Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,105 --> 00:00:37,105
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:37,105 --> 00:00:42,105
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:42,105 --> 00:00:44,399
["The Best Things In Life Are Free - Live"
playing]
4
00:00:51,698 --> 00:00:55,076
[speaker] In October 1957,
the Soviet Union launched
5
00:00:55,076 --> 00:00:59,456
the world's first artificial satellite,
Sputnik 1, into orbit.
6
00:00:59,456 --> 00:01:04,586
Their achievement fueled a space race
between the United States and the Soviets.
7
00:01:04,586 --> 00:01:07,422
There has been some debate
about what followed,
8
00:01:07,422 --> 00:01:12,385
but I was there,
and this is the real story. Mostly.
9
00:01:12,385 --> 00:01:13,762
[anchorperson 1] Until two days ago,
10
00:01:13,762 --> 00:01:16,097
that sound had never been heard
on this earth.
11
00:01:16,097 --> 00:01:19,851
♪ Oh, the moon belongs to everyone ♪
12
00:01:19,851 --> 00:01:22,813
♪ The best things in life, they're free ♪
13
00:01:24,231 --> 00:01:26,316
[anchorperson 2] America attempted
to launch her satellite
14
00:01:26,316 --> 00:01:28,276
with disastrous results.
15
00:01:32,489 --> 00:01:34,991
[anchorperson 3] The Soviet Union
has sent a man into space
16
00:01:34,991 --> 00:01:36,117
and brought him back alive.
17
00:01:36,117 --> 00:01:38,078
{\an8}[anchorperson 4]
The Soviets made the most of the flight
18
00:01:38,078 --> 00:01:41,623
{\an8}in their worldwide propaganda.
Naturally, there was jubilation in Russia.
19
00:01:42,874 --> 00:01:46,586
{\an8}Recognizing the head start obtained
by the Soviets,
20
00:01:46,586 --> 00:01:51,007
{\an8}I believe that this nation should
commit itself to achieving the goal,
21
00:01:51,007 --> 00:01:53,134
before this decade is out,
22
00:01:53,134 --> 00:01:57,013
of landing a man on the moon
and returning him safely to the earth.
23
00:02:01,893 --> 00:02:04,980
{\an8}♪ The best, best things in life ♪
24
00:02:04,980 --> 00:02:12,028
{\an8}♪ They are free ♪
25
00:02:12,028 --> 00:02:15,073
[John F. Kennedy] We choose to go to
the moon in this decade
26
00:02:15,073 --> 00:02:18,285
and do the other things,
not because they are easy,
27
00:02:18,285 --> 00:02:19,995
but because they are hard.
28
00:02:19,995 --> 00:02:23,540
Because that challenge is one
that we are willing to accept,
29
00:02:23,540 --> 00:02:26,334
one we are unwilling to postpone,
and one we intend to win.
30
00:02:26,334 --> 00:02:28,503
[Gus Grissom] Command Pilot.
One, two, three, four, five.
31
00:02:28,503 --> 00:02:30,130
Five, four, three, two, one.
32
00:02:31,840 --> 00:02:32,674
[Grissom] Flame!
33
00:02:32,674 --> 00:02:34,885
[Roger Chaffee] We've got a fire
in the cockpit.
34
00:02:34,885 --> 00:02:37,971
Let's get out! We're burning up!
35
00:02:37,971 --> 00:02:42,142
Astronauts Virgil Grissom, Edward White
and Roger Chaffee have been killed.
36
00:02:42,142 --> 00:02:44,227
[anchorperson 5] Press officials say
because of the tragedy,
37
00:02:44,227 --> 00:02:47,647
the Apollo 1 flight has now
been postponed indefinitely.
38
00:02:47,647 --> 00:02:49,441
I-- It's, uh-- [chuckles]
It's a groovy trip,
39
00:02:49,441 --> 00:02:53,111
but there are a lot more important things
to do first in the United States.
40
00:02:53,111 --> 00:02:55,947
Maybe when all that's taken care of,
we can afford to go to the moon.
41
00:02:55,947 --> 00:02:59,576
[Richard Nixon] We find ourselves
rich in goods but ragged in spirit.
42
00:02:59,576 --> 00:03:02,329
Reaching with magnificent precision
for the moon
43
00:03:02,329 --> 00:03:04,581
but falling into raucous discord on earth.
44
00:03:04,581 --> 00:03:06,708
We are caught at war wanting peace.
45
00:03:06,708 --> 00:03:09,210
We're torn by division wanting unity.
46
00:03:09,210 --> 00:03:11,129
This giant Saturn rocket
47
00:03:11,129 --> 00:03:14,966
and the rest of the equipment here
began as part of a race
48
00:03:14,966 --> 00:03:17,218
to beat the Russians
with the national goal
49
00:03:17,218 --> 00:03:19,846
of putting a man on the moon
in this decade.
50
00:03:19,846 --> 00:03:23,224
But their trip will cost
more than anyone thought it would.
51
00:03:23,224 --> 00:03:28,271
And their chances of landing on the moon
in the 1960s are increasingly slim.
52
00:03:39,324 --> 00:03:41,034
{\an8}[alarm sounding]
53
00:03:48,500 --> 00:03:49,501
{\an8}[people chattering]
54
00:03:49,501 --> 00:03:51,878
{\an8}First week as manager, Stu.
Doesn't sound like it's going great.
55
00:03:51,878 --> 00:03:54,923
{\an8}So either our meters are off
or there's a breach in one of the tanks.
56
00:03:54,923 --> 00:03:57,884
{\an8}But there's no protocol for this.
And we can't source the leak
57
00:03:57,884 --> 00:03:59,427
{\an8}- because it's liquid hyd--
- Liquid hydrogen.
58
00:03:59,427 --> 00:04:01,846
{\an8}It's colorless and odorless.
Everybody out! Let's go!
59
00:04:01,846 --> 00:04:03,431
{\an8}Reed, Kyle, pencils down.
60
00:04:03,431 --> 00:04:05,684
{\an8}It could be burning,
and we wouldn't know it. Find a door.
61
00:04:06,851 --> 00:04:08,770
{\an8}Come on! Run, run! No walking.
62
00:04:16,236 --> 00:04:17,529
{\an8}What's he doing? Is he cleaning?
63
00:04:17,529 --> 00:04:20,490
{\an8}No, no. It's an--
It's an old-school leak detection process.
64
00:04:20,490 --> 00:04:21,574
It's a broom.
65
00:04:22,242 --> 00:04:25,620
Stu, you're better than this. Come on.
Straw plus liquid hydrogen equals...
66
00:04:26,121 --> 00:04:27,747
[grunting]
67
00:04:33,670 --> 00:04:35,588
All right, we're good!
Don't worry about it. Come on.
68
00:04:35,588 --> 00:04:37,048
We got work to do. Let's go.
69
00:04:44,180 --> 00:04:45,473
[coughing]
70
00:04:47,267 --> 00:04:49,644
Uh, the new protocol is the broom method.
71
00:04:52,564 --> 00:04:53,606
We need a new broom.
72
00:05:01,531 --> 00:05:02,991
I for sure thought he was dead.
73
00:05:02,991 --> 00:05:04,409
[grunts] Come on.
74
00:05:06,911 --> 00:05:08,163
- [sighs]
- It's still broke
75
00:05:08,163 --> 00:05:11,416
- from the last time you were in a mood.
- Yeah, I can see that.
76
00:05:11,416 --> 00:05:14,419
- Boeing called again.
- Call Congress, Henry, not me.
77
00:05:15,587 --> 00:05:16,796
I don't have their number.
78
00:05:16,796 --> 00:05:20,300
Every day, every day,
something is breaking around here.
79
00:05:20,300 --> 00:05:24,429
{\an8}Or blowing up.
We're underfunded, under-- understaffed.
80
00:05:24,429 --> 00:05:26,765
{\an8}But yeah, we're still expected
to beat the pants off the Russians.
81
00:05:26,765 --> 00:05:29,267
{\an8}You mind telling me how the hell
we're supposed to do that?
82
00:05:29,267 --> 00:05:31,728
{\an8}Could start by being a little nicer
to the vending machines.
83
00:05:31,728 --> 00:05:33,396
Ooh! There it is!
84
00:05:34,022 --> 00:05:35,940
- What?
- There's a cat.
85
00:05:35,940 --> 00:05:38,818
- [Henry] So what?
- It's a black cat, Henry. It's bad luck.
86
00:05:40,195 --> 00:05:42,363
{\an8}- [grunts, sighs]
- Okay, it's gone.
87
00:05:42,363 --> 00:05:46,493
{\an8}- All right. Thank God.
- Okay. Let's go. [breathes shakily]
88
00:05:47,202 --> 00:05:48,745
- Call security.
- I won't.
89
00:05:48,745 --> 00:05:50,080
- I will not. It--
- Yes, you will.
90
00:05:50,080 --> 00:05:53,750
{\an8}The last thing that we need around here
is a black cat.
91
00:05:53,750 --> 00:05:55,710
[Henry] They don't deal
with things like this.
92
00:05:55,710 --> 00:05:57,420
Yes, they do. They do now.
93
00:05:57,420 --> 00:06:00,965
- Y-You're overreacting.
- No, you're not overreacting enough.
94
00:06:01,466 --> 00:06:03,802
Call 'em right now. Right now.
95
00:06:17,899 --> 00:06:19,150
How do I look?
96
00:06:19,150 --> 00:06:21,152
You're glowing. Good luck.
97
00:06:21,152 --> 00:06:23,613
- [laughing]
- Good afternoon, boys.
98
00:06:23,613 --> 00:06:26,491
Wrong room, sweetheart.
We don't need dictation.
99
00:06:26,491 --> 00:06:28,451
I'm Kelly Jones.
I'll be running the meeting today.
100
00:06:28,451 --> 00:06:30,411
You must be Phil Hunley, Neil Brown and--
101
00:06:30,411 --> 00:06:34,332
Ooh. [chuckles] Zack Tanner.
You don't mind if I sit down, do you?
102
00:06:34,332 --> 00:06:37,460
Uh, all due respect, Mrs. Jones,
we're a progressive company.
103
00:06:37,460 --> 00:06:40,171
We employ 16 women in our steno pool.
104
00:06:40,171 --> 00:06:44,259
We're selling sports cars to men.
We're selling a 300 horsepower--
105
00:06:44,259 --> 00:06:48,304
355, 428 cubic inch V-8 beast
is what you're selling.
106
00:06:48,304 --> 00:06:51,391
You want to focus on the car's speed.
Something like this.
107
00:06:52,392 --> 00:06:58,106
{\an8}Look familiar? Chevy Camaro.
Pontiac Firebird. And Oldsmobile.
108
00:06:58,106 --> 00:06:59,482
{\an8}All from last month.
109
00:06:59,482 --> 00:07:02,986
Thankfully, you have something
that your competition doesn't have.
110
00:07:03,570 --> 00:07:09,242
The Mustang Fastback. "355 horses for him.
Seat belts for the family."
111
00:07:09,242 --> 00:07:13,371
The seat belts? We only put them in
because they might be mandatory next year.
112
00:07:13,371 --> 00:07:14,789
Let's play a game.
113
00:07:15,456 --> 00:07:18,668
Now I'm gonna guess what kind of car
each one of you gentlemen drive.
114
00:07:22,130 --> 00:07:28,720
Zack, Ford Mustang '66 convertible.
It's poppy red.
115
00:07:30,180 --> 00:07:35,310
Oh, no Mustangs for you husbands though.
A Lincoln Continental for Neil.
116
00:07:38,188 --> 00:07:43,443
A station wagon for poor Phil. Oh, Phil.
You know what the best part of my day is?
117
00:07:45,195 --> 00:07:47,947
When my husband Charlie
comes home at night.
118
00:07:49,490 --> 00:07:55,288
I can't even imagine what it would be like
if-if one night he-- he didn't.
119
00:07:55,288 --> 00:07:58,208
- [sighs]
- Now imagine the conversation
120
00:07:58,208 --> 00:08:02,462
if someone told your wife that this car,
121
00:08:02,462 --> 00:08:05,173
its 355 horses and 105 top speed,
122
00:08:05,173 --> 00:08:10,845
this car is what brings her husband home
safe to her family every night.
123
00:08:12,013 --> 00:08:13,848
Now she wants you to have it.
124
00:08:13,848 --> 00:08:17,560
She says the words every married man
dreams of hearing...
125
00:08:19,646 --> 00:08:21,147
"I'd feel so much better
126
00:08:21,147 --> 00:08:24,901
if you bought yourself
that Mustang, sweetheart."
127
00:08:25,777 --> 00:08:27,820
[swallows]
128
00:08:31,157 --> 00:08:33,952
How did you guess what kind of cars
they drive?
129
00:08:33,952 --> 00:08:36,037
What, bribe their secretaries
or something?
130
00:08:37,163 --> 00:08:38,164
Kelly, seriously?
131
00:08:38,164 --> 00:08:40,708
Two packs of Virginia Slims
and a bottle of Paco Rabanne.
132
00:08:40,708 --> 00:08:42,627
- Everyone has their price.
- [chuckles]
133
00:08:42,627 --> 00:08:45,546
I'm just lucky that my water didn't break
in there. Oh, God.
134
00:08:45,546 --> 00:08:47,548
Hi, Ron. How's the wife?
135
00:08:50,843 --> 00:08:53,096
Now, the baby bump, dry-clean only.
136
00:08:53,096 --> 00:08:56,599
Yes, I have that noted.
A-Also, Omega confirmed for next week,
137
00:08:56,599 --> 00:08:57,809
I finished the Baskin-Robbins artwork,
138
00:08:57,809 --> 00:09:00,520
and that guy from Palmex asked
for your address to send roses,
139
00:09:00,520 --> 00:09:01,729
but I gave him mine because I know
140
00:09:01,729 --> 00:09:03,898
- how you feel about roses.
- You know how I feel about roses.
141
00:09:03,898 --> 00:09:08,278
Also, John called. Again.
He wants to take you to dinner Tuesday.
142
00:09:08,278 --> 00:09:10,989
Tell him I moved to LA.
And call Bruce from Dow Chemical.
143
00:09:10,989 --> 00:09:13,408
I hear they're looking
for a new agency for Ziploc.
144
00:09:13,408 --> 00:09:15,827
People should be boycotting Dow.
They make napalm.
145
00:09:16,411 --> 00:09:19,539
People say they're boycotting,
but they're still buying sandwich bags.
146
00:09:19,539 --> 00:09:21,416
They also sell Saran Wrap and Styrofoam.
147
00:09:21,416 --> 00:09:24,419
Think people are going to stop using
Styrofoam? What's your coffee in?
148
00:09:24,419 --> 00:09:27,130
Now, I know you and your friends want
to save the world,
149
00:09:27,130 --> 00:09:29,674
and by the time
you're running this place in 1984,
150
00:09:29,674 --> 00:09:31,509
there's gonna be no nukes
and equal rights for all.
151
00:09:31,509 --> 00:09:33,594
But until then, we've got a job to do.
152
00:09:34,220 --> 00:09:39,434
Kelly! Kelly! Kelly. Kelly.
We've got a big problem.
153
00:09:39,434 --> 00:09:43,062
I just stormed off set,
and, yes, it was justified.
154
00:09:43,062 --> 00:09:45,648
I cannot work with these Hoover people.
155
00:09:45,648 --> 00:09:50,153
Apparently, they have issues with the way
that I am shooting their commercial.
156
00:09:50,153 --> 00:09:52,363
They actually said that.
"Their." It's my commercial.
157
00:09:52,363 --> 00:09:55,033
They make vacuums. I make art.
158
00:09:55,033 --> 00:09:56,909
- Sorry, did we have a meeting set?
- No. No.
159
00:09:56,909 --> 00:09:58,828
I'm sorry. I didn't realize
I had to set a time
160
00:09:58,828 --> 00:10:00,330
to speak to one of my dearest friends.
161
00:10:00,330 --> 00:10:02,749
The last time we spoke, you fired me.
And I don't work for you.
162
00:10:02,749 --> 00:10:05,043
You know what, Kelly,
I didn't come in here to be berated.
163
00:10:05,043 --> 00:10:06,127
I came in to be agreed with!
164
00:10:06,127 --> 00:10:09,839
You have that Nestlé pitch in ten.
Very important.
165
00:10:09,839 --> 00:10:11,716
- That is a lie. Goodbye.
- [sighs]
166
00:10:11,716 --> 00:10:13,760
Lance, getting you this directing gig
167
00:10:13,760 --> 00:10:15,470
- was a Christmas miracle.
- [scoffs]
168
00:10:15,470 --> 00:10:18,056
It took me three weeks to convince them
that you were stable
169
00:10:18,056 --> 00:10:21,851
- after your Jell-O shoot from hell.
- [gibbering] Jell-O was not my fault.
170
00:10:21,851 --> 00:10:24,479
- Ugh. That actor wa--
- Was five. You made him cry.
171
00:10:24,479 --> 00:10:26,939
Well, I did that child a favor.
Hollywood is no cakewalk.
172
00:10:26,939 --> 00:10:30,485
What about the Heinz commercial? You went
40,000 over budget. It was about ketchup.
173
00:10:31,069 --> 00:10:34,364
It was not about ketchup.
It was about the promise of ketchup.
174
00:10:34,364 --> 00:10:36,741
No one sees what I'm doing
for their products.
175
00:10:36,741 --> 00:10:37,992
I am elevating them.
176
00:10:37,992 --> 00:10:40,370
I should be in film by now.
177
00:10:40,370 --> 00:10:43,039
I passed on directing Valley of the Dolls.
178
00:10:43,039 --> 00:10:46,167
- That is on me, but still.
- Now, what do we call you, right?
179
00:10:46,167 --> 00:10:48,961
- The Kubrick of commercials. All right.
- Oh, my God. Stanley is a hack.
180
00:10:48,961 --> 00:10:51,005
He does one good movie,
and suddenly he's a genius.
181
00:10:51,005 --> 00:10:54,550
You are a legend, right? Creative genius.
182
00:10:54,550 --> 00:10:57,136
You're also hotheaded, mercurial
and can't stick to a budget for shit.
183
00:10:57,136 --> 00:10:59,013
- Oh, thank you.
- That wasn't a compliment.
184
00:10:59,013 --> 00:11:02,558
- It is when you stop listening.
- If you quit Hoover, you'll be unhirable.
185
00:11:05,103 --> 00:11:06,270
- [grunts]
- Okay.
186
00:11:07,105 --> 00:11:08,856
Lance, why don't you march your ass
back to set,
187
00:11:08,856 --> 00:11:10,608
and you apologize
for whatever fit you threw, okay?
188
00:11:10,608 --> 00:11:13,444
Buy your boyfriend something nice
for Christmas for putting up with you.
189
00:11:13,444 --> 00:11:14,821
Get something for me too, okay?
190
00:11:14,821 --> 00:11:17,365
- [kisses] Merry Christmas, Lance.
- Merry Christmas.
191
00:11:17,365 --> 00:11:19,700
Can you get me a decent job, please?
192
00:11:24,789 --> 00:11:27,208
{\an8}[anchorperson 6] Apollo 8
launched successfully this morning.
193
00:11:27,208 --> 00:11:32,046
{\an8}A much needed win for NASA.
In Vietnam, more men were lost today.
194
00:11:32,046 --> 00:11:33,881
...and 15 million miles...
195
00:11:33,881 --> 00:11:36,467
I'll have another round, please,
and a look at the dinner menu.
196
00:11:36,467 --> 00:11:37,760
- Yes, ma'am.
- Thanks.
197
00:11:40,972 --> 00:11:44,559
Two specials tonight. Chicken potpie
and Oysters Rockefeller.
198
00:11:46,102 --> 00:11:48,896
We'll do the chicken.
She's allergic to oysters.
199
00:11:49,439 --> 00:11:53,401
And I'll take a shot of Macallan, a lemon
and a cutting board.
200
00:11:53,401 --> 00:11:56,529
- Yes, sir.
- Oh, I'm sorry. Do I know you?
201
00:11:57,071 --> 00:12:01,659
Seat belts in a sports car.
I mean, that's a great angle.
202
00:12:02,368 --> 00:12:04,412
Unfortunately, they're about
to kill the account.
203
00:12:05,413 --> 00:12:06,622
Why would they do that?
204
00:12:06,622 --> 00:12:11,335
Because someone told them that
you don't really have a bun in the oven.
205
00:12:15,715 --> 00:12:18,509
Phil. [chuckles] Let me explain.
206
00:12:18,509 --> 00:12:20,553
That's the last time I trust a woman.
207
00:12:20,553 --> 00:12:23,264
- [laughs]
- I actually sent you a baby gift.
208
00:12:23,264 --> 00:12:25,183
Which was so sweet, by the way.
Let me just--
209
00:12:25,183 --> 00:12:27,226
Neil, let-let me explain. If you--
210
00:12:27,226 --> 00:12:29,312
What is this? Who do you work for, Ogilvy?
211
00:12:29,312 --> 00:12:31,189
Huh? You can't outsell me,
so you got me fired?
212
00:12:31,189 --> 00:12:34,442
Just the opposite. I wanna hire you.
213
00:12:34,442 --> 00:12:35,818
[scoffs]
214
00:12:35,818 --> 00:12:39,071
Name's Moe Berkus.
I work for the president's office.
215
00:12:39,071 --> 00:12:40,198
Of what company?
216
00:12:43,367 --> 00:12:45,953
The president.
217
00:12:45,953 --> 00:12:48,080
[bites, clears throat]
218
00:12:48,956 --> 00:12:54,295
We need a, uh, marketing specialist,
and word has it you are the very best.
219
00:12:54,295 --> 00:12:55,379
[chuckles]
220
00:12:55,379 --> 00:13:00,676
So I did a little digging,
and, uh-- [mumbles]
221
00:13:00,676 --> 00:13:03,471
You have quite a colorful past, Kelly.
222
00:13:03,471 --> 00:13:06,349
Or should I call you Jane?
Stewardess from Chicago.
223
00:13:06,349 --> 00:13:11,270
Or perhaps you would prefer Amy,
the nurse from Ohio.
224
00:13:11,938 --> 00:13:14,190
Face like that,
who's gonna check references?
225
00:13:15,358 --> 00:13:18,069
Page you're looking for isn't in there.
226
00:13:22,907 --> 00:13:24,742
I don't know what you're talking about.
227
00:13:24,742 --> 00:13:27,245
Oh, sure you don't. And I get it.
228
00:13:27,245 --> 00:13:32,208
Hey, I have dozens of IDs,
and my real name's not Moe.
229
00:13:32,208 --> 00:13:35,169
[chuckles] With all the names
you could've picked, you landed on Moe?
230
00:13:35,169 --> 00:13:36,712
You have singular talent.
231
00:13:36,712 --> 00:13:41,425
Why waste it selling cars
when you can think bigger?
232
00:13:43,302 --> 00:13:46,305
Well, Moe, what's bigger than Ford?
233
00:13:50,560 --> 00:13:52,853
You ever been to Florida? [chews]
234
00:13:56,732 --> 00:13:59,986
{\an8}- They want you to sell the moon?
- The moon. The Apollo mission.
235
00:13:59,986 --> 00:14:01,571
{\an8}The whole thing.
236
00:14:01,571 --> 00:14:03,906
{\an8}And this Moe guy works for NASA?
237
00:14:04,574 --> 00:14:08,452
{\an8}Yeah. I mean, y-- Well, no. Um, kind of.
He-He-He works for the government.
238
00:14:08,452 --> 00:14:09,537
Oh, which part?
239
00:14:12,290 --> 00:14:13,291
Kelly?
240
00:14:15,418 --> 00:14:19,297
Does this guy-- Are we working
for Richard Nixon?
241
00:14:19,297 --> 00:14:21,799
Because, Kelly, I will not work
for Richard Nixon.
242
00:14:21,799 --> 00:14:24,844
I'm a card-carrying feminist.
I actually have a card.
243
00:14:24,844 --> 00:14:26,721
I can't even believe he's going
to be president.
244
00:14:26,721 --> 00:14:29,307
I had no idea I disagreed
with this much of the country.
245
00:14:29,307 --> 00:14:33,936
We are working for NASA to sell the moon.
Nobody disagrees about the moon.
246
00:14:33,936 --> 00:14:35,730
- [stammers]
- No. You and I both know
247
00:14:35,730 --> 00:14:38,899
that everywhere around us every day
something terrible is happening.
248
00:14:38,899 --> 00:14:40,067
- Everywhere.
- [sighs]
249
00:14:40,067 --> 00:14:41,569
Except in space.
250
00:14:41,569 --> 00:14:44,614
- I hate that this is working on me.
- They definitely need our help.
251
00:14:44,614 --> 00:14:48,868
Did you know of NASA's first 29 missions,
only 48% have been successful?
252
00:14:49,493 --> 00:14:50,870
That can't be. That's crazy.
253
00:14:50,870 --> 00:14:56,959
Did you know the ratio of men to women
in Cocoa Beach is 5-to-1? [chuckles] Wow.
254
00:14:57,877 --> 00:15:00,588
As long as you got us a quiet place
that's not on Frat Row.
255
00:15:01,714 --> 00:15:03,466
The-- The guidebook said it's quaint.
256
00:15:04,175 --> 00:15:06,552
["Sweet Soul Music" playing]
257
00:15:06,552 --> 00:15:08,429
[people cheering]
258
00:15:10,640 --> 00:15:13,142
♪ Do you like good music ♪
259
00:15:13,142 --> 00:15:15,728
♪ Huh, that sweet soul music ♪
260
00:15:16,604 --> 00:15:17,730
You're fired.
261
00:15:18,564 --> 00:15:19,774
Who are all these people?
262
00:15:19,774 --> 00:15:23,361
It is a Wednesday.
It's like they're on a different planet.
263
00:15:23,361 --> 00:15:24,695
They call it Florida.
264
00:15:25,279 --> 00:15:27,615
Please tell me you booked a room
away from the pool.
265
00:15:28,908 --> 00:15:30,993
♪ Dancing with the music ♪
266
00:15:31,661 --> 00:15:34,246
♪ Oh yeah, oh yeah ♪
267
00:15:34,246 --> 00:15:36,832
♪ Spotlight on Otis Redding now ♪
268
00:15:37,875 --> 00:15:39,919
- [radio announcer] ...sixteen and 21...
- [radio chorus] Weather!
269
00:15:39,919 --> 00:15:41,921
...Clear to partly cloudy tomorrow.
270
00:15:41,921 --> 00:15:44,674
A few isolated thundershowers
during the afternoon and early evening.
271
00:15:44,674 --> 00:15:46,050
A low tonight, 65 to 75.
272
00:15:46,050 --> 00:15:48,344
Currently 77 in the Moonport cities.
273
00:15:48,344 --> 00:15:51,138
That's KO twenty-twenty news,
sports and weather.
274
00:15:51,138 --> 00:15:52,848
[radio chorus] WKKO--
275
00:15:59,980 --> 00:16:01,440
["These Foolish Things" playing]
276
00:16:02,233 --> 00:16:04,694
- Hey, Joe.
- Evening, Cole. What'll it be?
277
00:16:05,194 --> 00:16:06,195
Coffee. Black.
278
00:16:06,195 --> 00:16:09,031
And whatever takes the least amount
of time to put in a bag, my friend.
279
00:16:11,909 --> 00:16:13,577
♪ A cigarette that bears... ♪
280
00:16:13,577 --> 00:16:14,662
[sighs]
281
00:16:15,246 --> 00:16:17,665
♪ ...A lipstick's traces ♪
282
00:16:18,499 --> 00:16:20,835
♪ An airline ticket ♪
283
00:16:21,460 --> 00:16:24,130
♪ To romantic places ♪
284
00:16:25,047 --> 00:16:29,093
♪ And still my heart has wings ♪
285
00:16:30,136 --> 00:16:33,097
♪ These foolish things ♪
286
00:16:33,097 --> 00:16:35,891
♪ Remind me of you ♪
287
00:16:37,977 --> 00:16:40,354
♪ A tinkling piano ♪
288
00:16:40,354 --> 00:16:42,732
♪ In the next apartment ♪
289
00:16:42,732 --> 00:16:45,526
Uh, miss, you're on fire.
290
00:16:45,526 --> 00:16:46,736
[chuckles] Very original.
291
00:16:46,736 --> 00:16:48,904
No, I do not wanna stop,
drop and roll with you.
292
00:16:48,904 --> 00:16:50,239
No, your book is on fire.
293
00:16:50,865 --> 00:16:51,866
[gasps] God.
294
00:16:53,451 --> 00:16:55,578
- [chuckles] Okay.
- [yelps, shrieks]
295
00:16:55,578 --> 00:16:58,080
- All right. All right. All right.
- Oh, my God.
296
00:16:58,080 --> 00:17:00,833
- I'm sorry. Thank you. I just--
- Just as a rule of thumb,
297
00:17:00,833 --> 00:17:03,043
alcohol and flames,
they-- they like each other.
298
00:17:03,043 --> 00:17:06,005
Yeah. Oh, gosh. [breathes shakily]
I-I-I ruined your jacket.
299
00:17:06,005 --> 00:17:07,339
No, this thing's seen worse.
300
00:17:07,339 --> 00:17:09,425
- Been through worse.
- Let me buy a drink for your troubles.
301
00:17:09,425 --> 00:17:10,593
- That's not necessary.
- I insist.
302
00:17:10,593 --> 00:17:12,094
I don't drink. It's okay.
303
00:17:12,094 --> 00:17:15,097
Oh, really? An astronaut
who doesn't drink. That's very intriguing.
304
00:17:16,182 --> 00:17:18,184
What makes you think I'm an astronaut?
305
00:17:18,184 --> 00:17:21,228
Because you have an Apollo pin,
and only astronauts get those.
306
00:17:21,228 --> 00:17:23,022
So you know a thing or two about NASA.
307
00:17:23,022 --> 00:17:27,401
Yeah, well, I'm a recent fan.
I'm Kelly Jones.
308
00:17:27,401 --> 00:17:31,197
[chuckles] I'm no astronaut.
I just work at Kennedy. Cole Davis.
309
00:17:32,239 --> 00:17:33,616
Well, what do you do there?
310
00:17:34,116 --> 00:17:36,744
[stammers] Uh-- Look, the last thing
I want to do
311
00:17:36,744 --> 00:17:39,330
- is make small talk about my job.
- Oh. [chuckles]
312
00:17:39,330 --> 00:17:40,581
Sorry. That didn't sound--
313
00:17:40,581 --> 00:17:43,918
- I didn't mean it for it to-- Uh.
- That's okay. No. You were being honest.
314
00:17:43,918 --> 00:17:45,544
- [Joe] Order up, Cole.
- [stammers] Um...
315
00:17:45,544 --> 00:17:47,546
["These Foolish Things" continues]
316
00:17:47,546 --> 00:17:52,843
♪ Oh, how the ghost of you clings ♪
317
00:17:52,843 --> 00:17:56,013
♪ These foolish things ♪
318
00:17:56,013 --> 00:17:58,682
♪ Remind me of you ♪
319
00:17:58,682 --> 00:18:00,476
♪ Let me tell you ♪
320
00:18:01,060 --> 00:18:02,353
♪ First daffodils... ♪
321
00:18:02,353 --> 00:18:03,437
[sighs]
322
00:18:03,437 --> 00:18:06,690
♪ ...And all excited cables ♪
323
00:18:07,733 --> 00:18:12,154
♪ And candle lights
On little corner tables ♪
324
00:18:12,154 --> 00:18:14,240
I wasn't being honest.
If I was being honest,
325
00:18:14,240 --> 00:18:16,450
I'd have told you
you're the most beautiful woman
326
00:18:16,450 --> 00:18:18,118
that I've seen in longer
than I can remember,
327
00:18:18,118 --> 00:18:19,703
and I have a very good memory.
328
00:18:19,703 --> 00:18:22,456
All I really want to do is just buy you
a drink and talk to you for hours,
329
00:18:22,456 --> 00:18:25,543
but I can't so I'm trying really hard
to just forget that you're here.
330
00:18:25,543 --> 00:18:27,044
It was nice to meet you, Kelly.
331
00:18:28,504 --> 00:18:29,672
I really am sorry.
332
00:18:30,172 --> 00:18:32,716
♪ And the scent of roses ♪
333
00:18:33,592 --> 00:18:39,181
♪ And waiters whistling
As the last bar closes ♪
334
00:18:40,516 --> 00:18:46,230
♪ And, oh
A beauty that is spring springs ♪
335
00:18:46,939 --> 00:18:51,235
♪ These foolish things remind me of you ♪
336
00:19:24,768 --> 00:19:26,979
[press agent through megaphone]
Welcome to Rockets Road,
337
00:19:26,979 --> 00:19:30,024
also known as Alligator Alley.
338
00:19:30,691 --> 00:19:34,445
You'll wanna keep your arms and legs
inside the cart
339
00:19:34,445 --> 00:19:37,948
if you wanna keep your arms and legs.
[chuckles]
340
00:19:37,948 --> 00:19:42,161
{\an8}No, that's just a little joke.
They mostly attack in the water.
341
00:19:42,161 --> 00:19:46,582
{\an8}Now, today's tour will take approximately
two and a half to three hours.
342
00:19:46,582 --> 00:19:48,918
So let's get comfy-cozy.
343
00:19:49,710 --> 00:19:52,963
Now on the right is our testing facility.
344
00:19:52,963 --> 00:19:54,089
State-of-the-art.
345
00:19:54,089 --> 00:19:56,717
- [Kelly] It's on fire.
- It is often on fire.
346
00:19:57,468 --> 00:20:01,430
Up ahead, we have
the vehicle assembly building.
347
00:20:01,430 --> 00:20:04,224
That's where they assemble the rockets.
348
00:20:04,224 --> 00:20:10,898
That is the tallest single-story building
in the world.
349
00:20:10,898 --> 00:20:14,944
You can fit four Statue of Liberties
inside that building.
350
00:20:14,944 --> 00:20:17,071
[Ruby] Wow. Life Magazine really doesn't
do it justice.
351
00:20:17,071 --> 00:20:18,739
This is so gre-- I'd love to go inside.
352
00:20:18,739 --> 00:20:21,742
- It's highly restricted. I'm sorry.
- Come on, let's get a closer look.
353
00:20:21,742 --> 00:20:23,994
Oh, no, no. No.
[stammers] There's no entry here.
354
00:20:23,994 --> 00:20:26,455
You need a special access badge to enter.
355
00:20:26,455 --> 00:20:28,207
Oh, like-- like this one?
356
00:20:28,207 --> 00:20:32,002
Yeah. That's, uh-- Oh, no, no, no,
that's-- that's my badge.
357
00:20:32,002 --> 00:20:34,755
- Uh, hey-- Oh.
- Look at this place. It's enormous!
358
00:20:34,755 --> 00:20:36,966
- It seems like it's much bigger--
- They took my badge!
359
00:20:36,966 --> 00:20:38,384
[Ruby] I mean, look at this building.
360
00:20:38,384 --> 00:20:40,886
- Hello? That's-That's my badge.
- Hello, sir. Hi.
361
00:20:40,886 --> 00:20:43,347
Kelly Jones from NASA Public Affairs.
362
00:20:43,347 --> 00:20:45,724
Here's our all-access pass for both of us.
Thank you.
363
00:20:45,724 --> 00:20:47,559
- [Ruby] Thank you.
- Wait, wait. My card.
364
00:20:52,648 --> 00:20:53,983
Now, this I can sell.
365
00:21:00,823 --> 00:21:01,907
Yoo-hoo!
366
00:21:02,950 --> 00:21:05,077
Hello. Boys, boys!
367
00:21:05,077 --> 00:21:06,787
Hi. Kelly Jones.
368
00:21:06,787 --> 00:21:09,164
I'm from the new NASA Public Affairs team.
369
00:21:09,164 --> 00:21:11,041
Can I ask you two a few questions?
370
00:21:11,041 --> 00:21:12,751
Name, age, and what's your job here?
371
00:21:13,752 --> 00:21:19,049
Uh, I'm Stu Bryce. One of the, uh,
head engineers, and I'm 24.
372
00:21:19,049 --> 00:21:20,634
- We'll say 35.
- Yeah.
373
00:21:20,634 --> 00:21:21,635
And you?
374
00:21:21,635 --> 00:21:24,471
I'm Don Harper. I-I work for him,
and I'm 23.
375
00:21:25,222 --> 00:21:26,223
You guys are babies.
376
00:21:26,223 --> 00:21:29,018
The average age at NASA is 26. [chuckles]
377
00:21:29,018 --> 00:21:31,520
But w-we do know some old people
that work here as well.
378
00:21:31,520 --> 00:21:33,939
- Yeah, like, 32, 33.
- Yeah.
379
00:21:33,939 --> 00:21:36,233
I'll try not to kill both of you
for saying that.
380
00:21:36,233 --> 00:21:39,361
So, tell us, Stu, what brings you to join
this great American mission?
381
00:21:39,361 --> 00:21:42,781
Well, I s-- saw a, uh, flyer
in my college dorm. [chuckles]
382
00:21:43,782 --> 00:21:45,701
-"A childhood love of the stars."
- That's good.
383
00:21:45,701 --> 00:21:47,077
- That's very moving.
- That's very good.
384
00:21:47,077 --> 00:21:48,454
- And you?
- [Cole] Excuse me?
385
00:21:51,707 --> 00:21:52,875
What are you doing here?
386
00:21:52,875 --> 00:21:56,170
Well, I-- I tracked you down to give you
my phone number,
387
00:21:56,170 --> 00:21:57,671
'cause I felt we had a connection.
388
00:21:58,797 --> 00:22:01,008
- What?
- Relax. I'm joking.
389
00:22:01,008 --> 00:22:04,553
I work here now. Moe Berkus brought me on
to revamp NASA Public Affairs.
390
00:22:04,553 --> 00:22:07,598
So you're the killer from Manhattan.
391
00:22:07,598 --> 00:22:11,185
And you must be the launch director.
This is my associate, Ruby Martin.
392
00:22:11,185 --> 00:22:14,063
Yeah, I don't care. Look.
This building is completely off-limits.
393
00:22:14,063 --> 00:22:16,065
Everything in here can burn you,
freeze you, fry you,
394
00:22:16,065 --> 00:22:18,067
poison you and crush you.
395
00:22:18,067 --> 00:22:20,527
- So let's go. Out.
- [Kelly] How long have you worked here?
396
00:22:20,527 --> 00:22:23,072
- A substantial amount of time.
- Hmm.
397
00:22:23,655 --> 00:22:25,240
- What are you writing?
- Your quote.
398
00:22:25,240 --> 00:22:27,785
That's not a quote.
It was just a thing that I said.
399
00:22:27,785 --> 00:22:30,245
I'll punch it up. Do you have time today
for an interview?
400
00:22:30,245 --> 00:22:32,372
And also, I need to sit down
with your senior officers.
401
00:22:32,372 --> 00:22:34,875
- The photogenic types first.
- I can help with the selection process.
402
00:22:34,875 --> 00:22:36,919
Look, my guys are too weird
for interviews,
403
00:22:36,919 --> 00:22:38,796
and they're actually busy
doing life-and-death work.
404
00:22:38,796 --> 00:22:42,508
[chuckles] Well, you know,
I don't need your permission.
405
00:22:42,508 --> 00:22:45,552
The Americans are over their long
and expensive honeymoon in space,
406
00:22:45,552 --> 00:22:48,388
and I'm here to remind them
why they fell in love in the first place.
407
00:22:48,388 --> 00:22:51,934
Is that right?
Well, Americans should be very grateful
408
00:22:51,934 --> 00:22:54,686
that these men are putting their lives
on the line for the mission.
409
00:22:54,686 --> 00:22:58,482
[chuckles] Well, you don't know much
about American people, do you?
410
00:22:58,482 --> 00:23:02,277
[chuckles] You don't know very much about
your office I'm about to show you, do you?
411
00:23:09,868 --> 00:23:11,036
Is this a storage closet?
412
00:23:11,537 --> 00:23:13,705
Nope. Storage closet has a window.
413
00:23:13,705 --> 00:23:16,542
Okay, so, instant coffee... [sighs]
...is in the break room.
414
00:23:16,542 --> 00:23:19,128
Just run the tap for a minute
to flush out the rust.
415
00:23:19,795 --> 00:23:23,382
Do either of you know
how to work a fire extinguisher?
416
00:23:25,217 --> 00:23:27,636
No? Mkay. PASS method's pretty simple.
417
00:23:27,636 --> 00:23:30,973
Just, uh, pull the pin, aim,
squeeze, sweep.
418
00:23:30,973 --> 00:23:33,225
If you need anything else,
419
00:23:33,225 --> 00:23:36,395
uh, maybe just go back to New York
and get it. Have a good day.
420
00:23:37,688 --> 00:23:41,608
- Well, at least he's easy on the eyes.
- He's hard on the ears though.
421
00:23:41,608 --> 00:23:44,194
Not a great welcome wagon.
I thought you said they wanted our help.
422
00:23:44,194 --> 00:23:47,698
Oh, no. I said they needed our help.
And I do believe that now more than ever.
423
00:23:47,698 --> 00:23:50,075
How are we supposed to do that
if we can't talk to anyone
424
00:23:50,075 --> 00:23:52,536
or look at anything? [screams]
425
00:23:53,162 --> 00:23:55,497
Aw, it's a cat. It's a cat.
426
00:23:55,497 --> 00:23:56,790
- [Ruby] It's a cat!
- It's a cat.
427
00:23:56,790 --> 00:23:58,792
You know what they say about black cats?
428
00:23:58,792 --> 00:24:01,712
If they cross your path,
they're probably going someplace else.
429
00:24:02,546 --> 00:24:05,340
Okay, time to dig out the old Rolodex.
430
00:24:06,049 --> 00:24:08,385
Let's get creative. [blows]
431
00:24:29,615 --> 00:24:34,494
Apollo 11 will land our men on the moon,
432
00:24:34,494 --> 00:24:37,247
and that makes us first.
433
00:24:37,247 --> 00:24:40,751
If we do our jobs,
we will launch right from there,
434
00:24:40,751 --> 00:24:42,961
July 16, bright and early.
435
00:24:43,545 --> 00:24:44,630
Between now and then,
436
00:24:44,630 --> 00:24:47,507
we will piece together
the biggest jigsaw puzzle
437
00:24:47,507 --> 00:24:49,551
in the history of mankind.
438
00:24:50,385 --> 00:24:52,471
Six million parts spread out
around the country,
439
00:24:52,471 --> 00:24:55,682
and we will assemble, test,
and retest every single one
440
00:24:55,682 --> 00:24:58,227
until we are certain
that Apollo 11 will take off
441
00:24:58,227 --> 00:25:01,146
without a hitch and head to the moon in--
442
00:25:01,772 --> 00:25:02,731
Henry, sing it.
443
00:25:03,565 --> 00:25:05,651
Seven months. Huh?
444
00:25:05,651 --> 00:25:06,944
Seven months.
445
00:25:06,944 --> 00:25:10,447
Please help me congratulate
the astronauts of Apollo 11.
446
00:25:11,073 --> 00:25:14,618
Armstrong, Aldrin and Collins.
447
00:25:14,618 --> 00:25:16,703
[cheering]
448
00:25:25,462 --> 00:25:29,341
Hey, hey! How'd you like
the White House, boys? Huh?
449
00:25:29,341 --> 00:25:32,511
Yeah, it was all right, except
Neil wouldn't let me steal the china.
450
00:25:32,511 --> 00:25:34,554
- [KSC Apollo Team laughs]
- [Henry chuckles]
451
00:25:34,554 --> 00:25:39,559
All right. Because in eight months,
when this is all over,
452
00:25:40,227 --> 00:25:43,230
and they need new history books to cover
what we've accomplished here,
453
00:25:43,230 --> 00:25:46,191
each and every single one of you
will be able to say that
454
00:25:46,191 --> 00:25:51,113
"I did the hardest thing
that has ever been done." Yeah?
455
00:25:51,113 --> 00:25:52,155
Yeah!
456
00:25:52,155 --> 00:25:54,074
- [KSC Apollo Team] Let's do it.
- Let's get to it!
457
00:25:55,409 --> 00:25:57,327
[whistling, cheering]
458
00:25:59,705 --> 00:26:01,873
- Beautiful. Perfect.
- [grunts] Thank you.
459
00:26:01,873 --> 00:26:03,792
- Yeah.
- Sir,
460
00:26:03,792 --> 00:26:07,004
you said to tell you when the new lady
did anything you wouldn't like.
461
00:26:07,963 --> 00:26:09,798
{\an8}I'm here at the Kennedy Space Center
462
00:26:09,798 --> 00:26:12,009
{\an8}with Deputy Launch Director, Henry Smalls.
463
00:26:12,009 --> 00:26:14,928
What's going on? That's my name.
He's got my name and my job!
464
00:26:14,928 --> 00:26:18,098
{\an8}It's been a great time for all of us.
You know, for me, this is very personal.
465
00:26:18,098 --> 00:26:19,433
{\an8}My father was an airman...
466
00:26:19,433 --> 00:26:20,517
Who is that?
467
00:26:21,310 --> 00:26:22,894
- It's not me.
- ...he died in the line of duty
468
00:26:22,894 --> 00:26:24,855
{\an8}- when I was a child...
- I'm not that handsome.
469
00:26:24,855 --> 00:26:26,023
{\an8}...so this is for you, Dad.
470
00:26:26,023 --> 00:26:27,899
- Oh, that's it.
- So sorry to hear that.
471
00:26:27,899 --> 00:26:30,569
- Thanks for sharing. That must've been...
- My dad's still alive.
472
00:26:30,569 --> 00:26:32,654
- [phone ringing]
- [drill buzzing]
473
00:26:32,654 --> 00:26:36,700
Right. What is it that we can do
to sort of make 6:00 p.m.? Yeah.
474
00:26:37,576 --> 00:26:39,703
NASA Public Affairs, this is Kelly Jones.
475
00:26:39,703 --> 00:26:42,164
Kelly, ABC wants next week's press reel.
476
00:26:42,164 --> 00:26:44,416
They also want the best photo we have
from the Apollo 8.
477
00:26:44,416 --> 00:26:46,918
Tell them they can have it
if they give us their 6:00 p.m. time slot.
478
00:26:46,918 --> 00:26:49,463
- Got it.
- If you air an animated segment,
479
00:26:49,463 --> 00:26:51,757
- I can offer you an exclusive--
- [journalist] Thank you so much.
480
00:26:51,757 --> 00:26:54,551
Your father was a hero. You are a hero.
We so appreciate you working at...
481
00:26:54,551 --> 00:26:57,429
- That was the head of NBC News.
- Yeah, I don't care. Who is that?
482
00:26:57,429 --> 00:26:59,556
{\an8}Thank you. See you on the moon.
483
00:27:00,057 --> 00:27:01,600
{\an8}To the world, that's Henry Smalls.
484
00:27:01,600 --> 00:27:02,809
That's not Henry Smalls.
485
00:27:02,809 --> 00:27:04,853
No, but you told me
that your guys don't do interviews,
486
00:27:04,853 --> 00:27:06,188
so I had to hire new guys.
487
00:27:08,607 --> 00:27:11,818
You have two of the best engineers
on the planet installing a window.
488
00:27:11,818 --> 00:27:14,488
Phil, if you hammer one more time, I swear
to God I'm gonna lose my mind.
489
00:27:14,488 --> 00:27:16,448
Put down the hammer,
take your stupid belts off
490
00:27:16,448 --> 00:27:17,657
and get back to testing.
491
00:27:19,493 --> 00:27:20,702
On the move. Here we go.
492
00:27:20,702 --> 00:27:22,287
Can you believe that view?
493
00:27:22,287 --> 00:27:24,664
- We got the first photos from Apollo 8.
- It's better than mine.
494
00:27:24,664 --> 00:27:26,583
The first shot of the earth from the moon.
495
00:27:26,583 --> 00:27:29,002
Isn't that the most beautiful thing
you've ever seen?
496
00:27:29,002 --> 00:27:32,130
- How'd you get this before me?
- They're calling it "Earthrise."
497
00:27:32,130 --> 00:27:34,257
It's going to be at the top
of every news segment tonight.
498
00:27:34,257 --> 00:27:36,009
I mean, '68 has been such a terrible year.
499
00:27:36,009 --> 00:27:39,179
Assassinations, this heinous war,
we've seen the worst of humanity.
500
00:27:39,179 --> 00:27:42,432
Now NASA gives us this?
A whole new way to see the world.
501
00:27:44,476 --> 00:27:46,395
And I'm gonna make sure everybody sees it.
502
00:27:49,231 --> 00:27:51,233
You can't just fake people!
503
00:27:52,234 --> 00:27:54,027
- Hey, I'm here for the casting.
- Oh!
504
00:27:56,238 --> 00:27:58,907
- Who's he?
- You. You're a juicy part.
505
00:27:59,408 --> 00:28:01,284
So, here's the scenes
and the character bio.
506
00:28:01,284 --> 00:28:03,787
This is the man that you're playing,
so you wanna up the charisma a bit.
507
00:28:03,787 --> 00:28:05,163
- Can do. I'll up the--
- Okay? Okay.
508
00:28:05,163 --> 00:28:07,541
- Sixty missions in Korea?
- Yeah.
509
00:28:07,541 --> 00:28:10,794
- [chuckles] It's an honor.
- I flew 52 missions in Korea.
510
00:28:10,794 --> 00:28:11,878
I rounded up.
511
00:28:13,255 --> 00:28:17,050
"I flew 52 missions in Korea."
How was that?
512
00:28:18,427 --> 00:28:19,761
- What?
- I'll work on it.
513
00:28:23,849 --> 00:28:25,267
She has a fake me now.
514
00:28:25,267 --> 00:28:28,103
- She got a fake me.
- She got a fake me and a fake you.
515
00:28:28,103 --> 00:28:29,729
- You can't fake me and you.
- There's nothing here.
516
00:28:29,729 --> 00:28:32,691
There's no Moe Berkus.
I checked every spelling.
517
00:28:33,400 --> 00:28:35,360
I have a Moe Berkus on the line.
518
00:28:38,572 --> 00:28:41,241
- Do you want me to talk?
- Oh, no, no. I'm gonna enjoy this.
519
00:28:41,241 --> 00:28:43,910
This is gonna be the fastest firing
in NASA's history.
520
00:28:43,910 --> 00:28:47,289
- Hey, Moe.
- Cole, I hear you're looking for me.
521
00:28:47,289 --> 00:28:50,709
I am. Kelly Jones hired actors
to play NASA engineers.
522
00:28:50,709 --> 00:28:54,129
It is unacceptable.
I want her desk cleared today.
523
00:28:54,129 --> 00:28:57,299
Calm, calm, calm down, okay?
524
00:28:57,841 --> 00:29:01,344
Washington watches TV.
Apollo is now on TV.
525
00:29:01,887 --> 00:29:03,597
Every channel, every day.
526
00:29:04,681 --> 00:29:07,267
So, you want to get to the moon?
527
00:29:07,267 --> 00:29:09,561
I suggest, focus on your job.
528
00:29:09,561 --> 00:29:10,937
Let Kelly do hers.
529
00:29:11,438 --> 00:29:14,024
If she's made you the belle of the ball,
530
00:29:14,024 --> 00:29:18,403
why don't you just slip on your tutu
and do some dancing?
531
00:29:25,827 --> 00:29:27,704
- She fired?
- Mm-mmm.
532
00:29:30,290 --> 00:29:31,583
Are we fired?
533
00:29:31,583 --> 00:29:35,045
["Security" playing]
534
00:29:35,045 --> 00:29:38,381
[TV] Apollo 8, carrying astronauts
Borman, Lovell and Anders
535
00:29:38,381 --> 00:29:40,842
was launched into space by a Saturn V.
536
00:29:42,719 --> 00:29:44,596
[Ruby] Every single network is airing
the Earthrise shot.
537
00:29:44,596 --> 00:29:46,556
I mean, it's-- it's gonna be everywhere.
538
00:29:47,724 --> 00:29:49,476
You know, I tried
a little something on it,
539
00:29:49,476 --> 00:29:52,395
- but I just don't think it's working yet.
- It's not enough. We need a hook,
540
00:29:52,395 --> 00:29:55,065
a way to weave the moon landing
into people's everyday lives
541
00:29:55,065 --> 00:29:56,566
without them realizing it.
542
00:29:57,192 --> 00:29:59,653
Uh, hi. Do you have anything
close to a salad?
543
00:30:00,237 --> 00:30:01,279
Pickles come on a burger.
544
00:30:01,279 --> 00:30:04,866
It's gonna be a minute, though.
Apollo news has business picking up.
545
00:30:04,866 --> 00:30:07,744
All the tourists love to come in
and see little pieces of history.
546
00:30:08,370 --> 00:30:11,414
- Pieces of history?
- Yeah, like-- like that pen.
547
00:30:11,414 --> 00:30:14,626
John Glenn ate here every night in '61.
548
00:30:14,626 --> 00:30:17,379
He would work on his flight manuals,
and he'd use one of our pens.
549
00:30:17,379 --> 00:30:19,798
That one ended up on Mercury 6.
550
00:30:19,798 --> 00:30:23,301
You're at the only restaurant in the world
whose name's been in space.
551
00:30:23,301 --> 00:30:26,429
[chuckles] That's cool.
552
00:30:32,519 --> 00:30:34,187
[press agent through megaphone]
And right up ahead,
553
00:30:34,187 --> 00:30:36,940
it's the famous Mercury rockets.
554
00:30:36,940 --> 00:30:39,943
Be sure to get a picture here,
but don't stand too close.
555
00:30:39,943 --> 00:30:41,361
They might go off.
556
00:30:41,361 --> 00:30:45,699
- [Kelly] He recovered after that weekend.
- [secretaries laughing]
557
00:30:50,161 --> 00:30:52,497
Does it bother you that a room dies
every time you walk into it?
558
00:30:52,497 --> 00:30:54,249
You're supposed to stay on your side.
559
00:30:54,791 --> 00:30:56,042
- I missed you.
- Hmm.
560
00:30:56,042 --> 00:30:57,794
I'd like you to approve
our new ad campaigns.
561
00:30:57,794 --> 00:30:59,713
Why don't you just sidestep me
like you did last time?
562
00:30:59,713 --> 00:31:02,716
I wanna apologize for blindsiding you
with the interviews.
563
00:31:02,716 --> 00:31:04,426
I have a fix for our money problems.
564
00:31:04,426 --> 00:31:09,222
Well, your apology is rejected,
and so is whatever this is.
565
00:31:10,849 --> 00:31:12,684
- Omega.
- Look, this isn't Madison Avenue.
566
00:31:12,684 --> 00:31:14,853
- We don't pay for this stuff.
- No, it's cost-free.
567
00:31:14,853 --> 00:31:16,813
The brands get a tie-in money can't buy,
568
00:31:16,813 --> 00:31:19,691
and NASA works its way
into the minds of everyday people.
569
00:31:19,691 --> 00:31:22,193
A watch ad? That's-That's your big idea?
570
00:31:22,777 --> 00:31:24,738
- [chuckles] Ready?
- Mm-hmm.
571
00:31:24,738 --> 00:31:25,822
Toothpaste.
572
00:31:27,490 --> 00:31:31,369
Tang. "The energy breakfast drink
chosen for Apollo astronauts
573
00:31:31,369 --> 00:31:33,663
- on their trip to the moon."
- Moon coupons?
574
00:31:33,663 --> 00:31:36,666
But, my personal favorite,
575
00:31:37,834 --> 00:31:39,753
Fruit of the Loom. Right?
576
00:31:39,753 --> 00:31:42,297
The guys gotta wear something
under those big suits, don't they?
577
00:31:42,297 --> 00:31:43,965
Nothing says NASA like Fruit of the Loom.
578
00:31:43,965 --> 00:31:47,469
Look, I am not turning this ship
into a flying billboard
579
00:31:47,469 --> 00:31:49,387
no matter how much you want it to happen.
580
00:31:49,387 --> 00:31:52,140
And by the way, we don't have time
to test all this before liftoff.
581
00:31:52,140 --> 00:31:54,726
We don't have to send any of this up
into space as long as we say it went.
582
00:31:54,726 --> 00:31:56,144
Oh, so you're gonna lie?
583
00:31:56,144 --> 00:31:58,104
It's called selling.
We're not lying to the customer.
584
00:31:58,104 --> 00:32:00,315
- We're changing the way they think.
- No, it's called lying.
585
00:32:00,315 --> 00:32:03,234
Everyone is just a customer to you, huh?
586
00:32:03,234 --> 00:32:06,780
Look, I know that you're a big old fancy
ad shark and everything,
587
00:32:06,780 --> 00:32:09,991
but NASA's not something that you sell
with a jingle and a slogan.
588
00:32:09,991 --> 00:32:12,410
You do not know who we are.
589
00:32:12,410 --> 00:32:14,954
Yeah, okay. Who's Margaret Hamilton?
590
00:32:14,954 --> 00:32:16,998
- Who?
- She works here for you.
591
00:32:16,998 --> 00:32:19,417
There are 400,000 people
that are affiliated
592
00:32:19,417 --> 00:32:21,920
- with this space program, Ms. Jones.
- She's one of your engineers.
593
00:32:21,920 --> 00:32:24,130
- Who's JoAnn Morgan?
- She works in the firing room.
594
00:32:24,130 --> 00:32:27,175
Did you ever ask her why she took this job
in the first place? I have.
595
00:32:27,175 --> 00:32:30,345
She says it's because she has rocket fuel
in her blood.
596
00:32:30,345 --> 00:32:32,514
And NASA's not just a logo, it's people.
597
00:32:32,514 --> 00:32:34,015
People who wake up every morning
598
00:32:34,015 --> 00:32:36,601
and commit to accomplishing
the impossible.
599
00:32:36,601 --> 00:32:39,604
And all while wearing the same underwear
as the rest of us.
600
00:32:39,604 --> 00:32:40,897
[giggles]
601
00:32:40,897 --> 00:32:43,191
Ella, can I help you with anything at all?
602
00:32:43,191 --> 00:32:44,275
Mm-mmm.
603
00:32:46,069 --> 00:32:47,237
[breathes shakily]
604
00:32:50,073 --> 00:32:51,074
Thank you.
605
00:32:51,616 --> 00:32:55,328
So I ran the projections,
and this is what you stand to make
606
00:32:55,328 --> 00:32:57,205
if you accept key sponsorships.
607
00:33:00,625 --> 00:33:02,502
[sighs] We-We can't take private money.
608
00:33:02,502 --> 00:33:04,379
[stammers] It doesn't matter, okay?
609
00:33:04,379 --> 00:33:06,172
I'm about to make NASA so popular
610
00:33:06,172 --> 00:33:09,008
that Congress will finally
turn the taps back on around here.
611
00:33:09,008 --> 00:33:12,637
And all I have to do is just let Armstrong
put on an Omega watch?
612
00:33:12,637 --> 00:33:15,181
[sighs] No. If we get the money flowing,
613
00:33:15,181 --> 00:33:17,684
then you've gotta prove to me
614
00:33:17,684 --> 00:33:19,978
that Cocoa Beach has a decent place
to get dinner.
615
00:33:23,606 --> 00:33:24,607
Um...
616
00:33:26,401 --> 00:33:29,028
- Deal. I--
- Yes! Deal! Yes! Whoo!
617
00:33:29,612 --> 00:33:33,742
Uh, no, wait. I'm drawing the line
at toilet paper though,
618
00:33:33,742 --> 00:33:36,703
because the world does not get to know
what our guys wipe their ass with.
619
00:33:36,703 --> 00:33:38,580
Well, shit.
620
00:33:42,542 --> 00:33:45,462
[interviewer] Would you like to go for
a vacation when you come back to earth?
621
00:33:45,462 --> 00:33:48,131
The situation being what it is now,
622
00:33:48,131 --> 00:33:50,550
the place I would most like to go, uh--
623
00:33:51,092 --> 00:33:53,052
Lose the table next time, Walter.
624
00:33:53,052 --> 00:33:55,805
Neil looks like he's giving
GE's quarterly profit report.
625
00:33:55,805 --> 00:33:57,557
[chuckles] That's always been our table--
626
00:33:57,557 --> 00:33:59,434
TV brings them in
to people's living rooms.
627
00:33:59,434 --> 00:34:01,019
They should look like they belong there.
628
00:34:01,019 --> 00:34:03,521
- It'd mean that we succeeded.
- [crowd clamoring]
629
00:34:04,439 --> 00:34:06,691
You're still in charge, Walter.
Don't you worry.
630
00:34:07,233 --> 00:34:08,735
When I'm done helping though,
631
00:34:08,735 --> 00:34:10,862
those men are gonna be
bigger than The Beatles.
632
00:34:10,862 --> 00:34:14,491
I'm getting to go 99.9% of the way there,
and that suits me just fine.
633
00:34:14,491 --> 00:34:16,367
["Big Bird" playing]
634
00:34:25,168 --> 00:34:30,006
- What's the name of that VP at Kellogg's?
- I believe it's Harrison Driscoll.
635
00:34:30,840 --> 00:34:31,758
All right, Harrison.
636
00:34:31,758 --> 00:34:36,304
So instead of "Snap, Crackle, Pop,"
"Neil, Buzz and Mike." It's cute, right?
637
00:34:39,682 --> 00:34:42,602
[Henry] Cole! [speaks indistinctly]
638
00:34:42,602 --> 00:34:43,686
[indistinct chatter]
639
00:34:45,730 --> 00:34:47,941
- Make sure that doesn't rust, Henry.
- Can you mark these?
640
00:34:51,820 --> 00:34:52,821
[cat meows]
641
00:34:52,821 --> 00:34:54,280
- [Henry] Hey, hey.
- Did you see that?
642
00:34:54,280 --> 00:34:55,448
You didn't see the cat?
643
00:34:58,451 --> 00:34:59,953
Go closer on the Tang bottle.
644
00:34:59,953 --> 00:35:02,956
Make the font bigger
and put bacon with the eggs.
645
00:35:02,956 --> 00:35:05,375
Let's not forget,
we're selling America, here.
646
00:35:07,168 --> 00:35:10,338
{\an8}"Peter Pan Peanut Butter. Peanut butter
that's out-of-this-world smooth."
647
00:35:11,422 --> 00:35:13,716
"Hasselblad.
See the world the way they do."
648
00:35:13,716 --> 00:35:15,802
Larry, this is Omega's big chance.
649
00:35:15,802 --> 00:35:18,680
On the back of every Speedmaster
till the end of time,
650
00:35:20,557 --> 00:35:23,393
"The first watch worn on the moon." Right?
651
00:35:23,393 --> 00:35:25,019
Now we just gotta stand her up.
652
00:35:25,854 --> 00:35:27,313
[Henry] It's all gonna be worth it.
653
00:35:35,572 --> 00:35:39,492
- Hey. Hey! You're in my spot.
- We're setting up a shot for Kelly.
654
00:35:50,461 --> 00:35:54,090
[Walter] We've got three astronauts
on the Apollo 11 mission.
655
00:35:54,090 --> 00:35:57,760
There they are in front of
three beautiful American cars.
656
00:35:57,760 --> 00:35:59,012
Oh, this is great.
657
00:35:59,012 --> 00:36:00,555
You gotta be
in the test facility right now.
658
00:36:00,555 --> 00:36:01,514
[astronauts] Talk to Kelly.
659
00:36:01,514 --> 00:36:03,391
Kelly said we could
take a Corvette home for a dollar.
660
00:36:03,391 --> 00:36:04,434
- There you are.
- A dollar?
661
00:36:04,434 --> 00:36:06,185
I'm gonna need them
for 15 minutes, but that's all.
662
00:36:06,185 --> 00:36:08,271
I needed them 15 minutes ago, Kelly.
663
00:36:08,271 --> 00:36:10,523
You know how expensive
those suits are? [yelps]
664
00:36:11,316 --> 00:36:14,944
[Walter] Oh, don't worry.
It's just the launch director.
665
00:36:14,944 --> 00:36:17,989
[interviewer 2] This strange looking bird,
the LEM, Mr. Kelly. How does it work?
666
00:36:17,989 --> 00:36:20,283
[Thomas J. Kelly]
Well, this is a spacecraft that's used
667
00:36:20,283 --> 00:36:22,243
to take men down to the lunar surface.
668
00:36:22,994 --> 00:36:25,747
And two of the three astronauts
in the LEM...
669
00:36:29,959 --> 00:36:33,504
[Neil Armstrong] Flight, we missed target
and are drifting into the vast abyss.
670
00:36:33,504 --> 00:36:34,923
[alarm blares]
671
00:36:34,923 --> 00:36:36,299
[sighs]
672
00:36:36,925 --> 00:36:39,052
- And we're dead. Again.
- [Cole] Yeah.
673
00:36:39,052 --> 00:36:41,220
Ran out of fuel 30 seconds
before touchdown.
674
00:36:41,220 --> 00:36:42,513
Yeah, but the landing, though,
675
00:36:42,513 --> 00:36:44,432
- it was smooth-- It was good.
- Great pitch. Forward.
676
00:36:44,432 --> 00:36:45,892
You're both bad liars.
677
00:36:45,892 --> 00:36:49,479
Neil, Mike, Buzz, if I can get
one more photo for Ms. Jones and Omega?
678
00:36:49,479 --> 00:36:50,563
Who are you, man?
679
00:36:53,775 --> 00:36:55,860
- All right, watches up, boys.
- [clears throat]
680
00:36:55,860 --> 00:36:57,737
And smile for Omega.
681
00:36:59,322 --> 00:37:01,324
[phone ringing]
682
00:37:05,244 --> 00:37:07,497
- Davis.
- Am I interrupting?
683
00:37:08,081 --> 00:37:11,793
- Always. [sighs]
- There should be a box in front of you.
684
00:37:11,793 --> 00:37:13,628
- Why don't you open it?
- [chuckles]
685
00:37:17,715 --> 00:37:20,134
Omega thanks you for your service.
686
00:37:20,134 --> 00:37:22,887
Your boys are all over TV,
687
00:37:22,887 --> 00:37:28,893
the taps are flowing again. So... dinner?
688
00:37:30,853 --> 00:37:33,856
Yeah. Canaveral Pier. Five o'clock.
689
00:37:34,440 --> 00:37:35,441
Wear your watch.
690
00:37:37,193 --> 00:37:40,363
3:00 p.m. is their best
and final time slot to air the interview.
691
00:37:40,363 --> 00:37:43,700
For an exclusive with Armstrong?
3:00 p.m. is for children and deadbeats.
692
00:37:43,700 --> 00:37:46,202
They said they have breaking news
from the war.
693
00:37:48,371 --> 00:37:50,248
[anchorperson 2] Unknown size enemy force.
694
00:37:50,248 --> 00:37:52,625
Enemy casualties are unknown,
695
00:37:52,625 --> 00:37:54,335
but you've seen how it really was.
696
00:37:54,335 --> 00:37:56,462
So much for keeping Apollo back
in the news cycle.
697
00:37:56,462 --> 00:37:58,923
Heroism, danger, fear,
all rolled into one.
698
00:37:58,923 --> 00:38:00,675
Words don't describe it.
699
00:38:00,675 --> 00:38:04,095
Richard Threlkeld, CBS News.
Near the Cambodian border.
700
00:38:08,433 --> 00:38:10,309
Thank you, Captain Scotty. Appreciate you.
701
00:38:11,310 --> 00:38:12,311
Okay.
702
00:38:12,311 --> 00:38:14,230
Well, you spare no expense on a lady.
703
00:38:14,230 --> 00:38:15,648
Just try it.
704
00:38:15,648 --> 00:38:17,108
Shrimp, mayo, bun.
705
00:38:17,108 --> 00:38:19,861
And that happens to be the best meal
in a hundred miles.
706
00:38:24,365 --> 00:38:25,491
- Mmm.
- Told you.
707
00:38:26,617 --> 00:38:28,745
How'd I not know about this place?
[smacks lips]
708
00:38:29,245 --> 00:38:30,788
Not everybody likes to advertise.
709
00:38:32,165 --> 00:38:33,166
Nice one. That's good.
710
00:38:39,213 --> 00:38:41,215
That's where the rocket will launch
out of. Right there.
711
00:38:46,095 --> 00:38:48,806
That watch looks great on you.
You wear it very well.
712
00:38:52,185 --> 00:38:53,186
Thanks.
713
00:38:57,398 --> 00:38:59,859
That night at the bar,
what I said to you--
714
00:38:59,859 --> 00:39:01,486
That you couldn't take your eyes off me,
715
00:39:01,486 --> 00:39:03,863
and I was the most beautiful woman
that you'd ever seen?
716
00:39:03,863 --> 00:39:06,199
Y-Yeah, that part. That-- Yes. Mm-hmm.
717
00:39:06,949 --> 00:39:08,493
It was impulsive.
718
00:39:08,493 --> 00:39:11,454
It was meant for a stranger,
and we're working together now.
719
00:39:11,454 --> 00:39:13,873
So, I just don't want you
to think that I was--
720
00:39:13,873 --> 00:39:14,957
Interested?
721
00:39:17,251 --> 00:39:18,669
I just wanted to clear the air.
722
00:39:19,170 --> 00:39:21,172
Oh. Well, the air was clear.
723
00:39:21,839 --> 00:39:22,840
Good.
724
00:39:29,388 --> 00:39:31,140
[chuckles] I had a thought.
725
00:39:31,140 --> 00:39:33,101
[inhales sharply] Yeah.
It was perfect for 30 seconds.
726
00:39:33,101 --> 00:39:35,269
What are the networks covering
night and day?
727
00:39:35,812 --> 00:39:37,355
You think I have time to watch TV?
728
00:39:37,939 --> 00:39:41,192
Vietnam. They're broadcasting
straight from the action.
729
00:39:41,192 --> 00:39:43,027
And people don't want
to just hear the news anymore.
730
00:39:43,027 --> 00:39:44,987
They wanna see it in the making.
731
00:39:45,655 --> 00:39:46,656
Okay.
732
00:39:53,162 --> 00:39:56,290
{\an8}- Why not let 'em?
- [chuckles]
733
00:39:56,290 --> 00:39:58,793
Oh, you want to put
a live television camera on the LEM?
734
00:39:58,793 --> 00:40:00,044
Yes.
735
00:40:00,044 --> 00:40:01,671
My guys are trying to survive up there.
736
00:40:01,671 --> 00:40:03,631
They don't have time to figure out
how to film a movie.
737
00:40:03,631 --> 00:40:06,134
We'll figure it out for 'em.
All they have to do is point and shoot.
738
00:40:06,134 --> 00:40:08,511
You don't get it.
It's a logistical nightmare.
739
00:40:08,511 --> 00:40:11,264
There's power issues, storage, weight.
740
00:40:11,264 --> 00:40:13,182
There's not even a camera
that would work up there
741
00:40:13,182 --> 00:40:16,686
'cause it's negative 200 degrees at night
and over 250 degrees during the daytime.
742
00:40:17,311 --> 00:40:18,813
Can you imagine seeing it?
743
00:40:19,522 --> 00:40:21,983
No. I just said it's impossible.
744
00:40:21,983 --> 00:40:23,734
- Yes. That's the point.
- Mmm.
745
00:40:23,734 --> 00:40:25,820
It would be
the greatest televised event ever.
746
00:40:25,820 --> 00:40:27,488
Do you think this is a game show?
747
00:40:28,156 --> 00:40:29,824
There is a very good reason
748
00:40:29,824 --> 00:40:32,660
why the Soviets aren't broadcasting
their space walks.
749
00:40:32,660 --> 00:40:34,704
Because they're
a tight-lipped dictatorship.
750
00:40:34,704 --> 00:40:35,997
- Yeah, that's not us.
- Wow.
751
00:40:35,997 --> 00:40:38,040
When we succeed, we do it as a nation.
752
00:40:38,040 --> 00:40:40,418
- And when we fail, we grieve as a nation.
- Right.
753
00:40:40,418 --> 00:40:42,211
That's what it means to be American.
754
00:40:42,211 --> 00:40:44,755
Oh, stop telling me what it means
to be an American.
755
00:40:44,755 --> 00:40:47,925
There's only one of us here that has
served their country their entire life.
756
00:40:51,596 --> 00:40:53,806
I'm sorry. We're not putting
the camera on the LEM.
757
00:40:59,562 --> 00:41:00,855
I mean it. We're not.
758
00:41:03,065 --> 00:41:04,066
We are.
759
00:41:10,573 --> 00:41:12,491
There's no way he can do it
without more fuel.
760
00:41:12,491 --> 00:41:14,744
[buzzer sounds]
761
00:41:16,579 --> 00:41:18,206
- Have him run it again.
- Yeah.
762
00:41:25,087 --> 00:41:27,298
Okay. [sighs] I'm on a tight schedule.
What is it?
763
00:41:27,298 --> 00:41:31,260
Kelly briefed me on the camera idea,
and we like it.
764
00:41:31,260 --> 00:41:33,221
We like it a lot.
765
00:41:33,221 --> 00:41:35,514
- She misspoke. We can't do it.
- [chuckles]
766
00:41:36,140 --> 00:41:38,517
There is no such technology
that even exists.
767
00:41:38,517 --> 00:41:40,102
Actually it does. You know?
768
00:41:40,728 --> 00:41:43,898
The Department of Defense designed this
769
00:41:43,898 --> 00:41:47,318
to find downed fighter pilots
in Vietnam at night.
770
00:41:47,318 --> 00:41:51,948
Now, it's classified
but the DOD is going to let you use it
771
00:41:51,948 --> 00:41:53,783
as long as nobody knows what it is.
772
00:41:53,783 --> 00:41:55,952
There's absolutely no space
for equipment that heavy.
773
00:41:55,952 --> 00:41:57,703
We are weighing screws for God's sake.
774
00:41:57,703 --> 00:41:59,580
What-- I mean, what is this, 15 pounds?
775
00:41:59,580 --> 00:42:01,457
Okay. So, just, like, lighter screws.
776
00:42:01,457 --> 00:42:03,376
We're trying for another fuel cell.
777
00:42:03,376 --> 00:42:08,172
So our men, when they get to the moon,
they still have enough fuel to lift off.
778
00:42:08,172 --> 00:42:11,300
Out of all her bad ideas,
this one is the worst.
779
00:42:12,426 --> 00:42:14,845
Actually, the president loves it.
780
00:42:14,845 --> 00:42:17,431
So, now it's a great idea.
781
00:42:17,431 --> 00:42:20,142
So, let me put it to you simply, Cole.
782
00:42:20,142 --> 00:42:22,895
Find a way to put this on that.
783
00:42:22,895 --> 00:42:25,815
This is an order. From the tippy top.
784
00:42:33,322 --> 00:42:35,074
[Cole sighs]
785
00:42:37,576 --> 00:42:40,037
Don, Stu. Can you come in here, please?
786
00:42:43,582 --> 00:42:46,544
Thank you. Let's not make
everything so hard.
787
00:42:48,921 --> 00:42:52,174
Please help Miss Jones strip
this top secret camera down.
788
00:42:52,174 --> 00:42:54,343
I don't want 'em to know it's top secret.
789
00:42:54,343 --> 00:42:55,428
Well, now they do.
790
00:42:55,428 --> 00:42:57,263
Please strip this top secret camera.
791
00:42:57,263 --> 00:43:00,099
Mount it onto the LEM
for live broadcasting.
792
00:43:01,809 --> 00:43:04,353
[Moe] Cole. One last thing.
793
00:43:04,353 --> 00:43:09,317
Last week, a CIA spy plane took
some surveillance photographs
794
00:43:09,317 --> 00:43:12,111
of the new Russian N1 rocket.
795
00:43:12,111 --> 00:43:13,821
And Congress saw it,
796
00:43:13,821 --> 00:43:16,699
and some of the members
are having cold feet
797
00:43:16,699 --> 00:43:19,368
- about the final round of funding.
- [sighs]
798
00:43:19,368 --> 00:43:21,287
We're months away from winning this thing.
799
00:43:21,287 --> 00:43:23,039
I'm gonna send them down here,
800
00:43:23,039 --> 00:43:25,249
and you're gonna convince them
to sit tight.
801
00:43:26,083 --> 00:43:28,210
No. I'm-- I'm gonna write up
some talking points.
802
00:43:28,210 --> 00:43:29,295
Huh.
803
00:43:37,636 --> 00:43:39,764
Don't take it personally.
804
00:43:39,764 --> 00:43:43,309
Pilots fight gravity.
It's part of their nature.
805
00:43:45,728 --> 00:43:46,687
[sighs]
806
00:43:49,106 --> 00:43:51,108
[engine starting]
807
00:44:05,456 --> 00:44:06,457
Henry?
808
00:44:08,417 --> 00:44:09,668
Oh. [chuckles]
809
00:44:11,712 --> 00:44:13,672
Well, I'm-- I'm glad you're not Cole.
810
00:44:13,672 --> 00:44:14,757
- Oh?
- Yeah.
811
00:44:15,257 --> 00:44:16,926
- [chuckles]
- He don't like me smoking.
812
00:44:16,926 --> 00:44:18,928
[chuckles] What, are you worried
he's gonna ground you?
813
00:44:19,428 --> 00:44:20,429
[chuckles]
814
00:44:21,764 --> 00:44:26,268
Uh, no. I, uh... [chuckles]
I had emergency bypass surgery last year.
815
00:44:26,268 --> 00:44:29,814
Yeah. That son of a bitch.
He's hell-bent on keeping me alive.
816
00:44:29,814 --> 00:44:31,524
I'm sorry. I didn't know.
817
00:44:31,524 --> 00:44:33,442
[sighs] Yeah. Nobody here does.
818
00:44:33,442 --> 00:44:34,735
Just Cole.
819
00:44:35,444 --> 00:44:40,116
Yeah. He came to the hospital
and held my wife's hand for three days.
820
00:44:42,326 --> 00:44:44,829
Yeah. It's a long way from the day we met.
821
00:44:44,829 --> 00:44:46,539
[sighs]
822
00:44:48,124 --> 00:44:49,875
Kid had just got back from Korea.
823
00:44:51,127 --> 00:44:53,254
The top pilot in the Air Force.
824
00:44:54,088 --> 00:44:56,507
Silver Star. Flying Cross.
825
00:44:57,675 --> 00:45:01,303
He was first in line at Edwards
when they were looking for astronauts.
826
00:45:01,303 --> 00:45:04,974
But, uh, he ended up not making the cut.
827
00:45:07,435 --> 00:45:10,479
So, what got him? It was his temper.
828
00:45:11,397 --> 00:45:14,483
[chuckles] No, no. His heart.
829
00:45:14,483 --> 00:45:15,860
Doc found an A-fib.
830
00:45:15,860 --> 00:45:20,156
A little thing but enough to keep him
out of the program.
831
00:45:21,740 --> 00:45:24,660
Cole Davis is the best pilot
who will never get to space.
832
00:45:39,133 --> 00:45:43,304
You know, I've been looking at this view
every day for the last 15 years.
833
00:45:44,346 --> 00:45:48,142
But lately, it's like
I'm seeing it for the first time.
834
00:45:50,853 --> 00:45:54,648
Apollo 1 cast a big shadow on this place.
835
00:45:57,693 --> 00:46:00,696
It's nice to have some light back. [sighs]
836
00:46:04,283 --> 00:46:05,284
Okay.
837
00:46:09,580 --> 00:46:12,166
Hey, I keep seeing Cole drive out there
every night.
838
00:46:14,585 --> 00:46:15,586
What's he doing?
839
00:46:19,590 --> 00:46:20,591
Gardening.
840
00:46:46,492 --> 00:46:47,493
[sighs]
841
00:47:00,923 --> 00:47:02,341
[engine starts]
842
00:47:40,921 --> 00:47:43,257
- [Henry] You ready?
- Yeah. [sighs]
843
00:47:44,842 --> 00:47:45,843
[Henry sighs]
844
00:47:50,556 --> 00:47:52,891
All right. Look, we just--
We give the senator a tour.
845
00:47:52,891 --> 00:47:56,353
We play nice for 30 minutes.
We keep the lights on.
846
00:47:57,271 --> 00:47:58,564
[sighing] Okay. Fine.
847
00:47:58,564 --> 00:47:59,815
[gasps] Oh. [shushes]
848
00:47:59,815 --> 00:48:01,609
- [Henry] What?
- [Cole] She's just there.
849
00:48:01,609 --> 00:48:02,776
- Don't run.
- No, no. [shushes]
850
00:48:02,776 --> 00:48:04,737
- Just don't run. Don't--
- Wait. [shushing] Shut up.
851
00:48:05,654 --> 00:48:06,780
No. See, you scared it.
852
00:48:06,780 --> 00:48:07,865
[Henry] I just ate.
853
00:48:12,995 --> 00:48:16,123
Henry, come on! Come on!
[breathes heavily]
854
00:48:21,462 --> 00:48:22,671
I hate that cat. [pants]
855
00:48:22,671 --> 00:48:25,090
[pants] I see what y-- you mean. [pants]
856
00:48:25,090 --> 00:48:28,636
- That's an asshole cat. [pants]
- Did you see the look it gave me?
857
00:48:28,636 --> 00:48:30,304
- [sighs]
- It's just taunting me now.
858
00:48:31,472 --> 00:48:33,849
- What is that?
- [pants] That's cat food.
859
00:48:33,849 --> 00:48:36,101
- Somebody's feeding that thing.
- Who's doing that?
860
00:48:36,101 --> 00:48:38,979
Find them. [pants] Find them immediately,
and fire them immediately.
861
00:48:38,979 --> 00:48:41,565
Mr. Davis. Sir, uh, Senator Hopp is here.
862
00:48:41,565 --> 00:48:43,275
All right. What? You look fine.
863
00:48:43,275 --> 00:48:44,360
[sighs] Senator.
864
00:48:44,943 --> 00:48:46,737
- Hello, Mr. Davis.
- [Henry] Senator. What an honor.
865
00:48:46,737 --> 00:48:49,531
- [Cole] It's an honor and a pleasure.
- Very nice to see you.
866
00:48:52,368 --> 00:48:54,370
[Cole] Well, the Apollo 11 capsule
has arrived,
867
00:48:54,370 --> 00:48:57,831
and next week, we will be attaching it
to the Saturn V rocket.
868
00:48:57,831 --> 00:49:01,085
And that gets us off the ground
and out of Earth's atmosphere.
869
00:49:02,044 --> 00:49:05,839
Well, that's all very impressive,
but I have to be up-front.
870
00:49:05,839 --> 00:49:09,134
Georgia had some devastating floods
this year.
871
00:49:09,134 --> 00:49:12,471
And I'm voting to put this money
toward our relief fund.
872
00:49:12,471 --> 00:49:14,390
That seems a little selfish,
don't you think?
873
00:49:15,057 --> 00:49:16,975
- Excuse me?
- Uh, that's a figure of speech.
874
00:49:16,975 --> 00:49:19,603
- Here's what he means.
- My voters mostly think
875
00:49:19,603 --> 00:49:22,231
we are overspending on the moon.
876
00:49:22,231 --> 00:49:23,857
- [Cole] That's funny, because--
- [Kelly] Yoo-hoo!
877
00:49:23,857 --> 00:49:25,943
[in Southern accent]
Excuse me. Senator Hopp.
878
00:49:25,943 --> 00:49:28,362
Oh, you probably don't remember me,
879
00:49:28,362 --> 00:49:31,532
but you spoke
at my sophomore year of college.
880
00:49:31,532 --> 00:49:33,701
Georgia Tech. '55.
881
00:49:33,701 --> 00:49:34,952
You're a Buzz?
882
00:49:34,952 --> 00:49:37,079
- [chuckles] Yes, sir.
- Of course I remember.
883
00:49:37,079 --> 00:49:39,289
Your words inspired me that day.
884
00:49:39,289 --> 00:49:43,210
You said, "Commitment means
staying loyal to a cause."
885
00:49:43,210 --> 00:49:46,880
Two years later, I graduated with honors.
Now I run this department.
886
00:49:47,423 --> 00:49:50,134
You know, in '62, you said
that you would fight
887
00:49:50,134 --> 00:49:53,178
for Kennedy's dream no matter what.
888
00:49:53,178 --> 00:49:56,223
I know that the moon mission
was more popular back then,
889
00:49:56,223 --> 00:49:59,435
but it would be just a shame
890
00:50:00,352 --> 00:50:03,939
if the man whose words inspired me
to work at NASA
891
00:50:04,606 --> 00:50:06,775
didn't live by those very same words.
892
00:50:08,694 --> 00:50:12,865
- It would be a shame, wouldn't it?
- Sir, you are just such a wonderful man.
893
00:50:12,865 --> 00:50:14,032
- Thank you so much.
- Mmm.
894
00:50:14,032 --> 00:50:15,409
You are a wonderful man.
895
00:50:15,409 --> 00:50:17,494
Isn't she just
a wonderful Georgia peach here?
896
00:50:17,494 --> 00:50:18,579
- Oh, my.
- Oh. Yes.
897
00:50:18,579 --> 00:50:20,748
- You are so sweet.
- Yes, I am.
898
00:50:20,748 --> 00:50:24,752
Let me take you on the special VIP tour
they didn't tell you about.
899
00:50:24,752 --> 00:50:26,712
- Oh, I'd love that.
- [chuckles] Wonderful.
900
00:50:26,712 --> 00:50:28,714
Do you go on this tour with me?
901
00:50:28,714 --> 00:50:30,257
[Kelly] I absolutely will.
902
00:50:30,257 --> 00:50:31,884
[Hopp] That's so sweet.
903
00:50:31,884 --> 00:50:33,802
[Henry] She teared up. I mean, it's scary.
904
00:50:35,637 --> 00:50:36,638
Wave and smile.
905
00:50:38,015 --> 00:50:38,974
Bye-bye!
906
00:50:38,974 --> 00:50:41,059
["People Sure Act Funny" playing]
907
00:50:41,560 --> 00:50:45,397
The space program is not only
a bloated mess,
908
00:50:45,397 --> 00:50:49,401
{\an8}but Apollo flies in the face
of our creator
909
00:50:49,401 --> 00:50:53,614
{\an8}and the true father of this country.
I would remind you that we don't--
910
00:50:53,614 --> 00:50:58,577
We landed Hopp. We need two more votes.
Looks like it's not gonna be Vanning.
911
00:50:58,577 --> 00:51:02,206
- Definitely not Vanning.
- Next, we have Senator Cook.
912
00:51:02,206 --> 00:51:04,041
Cook's a little scary. I'm not gonna lie.
913
00:51:04,041 --> 00:51:05,918
He's a Cold War conservative.
914
00:51:05,918 --> 00:51:10,714
He's worried that our budget takes away
from weapons development at the DOD.
915
00:51:12,299 --> 00:51:14,301
Now, Senator, with the N1 rocket,
916
00:51:14,301 --> 00:51:16,720
the Russians still could land on the moon
before us.
917
00:51:16,720 --> 00:51:18,764
What we're about to show you
is our most recent intel
918
00:51:18,764 --> 00:51:20,766
on what they plan to build if they do.
919
00:51:27,022 --> 00:51:28,315
- And these are photos?
- [Cole] No, sir.
920
00:51:28,315 --> 00:51:31,401
Those are, uh, renderings
of a possible future.
921
00:51:31,401 --> 00:51:32,945
Future photos?
922
00:51:36,156 --> 00:51:37,157
Is that a laser?
923
00:51:37,157 --> 00:51:39,034
It's going towards Earth, sir.
924
00:51:39,034 --> 00:51:42,871
- What are they calling it?
-"Killer Lunar Laser Eliminator," sir.
925
00:51:43,747 --> 00:51:45,999
-"Killer Lunar Laser Eliminator"?
- [Cole] Yes, sir.
926
00:51:47,709 --> 00:51:48,710
Damn it. That's good.
927
00:51:48,710 --> 00:51:51,171
And, finally, we have Senator Hedges.
928
00:51:51,171 --> 00:51:53,423
Now, he's always been a fan of Apollo,
929
00:51:53,423 --> 00:51:57,094
but he's getting pressure
from his state party not to fund.
930
00:51:57,719 --> 00:52:00,347
He can't take in oxygen
without a camera pointed at him,
931
00:52:00,347 --> 00:52:03,267
and we're about to have
a few of those around here.
932
00:52:03,851 --> 00:52:05,018
Any questions?
933
00:52:05,018 --> 00:52:06,103
No, ma'am.
934
00:52:06,812 --> 00:52:08,355
Well, let's get him then.
935
00:52:10,357 --> 00:52:12,693
- Hello, everyone!
- [launch attendees cheering]
936
00:52:14,528 --> 00:52:15,529
[chuckles]
937
00:52:16,405 --> 00:52:17,322
Gentlemen. [chuckles]
938
00:52:17,322 --> 00:52:20,617
It's-- It's-- It's great
to be back, everyone.
939
00:52:20,617 --> 00:52:23,829
You know how much I love
the Apollo program.
940
00:52:23,829 --> 00:52:26,123
[cheering]
941
00:52:26,123 --> 00:52:27,499
[chuckles]
942
00:52:28,041 --> 00:52:30,711
Senator. Apollo 10 will just be
orbiting the moon.
943
00:52:30,711 --> 00:52:34,339
But it's gonna get us information critical
for the touchdown of 11.
944
00:52:34,339 --> 00:52:36,592
- Like landing conditions and location.
- Amazing.
945
00:52:36,592 --> 00:52:39,094
And we've a special seat for you here,
Senator, amongst your fans.
946
00:52:39,094 --> 00:52:40,470
- For me? Oh. Thank you.
- [chuckles]
947
00:52:41,346 --> 00:52:42,973
[controller through speaker]
Apollo launch control,
948
00:52:42,973 --> 00:52:44,725
and we are go on the countdown
949
00:52:44,725 --> 00:52:47,895
for the Apollo 10 lunar mission
at this time.
950
00:52:51,565 --> 00:52:53,400
[Cole through speaker]
We have ignition sequence start.
951
00:52:53,901 --> 00:52:57,279
Five, four, three, two...
952
00:52:58,447 --> 00:53:00,198
All engines running.
953
00:53:08,874 --> 00:53:10,626
Liftoff. We have liftoff.
954
00:53:10,626 --> 00:53:12,753
Forty-nine minutes past the hour.
955
00:53:13,253 --> 00:53:15,339
Tower clear. Tower clear.
956
00:53:16,048 --> 00:53:17,215
Houston, she's all yours.
957
00:53:41,865 --> 00:53:45,452
Glorious launch. Can't wait to be
right back here for Apollo 11.
958
00:53:45,452 --> 00:53:48,038
We cannot thank you enough
for your support, Senator.
959
00:53:48,038 --> 00:53:50,374
It's gonna cost you
more than a pair of binoculars.
960
00:53:50,374 --> 00:53:53,919
I owe a favor
to the news fellas back home.
961
00:53:54,628 --> 00:53:57,631
I'd like you to give them
an on-camera interview.
962
00:53:57,631 --> 00:54:01,009
Uh, Senator, I'm the very last person
that you want in front of a camera.
963
00:54:01,009 --> 00:54:03,095
Uh, I d-- I don't do interviews.
964
00:54:03,095 --> 00:54:06,390
Except for you, Senator Hedges.
We would be delighted.
965
00:54:06,390 --> 00:54:08,642
[chuckles] Smart lady.
966
00:54:09,935 --> 00:54:11,603
- Good night.
- Good night.
967
00:54:14,648 --> 00:54:15,649
Kelly?
968
00:54:16,274 --> 00:54:17,734
- [stammers] It's okay.
- [stammers]
969
00:54:18,944 --> 00:54:20,612
- Got it all under control.
- Mm-hmm.
970
00:54:21,363 --> 00:54:23,365
["Slip Away" playing]
971
00:54:28,203 --> 00:54:30,831
♪ What would I give ♪
972
00:54:32,165 --> 00:54:34,418
♪ For just a few moments ♪
973
00:54:37,212 --> 00:54:39,715
♪ What would I give ♪
974
00:54:40,966 --> 00:54:43,135
♪ Just to have you near ♪
975
00:54:45,721 --> 00:54:47,556
♪ Tell me you will try ♪
976
00:54:48,432 --> 00:54:50,934
- [Kelly] Hey. [chuckles]
- Hey. [chuckles]
977
00:54:50,934 --> 00:54:52,811
You're entitled to a night off too,
you know.
978
00:54:52,811 --> 00:54:56,314
[chuckles] If I am, it's to sleep.
979
00:54:56,314 --> 00:54:58,442
[chuckles] Oh, you actually have a house?
980
00:54:58,442 --> 00:55:00,152
I thought you slept at the office.
981
00:55:00,152 --> 00:55:04,239
Well, yeah. Usually. But, uh... Well,
I mean, sometimes I sleep with Jenny.
982
00:55:04,823 --> 00:55:08,035
Oh, yeah. Right. Oh. I'm sure she's great.
983
00:55:09,286 --> 00:55:10,746
Jenny? Yeah. She-- She is.
984
00:55:14,166 --> 00:55:15,167
You wanna meet her?
985
00:55:15,917 --> 00:55:17,586
- Yeah.
- Yeah. She'll love you. Come on.
986
00:55:17,586 --> 00:55:19,671
♪ Love, oh, love ♪
987
00:55:28,930 --> 00:55:30,307
Jenny.
988
00:55:30,307 --> 00:55:31,683
Jenny, uh, this is Kelly.
989
00:55:31,683 --> 00:55:33,060
- Kelly, meet Jenny.
- [chuckles]
990
00:55:34,102 --> 00:55:36,229
She's just like the one I flew in the war.
991
00:55:36,229 --> 00:55:40,192
Keep her here so I can get my flight hours
on the weekends. Saves time.
992
00:55:40,192 --> 00:55:41,276
[Kelly] Oh.
993
00:55:43,028 --> 00:55:44,279
She's quite a lady.
994
00:55:44,863 --> 00:55:46,823
[chuckles] Yeah. She is.
995
00:55:49,076 --> 00:55:51,578
- Wanna go up?
- No.
996
00:55:51,578 --> 00:55:52,662
- You sure?
- Yeah.
997
00:55:53,497 --> 00:55:55,415
- [chuckles] Okay. Come on.
- [chuckles]
998
00:55:56,458 --> 00:55:57,793
Show you the second-best view.
999
00:55:57,793 --> 00:56:00,128
["Do I Love You (Indeed I Do)" playing]
1000
00:56:09,596 --> 00:56:11,223
♪ Here I am on bended knees ♪
1001
00:56:11,223 --> 00:56:12,808
♪ I lay my heart down at your feet ♪
1002
00:56:12,808 --> 00:56:15,185
- You see those dark parts there?
- Yeah.
1003
00:56:15,185 --> 00:56:16,978
We call them the seas.
1004
00:56:17,562 --> 00:56:19,981
The gravity is stronger in the seas, so...
1005
00:56:19,981 --> 00:56:23,610
We've looked to land in, uh, pretty much
every single one of them.
1006
00:56:23,610 --> 00:56:25,695
You got the Sea of Serenity.
1007
00:56:25,695 --> 00:56:28,824
Sea of Crises. We crossed that one
off the list pretty quick.
1008
00:56:28,824 --> 00:56:30,534
- Yeah. That's bad PR.
- [chuckles]
1009
00:56:30,534 --> 00:56:34,663
And then we finally settled on,
uh, the Sea of Tranquility.
1010
00:56:34,663 --> 00:56:36,081
That's the sweet spot.
1011
00:56:38,333 --> 00:56:42,754
You know, come to think about it,
I-- I know a lot more about the moon
1012
00:56:42,754 --> 00:56:45,132
than I know about you by a long shot.
1013
00:56:46,716 --> 00:56:48,260
I don't even know where you're from.
1014
00:56:50,637 --> 00:56:51,638
Kansas.
1015
00:56:54,182 --> 00:56:55,308
Kelly from Kansas.
1016
00:56:56,309 --> 00:56:58,770
How'd you get into advertising,
Kelly from Kansas?
1017
00:56:58,770 --> 00:57:00,105
[sighs]
1018
00:57:00,105 --> 00:57:06,278
Uh, well, I was four when my dad left,
and my mom lost the house.
1019
00:57:06,278 --> 00:57:07,529
We lived in a car.
1020
00:57:08,113 --> 00:57:11,283
And... [inhales sharply]
...a church gave her a job
1021
00:57:11,283 --> 00:57:12,909
selling cookie tins.
1022
00:57:12,909 --> 00:57:19,082
So, she had this idea that we'd sell more
if it was me going door-to-door.
1023
00:57:19,082 --> 00:57:21,251
- Oh, yeah. Smart lady.
- [chuckles]
1024
00:57:23,253 --> 00:57:27,716
Cookie tins, then it was vacuums,
then beauty goods when I got older.
1025
00:57:27,716 --> 00:57:30,886
Yeah. Traveling the country,
me and my mom.
1026
00:57:30,886 --> 00:57:33,263
It's how we got back on our feet.
1027
00:57:36,016 --> 00:57:37,767
Well, I'm sorry you went through that.
1028
00:57:41,354 --> 00:57:43,356
Well, don't be. I...
1029
00:57:45,525 --> 00:57:47,527
Yeah. I learned early on how to survive.
1030
00:57:49,946 --> 00:57:54,159
Plus, we all have our share
of tough breaks.
1031
00:57:54,159 --> 00:57:55,535
[chuckles, grunts]
1032
00:57:58,079 --> 00:58:01,249
Henry told me about the A-fib
and you getting kicked out of the program.
1033
00:58:02,083 --> 00:58:05,128
Hmm. I'm gonna have to have
a little conversation with Henry.
1034
00:58:05,128 --> 00:58:06,338
[Kelly laughs]
1035
00:58:10,133 --> 00:58:12,302
You know, I don't totally agree
with you though.
1036
00:58:15,722 --> 00:58:18,266
- How's that?
- [inhales sharply] Well, I just don't--
1037
00:58:19,184 --> 00:58:22,229
I don't think that our sad stories
are supposed to
1038
00:58:22,229 --> 00:58:23,939
teach us how to survive the world.
1039
00:58:24,522 --> 00:58:27,692
[stammers] I think they're supposed to
make us wanna change it.
1040
00:58:29,653 --> 00:58:31,029
- Hmm.
- [Stu] Cole!
1041
00:58:31,738 --> 00:58:34,324
Buzz is trying to hot-wire your Camaro!
1042
00:58:35,158 --> 00:58:36,868
- Come on, man.
- [chuckles]
1043
00:58:37,827 --> 00:58:38,828
Well...
1044
00:58:39,913 --> 00:58:41,289
You better go stop him. [chuckles]
1045
00:58:43,250 --> 00:58:44,251
Yeah.
1046
00:59:07,232 --> 00:59:09,567
[gasps, yelps] Jesus! [gasps]
1047
00:59:09,567 --> 00:59:11,194
- We need to talk.
- [sighs]
1048
00:59:11,695 --> 00:59:12,946
[grunts]
1049
00:59:12,946 --> 00:59:14,197
[Kelly sighs]
1050
00:59:14,197 --> 00:59:18,118
You have done outstanding work, Kel.
1051
00:59:18,702 --> 00:59:20,495
Public interest is way up.
1052
00:59:21,329 --> 00:59:25,292
You landed the senators
and secured the launch.
1053
00:59:25,959 --> 00:59:28,003
And that's why you
broke into my motel room?
1054
00:59:28,003 --> 00:59:29,254
As a thank-you?
1055
00:59:29,254 --> 00:59:31,673
Now that we know
the whole world will be watching,
1056
00:59:31,673 --> 00:59:33,800
we can't afford to lose.
1057
00:59:34,509 --> 00:59:40,181
We need to be prepared
to present an alternate version
1058
00:59:40,181 --> 00:59:41,725
of the moon landing.
1059
00:59:43,059 --> 00:59:44,144
An alternate version?
1060
00:59:44,144 --> 00:59:47,522
The... Artemis version.
1061
00:59:48,815 --> 00:59:53,028
She was the twin sister of Apollo,
uh, you know, the backup.
1062
00:59:53,028 --> 00:59:57,532
So we just need to be ready
to shoot a little picture.
1063
00:59:57,532 --> 01:00:02,162
Something showing us, you know,
up there walking around,
1064
01:00:02,162 --> 01:00:03,955
waving at the camera.
1065
01:00:03,955 --> 01:00:07,167
- You mean, to fake it?
- All goes well, we never use it.
1066
01:00:08,376 --> 01:00:09,377
But if not...
1067
01:00:11,546 --> 01:00:12,547
Hmm.
1068
01:00:14,674 --> 01:00:16,509
You know why I never went to prison?
1069
01:00:16,509 --> 01:00:20,221
[chuckles] Probably, but humor me.
1070
01:00:20,221 --> 01:00:21,806
'Cause I quit while I'm ahead.
1071
01:00:22,432 --> 01:00:24,893
Can't keep a secret this big.
Thousands of people work here.
1072
01:00:27,187 --> 01:00:31,858
Well, thousands of people work
at a classified location in the desert
1073
01:00:31,858 --> 01:00:35,987
that experiments
on a fleet of extraterrestrial pods
1074
01:00:35,987 --> 01:00:38,448
that we found at the bottom of the ocean.
1075
01:00:38,448 --> 01:00:41,117
And you never heard about that, did ya?
1076
01:00:41,117 --> 01:00:44,079
[chuckles] Come on, that's not true.
1077
01:00:44,079 --> 01:00:48,291
Uh, maybe it is, maybe it isn't.
1078
01:00:48,291 --> 01:00:51,127
But the one thing you can be sure of
1079
01:00:51,127 --> 01:00:57,217
is that the world will watch Americans
plant an American flag on the moon.
1080
01:00:58,093 --> 01:01:01,179
And you are telling me
that President Nixon supports this?
1081
01:01:01,179 --> 01:01:04,516
He probably would.
He doesn't know about it
1082
01:01:05,558 --> 01:01:10,814
in the same way that Cole Davis
will never know about it.
1083
01:01:10,814 --> 01:01:12,607
And that shouldn't be a problem
1084
01:01:12,607 --> 01:01:16,277
considering what else
you haven't shared with him
1085
01:01:16,945 --> 01:01:18,947
while you've grown closer.
1086
01:01:20,115 --> 01:01:22,575
I mean, what would a clean-cut
guy like that think about--
1087
01:01:22,575 --> 01:01:23,868
You made your point.
1088
01:01:24,536 --> 01:01:27,205
No one can outrun their past.
1089
01:01:27,205 --> 01:01:31,167
But I can make it go away. Forever.
1090
01:01:31,835 --> 01:01:33,002
No more running.
1091
01:01:35,296 --> 01:01:36,548
[sighs]
1092
01:01:40,343 --> 01:01:41,636
I'm gonna need my assistant.
1093
01:01:41,636 --> 01:01:42,720
[chuckles]
1094
01:01:44,097 --> 01:01:45,306
Of course.
1095
01:01:45,306 --> 01:01:49,227
And we'll get you a team of secure agents.
1096
01:01:49,227 --> 01:01:54,816
Now, who's the best director you've got
that no one's ever heard of?
1097
01:01:55,859 --> 01:01:57,861
["It's Your Thing" playing]
1098
01:01:59,404 --> 01:02:00,363
You're gonna love him.
1099
01:02:02,615 --> 01:02:04,576
This is the most remote
hangar on the base.
1100
01:02:04,576 --> 01:02:07,245
No one can go in or out
without my permission.
1101
01:02:07,745 --> 01:02:09,747
Wait, no one? Not even Cole?
1102
01:02:11,207 --> 01:02:12,375
Especially not Cole.
1103
01:02:16,588 --> 01:02:18,089
Unbelievable, Kelly.
1104
01:02:18,089 --> 01:02:20,467
You have me... [grunts]
...forced onto a plane,
1105
01:02:20,467 --> 01:02:22,218
and brought to godforsaken Florida!
1106
01:02:22,218 --> 01:02:23,761
Do you mind?
1107
01:02:23,761 --> 01:02:26,389
I'm a member of the DGA.
1108
01:02:26,973 --> 01:02:28,808
I will not be treated this way.
1109
01:02:29,309 --> 01:02:31,769
- I am calling my agent.
- You can't.
1110
01:02:31,769 --> 01:02:32,854
Watch me.
1111
01:02:32,854 --> 01:02:36,232
Remember we talked about this.
This is a high-security government job.
1112
01:02:37,192 --> 01:02:39,402
- I'm doubling your quote.
- Okay.
1113
01:02:39,402 --> 01:02:40,570
- With a bonus.
- Mmm.
1114
01:02:40,570 --> 01:02:45,408
Yes. The only caveat being that
no one can ever know what we're doing.
1115
01:02:45,408 --> 01:02:47,577
- I cannot accept that.
- They will shoot you.
1116
01:02:48,369 --> 01:02:49,370
What is my budget?
1117
01:02:49,370 --> 01:02:55,126
Your budget is whatever it costs
to turn this into the moon
1118
01:02:55,126 --> 01:02:56,711
for two-and-a-half hours.
1119
01:02:57,295 --> 01:02:58,630
It's shorter than Ben-Hur.
1120
01:02:58,630 --> 01:03:00,632
♪ I can't tell you ♪
1121
01:03:00,632 --> 01:03:02,091
♪ Who to sock it to ♪
1122
01:03:02,675 --> 01:03:04,260
♪ It's your thing ♪
1123
01:03:04,260 --> 01:03:06,346
♪ Baby, do what you wanna do ♪
1124
01:03:07,764 --> 01:03:09,974
♪ Ooh, I can't tell you ♪
1125
01:03:10,683 --> 01:03:12,060
♪ Who to sock it to ♪
1126
01:03:14,020 --> 01:03:16,689
I will need a fridge
full of Tab over there.
1127
01:03:18,608 --> 01:03:21,611
And an army of minions
who don't ask questions.
1128
01:03:22,820 --> 01:03:24,364
♪ It's your thing, now ♪
1129
01:03:24,364 --> 01:03:26,324
♪ You do what you wanna do ♪
1130
01:03:27,742 --> 01:03:30,036
♪ Ooh, I can't tell you ♪
1131
01:03:30,036 --> 01:03:31,204
♪ Who to sock it to ♪
1132
01:03:31,204 --> 01:03:35,708
Kelly, these aren't real actors.
1133
01:03:35,708 --> 01:03:37,919
- Well, this is the best you're gonna get.
- [grunts]
1134
01:03:37,919 --> 01:03:39,879
Neil's 5'11". Anybody 5'11"?
1135
01:03:40,672 --> 01:03:42,298
Okay. The rest of you are dismissed.
1136
01:03:42,298 --> 01:03:44,342
- Take your pick.
- Mmm. Hold on. You.
1137
01:03:44,342 --> 01:03:45,677
You're gonna be my personal assistant.
1138
01:03:45,677 --> 01:03:48,054
I'll just call you Joseph
so you can't take things personally.
1139
01:03:48,054 --> 01:03:49,347
Go stand somewhere.
1140
01:03:49,347 --> 01:03:51,641
All right. Can we
take these sunglasses off, please,
1141
01:03:51,641 --> 01:03:54,602
so I can see your eyes
and believe your truth?
1142
01:03:54,602 --> 01:03:56,396
Now, I want each of you to do a monologue.
1143
01:03:56,396 --> 01:03:59,607
Preferably something classical,
and by God,
1144
01:03:59,607 --> 01:04:01,234
don't make me watch seven Hamlets.
1145
01:04:01,234 --> 01:04:03,319
You're not gonna see their faces.
They're wearing helmets.
1146
01:04:03,319 --> 01:04:04,988
Wh-- [scoffs]
1147
01:04:06,281 --> 01:04:09,576
All right, how do I convey
1148
01:04:09,576 --> 01:04:12,203
the gripping fear
of being on the moon for the first time
1149
01:04:12,203 --> 01:04:14,372
if we can't show a human face?
1150
01:04:14,914 --> 01:04:16,165
Acting is a sport, Kelly.
1151
01:04:16,165 --> 01:04:18,501
- It is energy, body, bu--
- [person] Where do I set up?
1152
01:04:19,669 --> 01:04:20,670
- Edvard?
- Ah.
1153
01:04:21,337 --> 01:04:23,756
- How did you get in here?
- I just walked through the door.
1154
01:04:23,756 --> 01:04:28,678
What part of "talking about this is gonna
get us killed" do you not understand?
1155
01:04:28,678 --> 01:04:31,306
- And he's the slowest DP in New York.
- I pick the cinematographer.
1156
01:04:31,306 --> 01:04:33,683
- It's in my contract.
- What? You don't have a contract.
1157
01:04:33,683 --> 01:04:35,435
He's the best, and all DPs are slow.
1158
01:04:35,435 --> 01:04:39,314
What we need to have
a serious conversation about, Kelly,
1159
01:04:39,314 --> 01:04:41,608
is production design, hmm?
1160
01:04:41,608 --> 01:04:44,819
What materials are we using
to recreate the lunar surface?
1161
01:04:44,819 --> 01:04:46,404
It's just a big rock, right?
1162
01:04:54,787 --> 01:04:56,623
I can't work like this, Kelly.
1163
01:04:58,082 --> 01:05:00,001
You know this about me. Hmm?
1164
01:05:00,001 --> 01:05:01,628
I need details.
1165
01:05:01,628 --> 01:05:04,130
We need details. Specifics.
1166
01:05:04,714 --> 01:05:08,343
Is it dusty, rocky, windy?
What is the light source? Hmm?
1167
01:05:08,343 --> 01:05:12,305
- It's the sun. Big light.
- Do not smart-mouth me, Edvard.
1168
01:05:13,306 --> 01:05:16,100
And what is the sun's position
in relation to the landing area?
1169
01:05:16,100 --> 01:05:18,186
And are we building a replica?
Do we have a plan?
1170
01:05:18,186 --> 01:05:21,731
Do we have suits,
and how do people move in those suits?
1171
01:05:21,731 --> 01:05:24,275
And what, Kelly,
does space even look like?
1172
01:05:24,275 --> 01:05:26,277
You know, I gotta-- [sighs]
I gotta lie down.
1173
01:05:26,277 --> 01:05:28,821
Where is my trailer? [sighs]
1174
01:05:31,324 --> 01:05:34,702
We need to find a way to copy everything
in that simulation room.
1175
01:05:34,702 --> 01:05:36,329
- Okay.
- ASAP.
1176
01:05:36,329 --> 01:05:38,414
Wait a second. Do I even have a trailer?
1177
01:05:39,582 --> 01:05:41,542
Your silence tells me what I already know.
1178
01:05:41,542 --> 01:05:43,586
You haven't thought about
how to recreate the moon,
1179
01:05:43,586 --> 01:05:46,631
- why would you think about a trailer?
- I think we should've gotten Kubrick.
1180
01:05:46,631 --> 01:05:48,508
[Henry] We've got to get
this new ship right.
1181
01:05:48,508 --> 01:05:50,259
I mean, Armstrong, he was pissed off
1182
01:05:50,259 --> 01:05:51,803
- and we can't have that again.
- Sorry.
1183
01:05:53,388 --> 01:05:54,430
Buddy, buddy.
1184
01:05:54,430 --> 01:05:56,474
Whoa, whoa, whoa, whoa.
This is sensitive material.
1185
01:05:56,474 --> 01:05:58,393
- Henry. Henry.
- Uh-uh. You can't be here.
1186
01:05:58,393 --> 01:06:01,187
These photos are for the archival book
that Penguin is doing.
1187
01:06:01,187 --> 01:06:02,980
- What book?
- Yeah, didn't you get the memo?
1188
01:06:02,980 --> 01:06:04,440
- No.
- What? You're writing the foreword.
1189
01:06:04,440 --> 01:06:07,276
- I-- I'm writing the foreword?
- Yeah, absolutely.
1190
01:06:07,276 --> 01:06:08,820
- Me?
- Yes, of course.
1191
01:06:08,820 --> 01:06:11,197
- I've never written a foreword.
- The editor wants to hear from you.
1192
01:06:11,197 --> 01:06:12,490
- We all do.
- He wants me to write it?
1193
01:06:12,490 --> 01:06:14,826
Don't be so humble, all right?
Let's get a photo of you with the--
1194
01:06:14,826 --> 01:06:16,411
- with the LEM.
- I mean, I can do it, but--
1195
01:06:16,411 --> 01:06:17,620
Say, "we're going to the moon."
1196
01:06:17,620 --> 01:06:19,580
- We're going to the moon.
- There you go!
1197
01:06:20,289 --> 01:06:23,459
Aldrin and Armstrong will practice
every single movement that they make,
1198
01:06:23,459 --> 01:06:25,336
um, right here for months.
1199
01:06:25,336 --> 01:06:26,713
- That is incredible.
- Yeah.
1200
01:06:26,713 --> 01:06:28,965
So, this is, like,
the surface of the moon?
1201
01:06:28,965 --> 01:06:30,091
- Well, yeah. It's--
- Yeah.
1202
01:06:30,091 --> 01:06:31,426
It's our best approximation.
1203
01:06:31,968 --> 01:06:34,387
This just looks like a dirty beach.
I don't believe it. No.
1204
01:06:34,387 --> 01:06:36,347
- It is-- It's based off sediment we got.
- Joseph.
1205
01:06:36,347 --> 01:06:37,265
It's from NASA--
1206
01:06:37,265 --> 01:06:40,143
Wait. I do not believe
this is what NASA uses
1207
01:06:40,143 --> 01:06:42,311
to go to the moon.
You cannot tell me-- No.
1208
01:06:42,311 --> 01:06:46,399
Want you to walk as if you're
carrying your mother across the desert.
1209
01:06:46,399 --> 01:06:49,652
She's frail but also heavy.
1210
01:06:49,652 --> 01:06:51,279
Oh. Whoa. Hey.
1211
01:06:51,279 --> 01:06:52,822
- So sorry. Hey. Sorry.
- Oh, no, no. No.
1212
01:06:52,822 --> 01:06:54,615
- This is classified. You're not allow--
- Stu, we're good.
1213
01:06:54,615 --> 01:06:56,451
- Very classified.
- We're good here. This is for the book.
1214
01:06:56,451 --> 01:06:57,577
No, you'll hear about it.
1215
01:06:57,577 --> 01:06:58,494
I'm doing the foreword,
1216
01:06:58,494 --> 01:06:59,829
- so you'll hear about it soon.
- Okay.
1217
01:06:59,829 --> 01:07:02,665
My Armstrong is a whiny, little bitch.
We have to recast.
1218
01:07:02,665 --> 01:07:04,250
No-- We're not recasting.
1219
01:07:04,834 --> 01:07:06,544
All right. Well, mediocre it is.
1220
01:07:06,544 --> 01:07:09,005
Edvard! Where is my sun?
1221
01:07:09,839 --> 01:07:10,840
- [yells]
- Nice!
1222
01:07:10,840 --> 01:07:12,592
- Very nice.
- A countdown at least.
1223
01:07:13,092 --> 01:07:14,343
Okay. Try it again.
1224
01:07:14,343 --> 01:07:15,970
- Gonna try it again.
- Do a three, two, one!
1225
01:07:15,970 --> 01:07:17,054
- Come on! Ah!
- Happy?
1226
01:07:17,054 --> 01:07:19,348
J-- Joseph, bring me my Tab.
1227
01:07:19,348 --> 01:07:21,601
You're gonna have to find me
'cause I can't see a thing.
1228
01:07:21,601 --> 01:07:23,728
Come on. How long does it take
to give someone a Tab?
1229
01:07:23,728 --> 01:07:25,313
My hand's right here.
1230
01:07:25,313 --> 01:07:27,315
Uh, this will be great.
You guys should all come around
1231
01:07:27,315 --> 01:07:29,484
- and we'll do a shot for the book.
- Great?
1232
01:07:29,484 --> 01:07:32,028
Hey, how about this?
Everybody, "We're going to the moon!"
1233
01:07:32,028 --> 01:07:34,989
We're going to the moon!
1234
01:07:35,907 --> 01:07:38,034
[Henry] My eyes might have been closed.
You wanna do one more?
1235
01:07:40,703 --> 01:07:43,331
[sighs] I haven't seen you around lately.
1236
01:07:43,331 --> 01:07:45,374
Well, I can say the same thing about you.
1237
01:07:45,374 --> 01:07:46,834
[chuckles]
1238
01:07:47,335 --> 01:07:49,045
[sighs] How do you do it on the first try?
1239
01:07:49,045 --> 01:07:52,173
[chuckles] It's not rocket science.
Okay. You good?
1240
01:07:53,549 --> 01:07:54,759
- About the questions, I--
- Yes.
1241
01:07:54,759 --> 01:07:59,055
I went over them. Nothing about Apollo 1.
They promised me. Okay?
1242
01:08:00,515 --> 01:08:02,266
You're gonna be great. Okay?
1243
01:08:02,266 --> 01:08:03,518
- Mm-hmm.
- Go on.
1244
01:08:03,518 --> 01:08:04,602
- Okay.
- Go.
1245
01:08:07,188 --> 01:08:10,107
Mr. Davis.
You are what we call "a tough get."
1246
01:08:10,107 --> 01:08:11,192
Ha! No. Thank you.
1247
01:08:11,192 --> 01:08:14,487
Is there any legal importance
to what we'll be watching
1248
01:08:14,487 --> 01:08:18,115
when Neil Armstrong and Buzz Aldrin
walk on the lunar surface?
1249
01:08:18,115 --> 01:08:22,161
Will the area they land on be considered
property of the United States?
1250
01:08:22,161 --> 01:08:25,832
We're sending a plaque that says,
"We came in peace for all mankind."
1251
01:08:25,832 --> 01:08:27,416
And that is precisely what we mean.
1252
01:08:27,416 --> 01:08:29,460
What else will NASA leave behind?
1253
01:08:29,961 --> 01:08:32,296
Footprints, an American flag
and 12 bags of feces
1254
01:08:32,296 --> 01:08:33,714
that I was told many times
1255
01:08:33,714 --> 01:08:35,258
- that I should not bring up, but...
- [chuckles]
1256
01:08:35,258 --> 01:08:37,218
Should've put him
in front of a camera sooner.
1257
01:08:37,218 --> 01:08:38,803
You wear an Apollo pin.
1258
01:08:39,929 --> 01:08:41,430
I do. Um,
1259
01:08:41,430 --> 01:08:43,808
the wives of Apollo 1's men,
1260
01:08:45,017 --> 01:08:47,103
after we lost them, they gave me this.
1261
01:08:47,103 --> 01:08:50,064
You were launch director
on that tragic day.
1262
01:08:51,023 --> 01:08:53,651
What went wrong with Apollo 1?
1263
01:08:56,988 --> 01:08:59,907
- In your own words, what happened?
- [scoffs]
1264
01:09:01,492 --> 01:09:02,493
Take me back.
1265
01:09:06,789 --> 01:09:09,834
Okay. Here's some facts for you.
1266
01:09:09,834 --> 01:09:11,002
The New York Times reported
1267
01:09:11,002 --> 01:09:13,713
there were 20,000 safety reports
filed about that ship.
1268
01:09:13,713 --> 01:09:17,383
So many, that Gus Grissom
hung a lemon outside it.
1269
01:09:19,969 --> 01:09:22,972
[mission controller] All right, crew.
To be confirmed. Location.
1270
01:09:22,972 --> 01:09:23,973
[Grissom] Flame!
1271
01:09:23,973 --> 01:09:26,058
[Chaffee] We've got a fire in the cockpit.
1272
01:09:26,058 --> 01:09:26,976
Let's get out!
1273
01:09:26,976 --> 01:09:29,979
Mr. Davis? Did you read those reports?
1274
01:09:29,979 --> 01:09:32,064
[mission controller] Pad leader,
get in there and help 'em.
1275
01:09:32,648 --> 01:09:34,525
{\an8}[mission controller]
Pad leader, stay on C3.
1276
01:09:40,615 --> 01:09:43,034
[interviewer] Mr. Davis?
Did you read those reports?
1277
01:09:45,328 --> 01:09:49,457
- Did you read those reports?
- Of course I read the reports.
1278
01:09:49,957 --> 01:09:51,459
I read every single one of them.
1279
01:09:52,168 --> 01:09:55,254
Overpressured oxygen
and a bad wire on a "plugs-out" test.
1280
01:09:56,172 --> 01:10:00,217
I was supposed to catch everything,
and I missed it. And I failed them.
1281
01:10:00,217 --> 01:10:03,054
And I will live with that every single day
for the rest of my life.
1282
01:10:03,054 --> 01:10:05,681
Is that the quote that you
were looking for, you piece of shit?
1283
01:10:05,681 --> 01:10:08,225
Get me on the phone with your boss.
Now. Now!
1284
01:10:09,393 --> 01:10:12,396
Oh, uh, wait. W-What are you doing?
We have another 20 minutes.
1285
01:10:12,396 --> 01:10:13,481
Go to hell.
1286
01:10:13,481 --> 01:10:16,442
Don't be angry with me. I'm not the reason
three astronauts are dead.
1287
01:10:20,905 --> 01:10:22,990
- Say one more thing about the astronauts.
- Hey, hey, hey! Whoa!
1288
01:10:22,990 --> 01:10:24,909
Get off me.
Let me hear you say one more thing--
1289
01:10:24,909 --> 01:10:26,702
Let me hear you say
one more thing about them!
1290
01:10:26,702 --> 01:10:28,871
You don't know those men!
You don't talk about those men!
1291
01:10:28,871 --> 01:10:30,665
Get off me! Get off!
1292
01:10:30,665 --> 01:10:31,749
Get off!
1293
01:10:32,249 --> 01:10:33,417
Do you understand me?
1294
01:10:40,299 --> 01:10:43,469
So, I spoke to the producers,
and they've agreed to seal the film
1295
01:10:43,469 --> 01:10:47,181
if we give them the exclusive
with Armstrong after he lands.
1296
01:10:49,725 --> 01:10:50,726
[sighs]
1297
01:10:52,353 --> 01:10:54,772
We lost Hedges though. He's voting no.
1298
01:10:55,481 --> 01:10:59,944
- You said they wouldn't ask about it.
- Yeah. Well... they lied.
1299
01:10:59,944 --> 01:11:01,570
You know, people do that sometimes, Cole.
1300
01:11:01,570 --> 01:11:03,572
You could have done yourself
and this program a favor
1301
01:11:03,572 --> 01:11:05,616
and maybe tried it yourself. Right?
1302
01:11:05,616 --> 01:11:07,451
- Blame NASA.
- [scoffs]
1303
01:11:07,451 --> 01:11:08,619
Blame the system.
1304
01:11:09,453 --> 01:11:12,123
I mean, there was half a billion dollars
worth of funding on the line.
1305
01:11:12,123 --> 01:11:14,458
Lying must be so easy for you
when you do it all the time.
1306
01:11:14,458 --> 01:11:15,668
It's just always an option.
1307
01:11:15,668 --> 01:11:18,212
- What you should try is the truth.
- What is this sanctimonious bullshit?
1308
01:11:18,212 --> 01:11:20,881
I'm never going to lie
about those men or that day.
1309
01:11:20,881 --> 01:11:21,966
Do you understand that?
1310
01:11:22,967 --> 01:11:24,635
You think what you want about me,
1311
01:11:24,635 --> 01:11:28,764
but I didn't cost the world a dream
because I lost my goddamn cool.
1312
01:11:55,374 --> 01:11:57,334
[tour group chuckling, chattering]
1313
01:11:57,334 --> 01:12:02,506
This is Launch Complex 34,
where the Apollo 1 tragedy occurred.
1314
01:12:02,506 --> 01:12:05,217
This is a tribute to our fallen heroes,
1315
01:12:05,217 --> 01:12:08,804
the brave men
who paved the road to our success.
1316
01:12:09,847 --> 01:12:12,600
Please, let's take a moment
of silence for them.
1317
01:12:23,861 --> 01:12:25,196
[Kelly] Edvard, that looks incredible.
1318
01:12:25,196 --> 01:12:27,031
I can't see the wires at all.
How did you do that?
1319
01:12:27,031 --> 01:12:29,033
I just put a flag. It's very simple.
1320
01:12:29,033 --> 01:12:29,950
- Old school.
- Huh.
1321
01:12:29,950 --> 01:12:32,453
No. Again. From the top.
1322
01:12:32,453 --> 01:12:35,122
And maybe let's get
some more bounce this time.
1323
01:12:35,122 --> 01:12:36,415
You are on the moon.
1324
01:12:37,750 --> 01:12:38,876
Good.
1325
01:12:38,876 --> 01:12:40,503
[grunts]
1326
01:12:43,422 --> 01:12:46,884
- [Ruby] Oh, my God.
- I-I can't. I can't with this day.
1327
01:12:47,885 --> 01:12:50,805
- Oh, dear. Uh-- Okay, hold on.
- [Lance] Joseph, there's a fire.
1328
01:12:50,805 --> 01:12:51,931
I got it.
1329
01:12:52,598 --> 01:12:54,100
Don't forget to PASS.
1330
01:13:00,898 --> 01:13:03,734
Okay. Can you bring them down?
Actually, leave them up.
1331
01:13:04,235 --> 01:13:05,986
Let them think about what they did.
1332
01:13:07,321 --> 01:13:09,949
I give up. I'm taking lunch.
1333
01:13:10,533 --> 01:13:13,244
["Moon River" playing]
1334
01:13:13,244 --> 01:13:16,330
You see what you did?
You made her take lunch early.
1335
01:13:17,373 --> 01:13:18,582
That's on you.
1336
01:13:21,919 --> 01:13:23,504
♪ Dream maker ♪
1337
01:13:24,088 --> 01:13:25,673
♪ You heartbreaker ♪
1338
01:13:26,465 --> 01:13:30,010
♪ Wherever you're going
I'm going your way ♪
1339
01:13:30,010 --> 01:13:32,471
I'll bet you $5 you're bad at apologies.
1340
01:13:32,471 --> 01:13:33,764
I've been looking all over for you.
1341
01:13:33,764 --> 01:13:35,349
- You owe me five bucks.
- I got an idea.
1342
01:13:35,349 --> 01:13:36,433
What?
1343
01:13:36,433 --> 01:13:38,227
Come on. I'll tell you
on the way to Louisiana.
1344
01:13:38,894 --> 01:13:41,105
No. You wanna take a shot at Vanning?
1345
01:13:41,981 --> 01:13:44,942
I got us a dinner invite, for tonight.
Come on.
1346
01:13:44,942 --> 01:13:46,986
Tonight? We're never gonna make it.
It's 500 miles away.
1347
01:13:46,986 --> 01:13:49,071
We're gonna make it. Come on.
You gotta trust me.
1348
01:13:49,947 --> 01:13:50,990
Oh, wait. No.
1349
01:13:50,990 --> 01:13:52,324
- No, no, no.
- What do you mean, "no"?
1350
01:13:52,324 --> 01:13:54,702
- We don't-- There's other-- We could--
- Do you want Vanning or not?
1351
01:13:54,702 --> 01:13:56,662
- Ugh. No. I don't--
- Come on. Let's go.
1352
01:13:56,662 --> 01:13:58,831
I think we could just
take a commercial flight. If we left--
1353
01:13:58,831 --> 01:14:00,749
Nope. No commercial flights
are flying right now.
1354
01:14:00,749 --> 01:14:02,418
Come on. Just hop on in.
1355
01:14:02,418 --> 01:14:05,129
This is it. This is all you gotta do.
You can hop up, you can get in.
1356
01:14:05,129 --> 01:14:06,922
- Put your foot there.
- [Kelly] Okay, well, take these.
1357
01:14:06,922 --> 01:14:08,382
- Look, we gotta go.
- [Kelly] All right.
1358
01:14:08,382 --> 01:14:09,884
Hold on. Hold on. [mumbles]
1359
01:14:10,509 --> 01:14:12,136
[yelps, chuckles]
1360
01:14:12,136 --> 01:14:13,262
- [yelps]
- Perfect.
1361
01:14:13,262 --> 01:14:15,639
- Hold on. [yelps]
- We're good.
1362
01:14:16,307 --> 01:14:19,018
♪ Two drifters ♪
1363
01:14:19,018 --> 01:14:21,145
♪ Off to see the world ♪
1364
01:14:21,145 --> 01:14:25,107
♪ And such a lot of world
There is to see ♪
1365
01:14:25,900 --> 01:14:27,276
You enjoying the view?
1366
01:14:27,276 --> 01:14:28,694
Wow! It's stunning!
1367
01:14:29,612 --> 01:14:31,238
I bet your eyes are closed.
1368
01:14:32,239 --> 01:14:33,240
No.
1369
01:14:33,240 --> 01:14:37,453
♪ Moon river and me ♪
1370
01:14:42,625 --> 01:14:44,627
[music ends]
1371
01:14:45,169 --> 01:14:46,962
So, I'm betting you have
some other Southern accents
1372
01:14:46,962 --> 01:14:48,923
in that bag of tricks of yours.
Can you do Louisiana?
1373
01:14:48,923 --> 01:14:50,466
Yeah. New Orleans or Baton Rouge?
1374
01:14:50,466 --> 01:14:52,051
- Wherever his wife's from.
- Okay.
1375
01:14:52,051 --> 01:14:53,135
[doorbell chimes]
1376
01:14:54,678 --> 01:14:56,013
Cole Davis.
1377
01:14:56,013 --> 01:14:57,890
And you must be Miss Kelly Jones.
1378
01:14:57,890 --> 01:14:59,308
- Please come in, y'all.
- Oh. [chuckles]
1379
01:14:59,308 --> 01:15:00,893
Thank you so much
for having us for dinner.
1380
01:15:00,893 --> 01:15:04,480
Oh, now-- now,
I was told you were a New York City type.
1381
01:15:04,480 --> 01:15:06,941
Oh, God, no. I just work there.
I'm from Louisiana.
1382
01:15:06,941 --> 01:15:08,317
Born and raised and, one day, buried.
1383
01:15:08,317 --> 01:15:11,070
- I'm from Virginia.
- No? We're family.
1384
01:15:11,070 --> 01:15:14,657
You know, Tex Ritter always said
Virginia was the mother of Texas.
1385
01:15:14,657 --> 01:15:17,910
Well, we never knew who the father was.
We always suspected it was Louisiana.
1386
01:15:17,910 --> 01:15:19,912
- Oh! [laughs]
- Huh? My mother loves that one.
1387
01:15:19,912 --> 01:15:22,081
- She was the one that came up with it.
- Oh, just so colorful.
1388
01:15:22,081 --> 01:15:25,209
- [chuckles] You're fun.
- This is a beautiful home.
1389
01:15:28,337 --> 01:15:31,131
So, h-how is the campaign going, Senator?
1390
01:15:31,715 --> 01:15:35,344
Truth be told,
politics is more of a hobby to me.
1391
01:15:37,096 --> 01:15:40,266
Serving Christ, that's my full-time job.
1392
01:15:41,934 --> 01:15:44,979
You know, there's a war on religion
in this country.
1393
01:15:45,479 --> 01:15:47,648
And some say science is to blame.
1394
01:15:48,440 --> 01:15:50,567
Well, science is
what brought us to this table.
1395
01:15:50,567 --> 01:15:53,195
You learned a little lesson
on the provocation of pride
1396
01:15:53,195 --> 01:15:55,864
on Apollo 1, now, didn't you, Cole?
1397
01:15:56,949 --> 01:16:01,120
[sniffles] Science has actually
brought me closer to God, sir.
1398
01:16:01,662 --> 01:16:05,541
Took the Lord six days to put forth
everything that we know as creation.
1399
01:16:05,541 --> 01:16:07,918
And on that sixth day,
he gave us dominion over it.
1400
01:16:07,918 --> 01:16:10,921
And, personally,
I take that as a responsibility.
1401
01:16:12,464 --> 01:16:15,426
You sound like a man
who knows his way to church.
1402
01:16:15,426 --> 01:16:18,846
Well, I can't think
of a greater act of faith
1403
01:16:18,846 --> 01:16:20,347
than pursuing the stars.
1404
01:16:21,515 --> 01:16:25,936
"The heavens declare the glory of God.
And the firmament shows us his handiwork."
1405
01:16:26,520 --> 01:16:29,148
- That's one of Jolene's favorite Psalms.
- [chuckles]
1406
01:16:29,148 --> 01:16:31,859
You see, our men,
when they come back from space,
1407
01:16:32,693 --> 01:16:34,611
they believe more in God, not less.
1408
01:16:35,487 --> 01:16:37,489
But when we land on the moon,
1409
01:16:37,489 --> 01:16:43,162
and thanks to Miss Jones here,
the world watches us do it.
1410
01:16:43,162 --> 01:16:47,624
And it's my hope that people everywhere
feel the presence of that divine.
1411
01:16:50,836 --> 01:16:52,504
Well... [sighs]
1412
01:16:53,630 --> 01:16:58,969
...you've, uh, certainly
given me a lot to think about, son.
1413
01:17:07,644 --> 01:17:09,855
You really sold the hell out of that.
1414
01:17:09,855 --> 01:17:11,357
I wasn't selling.
1415
01:17:12,983 --> 01:17:16,987
For the record, you can win people over
just by being who you are.
1416
01:17:21,867 --> 01:17:24,870
You know, we're not in a rush,
so we don't really have to fly home.
1417
01:17:24,870 --> 01:17:26,705
Ooh. That wasn't flying.
1418
01:17:38,092 --> 01:17:39,802
Come on. Open your eyes.
1419
01:17:50,479 --> 01:17:51,772
You trust me?
1420
01:17:54,900 --> 01:17:55,901
Hold tight.
1421
01:17:55,901 --> 01:17:57,111
[exclaims]
1422
01:18:04,701 --> 01:18:07,371
Now, this is the fun part. Just slide off.
1423
01:18:12,376 --> 01:18:13,544
- [chuckles]
- Perfect.
1424
01:18:44,950 --> 01:18:46,452
[NASA employees chattering]
1425
01:18:59,756 --> 01:19:01,842
[Senator Vanning]
I've had my disagreements
1426
01:19:01,842 --> 01:19:05,429
with the NASA program in the past.
1427
01:19:05,429 --> 01:19:09,683
But after a great deal of thought,
and prayer,
1428
01:19:10,976 --> 01:19:12,769
I've decided to vote yes.
1429
01:19:12,769 --> 01:19:15,481
- [Cole grunting]
- [NASA employees cheering, laughing]
1430
01:19:15,481 --> 01:19:17,649
- [laughs]
- Come on. [grunts]
1431
01:19:18,567 --> 01:19:20,110
[Kelly, Ruby speaking indistinctly]
1432
01:19:20,110 --> 01:19:21,904
I have something that you need to see.
1433
01:19:22,488 --> 01:19:23,572
- What--
- Follow me.
1434
01:19:23,572 --> 01:19:25,908
[Henry] Whoo! I didn't know
which way it was gonna go,
1435
01:19:25,908 --> 01:19:28,118
'cause you can't tell with these guys.
1436
01:19:28,118 --> 01:19:31,079
I never liked that guy before,
but... [stammers]
1437
01:19:31,079 --> 01:19:33,707
- ...I like him now. [laughs]
- [laughs]
1438
01:19:33,707 --> 01:19:34,958
All right!
1439
01:19:34,958 --> 01:19:37,127
- [Kelly] It's so dark in here. You--
- [Cole] Almost there.
1440
01:19:37,127 --> 01:19:39,838
- [Kelly chuckles] I'm a little scared.
- [Cole] Yeah, it's right around here.
1441
01:19:42,716 --> 01:19:44,510
We wanted to show you our appreciation.
1442
01:19:45,511 --> 01:19:47,888
- Oh, my gosh. This is too much.
- Thank you.
1443
01:19:47,888 --> 01:19:49,932
- I can't believe it.
- It was all Walter.
1444
01:19:49,932 --> 01:19:51,975
Oh, Walter? I know that
you did all of this, didn't you?
1445
01:19:51,975 --> 01:19:53,894
- [Walter] A little. That's all.
- Yeah, I know you did.
1446
01:19:53,894 --> 01:19:55,479
- They all helped.
- Not too bad, huh?
1447
01:19:55,479 --> 01:19:57,564
["Why Don't You Do Your Thing" playing]
1448
01:20:03,487 --> 01:20:04,488
[chuckles]
1449
01:20:11,495 --> 01:20:13,205
Before I forget. Here.
1450
01:20:13,956 --> 01:20:16,500
It's a list of things for you to say
when you take your first step.
1451
01:20:16,500 --> 01:20:19,419
I-- I know everybody's asking you.
I thought I'd give you some options.
1452
01:20:20,254 --> 01:20:21,588
Well, I was just gonna say,
1453
01:20:21,588 --> 01:20:23,674
"Look at all those cool rocks,"
or something.
1454
01:20:24,967 --> 01:20:26,343
- I got this one, Kelly.
- Okay.
1455
01:20:27,344 --> 01:20:28,554
And thank you, though.
1456
01:20:28,554 --> 01:20:32,057
And I mean it. For, uh-- For everything.
1457
01:20:34,142 --> 01:20:38,605
You know, I don't think anyone cares
about this program more than Cole Davis.
1458
01:20:40,774 --> 01:20:43,485
It's nice to see he's found
something else to care about.
1459
01:20:45,821 --> 01:20:47,823
["To Love Somebody" playing]
1460
01:20:55,706 --> 01:20:57,499
♪ There's a light ♪
1461
01:20:59,918 --> 01:21:01,712
♪ A certain kind of light ♪
1462
01:21:02,629 --> 01:21:06,425
I know I'm no, uh, astronaut,
but can I steal you for a dance?
1463
01:21:07,551 --> 01:21:09,261
- Yes. Yes.
- Yeah? Come on.
1464
01:21:09,261 --> 01:21:13,890
♪ I want my life to be lived with you ♪
1465
01:21:14,683 --> 01:21:16,602
♪ Lived with you ♪
1466
01:21:18,645 --> 01:21:22,107
So, you just counting down the days
until you, uh, can get back to Manhattan?
1467
01:21:22,691 --> 01:21:23,984
Not really.
1468
01:21:23,984 --> 01:21:25,152
Good.
1469
01:21:25,152 --> 01:21:27,112
♪ I live and I breathe for you ♪
1470
01:21:29,573 --> 01:21:32,576
♪ But what good does it do ♪
1471
01:21:32,576 --> 01:21:34,536
♪ If I ain't got you ♪
1472
01:21:35,537 --> 01:21:38,540
♪ Ain't got you, baby ♪
1473
01:21:38,540 --> 01:21:41,793
♪ You don't know what it's like ♪
1474
01:21:43,003 --> 01:21:45,005
♪ Baby, you don't know what it's like... ♪
1475
01:21:45,005 --> 01:21:48,300
Up, up, up. Perfect.
Right, now, move the light in.
1476
01:21:48,300 --> 01:21:50,344
All right, keep going. Don't be shy.
1477
01:21:50,344 --> 01:21:53,430
Keep going. Keep going. Keep going.
Keep going. Keep going.
1478
01:21:54,890 --> 01:21:57,059
[Lance] Milk it. Good. Mm-hmm.
1479
01:21:58,685 --> 01:22:00,937
Ladies, what do we think?
1480
01:22:00,937 --> 01:22:03,398
- Lance, it's incredible.
- It's great.
1481
01:22:03,398 --> 01:22:07,277
I think it needs a little more dust
and better actors,
1482
01:22:07,277 --> 01:22:09,154
but I lost that battle.
1483
01:22:09,946 --> 01:22:10,989
I will let it go.
1484
01:22:12,032 --> 01:22:14,409
And stop. Okay.
1485
01:22:14,993 --> 01:22:16,161
We've got our sun.
1486
01:22:16,912 --> 01:22:19,039
I always went along
with every web you spun
1487
01:22:19,039 --> 01:22:23,085
because it was fun or, like,
we were pulling one over on the bad guys,
1488
01:22:23,085 --> 01:22:25,128
but this feels--
1489
01:22:25,128 --> 01:22:26,296
I know.
1490
01:22:28,006 --> 01:22:29,091
We're almost done.
1491
01:22:34,471 --> 01:22:35,764
This is from me.
1492
01:22:35,764 --> 01:22:37,516
It is for launch day.
1493
01:22:38,016 --> 01:22:40,727
Promise you will wait until then.
1494
01:22:40,727 --> 01:22:42,104
- I promise.
- [chuckling] Okay.
1495
01:22:44,773 --> 01:22:46,525
[Lance] Remember, you're not monsters.
1496
01:22:48,193 --> 01:22:49,820
{\an8}[Ruby] Are they gonna be that high?
1497
01:22:50,445 --> 01:22:52,698
{\an8}[Lance] Uh, I just need
to give them any length
1498
01:22:52,698 --> 01:22:55,701
{\an8}that looks like they're on the moon.
But thank you for the note.
1499
01:22:55,701 --> 01:22:57,202
{\an8}Buzz, take it down some.
1500
01:22:57,828 --> 01:22:59,996
{\an8}And, Armstrong, stop looking at me
for approval.
1501
01:22:59,996 --> 01:23:03,667
- Just be on the moon. I'm not here.
- [Ruby] He's having fun. He's having fun.
1502
01:23:03,667 --> 01:23:06,670
[Lance] He keeps locking eyes with me.
Stop flirting and be on the moon.
1503
01:23:15,804 --> 01:23:18,849
[anchorperson] Yesterday's science fiction
is today's fact.
1504
01:23:18,849 --> 01:23:20,267
The methods are different,
1505
01:23:20,267 --> 01:23:22,811
but the important thing
is that tomorrow morning,
1506
01:23:22,811 --> 01:23:25,188
man will lift off toward the moon.
1507
01:23:37,826 --> 01:23:40,245
Good evening. I'm Walter Cronkite.
1508
01:23:40,245 --> 01:23:44,249
And on this eve of man's first flight
toward a landing on the moon,
1509
01:23:44,249 --> 01:23:46,793
all preparations go smoothly.
1510
01:23:46,793 --> 01:23:48,211
The weather prediction,
1511
01:23:48,211 --> 01:23:51,047
along with the health
of astronauts, Neil Arm--
1512
01:24:20,202 --> 01:24:21,328
Yes?
1513
01:24:30,754 --> 01:24:34,382
Well, you know how to hurt a fella.
1514
01:24:35,217 --> 01:24:36,551
No courtesy call?
1515
01:24:36,551 --> 01:24:38,261
Well, I don't have your number.
1516
01:24:38,261 --> 01:24:39,346
[Moe] You ran.
1517
01:24:40,931 --> 01:24:42,557
That's what you do best.
1518
01:24:43,350 --> 01:24:46,102
Your alternate version is wrong.
I never should've been a part of it.
1519
01:24:46,102 --> 01:24:47,229
I quit.
1520
01:24:47,979 --> 01:24:48,980
Sit.
1521
01:24:52,359 --> 01:24:53,443
[Kelly sighs]
1522
01:24:57,697 --> 01:24:59,574
So, who are we gonna be today?
1523
01:25:00,659 --> 01:25:01,910
Let's see.
1524
01:25:04,079 --> 01:25:06,331
[British accent] Ooh, Helen Parker.
1525
01:25:06,915 --> 01:25:09,209
[normal voice]
I bet you do a killer British accent.
1526
01:25:10,252 --> 01:25:13,463
You wanna take off and be Helen? Go ahead.
1527
01:25:15,632 --> 01:25:18,510
Helen doesn't have
to look over her shoulder.
1528
01:25:19,010 --> 01:25:20,470
No one is coming for you.
1529
01:25:22,305 --> 01:25:23,306
Unless?
1530
01:25:23,306 --> 01:25:28,144
Unless you ever tell anyone
that Project Artemis was real,
1531
01:25:28,144 --> 01:25:31,064
and the moon landing was fake.
1532
01:25:31,064 --> 01:25:34,901
Oh, on that score, change of plans.
1533
01:25:34,901 --> 01:25:35,986
Um,
1534
01:25:37,237 --> 01:25:39,614
we're going to air the alternate version.
1535
01:25:39,614 --> 01:25:40,740
No matter what.
1536
01:25:40,740 --> 01:25:42,909
Oh, you were never gonna broadcast
the real thing.
1537
01:25:42,909 --> 01:25:44,911
This isn't just a race for the moon.
1538
01:25:44,911 --> 01:25:50,083
It is a race for which ideology
gets to run things.
1539
01:25:50,917 --> 01:25:55,380
I got one of my men to rig the LEM camera
so that it just beams back audio.
1540
01:25:55,380 --> 01:26:00,677
We're gonna sync with their sound
and, uh, use your fake stage broadcast,
1541
01:26:00,677 --> 01:26:02,596
start to finish.
1542
01:26:03,096 --> 01:26:07,684
Let me be the first to thank you
on behalf of America.
1543
01:26:11,229 --> 01:26:15,150
Come on, don't feel bad.
Everybody gets what they want.
1544
01:26:16,234 --> 01:26:19,779
You get a new life
with no past to run from.
1545
01:26:19,779 --> 01:26:25,035
And the world doesn't have to sleep
under a communist moon.
1546
01:26:26,161 --> 01:26:27,370
Mmm.
1547
01:26:28,496 --> 01:26:30,916
- Okay. Panama beckons.
- [sighs]
1548
01:26:31,708 --> 01:26:33,376
You better hurry. You're going to...
1549
01:26:33,376 --> 01:26:35,170
[British accent] ...miss your flight, Helen.
1550
01:26:40,133 --> 01:26:42,260
[narrator through TV] This is
a typical meal served to astronauts
1551
01:26:42,260 --> 01:26:44,137
aboard Apollo space flights.
1552
01:26:44,137 --> 01:26:46,473
Oatmeal, toast,
1553
01:26:46,473 --> 01:26:51,269
and a special zero-gravity pouch.
Tang, the energy breakfast drink.
1554
01:26:51,269 --> 01:26:53,730
And more vitamin C than orange juice.
1555
01:26:54,314 --> 01:26:58,276
Energy Tang,
for spacemen and Earth families.
1556
01:26:58,276 --> 01:27:02,948
[Walter Cronkite]
CBS News presents Man On the Moon.
1557
01:27:03,907 --> 01:27:06,618
The epic journey of Apollo 11
1558
01:27:07,160 --> 01:27:09,079
on the eve of that historic event.
1559
01:27:10,080 --> 01:27:12,707
Sponsored by Western Electric,
1560
01:27:12,707 --> 01:27:15,210
manufacturing and supply unit
of the Bell System.
1561
01:27:15,710 --> 01:27:19,297
And by the International Paper Company,
where good ideas roll on...
1562
01:27:19,297 --> 01:27:21,174
[Walter Cronkite continues indistinctly]
1563
01:28:17,981 --> 01:28:18,982
[sighs]
1564
01:28:36,374 --> 01:28:38,251
[people speaking indistinctly]
1565
01:28:48,720 --> 01:28:49,763
What are you doing here?
1566
01:28:53,308 --> 01:28:54,684
I need to show you something.
1567
01:28:57,312 --> 01:28:59,773
It was supposed to be a contingency plan.
1568
01:28:59,773 --> 01:29:02,275
That's how he sold it.
It was an insurance policy.
1569
01:29:02,275 --> 01:29:03,485
In case we failed.
1570
01:29:06,071 --> 01:29:07,113
It's good to know...
1571
01:29:07,697 --> 01:29:09,407
[chuckles] ...that you never believed in us.
1572
01:29:09,908 --> 01:29:10,992
I know you're upset.
1573
01:29:10,992 --> 01:29:12,744
- I understand--
- Oh, what do you understand?
1574
01:29:12,744 --> 01:29:14,746
Please tell me what you understand.
1575
01:29:14,746 --> 01:29:16,623
'Cause you don't
understand shit about truth.
1576
01:29:16,623 --> 01:29:18,666
If you fake this mission--
If you fake this mission,
1577
01:29:18,666 --> 01:29:22,128
every single thing that we have sacrificed
will have been for nothing.
1578
01:29:23,171 --> 01:29:25,507
I know I messed up. I know that.
1579
01:29:26,549 --> 01:29:28,843
But you know you couldn't have made it
to this day without me.
1580
01:29:28,843 --> 01:29:31,346
I could've walked away last night,
but I didn't.
1581
01:29:31,346 --> 01:29:35,016
I came back to fix this.
1582
01:29:37,185 --> 01:29:38,269
Fix what?
1583
01:29:39,395 --> 01:29:41,940
Moe cut the LEM camera,
and if we don't fix this together,
1584
01:29:41,940 --> 01:29:43,983
then this is gonna be the version
that the world sees.
1585
01:29:48,822 --> 01:29:50,365
It's not a contingency.
1586
01:29:53,952 --> 01:29:56,079
God, you're so good
at leaving me no options.
1587
01:30:01,543 --> 01:30:03,878
Fine, let's fix it. [sighs]
1588
01:30:03,878 --> 01:30:07,507
But when this is over,
I never wanna see your face again.
1589
01:30:21,771 --> 01:30:24,274
This is what happens
when you work for Richard Nixon.
1590
01:30:27,652 --> 01:30:28,736
I got your book, Ruby.
1591
01:30:29,529 --> 01:30:30,530
You opened it early.
1592
01:30:31,322 --> 01:30:32,740
It came at just the right time.
1593
01:30:39,080 --> 01:30:40,081
[sighs]
1594
01:30:41,249 --> 01:30:43,501
[public affairs officer through PA]
...proper atmosphere for launch
1595
01:30:43,501 --> 01:30:47,088
which is a combination
of oxygen and nitrogen.
1596
01:30:47,088 --> 01:30:50,925
Sixty percent oxygen
and 40% nitrogen atmosphere.
1597
01:30:50,925 --> 01:30:53,803
Of course, the astronauts themselves
are breathing pure oxygen
1598
01:30:53,803 --> 01:30:55,763
through their space suits.
1599
01:30:57,140 --> 01:30:59,350
Coming up shortly will be another key test
1600
01:30:59,350 --> 01:31:02,061
in which both the, uh,
launch crew for the--
1601
01:31:02,061 --> 01:31:04,689
the launch vehicle crew
and the spacecraft team,
1602
01:31:04,689 --> 01:31:08,526
uh, combine together
with the commander, Neil Armstrong,
1603
01:31:08,526 --> 01:31:11,362
to make a thorough check
of the Emergency Detection System.
1604
01:31:11,362 --> 01:31:12,488
This is the system...
1605
01:31:12,488 --> 01:31:15,325
[reporter] We're live from the Cape, where
it's a beautiful day to make history.
1606
01:31:15,325 --> 01:31:17,827
We'll be handling the launch portion
of the broadcast from here,
1607
01:31:17,827 --> 01:31:19,454
and our counterparts in Houston
1608
01:31:19,454 --> 01:31:21,748
will be covering
Apollo 11's historic flight,
1609
01:31:21,748 --> 01:31:22,999
guided by Mission Control.
1610
01:31:30,548 --> 01:31:31,591
[Stu] Guys!
1611
01:31:31,591 --> 01:31:33,426
[panting] It's busted.
1612
01:31:33,927 --> 01:31:35,345
The camera's video preamplifier.
1613
01:31:35,345 --> 01:31:36,888
- It's destroyed.
- Okay, can you fix that?
1614
01:31:36,888 --> 01:31:38,723
I could maybe repurpose
a part from a TV, but--
1615
01:31:38,723 --> 01:31:40,642
Well, that's fine.
There's plenty of TVs around here.
1616
01:31:40,642 --> 01:31:42,227
NASA's TVs-- They are all too old.
1617
01:31:42,227 --> 01:31:44,938
I mean a brand-new solid-state color TV.
1618
01:31:44,938 --> 01:31:46,439
Well, how fast can you get one?
1619
01:31:47,065 --> 01:31:48,691
How fast can you get me
to an electronics store?
1620
01:31:48,691 --> 01:31:50,693
- Me?
- In the worst traffic in Florida history.
1621
01:31:50,693 --> 01:31:51,945
I can't. I have to prep the guys.
1622
01:31:51,945 --> 01:31:53,363
Give me the keys.
1623
01:31:54,781 --> 01:31:55,949
[Cole] Fine, I'll stall.
1624
01:31:55,949 --> 01:31:57,951
Hurry. Go, go, go, go, go, go, go.
1625
01:31:57,951 --> 01:31:59,786
["Hold On I'm Coming" playing]
1626
01:32:03,623 --> 01:32:05,166
[reporter] Hotels are at capacity.
1627
01:32:05,166 --> 01:32:07,210
Kennedy Space Center is so crowded,
1628
01:32:07,210 --> 01:32:09,921
we're hearing it's nearly impossible
to get in or out.
1629
01:32:11,464 --> 01:32:13,258
[tires squeal]
1630
01:32:14,384 --> 01:32:15,802
[gasps] Kelly, slow down.
1631
01:32:15,802 --> 01:32:17,095
Are you guys good back there?
1632
01:32:17,095 --> 01:32:18,179
- Yes.
- No.
1633
01:32:19,222 --> 01:32:20,598
Whoo-hoo!
1634
01:32:20,598 --> 01:32:22,183
Please, please stop. Please stop.
1635
01:32:26,604 --> 01:32:28,439
[Don] There it is. There's the store.
1636
01:32:28,439 --> 01:32:29,941
[tires screech]
1637
01:32:29,941 --> 01:32:33,736
♪ Hold on, I'm coming ♪
1638
01:32:34,570 --> 01:32:38,199
♪ I'm on my way to you, lover ♪
1639
01:32:39,200 --> 01:32:42,870
♪ If you get cold, I'll be your cover ♪
1640
01:32:42,870 --> 01:32:44,497
- No!
- They're closed.
1641
01:32:46,207 --> 01:32:47,667
- They're closed.
- Oh, what?
1642
01:32:47,667 --> 01:32:49,043
No, no. No, they are not.
1643
01:32:49,043 --> 01:32:51,045
- [Ruby] Kelly.
- Whoa, whoa, whoa. Whoa!
1644
01:32:52,213 --> 01:32:53,548
What are you waiting for? Go!
1645
01:32:53,548 --> 01:32:55,133
- Oh. Yeah, yeah.
- Okay.
1646
01:32:56,092 --> 01:32:57,093
[Don] Okay.
1647
01:32:59,178 --> 01:33:00,263
[Stu] Okay, um--
1648
01:33:00,263 --> 01:33:01,848
- Yes, this one. This is great.
- [Don] Yeah, okay.
1649
01:33:01,848 --> 01:33:04,517
- I would help. I'm just not tall enough.
- Come on, Don. All right.
1650
01:33:05,310 --> 01:33:08,021
- [Stu] All right. Slowly, all right.
- [Ruby] Guys, come on.
1651
01:33:10,398 --> 01:33:12,066
Oh, my God. I can't go to jail.
1652
01:33:12,942 --> 01:33:14,277
Let me handle this.
1653
01:33:15,361 --> 01:33:16,821
["Hold On I'm Coming" continues]
1654
01:33:24,078 --> 01:33:27,665
♪ Hold on, I'm coming ♪
1655
01:33:27,665 --> 01:33:28,750
She's good.
1656
01:33:29,584 --> 01:33:30,626
Yeah.
1657
01:33:50,646 --> 01:33:52,648
[applause]
1658
01:33:56,361 --> 01:33:58,363
[cheering]
1659
01:34:14,712 --> 01:34:16,172
Have a good ride, boys.
1660
01:34:21,219 --> 01:34:23,554
[public affairs officer]
In a matter of, uh, five minutes or so,
1661
01:34:23,554 --> 01:34:26,432
we'll be ready for the spacecraft
commander, Neil Armstrong,
1662
01:34:26,432 --> 01:34:29,727
to come across the sill
at the 320-foot level.
1663
01:34:45,493 --> 01:34:47,370
- The trip in the transfer van...
- Come on!
1664
01:34:47,370 --> 01:34:50,331
...could take some 15 minutes or so
to reach the pad.
1665
01:34:50,331 --> 01:34:54,460
At which time the astronauts
will board, uh, the first of two elevators
1666
01:34:54,460 --> 01:34:58,798
for the trip to the 320-foot level
at the launchpad,
1667
01:34:58,798 --> 01:35:02,343
uh, where they will then proceed
to ingress the spacecraft.
1668
01:35:06,514 --> 01:35:07,974
Whoa. We are locked and loaded, kid.
1669
01:35:07,974 --> 01:35:09,809
No, no.
Flight Deck wants this on the ship.
1670
01:35:09,809 --> 01:35:11,394
[phone rings]
1671
01:35:13,438 --> 01:35:15,440
- This is Flight Deck. Let him through.
- Got it.
1672
01:35:15,440 --> 01:35:16,399
Go.
1673
01:35:19,485 --> 01:35:21,988
Okay, we need to initiate prelaunch,
or we lose the window.
1674
01:35:21,988 --> 01:35:23,030
Just give him one minute.
1675
01:35:23,030 --> 01:35:24,615
[public affairs officer] ...320-foot level,
1676
01:35:24,615 --> 01:35:27,452
all three astronauts
now aboard the spacecraft.
1677
01:35:27,452 --> 01:35:30,872
A few minutes ago, Astronaut Buzz Aldrin,
uh, came in and took the center seat...
1678
01:35:30,872 --> 01:35:35,460
I'm hearing the cabin's now being sealed.
Countdown has begun.
1679
01:35:35,460 --> 01:35:38,504
[public affairs officer] These are
the positions they will fly at liftoff.
1680
01:35:39,213 --> 01:35:41,215
[test conductor through radio]
CDR, STC, how do you read?
1681
01:35:41,215 --> 01:35:43,092
[Neil Armstrong through radio]
STC, loud and clear.
1682
01:35:43,092 --> 01:35:45,344
- [test conductor] Good morning, Neil.
- [Henry] Gantry is cleared.
1683
01:35:45,344 --> 01:35:46,512
[test conductor] Welcome aboard.
1684
01:35:46,512 --> 01:35:49,891
Apollo 11 is a go for launch
in T-minus ten minutes.
1685
01:35:50,600 --> 01:35:51,684
[sighs] Okay.
1686
01:35:55,813 --> 01:35:56,772
He's here.
1687
01:35:57,899 --> 01:35:58,983
It's connected.
1688
01:35:58,983 --> 01:36:01,235
[panting] At least I think I connected it.
1689
01:36:01,819 --> 01:36:04,280
- Stu, what the hell does that mean?
- [Stu panting]
1690
01:36:04,864 --> 01:36:07,909
I only had a few seconds.
I didn't have time to stress test it. I--
1691
01:36:12,246 --> 01:36:13,331
Okay. Sit down.
1692
01:36:14,624 --> 01:36:15,625
[sighs]
1693
01:36:17,668 --> 01:36:18,794
All right, listen up!
1694
01:36:24,967 --> 01:36:26,427
Whatever happens here today,
1695
01:36:26,427 --> 01:36:29,388
I will stand by every decision
that you make.
1696
01:36:30,640 --> 01:36:34,018
Over 400,000 people have worked
on this program for nearly ten years.
1697
01:36:34,018 --> 01:36:36,270
All to keep one man's promise
to the world.
1698
01:36:37,730 --> 01:36:38,814
So, let's keep it.
1699
01:36:42,068 --> 01:36:44,403
All right. Give me "Go/No go" for launch.
1700
01:36:44,403 --> 01:36:46,030
[mission controller through radio]
Ah, roger. All stations, stand by
1701
01:36:46,030 --> 01:36:47,156
for final "Go/No go."
1702
01:36:47,156 --> 01:36:48,241
- [mission controller] MACE.
- [technician 1] Go.
1703
01:36:48,241 --> 01:36:49,617
- ECS.
- [technician 2] Go.
1704
01:36:49,617 --> 01:36:51,160
- EPS.
- [technician 3] Go.
1705
01:36:51,160 --> 01:36:52,411
- Sequencer.
- [technician 4] Go.
1706
01:36:52,411 --> 01:36:53,663
- GNS.
- Go.
1707
01:36:53,663 --> 01:36:56,290
- [mission controller] SCS.
- This is the best part.
1708
01:36:56,290 --> 01:36:59,043
They go down the line and every single--
1709
01:36:59,043 --> 01:37:02,171
every single technician has to say,
"Go," or, "No go," for launch.
1710
01:37:02,171 --> 01:37:03,548
Any one of them can stop it.
1711
01:37:04,840 --> 01:37:07,051
[mission controller]
CFAT. CSE, can you give me a "go" now?
1712
01:37:07,051 --> 01:37:08,135
CSE is go.
1713
01:37:08,135 --> 01:37:10,304
Okay. Uh, Eagle is go.
1714
01:37:25,778 --> 01:37:27,780
CBTS, this is CSA 9.
1715
01:37:27,780 --> 01:37:29,699
[Cole through speakers]
Twenty seconds and counting.
1716
01:37:31,200 --> 01:37:34,078
T-minus 15 seconds. Guidance is internal.
1717
01:37:35,705 --> 01:37:39,375
[Cole] ...Twelve, eleven, ten, nine...
1718
01:37:41,460 --> 01:37:43,129
Ignition sequence starts.
1719
01:37:55,349 --> 01:38:00,104
Five, four, three, two, one.
1720
01:38:00,104 --> 01:38:01,564
All engines running.
1721
01:38:30,259 --> 01:38:32,219
Liftoff. We have liftoff.
1722
01:38:40,311 --> 01:38:41,395
Tower clear.
1723
01:38:43,356 --> 01:38:45,274
Houston, she's all yours.
1724
01:39:07,505 --> 01:39:09,340
[cheering]
1725
01:39:51,799 --> 01:39:53,801
[speaking indistinctly]
1726
01:39:57,638 --> 01:39:59,890
Moe Berkus is here. For both of you.
1727
01:40:00,599 --> 01:40:02,476
[Walter Cronkite] Apollo 11 is on the way.
1728
01:40:02,476 --> 01:40:04,562
250,000 miles away,
1729
01:40:04,562 --> 01:40:08,858
{\an8}where the moon is waiting
for man's first arrival.
1730
01:40:08,858 --> 01:40:11,068
Flight to take, uh, three days.
1731
01:40:11,068 --> 01:40:14,530
And, uh, the, uh, spacecraft
to reach there...
1732
01:40:14,530 --> 01:40:16,073
[Cole] Kelly told me everything.
1733
01:40:16,073 --> 01:40:18,534
[Walter Cronkite]
The landing to take place on Sunday.
1734
01:40:18,534 --> 01:40:19,785
And Neil Armstrong to set...
1735
01:40:19,785 --> 01:40:21,370
Bravissimo.
1736
01:40:21,370 --> 01:40:23,122
- Shove it.
- That was history.
1737
01:40:23,122 --> 01:40:25,374
Hi, Helen. Uh, sorry, Kelly.
1738
01:40:25,374 --> 01:40:28,794
I heard you came back, so I came back too.
1739
01:40:30,671 --> 01:40:34,717
I-- I took a little peeky-poo
at the moon set,
1740
01:40:34,717 --> 01:40:37,511
and it is perfection.
1741
01:40:38,012 --> 01:40:39,013
Great job.
1742
01:40:39,013 --> 01:40:42,224
If you think that I'm gonna let you
broadcast some fake version of this,
1743
01:40:42,224 --> 01:40:43,726
I'll go to the press right now.
1744
01:40:43,726 --> 01:40:45,728
[chuckles] Cole.
1745
01:40:46,437 --> 01:40:48,189
Cole. Cole.
1746
01:40:52,193 --> 01:40:56,697
You, uh-- You go to the press.
Bring 'em by the moon set,
1747
01:40:57,573 --> 01:41:02,536
but just know that no one will ever trust
the legitimacy of NASA again.
1748
01:41:02,536 --> 01:41:05,539
This is a matter of national security.
1749
01:41:05,539 --> 01:41:08,793
This broadcast must take place
in a controlled setting.
1750
01:41:08,793 --> 01:41:11,337
You of all people must understand that.
1751
01:41:12,213 --> 01:41:15,966
The mission isn't about landing
on the moon anymore.
1752
01:41:15,966 --> 01:41:21,514
It is about the world watching
America beat Russia on TV.
1753
01:41:27,853 --> 01:41:29,230
I got a flight to catch.
1754
01:41:31,649 --> 01:41:36,153
I'll be back in time
for the lunar broadcast.
1755
01:41:36,153 --> 01:41:37,655
I thought I'd watch it here.
1756
01:41:38,489 --> 01:41:40,950
With you, Kelly. On the moon.
1757
01:41:49,041 --> 01:41:51,794
Hey. We're making history.
1758
01:42:14,358 --> 01:42:15,651
[sighs]
1759
01:42:24,326 --> 01:42:26,036
Everything you said about me is true.
1760
01:42:26,704 --> 01:42:28,581
I'm a con artist, and I always have been.
1761
01:42:31,876 --> 01:42:33,460
My real name is not even Kelly.
1762
01:42:35,838 --> 01:42:38,382
All those stories that I told you
1763
01:42:38,382 --> 01:42:40,676
about my mom and I
selling products door-to-door,
1764
01:42:40,676 --> 01:42:41,760
those were true.
1765
01:42:42,970 --> 01:42:44,138
They were all scams.
1766
01:42:45,389 --> 01:42:47,725
And we started out small,
and then they got bigger.
1767
01:42:48,434 --> 01:42:51,353
Like real estate and insurance.
1768
01:42:51,353 --> 01:42:52,438
And...
1769
01:42:54,440 --> 01:42:58,861
when I was 16,
a guy in North Dakota pulled a gun
1770
01:42:58,861 --> 01:43:01,864
and my mom pulled hers out first
and she killed him.
1771
01:43:01,864 --> 01:43:04,909
And she told me to run and I did.
1772
01:43:05,534 --> 01:43:07,745
And she went to prison
and I never saw her again.
1773
01:43:11,957 --> 01:43:15,377
And I forged documents
and used fake names to get jobs.
1774
01:43:15,377 --> 01:43:19,381
And when I went to New York,
I found advertising.
1775
01:43:19,381 --> 01:43:23,928
And that was like the scams
that my mom taught me, but it was legal.
1776
01:43:27,389 --> 01:43:29,183
And I lied to so many people.
1777
01:43:30,351 --> 01:43:32,478
The worst lies were
the ones I told myself.
1778
01:43:33,562 --> 01:43:36,190
That everybody does it.
You know. It's just a big game.
1779
01:43:38,525 --> 01:43:40,152
But then I came down here...
1780
01:43:43,447 --> 01:43:44,573
I met you.
1781
01:43:50,245 --> 01:43:52,831
I learned what it was like
to be a part of something real.
1782
01:43:56,669 --> 01:43:58,963
Moe offered me a way to erase my past.
1783
01:43:58,963 --> 01:44:00,798
I thought that's what I wanted, but...
1784
01:44:04,385 --> 01:44:05,886
I don't wanna run anymore.
1785
01:44:14,019 --> 01:44:16,647
Moe is a worthy opponent,
but he has met his match.
1786
01:44:20,818 --> 01:44:24,780
I promise this is the last time I will
trick anyone into getting what I want.
1787
01:44:26,281 --> 01:44:27,408
I promise.
1788
01:44:29,743 --> 01:44:31,620
Do you think you can do it without lying?
1789
01:44:33,622 --> 01:44:35,624
- Absolutely not.
- Yeah, I didn't think so.
1790
01:44:41,255 --> 01:44:42,381
So, what's the plan?
1791
01:44:45,300 --> 01:44:46,552
[Don] Why are we meeting out here?
1792
01:44:47,177 --> 01:44:49,805
Because Moe bugs everything.
The guy's like Houdini. He's everywhere.
1793
01:44:49,805 --> 01:44:52,725
Okay, so, Moe doesn't know
that we fixed the LEM camera.
1794
01:44:52,725 --> 01:44:54,184
We build a plan around that.
1795
01:44:54,184 --> 01:44:57,896
All we have to do is convince him that
we are broadcasting the fake moon landing,
1796
01:44:57,896 --> 01:44:59,982
when in reality,
we're broadcasting the real one.
1797
01:45:00,691 --> 01:45:02,735
Is there a way that we could rig
the equipment
1798
01:45:02,735 --> 01:45:05,237
so that it actually sends out
the real LEM video feed?
1799
01:45:06,238 --> 01:45:07,239
[Cole] Come on, boys.
1800
01:45:07,239 --> 01:45:09,700
You figured out how to land on the moon.
Give me a hypothetical.
1801
01:45:09,700 --> 01:45:13,579
Okay, um, hypothetically,
we could rewire it.
1802
01:45:13,579 --> 01:45:16,248
So that it only picks up
the broadcast signal from Mission Control.
1803
01:45:16,248 --> 01:45:18,250
- Sure, then sync it with our feed.
- [Stu] Hmm. Right.
1804
01:45:24,173 --> 01:45:25,174
Hey, fellas.
1805
01:45:26,050 --> 01:45:28,635
Moe Berkus sent these guys
to test the broadcast feed.
1806
01:45:28,635 --> 01:45:31,263
- Moe-- Moe Berk-- Yes.
- [coughing] Moe Berk-- Moe Berkus.
1807
01:45:32,389 --> 01:45:34,433
[Ruby]
Telling me none of you got the phone call?
1808
01:45:35,100 --> 01:45:37,019
[smacks lips]
Great. All right, where's the camera?
1809
01:45:39,063 --> 01:45:41,231
[Don coughing]
1810
01:45:41,231 --> 01:45:42,399
- Are you okay?
- Mmm.
1811
01:45:43,442 --> 01:45:44,860
[Ruby] Can you guys hurry up, please?
1812
01:45:44,860 --> 01:45:45,944
[Don coughs]
1813
01:45:45,944 --> 01:45:47,404
Don, maybe just take the cigarette out.
1814
01:45:47,988 --> 01:45:50,908
I'm sorry. I'm sorry.
I've just never smoked a cigarette before.
1815
01:45:52,117 --> 01:45:53,118
I don't like it.
1816
01:45:55,454 --> 01:45:57,289
[capsule communicator]
...uh, 11, this is Houston.
1817
01:45:57,289 --> 01:45:58,499
Uh, you are go for LOI. Over.
1818
01:45:58,499 --> 01:46:00,250
[Buzz Aldrin]
Confirmed. On track for the moon.
1819
01:46:00,250 --> 01:46:02,127
[capsule communicator]
Apollo 11, this is Houston.
1820
01:46:02,127 --> 01:46:04,588
All your systems are looking good.
Going around the corner.
1821
01:46:04,588 --> 01:46:06,131
We'll see you on the other side. Over.
1822
01:46:06,131 --> 01:46:08,050
[public affairs officer]
And we've had loss of signal
1823
01:46:08,050 --> 01:46:10,511
as Apollo 11 goes behind the moon.
1824
01:46:11,178 --> 01:46:14,515
It's now 3:30 Eastern Daylight Time.
1825
01:46:14,515 --> 01:46:18,685
At 3:46 we should be getting
the first signal from the Lunar Module.
1826
01:46:18,685 --> 01:46:21,313
The estimated audience:
hundreds of millions.
1827
01:46:21,313 --> 01:46:23,982
Perhaps 400 million persons
or so are watching
1828
01:46:23,982 --> 01:46:27,820
this broadcast today of, uh,
the greatest event...
1829
01:46:27,820 --> 01:46:28,862
Boys.
1830
01:46:30,364 --> 01:46:31,698
All right. Let's go.
1831
01:46:39,790 --> 01:46:42,584
A little bit more. Well done, guys.
1832
01:46:46,755 --> 01:46:50,300
[Lance] Boys, when you hear my voice,
you hear God.
1833
01:46:50,801 --> 01:46:52,219
Now, this is a fake moon,
1834
01:46:52,219 --> 01:46:54,096
- but to the world, it's real.
- It's showtime, folks.
1835
01:46:54,096 --> 01:46:55,639
It needs to-- Remember where I left off.
1836
01:46:55,639 --> 01:46:59,143
Your government thanks you
for the work you're about to do.
1837
01:47:00,060 --> 01:47:01,645
Now, don't fuck it up.
1838
01:47:02,771 --> 01:47:04,982
What is this nasty shit doing here?
1839
01:47:06,400 --> 01:47:08,402
- God.
- Excuse me.
1840
01:47:08,402 --> 01:47:10,904
This is a Tab set, and that is my chair.
1841
01:47:10,904 --> 01:47:13,282
- Kelly, let's deal with this.
- Lance, thank you so much.
1842
01:47:13,282 --> 01:47:15,325
So, these screens-- This is our feed.
1843
01:47:15,325 --> 01:47:16,410
Yeah.
1844
01:47:16,410 --> 01:47:17,953
Okay. And then--
1845
01:47:18,787 --> 01:47:20,455
{\an8}And the TV's a live broadcast. Okay.
1846
01:47:22,416 --> 01:47:23,417
[Moe] Right.
1847
01:47:23,917 --> 01:47:25,335
Joseph, I'm sitting.
1848
01:47:25,335 --> 01:47:27,045
- [Moe] Oh, my God. Are you real?
- [sighs]
1849
01:47:27,045 --> 01:47:29,089
[Lance]
I am the director, Lance Vespertine.
1850
01:47:31,925 --> 01:47:33,427
[Moe] Stay out of my way, will you?
1851
01:47:33,427 --> 01:47:36,138
[Lance] All right, I'd say it was nice
to meet you, but so far, it is not.
1852
01:47:36,138 --> 01:47:37,890
The pigeon's in the coop.
1853
01:47:37,890 --> 01:47:39,099
Copy that.
1854
01:47:42,394 --> 01:47:44,354
[Michael Collins]
Okay, you should have him now, Houston.
1855
01:47:44,855 --> 01:47:47,357
[capsule communicator] Eagle, we've
got you now. It's looking good. Over.
1856
01:47:50,319 --> 01:47:53,363
We've got the Earth
right out of our front window.
1857
01:47:53,363 --> 01:47:55,782
Flight, we are go for landing.
1858
01:47:55,782 --> 01:47:58,452
[flight director] Roger. Understand.
Go for landing. 3,000 feet.
1859
01:47:59,620 --> 01:48:01,496
[capsule communicator]
Eagle, looking great. You're go.
1860
01:48:14,218 --> 01:48:17,971
[Neil Armstrong] Position checks
downrange show us to be a little long.
1861
01:48:17,971 --> 01:48:20,307
[public affairs officer]
1,400 feet. Still looking very good.
1862
01:48:20,307 --> 01:48:21,391
[Neil Armstrong] P30.
1863
01:48:21,391 --> 01:48:23,227
[capsule communicator] Six plus two-five.
1864
01:48:23,227 --> 01:48:24,811
[Buzz Aldrin] Looks like about 820.
1865
01:48:24,811 --> 01:48:26,313
[capsule communicator] Throttle down.
1866
01:48:28,857 --> 01:48:30,609
[Neil Armstrong] Flight, this is Eagle.
1867
01:48:31,109 --> 01:48:34,029
Sea of Tranquility is rockier
than expected.
1868
01:48:34,738 --> 01:48:36,823
We're gonna have to extend
another thousand feet.
1869
01:48:36,823 --> 01:48:38,200
Hey, boys.
1870
01:48:40,494 --> 01:48:41,620
Where does that put us?
1871
01:48:41,620 --> 01:48:43,789
- It'll give 'em 15 seconds of fuel left.
- They're gonna wanna abort.
1872
01:48:43,789 --> 01:48:46,124
[sighs] Neil can do this,
they just gotta let him.
1873
01:48:46,750 --> 01:48:48,418
[flight director] Stand by, Eagle.
1874
01:48:48,418 --> 01:48:51,004
We are calculating
what that will do to our fuel reserves.
1875
01:48:51,004 --> 01:48:55,175
EECOM puts that within 15 seconds.
Prepare for abort.
1876
01:48:56,551 --> 01:48:57,886
Flight... [sighs]
1877
01:48:57,886 --> 01:49:01,223
...we have run successful
tests within that range. Let 'em land.
1878
01:49:03,976 --> 01:49:05,519
[capsule communicator]
Thirty. Thirty seconds.
1879
01:49:05,519 --> 01:49:07,187
- That's a lie.
- You lied.
1880
01:49:07,771 --> 01:49:09,439
I've learned some new tricks. Sit down.
1881
01:49:09,439 --> 01:49:12,109
[capsule communicator] Okay, the only
callouts from now on will be fuel.
1882
01:49:13,652 --> 01:49:14,695
Come on.
1883
01:49:15,570 --> 01:49:17,406
Eagle, looking great. You're go.
1884
01:49:17,990 --> 01:49:20,158
[public affairs officer] 1,400 feet.
Still looking very good.
1885
01:49:22,536 --> 01:49:24,454
[Buzz Aldrin] 350 feet, down at four.
1886
01:49:25,205 --> 01:49:27,082
[capsule communicator]
Thirty. Thirty seconds.
1887
01:49:27,082 --> 01:49:28,667
[Buzz Aldrin] Down two and a half.
Forward.
1888
01:49:29,251 --> 01:49:31,044
- Forward. Good.
- [capsule communicator] Roger that.
1889
01:49:33,088 --> 01:49:34,840
[Buzz Aldrin] Eleven forward.
Coming down nicely.
1890
01:49:34,840 --> 01:49:36,591
200 feet, four and a half down.
1891
01:49:36,591 --> 01:49:39,303
Five and a half down.
Five and a half down, nine forward.
1892
01:49:39,303 --> 01:49:40,387
That's good.
1893
01:49:54,026 --> 01:49:55,068
Contact light.
1894
01:49:59,197 --> 01:50:00,490
Engine stop.
1895
01:50:12,878 --> 01:50:14,004
Flight.
1896
01:50:15,714 --> 01:50:17,341
Tranquility Base here.
1897
01:50:17,883 --> 01:50:19,384
The Eagle has landed.
1898
01:50:26,099 --> 01:50:28,852
[capsule communicator] Roger, Tranquility,
we copy on the ground.
1899
01:50:28,852 --> 01:50:31,021
You got a bunch of guys
about to turn blue.
1900
01:50:31,021 --> 01:50:32,564
We're breathing again. Thanks a lot.
1901
01:50:39,363 --> 01:50:40,447
Whew. Boy. [chuckles]
1902
01:50:40,447 --> 01:50:42,199
[Neil Armstrong]
We're going to be busy for a minute.
1903
01:50:46,078 --> 01:50:47,954
All right, all right, all right. Come on.
1904
01:50:48,747 --> 01:50:51,333
Let's focus. We're only halfway there.
1905
01:50:52,709 --> 01:50:54,628
Yeah, we've got it from here.
Thank you, guys.
1906
01:50:54,628 --> 01:50:57,714
Places. Places, everyone. Look sharp.
1907
01:50:57,714 --> 01:50:58,965
[Lance] Let's look sharp!
1908
01:50:58,965 --> 01:51:01,259
Edvard, Edvard, off the stage.
You're killing me.
1909
01:51:01,259 --> 01:51:05,180
Edvard, we are done. Uh-uh.
You're done. No more tweaking.
1910
01:51:05,180 --> 01:51:07,516
- What are you, the repeater?
- No, I'm not the repeater.
1911
01:51:07,516 --> 01:51:09,601
This is the system we created
before you got here.
1912
01:51:16,817 --> 01:51:18,318
[Neil Armstrong] Camera is coming down.
1913
01:51:25,200 --> 01:51:29,788
Three, two, one, and action.
1914
01:51:32,624 --> 01:51:35,127
[capsule communicator]
And we're getting a picture on the TV.
1915
01:51:36,128 --> 01:51:37,963
[Buzz Aldrin] You got a good picture, huh?
1916
01:51:37,963 --> 01:51:40,841
[capsule communicator] Uh, there's
a great deal of contrast in it.
1917
01:51:40,841 --> 01:51:42,968
[Buzz Aldrin] Roger,
TV circuit breaker's in,
1918
01:51:44,219 --> 01:51:45,887
and read you loud and clear.
1919
01:51:47,389 --> 01:51:48,598
[capsule communicator] Roger.
1920
01:51:53,854 --> 01:51:56,523
[Buzz Aldrin] Okay.
Will you verify the position, uh,
1921
01:51:56,523 --> 01:51:58,567
the, uh, opening I ought to have
on the camera?
1922
01:51:58,567 --> 01:51:59,860
[capsule communicator] Stand by.
1923
01:51:59,860 --> 01:52:02,696
Armstrong, prepare to disembark.
1924
01:52:04,072 --> 01:52:05,323
Your visor.
1925
01:52:09,244 --> 01:52:11,246
[Neil Armstrong]
I am opening the door for egress.
1926
01:52:25,385 --> 01:52:27,095
[indistinct radio chatter]
1927
01:52:31,349 --> 01:52:34,019
[capsule communicator] Okay, Neil,
we can see you coming down the ladder now.
1928
01:52:36,021 --> 01:52:37,898
Okay, left.
1929
01:52:39,649 --> 01:52:41,401
And right.
1930
01:52:43,778 --> 01:52:46,406
Left and right.
1931
01:52:46,406 --> 01:52:49,075
Now, left foot off. Left foot off.
1932
01:52:49,075 --> 01:52:52,370
Easy. Easy. Step down.
1933
01:52:53,205 --> 01:52:55,874
And land.
1934
01:52:55,874 --> 01:52:58,335
How do you know what, uh,
he's gonna do ahead of time?
1935
01:52:58,335 --> 01:53:02,005
NASA rehearsed all of this,
and Kelly appropriated it.
1936
01:53:02,923 --> 01:53:04,216
Oh, stole it.
1937
01:53:04,925 --> 01:53:06,551
I knew I hired the right people.
1938
01:53:07,928 --> 01:53:09,304
[Lance] Okay, here we go.
1939
01:53:12,807 --> 01:53:14,768
It's seamless. It's incredible.
1940
01:53:16,019 --> 01:53:18,104
[Neil Armstrong]
I'm at the foot of the ladder.
1941
01:53:18,605 --> 01:53:22,984
The LEM footpads are only depressed
in the surface about one or two inches,
1942
01:53:22,984 --> 01:53:28,615
although the surface appears to be very,
very fine-grained as you get close to it.
1943
01:53:28,615 --> 01:53:33,161
It's almost like a powder.
Down there, it's very fine.
1944
01:53:34,496 --> 01:53:36,248
I'm gonna step off the LEM now.
1945
01:53:42,212 --> 01:53:44,798
That's one small step for man...
1946
01:53:48,301 --> 01:53:51,680
one giant leap for mankind.
1947
01:53:57,143 --> 01:53:59,479
We could have spent years coming up
with something that good.
1948
01:54:00,689 --> 01:54:02,190
- Yeah.
- [chuckles]
1949
01:54:02,899 --> 01:54:05,569
- [chuckles]
- Was that, uh, in the script?
1950
01:54:05,569 --> 01:54:06,987
No.
1951
01:54:08,363 --> 01:54:09,489
That's a good line.
1952
01:54:14,536 --> 01:54:17,914
[Buzz Aldrin] It's a very simple matter
to hop down from one step to the next.
1953
01:54:18,415 --> 01:54:20,250
Neil is now unveiling the plaque.
1954
01:54:21,376 --> 01:54:23,336
[Neil Armstrong] "Here man,
from the planet Earth,
1955
01:54:23,336 --> 01:54:28,466
first set foot upon the moon,
July 1969 AD.
1956
01:54:28,466 --> 01:54:31,011
We came in peace for all mankind."
1957
01:54:34,055 --> 01:54:35,890
You ready for the camera?
1958
01:54:35,890 --> 01:54:39,311
[capsule communicator] Uh, Neil, this is
Houston. The field of view is okay.
1959
01:54:39,311 --> 01:54:42,022
We'd like you to aim it
a little bit more to the right. Over.
1960
01:54:42,522 --> 01:54:43,607
[Neil Armstrong] Okay.
1961
01:54:44,566 --> 01:54:46,109
[capsule communicator]
Too much to the right.
1962
01:54:46,109 --> 01:54:48,403
Can you bring it back left about, uh,
four or five degrees?
1963
01:54:53,617 --> 01:54:55,285
Okay. That looks good, Neil.
1964
01:54:56,911 --> 01:54:59,414
Columbia, Columbia,
this is Houston, AOS. Over.
1965
01:54:59,414 --> 01:55:01,916
[Jack King] Neil Armstrong
has been on the lunar surface now
1966
01:55:01,916 --> 01:55:03,001
almost 45 minutes.
1967
01:55:03,585 --> 01:55:06,004
[capsule communicator]
Uh, Tranquility Base, this is Houston.
1968
01:55:06,004 --> 01:55:08,465
Could we get both of you on the camera
for a minute, please?
1969
01:55:09,215 --> 01:55:13,261
{\an8}The President of the United States would
like to say a few words to you. Over.
1970
01:55:13,261 --> 01:55:15,180
[Neil Armstrong] That would be an honor.
1971
01:55:15,680 --> 01:55:17,682
[capsule communicator]
All right, go ahead, Mr. President.
1972
01:55:17,682 --> 01:55:18,767
This is Houston. Out.
1973
01:55:18,767 --> 01:55:20,560
Hello, Neil and Buzz.
1974
01:55:21,269 --> 01:55:25,565
I am talking to you by telephone
from the Oval Room at the White House...
1975
01:55:25,565 --> 01:55:27,734
They have Secret Service
all over this place.
1976
01:55:27,734 --> 01:55:31,988
...and this certainly has to be the most
historic telephone call ever made.
1977
01:55:33,323 --> 01:55:34,949
And as you talk to us...
1978
01:55:34,949 --> 01:55:37,452
He actually reminds me a lot of you.
1979
01:55:37,452 --> 01:55:40,121
Do not say that.
No, don't even joke about that.
1980
01:55:40,705 --> 01:55:45,126
We're still holding while
the president drones on. Don't move.
1981
01:55:45,126 --> 01:55:46,836
Armstrong, I'm watching you the most.
1982
01:55:46,836 --> 01:55:51,174
[Richard Nixon] For one priceless moment
in the whole history of man...
1983
01:55:51,174 --> 01:55:52,759
[Neil Armstrong] Kennedy, let's go direct.
1984
01:55:55,220 --> 01:55:57,389
Cole, are you receiving picture?
1985
01:55:57,389 --> 01:55:59,182
The video feed light isn't on up here.
1986
01:55:59,182 --> 01:56:02,352
Uh, what do you mean, Neil?
It's not working?
1987
01:56:02,352 --> 01:56:04,396
[Neil Armstrong]
You tell me. Do you see picture?
1988
01:56:04,896 --> 01:56:07,315
We're getting a power surge warning
on the camera.
1989
01:56:07,315 --> 01:56:09,776
I think it crapped out.
Can you still see us?
1990
01:56:09,776 --> 01:56:11,736
Yeah, I can still see you.
1991
01:56:13,613 --> 01:56:14,781
Um, one second, Neil.
1992
01:56:15,281 --> 01:56:17,158
Neil's saying the video feed light
isn't on up there.
1993
01:56:17,158 --> 01:56:18,493
Are you sure that camera's working?
1994
01:56:18,493 --> 01:56:20,704
I installed the new part.
It should be working just fine but--
1995
01:56:20,704 --> 01:56:23,081
- But what?
- But I-- I was in a rush.
1996
01:56:24,624 --> 01:56:25,709
Shit.
1997
01:56:26,668 --> 01:56:28,128
[phone rings]
1998
01:56:29,504 --> 01:56:30,505
What's wrong?
1999
01:56:30,505 --> 01:56:33,883
We're not sure that the camera
on the LEM is working.
2000
01:56:33,883 --> 01:56:36,511
I think that's your feed broadcasting.
2001
01:56:37,220 --> 01:56:40,140
[Cole] Does the feed on your TV
look like your set?
2002
01:56:42,934 --> 01:56:44,811
I-- I can't tell if it's us.
2003
01:56:44,811 --> 01:56:47,939
Test it. Have one of your agents give
a little wave or something.
2004
01:56:48,523 --> 01:56:51,401
[scoffs] I can't. Everyone is here.
2005
01:56:54,154 --> 01:56:55,488
[indistinct radio chatter]
2006
01:56:56,448 --> 01:56:57,574
[meows]
2007
01:57:00,368 --> 01:57:02,454
- [grunting]
- [gasps]
2008
01:57:03,455 --> 01:57:04,581
[gasps] Oh.
2009
01:57:08,626 --> 01:57:10,754
- What the hell is that?
- I don't know.
2010
01:57:12,380 --> 01:57:14,007
He is two inches away
from being on that screen.
2011
01:57:14,007 --> 01:57:15,091
It's-- It's one inch.
2012
01:57:15,091 --> 01:57:16,843
Is that in your goddamn script?
2013
01:57:19,179 --> 01:57:20,680
Joseph, were there new pages?
2014
01:57:20,680 --> 01:57:23,433
[Neil Armstrong]
...representing not only the United States
2015
01:57:23,433 --> 01:57:25,685
but men of peace of all nations...
2016
01:57:28,938 --> 01:57:32,650
[gasps] Oh, Mischief! Oh, God.
Kitty, kitty! Pss, kitty, kitty, kitty.
2017
01:57:32,650 --> 01:57:33,860
Mischief! Mischief!
2018
01:57:33,860 --> 01:57:35,320
Where are you going?
2019
01:57:36,279 --> 01:57:37,864
- [Kelly] Mischief. Mischief.
- K-- Kelly.
2020
01:57:37,864 --> 01:57:39,407
- [Kelly] Come here.
- The cat?
2021
01:57:39,407 --> 01:57:40,784
Come here. Come here. Come here.
2022
01:57:42,118 --> 01:57:43,495
[meows]
2023
01:57:49,334 --> 01:57:51,085
- Do you know this cat?
- [shushes]
2024
01:57:51,586 --> 01:57:52,921
[shrieks]
2025
01:57:52,921 --> 01:57:54,047
[Kelly] Kitty, kitty, kitty!
2026
01:57:54,047 --> 01:57:56,883
Come here, you sweet--
Come here, you little bitch.
2027
01:57:56,883 --> 01:57:58,426
[Kelly] Kitty, kitty, kitty.
2028
01:57:58,426 --> 01:58:00,011
- Come here, you!
- [Kelly] No!
2029
01:58:02,263 --> 01:58:05,183
Kelly, what the hell is going on
over there?
2030
01:58:05,183 --> 01:58:06,476
Kelly? Kelly?
2031
01:58:06,476 --> 01:58:09,020
- [Lance yells indistinctly]
- [Kelly] Go round the back!
2032
01:58:09,020 --> 01:58:10,688
[Ruby] Mischief! Mischief!
2033
01:58:12,065 --> 01:58:13,107
Kitty, kitty, kitty!
2034
01:58:13,107 --> 01:58:15,276
Catch him! Catch him! Oh! Go, go.
2035
01:58:15,276 --> 01:58:16,528
Let's go! Come on.
2036
01:58:19,113 --> 01:58:20,990
[Lance] Come here. It's okay.
2037
01:58:20,990 --> 01:58:22,826
Mischief. Just come here.
2038
01:58:22,826 --> 01:58:24,244
Just shut up. Just shut up!
2039
01:58:24,244 --> 01:58:27,288
[shushes] Come here, kitty, kitty, kitty.
Come here, little baby. You know me.
2040
01:58:28,665 --> 01:58:29,916
No!
2041
01:58:44,264 --> 01:58:45,849
[Richard Nixon] And thank you very much
2042
01:58:45,849 --> 01:58:47,767
and I look forward,
all of us look forward,
2043
01:58:47,767 --> 01:58:49,853
to seeing you on the Hornet on Thursday.
2044
01:58:53,481 --> 01:58:55,483
[Neil Armstrong]
I look forward to that very much, sir.
2045
01:58:58,736 --> 01:58:59,946
Those are your guys, Cole.
2046
01:59:00,530 --> 01:59:02,615
Yes! Those are our guys!
2047
01:59:03,283 --> 01:59:04,576
[sighs]
2048
01:59:06,703 --> 01:59:08,496
Yes. I know you know that.
2049
01:59:08,496 --> 01:59:10,748
Just reminding everybody
what we're doing here today.
2050
01:59:11,791 --> 01:59:12,959
Those are our guys.
2051
01:59:13,960 --> 01:59:15,044
Carry on.
2052
01:59:17,922 --> 01:59:19,215
[Mischief meows]
2053
01:59:21,217 --> 01:59:22,886
What am I looking at here?
2054
01:59:22,886 --> 01:59:24,554
Oh, that's the moon.
2055
01:59:26,264 --> 01:59:27,807
[capsule communicator]
Neil, this is Houston.
2056
01:59:27,807 --> 01:59:29,392
Did you get the Hasselblad magazine...
2057
01:59:29,392 --> 01:59:30,643
That's really the moon?
2058
01:59:30,643 --> 01:59:34,230
[Neil Armstrong]
Yes, I did. And we got about, uh...
2059
01:59:34,230 --> 01:59:36,941
- Jesus, it looks fake.
- ...I'd say 20 pounds of, uh...
2060
01:59:36,941 --> 01:59:40,528
{\an8}[Neil Armstrong] ...carefully selected,
if not documented samples.
2061
01:59:41,654 --> 01:59:43,072
- [laughs]
- [capsule communicator] Houston.
2062
01:59:43,072 --> 01:59:44,824
Roger. Well done. Out.
2063
01:59:44,824 --> 01:59:48,202
[flight director] Unofficial time
off the surface at 111:37:32.
2064
01:59:54,042 --> 01:59:56,628
I never thought I would see
the moon up close.
2065
01:59:56,628 --> 01:59:57,712
Me neither, Walter.
2066
02:00:04,761 --> 02:00:06,846
- [Kelly] I didn't get it. Oh, my God.
- [Lance] Sorry.
2067
02:00:06,846 --> 02:00:08,932
- [Kelly] Not like last time.
- [Lance] No. Don't point it at us.
2068
02:00:09,515 --> 02:00:11,476
In Polish, we call it "na zdrowie."
2069
02:00:11,476 --> 02:00:14,103
- [Kelly] All right. Na zdrowie.
- Okay, okay, okay. Kelly.
2070
02:00:14,103 --> 02:00:15,730
- Kelly. Kelly.
- It's getting a little better.
2071
02:00:15,730 --> 02:00:18,983
- Yes? What?
- Christ, just say it. Just say it once.
2072
02:00:19,609 --> 02:00:21,069
You are the best director I know.
2073
02:00:21,069 --> 02:00:24,155
I am. [inhales sharply] Now, I know
we're not supposed to talk about this,
2074
02:00:24,155 --> 02:00:26,699
but, Kelly, this would be so great
on my résumé if I-- Just feels--
2075
02:00:26,699 --> 02:00:29,160
Anyone mentions this to anyone,
2076
02:00:29,160 --> 02:00:32,664
you will spend the rest of your life
in a dark, dank prison cell
2077
02:00:32,664 --> 02:00:34,332
on a nameless island.
2078
02:00:35,875 --> 02:00:38,795
- [smacks lips] Oh.
- Now, to wash down the bubbly,
2079
02:00:38,795 --> 02:00:42,632
on behalf of the US government,
have a little, uh, scotch.
2080
02:00:42,632 --> 02:00:44,008
- [Edvard] Hmm.
- Edvard.
2081
02:00:44,008 --> 02:00:45,218
I'll take one of those.
2082
02:00:45,218 --> 02:00:48,262
I had a billion-dollar TV show
for an audience of one.
2083
02:00:48,262 --> 02:00:50,306
- Hope you enjoyed it.
- [laughs]
2084
02:00:50,306 --> 02:00:53,059
- [Lance] Cheers.
- It was a perfect failure.
2085
02:00:53,059 --> 02:00:55,770
- That's right. Cheers. Cheers.
- [chuckles] Cheers.
2086
02:00:55,770 --> 02:00:57,021
- [chuckles]
- Mmm.
2087
02:00:59,232 --> 02:01:01,275
[exhales sharply]
Can I talk with you a moment?
2088
02:01:03,528 --> 02:01:06,572
Not many people have gone
against my orders
2089
02:01:06,572 --> 02:01:07,991
and lived to talk about it.
2090
02:01:07,991 --> 02:01:11,703
Then again, not many people
have saved my ass.
2091
02:01:11,703 --> 02:01:15,832
It would've been a real doozy to explain
how the cat ended up on the moon.
2092
02:01:16,833 --> 02:01:18,918
You're a goddamn American hero.
2093
02:01:20,461 --> 02:01:21,462
Great job.
2094
02:01:23,673 --> 02:01:26,217
Now, this place is crawling with press.
2095
02:01:26,217 --> 02:01:30,513
So, uh, we can't really clear anything out
until after splashdown.
2096
02:01:30,513 --> 02:01:35,059
In the meantime, shred any documents
associated with the shoot.
2097
02:01:35,977 --> 02:01:38,688
Your name will be wiped
from the history books.
2098
02:01:38,688 --> 02:01:41,065
The story, rewritten.
2099
02:01:43,401 --> 02:01:45,153
- Then I'm free to go.
- You are.
2100
02:01:46,487 --> 02:01:52,035
Although, I could use someone like you
for an upcoming project.
2101
02:01:53,786 --> 02:01:54,912
No, thanks.
2102
02:01:54,912 --> 02:01:57,582
Suit yourself. Hard to get, but okay.
2103
02:01:59,083 --> 02:02:05,131
If you ever need me... just holler.
I'm probably listening.
2104
02:02:10,636 --> 02:02:13,056
Oh. Moe.
2105
02:02:16,059 --> 02:02:17,894
Are there really aliens out there?
2106
02:02:20,688 --> 02:02:22,190
They walk among us.
2107
02:02:26,235 --> 02:02:29,530
[Moe] Fly me to the moon
2108
02:02:30,114 --> 02:02:34,243
Let's play among the stars
2109
02:02:34,994 --> 02:02:40,500
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars...
2110
02:02:40,500 --> 02:02:42,418
[Walter Cronkite]
A quarter of a million miles.
2111
02:02:42,418 --> 02:02:44,879
Just think of it as,
uh, Neil Armstrong said,
2112
02:02:44,879 --> 02:02:48,382
the first words
as man stepped foot on the moon,
2113
02:02:48,382 --> 02:02:52,929
"A small step for man,
a giant leap for mankind."
2114
02:02:53,763 --> 02:02:55,932
And a day that can never come again.
2115
02:02:55,932 --> 02:02:59,268
A day that shall forever live in history,
as will those words,
2116
02:02:59,268 --> 02:03:01,312
which will be memorized by schoolboys...
2117
02:03:01,312 --> 02:03:04,941
Armstrong, you've got a future.
Not in acting. My God, no.
2118
02:03:06,109 --> 02:03:08,361
Well, Kelly, Patty-- Patty, right?
2119
02:03:08,361 --> 02:03:10,029
- My name is Ruby.
- [Lance] Uh-huh.
2120
02:03:10,029 --> 02:03:11,781
- We did it.
- [Kelly] No, we didn't.
2121
02:03:21,999 --> 02:03:23,459
[anchorperson 1]
This is, uh, landward here.
2122
02:03:23,459 --> 02:03:26,129
Uh, Swim One has Apollo visual.
2123
02:03:26,129 --> 02:03:28,589
[anchorperson 2]
Well, if it's coming down nine miles away,
2124
02:03:28,589 --> 02:03:31,968
uh, that's just going to be at the,
uh, outer limit of, uh, visibility...
2125
02:03:31,968 --> 02:03:33,719
Come on. Come on, baby. Come on, baby.
2126
02:03:49,944 --> 02:03:51,779
[anchorperson 3]
They're back from the moon.
2127
02:03:51,779 --> 02:03:54,407
[anchorperson 3]
Astronauts Armstrong, Aldrin and Collins
2128
02:03:54,407 --> 02:03:57,910
landing in the Pacific Ocean,
southwest of Hawaii.
2129
02:04:03,916 --> 02:04:06,169
I guess you deserve a cigarette.
[chuckles]
2130
02:04:06,169 --> 02:04:07,545
[sniffling, chuckles]
2131
02:04:07,545 --> 02:04:10,506
- Aw, buddy. [chuckles]
- Yeah, yeah. I, uh...
2132
02:04:13,426 --> 02:04:17,138
[stammers] I didn't wanna lose it
in there. You know?
2133
02:04:18,681 --> 02:04:20,850
You know, I know you didn't want
the camera up there,
2134
02:04:20,850 --> 02:04:24,270
but, man, seeing that was, uh...
2135
02:04:25,771 --> 02:04:28,024
[chuckles] It was life-changing.
2136
02:04:29,192 --> 02:04:31,569
- We did it.
- We did. We did, man.
2137
02:04:31,569 --> 02:04:33,446
[both laugh]
2138
02:04:33,446 --> 02:04:36,240
Hey, it's 1969, right?
We got it in before the decade.
2139
02:04:36,240 --> 02:04:39,243
- [sighs] I know. Not a moment to spare.
- Oh. Yeah, we did.
2140
02:04:39,243 --> 02:04:40,995
- [Cole] Look who it is.
- [Henry] Hey.
2141
02:04:43,164 --> 02:04:45,249
- Go. Get out of here.
- [Henry] Yeah.
2142
02:04:47,293 --> 02:04:50,087
Listen, uh,
it's not too late for you either, kid.
2143
02:04:51,214 --> 02:04:52,590
- Thank you, Henry.
- All right.
2144
02:04:56,135 --> 02:04:57,094
Hey.
2145
02:04:59,430 --> 02:05:00,640
We did it.
2146
02:05:02,433 --> 02:05:03,809
Hey, guys, huh?
2147
02:05:03,809 --> 02:05:05,102
Sent a man to the moon.
2148
02:05:21,535 --> 02:05:22,536
You know...
2149
02:05:28,209 --> 02:05:29,502
I never did catch your name.
2150
02:05:32,922 --> 02:05:35,091
[sighs]
2151
02:05:37,134 --> 02:05:38,135
Winnie.
2152
02:05:38,135 --> 02:05:39,637
[chuckles]
2153
02:05:40,972 --> 02:05:43,683
Winnie. Nice to meet you, Winnie.
2154
02:05:46,978 --> 02:05:49,021
You know, the Russians,
they-- they're saying
2155
02:05:49,021 --> 02:05:51,399
that we shot the whole thing
on a soundstage.
2156
02:05:51,399 --> 02:05:53,776
I wonder where they got
a crazy idea like that.
2157
02:05:55,069 --> 02:05:56,445
Who cares what they think?
2158
02:05:57,989 --> 02:06:00,825
Truth is still the truth
even if nobody believes it.
2159
02:06:02,743 --> 02:06:05,329
Lie is still a lie
even if everybody believes it.
2160
02:06:08,082 --> 02:06:09,667
You know, you really nailed this.
2161
02:06:11,919 --> 02:06:13,838
All the way down to the lunar dust.
2162
02:06:16,215 --> 02:06:17,633
Too bad it's all fake.
2163
02:06:24,515 --> 02:06:25,516
Was that fake?
2164
02:06:27,685 --> 02:06:29,520
No, that felt very real.
2165
02:06:30,021 --> 02:06:32,023
["Nothing Can Change This Love" playing]
2166
02:06:35,943 --> 02:06:38,988
♪ If I go ♪
2167
02:06:39,613 --> 02:06:43,075
♪ A million miles away ♪
2168
02:06:43,075 --> 02:06:45,578
♪ I'd write a letter ♪
2169
02:06:47,038 --> 02:06:50,458
♪ Each and every day ♪
2170
02:06:51,625 --> 02:06:52,626
[Mischief meows]
2171
02:06:53,294 --> 02:06:56,672
♪ Nothing can ever change ♪
2172
02:06:56,672 --> 02:07:01,010
♪ This love I have for you ♪
2173
02:07:02,553 --> 02:07:05,014
♪ Ooh ♪
2174
02:07:05,014 --> 02:07:07,725
♪ Make me weep ♪
2175
02:07:08,476 --> 02:07:12,313
♪ And you can make me cry ♪
2176
02:07:12,313 --> 02:07:14,648
♪ See me coming ♪
2177
02:07:15,524 --> 02:07:19,070
♪ And you can pass me by ♪
2178
02:07:19,070 --> 02:07:23,491
♪ But honey, nothing, nothing ♪
2179
02:07:23,491 --> 02:07:29,914
♪ Can ever change
This love I have for you ♪
2180
02:07:31,290 --> 02:07:35,378
♪ Oh ♪
2181
02:07:49,266 --> 02:07:54,814
[announcer] Twelve, eleven, ten, nine...
Ignition sequence, five...
2182
02:08:08,285 --> 02:08:10,287
["Destination Moon" playing]
2183
02:08:10,287 --> 02:08:15,287
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2184
02:08:10,287 --> 02:08:20,287
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
168797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.