Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,312 --> 00:00:17,852
[Tal] Previously
on "Emperor of Ocean Park"...
2
00:00:17,853 --> 00:00:19,729
Mariah,
why don't you use this time
3
00:00:19,730 --> 00:00:21,773
to deal with the fact
that our father died?
4
00:00:21,774 --> 00:00:23,399
[Mariah] Dad didn't die
of natural causes.
5
00:00:23,400 --> 00:00:25,610
He was murdered, Tal.
And Uncle Jack did it.
6
00:00:25,611 --> 00:00:28,738
Silver Audi down there,
it's been following me.
7
00:00:28,739 --> 00:00:31,073
Someone's been driving around,
dogging me for days.
8
00:00:31,074 --> 00:00:33,242
I think it's the other
fake FBI agent, Foreman.
9
00:00:33,243 --> 00:00:34,535
[Kimmer] Whatever
you're getting sucked into
10
00:00:34,536 --> 00:00:37,038
with Mariah seems like trouble.
11
00:00:37,039 --> 00:00:39,582
- She just needs some closure.
- She needs therapy.
12
00:00:39,583 --> 00:00:40,625
Look, I know the behavior
13
00:00:40,626 --> 00:00:42,126
of a cheater when I see it.
14
00:00:42,127 --> 00:00:44,212
If I send you an address,
can you drive by it
15
00:00:44,213 --> 00:00:45,379
and tell me
if she's with anyone?
16
00:00:45,380 --> 00:00:47,089
Are you really sure
you want to know?
17
00:00:47,090 --> 00:00:48,216
[Tal] Jerry Nathanson?
18
00:00:48,217 --> 00:00:49,550
[Oliver] You have little time.
19
00:00:49,551 --> 00:00:51,302
You are unlikely
to be the only one
20
00:00:51,303 --> 00:00:53,095
who is searching
for the arrangements.
21
00:00:53,096 --> 00:00:55,890
Excelsior, my son.
Excelsior.
22
00:00:55,891 --> 00:00:57,975
[Tal] I don't even know what
the hell the arrangements are
23
00:00:57,976 --> 00:01:01,145
or who's involved with them
or why they exist.
24
00:01:01,146 --> 00:01:02,980
Has anyone been following you?
25
00:01:02,981 --> 00:01:05,066
I haven't seen anybody. Why?
26
00:01:05,067 --> 00:01:06,651
There's a BMW
that's been tailing us.
27
00:01:06,652 --> 00:01:07,485
Floor it.
28
00:01:07,486 --> 00:01:09,822
[tires squeal]
29
00:01:12,658 --> 00:01:14,159
[horns honking]
30
00:01:16,161 --> 00:01:18,872
[tense music plays]
31
00:01:24,336 --> 00:01:26,128
Ah, thanks a billion, man.
32
00:01:26,129 --> 00:01:27,964
I left you a little something
at the front desk.
33
00:01:27,965 --> 00:01:29,632
Thank you, sir.
34
00:01:29,633 --> 00:01:32,523
[Mariah] Trying to hightail it
out of town, big brother?
35
00:01:32,524 --> 00:01:35,346
Gotta get back
to my place in New York.
36
00:01:35,347 --> 00:01:37,431
What, do I need permission
to go to my other home?
37
00:01:37,432 --> 00:01:39,600
Why did you tell Sally
to destroy Dad's scrapbook?
38
00:01:39,601 --> 00:01:40,768
[Addison]
You saw the book, Tal.
39
00:01:40,769 --> 00:01:42,436
- But I didn't.
- You didn't want to.
40
00:01:42,437 --> 00:01:43,813
It was full
of hit-and-run clippings
41
00:01:43,814 --> 00:01:45,523
from when Dad was
drinking whiskey like water
42
00:01:45,524 --> 00:01:47,150
and barely sleeping.
43
00:01:48,193 --> 00:01:50,486
Losing Abby,
it... tore him up.
44
00:01:50,487 --> 00:01:51,822
It tore us all up.
45
00:01:53,031 --> 00:01:54,490
We were all grieving.
46
00:01:54,491 --> 00:01:56,200
Yeah.
47
00:01:56,201 --> 00:01:58,371
But none of us went
off the deep end like Dad.
48
00:01:58,954 --> 00:02:00,706
Abby was his baby.
49
00:02:00,940 --> 00:02:04,166
And I didn't want you
or anyone else
50
00:02:04,167 --> 00:02:06,043
to remember him that way,
like some crazy old loon.
51
00:02:06,044 --> 00:02:09,423
So yeah, I told Sally
to get rid of the book.
52
00:02:09,424 --> 00:02:12,466
Now, do I need permission
to leave?
53
00:02:12,467 --> 00:02:13,885
No.
But maybe next time
54
00:02:13,886 --> 00:02:15,936
you're gonna destroy
Dad's shit, don't.
55
00:02:17,264 --> 00:02:18,973
Sure.
56
00:02:18,974 --> 00:02:20,182
So you're just gonna
leave us here
57
00:02:20,183 --> 00:02:22,053
to figure this all out
by ourselves?
58
00:02:24,771 --> 00:02:27,024
Whatever Dad was doing
died with him.
59
00:02:28,150 --> 00:02:29,568
Leave it that way.
60
00:02:31,945 --> 00:02:33,864
♪ ♪
61
00:02:41,580 --> 00:02:44,081
Addison knows something
he's not telling us.
62
00:02:44,082 --> 00:02:45,374
Dad wasn't crazy.
63
00:02:45,375 --> 00:02:47,668
Ah, he kind of was.
64
00:02:47,669 --> 00:02:49,086
What? He was.
65
00:02:49,087 --> 00:02:51,881
[scoffs] I'm gonna
meet with my friend
66
00:02:51,882 --> 00:02:54,675
who did the huge Ziegler piece
for the "Tribune" tomorrow.
67
00:02:54,676 --> 00:02:56,844
There's gotta be some
information directly tying
68
00:02:56,845 --> 00:02:58,763
Ziegler's murdering ass
to Dad's death.
69
00:02:58,764 --> 00:03:01,725
Or it will exonerate him
'cause Dad had a heart attack.
70
00:03:02,768 --> 00:03:04,518
Whatever.
What are you gonna do?
71
00:03:04,519 --> 00:03:06,354
I'm gonna link
with Dad's old chess buddy.
72
00:03:06,355 --> 00:03:07,939
I think he can
share some insight
73
00:03:07,940 --> 00:03:09,690
on this "Excelsior"
chess problem.
74
00:03:09,691 --> 00:03:11,275
Good luck with that, nerd.
75
00:03:11,276 --> 00:03:13,527
Chess was never my thing.
76
00:03:13,528 --> 00:03:15,238
Luckily, it was mine.
77
00:03:16,782 --> 00:03:19,451
{\an8}[expressive string music plays]
78
00:03:29,156 --> 00:03:33,422
[Addison] You forgot
your suspenders, Steve.
79
00:03:33,423 --> 00:03:34,757
Steve?
80
00:03:34,758 --> 00:03:37,468
Yeah, Steve-Urkel?
81
00:03:37,469 --> 00:03:38,719
That's you.
82
00:03:38,720 --> 00:03:39,971
I have a tournament today.
83
00:03:39,972 --> 00:03:41,055
[Addison]
Guess you gotta look all fly
84
00:03:41,056 --> 00:03:42,598
to impress;
them chess geeks, huh?
85
00:03:42,599 --> 00:03:44,725
I'd rather be hoopin'
at open gym with you.
86
00:03:44,726 --> 00:03:46,560
Coach needs to see I'm
good enough to make the team.
87
00:03:46,561 --> 00:03:47,895
Oh, shit.
88
00:03:47,896 --> 00:03:49,981
Okay, we better
watch out then.
89
00:03:49,982 --> 00:03:52,149
[tense music plays]
90
00:03:52,150 --> 00:03:53,943
I'm gonna lose today...
91
00:03:53,944 --> 00:03:55,111
on purpose.
92
00:03:55,112 --> 00:03:56,779
[laughs]
93
00:03:56,780 --> 00:03:58,114
For real.
94
00:03:58,115 --> 00:03:59,407
You ain't got the nuts.
95
00:03:59,408 --> 00:04:01,742
The judge-
bro, look, listen.
96
00:04:01,743 --> 00:04:04,078
I said listen.
The judge will kill you.
97
00:04:04,079 --> 00:04:05,454
Hey.
98
00:04:05,455 --> 00:04:06,790
Stop the roughhousing.
99
00:04:08,500 --> 00:04:10,418
- You ready?
- Yes, sir.
100
00:04:10,419 --> 00:04:11,836
I'll meet you at the car.
101
00:04:11,837 --> 00:04:13,797
♪ ♪
102
00:04:25,350 --> 00:04:28,269
Let's talk opening principles
before we go in.
103
00:04:28,270 --> 00:04:29,937
Don't forget to develop
your pieces.
104
00:04:29,938 --> 00:04:31,522
Control the center
with your pawns.
105
00:04:31,523 --> 00:04:32,815
And make sure-
106
00:04:32,816 --> 00:04:35,693
To watch for bishop pins
on the kingside.
107
00:04:35,694 --> 00:04:36,819
I know, Dad.
108
00:04:36,820 --> 00:04:38,405
Attaboy.
109
00:04:38,406 --> 00:04:41,490
Just want to give you the best
opportunity to win, son.
110
00:04:41,491 --> 00:04:44,827
We've been playing together
since, like, forever.
111
00:04:44,828 --> 00:04:46,413
I got this.
112
00:04:48,040 --> 00:04:50,458
Hey, but it's still fun, right?
113
00:04:50,459 --> 00:04:52,626
Yeah.
114
00:04:52,627 --> 00:04:57,214
But...
basketball is fun, too.
115
00:04:57,215 --> 00:04:59,383
Basketball is great, Son.
116
00:04:59,384 --> 00:05:02,512
But chess is-chess is special.
117
00:05:04,389 --> 00:05:06,724
Not everyone can play the game.
118
00:05:06,725 --> 00:05:08,976
Takes patience, discipline.
119
00:05:08,977 --> 00:05:11,145
Uh-huh.
120
00:05:11,146 --> 00:05:12,980
[Oliver] Addison,
Mariah, Abby,
121
00:05:12,981 --> 00:05:14,733
not one chess bone
in their bodies.
122
00:05:15,901 --> 00:05:17,818
But you,
123
00:05:17,819 --> 00:05:19,862
you have a natural instinct
for the game.
124
00:05:19,863 --> 00:05:22,949
[intriguing music plays]
125
00:05:38,298 --> 00:05:40,092
Shit.
126
00:05:46,152 --> 00:05:51,852
Did Martin and Martina get
their STEM projects in on time?
127
00:05:51,853 --> 00:05:53,187
[Howard]
Course they did, honey.
128
00:05:53,188 --> 00:05:55,523
Okay, just making sure.
129
00:05:55,524 --> 00:05:57,358
[Howard] Oh,
we're doing just fine
130
00:05:57,359 --> 00:05:59,443
since, uh,
you moved out.
131
00:05:59,444 --> 00:06:01,403
I did not move out.
132
00:06:01,404 --> 00:06:03,072
Oh, really?
133
00:06:03,073 --> 00:06:05,074
When's the last time you slept
here two nights in a row?
134
00:06:05,075 --> 00:06:07,244
Howard, not now.
I'm trying to get ready.
135
00:06:09,287 --> 00:06:10,746
[Howard] Wait a second.
136
00:06:10,747 --> 00:06:13,040
Are you nervous?
137
00:06:13,041 --> 00:06:14,416
How cute is that?
138
00:06:14,417 --> 00:06:17,128
Cute?
Babe, I am a grown-ass woman.
139
00:06:17,129 --> 00:06:18,629
Oh, trust me, I know.
140
00:06:18,630 --> 00:06:20,548
[chuckles]
141
00:06:20,549 --> 00:06:23,384
I haven't seen Hannah
in 15 years.
142
00:06:23,385 --> 00:06:26,887
And her career has
exploded in that time.
143
00:06:26,888 --> 00:06:28,806
I'm just worried
she won't respect me anymore.
144
00:06:28,807 --> 00:06:30,391
Why, 'cause you've been
out of the business?
145
00:06:30,392 --> 00:06:33,561
Well, that and I chose to be
a stay-at-home mom.
146
00:06:33,562 --> 00:06:37,565
Well, fuck her
if she judges you for that.
147
00:06:37,566 --> 00:06:40,901
You're just as amazing, if not
more amazing than she is.
148
00:06:40,902 --> 00:06:43,487
And you're raising
five wonderful children.
149
00:06:43,488 --> 00:06:46,782
And she's a mom now, too,
and a senior reporter.
150
00:06:46,783 --> 00:06:49,743
And she just won a Peabody,
so she wins on all fronts.
151
00:06:49,744 --> 00:06:52,079
Who cares about
the accolades?
152
00:06:52,080 --> 00:06:53,665
Everyone.
153
00:06:55,667 --> 00:06:58,502
No human being should
ever intimidate you.
154
00:06:58,503 --> 00:07:01,130
You can run circles
around all of them.
155
00:07:01,131 --> 00:07:02,965
You're getting points
for this pep talk, by the way.
156
00:07:02,966 --> 00:07:04,341
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
157
00:07:04,342 --> 00:07:06,135
Enough points that
you'll finally let me
158
00:07:06,136 --> 00:07:07,428
- get that motorcycle?
- Ugh.
159
00:07:07,429 --> 00:07:08,847
Not a chance.
160
00:07:10,432 --> 00:07:12,474
Thank you.
You're sweet.
161
00:07:12,475 --> 00:07:13,809
All right, gotta go.
162
00:07:13,810 --> 00:07:15,380
- Break a leg.
- [Mariah] Mm-hmm.
163
00:07:25,071 --> 00:07:26,947
What are you doing here?
164
00:07:26,948 --> 00:07:30,367
Un-uh, Chess Club meets
on Wednesday at the shop.
165
00:07:30,368 --> 00:07:31,702
Hey, Karl,
the shop was closed.
166
00:07:31,703 --> 00:07:33,287
So you come to my house?
167
00:07:33,288 --> 00:07:34,622
I really need
to talk to you.
168
00:07:34,623 --> 00:07:36,540
I don't believe
you need to talk to me.
169
00:07:36,541 --> 00:07:39,501
It'll wait till Wednesday.
170
00:07:39,502 --> 00:07:42,546
I'm sorry I haven't been
to the club in a while.
171
00:07:42,547 --> 00:07:44,548
With my classes and my son,
you know how it goes.
172
00:07:44,549 --> 00:07:46,467
- Man.
- I've-
173
00:07:46,468 --> 00:07:47,801
I've been working
on a chess problem.
174
00:07:47,802 --> 00:07:50,304
[scoffs] Man, what you know
about chess problems?
175
00:07:50,305 --> 00:07:51,556
Not as much as you.
176
00:07:53,433 --> 00:07:55,184
Fine.
177
00:07:55,185 --> 00:07:56,728
You want some tea?
178
00:08:03,401 --> 00:08:04,861
Heard about your pops.
179
00:08:06,571 --> 00:08:09,698
So what finally brought
the big guy down?
180
00:08:09,699 --> 00:08:12,701
A heart attack,
uh, we think.
181
00:08:12,702 --> 00:08:15,372
Well, death comes
to us all, don't it?
182
00:08:16,915 --> 00:08:19,876
Yeah.
May his soul rest in peace.
183
00:08:23,922 --> 00:08:26,882
So what's this chess problem?
184
00:08:26,883 --> 00:08:28,717
Dad left me a note.
185
00:08:28,718 --> 00:08:32,513
And in it he wrote,
"Excelsior, my son. Excelsior."
186
00:08:32,514 --> 00:08:34,098
I mean, I'm thinking
he's pointing me
187
00:08:34,099 --> 00:08:36,016
towards the Excelsior set
of chess problems.
188
00:08:36,017 --> 00:08:37,518
I googled them,
but the internet didn't have
189
00:08:37,519 --> 00:08:39,061
- a lot of information.
- Mm.
190
00:08:39,062 --> 00:08:41,731
The Excelsior chess problems.
191
00:08:42,774 --> 00:08:46,444
They were developed
by Sam Loyd in 1861 as a joke.
192
00:08:48,113 --> 00:08:50,949
But people take them
very seriously these days.
193
00:08:52,325 --> 00:08:55,369
You said your father
specifically said
194
00:08:55,370 --> 00:08:58,414
the word "Excelsior"
two times?
195
00:08:58,415 --> 00:09:01,292
He did. It seemed
pretty deliberate.
196
00:09:01,293 --> 00:09:02,626
Well, he must have meant
197
00:09:02,627 --> 00:09:04,920
the Double Excelsior
chess problem.
198
00:09:04,921 --> 00:09:08,757
Yeah, your father had
an affinity for that challenge.
199
00:09:08,758 --> 00:09:10,217
See, in Excelsior,
200
00:09:10,218 --> 00:09:12,428
the white pawn begins
on its home square,
201
00:09:12,429 --> 00:09:13,887
makes exactly five moves
202
00:09:13,888 --> 00:09:15,556
so it ends
on the eighth square,
203
00:09:15,557 --> 00:09:20,102
allowing it to promote
to a queen or any other piece.
204
00:09:20,103 --> 00:09:23,731
But in Double Excelsior,
a helpmate,
205
00:09:23,732 --> 00:09:25,232
black moves first.
206
00:09:25,233 --> 00:09:28,485
And each side must make
all five moves
207
00:09:28,486 --> 00:09:29,987
with just one pawn,
208
00:09:29,988 --> 00:09:31,905
at the end of which
209
00:09:31,906 --> 00:09:33,991
both pawns underpromote
to the same piece,
210
00:09:33,992 --> 00:09:36,618
and black is checkmated...
211
00:09:36,619 --> 00:09:38,330
every time.
212
00:09:41,499 --> 00:09:43,250
That's it?
213
00:09:43,251 --> 00:09:44,752
What you mean, "that's it?"
214
00:09:44,753 --> 00:09:46,920
It's a highly sophisticated
chess problem.
215
00:09:46,921 --> 00:09:49,923
Okay. But what does it mean?
216
00:09:49,924 --> 00:09:51,925
Why would my dad want me
to know that?
217
00:09:51,926 --> 00:09:54,261
There's gotta be
something more.
218
00:09:54,262 --> 00:09:56,430
It's- it's gotta
mean something,
219
00:09:56,431 --> 00:09:59,600
represent something,
be about something.
220
00:09:59,601 --> 00:10:03,354
Well, there was a book
that Oliver read...
221
00:10:03,355 --> 00:10:05,606
[scoffs]
...many times.
222
00:10:05,607 --> 00:10:08,150
Yeah, I think I might
have it back at the shop.
223
00:10:08,151 --> 00:10:11,111
Uh, great.
Can we go get it?
224
00:10:11,112 --> 00:10:14,281
It'll take me a while
to find it.
225
00:10:14,282 --> 00:10:16,272
Just leave your number.
I'll be in touch.
226
00:10:19,204 --> 00:10:21,872
Sometimes I wish I started
having kids when you did.
227
00:10:21,873 --> 00:10:23,499
- Really?
- I can't put my body
228
00:10:23,500 --> 00:10:25,292
through IVF again.
229
00:10:25,293 --> 00:10:27,628
If I'd started sooner, maybe
I'd have the energy for two.
230
00:10:27,629 --> 00:10:30,672
But you, five?
You're a superhero.
231
00:10:30,673 --> 00:10:32,549
Thank you.
232
00:10:32,550 --> 00:10:34,802
Sometimes
I wish I'd waited.
233
00:10:34,803 --> 00:10:37,012
I mean,
I love my kids, but,
234
00:10:37,013 --> 00:10:38,806
I don't know, I wonder what
life would have looked like
235
00:10:38,807 --> 00:10:41,350
if I had chosen
to focus on my career
236
00:10:41,351 --> 00:10:43,560
instead of motherhood.
237
00:10:43,561 --> 00:10:45,396
The grass is always greener
on the other side, isn't it?
238
00:10:45,397 --> 00:10:47,523
[phone buzzes]
239
00:10:47,524 --> 00:10:49,566
Oh, you know what, I hate to
cut our catch-up short, but-
240
00:10:49,567 --> 00:10:52,528
Yeah. We're women
about our business.
241
00:10:52,529 --> 00:10:54,530
Here's the research
you asked for.
242
00:10:54,531 --> 00:10:56,031
This is all the information
243
00:10:56,032 --> 00:10:57,825
I've ever collected
on Jack Ziegler-
244
00:10:57,826 --> 00:11:00,369
shady connections,
financial ties.
245
00:11:00,370 --> 00:11:02,162
I wrote what I could,
but there's a lot more
246
00:11:02,163 --> 00:11:03,580
sketchy stuff
I couldn't include.
247
00:11:03,581 --> 00:11:05,833
That I don't doubt.
248
00:11:05,834 --> 00:11:07,000
Thank you so much for this.
249
00:11:07,001 --> 00:11:08,128
No sweat.
250
00:11:10,588 --> 00:11:12,882
Can I ask,
why look into this?
251
00:11:15,093 --> 00:11:20,848
Ziegler and my dad had
a very fraught relationship.
252
00:11:20,849 --> 00:11:22,683
You think Ziegler had
something to do
253
00:11:22,684 --> 00:11:24,351
with your father's death?
254
00:11:24,352 --> 00:11:26,270
I have to follow this hunch.
255
00:11:26,271 --> 00:11:28,021
[Banks] Ziegler's done
some terrible things.
256
00:11:28,022 --> 00:11:30,232
You'll have to let me know
if I can be any more help.
257
00:11:30,233 --> 00:11:32,067
I will.
258
00:11:32,068 --> 00:11:33,945
[tense music plays]
259
00:11:37,115 --> 00:11:39,074
Hey.
Where the fuck have you been?
260
00:11:39,075 --> 00:11:41,869
You straight-up ghosted me
after I did your dirty work.
261
00:11:41,870 --> 00:11:43,912
I'm sorry.
I had a lot going on.
262
00:11:43,913 --> 00:11:45,372
Yeah, well,
you can respond to a text.
263
00:11:45,373 --> 00:11:47,541
Literally takes,
like, two seconds.
264
00:11:47,542 --> 00:11:49,877
See, this is what's wrong
with the modern human.
265
00:11:49,878 --> 00:11:50,919
We don't care
about each other enough.
266
00:11:50,920 --> 00:11:52,546
I'm sorry.
267
00:11:52,547 --> 00:11:53,714
I'm gonna be late for class.
268
00:11:53,715 --> 00:11:56,176
Fuck class.
What is going on with Kimmer?
269
00:11:59,637 --> 00:12:02,306
The FBI said they're coming
tomorrow to vet Kimmer?
270
00:12:02,307 --> 00:12:03,557
What are you gonna tell them
271
00:12:03,558 --> 00:12:05,142
about your no-good,
cheating wife?
272
00:12:05,143 --> 00:12:06,560
I don't know.
273
00:12:06,561 --> 00:12:08,228
Come on.
274
00:12:08,229 --> 00:12:10,397
I saw her walking
out of that condo.
275
00:12:10,398 --> 00:12:12,816
She looked very relaxed.
276
00:12:12,817 --> 00:12:15,068
You don't need to describe
what she looked like.
277
00:12:15,069 --> 00:12:18,781
Well, then maybe I should
refresh your memory.
278
00:12:19,741 --> 00:12:24,828
Look, your wife is out here
fucking other men.
279
00:12:24,829 --> 00:12:27,299
I swear, it's like
you relish my marriage misery.
280
00:12:29,000 --> 00:12:30,126
[chuckles dryly]
281
00:12:30,327 --> 00:12:32,669
Why are you
making that face?
282
00:12:32,670 --> 00:12:34,755
No-no reason.
283
00:12:34,756 --> 00:12:39,259
It's just that
I really hate infidelity.
284
00:12:39,260 --> 00:12:40,969
Well, yeah,
because Franny cheated on you.
285
00:12:40,970 --> 00:12:43,096
[Dana] No, she didn't.
286
00:12:43,097 --> 00:12:45,265
Look, I know a cheater
when I see one
287
00:12:45,266 --> 00:12:47,434
because I was one.
288
00:12:47,435 --> 00:12:49,520
What?
I thought-
289
00:12:49,521 --> 00:12:50,979
Yeah.
290
00:12:50,980 --> 00:12:53,273
I lied.
291
00:12:53,274 --> 00:12:56,151
I cheated on Franny
with our acupuncturist.
292
00:12:56,152 --> 00:12:59,906
I hurt the person I loved
in the worst way.
293
00:13:01,574 --> 00:13:03,450
I don't want that
to happen to you.
294
00:13:03,451 --> 00:13:05,285
You're a really good
husband, Tal.
295
00:13:05,286 --> 00:13:08,121
I'm sorry, but, Kimmer-pssh.
296
00:13:08,122 --> 00:13:09,999
She doesn't deserve you.
297
00:13:12,418 --> 00:13:13,670
Sorry.
298
00:13:18,132 --> 00:13:21,010
♪ ♪
299
00:13:34,816 --> 00:13:36,442
That's Foreman's Audi.
300
00:13:38,736 --> 00:13:39,820
[door opens]
301
00:13:39,821 --> 00:13:41,030
Kimmer.
302
00:13:42,657 --> 00:13:43,741
Kimmer.
303
00:13:45,785 --> 00:13:46,869
Kimmer!
304
00:13:58,166 --> 00:14:03,427
{\an8}You want to get a head start
on engraving the trophy,
305
00:14:03,428 --> 00:14:05,838
{\an8}his name is Emerson Manning.
[chuckles]
306
00:14:08,099 --> 00:14:09,349
All right.
307
00:14:09,350 --> 00:14:12,228
[expressive string music plays]
308
00:14:15,530 --> 00:14:20,277
If his rating keeps climbing,
we're gonna have to start
309
00:14:20,278 --> 00:14:22,628
heading out of state
to find real competition.
310
00:14:25,783 --> 00:14:28,285
Oliver, good to see you.
311
00:14:28,286 --> 00:14:30,746
You too, Karl.
You up for a game this weekend?
312
00:14:30,747 --> 00:14:33,790
Only if you ready for me
to whoop that ass-again.
313
00:14:33,791 --> 00:14:35,250
[both chuckle]
314
00:14:35,251 --> 00:14:38,086
Everybody, everybody,
take your seats.
315
00:14:38,087 --> 00:14:41,298
The tournament has
officially begun.
316
00:14:41,299 --> 00:14:44,260
♪ ♪
317
00:15:07,659 --> 00:15:08,739
[chess clock clicks]
318
00:15:12,664 --> 00:15:14,414
Good game.
319
00:15:14,415 --> 00:15:16,750
Well, I told my girl
I'd be here all day,
320
00:15:16,751 --> 00:15:18,627
but guess
I could surprise her
321
00:15:18,628 --> 00:15:20,798
with a midday make out
session. [chuckles]
322
00:15:23,675 --> 00:15:26,510
Terrific comeback, son.
Terrific.
323
00:15:26,511 --> 00:15:28,428
He almost got you there,
but you fought back.
324
00:15:28,429 --> 00:15:30,347
[chuckles sheepishly]
Thanks, Dad.
325
00:15:30,348 --> 00:15:32,474
Well, his queen put a lot
of pressure on the open file.
326
00:15:32,475 --> 00:15:33,934
I was very glad to see
327
00:15:33,935 --> 00:15:35,936
that your defensive game
was up to the task.
328
00:15:35,937 --> 00:15:37,567
You found all
the right replies.
329
00:15:40,233 --> 00:15:41,817
Oh.
Looks like you may have
330
00:15:41,818 --> 00:15:43,443
a formidable opponent
on your hands.
331
00:15:43,444 --> 00:15:44,494
Good luck, son.
332
00:15:44,495 --> 00:15:48,824
{\an8}[Kimmer] You excited
to try out your new skates?
333
00:15:48,825 --> 00:15:51,284
{\an8}[chuckles]
334
00:15:51,285 --> 00:15:53,286
Daddy!
335
00:15:53,287 --> 00:15:55,872
[Tal grunts]
Hey, buddy.
336
00:15:55,873 --> 00:15:57,791
What are you and Mommy
up to out here?
337
00:15:57,792 --> 00:16:00,794
I thought we should
do something as a family.
338
00:16:00,795 --> 00:16:02,129
We haven't been out here
in so long.
339
00:16:02,130 --> 00:16:03,840
Isn't that a nice idea?
340
00:16:05,550 --> 00:16:07,801
[laughs]
You remember the last time
341
00:16:07,802 --> 00:16:09,970
we brought Bentley here?
342
00:16:09,971 --> 00:16:11,346
He had just
turned three, right?
343
00:16:11,347 --> 00:16:13,014
Yeah. It was a good day.
344
00:16:13,015 --> 00:16:14,350
It was.
345
00:16:16,102 --> 00:16:19,896
Should we go over the script
for my FBI interview, or...
346
00:16:19,897 --> 00:16:21,815
I trust you.
347
00:16:21,816 --> 00:16:24,106
Let's just relax
and enjoy the great weather.
348
00:16:25,820 --> 00:16:27,738
I got you something.
349
00:16:27,739 --> 00:16:30,365
I hope you like it.
350
00:16:30,366 --> 00:16:33,316
I found these while we were
cleaning up the Vineyard house.
351
00:16:34,579 --> 00:16:37,414
[chuckles]
Wow.
352
00:16:37,415 --> 00:16:39,416
I haven't seen these
in years.
353
00:16:39,417 --> 00:16:41,168
They were the judge's.
354
00:16:41,169 --> 00:16:43,253
I remember him wearing them
to our wedding.
355
00:16:43,254 --> 00:16:45,131
I had a jeweler
restore them.
356
00:16:48,134 --> 00:16:50,218
Thanks.
357
00:16:50,219 --> 00:16:53,013
You know I just want you
to be happy, right?
358
00:16:53,014 --> 00:16:54,390
Daddy, help me tie my skate.
359
00:16:57,143 --> 00:16:59,686
Of course.
360
00:16:59,687 --> 00:17:00,980
Point your toe.
361
00:17:02,648 --> 00:17:05,066
You got it?
[laughs]
362
00:17:05,067 --> 00:17:09,196
[parents chattering
indistinctly]
363
00:17:09,197 --> 00:17:11,281
[chess clock clicks]
364
00:17:11,282 --> 00:17:14,243
Are you mad that a girl's
about to beat your ass?
365
00:17:24,670 --> 00:17:26,129
Don't get frustrated.
366
00:17:26,130 --> 00:17:28,180
Want me to call your mom
to come help you?
367
00:17:30,635 --> 00:17:33,220
You sure you want
to make that move?
368
00:17:33,221 --> 00:17:34,481
I wouldn't make that move.
369
00:17:39,143 --> 00:17:41,013
- [Tal] Check.
- [chess clock clicks]
370
00:17:46,692 --> 00:17:48,110
Mate.
371
00:17:50,071 --> 00:17:51,781
Cock-sucking motherfucker.
372
00:17:54,367 --> 00:17:55,909
A worthy adversary.
373
00:17:55,910 --> 00:17:57,119
Good game.
374
00:18:03,501 --> 00:18:05,460
[Oliver]
You're doing great, son.
375
00:18:05,461 --> 00:18:07,420
Thanks, Dad.
376
00:18:07,421 --> 00:18:09,256
- I'm kind of having fun.
- [Oliver] I knew you would.
377
00:18:09,257 --> 00:18:10,757
Chess is a wonderful
game of strategy.
378
00:18:10,758 --> 00:18:13,093
It, uh, certainly
helped me become
379
00:18:13,094 --> 00:18:14,928
a clearer thinker
at your age.
380
00:18:14,929 --> 00:18:16,179
Wait, you've played
that long?
381
00:18:16,180 --> 00:18:18,431
Oh, yes.
I loved it.
382
00:18:18,432 --> 00:18:20,517
Just, it wasn't something
my father was interested in,
383
00:18:20,518 --> 00:18:22,811
so I honed my game on my own.
384
00:18:22,812 --> 00:18:24,104
[Tal clears his throat]
385
00:18:24,105 --> 00:18:25,981
You never really talk
about Grandpa.
386
00:18:25,982 --> 00:18:27,972
[Oliver] Well,
there's not much to say.
387
00:18:30,194 --> 00:18:32,905
Did you compete
in chess tournaments, too?
388
00:18:35,449 --> 00:18:37,617
I would have loved to.
389
00:18:37,618 --> 00:18:39,370
But I grew up
in a different time.
390
00:18:44,292 --> 00:18:46,669
I wasn't allowed in a room
like this as a child.
391
00:18:48,087 --> 00:18:49,671
Wasn't until
I got to college
392
00:18:49,672 --> 00:18:51,757
that things slowly
started to change.
393
00:18:52,310 --> 00:18:56,303
But I'm glad you have
the chance to do something
394
00:18:56,304 --> 00:18:57,680
I never got to do.
395
00:19:02,602 --> 00:19:04,311
Make your notes, son.
396
00:19:04,312 --> 00:19:05,563
Yeah.
397
00:19:12,987 --> 00:19:14,196
{\an8}[door closes]
398
00:19:15,740 --> 00:19:17,130
[Kimmer]
Bentley asleep?
399
00:19:18,159 --> 00:19:20,076
Out like a light.
400
00:19:20,077 --> 00:19:21,746
Barely made it into the bed.
401
00:19:23,247 --> 00:19:24,624
He was so happy
at the park.
402
00:19:28,252 --> 00:19:30,588
- He was.
- [Kimmer] So was I.
403
00:19:33,758 --> 00:19:36,593
I know the last few weeks
have been tough.
404
00:19:36,594 --> 00:19:39,262
We haven't exactly been
on the same page.
405
00:19:39,263 --> 00:19:41,014
But I want more days
like today.
406
00:19:41,015 --> 00:19:42,682
We're stronger as a family.
407
00:19:42,683 --> 00:19:44,559
And we can get over these
little bumps in the road.
408
00:19:44,560 --> 00:19:47,210
It's been more than little
bumps in the road, Kimmer.
409
00:19:48,648 --> 00:19:52,777
Tal, you can lighten up
for just one night.
410
00:20:02,495 --> 00:20:04,913
Should I pull this down?
411
00:20:04,914 --> 00:20:07,415
Maybe...
412
00:20:07,416 --> 00:20:08,959
maybe I should just take
the whole thing off.
413
00:20:08,960 --> 00:20:10,586
Would you like that?
414
00:20:15,049 --> 00:20:17,039
I know you're fucking
Jerry Nathanson.
415
00:20:20,137 --> 00:20:22,639
We can either
talk about it now,
416
00:20:22,640 --> 00:20:25,601
or I'm gonna tell the FBI that
you're a liar and a cheater.
417
00:20:30,481 --> 00:20:32,649
Well, it's all very messy.
418
00:20:32,650 --> 00:20:35,068
- Go on.
- But it's not what you think.
419
00:20:35,069 --> 00:20:37,821
Jerry? Jerry's my boss.
420
00:20:37,822 --> 00:20:39,739
We're work friends at best.
421
00:20:39,740 --> 00:20:41,741
Nothing more than that.
422
00:20:41,742 --> 00:20:42,909
Look, I know
what it looks like,
423
00:20:42,910 --> 00:20:44,704
but he has nothing
to do with this.
424
00:20:52,920 --> 00:20:56,006
I did do something selfish
425
00:20:56,007 --> 00:20:57,633
and stupid.
426
00:20:59,010 --> 00:21:00,260
And I have regrets-
427
00:21:00,261 --> 00:21:02,512
Why can't you just tell me
the fucking truth?
428
00:21:02,513 --> 00:21:04,305
Do you know
how emasculating this is?
429
00:21:04,306 --> 00:21:06,474
Tal, I'm sorry.
I'm trying to tell you-
430
00:21:06,475 --> 00:21:08,268
And tell me what's been
going on with Foreman, too,
431
00:21:08,269 --> 00:21:11,146
- while you're at it.
- Foreman?
432
00:21:11,147 --> 00:21:13,481
What makes you think I have
anything to do with Foreman?
433
00:21:13,482 --> 00:21:14,774
I had you followed.
434
00:21:14,775 --> 00:21:17,277
Excuse me?
You had me followed?
435
00:21:17,278 --> 00:21:20,280
Yeah, to a condo
in Hyde Park.
436
00:21:20,281 --> 00:21:22,866
I saw Foreman's Audi there.
437
00:21:22,867 --> 00:21:25,493
I almost believed you
that he wasn't tailing us.
438
00:21:25,494 --> 00:21:28,288
But nah, then there you were,
meeting him.
439
00:21:28,289 --> 00:21:29,539
You're a damn good
liar, Kimmer.
440
00:21:29,540 --> 00:21:30,790
Listen to yourself.
441
00:21:30,791 --> 00:21:33,168
You're not making any sense.
442
00:21:33,169 --> 00:21:35,670
Why would I be working
with a fake FBI agent?
443
00:21:35,671 --> 00:21:37,297
Are you working
with Jack Ziegler, too?
444
00:21:37,298 --> 00:21:38,465
Tal, please calm down.
445
00:21:38,466 --> 00:21:40,217
I am calm!
446
00:21:41,886 --> 00:21:43,996
What do you know
about the arrangements?
447
00:21:44,638 --> 00:21:46,973
Is that what you were
meeting Foreman about?
448
00:21:46,974 --> 00:21:48,475
You're letting
Mariah's conspiracies
449
00:21:48,476 --> 00:21:50,061
get into your head.
450
00:21:51,062 --> 00:21:53,188
You're seeing things
that aren't there.
451
00:21:53,189 --> 00:21:55,982
[tense music plays]
452
00:21:55,983 --> 00:21:57,693
You've been playing me.
453
00:21:59,820 --> 00:22:02,238
I put too much
pressure on you.
454
00:22:02,239 --> 00:22:04,574
Your father's death...
455
00:22:04,575 --> 00:22:05,992
you just need some sleep.
456
00:22:05,993 --> 00:22:07,994
M-maybe in the morning,
you'll feel better,
457
00:22:07,995 --> 00:22:09,746
more normal...
458
00:22:09,747 --> 00:22:11,624
[mournful music plays]
459
00:22:16,003 --> 00:22:17,545
[line trills]
460
00:22:17,546 --> 00:22:19,214
[Howard]
You've reached Howard Denton.
461
00:22:19,215 --> 00:22:21,174
Please leave a message.
[voicemail beeps]
462
00:22:21,175 --> 00:22:23,176
Hey.
I guess you're already asleep.
463
00:22:23,177 --> 00:22:25,178
I didn't realize
it was so late.
464
00:22:25,179 --> 00:22:29,724
Um, Hannah invited me
to the office tomorrow-early.
465
00:22:29,725 --> 00:22:31,101
And I got a lot of work
to do here,
466
00:22:31,102 --> 00:22:33,520
so I'm just gonna crash.
467
00:22:33,521 --> 00:22:34,896
But I'll try to be home
468
00:22:34,897 --> 00:22:37,440
a little more
this week, hopefully.
469
00:22:37,441 --> 00:22:38,733
All right?
I love you.
470
00:22:38,734 --> 00:22:39,985
Bye.
471
00:22:43,322 --> 00:22:44,907
[sighs]
472
00:23:01,841 --> 00:23:03,008
Hm.
473
00:23:05,970 --> 00:23:07,971
[dramatic orchestral music
plays]
474
00:23:07,972 --> 00:23:11,057
[phone ringing]
475
00:23:11,058 --> 00:23:13,726
[orchestral music continues]
476
00:23:13,727 --> 00:23:16,146
Hey, so get this.
477
00:23:16,147 --> 00:23:18,398
Ziegler went on this
hunting trip to South Africa
478
00:23:18,399 --> 00:23:20,400
with this uber-rich guy,
Sullivan Janssen,
479
00:23:20,401 --> 00:23:23,069
and then another guy they did
business with, Harold Walker.
480
00:23:23,070 --> 00:23:26,781
Apparently, Walker was
accidentally shot and killed
481
00:23:26,782 --> 00:23:28,158
on one of their outings.
482
00:23:28,159 --> 00:23:29,826
Nobody was ever arrested.
483
00:23:29,827 --> 00:23:31,744
A-a hunting accident?
484
00:23:31,745 --> 00:23:33,329
[Mariah] Yeah.
They fucking ended that guy,
485
00:23:33,330 --> 00:23:35,248
and they got away with it.
486
00:23:35,249 --> 00:23:36,749
But why?
487
00:23:36,750 --> 00:23:38,918
Walker was a hedge fund guy,
488
00:23:38,919 --> 00:23:41,296
and he went on some commercial
real estate venture
489
00:23:41,297 --> 00:23:44,465
with Ziegler and Janssen,
490
00:23:44,466 --> 00:23:46,259
$200 million.
491
00:23:46,260 --> 00:23:48,261
Whole thing went bust.
Lost them all the money.
492
00:23:48,262 --> 00:23:50,013
Must have been revenge.
493
00:23:50,014 --> 00:23:52,849
I'm about to look into
this Janssen guy some more.
494
00:23:52,850 --> 00:23:55,351
How is your Excelsior
chess thing going?
495
00:23:55,352 --> 00:23:57,604
I'm still waiting on Karl
to get back to me.
496
00:23:57,605 --> 00:23:59,856
I could go into details,
but I don't want to bore you
497
00:23:59,857 --> 00:24:01,274
with chess terminology.
498
00:24:01,275 --> 00:24:02,526
Yeah, please don't.
499
00:24:04,403 --> 00:24:06,362
[groans softly]
500
00:24:06,363 --> 00:24:07,780
You okay?
501
00:24:07,781 --> 00:24:09,282
This investigation
getting to you?
502
00:24:09,283 --> 00:24:12,452
No, it's just some shit
with Kimmer.
503
00:24:12,453 --> 00:24:14,954
Things have been rocky lately,
and I'm just
504
00:24:14,955 --> 00:24:16,789
trying to figure out
what's what.
505
00:24:16,790 --> 00:24:20,043
Well, I would love
to hear more about that, but-
506
00:24:20,044 --> 00:24:21,628
No, you wouldn't.
507
00:24:21,629 --> 00:24:23,213
Yeah, you're right,
I wouldn't.
508
00:24:23,214 --> 00:24:24,881
Um, I gotta go.
509
00:24:24,882 --> 00:24:26,217
I'll talk to you later.
510
00:24:30,471 --> 00:24:33,349
[car horns honking]
511
00:24:42,316 --> 00:24:45,194
[indistinct chatter]
512
00:24:54,662 --> 00:24:56,162
- Wow.
- Yeah, right?
513
00:24:56,163 --> 00:24:57,747
Nothing has
really changed.
514
00:24:57,748 --> 00:25:00,209
Well, except...
515
00:25:01,835 --> 00:25:03,378
Okay, corner office.
516
00:25:03,379 --> 00:25:04,546
Right?
517
00:25:06,757 --> 00:25:08,174
Have a seat.
518
00:25:08,175 --> 00:25:09,676
[Mariah] Look at this glow up.
519
00:25:09,677 --> 00:25:11,678
[Banks] I know, right?
Great view.
520
00:25:11,679 --> 00:25:13,179
Oh, sorry.
521
00:25:13,180 --> 00:25:15,014
Charlotte has
a tendency to spread.
522
00:25:15,015 --> 00:25:16,891
Do you bring her in
to visit sometimes?
523
00:25:16,892 --> 00:25:19,185
Oh, she's actually
downstairs at daycare.
524
00:25:19,186 --> 00:25:21,020
- She's here?
- Oh, yeah.
525
00:25:21,021 --> 00:25:23,106
Me and a few of the ladies-
and gents, actually-
526
00:25:23,107 --> 00:25:24,899
pressed for a daycare.
527
00:25:24,900 --> 00:25:26,401
So it opened up last year,
528
00:25:26,402 --> 00:25:28,403
and I bring her in
once or twice a week.
529
00:25:28,404 --> 00:25:30,238
- Wow, that's amazing.
- [knock on door]
530
00:25:30,239 --> 00:25:32,240
Sorry to interrupt.
Big story breaking.
531
00:25:32,241 --> 00:25:33,533
You are not going
to believe it.
532
00:25:33,534 --> 00:25:35,118
It's the dep-
now, look at this!
533
00:25:35,119 --> 00:25:37,245
Mariah, what are
you doing here?
534
00:25:37,246 --> 00:25:38,288
Seeing you.
535
00:25:38,289 --> 00:25:39,706
Aw, great to see you.
536
00:25:39,707 --> 00:25:41,082
Good to see you, too, Chief.
537
00:25:41,083 --> 00:25:42,792
I told you
she was coming in today.
538
00:25:42,793 --> 00:25:44,877
Yeah, I wanted to wait
and see it with my own eyes.
539
00:25:44,878 --> 00:25:46,713
Oh-hey, listen,
540
00:25:46,714 --> 00:25:49,299
I'm so sorry
to hear about your father.
541
00:25:49,300 --> 00:25:51,718
- Oh, thank you.
- Ah, he was an impressive man
542
00:25:51,719 --> 00:25:54,554
who championed an even
more impressive daughter.
543
00:25:54,555 --> 00:25:56,597
I do have to steal Banks
for just a minute.
544
00:25:56,598 --> 00:25:58,141
- Don't go anywhere.
- [Mariah] Okay.
545
00:25:58,142 --> 00:26:00,732
- Of course, of course.
- Make yourself comfortable.
546
00:26:03,480 --> 00:26:05,398
[sighs]
547
00:26:05,399 --> 00:26:07,484
[expressive string music plays]
548
00:26:21,915 --> 00:26:24,793
{\an8}[clock ticking]
549
00:26:28,339 --> 00:26:31,133
[tense music plays]
550
00:26:35,262 --> 00:26:36,347
[chess clock clicks]
551
00:26:45,606 --> 00:26:46,732
Check.
552
00:26:54,281 --> 00:26:55,851
- Check.
- [chess clock clicks]
553
00:27:08,754 --> 00:27:10,324
- Check.
- [chess clock clicks]
554
00:27:18,389 --> 00:27:19,806
Checkmate.
555
00:27:19,807 --> 00:27:22,225
No, I saw what you
and your dad were doing.
556
00:27:22,226 --> 00:27:23,518
Don't be a sore loser.
557
00:27:23,519 --> 00:27:25,645
[laughs incredulously]
Dad, he was cheating.
558
00:27:25,646 --> 00:27:26,896
You lost.
559
00:27:26,897 --> 00:27:28,356
Shake that boy's hand.
560
00:27:28,357 --> 00:27:29,649
But-but, Dad, he-
561
00:27:29,650 --> 00:27:31,901
[firmly]
Shake his hand, Talcott.
562
00:27:31,902 --> 00:27:34,863
[crowd murmuring]
563
00:27:41,239 --> 00:27:46,541
{\an8}Frank, Lionel, and Cammie,
I'm missing your papers
564
00:27:46,542 --> 00:27:48,334
{\an8}on the basics
of traditional labor law.
565
00:27:48,335 --> 00:27:49,419
I expected them last week.
566
00:27:49,420 --> 00:27:51,046
Get them in ASAP.
567
00:28:00,597 --> 00:28:02,682
- Prof?
- [Tal] Yes?
568
00:28:02,683 --> 00:28:06,102
Um, I'm sorry
I don't have that paper.
569
00:28:06,103 --> 00:28:07,729
I've been dealing
with a lot.
570
00:28:07,730 --> 00:28:10,356
We have
that retreat coming up
571
00:28:10,357 --> 00:28:12,525
for the Black
Law Students' Association.
572
00:28:12,526 --> 00:28:14,527
I'm the faculty advisor,
Lionel.
573
00:28:14,528 --> 00:28:16,904
I'm aware
of the BLSA's calendar.
574
00:28:16,905 --> 00:28:21,576
Right.
Um, truth is,
575
00:28:21,577 --> 00:28:23,369
uh, it's been tough
realizing that
576
00:28:23,370 --> 00:28:25,480
basketball is officially
in my rearview.
577
00:28:26,540 --> 00:28:29,876
And I'm having some problems
578
00:28:29,877 --> 00:28:31,420
in the romance department.
579
00:28:33,630 --> 00:28:36,258
You, uh-you don't need
to go into detail.
580
00:28:39,678 --> 00:28:41,013
Cool.
581
00:28:45,225 --> 00:28:47,811
Do you need an extension?
582
00:28:51,148 --> 00:28:53,149
I could really use one.
583
00:28:53,150 --> 00:28:54,776
You have till next Tuesday.
584
00:28:56,320 --> 00:28:57,737
[sighs]
Thanks.
585
00:28:57,738 --> 00:28:58,905
Thank you.
Thank you.
586
00:28:58,906 --> 00:29:00,573
Nah, I'ma, uh-I'ma get-
587
00:29:00,574 --> 00:29:02,408
I'ma get it to you.
588
00:29:02,409 --> 00:29:04,328
And, uh, Prof...
589
00:29:07,915 --> 00:29:09,165
Thanks for listening.
590
00:29:09,166 --> 00:29:11,792
[intriguing music plays]
591
00:29:11,793 --> 00:29:13,503
Yeah.
592
00:29:13,504 --> 00:29:16,381
[intriguing music continues]
593
00:29:19,343 --> 00:29:21,802
Mr. Garland, Agent Waylon.
594
00:29:21,803 --> 00:29:23,555
Are you ready
for your interview?
595
00:29:29,770 --> 00:29:31,312
Thanks for meeting me here.
596
00:29:31,313 --> 00:29:33,648
It's hard for me to get away
in the middle of the day.
597
00:29:33,649 --> 00:29:36,151
Nation's next generation
of lawyers and all.
598
00:29:36,152 --> 00:29:39,028
Can I see some
identification
599
00:29:39,029 --> 00:29:40,863
before we get started?
600
00:29:40,864 --> 00:29:42,114
Learned from experience
601
00:29:42,115 --> 00:29:44,283
you can't be too careful
these days.
602
00:29:44,284 --> 00:29:46,661
No need to be nervous,
Professor Garland.
603
00:29:46,662 --> 00:29:48,621
You know your wife best,
and it's, uh,
604
00:29:48,622 --> 00:29:50,623
our job to get to know her
nearly as well.
605
00:29:50,624 --> 00:29:53,043
[chuckles] You sure
you want to do that?
606
00:29:54,294 --> 00:29:56,171
Just kidding.
607
00:29:57,130 --> 00:30:00,341
So I have a whole list
of department-issued questions,
608
00:30:00,342 --> 00:30:03,135
and we'll get to those,
but I always like
609
00:30:03,136 --> 00:30:05,513
to start these things
by informally asking,
610
00:30:05,514 --> 00:30:08,767
is there anything you think
we should know about your wife?
611
00:30:27,452 --> 00:30:28,745
[Tal sighs]
612
00:30:31,748 --> 00:30:33,542
You embarrassed me in there.
613
00:30:35,335 --> 00:30:36,878
Say something, son.
614
00:30:40,424 --> 00:30:41,758
I'm-
615
00:30:43,635 --> 00:30:45,595
I'm sorry.
616
00:30:45,596 --> 00:30:48,222
For what?
617
00:30:48,223 --> 00:30:50,057
I don't know.
618
00:30:50,058 --> 00:30:52,852
He was the one
that cheated, not me.
619
00:30:52,853 --> 00:30:55,021
Then why'd you make me
shake his hand?
620
00:30:55,022 --> 00:30:56,952
Because that's
what honorable men do.
621
00:30:58,609 --> 00:31:01,694
You played a bad game.
You lost.
622
00:31:01,695 --> 00:31:03,779
What gives you
the right to be upset?
623
00:31:03,780 --> 00:31:06,032
Of course I knew what that boy
and his father were up to.
624
00:31:06,033 --> 00:31:07,783
You should have
beaten him anyway.
625
00:31:07,784 --> 00:31:10,745
You think these
white motherfuckers
626
00:31:10,746 --> 00:31:12,914
don't cheat
every damn day?
627
00:31:12,915 --> 00:31:15,041
How do you think
they keep their power
628
00:31:15,042 --> 00:31:16,917
in this country, son?
629
00:31:16,918 --> 00:31:18,586
Not by playing fair.
630
00:31:18,587 --> 00:31:21,130
[tense music plays]
631
00:31:21,131 --> 00:31:23,382
What?
What, you-
632
00:31:23,383 --> 00:31:24,717
what, you think because
you grew up with them,
633
00:31:24,718 --> 00:31:25,926
because you go
to school with them,
634
00:31:25,927 --> 00:31:28,095
they're gonna let you
skip on by unscathed?
635
00:31:28,096 --> 00:31:30,890
You are a Black boy,
636
00:31:30,891 --> 00:31:33,059
soon to be a Black man.
637
00:31:33,060 --> 00:31:36,021
The decks will always be
stacked against you.
638
00:31:37,648 --> 00:31:39,565
That's why you gotta
outsmart them,
639
00:31:39,566 --> 00:31:40,941
beat them
at their own games.
640
00:31:40,942 --> 00:31:43,235
[tense music continues]
641
00:31:43,236 --> 00:31:45,322
Do you understand me,
Talcott?
642
00:31:46,296 --> 00:31:50,910
You know, it seems like
you don't know a damn thing
643
00:31:50,911 --> 00:31:52,621
about how the world
works, son.
644
00:31:54,081 --> 00:31:56,041
Maybe I raised you too soft.
645
00:32:01,755 --> 00:32:03,006
Wait here.
646
00:32:05,884 --> 00:32:07,343
- Hey.
- Hey.
647
00:32:07,344 --> 00:32:10,096
Looks like we won the day,
big man.
648
00:32:10,097 --> 00:32:11,931
You and your boy cheated.
649
00:32:11,932 --> 00:32:13,307
What?
650
00:32:13,308 --> 00:32:15,309
[Oliver] The hand signals.
Yeah, I saw that.
651
00:32:15,310 --> 00:32:17,978
[Bill] Hey, a win's a win.
Let's leave it at that, okay?
652
00:32:17,979 --> 00:32:20,148
Nah. I will not just
leave it at that.
653
00:32:21,274 --> 00:32:23,609
Okay, so what are you
gonna do about it then?
654
00:32:23,610 --> 00:32:24,777
Who do you think you are?
655
00:32:24,778 --> 00:32:25,695
Who do you think you are, man?
656
00:32:25,696 --> 00:32:27,113
Get back in your fucking car.
657
00:32:27,114 --> 00:32:29,323
[both grunting]
658
00:32:29,324 --> 00:32:30,783
Dad! Dad, stop!
659
00:32:30,784 --> 00:32:34,161
[gagging]
660
00:32:34,162 --> 00:32:35,454
[wheezes]
661
00:32:35,455 --> 00:32:36,831
[Tal] Dad!
662
00:32:36,832 --> 00:32:39,041
Stop!
663
00:32:39,042 --> 00:32:40,459
Get in the car.
664
00:32:40,460 --> 00:32:43,338
[wheezing]
665
00:33:11,658 --> 00:33:13,993
Did you get some rest?
666
00:33:13,994 --> 00:33:15,564
You were up early
this morning.
667
00:33:17,080 --> 00:33:19,498
Yeah, I did.
668
00:33:19,499 --> 00:33:21,751
I ordered Italian.
669
00:33:21,752 --> 00:33:23,878
Are you hungry?
670
00:33:23,879 --> 00:33:26,289
Is that really what you want
to ask me right now?
671
00:33:26,965 --> 00:33:28,300
I met with the FBI today.
672
00:33:30,343 --> 00:33:32,344
Don't worry.
It went well.
673
00:33:32,345 --> 00:33:35,640
I, uh,
stuck to the script.
674
00:33:37,476 --> 00:33:42,272
Didn't tell them about what
we... discussed last night.
675
00:33:46,359 --> 00:33:47,444
[huffs]
676
00:33:51,031 --> 00:33:53,032
Of course I care
about the nomination
677
00:33:53,033 --> 00:33:56,076
and the FBI vetting, Tal,
678
00:33:56,077 --> 00:33:58,079
but not more than
I care about you.
679
00:33:59,623 --> 00:34:02,625
Right now,
I am worried about you.
680
00:34:02,626 --> 00:34:04,586
And I'm worried about you...
681
00:34:05,879 --> 00:34:07,005
and who you really are.
682
00:34:10,884 --> 00:34:12,802
Where were we?
Oh, we were at
683
00:34:12,803 --> 00:34:15,387
the World Trade Organization
conference in Seattle.
684
00:34:15,388 --> 00:34:18,140
And Ed had us up
all night.
685
00:34:18,141 --> 00:34:20,142
And you had to interview
the Swiss finance minister
686
00:34:20,143 --> 00:34:21,268
first thing
the next morning.
687
00:34:21,269 --> 00:34:23,395
I was so hungover-
688
00:34:23,396 --> 00:34:25,064
and fortunately,
the Swiss finance minister
689
00:34:25,065 --> 00:34:26,982
- was hungover, too.
- [laughter]
690
00:34:26,983 --> 00:34:29,151
Ah, to Ed,
691
00:34:29,152 --> 00:34:31,570
may he rest
in peace, huh?
692
00:34:31,571 --> 00:34:33,572
He was a real jerk,
but he was our jerk.
693
00:34:33,573 --> 00:34:35,200
[laughter]
694
00:34:37,369 --> 00:34:40,412
Mm, I cannot believe
you are retiring next year.
695
00:34:40,413 --> 00:34:41,622
I just don't see it.
696
00:34:41,623 --> 00:34:42,915
[Lewisson]
You better believe it.
697
00:34:42,916 --> 00:34:44,917
[chuckling]
Here we go. Thanks.
698
00:34:44,918 --> 00:34:46,795
- Oh-
- No, no, no, no, no.
699
00:34:50,590 --> 00:34:52,258
Thank you.
700
00:34:52,259 --> 00:34:56,971
All right, look, this old man's
gotta head home, huh?
701
00:34:56,972 --> 00:34:59,431
You, I will see
in the morning.
702
00:34:59,432 --> 00:35:01,642
- You...
- [laughing]
703
00:35:01,643 --> 00:35:05,104
do not let 15 years pass
before I see you again.
704
00:35:05,105 --> 00:35:06,939
Deal.
It was good to see you.
705
00:35:06,940 --> 00:35:08,524
Thank you for dinner. Bye.
706
00:35:08,525 --> 00:35:09,651
[Banks] Night, Chief.
707
00:35:14,364 --> 00:35:16,949
- So...
- [Banks] Mm?
708
00:35:16,950 --> 00:35:19,034
I have
a Ziegler-adjacent question.
709
00:35:19,035 --> 00:35:20,661
Shoot.
710
00:35:20,662 --> 00:35:22,955
What do you know
about Sullivan Janssen?
711
00:35:22,956 --> 00:35:25,165
He's Ziegler's
number one guy,
712
00:35:25,166 --> 00:35:28,003
a casino and time-share titan
worth billions.
713
00:35:28,004 --> 00:35:32,131
I keep wondering if Janssen's
relationship with Ziegler
714
00:35:32,132 --> 00:35:34,133
may have intersected
with my dad.
715
00:35:34,134 --> 00:35:36,802
I know Janssen's been in
and out of court constantly.
716
00:35:36,803 --> 00:35:37,970
You could look up
his prior cases
717
00:35:37,971 --> 00:35:39,013
and see if there's
anything there.
718
00:35:39,014 --> 00:35:41,849
Tried that.
Uh...
719
00:35:41,850 --> 00:35:44,143
I looked up all
of Janssen Enterprises' cases.
720
00:35:44,144 --> 00:35:46,014
There was never one
in my dad's court.
721
00:35:46,897 --> 00:35:49,064
Did you look up
his old company?
722
00:35:49,065 --> 00:35:50,482
His old company?
723
00:35:50,483 --> 00:35:52,526
He used to operate
Golden Creek Resorts
724
00:35:52,527 --> 00:35:54,028
with his uncle or brother
or something
725
00:35:54,029 --> 00:35:56,655
before he bought them out
and rebranded.
726
00:35:56,656 --> 00:35:59,534
Huh.
I will take a look.
727
00:36:01,161 --> 00:36:03,704
You still have it.
728
00:36:03,705 --> 00:36:05,164
[chuckles]
Have what?
729
00:36:05,165 --> 00:36:06,707
The insatiable drive
to figure shit out,
730
00:36:06,708 --> 00:36:08,542
solve mysteries.
731
00:36:08,543 --> 00:36:10,336
We need women like you
in journalism.
732
00:36:10,337 --> 00:36:11,712
You should come back.
733
00:36:11,713 --> 00:36:13,339
I have a new baby.
You know how that is.
734
00:36:13,340 --> 00:36:15,591
[scoffs] Well,
things are different now.
735
00:36:15,592 --> 00:36:18,177
And you have a supportive,
rich husband.
736
00:36:18,178 --> 00:36:20,679
[laughing] I'm sorry.
I had to say it.
737
00:36:20,680 --> 00:36:23,515
And you have
a live-in nanny.
738
00:36:23,516 --> 00:36:25,267
Half the battle
is childcare.
739
00:36:25,268 --> 00:36:28,437
Well... you're right.
740
00:36:28,438 --> 00:36:31,357
It's just,
it's been so long
741
00:36:31,358 --> 00:36:33,567
since I've been
out of the game, and-
742
00:36:33,568 --> 00:36:35,527
I don't remember
you making excuses
743
00:36:35,528 --> 00:36:38,197
for why things can't work.
744
00:36:38,198 --> 00:36:40,032
I'm sorry.
Maybe I'm overstepping.
745
00:36:40,033 --> 00:36:42,409
But...
[sighs]
746
00:36:42,410 --> 00:36:44,578
...you were
a great journalist.
747
00:36:44,579 --> 00:36:46,122
You still could be.
748
00:36:52,837 --> 00:36:55,256
[doorbell jingling]
749
00:36:58,343 --> 00:37:00,552
[Tal]
Karl, I got your voicemail.
750
00:37:00,553 --> 00:37:02,054
[Karl] Back here.
751
00:37:02,055 --> 00:37:04,933
[laughter and chatter]
752
00:37:06,643 --> 00:37:08,936
- [man 1] That's right.
- [man 2] Mm-hmm.
753
00:37:08,937 --> 00:37:11,271
Come on now, make a move.
754
00:37:11,272 --> 00:37:12,731
- [man 1] Hey, Tal.
- [man 2] Long time no see.
755
00:37:12,732 --> 00:37:13,941
[Tal] Hey, fellas.
How's it going?
756
00:37:13,942 --> 00:37:16,485
- [man 1] Good to see you.
- The man himself.
757
00:37:16,486 --> 00:37:17,820
[Tal] Where's the book?
758
00:37:17,821 --> 00:37:19,780
Couldn't find it.
759
00:37:19,781 --> 00:37:22,157
So why did you tell me
to come here?
760
00:37:22,158 --> 00:37:23,618
Because...
761
00:37:25,370 --> 00:37:27,455
I did find
a digital copy of it.
762
00:37:30,208 --> 00:37:32,084
Nobody uses these anymore.
763
00:37:32,085 --> 00:37:33,335
How am I supposed
to access this?
764
00:37:33,336 --> 00:37:36,088
Son, that's your business.
765
00:37:36,089 --> 00:37:37,632
I just deliver the goods.
766
00:37:37,633 --> 00:37:40,634
And you'll find
different examples
767
00:37:40,635 --> 00:37:42,637
of the Double Excelsior
theme on here.
768
00:37:45,765 --> 00:37:48,851
Your father,
he wore the book out.
769
00:37:48,852 --> 00:37:51,520
He'd read that section
on black winning over and over.
770
00:37:51,521 --> 00:37:53,605
Wait, black wins?
771
00:37:53,606 --> 00:37:55,190
I thought you said
black only loses.
772
00:37:55,191 --> 00:37:57,276
Yeah, in the original
Double Excelsior,
773
00:37:57,277 --> 00:37:59,654
yes, black is always
checkmated.
774
00:38:00,697 --> 00:38:03,657
But in this book,
they explore the theory
775
00:38:03,658 --> 00:38:06,118
of white being checkmated
and black winning,
776
00:38:06,119 --> 00:38:08,120
even though
it's just a theory,
777
00:38:08,121 --> 00:38:10,498
and that ain't
how these problems work.
778
00:38:11,750 --> 00:38:14,293
Yeah, your father,
779
00:38:14,294 --> 00:38:17,005
he was obsessed with the idea
that it could be done.
780
00:38:17,101 --> 00:38:20,966
Like, my dad wanted
Black people to win
781
00:38:20,967 --> 00:38:22,384
- or something?
- Hm.
782
00:38:22,385 --> 00:38:25,388
Not a particularly subtle
metaphor, is it?
783
00:38:28,308 --> 00:38:31,685
Me and your dad, we used
to chop it up on politics
784
00:38:31,686 --> 00:38:33,188
almost every weekend.
785
00:38:34,314 --> 00:38:37,566
Yeah, back in the day,
I'd shove the fact that, uh,
786
00:38:37,567 --> 00:38:40,694
Bill Clinton was our Blackest
president in his face.
787
00:38:40,695 --> 00:38:43,197
[laughs]
788
00:38:43,198 --> 00:38:45,365
It was a different time.
789
00:38:45,366 --> 00:38:47,659
And he played the hell
out of a sax.
790
00:38:47,660 --> 00:38:50,871
Your father would go on
about the long arm
791
00:38:50,872 --> 00:38:53,708
of Newt Gingrich
or some bullshit like that.
792
00:38:55,418 --> 00:38:58,378
He was a big-headed,
no-good Republican
793
00:38:58,379 --> 00:39:01,466
who wouldn't ever let me
get in the last word.
794
00:39:02,592 --> 00:39:04,927
But he was a Republican
because he believed
795
00:39:04,928 --> 00:39:09,348
that Black folks could
do for themselves
796
00:39:09,349 --> 00:39:12,434
without what he called handouts
797
00:39:12,435 --> 00:39:14,561
or the "skip-past-go
798
00:39:14,562 --> 00:39:16,688
social programs
of the left."
799
00:39:16,689 --> 00:39:18,690
[laughs]
800
00:39:18,691 --> 00:39:20,276
Sounds like Dad.
801
00:39:22,153 --> 00:39:25,614
Hopefully, you get the info
you needing now.
802
00:39:25,615 --> 00:39:27,866
Now, you got cash?
803
00:39:27,867 --> 00:39:30,202
'Cause we gonna double
our money tonight!
804
00:39:30,203 --> 00:39:32,371
- Ah...
- [man 2] Man, you ain't
805
00:39:32,372 --> 00:39:33,455
- doubling nothing-
- Uh, I can't stay.
806
00:39:33,456 --> 00:39:34,790
Where you got to be?
807
00:39:34,791 --> 00:39:36,501
Shit, home with the wife?
808
00:39:39,671 --> 00:39:41,798
Oh, you got
lady problems, too?
809
00:39:43,633 --> 00:39:45,467
- That obvious?
- Shit.
810
00:39:45,468 --> 00:39:48,554
I know what a fella with
lady problems looks like,
811
00:39:48,555 --> 00:39:51,140
'cause I see one
in the mirror every morning.
812
00:39:51,141 --> 00:39:52,517
[both chuckle]
813
00:39:56,229 --> 00:39:58,272
But you know what?
814
00:39:58,273 --> 00:40:00,775
Ain't nothing
a good game of chess...
815
00:40:01,734 --> 00:40:05,029
and a stiff drink won't
take your mind off.
816
00:40:07,657 --> 00:40:09,159
Your dad.
817
00:40:11,870 --> 00:40:13,829
This stuff with my dad is-
818
00:40:13,830 --> 00:40:16,081
it's something that
I just gotta do for me.
819
00:40:16,082 --> 00:40:17,749
It's not for the kids.
It's not for us,
820
00:40:17,750 --> 00:40:21,920
but for me, and I need that.
821
00:40:21,921 --> 00:40:25,424
You don't think maybe
you could operate from home
822
00:40:25,425 --> 00:40:27,177
a little more sometimes?
823
00:40:29,345 --> 00:40:31,346
Eh, it's complicated.
My dad-
824
00:40:31,347 --> 00:40:33,140
Your dad just died.
825
00:40:33,141 --> 00:40:34,808
And you feel drawn
to his house.
826
00:40:34,809 --> 00:40:36,101
I get it.
827
00:40:36,102 --> 00:40:38,478
[sighs]
828
00:40:38,479 --> 00:40:39,980
Take your time.
829
00:40:39,981 --> 00:40:41,733
I just miss you.
830
00:40:43,860 --> 00:40:44,985
I love you.
831
00:40:44,986 --> 00:40:46,361
[Howard] Love you, too.
832
00:40:46,362 --> 00:40:47,412
See you tomorrow?
833
00:40:49,449 --> 00:40:52,160
[sinister music plays]
834
00:40:56,372 --> 00:40:58,957
The judge ruled
against Janssen.
835
00:40:58,958 --> 00:41:01,836
[sinister music continues]
836
00:41:47,006 --> 00:41:50,217
Yo, Tal,
come shoot some hoops.
837
00:41:50,218 --> 00:41:52,971
Talcott.
Get in here.
838
00:42:04,649 --> 00:42:06,525
Okay.
839
00:42:06,526 --> 00:42:07,901
Now set the board
to where it was
840
00:42:07,902 --> 00:42:09,652
at the end of the game
with that boy.
841
00:42:10,863 --> 00:42:12,407
Go on, do it.
842
00:42:32,802 --> 00:42:34,095
Make your move.
843
00:42:38,641 --> 00:42:40,600
No.
844
00:42:40,601 --> 00:42:42,145
Use your brain.
845
00:42:50,153 --> 00:42:51,612
That's not good enough.
846
00:42:56,159 --> 00:42:57,994
You have to be sharper
than this.
847
00:43:27,774 --> 00:43:29,650
Checkmate.
848
00:43:38,534 --> 00:43:39,660
Good.
849
00:43:42,246 --> 00:43:43,373
Good.
850
00:43:54,384 --> 00:43:55,676
You can go.
851
00:44:05,895 --> 00:44:08,606
{\an8}[car horns honking,
sirens wailing]
852
00:44:14,320 --> 00:44:16,572
[phone buzzes]
853
00:44:18,991 --> 00:44:20,325
- [Tal] Yo.
- Hey.
854
00:44:20,326 --> 00:44:22,244
I got news so hot
my eyes are burning.
855
00:44:22,245 --> 00:44:24,371
- That's a bar.
- What?
856
00:44:24,372 --> 00:44:26,915
Uh, nothing, nothing.
What's up?
857
00:44:26,916 --> 00:44:29,835
[Mariah] So in 2006,
there was a casino workers case
858
00:44:29,836 --> 00:44:31,211
in front of Dad.
859
00:44:31,212 --> 00:44:33,672
Dad ruled in favor
of the workers.
860
00:44:33,673 --> 00:44:38,176
And Golden Creek Resorts
lost $75 million.
861
00:44:38,177 --> 00:44:41,055
Guess who the CEO
of Golden Creek was.
862
00:44:42,807 --> 00:44:44,683
Uh, why don't
you just tell me?
863
00:44:44,684 --> 00:44:46,852
Sullivan motherfucking Janssen.
864
00:44:46,853 --> 00:44:49,354
That is motive for murder.
865
00:44:49,355 --> 00:44:51,523
I think that
Janssen and Ziegler
866
00:44:51,524 --> 00:44:53,066
may have killed Dad together.
867
00:44:53,067 --> 00:44:55,026
Huh.
868
00:44:55,027 --> 00:44:57,737
$75 million, that's-
that's not nothing.
869
00:44:57,738 --> 00:45:00,699
Exactly. And there's more
to be discovered with this guy.
870
00:45:00,700 --> 00:45:02,534
But you called me.
What did you find?
871
00:45:02,535 --> 00:45:05,454
Uh, Dad was fixated
on a chess problem
872
00:45:05,455 --> 00:45:07,038
where black wins.
873
00:45:07,039 --> 00:45:08,373
Maybe that's
why I got the pawn.
874
00:45:08,374 --> 00:45:10,625
I represent black.
875
00:45:10,626 --> 00:45:13,712
[Mariah] And so
you're supposed to win what?
876
00:45:13,713 --> 00:45:15,089
That's the question.
877
00:45:16,549 --> 00:45:19,426
Let me call you back.
878
00:45:19,427 --> 00:45:22,637
[tense music plays]
879
00:45:22,638 --> 00:45:24,764
Hey, uh, that's my car.
880
00:45:24,765 --> 00:45:26,725
Oh.
881
00:45:26,726 --> 00:45:28,268
Is it?
882
00:45:28,269 --> 00:45:30,645
[tense music continues]
883
00:45:30,646 --> 00:45:32,898
Uh, I'm gonna head out,
so if you'll excuse me-
884
00:45:32,899 --> 00:45:35,249
We need the arrangements,
Professor Garland.
885
00:45:36,527 --> 00:45:37,736
Who are you?
886
00:45:37,737 --> 00:45:39,571
That should be the least
of your worries.
887
00:45:39,572 --> 00:45:40,822
The arrangements?
888
00:45:40,823 --> 00:45:42,240
I don't have them.
889
00:45:42,241 --> 00:45:44,231
I don't even know
what the hell they are.
890
00:45:44,994 --> 00:45:46,661
So what's in
the package then?
891
00:45:46,662 --> 00:45:49,290
[Tal groaning]
892
00:46:00,790 --> 00:46:05,263
[singer] ♪ You better keep
Your fucking voice down ♪
893
00:46:05,264 --> 00:46:07,432
♪ When you speak to me
I'm equally harsh ♪
894
00:46:07,433 --> 00:46:10,310
♪ I'll have the common decency
To piece you apart ♪
895
00:46:10,311 --> 00:46:12,938
♪ I know you taste defeat, man
Getting beat from the start ♪
896
00:46:12,939 --> 00:46:14,940
♪ You know the shit isn't
A fight if you ain't ♪
897
00:46:14,941 --> 00:46:17,442
♪ Leaving with marks
Nothing I do's in vain ♪
898
00:46:17,443 --> 00:46:19,110
♪ Bitch, I ain't new to game
I'm who's to blame ♪
899
00:46:19,111 --> 00:46:20,695
♪ For taking
All this punishment ♪
900
00:46:20,696 --> 00:46:22,197
♪ 'Cause I learned to fight
Through the pain ♪
901
00:46:22,198 --> 00:46:23,698
♪ I'm wiping off my blood
Of my wounds ♪
902
00:46:23,699 --> 00:46:25,116
♪ Bitch
I can keep scrapping ♪
903
00:46:25,117 --> 00:46:26,493
♪ Deep passion
Making you snap ♪
904
00:46:26,494 --> 00:46:27,953
♪ But keep your feet tapping ♪
905
00:46:27,954 --> 00:46:29,829
♪ You don't know
The half of it ♪
906
00:46:29,830 --> 00:46:31,790
♪ I've been going for a minute
But I ain't finished ♪
907
00:46:31,791 --> 00:46:33,875
♪ I'm right back
On my savage shit ♪
908
00:46:33,876 --> 00:46:35,293
♪ You thought the shit
Would be smooth ♪
909
00:46:35,294 --> 00:46:37,170
♪ But I ain't having it ♪
910
00:46:37,171 --> 00:46:39,172
♪ I lay 'em out like the money
Under the mattresses ♪
911
00:46:39,173 --> 00:46:41,007
♪ I'm too ill, aim to kill ♪
912
00:46:41,008 --> 00:46:42,467
♪ All of my oppositions ♪
913
00:46:42,468 --> 00:46:43,969
♪ Minds made, ain't no deals ♪
914
00:46:43,970 --> 00:46:45,387
♪ Or fucking propositions ♪
915
00:46:45,388 --> 00:46:46,972
♪ Cutthroat
They want some more ♪
916
00:46:46,973 --> 00:46:48,306
♪ Tell 'em to come with it ♪
917
00:46:48,307 --> 00:46:49,641
{\an8}♪ I'ma show 'em exactly ♪
918
00:46:49,642 --> 00:46:50,976
{\an8}♪ Just who they fucking with ♪
919
00:46:50,977 --> 00:46:51,893
{\an8}♪ I'm back, motherfuckers ♪
920
00:46:51,894 --> 00:46:53,353
{\an8}♪ Guess who's back ♪
921
00:46:53,354 --> 00:46:55,146
{\an8}♪ I said I'm back,
Motherfuckers ♪
922
00:46:55,147 --> 00:46:56,648
{\an8}♪ Guess who's back,
Thought I was gone ♪
923
00:46:56,649 --> 00:46:58,066
{\an8}♪ But I'm back, motherfuckers ♪
924
00:46:58,067 --> 00:46:59,359
{\an8}♪ I'm right here,
Welcome home ♪
925
00:46:59,360 --> 00:47:00,860
{\an8}♪ 'Cause I'm back,
Motherfuckers ♪
926
00:47:00,861 --> 00:47:02,195
{\an8}♪ Nigga back,
Thought it was smooth ♪
927
00:47:02,196 --> 00:47:03,822
{\an8}♪ But I'm back,
Motherfuckers ♪
928
00:47:03,823 --> 00:47:05,323
{\an8}♪ I ain't leaving,
I'm in my groove ♪
929
00:47:05,324 --> 00:47:07,083
{\an8}♪ 'Cause I'm back,
Motherfuckers ♪
930
00:47:07,084 --> 00:47:11,634
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.