. 33 00:01:11,455 --> 00:01:12,015 Ia vezi cum se aude. 34 00:01:12,015 --> 00:01:12,995 Dă-l și tu într-o parte. 35 00:01:13,175 --> 00:01:15,035 Dar cum a făcut? 36 00:01:15,315 --> 00:01:16,435 Tu nu te auzi, Beni. 37 00:01:18,235 --> 00:01:20,475 Dar oricum nu-i important să te auzi tu, că eu trebuie să vorbesc. 38 00:01:20,475 --> 00:01:22,235 vorbește și să auzi după rețelea. 39 00:01:22,235 --> 00:01:23,435 Te împaftalit, te făcut tu pe-n godelă. 40 00:01:24,110 --> 00:01:28,009 Să că la efo referitorică cărcă ai bichindemere să te omoră voro' 41 00:01:28,009 --> 00:01:31,130 Benica, Jeanne s-a ieșit oră oameni dar nu te-a făcut rău că ai beșat 42 00:01:31,130 --> 00:01:32,289 o azmelă la roșu' ori, da' vede? 43 00:01:32,630 --> 00:01:36,610 Așa, păi că o bichindemură cărcă o șeaule gălțașcă cu o Benica înțelegi 44 00:01:36,610 --> 00:01:40,130 să ai leam, de-aia o și-a omoră o avansu aghescă ta pe America. 45 00:01:40,670 --> 00:01:43,070 Hai și-o termină-o doi ani de zile te demoră lui Voron. 46 00:01:45,560 --> 00:01:47,179 Du-și d-o vede că m-a nascut semnalul fernu'. 47 00:01:47,179 --> 00:01:48,460 M-a nascut semnalul fernu'. 48 00:01:49,199 --> 00:01:51,360 Ce zici M-a nascut semnalul. 49 00:01:52,790 --> 00:01:54,390 Ceea ce zvești Zvești. 50 00:01:54,390 --> 00:01:55,110 Să aude aici. 51 00:01:55,110 --> 00:01:55,650 Să aude? 52 00:01:55,650 --> 00:01:56,730 Să aude aici. 53 00:02:04,130 --> 00:02:05,170 Voi vede să aude acum? 54 00:02:05,170 --> 00:02:06,590 Să comenteze cineva cineva. 55 00:02:06,590 --> 00:02:07,530 Acum se aude. 56 00:02:07,730 --> 00:02:08,770 Să aude bine nu? 57 00:02:08,770 --> 00:02:09,949 Da, te aud bine acum. 58 00:02:12,300 --> 00:02:14,380 Mulțumim, iarăța, să străiască copiii. 59 00:02:14,380 --> 00:02:17,820 Mai până astăzi când ați înțeles că o cărmură, care a fost azi pe așa 60 00:02:17,820 --> 00:02:21,540 o pecă pe așa o mărăcac, am de la roșu, ori vedea, bichidemnii, cu ce 61 00:02:21,540 --> 00:02:23,680 au legătăța, nu-s cu vedea, că de-aia mi-a înțeles, ele a înțeles, ce-aia 62 00:02:23,680 --> 00:02:26,540 mi-a înțeles, hai și nu te dă-l mărăluviu, am de du-i borșul și-a oru. 63 00:02:26,720 --> 00:02:29,820 De-aia m-a deși vii de-ași mii dolari avansul, cât pe America, hai 64 00:02:29,820 --> 00:02:30,780 ori îți dau și eu de-l mărăluviu. 65 00:03:15,640 --> 00:03:20,340 Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să distribuiți 66 00:03:20,340 --> 00:03:24,760 acest material pe alte rețele sociale Ai inchidit life-ul? 67 00:03:25,240 --> 00:03:26,240 Da, stau de gorost 4498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.