Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,357 --> 00:03:11,860
The world is filled with
all kinds of animals.
2
00:03:12,569 --> 00:03:15,321
But the strangest species
3
00:03:15,530 --> 00:03:17,282
is the human being.
4
00:03:19,367 --> 00:03:22,453
Time just flows for the
rest of the creatures...
5
00:03:23,705 --> 00:03:27,458
But human beings divide
it into years, months, days
6
00:03:27,917 --> 00:03:29,169
and make calendars.
7
00:03:32,714 --> 00:03:35,508
They claim you can't turn back time.
8
00:03:35,925 --> 00:03:39,345
And they also say my
birthday has come again.
9
00:03:40,763 --> 00:03:42,182
Whether time can turn back or not
10
00:03:42,432 --> 00:03:45,602
all the special
occasions of human beings
11
00:03:45,852 --> 00:03:48,313
take a u-turn and
come back each year.
12
00:03:50,190 --> 00:03:54,360
Which brings us to these
hampers being packed.
13
00:03:54,694 --> 00:03:57,280
These are gifts as well as invitations
14
00:03:57,488 --> 00:04:00,325
for a 30th marriage anniversary.
15
00:04:00,825 --> 00:04:04,078
The 30th happy anniversary
of Mr. and Mrs. Mehra.
16
00:04:05,330 --> 00:04:07,665
One of Delhi society's
most popular couples -
17
00:04:08,541 --> 00:04:09,459
The Mehras.
18
00:04:14,005 --> 00:04:15,173
This is Mr. Kamal Mehra.
19
00:04:16,132 --> 00:04:17,258
A successful businessman...
20
00:04:17,634 --> 00:04:21,429
who built his mighty
empire from scratch.
21
00:04:22,388 --> 00:04:27,644
A fact he repeats often,
in-case anyone forgets it.
22
00:04:28,394 --> 00:04:32,065
Mr. Mehra is referred
to as a self made man.
23
00:04:33,149 --> 00:04:36,486
One wonders that if people
can make themselves...
24
00:04:37,195 --> 00:04:38,404
then why don't they make
themselves a little better?
25
00:04:39,864 --> 00:04:40,740
But what does one do?
26
00:04:40,990 --> 00:04:42,867
These days, 'better' is not defined
27
00:04:43,076 --> 00:04:44,911
by intelligence, honesty or courage
28
00:04:45,370 --> 00:04:46,329
but by something else.
29
00:04:47,372 --> 00:04:52,543
It has to do with
something called money.
30
00:04:55,088 --> 00:04:56,047
Nice putt Kamal!
31
00:04:57,173 --> 00:05:00,218
If only you had been this
precise with the Suri deal.
32
00:05:01,219 --> 00:05:02,679
You win some, you lose some, Lalit.
33
00:05:03,721 --> 00:05:07,267
Only a man nearing
the end does accounts.
34
00:05:12,605 --> 00:05:13,982
Come on!
Beer is on me.
35
00:05:14,857 --> 00:05:16,025
I have a lunch date with my wife...
36
00:05:16,651 --> 00:05:17,944
and I never keep a lady waiting.
37
00:05:18,820 --> 00:05:19,320
See you.
38
00:05:27,203 --> 00:05:29,038
This is his wife, Neelam Mehra.
39
00:05:30,415 --> 00:05:33,209
Mr.Mehra is not having lunch
with her, she is just an excuse.
40
00:05:33,960 --> 00:05:36,045
In fact, they have not
lunched together in years.
41
00:05:38,715 --> 00:05:41,384
Their story was quite
romantic to begin with.
42
00:05:42,093 --> 00:05:44,512
18 year old Neelam had run away
43
00:05:44,846 --> 00:05:46,639
and married 22 year old Kamal.
44
00:05:47,807 --> 00:05:51,019
Over time, they found
unbelievable success.
45
00:05:51,853 --> 00:05:54,063
But lost each other along the way.
46
00:05:55,606 --> 00:05:57,066
Anyway, this is just
inside information.
47
00:05:57,650 --> 00:06:00,987
In front of the world,
theirs is a perfect marriage.
48
00:06:01,779 --> 00:06:02,989
An ideal couple.
49
00:06:03,614 --> 00:06:06,701
You know na Kamal was in Taiwan
last week for some work...
50
00:06:06,993 --> 00:06:10,079
Guess who had a meeting
in Taiwan the same week?
51
00:06:10,663 --> 00:06:12,373
Don't tell me!
Radhika !??
52
00:06:12,373 --> 00:06:14,000
She's such a number!
53
00:06:14,500 --> 00:06:15,543
And this Kamal...
54
00:06:16,044 --> 00:06:17,545
Why pack your pants
55
00:06:17,545 --> 00:06:19,339
when you aren't going to wear them?!
56
00:06:23,634 --> 00:06:25,219
We were just talking
about you & Kamal.
57
00:06:25,219 --> 00:06:26,095
Really?
58
00:06:26,262 --> 00:06:28,181
It's so sweet of him
to plan a cruise.
59
00:06:29,057 --> 00:06:30,183
My husband doesn't even
60
00:06:30,183 --> 00:06:31,142
remember our anniversary.
61
00:06:32,435 --> 00:06:34,187
How do you remember your husband?
62
00:06:38,900 --> 00:06:40,068
My maid's run away again.
63
00:06:40,318 --> 00:06:43,654
Again? What do you do with them?!
64
00:06:44,072 --> 00:06:44,989
Yes, Ayesha?
65
00:06:45,323 --> 00:06:47,283
Deeya aunty still hasn't confirmed...
66
00:06:48,951 --> 00:06:51,788
I know, mom
but we can't keep the room on hold.
67
00:06:52,955 --> 00:06:53,790
Nice card...
68
00:06:55,041 --> 00:06:57,293
To celebrate 30 years
of Kamal and Neelam,
69
00:06:57,293 --> 00:06:58,336
we wish you to join us
70
00:06:58,336 --> 00:07:00,338
for a 10 day cruise
of Turkey and Greece.
71
00:07:00,671 --> 00:07:02,006
Just like our lives, this journey
72
00:07:02,006 --> 00:07:03,049
won't be the same without you.
73
00:07:04,467 --> 00:07:05,134
Kabir Mehra.
74
00:07:10,932 --> 00:07:11,808
Ayesha Mehra...
75
00:07:12,642 --> 00:07:14,102
Neelam and Kamal's first born.
76
00:07:14,977 --> 00:07:18,398
But her name is not on the
invite alongside her brother's.
77
00:07:19,315 --> 00:07:19,941
Why would it be?
78
00:07:21,401 --> 00:07:23,945
The tradition of our nation
is that after marriage
79
00:07:23,945 --> 00:07:26,572
the daughter belongs
to another family.
80
00:07:27,740 --> 00:07:29,659
The son could have umpteen marriages
81
00:07:29,909 --> 00:07:30,993
he will always remain our own.
82
00:07:31,577 --> 00:07:33,704
And so, 21 years after her birth,
83
00:07:33,913 --> 00:07:37,041
Ayesha was married and
shipped off to Mumbai
84
00:07:37,959 --> 00:07:43,131
to lead a life like all
girls in these circumstances.
85
00:07:44,382 --> 00:07:46,801
But Ayesha is not
typical of the female ilk.
86
00:07:47,760 --> 00:07:48,803
Soon after her wedding,
87
00:07:49,387 --> 00:07:52,181
she started her business
- An online travel portal.
88
00:07:53,474 --> 00:07:57,437
Today, she is the
2nd biggest in the market.
89
00:07:58,855 --> 00:08:01,816
Just like her father,
she too is self made.
90
00:08:03,067 --> 00:08:05,528
The difference is, she doesn't say it.
91
00:08:17,874 --> 00:08:19,584
And here we have Kabir Mehra,
92
00:08:20,209 --> 00:08:23,045
the youngest member
of the Mehra family.
93
00:08:23,754 --> 00:08:28,176
The male child, or rather God's gift.
94
00:08:28,176 --> 00:08:30,094
After all, he will
carry on the family name.
95
00:08:33,514 --> 00:08:35,600
Just last week, he turned 25.
96
00:08:36,767 --> 00:08:38,311
The apple of his mother's eye
97
00:08:38,728 --> 00:08:41,647
and the sole heir to
his father's empire.
98
00:08:43,816 --> 00:08:46,110
So we have a prince
and we have a throne.
99
00:08:47,028 --> 00:08:49,780
But is that enough?
100
00:08:51,073 --> 00:08:56,245
Only time will tell if this prince
is worthy of the throne or not.
101
00:08:59,624 --> 00:09:00,583
And there you have it, folks.
102
00:09:01,626 --> 00:09:04,212
I think it's sufficiently clear
that we can together deliver
103
00:09:04,212 --> 00:09:06,756
a high quality product
for the South Asian market-
104
00:09:06,756 --> 00:09:09,217
And how will you compete
with Chinese products?
105
00:09:11,552 --> 00:09:12,303
Well I don't think
106
00:09:12,929 --> 00:09:15,932
that is a concern for us.
107
00:09:15,932 --> 00:09:18,893
After all, our quality is higher
and price lower.
108
00:09:18,893 --> 00:09:20,811
These prices are only possible
109
00:09:20,811 --> 00:09:22,647
if the production
costs and selling price
110
00:09:22,647 --> 00:09:24,190
function on these numbers.
111
00:09:24,982 --> 00:09:26,984
The Indian rupee keeps fluctuating.
112
00:09:27,693 --> 00:09:29,654
Where is the contingency
plan for that?
113
00:09:31,072 --> 00:09:32,949
If the dollar rises
114
00:09:32,949 --> 00:09:35,826
raw material costs will also increase.
115
00:09:36,953 --> 00:09:37,662
Isn't that right?
116
00:09:44,210 --> 00:09:45,670
Actually, you are totally right
117
00:09:46,379 --> 00:09:48,339
we should have factored that in.
118
00:09:49,674 --> 00:09:51,592
You will get our revised
proposal by tomorrow.
119
00:09:52,718 --> 00:09:53,427
You're right.
120
00:09:54,345 --> 00:09:55,137
Anything can happen.
121
00:09:56,347 --> 00:09:58,558
Don't you have elections
in Sri Lanka next year?
122
00:09:59,934 --> 00:10:01,310
The policy could change
123
00:10:01,727 --> 00:10:02,937
with a new government.
124
00:10:03,312 --> 00:10:04,689
And then the tax concessions
125
00:10:04,689 --> 00:10:06,065
you have committed to us
126
00:10:06,816 --> 00:10:07,483
may also change.
127
00:10:07,900 --> 00:10:09,610
We must factor that in too.
128
00:10:11,237 --> 00:10:12,989
You're absolutely right, Mr. Mehra
129
00:10:13,406 --> 00:10:14,240
As usual.
130
00:11:53,130 --> 00:11:53,964
Oh my god!
131
00:11:53,964 --> 00:11:56,342
I love that picture of Pluto
you put up yesterday.
132
00:11:56,342 --> 00:11:57,426
Isn't it the best?
133
00:11:57,677 --> 00:11:58,469
He's so cute.
134
00:11:58,636 --> 00:11:59,387
What's Pluto?
135
00:11:59,887 --> 00:12:00,388
It's a planet.
136
00:12:02,223 --> 00:12:02,723
It was.
137
00:12:04,433 --> 00:12:05,226
Was...
138
00:12:06,477 --> 00:12:07,436
Pluto is our doggie.
139
00:12:07,812 --> 00:12:08,729
Pluto is our brother.
140
00:12:09,063 --> 00:12:09,980
Brother...
141
00:12:10,231 --> 00:12:11,357
Does he look like you?
142
00:12:13,150 --> 00:12:14,944
Why didn't anyone tell me
143
00:12:14,944 --> 00:12:16,654
Manav's cousin is so cute?
144
00:12:16,654 --> 00:12:17,947
You're really stupid!
145
00:12:19,115 --> 00:12:20,491
When are you going
back to Delhi, Kabir?
146
00:12:25,454 --> 00:12:26,414
Tomorrow, after the meeting.
147
00:12:27,456 --> 00:12:29,750
Why? What is the hurry?
148
00:12:29,750 --> 00:12:30,918
Stay another day na.
149
00:12:31,377 --> 00:12:32,586
Do you still ride that plane?
150
00:12:32,586 --> 00:12:33,796
I even fly it now, Aunty.
151
00:12:35,297 --> 00:12:37,216
You had promised me you'll come.
152
00:12:37,216 --> 00:12:37,883
Then what happened?
153
00:12:38,050 --> 00:12:39,009
HOW?
154
00:12:39,635 --> 00:12:40,553
I have vertigo.
155
00:12:41,137 --> 00:12:41,804
In any case...
156
00:12:42,138 --> 00:12:44,807
if I leave for even a day
this house falls apart.
157
00:12:46,475 --> 00:12:48,394
I heard
dad is selling the plane?
158
00:12:49,979 --> 00:12:51,397
Yes...
159
00:12:52,440 --> 00:12:53,441
Don't remind me.
160
00:12:53,441 --> 00:12:54,650
I may jump off from here.
161
00:12:55,985 --> 00:12:57,486
Ayesha, please work out a way
162
00:12:57,486 --> 00:12:58,696
that he doesn't have to sell it.
163
00:12:58,696 --> 00:13:00,072
Kabir!
164
00:13:00,072 --> 00:13:02,616
I know this plane is
your one true love,
165
00:13:02,616 --> 00:13:05,494
but Ayka needs an asset reduction.
166
00:13:05,494 --> 00:13:06,537
It's a dead investment.
167
00:13:06,537 --> 00:13:07,288
You know...
168
00:13:07,788 --> 00:13:08,956
When I got married,
169
00:13:09,665 --> 00:13:12,168
I was so shy in front of my in-laws.
170
00:13:12,960 --> 00:13:14,587
Forget talking about business.
171
00:13:15,463 --> 00:13:18,174
I could hardly say 'yes', 'no'.
172
00:13:19,175 --> 00:13:22,636
But how times have changed...
173
00:13:24,430 --> 00:13:25,931
Mom tell us that story,
174
00:13:26,557 --> 00:13:28,225
when you met the Maharaja of Jodhpur.
175
00:13:28,684 --> 00:13:29,560
You know...
176
00:13:30,102 --> 00:13:32,354
Even Kabir felt my name
should have been on the card.
177
00:13:32,897 --> 00:13:35,316
Aysh...
The invitation was from the Mehras.
178
00:13:35,858 --> 00:13:36,859
You're not a Mehra anymore.
179
00:13:36,859 --> 00:13:37,610
You are a Sangha.
180
00:13:42,865 --> 00:13:43,824
And please tell Kabir...
181
00:13:44,325 --> 00:13:45,868
how was he behaving with Nitya?
182
00:13:46,911 --> 00:13:47,953
They are not kids.
183
00:13:47,953 --> 00:13:49,371
I know.
But she is my cousin
184
00:13:49,789 --> 00:13:50,498
and your brother...
185
00:13:51,332 --> 00:13:52,291
spoilt brat!
186
00:13:56,003 --> 00:13:59,298
Brat or not, Kabir is my best friend.
187
00:14:00,174 --> 00:14:01,300
We met 5 years ago
188
00:14:01,926 --> 00:14:03,552
and have been inseparable since.
189
00:14:05,596 --> 00:14:07,515
Oh great... I forgot
to introduce myself.
190
00:14:09,058 --> 00:14:10,851
After all, even I
belong to this family.
191
00:14:12,228 --> 00:14:13,521
Hello, handsome!
192
00:14:13,521 --> 00:14:15,314
And at the risk of sounding impolite
193
00:14:15,314 --> 00:14:18,692
if anyone in this family is normal,
194
00:14:19,276 --> 00:14:20,069
it is me...
195
00:14:20,778 --> 00:14:21,529
Pluto Mehra.
196
00:14:25,449 --> 00:14:26,450
Ayesha is upset
197
00:14:26,450 --> 00:14:27,618
her name was not on the card.
198
00:14:30,538 --> 00:14:31,580
How was your meeting?
199
00:14:32,873 --> 00:14:34,416
Papa did everything on Skype.
200
00:14:35,084 --> 00:14:35,584
Awww
201
00:14:36,335 --> 00:14:38,420
How modest my baby is!
202
00:14:38,629 --> 00:14:39,839
Just like Mama.
203
00:14:46,136 --> 00:14:47,930
I don't think Ayka needs me.
204
00:14:48,973 --> 00:14:50,224
What do you mean?
205
00:14:51,475 --> 00:14:52,726
The company is for you.
206
00:14:53,227 --> 00:14:55,563
You're our son...
who else will manage it?
207
00:14:55,980 --> 00:14:56,564
I don't know.
208
00:14:57,606 --> 00:14:59,692
Maybe Papa can find
someone more qualified.
209
00:15:04,613 --> 00:15:05,531
What is the matter?
210
00:15:07,533 --> 00:15:07,908
Here.
211
00:15:09,243 --> 00:15:09,869
It's diet.
212
00:15:10,578 --> 00:15:11,704
There is no such thing
213
00:15:11,704 --> 00:15:12,538
don't lie.
214
00:15:13,622 --> 00:15:14,623
You want cheese toast?
215
00:15:15,249 --> 00:15:16,417
Hot chocolate fudge from Nirula's?
216
00:15:16,625 --> 00:15:18,002
Are you even listening to me?
217
00:15:26,552 --> 00:15:28,137
I don't think I belong here.
218
00:15:33,100 --> 00:15:35,227
If you didn't belong here
219
00:15:35,227 --> 00:15:36,729
why would you be born here?
220
00:15:39,690 --> 00:15:41,275
This 'mummy' logic na...
221
00:15:42,526 --> 00:15:42,860
Okay.....
222
00:15:43,360 --> 00:15:45,487
If you could wish for
one thing right now
223
00:15:46,113 --> 00:15:46,906
what would it be?
224
00:15:49,533 --> 00:15:50,868
Anything.
225
00:15:52,244 --> 00:15:53,120
Anything, tell me?
226
00:15:54,163 --> 00:15:55,873
I wish dad wasn't selling the plane.
227
00:16:13,432 --> 00:16:14,475
It's so oily.
228
00:16:16,018 --> 00:16:17,645
How can anyone eat this?
229
00:16:19,229 --> 00:16:21,148
What else is there?
- Just this.
230
00:16:21,607 --> 00:16:23,901
Just this?
- Great. Thank you.
231
00:16:24,902 --> 00:16:26,445
Sunil!
-Yes, sir?
232
00:16:27,029 --> 00:16:27,780
Get some fruit.
233
00:16:33,035 --> 00:16:34,912
Iโve told you to tell
them in the morning
234
00:16:34,912 --> 00:16:35,829
what you want to eat.
235
00:16:36,705 --> 00:16:37,831
It's not just about me.
236
00:16:39,166 --> 00:16:40,668
You think you should be eating this?
237
00:16:41,377 --> 00:16:42,378
Good luck with your weight loss.
238
00:16:45,839 --> 00:16:46,715
Pass the yoghurt.
239
00:16:56,934 --> 00:16:58,560
Ayesha is upset
her name is not on the card.
240
00:17:00,479 --> 00:17:01,188
Oh ya?
241
00:17:02,272 --> 00:17:04,024
She did all the planning, not me.
242
00:17:05,442 --> 00:17:06,777
If we put Ayesha's name on the card
243
00:17:06,777 --> 00:17:07,903
then we'll have to put Manav's as well
244
00:17:07,903 --> 00:17:08,821
and then everyone will think
245
00:17:09,530 --> 00:17:10,823
he is paying for the cruise.
246
00:17:11,407 --> 00:17:12,116
It's confusing.
247
00:17:15,744 --> 00:17:16,954
I told you she'd be upset.
248
00:17:18,497 --> 00:17:19,456
Then talk to her...
249
00:17:19,957 --> 00:17:20,708
Mother India.
250
00:17:21,083 --> 00:17:22,084
Guys please.
251
00:17:37,516 --> 00:17:39,226
I am selling some of my shares.
252
00:17:40,394 --> 00:17:41,478
What?
253
00:17:42,479 --> 00:17:43,313
I need to buy something.
254
00:17:44,565 --> 00:17:45,274
Oh really!
255
00:17:46,483 --> 00:17:48,527
Those Louis Vuitton bags
and shoes aren't enough?
256
00:17:49,069 --> 00:17:50,654
Now you need to own their company?
257
00:17:51,238 --> 00:17:53,615
I want to buy my son a gift
if you don't mind?!
258
00:17:54,199 --> 00:17:56,410
What gift?
- The plane you are selling.
259
00:17:57,036 --> 00:17:57,411
Mom.!
260
00:18:02,583 --> 00:18:03,500
Have you no shame?
261
00:18:03,959 --> 00:18:04,835
I didn't say anything.
262
00:18:05,085 --> 00:18:07,463
What's wrong with you, Kabir?
- Just leave him out of this.
263
00:18:07,671 --> 00:18:10,215
At your age
I used to take a bus to work.
264
00:18:10,549 --> 00:18:11,884
On foot, when I had no money.
265
00:18:12,301 --> 00:18:14,178
The soles of my shoes would wear out!
266
00:18:14,428 --> 00:18:16,221
Iโve worked very hard, Kabir-
267
00:18:16,764 --> 00:18:17,681
Really? Then?
268
00:18:18,307 --> 00:18:20,392
We've never heard this story before.
269
00:18:22,478 --> 00:18:25,397
And you?
You want to buy our plane from us?
270
00:18:26,106 --> 00:18:27,566
You are a genius, Neelam.
271
00:18:27,775 --> 00:18:28,609
They are my shares.
272
00:18:29,318 --> 00:18:31,695
I'll do what I want
with my money, okay.
273
00:18:32,029 --> 00:18:32,654
Your money?
274
00:18:33,697 --> 00:18:35,783
You only have this money
because I earned it.
275
00:18:36,116 --> 00:18:36,700
Me!
276
00:18:36,867 --> 00:18:38,911
And I supported you.
- Shut up okay.
277
00:18:39,328 --> 00:18:40,370
Don't talk to me like this.
278
00:18:41,080 --> 00:18:46,376
Human beings are
blessed with language.
279
00:18:47,544 --> 00:18:51,256
It is a gift that enables
them to clearly express
280
00:18:52,049 --> 00:18:56,345
their thoughts, ideas and emotions.
281
00:18:58,222 --> 00:19:02,476
But the irony is that
in spite of this power,
282
00:19:02,851 --> 00:19:04,853
the acute lack of
understanding between them,
283
00:19:05,312 --> 00:19:07,106
will not be found in mute animals.
284
00:19:09,024 --> 00:19:13,445
If there can be so much
misunderstanding in one nuclear family,
285
00:19:13,695 --> 00:19:18,700
how can one even hope for world peace?
286
00:19:22,454 --> 00:19:23,247
What is this, Amrish?
287
00:19:25,040 --> 00:19:26,750
If I hadn't come for a random check
288
00:19:27,709 --> 00:19:29,002
you would've shipped these off?
289
00:19:30,671 --> 00:19:31,588
Is this Ayka's finish?
290
00:19:32,131 --> 00:19:33,924
You're the supervisor.
ls this how you supervise?
291
00:19:35,342 --> 00:19:36,093
Bhai saab...
292
00:19:40,556 --> 00:19:41,515
I heard from the bank.
293
00:19:42,307 --> 00:19:42,850
Bad news.
294
00:19:43,350 --> 00:19:44,810
They are not willing
to take any more risks.
295
00:19:45,060 --> 00:19:45,978
The account is already overdrawn.
296
00:19:46,687 --> 00:19:49,022
And everyone we owe
money to is calling.
297
00:19:50,357 --> 00:19:50,941
Shit.
298
00:19:52,818 --> 00:19:53,861
How can they do this?
299
00:19:54,987 --> 00:19:56,488
25 years we've been
working with them...
300
00:19:57,489 --> 00:19:58,657
This is how they
value our relationship?
301
00:19:59,867 --> 00:20:00,534
What do they want?
302
00:20:01,160 --> 00:20:02,077
Should I put up a hoarding?
303
00:20:02,870 --> 00:20:03,787
That Ayka is bankrupt!
304
00:20:06,456 --> 00:20:07,833
I can delay it.
305
00:20:08,750 --> 00:20:10,836
But we'll have to pay up. What to do...
306
00:20:30,522 --> 00:20:31,273
Everything is okay...
307
00:20:33,525 --> 00:20:34,193
I am okay.
308
00:20:34,526 --> 00:20:35,194
I am okay.
309
00:20:37,029 --> 00:20:39,323
Oh, Kamal will be so upset.
310
00:20:41,283 --> 00:20:42,367
We'll miss you guys...
311
00:20:42,784 --> 00:20:43,493
I'll tell him.
312
00:20:44,703 --> 00:20:45,287
I'll tell him.
313
00:20:46,121 --> 00:20:48,415
Okay.
Bye... Bye..-
314
00:20:50,876 --> 00:20:51,752
The Kumars are not coming.
315
00:20:52,336 --> 00:20:53,086
Good.
316
00:20:54,713 --> 00:20:55,631
8,000 Euros saved.
317
00:20:58,926 --> 00:21:00,510
Do you have to be so crude?
318
00:21:02,054 --> 00:21:03,055
The company is bleeding.
319
00:21:04,973 --> 00:21:06,266
Interest is mounting by the day.
320
00:21:08,310 --> 00:21:10,938
So forgive me for being crude.
321
00:21:22,616 --> 00:21:24,493
Prem thinks I should talk to Lalit.
322
00:21:26,995 --> 00:21:27,829
Lalit Sood?
323
00:21:28,956 --> 00:21:29,831
You're selling shares?
324
00:21:32,251 --> 00:21:33,168
For partnership?
325
00:21:35,379 --> 00:21:36,380
49%.
326
00:21:39,675 --> 00:21:40,676
He has deep pockets.
327
00:21:42,552 --> 00:21:45,764
You have to be at an advantage
with a man like Lalit.
328
00:21:47,641 --> 00:21:48,934
Give him something he needs...
329
00:21:50,185 --> 00:21:51,103
But what?
330
00:21:52,646 --> 00:21:53,981
That bastard has everything.
331
00:21:54,898 --> 00:21:55,816
Except a
son-in-law.
332
00:21:59,111 --> 00:21:59,987
His daughter Noorie...
333
00:22:00,529 --> 00:22:02,072
Her engagement broke up. I told you.
334
00:22:02,948 --> 00:22:03,657
Why, what did she do?
335
00:22:04,449 --> 00:22:06,034
Who cares!
336
00:22:06,243 --> 00:22:07,536
She is Lalit Sood's only heir.
337
00:22:10,914 --> 00:22:11,707
Does Kabir know her?
338
00:22:12,958 --> 00:22:14,293
They must have met socially.
339
00:22:22,301 --> 00:22:23,343
What are you thinking?
340
00:22:28,473 --> 00:22:29,266
Kabir and Noorie?
341
00:22:35,063 --> 00:22:36,481
No, actually... It's not a bad idea.
342
00:22:40,819 --> 00:22:41,737
Anyway Naina Sood must be
343
00:22:41,903 --> 00:22:42,821
quite desperate these days.
344
00:22:46,241 --> 00:22:46,950
Should I invite them?
345
00:22:50,871 --> 00:22:51,997
What about Vinod?
346
00:22:53,874 --> 00:22:55,250
If we call them Vinod will get upset.
347
00:22:56,877 --> 00:22:57,711
Don't worry about him...
348
00:22:59,087 --> 00:23:00,380
He survived a heart attack.
349
00:23:00,797 --> 00:23:02,090
He'll live through this too.
350
00:23:05,594 --> 00:23:06,511
Hi Naina!
351
00:23:07,596 --> 00:23:08,430
How are you?
352
00:23:09,139 --> 00:23:10,015
Very well...
353
00:23:10,891 --> 00:23:12,434
Okay, Iโve called to invite you...
354
00:23:12,851 --> 00:23:14,227
It's our wedding anniversary
355
00:23:14,436 --> 00:23:15,437
and we are going for a cruise.
356
00:23:16,271 --> 00:23:18,440
And we'd love you all to join us.
357
00:23:23,153 --> 00:23:25,280
Ayesha Didi!
358
00:23:25,280 --> 00:23:26,198
coming!
359
00:23:28,116 --> 00:23:29,743
Welcome!
- Hello, darling!
360
00:23:31,244 --> 00:23:32,621
Hi, Saira Aunty!
- Hey boy!
361
00:23:48,095 --> 00:23:48,678
Come on!
362
00:24:09,950 --> 00:24:11,660
Pluto Mehra.
363
00:24:11,868 --> 00:24:14,246
Come to me...
Why is he on the leash?
364
00:24:14,246 --> 00:24:17,165
Ship rules...
- Sorry Pluto!
365
00:24:18,166 --> 00:24:18,959
Great show Kabir.
366
00:24:19,501 --> 00:24:21,169
Congratulate Ayesha, Jamaal uncle.
367
00:24:21,503 --> 00:24:22,421
It's all her doing.
368
00:24:23,338 --> 00:24:25,090
Your sister is a genius...
369
00:24:26,133 --> 00:24:28,802
Forbes magazine's top 10 entrepreneurs.
370
00:24:30,137 --> 00:24:31,179
Congratulations, Kamal.
371
00:24:32,347 --> 00:24:33,890
Next year it'll be my son.
372
00:24:35,392 --> 00:24:37,686
He just cracked an
incredible deal in Mumbai.
373
00:24:38,019 --> 00:24:39,271
You should have seen him, Jamaal...
374
00:24:40,105 --> 00:24:41,022
He was a tiger!
375
00:24:41,231 --> 00:24:41,898
Really?
376
00:24:42,691 --> 00:24:43,859
Good job, Kabir.
377
00:24:43,859 --> 00:24:44,609
Proud of you!
378
00:24:46,945 --> 00:24:49,156
You have completely
forgotten Delhi and all of us.
379
00:24:49,364 --> 00:24:50,907
Not at all, Amrish uncle!
380
00:24:51,741 --> 00:24:53,410
You must come more often.
381
00:24:53,618 --> 00:24:54,494
Of course I will.
382
00:24:54,744 --> 00:24:56,246
But Iโm really happy that you are here.
383
00:24:57,247 --> 00:25:00,333
Kamal Ji personally invited Sunny & me.
384
00:25:00,333 --> 00:25:01,209
I had to come.
385
00:25:02,294 --> 00:25:03,295
I hope Sunny comes too.
386
00:25:04,421 --> 00:25:05,964
How many change of
clothes have you brought?
387
00:25:06,923 --> 00:25:07,424
25.
388
00:25:08,216 --> 00:25:08,967
Should be enough no?
389
00:25:09,259 --> 00:25:10,844
The Chaddhas are upset
390
00:25:10,844 --> 00:25:12,429
they were not invited.
391
00:25:12,429 --> 00:25:13,680
Aren't they your friends lndu?
392
00:25:14,347 --> 00:25:15,807
Everyone can't be invited.
393
00:25:15,974 --> 00:25:17,142
They invited the dog.
394
00:25:17,142 --> 00:25:18,727
He is better behaved than the Chaddas.
395
00:25:20,812 --> 00:25:22,814
Naina! Hello!
- Oh my god!
396
00:25:22,814 --> 00:25:24,691
So glad you all could make it.
397
00:25:25,984 --> 00:25:27,194
What are they doing here?
398
00:25:27,360 --> 00:25:28,445
Welcome aboard, Lalit.
399
00:25:31,990 --> 00:25:32,741
This is amazing, Kamal.
400
00:25:33,116 --> 00:25:33,783
Impressive.
401
00:25:33,992 --> 00:25:34,784
Hello, Kamal.
402
00:25:35,535 --> 00:25:36,036
How are you?
403
00:25:36,536 --> 00:25:37,579
Top of the world, as usual.
404
00:25:37,579 --> 00:25:38,205
Noorie!!
405
00:25:39,915 --> 00:25:41,666
She was so little when I last saw her.
406
00:25:42,417 --> 00:25:43,084
Right, Neelu?
407
00:25:43,460 --> 00:25:44,461
Come let's have a drink.
408
00:25:44,461 --> 00:25:45,420
I'll just join you in a second...
409
00:25:45,420 --> 00:25:46,546
Come come... Please come...
410
00:25:48,340 --> 00:25:49,299
It's not easy.
411
00:25:49,758 --> 00:25:50,467
But he'll learn.
412
00:25:50,717 --> 00:25:51,218
Prem...
413
00:25:51,760 --> 00:25:52,385
Listen...
414
00:25:53,678 --> 00:25:54,554
Lalit Sood is here.
415
00:25:55,430 --> 00:25:56,598
Give him the best suite.
416
00:25:57,390 --> 00:25:59,267
These should be no issues.
No screw ups, okay?
417
00:26:01,186 --> 00:26:01,978
What are you waiting for?
418
00:26:01,978 --> 00:26:02,521
Go!
419
00:26:05,190 --> 00:26:06,441
What is this, Papa?
420
00:26:06,858 --> 00:26:08,568
Why do you talk to Prem uncle in this tone?
421
00:26:08,568 --> 00:26:10,111
He's your brother, not your assistant.
422
00:26:11,738 --> 00:26:12,489
Don't be silly.
423
00:26:13,031 --> 00:26:13,865
I think you need a drink.
424
00:26:14,366 --> 00:26:14,824
Come.
425
00:26:15,659 --> 00:26:17,494
We all were worried about you.
426
00:26:17,869 --> 00:26:19,246
Good to see you back in action, Sir.
427
00:26:19,246 --> 00:26:21,164
It's god's grace
428
00:26:21,164 --> 00:26:22,415
that I got luckys.
429
00:26:22,916 --> 00:26:25,293
You never know with the heart.
430
00:26:25,794 --> 00:26:27,254
I just got an ECG done.
431
00:26:27,254 --> 00:26:29,005
Where did you do it?
- In Bombay.
432
00:26:29,005 --> 00:26:32,467
Let me know if you ever need a bypass.
Very good
433
00:26:33,176 --> 00:26:35,554
Did you know Kamal
had invited the Soods?
434
00:26:35,887 --> 00:26:36,638
Soods?
435
00:26:47,065 --> 00:26:49,234
They say dogs have a
strong sense of smell.
436
00:26:50,735 --> 00:26:52,612
But when it comes to sniffing out trouble,
437
00:26:53,029 --> 00:26:54,739
humans aren't far behind.
438
00:26:59,869 --> 00:27:02,747
Not only do they anticipate
danger in advance,
439
00:27:03,206 --> 00:27:05,792
they even plan their response to it.
440
00:27:07,210 --> 00:27:11,089
Ironically, the biggest
threat to a human being
441
00:27:11,089 --> 00:27:12,841
is another human being.
442
00:27:13,550 --> 00:27:14,968
To shield themselves,
443
00:27:14,968 --> 00:27:18,930
they change their color
to suit their environment.
444
00:27:19,806 --> 00:27:24,686
And they become
a bit like chameleons.
445
00:27:26,313 --> 00:27:26,938
For instance,
446
00:27:27,772 --> 00:27:31,443
Vinod Khanna and Lalit Sood
are shaking hands.
447
00:27:32,986 --> 00:27:36,698
When in reality, it is a show of strength.
448
00:27:38,867 --> 00:27:42,621
Their wives are exchanging smiles
449
00:27:43,955 --> 00:27:46,958
but it is a baring of fangs.
450
00:27:48,668 --> 00:27:51,212
Their children have been
instructed to keep a distance,
451
00:27:52,213 --> 00:27:55,634
but are actually sizing each other up.
452
00:27:58,678 --> 00:28:02,098
Pretension is a purely human trait.
453
00:28:03,058 --> 00:28:06,978
When others do it,
people call it hypocrisy.
454
00:28:07,729 --> 00:28:11,816
And when they do it themselves,
they call it worldliness.
455
00:28:13,109 --> 00:28:14,944
So all I can say is
456
00:28:14,944 --> 00:28:18,323
that Mr. and Mrs. Mehra
are very worldly people.
457
00:28:31,211 --> 00:28:32,921
Attention attention...
458
00:28:36,549 --> 00:28:37,550
Today, all of you...
459
00:28:38,968 --> 00:28:40,095
my dear friends...
460
00:28:41,179 --> 00:28:42,180
are here tonight...
461
00:28:43,098 --> 00:28:44,057
What can I say.
462
00:28:46,518 --> 00:28:49,020
I feel on top of the world!
463
00:28:55,193 --> 00:28:56,444
Neelu, my beautiful wife...
464
00:28:57,570 --> 00:28:59,030
When I first met you,
465
00:29:00,115 --> 00:29:01,199
I was nothing.
466
00:29:02,242 --> 00:29:03,827
And even today, without you
467
00:29:04,828 --> 00:29:05,912
I'd be nothing.
468
00:29:06,705 --> 00:29:08,998
I can't say it enough...
469
00:29:09,582 --> 00:29:11,000
I love you, Neelu.
470
00:29:11,835 --> 00:29:13,962
Go for it!
That's my buddy!
471
00:29:16,715 --> 00:29:17,882
Touch wood, Vinod.
472
00:29:18,508 --> 00:29:20,593
God has been very kind.
473
00:29:22,387 --> 00:29:23,596
Our only wish is that
474
00:29:25,056 --> 00:29:25,932
our daughter...
475
00:29:27,726 --> 00:29:28,852
and our son-in-law...
476
00:29:31,354 --> 00:29:35,358
quickly give us a grandson!
477
00:29:40,238 --> 00:29:41,448
Cheers to that!
478
00:29:41,448 --> 00:29:42,699
Cheers!
479
00:29:43,366 --> 00:29:44,451
Come on lets have dinner!
480
00:29:45,952 --> 00:29:48,830
You know Vinod just had a heart attack.
- I know...
481
00:29:48,830 --> 00:29:51,166
If we knew the Soods are coming
we wouldn't come.
482
00:29:51,624 --> 00:29:53,710
Vandana aunty, it must've
slipped Mama's mind...
483
00:29:54,669 --> 00:29:55,545
How?!
484
00:29:56,129 --> 00:29:58,047
Everyone knows our equation with the Soods.
485
00:29:58,715 --> 00:30:00,967
Vinod can't stand Lalit Sood.
486
00:30:00,967 --> 00:30:02,218
Mom please take it easy...
487
00:30:02,218 --> 00:30:02,844
They're standing right here.
488
00:30:03,011 --> 00:30:05,138
Rana, please!
Neelu should've told us.
489
00:30:05,472 --> 00:30:06,347
Now what have I done?
490
00:30:06,514 --> 00:30:08,767
You could've made a little
more effort at your outfit.
491
00:30:09,309 --> 00:30:11,644
I did.
- It's not a big deal...
492
00:30:11,895 --> 00:30:14,063
I donโt get involved in
making these guest lists.
493
00:30:14,063 --> 00:30:15,356
Neelam looks into all that.
494
00:30:15,356 --> 00:30:15,857
Kamal...
495
00:30:16,733 --> 00:30:17,984
Don't be formals.
496
00:30:20,069 --> 00:30:22,113
We've been tolerating our
wives for so many years.
497
00:30:22,405 --> 00:30:24,991
We can tolerate the Soods for 2 weeks!
498
00:30:26,576 --> 00:30:27,619
C'mon man!
499
00:30:27,619 --> 00:30:28,578
It's your anniversaries...
500
00:30:29,496 --> 00:30:30,538
Cheers!
501
00:30:31,539 --> 00:30:33,208
Come on Smita Ji, you must have a drink!
502
00:30:33,208 --> 00:30:34,083
Shall I get you a drink?
503
00:30:34,501 --> 00:30:36,002
I have arthritis.
504
00:30:36,169 --> 00:30:38,338
I can't hold the glass for too long.
505
00:30:38,713 --> 00:30:40,006
I'll help you.
506
00:30:41,758 --> 00:30:43,092
I love this Neelam Aunty.
507
00:30:43,343 --> 00:30:44,552
This is so stunning!
508
00:30:44,552 --> 00:30:45,345
Thank you!
509
00:30:45,887 --> 00:30:47,055
My anniversary gift.
510
00:30:47,555 --> 00:30:48,181
WOW!
511
00:30:48,348 --> 00:30:50,308
Have you met Kabir?
- Yes.
512
00:30:51,351 --> 00:30:51,976
Kabir!
513
00:30:52,936 --> 00:30:53,645
Come here, son.
514
00:30:57,690 --> 00:30:58,441
Have you met Noorie?
515
00:30:58,817 --> 00:30:59,734
Yes... Hi.
516
00:31:00,026 --> 00:31:00,485
Hi...
517
00:31:01,110 --> 00:31:02,612
Now she's your responsibility...
518
00:31:03,154 --> 00:31:03,613
Have fun.
519
00:31:04,197 --> 00:31:04,781
Thank you.
520
00:31:12,831 --> 00:31:13,414
So what's been up?
521
00:31:16,543 --> 00:31:17,210
What's been up?
522
00:31:19,963 --> 00:31:21,756
My fiancรฉ left me at the altar.
523
00:31:22,757 --> 00:31:24,342
Everyone is laughing at my family
524
00:31:25,051 --> 00:31:26,636
and my mom blames me.
525
00:31:27,428 --> 00:31:28,680
But you already knew this?
526
00:31:31,140 --> 00:31:31,850
No.
527
00:31:36,312 --> 00:31:38,106
My fiancรฉ Jai went to Goa-
528
00:31:39,274 --> 00:31:40,859
Ex-fiance...
529
00:31:42,360 --> 00:31:44,362
Ex-fiance, Jai...
530
00:31:44,988 --> 00:31:47,657
went to Goa for his bachelor trip.
531
00:31:48,825 --> 00:31:50,827
There he met a hippie, fell in love
532
00:31:51,369 --> 00:31:52,537
and that was that.
533
00:31:54,330 --> 00:31:55,206
That's rough.
534
00:31:57,584 --> 00:31:59,711
It was in the front page of the Delhi Times.
535
00:32:01,379 --> 00:32:02,088
Headlines...
536
00:32:03,882 --> 00:32:04,799
Noorie Sood...
537
00:32:06,467 --> 00:32:07,343
"Not so Hippie!"
538
00:32:25,987 --> 00:32:28,573
That boy Jai has turned us into a joke...
539
00:32:29,365 --> 00:32:30,700
That's just how people are.
540
00:32:31,868 --> 00:32:33,161
Look at some of my own friends...
541
00:32:34,078 --> 00:32:36,789
They love discussing
other peoples' problems.
542
00:32:39,208 --> 00:32:41,461
I'm having a 'Mata ki Chowki' next month.
543
00:32:43,087 --> 00:32:44,797
God's given us just one daughter...
544
00:32:46,341 --> 00:32:47,926
At-least now he should be kind.
545
00:32:49,218 --> 00:32:50,595
He was being kind.
546
00:32:51,846 --> 00:32:52,889
Let me tell you Naina...
547
00:32:53,848 --> 00:32:56,726
Noorie is meant to find
a better boy than Jai.
548
00:32:57,727 --> 00:32:58,645
Believe me.
549
00:33:03,483 --> 00:33:04,233
Dinner was great, haan?
550
00:33:05,109 --> 00:33:06,069
Did you try the prawns?
551
00:33:07,320 --> 00:33:08,404
They were fantastic!
552
00:33:19,332 --> 00:33:20,249
Did you notice...
553
00:33:21,376 --> 00:33:22,961
Noorie and Kabir were really bonding.
554
00:33:27,924 --> 00:33:28,883
Did Naina say anything to you?
555
00:33:29,342 --> 00:33:30,259
Relax...
556
00:33:31,177 --> 00:33:32,053
It's just been a day.
557
00:33:32,887 --> 00:33:33,388
Yes.
558
00:33:34,639 --> 00:33:35,515
Just one day...
559
00:33:42,397 --> 00:33:43,982
But it's been 30 years for us.
560
00:33:51,990 --> 00:33:53,241
How time has flown...
561
00:33:55,910 --> 00:33:56,911
Why are you acting?
562
00:33:57,954 --> 00:33:59,080
No one is watching.
563
00:34:04,502 --> 00:34:05,420
Okay.....
564
00:34:27,608 --> 00:34:30,319
Everyone is saying how well
you planned this cruise.
565
00:34:31,362 --> 00:34:32,238
Congratulations.
566
00:34:38,286 --> 00:34:40,121
Your name should've been on that card.
567
00:34:41,664 --> 00:34:42,957
Why don't you ever say anything?
568
00:34:43,791 --> 00:34:44,459
Please...
569
00:34:48,546 --> 00:34:50,006
Just order yourself another one...
570
00:34:50,006 --> 00:34:51,382
Why do you always eat from my bowl?
571
00:34:51,382 --> 00:34:52,800
Because you always get so irritated.
572
00:34:52,800 --> 00:34:53,676
Makes it more tasty!
573
00:34:56,804 --> 00:34:57,263
By the way...
574
00:34:57,638 --> 00:35:00,308
Jamaal uncle is super impressed
with your Forbes article.
575
00:35:04,937 --> 00:35:05,688
Really Aysh...
576
00:35:07,690 --> 00:35:09,358
What you have done with your company...
577
00:35:11,319 --> 00:35:12,570
I could never do it.
578
00:35:13,905 --> 00:35:15,198
Of course you can.
579
00:35:16,324 --> 00:35:17,283
And anyway...
580
00:35:17,700 --> 00:35:20,745
no one except Jamaal Uncle cares what I do.
581
00:35:21,496 --> 00:35:23,331
Everyone just wants me to have a baby.
582
00:35:23,873 --> 00:35:25,416
Ya, so that will happen too.
583
00:35:31,506 --> 00:35:32,548
It won't...
584
00:35:33,883 --> 00:35:35,051
Iโm on the pill.
585
00:35:36,761 --> 00:35:38,971
If you tell anyone I
swear to god Iโll kill you.
586
00:35:38,971 --> 00:35:39,847
You know that right?
587
00:35:41,099 --> 00:35:42,058
Manav doesn't know?
588
00:35:47,146 --> 00:35:48,189
Hello, Kabir...
589
00:35:48,189 --> 00:35:49,357
Big man!
590
00:35:49,565 --> 00:35:50,233
Hi...
591
00:35:52,652 --> 00:35:53,069
Ufff!
592
00:35:53,820 --> 00:35:55,655
Look where your dog is sitting.
593
00:35:57,156 --> 00:35:58,032
Pluto shoo...
594
00:36:00,284 --> 00:36:00,785
Shooโ.
595
00:36:03,621 --> 00:36:03,996
Shooโ.
596
00:36:05,873 --> 00:36:06,707
Pluto off.
597
00:36:07,500 --> 00:36:09,085
C'mon... Let's go for a swim.
598
00:36:09,460 --> 00:36:11,087
How can you allow him on the bed?
599
00:36:11,087 --> 00:36:12,004
It's disgusting...
600
00:36:13,381 --> 00:36:15,591
Divorce! Divorce! Divorce!
601
00:36:17,176 --> 00:36:18,052
Bye, Kabir.
602
00:36:19,929 --> 00:36:21,097
Look at this dog hair...
603
00:36:22,431 --> 00:36:23,558
We are living in a kennel.
604
00:37:38,716 --> 00:37:39,592
Here we go...
605
00:37:40,343 --> 00:37:41,510
A new story begins.
606
00:37:42,887 --> 00:37:47,141
This is called love at first sight.
607
00:37:56,025 --> 00:37:57,777
What is love at first sight?
608
00:37:59,737 --> 00:38:00,947
You see someone,
609
00:38:02,114 --> 00:38:04,242
a chemical reaction is
triggered in the brain,
610
00:38:05,326 --> 00:38:07,662
blood rushes faster through the veins,
611
00:38:08,537 --> 00:38:10,665
a tingling sensation
passes through the body...
612
00:38:11,499 --> 00:38:13,709
So your heartbeat increases.
613
00:38:14,919 --> 00:38:16,003
It's not visible,
614
00:38:16,504 --> 00:38:19,882
but the two of them are
experiencing all this right now.
615
00:38:34,480 --> 00:38:35,356
Look at that...
616
00:38:36,065 --> 00:38:37,108
When he comes here,
617
00:38:37,483 --> 00:38:38,526
she goes there.
618
00:38:39,694 --> 00:38:42,029
Even we play such
games in the beginning.
619
00:38:53,124 --> 00:38:54,583
At the start of a new love story,
620
00:38:55,501 --> 00:38:57,461
one doesn't really need speech...
621
00:38:58,629 --> 00:38:59,505
The eyes talk...
622
00:39:02,466 --> 00:39:03,384
The body communicates.
623
00:39:06,762 --> 00:39:08,389
Neither you nor I heard a thing,
624
00:39:09,473 --> 00:39:11,809
but these two just had a conversation.
625
00:39:14,270 --> 00:39:16,355
Good Morning! This is your Captain speaking.
626
00:39:16,731 --> 00:39:18,607
We are approaching the port of Izmir
627
00:39:18,607 --> 00:39:20,943
and as predicted we shall arrive at 9 am...
628
00:39:27,616 --> 00:39:27,867
Please...
629
00:39:28,242 --> 00:39:28,743
Oh no, please!
630
00:39:29,035 --> 00:39:29,327
Go ahead.
631
00:39:30,369 --> 00:39:31,120
You were here first...
632
00:39:35,333 --> 00:39:35,708
Thank you.
633
00:39:36,042 --> 00:39:36,584
You're welcome.
634
00:39:38,794 --> 00:39:40,796
This Rana Khanna is so smart...
635
00:39:46,969 --> 00:39:48,304
What are you are wearing?!
636
00:39:51,682 --> 00:39:54,560
I just woke up.
- So? This is not your bedroom!
637
00:39:55,811 --> 00:39:56,228
Look at Noorie...
638
00:40:01,150 --> 00:40:03,069
You want me to dress like Noorie?
639
00:40:05,279 --> 00:40:08,282
If you don't doll up, how
will you trap a nice boy?
640
00:40:09,909 --> 00:40:13,287
That's what girls your age are meant to do.
641
00:40:14,163 --> 00:40:15,414
What did she say?
642
00:40:28,719 --> 00:40:30,096
Such a lovely color you're wearing...
643
00:40:32,056 --> 00:40:34,725
Listen, there's an
authentic Turkish Hamam here.
644
00:40:35,017 --> 00:40:36,143
Do you want to come with us?
645
00:40:36,143 --> 00:40:36,685
No.
646
00:40:37,144 --> 00:40:38,145
I have asthma.
647
00:40:38,896 --> 00:40:40,314
The steam makes
me...
648
00:40:40,940 --> 00:40:42,024
I can't.
649
00:40:44,402 --> 00:40:45,903
She even has asthma...
650
00:40:52,827 --> 00:40:54,495
Now that college is over, Divya
651
00:40:54,495 --> 00:40:55,955
what is your career plan?
652
00:40:55,955 --> 00:40:57,248
I don't know...
653
00:40:57,248 --> 00:40:58,666
I like some things, but...
654
00:40:59,041 --> 00:40:59,917
Like what?
655
00:41:00,543 --> 00:41:01,710
You like to sleep.
656
00:41:02,128 --> 00:41:03,671
You could become a coma patient.
657
00:41:06,298 --> 00:41:07,133
Hello, girls!
658
00:41:08,050 --> 00:41:10,344
Sorry! I need to borrow
your sister for a minute...
659
00:41:13,764 --> 00:41:14,682
What happened?
660
00:41:16,308 --> 00:41:18,185
Saira Aunty just told me Amira is pregnant.
661
00:41:19,770 --> 00:41:20,688
That's great!
662
00:41:21,897 --> 00:41:22,523
It's IVF...
663
00:41:23,274 --> 00:41:24,150
We should also try it.
664
00:41:25,401 --> 00:41:26,318
Speak to Saira aunty.
665
00:41:27,069 --> 00:41:29,280
Let's meet Amira's doctor
as soon as we go back.
666
00:41:33,659 --> 00:41:34,827
Okay?
- Yes.
667
00:41:36,662 --> 00:41:37,580
We have to do this Aysh.
668
00:41:38,747 --> 00:41:39,832
Yes...Okay.
669
00:42:00,311 --> 00:42:00,936
Mama.
670
00:42:02,354 --> 00:42:02,897
Hmm...
671
00:42:06,358 --> 00:42:08,194
Why didn't you divorce Papa?
672
00:42:11,197 --> 00:42:12,281
What kind of question is this?
673
00:42:18,370 --> 00:42:18,746
Look...
674
00:42:19,455 --> 00:42:21,207
I know what all he's done.
675
00:42:24,126 --> 00:42:25,503
Every marriage has problems.
676
00:42:28,631 --> 00:42:30,090
If not an affair, then something else...
677
00:42:30,090 --> 00:42:32,009
Doesn't mean you throw up your hands
678
00:42:32,635 --> 00:42:33,511
and leave.
679
00:42:35,012 --> 00:42:35,763
But why not?
680
00:42:38,140 --> 00:42:39,767
Because that is too easy.
681
00:42:41,852 --> 00:42:44,313
Staying together and solving
problems is difficult,
682
00:42:45,189 --> 00:42:45,856
But also the right thing to do.
683
00:42:48,234 --> 00:42:51,654
Marriage is not a race
you have to finish.
684
00:42:52,363 --> 00:42:53,989
If someone is not
happy then why can't-
685
00:42:53,989 --> 00:42:54,949
What is the matter with you?
686
00:42:57,034 --> 00:42:58,244
Did you have a fight with Manav?
687
00:43:01,413 --> 00:43:03,457
Not a fight, but we aren't-
688
00:43:03,457 --> 00:43:04,583
Ayesha, I donโt want to hear it!
689
00:43:06,460 --> 00:43:07,461
Manav is a good man.
690
00:43:07,461 --> 00:43:08,796
He's doing very well for himself.
691
00:43:09,547 --> 00:43:11,131
You'll always have
everything you want.
692
00:43:12,967 --> 00:43:15,427
Have everything I want?
693
00:43:18,013 --> 00:43:19,139
If that's the case why didn't you
694
00:43:19,139 --> 00:43:20,182
marry me off to a mall?
695
00:43:21,934 --> 00:43:22,768
Have you gone crazy?
696
00:43:26,355 --> 00:43:27,690
Just because your
company is doing well
697
00:43:28,566 --> 00:43:29,733
don't let it go to your head.
698
00:43:33,153 --> 00:43:34,113
Forget about your career,
699
00:43:35,030 --> 00:43:35,823
focus on your home.
700
00:43:46,333 --> 00:43:49,086
We animals also train our young.
701
00:43:49,545 --> 00:43:52,047
A lioness teaches her cubs to hunt.
702
00:43:52,381 --> 00:43:54,008
A pigeon teaches her squabs to fly.
703
00:43:54,258 --> 00:43:56,051
But once they've grown up,
704
00:43:56,677 --> 00:43:59,138
they are on their own.
705
00:44:00,389 --> 00:44:03,267
Indian parents somehow can't accept
706
00:44:03,934 --> 00:44:05,728
that their offspring
are capable enough
707
00:44:05,728 --> 00:44:07,438
to live life on their own terms.
708
00:44:08,272 --> 00:44:08,731
Kabir.
709
00:44:09,023 --> 00:44:09,690
Yes.
710
00:44:10,274 --> 00:44:12,192
Iโve booked a table at the
night club for you kids.
711
00:44:12,359 --> 00:44:12,818
Sweet.
712
00:44:14,862 --> 00:44:15,863
Please invite Noorie also.
713
00:44:16,780 --> 00:44:17,531
Please.
714
00:44:20,159 --> 00:44:23,704
They remain involved in
their children's lives
715
00:44:23,704 --> 00:44:25,748
way longer than required.
716
00:44:27,124 --> 00:44:28,917
Are you going like this
or will you wear some clothes?
717
00:44:29,251 --> 00:44:30,169
Where is your jacket?
718
00:44:31,295 --> 00:44:35,215
If one thinks wearing a
jacket will solve the problem,
719
00:44:35,716 --> 00:44:36,550
they are sadly mistaken.
720
00:44:37,176 --> 00:44:37,760
Take off your jacket.
721
00:44:40,554 --> 00:44:41,430
Mom, please!
722
00:44:41,680 --> 00:44:42,389
What please?
723
00:44:45,142 --> 00:44:46,101
At-least wear some lipstick.
724
00:44:46,352 --> 00:44:48,020
Wanted or not,
725
00:44:49,104 --> 00:44:51,732
the training never stops.
726
00:44:52,858 --> 00:44:54,401
Stay away from Lalit Sood's daughter.
727
00:44:54,902 --> 00:44:55,736
Understood?
728
00:44:56,236 --> 00:44:58,906
No need for hi, hellos.
729
00:44:59,531 --> 00:45:00,532
Dad...
- Cheers!
730
00:45:01,492 --> 00:45:03,702
But can a leopard change his spots?
731
00:45:04,912 --> 00:45:07,456
Do what you want, the kids today
732
00:45:08,082 --> 00:45:09,625
will follow their own instinct.
733
00:45:39,363 --> 00:45:41,031
Shining girls,
734
00:45:41,031 --> 00:45:42,866
these sparkling girls
735
00:45:43,200 --> 00:45:45,035
The ones you are mad about too
736
00:45:47,121 --> 00:45:48,831
Funny girls,
737
00:45:48,831 --> 00:45:50,708
these happy girls
738
00:45:50,958 --> 00:45:52,710
What is it they want to do
739
00:45:54,002 --> 00:45:55,212
What do they have in their heart
740
00:45:55,921 --> 00:45:56,880
What hides in it's beat
741
00:45:57,715 --> 00:46:00,259
What is that dream in their eyes
742
00:46:00,259 --> 00:46:02,428
What does their soul need
743
00:46:02,428 --> 00:46:03,846
I hear my body talk to me
744
00:46:04,054 --> 00:46:05,931
Somersault, shake it
all, boogey and shimmy
745
00:46:06,223 --> 00:46:09,935
Yeah yeah yeah yeah
746
00:46:09,935 --> 00:46:11,353
I hear my body talk to me
747
00:46:11,562 --> 00:46:13,439
Somersault, shake it
all, boogey and shimmy
748
00:46:13,731 --> 00:46:17,317
Yeah yeah yeah yeah
749
00:46:17,943 --> 00:46:19,194
Girls like to swing...
750
00:46:19,737 --> 00:46:20,237
SWING...
751
00:46:20,404 --> 00:46:21,613
from a little ahead
752
00:46:21,613 --> 00:46:22,114
SWING...
753
00:46:22,281 --> 00:46:23,532
try a new color instead
754
00:46:23,532 --> 00:46:24,032
SWING...
755
00:46:24,199 --> 00:46:25,200
your swag'll knock em dead!
756
00:46:25,200 --> 00:46:27,119
So don 't you hesitate at all
757
00:46:27,369 --> 00:46:27,953
SWING...
758
00:46:28,120 --> 00:46:29,329
Just live it up
759
00:46:29,329 --> 00:46:29,830
SWING...
760
00:46:29,997 --> 00:46:31,248
the juice of life, drink up
761
00:46:31,248 --> 00:46:31,749
SWING...
762
00:46:31,915 --> 00:46:33,083
that's my girl, chin up
763
00:46:33,083 --> 00:46:34,918
So don 't you shy away at all
764
00:46:59,985 --> 00:47:01,612
Every second's a celebration
765
00:47:01,987 --> 00:47:03,572
A rain of songs &jubilation
766
00:47:04,156 --> 00:47:06,825
Each moment, life's singing to me...
767
00:47:07,743 --> 00:47:09,119
My body seems to melt away
768
00:47:09,411 --> 00:47:11,205
My heart seems to lose it's way
769
00:47:11,622 --> 00:47:15,626
A sweetness seems to be attracting me
770
00:47:17,127 --> 00:47:19,379
I feel a quivering inside
771
00:47:19,671 --> 00:47:21,924
A sensation arise
772
00:47:22,257 --> 00:47:25,427
As though every breath I take
773
00:47:25,427 --> 00:47:28,263
intoxicates with something it hides
774
00:47:28,263 --> 00:47:29,681
I hear my body talk to me
775
00:47:29,890 --> 00:47:31,767
Somersault, shake it
all, boogey and shimmy
776
00:47:32,059 --> 00:47:35,771
Yeah yeah yeah yeah
777
00:47:35,771 --> 00:47:37,189
I hear my body talk to me
778
00:47:37,397 --> 00:47:39,274
Somersault, shake it
all, boogey and shimmy
779
00:47:39,566 --> 00:47:43,153
Yeah yeah yeah yeah
780
00:47:43,779 --> 00:47:45,030
Girls like to swing...
781
00:47:45,572 --> 00:47:46,073
SWING...
782
00:47:46,240 --> 00:47:47,449
from a little ahead
783
00:47:47,449 --> 00:47:47,950
SWING...
784
00:47:48,116 --> 00:47:48,492
SWING...
785
00:47:48,659 --> 00:47:49,368
try a new color instead
786
00:47:49,368 --> 00:47:49,868
SWING...
787
00:47:50,035 --> 00:47:51,036
your swag'll knock em dead!
788
00:47:51,036 --> 00:47:52,955
So don 't you hesitate at all
789
00:47:53,205 --> 00:47:53,789
SWING...
790
00:47:53,956 --> 00:47:55,165
Just live it up
791
00:47:55,165 --> 00:47:55,666
SWING...
792
00:47:55,833 --> 00:47:57,084
the juice of life, drink up
793
00:47:57,084 --> 00:47:57,709
SWING...
794
00:47:57,709 --> 00:47:58,961
that's my girl, chin up
795
00:47:58,961 --> 00:48:00,754
So don 't you shy away at all
796
00:48:10,931 --> 00:48:11,849
Who was that guy?
797
00:48:12,975 --> 00:48:13,767
Which guy?
798
00:48:24,194 --> 00:48:24,570
Hi!
799
00:48:25,571 --> 00:48:26,822
Hi!!!
800
00:48:29,908 --> 00:48:30,701
You were amazing!
801
00:48:31,285 --> 00:48:32,411
Thank you!
802
00:48:36,290 --> 00:48:37,291
No offense ladies,
803
00:48:37,916 --> 00:48:38,667
but...
804
00:48:40,043 --> 00:48:41,295
Would you like to go out
805
00:48:41,295 --> 00:48:42,421
for a drink or dinner
806
00:48:42,421 --> 00:48:43,130
maybe?
807
00:48:43,714 --> 00:48:44,590
Maybe.
808
00:48:47,718 --> 00:48:48,510
So should I wait or...
809
00:48:49,928 --> 00:48:50,679
Up to you.
810
00:48:56,935 --> 00:48:57,811
Bye.
811
00:48:58,312 --> 00:48:59,730
Bye!
812
00:49:37,601 --> 00:49:39,645
...It takes a tigress
to find a tiger-
813
00:49:39,645 --> 00:49:40,187
Kabir!
814
00:49:41,396 --> 00:49:42,147
Kabir, man...
815
00:49:42,147 --> 00:49:43,690
I was sleeping, these guys woke me up.
816
00:49:43,690 --> 00:49:44,691
You can sleep when you're dead.
817
00:49:44,900 --> 00:49:46,109
Hey! I thought the champagne
818
00:49:46,109 --> 00:49:47,194
was coming this way.
819
00:49:47,194 --> 00:49:48,612
Hold on! It's coming.
820
00:49:49,237 --> 00:49:51,823
Noorie, don't you
know sharing is caring.
821
00:49:52,491 --> 00:49:52,991
Here.
822
00:49:54,326 --> 00:49:55,494
Oh no... That's okay.
823
00:49:55,702 --> 00:49:57,204
What do you mean it's okay?
You'll fall sick.
824
00:49:57,371 --> 00:49:57,955
No really...
825
00:49:58,372 --> 00:49:58,956
that's okay...
826
00:49:59,790 --> 00:50:02,084
Anyway I wouldn't wear
this grandfather jacket.
827
00:50:02,751 --> 00:50:05,128
Did she just say 'grandfather jacket'?
828
00:50:05,587 --> 00:50:08,006
Noorie, you're a star!
829
00:50:08,840 --> 00:50:09,633
Speaking of stars...
830
00:50:10,759 --> 00:50:12,260
Does anyone know any Nakshatras?
831
00:50:13,637 --> 00:50:15,973
Dude, what's a Nakshastra?
832
00:50:16,640 --> 00:50:17,683
Constellation.
833
00:50:17,683 --> 00:50:18,475
Look...
834
00:50:18,475 --> 00:50:19,309
Centaurus.
835
00:50:19,518 --> 00:50:21,061
It's half man, half horse.
836
00:50:21,269 --> 00:50:22,479
It has eleven stars...
837
00:50:22,813 --> 00:50:24,398
1, 2, 3, 4...
838
00:50:25,148 --> 00:50:26,233
I can't see anything.
839
00:50:26,233 --> 00:50:27,818
And then you see the legs coming down...
840
00:50:28,485 --> 00:50:30,195
Can you see the shape?
- I can't see it...
841
00:50:30,195 --> 00:50:31,488
Ptolemy discovered it.
842
00:50:32,155 --> 00:50:33,281
It's from Greek mythology.
843
00:50:33,281 --> 00:50:33,865
Iโm bored...
844
00:50:38,328 --> 00:50:40,080
Yuck-ni pulao!
845
00:50:41,581 --> 00:50:43,208
Some warning would have been nice...
846
00:50:44,543 --> 00:50:45,794
Come on, Divya!
847
00:50:45,794 --> 00:50:47,254
I'm so sorry...
- On my shoes!
848
00:50:48,088 --> 00:50:50,048
I'm feeling really sick...
849
00:50:51,967 --> 00:50:52,634
Not here.
850
00:50:52,968 --> 00:50:53,844
Over the railing.
851
00:50:54,386 --> 00:50:55,262
Over the railing.
852
00:50:55,429 --> 00:50:57,014
Shut up Manav, you're so mean!
853
00:50:57,431 --> 00:50:58,515
Divya, that was epic!
854
00:50:59,307 --> 00:51:00,642
No!
It was epuke!
855
00:51:06,773 --> 00:51:07,524
Dude, I love your shoes!
856
00:51:07,941 --> 00:51:08,692
Vomitino?
857
00:51:14,906 --> 00:51:16,033
Louis Voui-ton?
858
00:51:16,408 --> 00:51:17,993
Come on, Kabir...
You really think this is funny!
859
00:51:20,829 --> 00:51:22,247
Divya what did you eat for breakfast?
860
00:51:22,247 --> 00:51:22,581
No!
861
00:51:22,873 --> 00:51:23,790
What did you eat for dessert?
862
00:51:23,790 --> 00:51:24,332
Barf-i?
863
00:51:43,852 --> 00:51:44,728
Istanbul!
864
00:51:46,188 --> 00:51:47,898
There is some magic in this name.
865
00:51:49,649 --> 00:51:51,234
Anything can happen here...
866
00:51:56,656 --> 00:51:59,201
Istanbul!
867
00:52:22,224 --> 00:52:23,600
It's really beautiful!
868
00:52:24,810 --> 00:52:25,185
Ready?
869
00:52:26,353 --> 00:52:27,020
Smile!
870
00:52:27,813 --> 00:52:28,688
Hello!
871
00:52:30,482 --> 00:52:31,775
Take one more.
872
00:52:46,957 --> 00:52:47,624
Namaste...
873
00:53:39,426 --> 00:53:40,468
Sir, you can't be here...
874
00:53:40,468 --> 00:53:41,636
I just want to meet..
875
00:53:41,636 --> 00:53:42,053
Hey!
876
00:53:44,806 --> 00:53:45,432
Hey!
877
00:53:50,979 --> 00:53:51,688
Hey!
878
00:53:53,440 --> 00:53:53,899
Hi!
879
00:53:57,027 --> 00:53:57,569
What do you want?
880
00:53:58,695 --> 00:53:59,321
Lunch.
881
00:54:00,488 --> 00:54:01,114
Yes or no?
882
00:54:03,617 --> 00:54:04,159
Yes.
883
00:54:06,119 --> 00:54:06,661
Where?
884
00:54:08,538 --> 00:54:09,831
Taksim Square. 1.30.
885
00:54:21,009 --> 00:54:21,927
There are rules, you know?
886
00:54:23,345 --> 00:54:24,262
Who says I am going?
887
00:54:26,264 --> 00:54:26,848
Start again?
888
00:54:49,204 --> 00:54:51,748
The rule is we can't get
personally involved with guests.
889
00:54:51,748 --> 00:54:54,000
So if you can't stay
away from my rehearsal...
890
00:54:54,793 --> 00:54:55,794
Keep your volume down.
891
00:54:58,672 --> 00:54:59,214
Kabir Mehra.
892
00:54:59,839 --> 00:55:01,049
Farah Ali... Nice to meet you.
893
00:55:01,049 --> 00:55:02,175
Very nice to meet you...
894
00:55:02,676 --> 00:55:02,926
Come!
895
00:55:13,311 --> 00:55:14,437
How long you on the cruise for?
896
00:55:14,896 --> 00:55:15,438
Ten days.
897
00:55:15,981 --> 00:55:16,690
Oops!
898
00:55:17,607 --> 00:55:18,817
We don't have much time.
899
00:55:19,609 --> 00:55:21,695
So quickly tell me
everything about you.
900
00:55:22,696 --> 00:55:23,196
You first.
901
00:55:24,072 --> 00:55:24,781
Okay.
902
00:55:25,907 --> 00:55:26,992
Iโm from Delhi.
903
00:55:27,367 --> 00:55:28,243
Iโm from London.
904
00:55:28,618 --> 00:55:29,536
25 years old.
905
00:55:29,786 --> 00:55:30,662
25 years old.
906
00:55:30,870 --> 00:55:31,621
Businessman.
907
00:55:32,205 --> 00:55:32,747
Artist.
908
00:55:33,248 --> 00:55:33,915
I have one sister.
909
00:55:34,124 --> 00:55:35,166
I have two sisters.
910
00:55:35,375 --> 00:55:36,084
I have a dog.
911
00:55:36,918 --> 00:55:37,711
I want a dog.
912
00:55:38,837 --> 00:55:39,379
Grilled fish.
913
00:55:39,754 --> 00:55:40,297
Kebab platter.
914
00:55:40,797 --> 00:55:41,840
I can do a back flip.
915
00:55:42,132 --> 00:55:43,008
I can fly a plane.
916
00:55:48,263 --> 00:55:49,222
Can you ride a cycle?
917
00:55:50,432 --> 00:55:51,975
I have a birthmark on my right leg.
918
00:55:52,350 --> 00:55:53,685
I have a scar on the right leg.
919
00:55:53,852 --> 00:55:55,645
I fractured my hand when I was 8.
920
00:55:56,021 --> 00:55:57,188
Toe fracture when I was 16.
921
00:55:57,480 --> 00:55:58,189
No tattoos.
922
00:55:58,773 --> 00:55:59,316
One tattoo.
923
00:55:59,733 --> 00:56:00,233
Where?
924
00:56:01,401 --> 00:56:02,235
You're in a hurry!
925
00:56:04,321 --> 00:56:05,071
Democracy!
926
00:56:05,238 --> 00:56:05,780
Dictatorship!
927
00:56:05,989 --> 00:56:06,823
What? Really?
928
00:56:06,823 --> 00:56:07,532
Don't judge!
929
00:56:07,782 --> 00:56:08,575
One serious girlfriend.
930
00:56:09,117 --> 00:56:10,035
One serious boyfriend.
931
00:56:10,243 --> 00:56:10,744
Cricket.
932
00:56:11,286 --> 00:56:11,870
Basketball.
933
00:56:12,037 --> 00:56:13,580
I love video games.
- I hate video games.
934
00:56:13,747 --> 00:56:15,707
What? Lame.
I can beat you in a cycle race.
935
00:56:15,957 --> 00:56:16,875
You can try.
936
00:56:53,161 --> 00:56:54,621
I bet my golf kit,
937
00:56:54,621 --> 00:56:57,415
Your dad wants Lalit
Sood to invest in Ayka.
938
00:57:01,127 --> 00:57:02,045
Why would you think that?
939
00:57:03,338 --> 00:57:05,215
Why else would he invite them?
940
00:57:08,093 --> 00:57:09,511
God I hope not...
941
00:57:11,137 --> 00:57:12,764
That Lalit Sood is a vulture.
942
00:57:14,391 --> 00:57:15,183
Your dad is a hawk.
943
00:57:16,267 --> 00:57:17,102
It's a perfect match.
944
00:57:21,481 --> 00:57:22,982
Why don't we invest in Ayka?
945
00:57:23,733 --> 00:57:25,819
That way the company
will stay in the family.
946
00:57:27,487 --> 00:57:28,154
Are you crazy?
947
00:57:29,656 --> 00:57:31,324
I don't want any new equation with
948
00:57:31,324 --> 00:57:32,951
your father or brother.
949
00:57:38,581 --> 00:57:38,998
But...
950
00:57:41,376 --> 00:57:42,669
when it comes to you...
951
00:57:44,671 --> 00:57:45,630
it's a different matter.
952
00:57:52,303 --> 00:57:53,221
Please, Manav..
953
00:57:54,013 --> 00:57:54,722
Don't...
954
00:57:56,349 --> 00:57:58,268
It's been such a long
day, I'm so tired.
955
00:57:58,268 --> 00:57:58,935
Please...
956
00:57:59,477 --> 00:58:00,186
Please...
957
00:58:25,044 --> 00:58:25,879
Hey...
958
00:58:27,505 --> 00:58:28,465
Come here.
959
00:59:00,038 --> 00:59:00,747
Pluto...
960
00:59:02,248 --> 00:59:02,916
Hey!
961
00:59:04,334 --> 00:59:05,168
Pluto!
962
00:59:07,170 --> 00:59:07,921
Hi!
963
00:59:08,671 --> 00:59:09,464
Hi!
964
00:59:10,340 --> 00:59:11,174
Hi!
965
00:59:11,341 --> 00:59:13,134
Hi, Pluto! Hi, handsome!
966
00:59:19,766 --> 00:59:20,850
When I was one,
967
00:59:21,392 --> 00:59:22,519
whenever I heard music
968
00:59:23,603 --> 00:59:25,563
I would crawl to the speaker,
969
00:59:26,397 --> 00:59:27,398
hold it,
970
00:59:28,233 --> 00:59:30,026
prop myself up and jump...
971
00:59:30,026 --> 00:59:31,236
Up and down.
972
00:59:32,570 --> 00:59:33,571
What a memory!
973
00:59:35,114 --> 00:59:35,823
Shut up!
974
00:59:37,200 --> 00:59:38,117
My mom told me.
975
00:59:40,161 --> 00:59:40,954
Born to dance...
976
00:59:41,996 --> 00:59:42,789
Yes.
977
00:59:43,665 --> 00:59:44,624
I was born to dance.
978
00:59:46,501 --> 00:59:47,001
And you...
979
00:59:48,044 --> 00:59:48,836
Born for business?
980
00:59:53,007 --> 00:59:54,509
That's what my family says...
981
00:59:55,802 --> 00:59:56,594
Meaning?
982
00:59:58,638 --> 01:00:00,056
That is all I heard since I was a kid.
983
01:00:02,392 --> 01:00:02,809
So?
984
01:00:03,935 --> 01:00:05,228
I was always told I have to
985
01:00:05,228 --> 01:00:06,688
be a good housewife.
986
01:00:08,356 --> 01:00:08,731
Really?
987
01:00:10,817 --> 01:00:12,277
My family is very conservative.
988
01:00:13,653 --> 01:00:14,070
So then?
989
01:00:15,780 --> 01:00:16,614
How did you convince them?
990
01:00:17,991 --> 01:00:18,866
I couldn't...
991
01:00:19,701 --> 01:00:20,577
So I ran away.
992
01:00:22,829 --> 01:00:23,746
What do you mean ran away?
993
01:00:26,374 --> 01:00:27,542
Like literally ran away?
994
01:00:28,793 --> 01:00:29,210
Yes.
995
01:00:30,086 --> 01:00:31,337
My house was in Birmingham.
996
01:00:32,255 --> 01:00:33,756
One night I packed my bag,
997
01:00:34,465 --> 01:00:36,718
put the 200 pounds I had saved
998
01:00:37,635 --> 01:00:38,511
in my pocket...
999
01:00:38,970 --> 01:00:39,971
and I took a train to London.
1000
01:00:41,347 --> 01:00:41,681
What?
1001
01:00:45,727 --> 01:00:46,436
Where did you live?
1002
01:00:47,145 --> 01:00:48,104
I had some friends there.
1003
01:00:50,064 --> 01:00:52,567
If I was lucky, their couch,
1004
01:00:53,318 --> 01:00:54,485
Otherwise a park bench.
1005
01:00:55,486 --> 01:00:56,821
But mostly I was lucky.
1006
01:00:57,614 --> 01:00:58,156
And money?
1007
01:00:58,656 --> 01:00:59,282
I worked.
1008
01:01:00,491 --> 01:01:01,242
Waitress.
1009
01:01:02,201 --> 01:01:02,994
Bartender.
1010
01:01:03,661 --> 01:01:06,831
That way I saved money
1011
01:01:07,248 --> 01:01:08,166
and paid for dance school.
1012
01:01:12,920 --> 01:01:14,088
Fearless Farah...
1013
01:01:17,091 --> 01:01:19,093
If you were in my place
even you would be fearless.
1014
01:01:20,887 --> 01:01:22,263
You would've jumped from here...
1015
01:01:23,598 --> 01:01:26,643
and then... sink or swim baby.
1016
01:01:34,484 --> 01:01:37,487
While some girls need to run,
1017
01:01:39,238 --> 01:01:41,699
others have to hide.
1018
01:01:43,326 --> 01:01:44,869
To live life on their own terms,
1019
01:01:45,161 --> 01:01:47,413
girls are often left with no choice.
1020
01:01:49,707 --> 01:01:53,169
Interestingly enough,
if a boy meets a girl,
1021
01:01:53,628 --> 01:01:55,630
the family has no problem at all.
1022
01:01:57,590 --> 01:01:58,716
In fact, they are happy
1023
01:01:59,634 --> 01:02:00,760
he's all grown up.
1024
01:02:01,928 --> 01:02:04,347
But if a girl meets a boy,
1025
01:02:04,722 --> 01:02:06,849
the family is apparently dishonored.
1026
01:02:08,643 --> 01:02:10,228
Whatever this logic is...
1027
01:02:10,228 --> 01:02:12,063
It's beyond my understanding.
1028
01:02:48,474 --> 01:02:48,933
God!
1029
01:02:49,892 --> 01:02:50,393
Mom?
1030
01:02:50,727 --> 01:02:51,811
Where were you all night?
1031
01:02:54,355 --> 01:02:55,440
I was just hanging out.
1032
01:02:56,149 --> 01:02:56,858
Hanging out what?
1033
01:02:57,942 --> 01:02:58,651
Clothes?
1034
01:02:59,944 --> 01:03:00,820
I was with a friend.
1035
01:03:01,237 --> 01:03:01,988
We were talking.
1036
01:03:02,488 --> 01:03:03,364
That's all.
1037
01:03:04,532 --> 01:03:05,575
Who is this friend?
1038
01:03:09,370 --> 01:03:10,830
Who is this friend?
1039
01:03:13,207 --> 01:03:13,958
Kabir...
1040
01:03:41,360 --> 01:03:42,195
Last night...
1041
01:03:42,945 --> 01:03:44,447
Noorie was in Kabir's room.
1042
01:03:46,532 --> 01:03:47,533
How do you know?
1043
01:03:48,868 --> 01:03:49,994
Naina told me.
1044
01:03:50,620 --> 01:03:51,537
She is very upset.
1045
01:03:54,916 --> 01:03:57,752
That's good news, Neelu!
1046
01:03:59,712 --> 01:04:00,630
What are you doing?
1047
01:04:01,214 --> 01:04:02,215
She is so upset!
1048
01:04:03,007 --> 01:04:04,050
I explained to her
1049
01:04:04,050 --> 01:04:06,260
if the kids want to
be together then...
1050
01:04:06,636 --> 01:04:07,303
We don't mind.
1051
01:04:07,303 --> 01:04:09,096
Absolutely. We have no problem.
1052
01:04:18,439 --> 01:04:19,774
Why would they have a problem?
1053
01:04:20,650 --> 01:04:22,235
Noorie is Lalit Sood's only daughter
1054
01:04:23,110 --> 01:04:25,112
and Kamal has zero credibility
in the market today.
1055
01:04:26,030 --> 01:04:27,698
Being related to us will benefit him.
1056
01:04:27,698 --> 01:04:28,366
Come on, Lalit!
1057
01:04:28,533 --> 01:04:29,367
Think of your own benefit.
1058
01:04:29,951 --> 01:04:30,284
What?
1059
01:04:30,701 --> 01:04:31,911
Noorie should get married.
1060
01:04:31,911 --> 01:04:33,037
Come on, Naina.
- Come on.
1061
01:04:33,871 --> 01:04:35,832
If we have to help them for that
1062
01:04:35,832 --> 01:04:36,666
what is the problem!
1063
01:04:37,083 --> 01:04:38,084
You are just...
1064
01:04:38,084 --> 01:04:39,252
Come on, trust me!
1065
01:04:49,387 --> 01:04:50,888
Where are you taking me?
1066
01:04:50,888 --> 01:04:52,056
Just come with me.
1067
01:04:52,890 --> 01:04:53,933
You're making me nervous, Noorie.
1068
01:04:53,933 --> 01:04:54,559
Sit.
1069
01:04:55,226 --> 01:04:55,685
Why?
1070
01:04:56,102 --> 01:04:57,019
Sit!
1071
01:04:58,521 --> 01:05:01,065
If anyone asks, I was
with you last night...
1072
01:05:02,233 --> 01:05:02,817
Please!
1073
01:05:07,363 --> 01:05:09,532
Not bad, Noorie ji!
1074
01:05:10,324 --> 01:05:13,202
That's one hell of
an emergency landing.
1075
01:05:13,202 --> 01:05:13,661
Shut up!
1076
01:05:14,662 --> 01:05:15,788
Don't tell anyone, okay?
1077
01:05:16,914 --> 01:05:17,748
Don't worry...
1078
01:05:18,082 --> 01:05:19,000
Your secret is safe with me.
1079
01:05:20,126 --> 01:05:21,502
Thank you!
- Now listen.
1080
01:05:22,128 --> 01:05:23,838
If anyone asks...
1081
01:05:23,838 --> 01:05:25,840
Tell them I was a
little unwell so I left.
1082
01:05:26,924 --> 01:05:27,675
Where are you going?
1083
01:05:52,700 --> 01:05:53,576
Hey...
1084
01:05:56,996 --> 01:05:57,747
What're you doing?
1085
01:06:25,524 --> 01:06:26,484
The first time
1086
01:06:27,652 --> 01:06:30,404
when I laid eyes on you
1087
01:06:33,032 --> 01:06:34,116
Hear me girl,
1088
01:06:35,534 --> 01:06:38,079
this is what I made of you
1089
01:06:40,706 --> 01:06:44,168
I knew meeting you is the end of me
1090
01:06:44,502 --> 01:06:48,381
I spoke to my heart and said baby
1091
01:06:48,631 --> 01:06:51,884
Don't go down this road
1092
01:06:52,343 --> 01:06:55,972
This is not meant to be
1093
01:06:55,972 --> 01:06:57,556
But my heart...
1094
01:06:57,932 --> 01:06:59,642
said aloud
1095
01:07:01,018 --> 01:07:03,646
What has to be, will be
1096
01:07:03,646 --> 01:07:07,358
Have no fear, good or bad
1097
01:07:08,651 --> 01:07:11,195
What has to be, will be
1098
01:07:11,195 --> 01:07:13,948
So, did you listen to your heart?
1099
01:07:15,032 --> 01:07:17,952
So, did you choose your path?
1100
01:07:18,911 --> 01:07:21,539
Yes, I heard my heart
1101
01:07:22,623 --> 01:07:26,961
Yes, I chose my path!
1102
01:07:34,176 --> 01:07:35,177
The first time
1103
01:07:36,303 --> 01:07:39,098
when I laid eyes on you
1104
01:07:41,559 --> 01:07:42,685
Hear me boy,
1105
01:07:44,145 --> 01:07:46,772
this is what I made of you
1106
01:07:49,358 --> 01:07:52,778
I knew you take advice from your heart
1107
01:07:53,154 --> 01:07:56,991
I knew you are slightly crazy
1108
01:07:56,991 --> 01:08:00,661
We'll speak of love when we meet
1109
01:08:01,078 --> 01:08:04,623
And the things you
say will be very sweet
1110
01:08:04,623 --> 01:08:06,208
But my heart...
1111
01:08:06,584 --> 01:08:08,294
said aloud
1112
01:08:09,670 --> 01:08:12,298
What has to be, will be
1113
01:08:12,298 --> 01:08:16,052
Have no fear, good or bad
1114
01:08:17,344 --> 01:08:19,889
What has to be, will be
1115
01:08:19,889 --> 01:08:22,641
So, did you listen to your heart?
1116
01:08:23,726 --> 01:08:26,645
So, did you choose your path?
1117
01:08:27,605 --> 01:08:30,232
Yes, I heard my heart
1118
01:08:31,358 --> 01:08:35,696
Yes, I chose my path!
1119
01:09:14,235 --> 01:09:17,404
Like a wave crashes into another,
1120
01:09:17,404 --> 01:09:21,367
Our heartbeats intertwine
1121
01:09:21,826 --> 01:09:25,871
We keep going, but lost in each other,
1122
01:09:25,871 --> 01:09:29,291
Are our hearts and minds.
1123
01:09:29,291 --> 01:09:32,336
How and why did we get so close
1124
01:09:32,711 --> 01:09:36,590
It may seem like a small thing
1125
01:09:36,882 --> 01:09:40,344
You've been thirsty for a while now
1126
01:09:40,344 --> 01:09:43,639
And I too have been longing
1127
01:09:43,889 --> 01:09:47,393
I knew meeting you is the end of me
1128
01:09:47,726 --> 01:09:51,564
I spoke to my heart and said baby
1129
01:09:51,856 --> 01:09:55,067
Don't go down this road
1130
01:09:55,526 --> 01:09:59,155
This is not meant to be
1131
01:09:59,155 --> 01:10:00,739
But my heart...
1132
01:10:01,115 --> 01:10:02,825
said aloud
1133
01:10:04,201 --> 01:10:06,829
What has to be, will be
1134
01:10:06,829 --> 01:10:10,499
Have no fear, good or bad
1135
01:10:11,792 --> 01:10:14,336
What has to be, will be
1136
01:10:14,336 --> 01:10:17,131
So, did you listen to your heart?
1137
01:10:18,215 --> 01:10:21,135
So, did you choose your path?
1138
01:10:22,094 --> 01:10:24,722
Yes, I heard my heart
1139
01:10:25,848 --> 01:10:30,186
Yes, I chose my path!
1140
01:10:40,696 --> 01:10:44,116
Our ship is not so far from Egypt
that you can't come.
1141
01:10:45,618 --> 01:10:48,287
Anyway I don't keep well these days...
1142
01:10:50,206 --> 01:10:52,249
Who knows if I will be
able to travel again.
1143
01:10:53,042 --> 01:10:54,043
Come, if you can...
1144
01:10:54,710 --> 01:10:55,628
It will make me happy.
1145
01:10:56,378 --> 01:10:56,795
Okay, son.
1146
01:10:57,296 --> 01:10:57,713
See you.
1147
01:11:04,637 --> 01:11:05,554
Come on, Amrish uncle
1148
01:11:06,013 --> 01:11:07,890
Wasn't that a little too melodramatic?
1149
01:11:09,391 --> 01:11:11,393
These days to meet your kids
1150
01:11:12,853 --> 01:11:13,938
you have to do a little drama.
1151
01:11:17,942 --> 01:11:19,777
You haven't seen Sunny
in a while, right?
1152
01:11:21,987 --> 01:11:22,363
Yes.
1153
01:11:26,992 --> 01:11:28,953
So he is in Egypt these days?
1154
01:11:30,621 --> 01:11:31,372
Yes, Egypt.-
1155
01:11:33,207 --> 01:11:34,291
Look...
1156
01:11:43,050 --> 01:11:44,051
ls that his girlfriend?
1157
01:11:46,011 --> 01:11:46,887
Who knows?
1158
01:11:47,513 --> 01:11:48,597
As if he will tell his father.
1159
01:12:04,029 --> 01:12:04,738
Hey...
1160
01:12:11,412 --> 01:12:12,663
Thank you for inviting us.
1161
01:12:12,955 --> 01:12:14,081
What are you saying, man...
1162
01:12:27,761 --> 01:12:28,178
Listen...
1163
01:12:29,305 --> 01:12:30,306
Can I speak to you honestly?
1164
01:12:30,848 --> 01:12:31,724
Of course, Lalit.
1165
01:12:31,724 --> 01:12:32,766
There are no secrets between us.
1166
01:12:35,102 --> 01:12:36,895
What percentage of Ayka
are you planning to sell?
1167
01:12:37,938 --> 01:12:39,356
Prem told me.
1168
01:12:42,985 --> 01:12:43,861
49%.
1169
01:12:45,070 --> 01:12:45,779
Iโm not happy
1170
01:12:45,779 --> 01:12:47,323
but it's a way to expand the business.
1171
01:12:52,953 --> 01:12:54,038
And what if I suggest...
1172
01:12:55,873 --> 01:12:59,043
that we take our friendship...
1173
01:12:59,960 --> 01:13:02,046
to the next level?
1174
01:13:07,051 --> 01:13:09,595
The kids have grown quite close.
1175
01:13:11,722 --> 01:13:12,723
Yes even I noticed.
1176
01:13:13,515 --> 01:13:14,224
Good!
1177
01:13:15,017 --> 01:13:16,143
Noorie is a very sensible girl.
1178
01:13:19,980 --> 01:13:22,608
So as I was saying...
1179
01:13:25,819 --> 01:13:27,154
Those shares...
1180
01:13:29,156 --> 01:13:30,783
Why don't I buy them?
1181
01:13:33,285 --> 01:13:33,911
What?
1182
01:13:35,829 --> 01:13:40,000
If Kabir and Noorie
really want to be together
1183
01:13:40,626 --> 01:13:43,087
then the business will
stay in the family.
1184
01:13:45,214 --> 01:13:46,590
Kabir and Noorie?
1185
01:13:49,426 --> 01:13:50,344
WOW!
1186
01:13:52,304 --> 01:13:54,807
The surprises life
throws at us, Lalit!
1187
01:13:55,474 --> 01:13:56,183
You tell me!
1188
01:14:08,445 --> 01:14:08,821
Cheers!
1189
01:14:10,155 --> 01:14:10,406
Cheers!
1190
01:14:19,081 --> 01:14:19,790
Good morning!
1191
01:14:21,500 --> 01:14:22,209
Good morning!
1192
01:14:25,212 --> 01:14:25,712
Breakfast?
1193
01:14:27,214 --> 01:14:27,840
No...
1194
01:14:28,382 --> 01:14:30,968
I have to host a dance
class for kids at 10.
1195
01:14:31,635 --> 01:14:33,470
Come on, fearless Farah...
1196
01:14:33,971 --> 01:14:35,013
Call in sick.
1197
01:14:36,265 --> 01:14:37,307
Don't you get sick leave?
1198
01:14:38,016 --> 01:14:38,767
Of course!
1199
01:14:39,059 --> 01:14:39,935
Without pay.
1200
01:14:40,144 --> 01:14:41,019
So, I'll pay YOU-
1201
01:14:45,649 --> 01:14:47,025
Money can't buy you everything, Mehra.
1202
01:14:50,237 --> 01:14:51,738
It's just one day, Ali.
1203
01:14:51,738 --> 01:14:52,781
Bunk it.
1204
01:14:54,908 --> 01:14:55,784
You know...
1205
01:14:56,535 --> 01:14:58,787
Some people actually
enjoy what they do.
1206
01:14:59,580 --> 01:15:00,914
Obviously you are not one of them.
1207
01:15:10,299 --> 01:15:11,133
Lunch?
1208
01:15:12,342 --> 01:15:13,218
My treat.
1209
01:15:14,261 --> 01:15:15,429
Lunch is not possible,
1210
01:15:15,429 --> 01:15:16,638
I have a family commitment.
1211
01:15:17,764 --> 01:15:18,724
You want to come with me?
1212
01:15:20,684 --> 01:15:21,602
To your family lunch?
1213
01:15:22,060 --> 01:15:23,020
Yes.
1214
01:15:23,020 --> 01:15:23,937
Why should I suffer alone?
1215
01:15:27,691 --> 01:15:28,317
Are you sure?
1216
01:15:28,609 --> 01:15:29,276
Yes.
1217
01:15:30,444 --> 01:15:31,487
Please come...
1218
01:15:31,487 --> 01:15:32,821
You should also meet the loonies.
1219
01:15:36,200 --> 01:15:36,700
Will you come?
1220
01:15:39,536 --> 01:15:39,953
Okay...
1221
01:15:40,787 --> 01:15:41,079
Yes!
1222
01:15:41,955 --> 01:15:42,789
You saved me!
1223
01:15:56,303 --> 01:15:58,347
If they've invited you, you must go.
1224
01:15:58,889 --> 01:15:59,765
Great! Thank you.
1225
01:16:00,140 --> 01:16:02,059
We should make our guests
feel welcome.
1226
01:16:02,059 --> 01:16:03,977
So attending a party is
well within the boundaries.
1227
01:16:03,977 --> 01:16:04,603
Okay?
1228
01:16:05,812 --> 01:16:06,688
Thanks!
1229
01:16:18,408 --> 01:16:19,409
I told you it is not a theme party.
1230
01:16:22,663 --> 01:16:25,374
Sorry...
I have to do this.
1231
01:16:28,377 --> 01:16:29,586
You knew it was a heart attack?
1232
01:16:29,962 --> 01:16:30,504
No.
1233
01:16:31,255 --> 01:16:34,341
It's god's grace,
that Vandana isn't a widows today.
1234
01:16:34,967 --> 01:16:35,884
Widow.
1235
01:16:37,469 --> 01:16:38,428
Drinking is allowed?
1236
01:16:38,428 --> 01:16:41,098
Yes...
I exercise a little
1237
01:16:41,098 --> 01:16:42,349
and I control my diets.
1238
01:16:44,017 --> 01:16:45,769
Tell Neelu to control her diet too.
1239
01:16:46,311 --> 01:16:48,564
Her food habits are very unhealthy.
1240
01:16:51,191 --> 01:16:53,860
And wanting the body of
a 24 year old at his age
1241
01:16:53,860 --> 01:16:55,028
is very healthy.
1242
01:17:01,994 --> 01:17:03,203
Hello, beautiful!
1243
01:17:03,203 --> 01:17:04,538
Kabir, where were you?
1244
01:17:06,498 --> 01:17:08,458
Farah, this is my crazy sister, Ayesha.
1245
01:17:08,917 --> 01:17:11,003
Everyone says that dad
gave us all this money...
1246
01:17:11,003 --> 01:17:13,422
and you're crazy to
actually build the empire
1247
01:17:13,422 --> 01:17:14,298
that we've built.
1248
01:17:14,548 --> 01:17:16,592
You need to look at the great leaders
and learn from them-
1249
01:17:16,592 --> 01:17:17,926
Who is that girl with Kabir?
1250
01:17:21,346 --> 01:17:21,805
Oh!
1251
01:17:21,972 --> 01:17:22,514
I know her.
1252
01:17:22,681 --> 01:17:24,433
She is a dancer at Cha Cha Cha Club.
1253
01:17:25,100 --> 01:17:26,101
She was fantastic.
1254
01:17:26,518 --> 01:17:29,021
Oh! I think I've seen it
but from the outside.
1255
01:17:34,443 --> 01:17:35,444
Hey Kabir, how's it going?
1256
01:17:36,194 --> 01:17:37,029
Good bro...
1257
01:17:39,364 --> 01:17:39,990
What happened?
1258
01:17:41,283 --> 01:17:42,284
Who is that girl?
1259
01:17:45,537 --> 01:17:46,872
Why is everyone asking about her?
1260
01:17:47,873 --> 01:17:48,457
Who all?
1261
01:17:49,124 --> 01:17:49,833
Naina Sood.
1262
01:17:55,672 --> 01:17:56,965
She is a friend... Why?
1263
01:17:59,343 --> 01:18:00,761
Don't you think it's inappropriate
1264
01:18:00,761 --> 01:18:01,845
to bring her to the party?
1265
01:18:02,554 --> 01:18:04,306
No, I donโt think so.
1266
01:18:05,515 --> 01:18:06,975
Noorie could have a problem with it.
1267
01:18:07,809 --> 01:18:08,685
Noorie??
1268
01:18:11,313 --> 01:18:12,648
Naina has told us everything.
1269
01:18:17,277 --> 01:18:18,445
Told you what?
1270
01:18:22,491 --> 01:18:24,117
Noorie stayed in your room?
1271
01:18:24,868 --> 01:18:25,869
Now don't pretend.
1272
01:18:26,161 --> 01:18:26,912
We know everything.
1273
01:18:32,834 --> 01:18:33,960
Mom...Noorie is...
1274
01:18:33,960 --> 01:18:36,254
From a respectable family,
as are you.
1275
01:18:38,590 --> 01:18:39,007
What?
1276
01:18:39,883 --> 01:18:40,550
What is so funny ya?
1277
01:18:42,678 --> 01:18:43,303
Is it a joke?
1278
01:18:48,600 --> 01:18:50,394
Kabir, it's a serious matter!
1279
01:18:53,647 --> 01:18:55,107
The Soods are also worried.
1280
01:18:55,107 --> 01:18:55,982
Papa, please ya!
1281
01:18:56,358 --> 01:18:57,901
Lalit spoke to me himself.
1282
01:18:59,152 --> 01:19:00,946
I told him I'd speak
to you and let him know.
1283
01:19:02,572 --> 01:19:03,198
Okay, tell me...
1284
01:19:05,158 --> 01:19:06,451
What is your intention with Noorie?
1285
01:19:07,202 --> 01:19:08,328
My intention?!
1286
01:19:08,662 --> 01:19:09,621
Yes, your intention!
1287
01:19:09,830 --> 01:19:11,998
Has anyone spoken to Noorie?
1288
01:19:12,332 --> 01:19:14,584
I am sure her parents will talk to her.
1289
01:19:14,876 --> 01:19:15,460
Good.
1290
01:19:15,460 --> 01:19:18,338
Because she has no interest
in a future with me.
1291
01:19:18,755 --> 01:19:20,006
Then make her interested!
1292
01:19:21,216 --> 01:19:22,801
But even I am not interested.
1293
01:19:24,386 --> 01:19:25,679
Are you interested in that plane?
1294
01:19:26,763 --> 01:19:27,389
Tell me...
1295
01:19:28,557 --> 01:19:29,599
Do you want the plane or not?
1296
01:19:31,768 --> 01:19:32,894
Are you bribing me?
1297
01:19:33,729 --> 01:19:34,938
Kabir, don't be silly...
1298
01:19:35,147 --> 01:19:36,314
No, what's going on?
1299
01:19:39,192 --> 01:19:40,777
Is Lalit Sood investing in Ayka?
1300
01:19:41,653 --> 01:19:42,154
Yes!
1301
01:19:44,448 --> 01:19:46,032
If this marriage happens.
1302
01:19:47,159 --> 01:19:49,578
He will buy 49% stake in Ayka.
1303
01:19:50,746 --> 01:19:52,289
The company control stays with us...
1304
01:19:52,998 --> 01:19:54,040
Stays with you!
1305
01:19:54,291 --> 01:19:55,417
It will be perfect!
1306
01:19:57,252 --> 01:19:57,711
And...
1307
01:19:58,587 --> 01:20:00,005
We won't have to sell the plane.
1308
01:20:00,505 --> 01:20:02,632
You can have it,
all by yourself!
1309
01:20:02,632 --> 01:20:03,467
You can take your friends...
1310
01:20:03,675 --> 01:20:05,093
Fly Noorie around too!
1311
01:20:14,561 --> 01:20:16,146
Noorie is such a lovely girl.
1312
01:20:17,981 --> 01:20:19,566
Papa, what are you guys doing here?
1313
01:20:19,566 --> 01:20:20,525
Everyone is asking...
1314
01:20:26,448 --> 01:20:27,449
What is going on?
1315
01:20:31,077 --> 01:20:31,828
You know what...
1316
01:20:35,832 --> 01:20:37,459
Let me speak to Noorie.
1317
01:20:40,879 --> 01:20:41,421
Good.
1318
01:20:43,632 --> 01:20:44,424
About what?
1319
01:20:45,050 --> 01:20:45,926
Tell your sister...
1320
01:20:46,676 --> 01:20:47,511
Mom, please...
1321
01:20:47,511 --> 01:20:48,053
I told you
1322
01:20:48,512 --> 01:20:50,305
let me speak to Noorie first.
1323
01:20:50,722 --> 01:20:51,223
Mom.!
1324
01:20:53,558 --> 01:20:54,434
Kabir and Noorie...
1325
01:20:57,479 --> 01:20:59,314
What are you people doing?!
1326
01:21:00,941 --> 01:21:02,067
What are we doing?
1327
01:21:02,526 --> 01:21:03,693
Kabir, have you lost your mind?
1328
01:21:04,069 --> 01:21:04,569
Lost your mind?
1329
01:21:05,278 --> 01:21:06,863
They are made for each other!
1330
01:21:06,863 --> 01:21:08,824
You said the same thing about Manav and me
1331
01:21:08,824 --> 01:21:09,908
and now I want a divorce-
1332
01:21:21,127 --> 01:21:21,962
What did she say?
1333
01:21:52,617 --> 01:21:53,076
Come here...
1334
01:21:53,618 --> 01:21:54,661
What are you doing?
1335
01:22:00,667 --> 01:22:01,334
Sunny is here.
1336
01:22:01,960 --> 01:22:02,627
Oh my god!
1337
01:22:04,588 --> 01:22:05,672
That's all I need...
1338
01:22:06,256 --> 01:22:07,924
What is going on, dude...
You are freaking me out.
1339
01:22:08,091 --> 01:22:08,800
I am freaking you out?
- Yes!
1340
01:22:08,967 --> 01:22:09,926
I am freaking you out!
1341
01:22:09,926 --> 01:22:10,760
And what are you doing?
1342
01:22:12,220 --> 01:22:14,014
Don't listen to them.
1343
01:22:14,014 --> 01:22:15,515
You don't know them.
1344
01:22:15,515 --> 01:22:17,392
Can you forget them for a moment?
1345
01:22:17,392 --> 01:22:18,560
How can I?
1346
01:22:19,769 --> 01:22:22,272
They do everything
for their own benefit
1347
01:22:22,272 --> 01:22:22,856
Kabir!
1348
01:22:23,857 --> 01:22:25,400
Do you really want this marriage?
1349
01:22:27,152 --> 01:22:28,737
Do you really want this divorce?
1350
01:22:59,476 --> 01:23:01,394
Has Ayesha mentioned this to you before?
1351
01:23:03,980 --> 01:23:05,982
She said they are having problems.
1352
01:23:06,983 --> 01:23:07,651
What problems?
1353
01:23:09,277 --> 01:23:11,237
I donโt know...
I didn't ask.
1354
01:23:12,530 --> 01:23:13,365
You didn't ask?
1355
01:23:14,783 --> 01:23:15,659
You didn't even ask?
1356
01:23:17,410 --> 01:23:18,036
Are you deaf?
1357
01:23:20,705 --> 01:23:21,831
I said what I had to.
1358
01:23:22,499 --> 01:23:23,625
Every marriage has problems.
1359
01:23:23,625 --> 01:23:25,460
No need to make it an issue, move on.
1360
01:23:26,419 --> 01:23:27,879
What great advice, Neelam.
1361
01:23:29,130 --> 01:23:30,632
She is moving on to a divorce.
1362
01:23:31,091 --> 01:23:32,801
If you know better, speak to her.
1363
01:23:33,093 --> 01:23:34,344
She is your daughter too.
1364
01:23:34,344 --> 01:23:35,553
Why do you keep telling me?
1365
01:23:43,478 --> 01:23:44,729
Should I ask Prem to talk to her?
1366
01:23:46,898 --> 01:23:47,691
They are quite close.
1367
01:23:49,192 --> 01:23:50,235
That's a brilliant idea!
1368
01:23:52,237 --> 01:23:55,573
Then he'll tell lndu and that radio
will broadcast it all over Delhi.
1369
01:23:55,907 --> 01:23:57,951
She just needs an
excuse to talk about me.
1370
01:23:57,951 --> 01:23:59,411
I think it's a fantastic idea!
1371
01:24:03,456 --> 01:24:04,541
Neelam ji will be really happy, Sunny.
1372
01:24:05,792 --> 01:24:06,960
She's asked about you twice.
1373
01:24:09,170 --> 01:24:10,797
How long will you keep working, Papa?
1374
01:24:12,257 --> 01:24:12,841
What else will I do?
1375
01:24:13,758 --> 01:24:14,384
Retire...
1376
01:24:15,176 --> 01:24:15,885
I am here.
1377
01:24:17,012 --> 01:24:18,096
How can I just quit?
1378
01:24:19,222 --> 01:24:20,306
How would they feel.
1379
01:24:21,683 --> 01:24:23,351
They treat us like family.
1380
01:24:24,519 --> 01:24:26,104
Who takes their manager on a cruise?
1381
01:24:29,566 --> 01:24:30,400
Ayesha! Look...
1382
01:24:31,234 --> 01:24:32,277
The melodrama worked!
1383
01:24:33,778 --> 01:24:34,195
Yes...
1384
01:24:35,947 --> 01:24:37,574
Don't be too long.
1385
01:24:38,783 --> 01:24:39,284
They are waiting.
1386
01:24:51,171 --> 01:24:51,629
Hi...
1387
01:24:51,838 --> 01:24:52,380
Hi...
1388
01:24:54,340 --> 01:24:55,800
I thought you weren't coming.
1389
01:24:56,760 --> 01:24:57,677
Sorry to disappoint you.
1390
01:24:58,720 --> 01:24:59,763
No, not at all...
1391
01:25:00,305 --> 01:25:01,473
Good you came.
1392
01:25:01,848 --> 01:25:04,017
Amrish uncle was really missing you.
1393
01:25:08,563 --> 01:25:09,230
You are looking good.
1394
01:25:10,482 --> 01:25:10,940
Different.
1395
01:25:11,107 --> 01:25:11,649
Yeah...
1396
01:25:12,067 --> 01:25:12,484
Thanks!
1397
01:25:13,943 --> 01:25:14,736
Everything else okay?
1398
01:25:15,862 --> 01:25:16,529
Perfect.
1399
01:25:18,406 --> 01:25:19,449
And your husband...
1400
01:25:20,200 --> 01:25:20,700
Manav.
1401
01:25:21,034 --> 01:25:21,326
Manav.
1402
01:25:21,576 --> 01:25:22,452
Sorry... How is he?
1403
01:25:22,994 --> 01:25:23,578
He is amazing.
1404
01:25:24,245 --> 01:25:26,039
I've been very lucky, touch-wood.
1405
01:25:27,457 --> 01:25:27,957
That's great.
1406
01:25:29,000 --> 01:25:29,584
Yes...
1407
01:25:29,959 --> 01:25:32,003
Oh my God!
1408
01:25:32,003 --> 01:25:34,297
It's Captain Sunny Gill!
1409
01:25:34,547 --> 01:25:36,257
It's Mr. Captain to you.
1410
01:25:36,257 --> 01:25:38,259
Mr. Captain Sunny Gill!
1411
01:25:40,970 --> 01:25:43,640
You never know who you'll run into
1412
01:25:43,640 --> 01:25:46,559
when you turn a corner.
1413
01:25:50,855 --> 01:25:52,023
Sunny Gill.
1414
01:25:53,399 --> 01:25:57,112
There was a time when Sunny
and Ayesha were very close.
1415
01:25:58,363 --> 01:25:59,948
The best of friends.
1416
01:26:00,949 --> 01:26:03,743
In fact, Sunny was the
one who gave me to Ayesha.
1417
01:26:05,161 --> 01:26:06,079
Those were the days.
1418
01:26:06,412 --> 01:26:08,123
Sunny, Ayesha and Kabir.
1419
01:26:08,665 --> 01:26:10,208
That was my whole world.
1420
01:26:11,334 --> 01:26:12,919
Then Sunny went far away.
1421
01:26:13,753 --> 01:26:15,213
Ayesha got married.
1422
01:26:15,839 --> 01:26:18,633
Her new family didn't want me.
1423
01:26:19,801 --> 01:26:22,679
And I ended up with Kabir.
1424
01:26:24,430 --> 01:26:27,183
Today, once again,
we are all together...
1425
01:26:28,393 --> 01:26:30,186
and all I can hope for is that
1426
01:26:31,855 --> 01:26:33,481
this time it stays that way.
1427
01:26:40,071 --> 01:26:41,114
God bless you!
1428
01:26:42,365 --> 01:26:43,783
Big journalist you have become.
1429
01:26:44,325 --> 01:26:46,744
I try to read your articles,
1430
01:26:46,744 --> 01:26:48,121
but they are very depressing.
1431
01:26:48,663 --> 01:26:49,873
All this bloodshed, war...
1432
01:26:50,331 --> 01:26:51,916
Write some good news also!
1433
01:26:52,167 --> 01:26:53,585
I write in the hope that one day
1434
01:26:53,585 --> 01:26:55,128
the news will get better.
1435
01:26:55,753 --> 01:26:56,296
Neelu!
1436
01:26:57,589 --> 01:26:58,506
Just look at this...
1437
01:27:00,091 --> 01:27:01,301
That's beautiful!
1438
01:27:02,093 --> 01:27:02,927
It's from Egypt-
1439
01:27:02,927 --> 01:27:04,137
Beautiful... Thank you.
1440
01:27:04,137 --> 01:27:04,721
You are most welcome.
1441
01:27:04,971 --> 01:27:05,805
And also...
1442
01:27:06,181 --> 01:27:07,015
Thank you for the cheque.
1443
01:27:07,765 --> 01:27:09,559
Who pays back money these days.
1444
01:27:10,101 --> 01:27:11,394
That too with interest, Amrish saab!
1445
01:27:13,563 --> 01:27:14,856
I could never really repay you
1446
01:27:15,982 --> 01:27:17,275
for all you've done for me.
1447
01:27:18,359 --> 01:27:20,486
Oh ho! Come here...
1448
01:27:25,033 --> 01:27:26,117
You're like our son.
1449
01:27:27,285 --> 01:27:28,953
Now go get ready.
1450
01:27:29,412 --> 01:27:32,248
Let's put our Punjabi livers to use!
1451
01:27:32,248 --> 01:27:32,874
Okay!
1452
01:27:35,335 --> 01:27:36,169
Bye. Son!
1453
01:27:46,137 --> 01:27:47,347
Why did you take money from him?
1454
01:27:48,514 --> 01:27:50,350
He insisted, so I had to.
1455
01:27:50,558 --> 01:27:51,351
Why?
1456
01:27:55,230 --> 01:27:56,147
He is a good kid.
1457
01:27:57,148 --> 01:27:59,025
lam glad he is doing so well.
1458
01:28:00,193 --> 01:28:01,986
I always knew he has it in him.
1459
01:28:03,655 --> 01:28:06,032
I'm glad I sent him
to study in America.
1460
01:28:07,992 --> 01:28:09,535
You sent him to study?
1461
01:28:11,204 --> 01:28:12,705
As far as I can remember
1462
01:28:12,872 --> 01:28:14,332
you had another reason.
1463
01:28:53,454 --> 01:28:54,038
Neelam.
1464
01:28:55,290 --> 01:28:56,374
Sorry we are late.
1465
01:28:57,041 --> 01:28:58,293
Actually, we were
waiting for our friends.
1466
01:28:58,626 --> 01:29:00,003
They live here in Kusadasi.
1467
01:29:00,962 --> 01:29:01,587
Sandhya
1468
01:29:01,587 --> 01:29:02,380
Naren
1469
01:29:02,380 --> 01:29:02,922
Hi!
1470
01:29:04,048 --> 01:29:04,966
And this is Guler.
1471
01:29:05,466 --> 01:29:05,925
Oh yes.
1472
01:29:06,592 --> 01:29:07,343
Guler.
1473
01:29:07,510 --> 01:29:07,927
Hello...
1474
01:29:08,094 --> 01:29:08,970
Hi!
1475
01:29:10,930 --> 01:29:11,431
Guler.
1476
01:29:11,639 --> 01:29:12,307
Gyuler.
1477
01:29:12,932 --> 01:29:13,641
Gyuler...
1478
01:29:13,808 --> 01:29:14,559
That's better.
1479
01:29:16,227 --> 01:29:16,936
Shall we?
1480
01:29:18,354 --> 01:29:19,022
Where is Noorie?
1481
01:29:19,439 --> 01:29:20,440
Don't ask!
1482
01:29:20,440 --> 01:29:21,482
You know how these kids are.
1483
01:29:21,482 --> 01:29:22,775
She has left us
1484
01:29:22,775 --> 01:29:24,527
and gone out with their son Kabir.
1485
01:29:53,639 --> 01:29:54,182
Mom.!
1486
01:29:59,103 --> 01:30:01,522
Don't worry about Manav & me...
1487
01:30:01,522 --> 01:30:02,523
We're fine.
1488
01:30:02,523 --> 01:30:04,650
I don't know why I said all that.
1489
01:30:05,360 --> 01:30:06,027
Good.
1490
01:30:07,612 --> 01:30:09,197
I think I was really upset and-
1491
01:30:09,197 --> 01:30:10,114
Not now, Ayesha.
1492
01:30:11,366 --> 01:30:12,158
We'll talk later.
1493
01:30:17,538 --> 01:30:18,122
Smita Ji...
1494
01:30:18,373 --> 01:30:18,915
Manav...
1495
01:30:18,915 --> 01:30:19,374
Namaste.
1496
01:30:20,249 --> 01:30:21,125
He is a journalist.
1497
01:30:22,418 --> 01:30:24,087
He writes for The Geographic.
1498
01:30:24,545 --> 01:30:25,671
It's very big paper...
1499
01:30:25,963 --> 01:30:26,839
You must be reading it?
1500
01:30:27,006 --> 01:30:27,590
Papa...
1501
01:30:27,840 --> 01:30:28,383
Please.
1502
01:30:28,758 --> 01:30:29,550
That's okay...
1503
01:30:29,967 --> 01:30:31,219
Let him show off, it's only fair.
1504
01:30:31,761 --> 01:30:33,429
Better if he did it behind my back.
1505
01:30:34,389 --> 01:30:34,972
Hi.
1506
01:30:36,933 --> 01:30:37,350
Hi.
1507
01:30:37,600 --> 01:30:38,601
My wife, Ayesha.
1508
01:30:40,520 --> 01:30:42,063
They used to be best friends.
1509
01:30:42,605 --> 01:30:43,564
Used to be meaning?
1510
01:30:44,315 --> 01:30:45,066
Nothing...
1511
01:30:45,775 --> 01:30:46,651
He went away to America.
1512
01:30:49,404 --> 01:30:50,405
Where did you study, son?
1513
01:30:51,781 --> 01:30:52,407
Yale, aunty.
1514
01:30:52,990 --> 01:30:53,408
Oh!
1515
01:30:54,575 --> 01:30:55,910
My uncle used to read law there...
1516
01:30:56,494 --> 01:30:58,413
'68...maybe '69...
1517
01:30:59,247 --> 01:31:00,498
Will she hang it on the walls?
1518
01:31:00,748 --> 01:31:02,417
You can hang carpets
on the wall right?
1519
01:31:03,376 --> 01:31:05,128
I guess if you don't understand art
1520
01:31:05,128 --> 01:31:06,295
then you should hang carpets!
1521
01:31:09,173 --> 01:31:09,674
Excuse me.
1522
01:31:11,300 --> 01:31:12,468
That's an amazing story.
1523
01:31:12,927 --> 01:31:13,719
Thank you.
1524
01:31:15,012 --> 01:31:15,888
Thank you for listening.
1525
01:31:16,347 --> 01:31:16,973
Neelam...
1526
01:31:17,223 --> 01:31:18,391
Come sit with us.
1527
01:31:18,808 --> 01:31:20,101
I am sure they'll
give us another chair.
1528
01:31:20,309 --> 01:31:21,894
No, I am good...
I am really good.
1529
01:31:22,103 --> 01:31:24,313
I just wanted to borrow
my husband for a minute...
1530
01:31:24,522 --> 01:31:25,189
Of course.
1531
01:31:25,481 --> 01:31:26,023
Darling
1532
01:31:35,908 --> 01:31:38,244
Do you have to do this
on our anniversary?
1533
01:31:39,120 --> 01:31:40,413
Why, What did I do?
1534
01:31:41,873 --> 01:31:43,624
Please don't embarrass me, Kamal.
1535
01:31:44,500 --> 01:31:46,836
You've been stuck to
that Guler like a leech.
1536
01:31:47,795 --> 01:31:48,713
Have you gone mad?
1537
01:31:50,131 --> 01:31:51,090
They are our guests.
1538
01:31:51,966 --> 01:31:55,219
I am just looking after them
and so should you.
1539
01:32:56,781 --> 01:32:58,324
You know Noorie and me are together?
1540
01:32:59,325 --> 01:33:00,785
So why did you propose to her?
1541
01:33:01,285 --> 01:33:01,869
Me?
1542
01:33:02,578 --> 01:33:04,288
Kamal uncle spoke to my parents.
1543
01:33:04,705 --> 01:33:05,289
Excuse me?
1544
01:33:05,665 --> 01:33:07,458
Your parents spoke to my dad-
1545
01:33:07,458 --> 01:33:08,292
Whatever, Kabir.
1546
01:33:08,584 --> 01:33:09,544
You could have said no.
1547
01:33:09,544 --> 01:33:10,002
No.
1548
01:33:11,003 --> 01:33:12,505
Because thanks to
Noorie, everyone thinks
1549
01:33:12,505 --> 01:33:13,798
she is in my room every night.
1550
01:33:15,466 --> 01:33:16,050
Thank you...
1551
01:33:16,467 --> 01:33:17,468
For keeping quiet.
1552
01:33:17,677 --> 01:33:18,553
But enough now.
1553
01:33:19,095 --> 01:33:20,972
We are not in school.
1554
01:33:21,430 --> 01:33:23,683
I don't care what our families think.
1555
01:33:24,934 --> 01:33:26,352
I care, baby.
1556
01:33:30,523 --> 01:33:31,399
Babies!
1557
01:33:33,276 --> 01:33:35,528
You guys really like each other.
1558
01:33:37,238 --> 01:33:37,780
WOW!
1559
01:33:39,282 --> 01:33:41,659
Your story is just
like Romeo and Juliet...
1560
01:33:42,285 --> 01:33:44,453
Warring families, tragic ending...
1561
01:33:45,746 --> 01:33:47,248
That was a bad space, man!
1562
01:33:53,087 --> 01:33:54,130
But what if I say...
1563
01:33:56,215 --> 01:33:58,884
That your story can
have a happy twist...
1564
01:33:59,969 --> 01:34:00,595
HOW?
1565
01:34:03,431 --> 01:34:04,307
By getting engaged to me.
1566
01:34:04,765 --> 01:34:05,433
Excuse me?
1567
01:34:05,433 --> 01:34:06,601
No, no... Wait. Hear me out...
1568
01:34:07,935 --> 01:34:08,686
Just for now.
1569
01:34:10,396 --> 01:34:12,440
Mom, Dad, Uncle,
Aunty, everyone happy!
1570
01:34:13,608 --> 01:34:14,233
Then...
1571
01:34:15,526 --> 01:34:16,944
A few months later...
1572
01:34:18,237 --> 01:34:19,196
I will dump you.
1573
01:34:19,947 --> 01:34:20,823
Great!
- Wait, wait...
1574
01:34:22,199 --> 01:34:22,825
Then...
1575
01:34:23,618 --> 01:34:26,579
You cry, shout, scream, pass out...
1576
01:34:26,579 --> 01:34:28,122
Try to kill yourself...
1577
01:34:28,122 --> 01:34:28,748
Sure!
1578
01:34:28,748 --> 01:34:31,042
Your parents will do
anything to save you.
1579
01:34:32,251 --> 01:34:32,710
Right?
1580
01:34:34,295 --> 01:34:34,754
Then...
1581
01:34:35,463 --> 01:34:36,047
You say...
1582
01:34:37,757 --> 01:34:38,924
"I want to be with Noorie."
1583
01:34:41,344 --> 01:34:42,011
That's it...
1584
01:34:43,346 --> 01:34:44,680
For your parents he will be like
1585
01:34:44,680 --> 01:34:45,681
a knight in shining armor!
1586
01:34:49,477 --> 01:34:50,394
It's genius!
1587
01:34:52,396 --> 01:34:53,397
And what about your parents?
1588
01:34:55,858 --> 01:34:57,068
What do you mean cancel the wedding?
1589
01:34:58,194 --> 01:34:59,528
The cards have been printed.
1590
01:35:00,988 --> 01:35:01,947
What do I do?
1591
01:35:04,784 --> 01:35:06,202
Noorie loves someone else.
1592
01:35:07,286 --> 01:35:08,120
Who?
1593
01:35:09,997 --> 01:35:10,831
She loves Rana.
1594
01:35:11,999 --> 01:35:12,792
Rana Khanna?
1595
01:35:13,876 --> 01:35:16,003
Because of their family
problems, she agreed-
1596
01:35:16,003 --> 01:35:16,921
This is ridiculous!
1597
01:35:17,713 --> 01:35:18,714
Iโm going to call Naina right now.
1598
01:35:19,048 --> 01:35:20,800
It isn't Noorie's fault, Mom!
1599
01:35:21,759 --> 01:35:22,760
It's mine.
1600
01:35:25,262 --> 01:35:26,222
So stupid...
1601
01:35:28,891 --> 01:35:30,810
I did all this for the company.
1602
01:35:33,145 --> 01:35:35,523
But I really fell in love with her.
1603
01:35:39,443 --> 01:35:41,320
I just want her to be happy.
1604
01:35:41,946 --> 01:35:42,988
That's all I want.
1605
01:35:44,448 --> 01:35:45,574
Oh my baby...
1606
01:35:46,701 --> 01:35:47,827
Oh my child...
1607
01:35:51,247 --> 01:35:52,623
I made a big mistake.
1608
01:35:53,207 --> 01:35:54,750
What are we going to do, Papa?
1609
01:35:56,961 --> 01:35:57,837
You should sell the plane.
1610
01:35:58,254 --> 01:35:59,004
No...
1611
01:35:59,338 --> 01:36:00,005
No!
1612
01:36:00,381 --> 01:36:01,298
Absolutely not!
1613
01:36:01,632 --> 01:36:03,300
That's the least we can do for him.
1614
01:36:22,361 --> 01:36:23,404
You look very happy..-
1615
01:36:25,197 --> 01:36:27,158
I am thinking about our bright future.
1616
01:36:29,034 --> 01:36:31,787
Iโve seen many make
promises on this ship.
1617
01:36:32,747 --> 01:36:34,206
But as soon as the journey ends...
1618
01:36:34,206 --> 01:36:35,374
Poof!
1619
01:36:36,417 --> 01:36:37,084
Gone!
1620
01:36:40,129 --> 01:36:41,380
Are you allergic to romance?
1621
01:36:42,631 --> 01:36:43,549
I am being practical.
1622
01:36:44,049 --> 01:36:45,885
Being practical!!!
1623
01:36:46,844 --> 01:36:48,471
Is that what they teach you in London
1624
01:36:48,471 --> 01:36:49,638
is to be practical?
1625
01:36:50,014 --> 01:36:52,933
You see it's very important
for every individual to be practical!
1626
01:36:54,059 --> 01:36:55,269
If Shah Jehan was practical,
1627
01:36:55,269 --> 01:36:56,812
who would've built the Taj Mahal?
1628
01:37:00,524 --> 01:37:01,400
What are you doing?
1629
01:37:02,067 --> 01:37:03,068
Say you love me...
1630
01:37:04,153 --> 01:37:04,612
What?
1631
01:37:04,987 --> 01:37:05,613
Say you love me.
1632
01:37:06,071 --> 01:37:06,572
No...
1633
01:37:06,989 --> 01:37:07,615
Say it.
1634
01:37:07,907 --> 01:37:08,407
No!
1635
01:37:08,574 --> 01:37:09,074
Say it!
1636
01:37:09,742 --> 01:37:10,910
Kabir stop it, I am really ticklish.
1637
01:37:11,535 --> 01:37:12,328
No!
1638
01:37:13,204 --> 01:37:13,829
Say it!
1639
01:37:20,461 --> 01:37:21,295
I love you!
1640
01:37:25,716 --> 01:37:27,426
You could be on any ship...
1641
01:37:28,552 --> 01:37:30,429
It won't sail without me.
1642
01:38:53,345 --> 01:38:53,929
Awesome!
1643
01:38:54,471 --> 01:38:55,347
Thank you!
1644
01:38:56,557 --> 01:38:57,057
Who's next?
1645
01:38:57,808 --> 01:38:58,309
Me!
1646
01:39:06,317 --> 01:39:07,234
Kiss me!
1647
01:39:11,614 --> 01:39:12,489
AW requests?
1648
01:39:22,416 --> 01:39:23,083
Who did this?
1649
01:39:23,709 --> 01:39:24,919
What nonsense is this?
1650
01:39:26,211 --> 01:39:27,046
Who did it?
1651
01:39:27,338 --> 01:39:28,172
Don't laugh, Jamaal.
1652
01:39:28,339 --> 01:39:29,131
This is rubbish!
1653
01:39:30,299 --> 01:39:30,883
I am waiting.
1654
01:39:31,634 --> 01:39:32,176
Bhabhi Ji!
1655
01:39:32,176 --> 01:39:33,302
Vinod, don't get involved.
1656
01:39:33,302 --> 01:39:34,470
It was a jokes.
1657
01:39:35,471 --> 01:39:36,680
Bhabhi ji, it was a jokes.
1658
01:39:36,680 --> 01:39:38,098
Kids joke.
1659
01:39:38,390 --> 01:39:40,684
This is very wrong, whoever did this.
1660
01:39:40,893 --> 01:39:41,769
Don't do it again.
1661
01:39:42,144 --> 01:39:43,437
Okay? Sorted?
1662
01:39:43,854 --> 01:39:44,813
Now have a drinks!
1663
01:39:47,107 --> 01:39:49,610
OK now, a song for the host couples!
1664
01:40:00,746 --> 01:40:02,998
I'll break into a bhangra
1665
01:40:02,998 --> 01:40:04,458
You also put on your dancing shoes
1666
01:40:04,708 --> 01:40:06,752
Come on, let's paint this town red
1667
01:40:06,752 --> 01:40:08,837
And get everyone to
show us their moves
1668
01:40:12,716 --> 01:40:15,010
I feel like fetching
1669
01:40:15,010 --> 01:40:16,762
For you the stars & the moon
1670
01:40:16,762 --> 01:40:18,722
The moon, I'll place in my hand
1671
01:40:18,722 --> 01:40:20,849
In my hair, will be the stars strewn.
1672
01:40:24,770 --> 01:40:26,271
Hello Hello...
1673
01:40:26,730 --> 01:40:28,816
Since you've hit the floor
1674
01:40:28,816 --> 01:40:30,275
Yello Yello...
1675
01:40:30,818 --> 01:40:32,736
A magic night is in store
1676
01:40:32,736 --> 01:40:34,530
Hello Hello...
1677
01:40:34,780 --> 01:40:36,824
You seem to have consumed a lot
1678
01:40:36,824 --> 01:40:38,325
Yello Yello...
1679
01:40:38,826 --> 01:40:41,120
Brother, you got no control at all!
1680
01:40:41,120 --> 01:40:42,997
The heart beats hard and fast
1681
01:40:42,997 --> 01:40:46,000
The bangles from Punjab are tinkling
1682
01:40:46,000 --> 01:40:48,168
The night is fun, so my dearest one
1683
01:40:48,168 --> 01:40:50,629
Lets get down to some mingling
1684
01:40:59,013 --> 01:41:01,015
The heart beats hard and fast
1685
01:41:01,015 --> 01:41:04,018
The bangles from Punjab are tinkling
1686
01:41:04,018 --> 01:41:06,353
The night is fun, so my dearest one
1687
01:41:06,353 --> 01:41:08,897
Lets get down to some mingling
1688
01:41:16,864 --> 01:41:19,116
That flutter in your eyes
1689
01:41:19,116 --> 01:41:20,784
Tortures me a lot
1690
01:41:20,784 --> 01:41:23,120
Till date you just have to look at me
1691
01:41:23,120 --> 01:41:25,122
And an arrow hits the spot
1692
01:41:28,792 --> 01:41:31,045
Without a drink I get high
1693
01:41:31,045 --> 01:41:32,504
Your beauty is all I need
1694
01:41:32,796 --> 01:41:34,840
How can anyone stay sane
1695
01:41:34,840 --> 01:41:37,217
With the restlessness
you make them feel
1696
01:41:40,763 --> 01:41:42,264
Hello Hello...
1697
01:41:42,806 --> 01:41:44,808
These hearts must connect
1698
01:41:44,808 --> 01:41:46,727
Yello Yello...
1699
01:41:46,727 --> 01:41:49,146
The line should be direct
1700
01:41:49,146 --> 01:41:50,898
The heart beats hard and fast
1701
01:41:50,898 --> 01:41:53,776
The bangles from Punjab are tinkling
1702
01:41:54,151 --> 01:41:55,903
The night is fun, so my dearest one
1703
01:41:55,903 --> 01:41:58,822
Lets get down to some mingling
1704
01:42:07,081 --> 01:42:08,832
The heart beats hard and fast
1705
01:42:08,832 --> 01:42:11,710
The bangles from Punjab are tinkling
1706
01:42:12,086 --> 01:42:13,837
The night is fun, so my dearest one
1707
01:42:13,837 --> 01:42:16,757
Lets get down to some mingling
1708
01:43:16,942 --> 01:43:18,735
I don't know why
1709
01:43:18,986 --> 01:43:20,529
This crazy girl's so happy
1710
01:43:20,988 --> 01:43:22,614
Can this story please be
1711
01:43:22,990 --> 01:43:24,616
Explained to me
1712
01:43:24,908 --> 01:43:26,535
The thing that everyone wants
1713
01:43:26,952 --> 01:43:28,954
ls to find their dream woman or man
1714
01:43:28,954 --> 01:43:30,622
That is what has happened here
1715
01:43:30,873 --> 01:43:33,041
Now do you understand
1716
01:43:33,292 --> 01:43:34,126
Now I know,
1717
01:43:34,334 --> 01:43:37,004
The song you are sing
1718
01:43:37,379 --> 01:43:39,047
Tougher than finding the love
1719
01:43:39,298 --> 01:43:40,883
ls honoring the thing
1720
01:43:40,883 --> 01:43:42,426
Hello Hello...
1721
01:43:42,801 --> 01:43:44,761
don't mind if I say this much
1722
01:43:44,761 --> 01:43:46,388
Yello Yello...
1723
01:43:46,805 --> 01:43:49,224
Could you please keep in touch
1724
01:43:49,224 --> 01:43:50,976
The heart beats hard and fast
1725
01:43:50,976 --> 01:43:53,896
The bangles from Punjab are tinkling
1726
01:43:54,271 --> 01:43:56,023
The night is fun, so my dearest one
1727
01:43:56,023 --> 01:43:58,942
Lets get down to some mingling
1728
01:44:07,326 --> 01:44:09,077
The heart beats hard and fast
1729
01:44:09,077 --> 01:44:11,914
The bangles from Punjab are tinkling
1730
01:44:12,289 --> 01:44:14,041
The night is fun, so my dearest one
1731
01:44:14,041 --> 01:44:16,960
Lets get down to some mingling
1732
01:44:31,391 --> 01:44:32,559
Here you all are!
1733
01:44:32,559 --> 01:44:34,394
Delhi's Beyonce!!!
1734
01:44:34,394 --> 01:44:35,896
lndu Aunty!!!
1735
01:44:41,068 --> 01:44:41,860
You are the one!
1736
01:44:42,444 --> 01:44:43,528
She is a star!
1737
01:44:44,863 --> 01:44:46,281
Why are you in the bar, Putlu?
1738
01:44:46,281 --> 01:44:48,533
Where else would I
be after your dance?
1739
01:44:48,992 --> 01:44:49,618
Shut up!
1740
01:44:49,952 --> 01:44:51,620
lndu Aunty you were amazing!
1741
01:44:51,995 --> 01:44:53,038
Thanks!
- So good!
1742
01:44:53,538 --> 01:44:54,539
I got carried away.
1743
01:44:55,415 --> 01:44:56,875
I would never do this in Delhi.
1744
01:44:57,584 --> 01:44:58,627
What would people think?
1745
01:44:58,961 --> 01:45:00,629
They won't think anything.
1746
01:45:00,629 --> 01:45:02,214
We are ready for your talent.
1747
01:45:03,215 --> 01:45:04,675
Maybe you are ready
1748
01:45:04,675 --> 01:45:06,802
but what will the public say'?
1749
01:45:07,344 --> 01:45:08,553
You will have to migrate now,
1750
01:45:08,553 --> 01:45:09,805
it's about your image!
1751
01:45:11,807 --> 01:45:15,227
You journalists make such
a big deal about everything.
1752
01:45:15,227 --> 01:45:16,311
Big deal?
1753
01:45:17,437 --> 01:45:17,854
Really?
1754
01:45:18,939 --> 01:45:20,065
Yes... Seriously.
1755
01:45:20,691 --> 01:45:23,193
Look what you're writing
on women's issues...
1756
01:45:23,986 --> 01:45:25,904
You people make it seem like
1757
01:45:26,530 --> 01:45:29,366
women here are unsafe all the time.
1758
01:45:30,742 --> 01:45:31,952
Every survey seems to say that.
1759
01:45:32,703 --> 01:45:33,912
And it's not just about safety,
1760
01:45:34,121 --> 01:45:36,415
it's also about equal rights-
1761
01:45:36,415 --> 01:45:37,582
Precisely, things are changing.
1762
01:45:37,874 --> 01:45:39,209
Slowly but surely,
things are changing.
1763
01:45:39,626 --> 01:45:40,544
Take my own family...
1764
01:45:41,461 --> 01:45:44,506
Till my dad's generation,
no woman had worked.
1765
01:45:44,506 --> 01:45:44,923
Never!
1766
01:45:46,466 --> 01:45:48,635
But I allowed Ayesha
to run her business.
1767
01:45:52,597 --> 01:45:53,432
You allowed Ayesha?
1768
01:45:53,640 --> 01:45:54,182
Yes!
1769
01:45:56,935 --> 01:45:58,687
And why does she need your permission?
1770
01:46:00,522 --> 01:46:01,231
You know what I mean.
1771
01:46:02,316 --> 01:46:03,650
No, I don't know what you mean.
1772
01:46:04,401 --> 01:46:06,361
Allowing someone means you are
1773
01:46:06,361 --> 01:46:08,488
in a position of
authority, of control...
1774
01:46:09,573 --> 01:46:10,949
And that is not equality.
1775
01:46:13,785 --> 01:46:14,453
But thank you.
1776
01:46:15,412 --> 01:46:17,706
You just proved my point.
1777
01:46:20,625 --> 01:46:20,959
Cheers!
1778
01:46:22,878 --> 01:46:23,712
I love you...
1779
01:46:29,217 --> 01:46:30,427
lndu yaar!
1780
01:46:36,850 --> 01:46:37,267
Sunny!
1781
01:46:40,103 --> 01:46:41,063
What was that?
1782
01:46:41,897 --> 01:46:42,356
What?
1783
01:46:44,066 --> 01:46:45,317
What was the need to be rude to Manav?
1784
01:46:46,026 --> 01:46:47,486
Why put him down?
1785
01:46:47,486 --> 01:46:48,362
What was the point...
1786
01:46:48,528 --> 01:46:49,654
And he can put you down?
1787
01:46:52,616 --> 01:46:52,991
Okay.
1788
01:46:56,370 --> 01:46:57,579
I am still talking to you.
1789
01:46:57,579 --> 01:46:58,455
What do you want to say?
1790
01:47:00,707 --> 01:47:01,416
What do you want to say?
1791
01:47:06,129 --> 01:47:07,672
I know you sold your jewellery
1792
01:47:07,672 --> 01:47:08,882
to start your business.
1793
01:47:10,008 --> 01:47:11,009
Without anybody's help
1794
01:47:11,009 --> 01:47:12,594
look at where you've reached.
1795
01:47:13,011 --> 01:47:14,221
And I am really proud of you!
1796
01:47:16,890 --> 01:47:17,516
That's it.
1797
01:48:07,232 --> 01:48:08,233
Who the hell does he think he is?
1798
01:48:10,360 --> 01:48:12,028
How can he lecture me about you?
1799
01:48:13,905 --> 01:48:16,283
He must think I ill-treat you.
1800
01:48:17,784 --> 01:48:18,452
Ridiculous!
1801
01:48:19,619 --> 01:48:21,037
Bloody journalist-activist types.
1802
01:48:21,788 --> 01:48:22,998
They have no balance.
1803
01:48:23,373 --> 01:48:24,791
Everything is black or white for them.
1804
01:48:26,626 --> 01:48:29,463
Don't I have a say
in what my wife does?
1805
01:48:30,464 --> 01:48:32,132
Don't I have the right to an opinion?
1806
01:48:34,009 --> 01:48:34,968
We are a married couple, dammit.
1807
01:48:36,428 --> 01:48:36,928
I have the right.
1808
01:48:37,095 --> 01:48:37,762
I want a divorce...
1809
01:48:38,847 --> 01:48:40,765
And when I said that I allow you,
1810
01:48:41,057 --> 01:48:42,225
it doesn't mean that-
1811
01:48:42,225 --> 01:48:43,268
I want a divorce.
1812
01:48:44,811 --> 01:48:45,270
What?
1813
01:48:49,232 --> 01:48:50,525
You want a divorce...
1814
01:48:51,735 --> 01:48:53,862
Because of that stupid argument?
1815
01:48:58,241 --> 01:48:59,951
Because I don't love you.
1816
01:49:07,918 --> 01:49:09,503
I really tried, Manav...
1817
01:49:16,801 --> 01:49:18,595
But I can't pretend anymore.
1818
01:49:20,639 --> 01:49:21,389
I can't...
1819
01:49:24,059 --> 01:49:25,560
I really tried.
1820
01:49:30,607 --> 01:49:31,316
I am sorry...
1821
01:49:35,403 --> 01:49:37,864
I'm sorry I couldn't love you.
1822
01:49:39,741 --> 01:49:40,450
I am sorry...
1823
01:50:00,345 --> 01:50:01,888
You should have spoken to me...
1824
01:50:03,014 --> 01:50:04,808
I am also like your mother.
1825
01:50:11,940 --> 01:50:12,857
Never mind...
1826
01:50:14,192 --> 01:50:15,068
What is the problem?
1827
01:50:22,576 --> 01:50:26,830
I don't feel for Manav
1828
01:50:29,499 --> 01:50:31,293
the way I am supposed to.
1829
01:50:32,085 --> 01:50:32,669
But...
1830
01:50:33,461 --> 01:50:34,254
What is the problem?
1831
01:50:46,016 --> 01:50:48,143
We are not right for each other...
1832
01:50:50,478 --> 01:50:51,646
We are not compatible-
1833
01:50:51,646 --> 01:50:52,522
Not compatible? How?
1834
01:50:55,859 --> 01:50:56,776
You are both young,
1835
01:50:57,110 --> 01:50:57,902
successful,
1836
01:50:58,653 --> 01:50:59,237
Punjabi...
1837
01:50:59,237 --> 01:51:00,238
You both play squash.
1838
01:51:00,238 --> 01:51:00,989
Tennis.
1839
01:51:03,241 --> 01:51:04,034
Yes Papa, but...
1840
01:51:05,702 --> 01:51:07,329
We are still very different.
1841
01:51:08,913 --> 01:51:10,123
Manav is your husband
1842
01:51:10,123 --> 01:51:10,999
not your twin brother.
1843
01:51:13,752 --> 01:51:14,961
Has he ever hit you?
1844
01:51:15,837 --> 01:51:16,379
God!
1845
01:51:16,838 --> 01:51:17,672
No, Mom!
1846
01:51:19,591 --> 01:51:20,634
Is he stingy?
1847
01:51:23,303 --> 01:51:25,013
You don't let her shop?
1848
01:51:30,935 --> 01:51:32,270
Is he having an affair?
1849
01:51:33,521 --> 01:51:34,147
No!
1850
01:51:37,651 --> 01:51:39,736
Even Manav won't be happy with me.
1851
01:51:39,986 --> 01:51:41,154
That is my decision, Aysh.
1852
01:51:45,992 --> 01:51:47,786
Every marriage has problems.
1853
01:51:48,703 --> 01:51:52,248
Just have a baby,
everything will be fine.
1854
01:51:54,125 --> 01:51:55,126
You are right.
1855
01:51:56,586 --> 01:51:57,629
When you become a mother,
1856
01:51:59,464 --> 01:52:01,466
all these problems will go away.
1857
01:52:04,886 --> 01:52:06,763
If I'm not happy in this relationship,
1858
01:52:07,222 --> 01:52:09,724
then having a baby...
1859
01:52:14,396 --> 01:52:15,772
It didn't feel right.
1860
01:52:19,401 --> 01:52:20,944
I've been on the pill.
1861
01:52:23,947 --> 01:52:24,656
What?
1862
01:52:28,118 --> 01:52:30,370
This is not the place
for this conversation.
1863
01:52:32,372 --> 01:52:33,081
Sorry...
1864
01:52:33,665 --> 01:52:34,499
You are right,
1865
01:52:35,500 --> 01:52:36,835
this is between Manav and me.
1866
01:52:37,043 --> 01:52:37,919
We are family!
1867
01:52:39,587 --> 01:52:41,965
We are here to celebrate
our anniversary.
1868
01:52:43,133 --> 01:52:45,593
What will our guests
think if they hear this?
1869
01:52:46,177 --> 01:52:47,220
Have you thought about that!
1870
01:52:49,389 --> 01:52:51,182
There has been no
divorce in this family
1871
01:52:51,975 --> 01:52:52,976
and there never will be.
1872
01:52:54,561 --> 01:52:56,020
You get that straight!
1873
01:53:05,405 --> 01:53:07,490
Now tell me this won't
ever come up again.
1874
01:53:10,368 --> 01:53:11,578
I am talking to you, Ayesha.
1875
01:53:14,247 --> 01:53:14,873
Answer me!
1876
01:53:25,925 --> 01:53:26,968
I am sorry, Papa.
1877
01:53:28,595 --> 01:53:29,888
I can't do that.
1878
01:53:33,016 --> 01:53:34,142
So you're just going to leave?
1879
01:53:36,227 --> 01:53:37,937
Why are you doing this to us?
1880
01:53:39,481 --> 01:53:42,567
Don't think you can come back to us.
1881
01:53:45,653 --> 01:53:47,113
That is not your home anymore.
1882
01:53:50,241 --> 01:53:52,285
We are not going to
support this nonsense.
1883
01:54:03,087 --> 01:54:03,838
Okay.
1884
01:54:06,716 --> 01:54:07,509
Okay.
1885
01:54:12,972 --> 01:54:13,640
Okay.
1886
01:54:16,976 --> 01:54:17,769
Where are you going?
1887
01:54:18,228 --> 01:54:19,103
Ayesha !!
1888
01:54:21,397 --> 01:54:21,815
Kabir.
1889
01:54:22,023 --> 01:54:22,690
Just go and get her.
1890
01:54:32,242 --> 01:54:32,909
Ya, Papa...
1891
01:54:34,494 --> 01:54:36,538
lam looking...
I can't seem to find her.
1892
01:54:38,581 --> 01:54:38,957
Okay.
1893
01:54:46,840 --> 01:54:48,216
Yes, I am still looking.
1894
01:55:26,087 --> 01:55:27,005
Where is Ayesha?
1895
01:55:27,547 --> 01:55:28,631
She is very upset.
1896
01:55:30,049 --> 01:55:30,842
She is upset?
1897
01:55:31,009 --> 01:55:31,551
Why?
1898
01:55:33,136 --> 01:55:36,806
Papa, how could you tell
her she can't come home?
1899
01:55:40,727 --> 01:55:42,478
I'm doing this for her benefit.
1900
01:55:43,354 --> 01:55:44,522
It is for her own good.
1901
01:55:45,940 --> 01:55:47,358
If Ayesha is not welcome at home,
1902
01:55:47,358 --> 01:55:48,693
then I can't live there either.
1903
01:55:52,906 --> 01:55:53,781
What is this drama?
1904
01:55:53,948 --> 01:55:54,824
It's not drama.
1905
01:55:54,824 --> 01:55:56,075
Then what? Emotional blackmail?
1906
01:55:56,659 --> 01:55:57,869
Are you emotionally blackmailing me?
1907
01:55:57,869 --> 01:55:59,120
Think what you want...
1908
01:56:00,413 --> 01:56:01,122
Then go...
1909
01:56:02,123 --> 01:56:02,790
Get out.
1910
01:56:03,416 --> 01:56:04,959
Let's see how far you reach.
1911
01:56:06,336 --> 01:56:08,338
You can't even get a day's work done.
1912
01:56:12,842 --> 01:56:14,093
What have you done in life?
1913
01:56:14,510 --> 01:56:15,178
Tell me?
1914
01:56:16,220 --> 01:56:17,180
What do you have?
1915
01:56:17,680 --> 01:56:18,473
Nothing!
1916
01:56:19,682 --> 01:56:22,393
You are lucky, I am your father.
1917
01:56:23,645 --> 01:56:24,270
Go...
1918
01:56:24,771 --> 01:56:25,980
Try working outside.
1919
01:56:27,106 --> 01:56:29,192
You'll come to your
senses in two days.
1920
01:56:30,318 --> 01:56:31,194
Bloody idiot.
1921
01:56:46,167 --> 01:56:48,336
People say things they
don't mean in anger.
1922
01:56:50,213 --> 01:56:51,339
He was right...
1923
01:56:55,301 --> 01:56:56,636
What have I done?
1924
01:56:59,305 --> 01:57:00,640
What do I have?
1925
01:57:08,356 --> 01:57:09,607
You have this...
1926
01:57:11,484 --> 01:57:12,360
And this.
1927
01:57:14,988 --> 01:57:17,198
Take a decision from the heart.
1928
01:57:18,408 --> 01:57:20,159
Your mind will figure a way out.
1929
01:57:23,121 --> 01:57:24,288
Is it that simple?
1930
01:57:25,540 --> 01:57:25,999
No.
1931
01:57:27,291 --> 01:57:28,960
Some hard work is also required.
1932
01:57:32,005 --> 01:57:33,506
Will the soles of my shoes wear out?
1933
01:57:33,965 --> 01:57:34,507
What?
1934
01:57:41,264 --> 01:57:42,557
You're in love, baby!
1935
01:57:42,890 --> 01:57:43,266
Shut up...
1936
01:57:45,518 --> 01:57:46,978
You're in a bad space, man!
1937
01:57:50,773 --> 01:57:52,025
I won't ditch you.
1938
01:57:53,317 --> 01:57:54,402
As soon as the
engagement is announced,
1939
01:57:54,402 --> 01:57:55,611
I'll dump you.
1940
01:57:55,903 --> 01:57:57,030
Until then just...
1941
01:58:14,839 --> 01:58:15,882
Careful, please!
1942
01:58:19,552 --> 01:58:21,637
Sorry, didn't mean to ruin your plan.
1943
01:58:22,555 --> 01:58:23,473
What plan?
1944
01:58:24,807 --> 01:58:26,142
You were about to jump right?
1945
01:58:36,277 --> 01:58:37,487
Listen you were right...
1946
01:58:38,988 --> 01:58:40,782
I shouldn't have spoken
to Manav like that.
1947
01:58:42,700 --> 01:58:43,910
It was rude.
1948
01:58:45,078 --> 01:58:46,496
It's your marriage...
1949
01:58:47,663 --> 01:58:49,165
What is right or wrong
1950
01:58:49,999 --> 01:58:50,958
is none of my business.
1951
01:58:52,460 --> 01:58:53,544
Just wanted to say
1952
01:58:53,544 --> 01:58:55,171
I won't cross the line again.
1953
01:58:56,631 --> 01:58:57,632
I'm really sorry.
1954
01:59:08,142 --> 01:59:09,060
Friends???
1955
01:59:12,313 --> 01:59:13,064
I'd rather jump.
1956
01:59:18,945 --> 01:59:19,403
Come on, Pluto.
1957
01:59:20,404 --> 01:59:21,155
Come on, baby.
1958
01:59:24,033 --> 01:59:24,450
Come on!
1959
01:59:31,666 --> 01:59:32,959
I guess he wants to stay.
1960
01:59:49,308 --> 01:59:49,934
Pluto...
1961
01:59:52,937 --> 01:59:55,106
You were supposed to
remind her of me...
1962
01:59:57,733 --> 01:59:58,818
What happened buddy?
1963
02:00:06,868 --> 02:00:08,786
Human beings are so strange...
1964
02:00:09,745 --> 02:00:11,789
The things they say to someone
1965
02:00:11,789 --> 02:00:13,791
are often meant for someone else.
1966
02:00:14,750 --> 02:00:18,045
And the conversation they
shy away from the most
1967
02:00:19,213 --> 02:00:22,967
is of the heart, of love.
1968
02:00:23,759 --> 02:00:25,887
But it's the only thing that matters.
1969
02:00:27,930 --> 02:00:30,141
Now how to explain to them
1970
02:00:30,141 --> 02:00:32,727
that if you love someone,
1971
02:00:33,311 --> 02:00:35,021
just show it.
1972
02:01:00,546 --> 02:01:03,466
There're no roads, near or far
1973
02:01:03,674 --> 02:01:06,302
Where a twist or a turn, is ever afar
1974
02:01:06,761 --> 02:01:09,513
This heart wants to let it go
1975
02:01:09,847 --> 02:01:12,642
These tatters, don't you try to sew
1976
02:01:12,892 --> 02:01:15,436
The road we walk,
1977
02:01:16,103 --> 02:01:18,105
Many a times, forks into two
1978
02:01:19,148 --> 02:01:21,442
At every step, we find the love,
1979
02:01:22,193 --> 02:01:25,404
At every other, it leaves us blue.
1980
02:01:25,780 --> 02:01:27,031
But still this life
1981
02:01:27,031 --> 02:01:28,532
For even a second
1982
02:01:28,532 --> 02:01:30,952
Just doesn't stop
1983
02:01:31,702 --> 02:01:33,037
These waves of time
1984
02:01:33,037 --> 02:01:34,956
For even a second
1985
02:01:34,956 --> 02:01:37,166
Just doesn't stop
1986
02:01:37,166 --> 02:01:39,293
This loneliness...
1987
02:01:40,336 --> 02:01:48,177
becomes the air I breathe...
1988
02:01:48,761 --> 02:01:55,726
I know not, what to do...
1989
02:02:08,572 --> 02:02:13,661
These threads in a tangle,
1990
02:02:14,704 --> 02:02:19,208
These threads in a tangle,
1991
02:02:19,583 --> 02:02:22,795
Straighten them out...
1992
02:02:23,713 --> 02:02:27,925
Follow the heart, you dreamer
1993
02:02:28,342 --> 02:02:33,681
It tells the truth, have no doubt
1994
02:02:38,728 --> 02:02:44,567
There is a restlessness in my hopes;
1995
02:02:44,859 --> 02:02:49,155
A dream rests on shut eyes
1996
02:02:50,948 --> 02:02:56,287
This longing I had put to sleep,
1997
02:02:56,954 --> 02:03:01,876
Once again, is aching to rise
1998
02:03:03,002 --> 02:03:06,088
Which road you want to take...
1999
02:03:06,088 --> 02:03:14,930
why don't you know my crazy heart...
2000
02:03:15,222 --> 02:03:16,474
But still this life
2001
02:03:16,474 --> 02:03:17,975
For even a second
2002
02:03:17,975 --> 02:03:20,394
Just doesn't stop
2003
02:03:21,145 --> 02:03:22,521
These waves of time
2004
02:03:22,521 --> 02:03:24,440
For even a second
2005
02:03:24,440 --> 02:03:26,650
Just doesn't stop
2006
02:03:26,650 --> 02:03:28,778
This loneliness...
2007
02:03:29,820 --> 02:03:37,578
becomes the air I breathe...
2008
02:03:38,204 --> 02:03:45,127
I know not, what to do...
2009
02:03:48,923 --> 02:03:54,053
These threads in a tangle,
2010
02:03:55,137 --> 02:03:59,642
These threads in a tangle,
2011
02:04:00,017 --> 02:04:03,229
Straighten them out...
2012
02:04:04,146 --> 02:04:08,317
Follow the heart, you dreamer
2013
02:04:08,776 --> 02:04:14,073
It tells the truth, have no doubt
2014
02:04:20,246 --> 02:04:22,164
This cruise is really costing a lot...
2015
02:04:22,706 --> 02:04:23,749
That Anju is an alcoholic!
2016
02:04:24,375 --> 02:04:26,710
She cans a crate of
champagne every evening.
2017
02:04:32,758 --> 02:04:33,634
What are you taking?
2018
02:04:36,137 --> 02:04:38,347
Something to help digest this bill.
2019
02:04:46,730 --> 02:04:48,732
Why don't you announce
Kabir's engagement?
2020
02:04:50,025 --> 02:04:52,486
Waiting on Sood's astrologer.
2021
02:04:53,112 --> 02:04:54,238
Can you believe it?
2022
02:04:56,323 --> 02:04:58,159
No one is ready to believe
2023
02:04:58,159 --> 02:05:00,369
that Lalit Sood is
investing in our company.
2024
02:05:01,162 --> 02:05:03,330
This news will shut them up.
2025
02:05:15,968 --> 02:05:17,428
Did you tell lndu
about the engagement?
2026
02:05:17,678 --> 02:05:18,471
No!
2027
02:05:19,889 --> 02:05:21,724
She can't keep
anything in her stomach.
2028
02:05:24,727 --> 02:05:26,896
Then it is time to
give her the good news...
2029
02:05:29,857 --> 02:05:30,733
This Noorie...
2030
02:05:31,775 --> 02:05:32,651
is very smart.
2031
02:05:34,028 --> 02:05:34,278
Why?
2032
02:05:34,904 --> 02:05:35,738
Just tell us now.
2033
02:05:37,698 --> 02:05:39,366
She has gone and conquered Kabir.
2034
02:05:41,577 --> 02:05:42,828
Kabir and Noorie?
2035
02:05:43,913 --> 02:05:45,080
I didn't say anything.
2036
02:05:46,957 --> 02:05:48,584
I'm just worried about Divya.
2037
02:05:48,584 --> 02:05:50,503
That girl needs to up her game.
2038
02:05:50,711 --> 02:05:52,713
How to dress, how to behave...
2039
02:05:53,881 --> 02:05:56,050
I was so impressed with your Rana...
2040
02:05:56,592 --> 02:05:59,136
But she went and vomited on him.
2041
02:06:00,137 --> 02:06:00,721
What?!
2042
02:06:01,931 --> 02:06:02,515
Yes...
2043
02:06:03,682 --> 02:06:05,434
That chapter is closed for me.
2044
02:06:05,976 --> 02:06:06,852
lam moving on.
2045
02:06:07,645 --> 02:06:08,854
What do you think about Sunny?
2046
02:06:09,396 --> 02:06:10,481
Very handsome
2047
02:06:11,482 --> 02:06:12,233
and different.
2048
02:06:12,691 --> 02:06:13,567
What is different?
2049
02:06:13,776 --> 02:06:15,694
All men want the same kind of wife.
2050
02:06:16,570 --> 02:06:18,030
I'll talk to Neelu Bhabhi.
2051
02:06:18,030 --> 02:06:18,948
About what?
2052
02:06:20,866 --> 02:06:23,786
About Divya & Sunny's match...
2053
02:06:29,750 --> 02:06:31,418
isnโt Divya a bit young?
2054
02:06:31,669 --> 02:06:32,753
What is young?
2055
02:06:33,170 --> 02:06:35,381
At her age, your mother had two kids.
2056
02:06:36,423 --> 02:06:37,049
Talk to Neelu na.
2057
02:06:37,216 --> 02:06:38,926
Tell Prem to talk to Amrish.
2058
02:06:38,926 --> 02:06:41,053
Sunny is quite a famous
journalist, I hear.
2059
02:06:41,845 --> 02:06:42,555
I know.
2060
02:06:42,555 --> 02:06:44,348
Divya will get a chance to travel-
2061
02:06:44,348 --> 02:06:46,767
Don't you all have
anything better to do?
2062
02:06:47,309 --> 02:06:47,893
Please!
2063
02:06:48,561 --> 02:06:52,064
Leave your kids alone
and get a life.
2064
02:06:53,315 --> 02:06:54,233
Get a job!
2065
02:07:01,782 --> 02:07:02,866
Has she gone mad?
2066
02:07:04,076 --> 02:07:05,327
Who will give us a job?
2067
02:07:10,749 --> 02:07:11,458
Yes...
2068
02:07:15,170 --> 02:07:15,921
Yes yes, coming.
2069
02:07:18,257 --> 02:07:18,591
Hey!
2070
02:07:19,049 --> 02:07:22,136
Those hags are plotting
your marriage to Divya.
2071
02:07:23,554 --> 02:07:24,013
What?
2072
02:07:24,555 --> 02:07:25,055
Yup...
2073
02:07:25,306 --> 02:07:25,973
You heard me.
2074
02:07:27,099 --> 02:07:28,350
I like what you are wearing, by the way.
2075
02:07:31,353 --> 02:07:32,271
So... With Divya?
2076
02:07:33,272 --> 02:07:34,148
Please, Sunny.
2077
02:07:35,274 --> 02:07:36,358
What is their plan?
2078
02:07:36,650 --> 02:07:37,735
It's not a joke.
2079
02:07:38,819 --> 02:07:41,822
Don't encourage them.
If they ask, just say no.
2080
02:07:41,822 --> 02:07:43,115
Just... No!
2081
02:07:43,741 --> 02:07:44,617
Why?
2082
02:07:44,867 --> 02:07:46,535
I don't even know Divya...
2083
02:07:46,785 --> 02:07:48,704
She could be a very nice girl.
2084
02:07:49,371 --> 02:07:50,581
She is my cousin!
2085
02:07:50,873 --> 02:07:51,540
So?
2086
02:07:51,999 --> 02:07:53,959
Why do you care?
You're already married.
2087
02:07:56,128 --> 02:07:58,339
I wouldn't be, if we were together.
2088
02:08:05,888 --> 02:08:07,973
We would be, if you had waited.
2089
02:08:12,436 --> 02:08:15,564
But you jumped on the
first guy that came by.
2090
02:08:16,273 --> 02:08:17,066
It was very nice of you.
2091
02:08:20,152 --> 02:08:20,778
How dare you?
2092
02:08:21,153 --> 02:08:21,737
What are you doing?
2093
02:08:23,238 --> 02:08:25,074
I jumped on the first guy?
I jumped!!
2094
02:08:25,282 --> 02:08:26,325
You really want to talk
about this right now?
2095
02:08:26,325 --> 02:08:27,951
Yes I think it's high time, don't you?
2096
02:08:29,870 --> 02:08:31,372
You didn't want to tell your parents.
2097
02:08:31,372 --> 02:08:33,165
They would've never accepted it
2098
02:08:33,165 --> 02:08:34,208
and you know that.
2099
02:08:34,833 --> 02:08:35,918
So what was your plan...
2100
02:08:36,168 --> 02:08:36,919
That we run away?
2101
02:08:36,919 --> 02:08:38,003
What else could we have done?
2102
02:08:38,003 --> 02:08:38,712
Are you crazy?
2103
02:08:39,254 --> 02:08:41,298
How would my father
have faced your parents?
2104
02:08:41,298 --> 02:08:43,509
And what would they think of me?
2105
02:08:44,176 --> 02:08:45,219
They knew about us.
2106
02:08:45,219 --> 02:08:45,803
Please.
2107
02:08:46,178 --> 02:08:47,137
What do you think, Sunny?
2108
02:08:47,763 --> 02:08:49,682
Why did Papa send you to America?
2109
02:08:50,683 --> 02:08:53,686
Not to study but to keep you away from me!
2110
02:08:54,895 --> 02:08:56,980
Did he tell you that?
- Obviously not.
2111
02:08:56,980 --> 02:08:59,108
Then how do you know?
- Because I know my father!
2112
02:08:59,108 --> 02:08:59,983
Ayesha!
2113
02:08:59,983 --> 02:09:00,818
Then please tell me...
2114
02:09:01,360 --> 02:09:03,654
How did he convince you to marry Manav?
2115
02:09:05,239 --> 02:09:07,116
He didn't need to...
2116
02:09:07,408 --> 02:09:08,951
Because you did it.
2117
02:09:11,328 --> 02:09:13,163
You know, Ayesha that
is really convenient.
2118
02:09:13,789 --> 02:09:15,457
Everyone is at fault, except you.
2119
02:09:17,292 --> 02:09:17,751
Do you remember...
2120
02:09:18,627 --> 02:09:20,045
How many times I called you?
2121
02:09:20,963 --> 02:09:21,964
I kept telling you
2122
02:09:21,964 --> 02:09:23,757
my parents are pressurizing me...
2123
02:09:23,757 --> 02:09:25,092
Please come back, please come back...
2124
02:09:25,467 --> 02:09:26,385
Why didn't you come back, Sunny?
2125
02:09:26,593 --> 02:09:29,972
Ayesha!
I am your father's manager's son!
2126
02:09:31,598 --> 02:09:33,100
I wanted to be somebody.
2127
02:09:33,809 --> 02:09:36,145
Somebody your parents would accept.
2128
02:09:36,145 --> 02:09:37,187
Don't you get it?
2129
02:09:41,608 --> 02:09:43,485
And why are we talking about this now?
2130
02:09:45,154 --> 02:09:46,280
Manav is great.
2131
02:09:46,655 --> 02:09:47,656
You are happy.
2132
02:09:48,824 --> 02:09:50,284
What is the point of this-
2133
02:10:13,223 --> 02:10:16,643
This is the best place for seafood...
2134
02:10:17,686 --> 02:10:18,520
You like fishes?
2135
02:10:19,521 --> 02:10:20,355
You will love them.
2136
02:10:22,566 --> 02:10:23,567
No fishes for you!
2137
02:10:23,567 --> 02:10:25,110
You're coming with me to King's Bar.
2138
02:10:26,445 --> 02:10:27,946
I want you to meet Farah.
2139
02:10:30,449 --> 02:10:31,033
Farah?
2140
02:10:32,284 --> 02:10:33,243
Don't be late.
2141
02:10:33,869 --> 02:10:34,787
I am serious.
2142
02:10:36,914 --> 02:10:37,873
You alright?
2143
02:10:38,081 --> 02:10:39,041
Yeah.
2144
02:10:39,041 --> 02:10:39,958
I'll see you there.
2145
02:10:41,418 --> 02:10:42,753
I am coming to King's Bar.
2146
02:10:43,545 --> 02:10:44,087
Divya, please.
2147
02:10:44,546 --> 02:10:46,381
Champagne or me.
2148
02:10:46,381 --> 02:10:47,216
Please choose one.
2149
02:10:47,508 --> 02:10:48,008
Shut up!
2150
02:10:48,425 --> 02:10:49,676
Don't be mean, Rana.
2151
02:10:52,971 --> 02:10:53,889
What was that?
2152
02:10:56,934 --> 02:10:58,143
It was nothing.
2153
02:10:59,728 --> 02:11:01,188
Don't mess with me, Ayesha...
2154
02:11:02,105 --> 02:11:03,190
You have no idea how difficult it was
2155
02:11:03,190 --> 02:11:04,233
for me to see you again.
2156
02:11:04,566 --> 02:11:05,776
So why did you come?
2157
02:11:06,026 --> 02:11:07,152
What choice did I have?
2158
02:11:08,403 --> 02:11:10,948
Papa was behaving like
it's his last holiday.
2159
02:11:12,449 --> 02:11:13,075
Papa?
2160
02:11:13,867 --> 02:11:14,618
Ya...
2161
02:11:16,328 --> 02:11:17,621
It's okay, it doesn't matter.
2162
02:11:18,455 --> 02:11:19,331
I am sorry.
2163
02:11:19,957 --> 02:11:20,749
So, is that it?
2164
02:11:20,749 --> 02:11:21,708
Yes, that's it.
2165
02:11:22,459 --> 02:11:25,254
Go... Live your bachelor
life with your girlfriends.
2166
02:11:25,254 --> 02:11:26,129
Do your thing.
2167
02:11:27,840 --> 02:11:28,924
Is that what you think?
2168
02:11:28,924 --> 02:11:31,260
That's what I hear, so that's what I think.
2169
02:11:33,136 --> 02:11:35,389
How can someone so smart be so stupid?
2170
02:11:56,827 --> 02:11:57,661
Sure you don't want anything?
2171
02:11:58,328 --> 02:11:58,996
Some poison?
2172
02:11:59,538 --> 02:12:00,205
A slap?
2173
02:12:00,372 --> 02:12:01,498
Here you all are!
2174
02:12:01,832 --> 02:12:02,833
Hi!
2175
02:12:03,625 --> 02:12:05,002
Come on, dinner is served.
2176
02:12:05,002 --> 02:12:05,669
Let's go.
2177
02:12:05,919 --> 02:12:09,256
We are not hungry,
in fact we are all working up an appetite.
2178
02:12:09,548 --> 02:12:10,507
Very good.
2179
02:12:10,507 --> 02:12:11,633
Really?
2180
02:12:12,134 --> 02:12:13,594
Kabir...
2181
02:12:14,011 --> 02:12:15,220
You sneaky boy!
2182
02:12:15,762 --> 02:12:16,805
When is the big day?
2183
02:12:17,556 --> 02:12:19,266
Sorry... What big day?
2184
02:12:20,100 --> 02:12:21,894
Nice acting, Ayesha!
2185
02:12:22,227 --> 02:12:23,312
We know all about it...
2186
02:12:23,312 --> 02:12:24,813
He is getting married!
2187
02:12:25,689 --> 02:12:26,565
You're getting married??
2188
02:12:27,357 --> 02:12:28,150
To whom?
2189
02:12:28,567 --> 02:12:29,067
To her!
2190
02:12:31,320 --> 02:12:32,195
Kabir...
2191
02:12:32,195 --> 02:12:33,864
Nothing like that, Saira Aunty...
2192
02:12:34,406 --> 02:12:35,198
Who told you?
2193
02:12:35,574 --> 02:12:36,992
Your lndu Aunty!
2194
02:12:36,992 --> 02:12:39,703
No engagement, they're
directly planning the wedding.
2195
02:12:39,870 --> 02:12:40,203
What?
2196
02:12:40,579 --> 02:12:41,622
Come on, let's celebrate!
2197
02:12:41,622 --> 02:12:42,789
I think it's very good they're not
2198
02:12:42,789 --> 02:12:43,999
bothering with an engagement.
2199
02:12:44,499 --> 02:12:45,375
It's a waste of time.
2200
02:12:46,293 --> 02:12:49,338
Don't do it guys, it's a trap!
2201
02:12:55,510 --> 02:12:56,136
Farah!
2202
02:12:57,679 --> 02:12:58,138
Farah...
2203
02:12:58,513 --> 02:12:59,514
Please just stop.
2204
02:12:59,806 --> 02:13:00,349
Please!
2205
02:13:03,352 --> 02:13:04,311
Are you okay?
2206
02:13:04,311 --> 02:13:06,229
No.
I am not okay.
2207
02:13:07,022 --> 02:13:07,648
What was that?
2208
02:13:08,148 --> 02:13:10,400
Look I am really sorry... I have no idea.
2209
02:13:10,651 --> 02:13:13,153
You people don't talk to each other or what?
2210
02:13:14,821 --> 02:13:15,822
You're getting married?
2211
02:13:15,822 --> 02:13:16,615
No babe...
2212
02:13:17,115 --> 02:13:17,950
It's a long story.
2213
02:13:18,116 --> 02:13:20,661
I am not deaf, Kabir.
I heard what your Aunties said.
2214
02:13:20,869 --> 02:13:22,287
Please hear me out too?
2215
02:13:23,372 --> 02:13:25,332
It's true that Noorie &
I are getting engaged...
2216
02:13:25,332 --> 02:13:26,375
but there is a reason for that-
2217
02:13:26,375 --> 02:13:27,334
Farah, please wait!
2218
02:13:28,251 --> 02:13:29,544
I am not getting married!
2219
02:13:29,544 --> 02:13:31,004
Go tell Noorie that you asshole!
2220
02:13:31,004 --> 02:13:32,005
Farah, please just listen-
2221
02:13:32,005 --> 02:13:32,673
To what?!
2222
02:13:34,049 --> 02:13:35,926
We met, I liked you, we had a fun time.
2223
02:13:36,385 --> 02:13:37,094
I was fine.
2224
02:13:37,803 --> 02:13:39,805
Then this I love you,
I want to be with you...
2225
02:13:39,805 --> 02:13:42,265
What was the need to lie?
2226
02:13:43,517 --> 02:13:45,519
You made an arse of me, Kabir.
2227
02:13:52,401 --> 02:13:53,276
What's going on?
2228
02:13:53,860 --> 02:13:54,611
Nothing...
2229
02:13:54,778 --> 02:13:57,489
Noorie meets Rana, not me.
They are together.
2230
02:13:57,948 --> 02:13:59,783
I was trying to help them out.
2231
02:13:59,783 --> 02:14:00,325
The next thing I know,
2232
02:14:00,492 --> 02:14:02,995
Papa was bribing me with
the plane to marry her.
2233
02:14:03,328 --> 02:14:04,579
And you said yes?
2234
02:14:04,830 --> 02:14:05,706
Are you stupid?
2235
02:14:05,872 --> 02:14:07,040
What about them?
2236
02:14:07,666 --> 02:14:08,917
These are our parents?
2237
02:14:10,419 --> 02:14:11,753
Am I an asset?
2238
02:14:12,337 --> 02:14:13,672
I thought I'd teach them a lesson.
2239
02:14:13,672 --> 02:14:15,298
If they can use me for the company,
2240
02:14:15,298 --> 02:14:17,134
I can use them for my plane.
2241
02:14:17,592 --> 02:14:19,386
So what's the difference
between you and them?
2242
02:14:19,386 --> 02:14:19,970
Ayesha, please!
2243
02:14:19,970 --> 02:14:21,179
Cut out the moral science.
2244
02:14:21,179 --> 02:14:22,764
You would've done the same thing.
2245
02:14:22,764 --> 02:14:24,224
No! I wouldn't.
2246
02:14:25,225 --> 02:14:27,269
If I don't agree with them, I tell them.
2247
02:14:27,269 --> 02:14:27,894
Oh really?
2248
02:14:28,270 --> 02:14:29,813
Did you tell them about the card?
2249
02:14:30,105 --> 02:14:30,939
Kabir!
2250
02:14:31,314 --> 02:14:32,899
That was not important.
2251
02:14:33,275 --> 02:14:35,318
Can you please just grow up?
2252
02:14:36,278 --> 02:14:37,195
What are you doing?
2253
02:14:38,155 --> 02:14:39,906
What do you want to do?
2254
02:14:40,991 --> 02:14:41,616
Think.
2255
02:14:50,500 --> 02:14:52,085
We are not getting married!
2256
02:14:52,502 --> 02:14:53,754
There's been some confusion.
2257
02:14:54,171 --> 02:14:55,130
Don't you trust me?
2258
02:14:55,130 --> 02:14:56,173
I don't know, you are a Sood.
2259
02:14:56,381 --> 02:14:57,424
What is that supposed to mean?!
2260
02:14:57,424 --> 02:14:58,050
You know what I mean!
2261
02:14:58,467 --> 02:15:00,010
You know the problem between our families.
2262
02:15:00,343 --> 02:15:01,803
What problem?
2263
02:15:02,012 --> 02:15:04,014
Your aunt was engaged to my uncle
2264
02:15:04,014 --> 02:15:05,724
and one day before the wedding she eloped.
2265
02:15:05,932 --> 02:15:07,809
That's because your sleazy uncle
2266
02:15:07,809 --> 02:15:09,686
was having an affair with his secretary.
2267
02:15:09,686 --> 02:15:11,021
Watch your tongue, she's my aunt now.
2268
02:15:11,980 --> 02:15:13,398
And she didn't buy my uncle,
2269
02:15:13,398 --> 02:15:15,192
like your dad is buying Kamal Uncle for you.
2270
02:15:25,911 --> 02:15:28,413
Please classify my account...
2271
02:15:28,830 --> 02:15:29,164
Okay.
2272
02:15:41,468 --> 02:15:41,802
What?
2273
02:15:42,052 --> 02:15:42,427
Shhh!
2274
02:15:53,647 --> 02:15:54,106
Shit!
2275
02:15:57,442 --> 02:15:58,443
This is too much.
2276
02:15:58,443 --> 02:15:59,402
Where were you?
2277
02:16:00,195 --> 02:16:01,238
I got a call from Delhi.
2278
02:16:01,238 --> 02:16:02,280
Sit Kamal.
2279
02:16:02,572 --> 02:16:03,240
lndu...
2280
02:16:03,865 --> 02:16:04,491
Have you seen Prem?
2281
02:16:04,825 --> 02:16:06,243
I don't see him after 10 pm.
2282
02:16:06,827 --> 02:16:08,995
Don't tell me. He sleeps that early?
2283
02:16:08,995 --> 02:16:09,538
Yes...
2284
02:16:09,830 --> 02:16:11,748
And I'm the queen of the night.
2285
02:16:12,415 --> 02:16:14,209
Tell Neelu I went back to the ship.
2286
02:16:14,626 --> 02:16:15,210
Kamal Ji...
2287
02:16:15,669 --> 02:16:16,753
Please take Putlu with you.
2288
02:16:17,712 --> 02:16:18,046
Come.
2289
02:16:19,172 --> 02:16:19,840
Why?
2290
02:16:20,048 --> 02:16:20,882
It's getting late.
2291
02:16:22,551 --> 02:16:23,468
Good night, everybody.
2292
02:16:24,136 --> 02:16:24,845
Good night, bye!
2293
02:16:25,929 --> 02:16:26,304
Kabir!
2294
02:16:30,934 --> 02:16:32,853
Kamal Uncle saw Rana & me together...
2295
02:16:34,521 --> 02:16:35,397
So?
2296
02:16:38,233 --> 02:16:40,068
What were you both doing?
2297
02:16:47,200 --> 02:16:48,368
I'll handle it.
2298
02:16:51,746 --> 02:16:52,539
And Noorie...
2299
02:16:53,498 --> 02:16:55,625
There are 500 rooms on the ship.
2300
02:17:10,974 --> 02:17:11,558
What happened?
2301
02:17:12,642 --> 02:17:13,435
Don't ask...
2302
02:17:15,687 --> 02:17:16,354
Are you okay?
2303
02:17:17,355 --> 02:17:18,190
Get me some water.
2304
02:17:18,732 --> 02:17:19,232
Ya, sure.
2305
02:17:22,819 --> 02:17:23,737
Can I get some water?
2306
02:17:23,987 --> 02:17:24,404
Sure.
2307
02:17:30,869 --> 02:17:31,369
Kamal Uncle!
2308
02:17:33,830 --> 02:17:34,122
Sir!
2309
02:17:35,081 --> 02:17:35,999
Sir, are you okay?
2310
02:17:40,170 --> 02:17:40,921
Call the ship...
2311
02:17:41,379 --> 02:17:42,589
Tell them to open the medical centre.
2312
02:17:43,381 --> 02:17:44,716
He may be having a heart attack!
2313
02:17:44,716 --> 02:17:45,342
Hurry UP!
2314
02:17:48,011 --> 02:17:48,845
Don't complain...
2315
02:17:49,387 --> 02:17:50,680
You are the luckiest out of the lot!
2316
02:17:51,181 --> 02:17:52,390
I totally agree!
2317
02:17:55,852 --> 02:17:56,561
Hello...
2318
02:17:57,729 --> 02:17:58,188
Hello?
2319
02:18:00,482 --> 02:18:01,149
Yes?
2320
02:18:14,287 --> 02:18:14,829
How is he?
2321
02:18:16,206 --> 02:18:16,915
We don't know...
2322
02:18:18,416 --> 02:18:19,751
Kabir, it's all my fault...
2323
02:18:19,751 --> 02:18:21,211
He was already so stressed and I...
2324
02:18:21,211 --> 02:18:22,170
It wasn't you...
2325
02:18:29,469 --> 02:18:30,470
What happened?
2326
02:18:32,931 --> 02:18:34,266
The doctor is with him...
2327
02:18:37,894 --> 02:18:40,438
He's been on anti-anxiety
pills for a few months.
2328
02:18:43,817 --> 02:18:44,859
I didn't even know.
2329
02:18:47,654 --> 02:18:48,321
Come here.
2330
02:19:25,150 --> 02:19:26,776
There is nothing to worry about.
2331
02:19:27,527 --> 02:19:29,487
It's a severe case of gas.
2332
02:19:30,780 --> 02:19:32,907
We've given him something for the heartburn.
2333
02:19:32,907 --> 02:19:34,367
He'll be fine in a few minutes.
2334
02:19:35,535 --> 02:19:36,411
Excuse me.
2335
02:19:55,638 --> 02:19:58,433
You have no idea what Iโve been through.
2336
02:20:04,689 --> 02:20:06,399
What you've been through?
2337
02:20:09,611 --> 02:20:10,403
You!
2338
02:20:11,112 --> 02:20:12,405
What are you doing?
Stop it!
2339
02:20:12,697 --> 02:20:13,615
You?!
2340
02:20:13,823 --> 02:20:14,741
Stop it!
2341
02:20:16,659 --> 02:20:18,203
Have you ever thought about me?
2342
02:20:19,704 --> 02:20:21,039
Should I keep living with the fear
2343
02:20:21,039 --> 02:20:22,582
that you will leave me.
2344
02:20:30,799 --> 02:20:32,008
Yes, one minute.
2345
02:20:38,390 --> 02:20:38,807
Come in.
2346
02:20:43,353 --> 02:20:44,312
You Okay?
2347
02:20:44,771 --> 02:20:45,980
Ya, top of the world!
2348
02:20:45,980 --> 02:20:46,606
Mom...
2349
02:20:48,108 --> 02:20:49,359
You scared us, Papa.
2350
02:20:50,693 --> 02:20:51,986
I'm glad you are fine.
2351
02:20:57,617 --> 02:20:58,326
Listen...
2352
02:21:01,621 --> 02:21:03,373
Please forget this Noorie...
2353
02:21:04,374 --> 02:21:05,041
What?
2354
02:21:05,917 --> 02:21:06,709
Why?
2355
02:21:06,876 --> 02:21:09,254
She is not serious about Kabir, trust me.
2356
02:21:09,254 --> 02:21:10,213
Meaning?
2357
02:21:10,672 --> 02:21:13,007
We've given our word to the Soods.
2358
02:21:14,676 --> 02:21:15,510
Sorry...
2359
02:21:16,886 --> 02:21:18,388
Sorry for everything.
2360
02:21:20,765 --> 02:21:22,267
Don't be sorry, Papa.
2361
02:21:25,603 --> 02:21:28,106
Actually I never planned to marry Noorie...
2362
02:21:32,652 --> 02:21:34,654
I know about her & Rana...
2363
02:21:37,031 --> 02:21:38,450
Noorie, with Rana?
2364
02:21:39,784 --> 02:21:40,869
She likes him.
2365
02:21:40,869 --> 02:21:42,620
They are together...
2366
02:21:43,580 --> 02:21:45,582
I was just helping them out.
2367
02:21:47,667 --> 02:21:48,626
So, I'm sorry.
2368
02:21:49,878 --> 02:21:50,628
You are sorry?
2369
02:21:51,963 --> 02:21:53,006
That's it, you are sorry?
2370
02:21:53,214 --> 02:21:54,382
What is the meaning of sorry now?
2371
02:21:54,883 --> 02:21:55,967
This isn't a joke.
2372
02:21:56,134 --> 02:21:58,011
This is a very serious matter.
2373
02:21:58,511 --> 02:22:00,513
Yes, of course it's serious...
2374
02:22:00,847 --> 02:22:02,974
For you it's a business deal, right?
2375
02:22:02,974 --> 02:22:04,267
It's not just our business,
2376
02:22:04,767 --> 02:22:05,685
it's yours too.
2377
02:22:07,145 --> 02:22:08,188
It isn't mine...
2378
02:22:09,772 --> 02:22:11,441
And I don't want it.
2379
02:22:11,608 --> 02:22:13,234
What do you mean you don't want it?
2380
02:22:21,201 --> 02:22:23,661
Now that he is fine and we are talking,
2381
02:22:23,661 --> 02:22:25,079
let's talk openly...
2382
02:22:29,459 --> 02:22:31,544
I don't want to be the CEO of Ayka.
2383
02:22:34,380 --> 02:22:35,465
I am not good enough.
2384
02:22:37,133 --> 02:22:38,259
I know that.
2385
02:22:39,135 --> 02:22:39,844
You will learn.
2386
02:22:39,844 --> 02:22:40,678
I won't be able to.
2387
02:22:41,930 --> 02:22:43,765
I don't have what it takes.
2388
02:22:44,140 --> 02:22:45,350
Then what will you do?
2389
02:22:45,767 --> 02:22:46,809
I like flying...
2390
02:22:48,144 --> 02:22:49,938
I want to do something in that field.
2391
02:22:50,563 --> 02:22:51,731
And our business?
2392
02:22:52,649 --> 02:22:53,733
Should we sell Ayka to someone else?
2393
02:22:54,108 --> 02:22:54,484
No...
2394
02:22:55,693 --> 02:22:59,239
Give it to that Mehra who
has his business acumen.
2395
02:22:59,906 --> 02:23:01,741
Who deserves it, who is worthy of it.
2396
02:23:01,741 --> 02:23:03,117
It's called Ayka, right?
2397
02:23:03,368 --> 02:23:04,202
Ayesha-Kabir.
2398
02:23:05,453 --> 02:23:07,247
So if you want to save your company
2399
02:23:07,247 --> 02:23:08,623
let your son go
2400
02:23:08,623 --> 02:23:10,083
and bring your daughter back home.
2401
02:23:10,375 --> 02:23:11,251
What rubbish!
2402
02:23:12,752 --> 02:23:13,753
She is in her home.
2403
02:23:13,920 --> 02:23:15,129
She is miserable.
2404
02:23:15,129 --> 02:23:16,297
Can't you guys see that?
2405
02:23:16,297 --> 02:23:17,966
Don't you care?
2406
02:23:17,966 --> 02:23:18,800
Of course we care!
2407
02:23:19,342 --> 02:23:21,386
But do you know what
divorce means in our society?
2408
02:23:21,386 --> 02:23:22,428
It's not easy.
2409
02:23:23,555 --> 02:23:25,723
So if I am about to do something difficult,
2410
02:23:27,058 --> 02:23:29,435
you should be even more supportive, right?
2411
02:23:30,353 --> 02:23:31,396
What are you talking, Ayesha?
2412
02:23:32,897 --> 02:23:33,773
If you do all this,
2413
02:23:34,440 --> 02:23:36,025
people will talk. You know that.
2414
02:23:36,693 --> 02:23:38,236
They are doing that anyway, aren't they?
2415
02:23:38,695 --> 02:23:39,821
Whether something happens or not,
2416
02:23:40,613 --> 02:23:41,823
that is what people do-
2417
02:23:41,823 --> 02:23:42,865
What are these two saying?
2418
02:23:43,908 --> 02:23:45,326
I just don't understand this girl.
2419
02:23:45,743 --> 02:23:46,911
The problem, Neelam...
2420
02:23:47,120 --> 02:23:48,538
is that the morality & values we had,
2421
02:23:48,538 --> 02:23:49,914
don't exist any more.
2422
02:23:50,665 --> 02:23:51,666
Marriage has become a joke.
2423
02:23:52,417 --> 02:23:53,501
Get married today,
2424
02:23:53,501 --> 02:23:54,544
divorced tomorrow!
2425
02:23:56,296 --> 02:23:56,963
Really?
2426
02:23:59,215 --> 02:24:01,426
Since when have you been married?
2427
02:24:04,387 --> 02:24:08,308
And what is your morality
and what are your values?
2428
02:24:08,308 --> 02:24:08,975
Please tell us.
2429
02:24:09,350 --> 02:24:09,976
Stop it, Kabir!
2430
02:24:09,976 --> 02:24:10,810
Oh, its true.
2431
02:24:12,729 --> 02:24:15,064
Everyone knows about his business trips.
2432
02:24:18,234 --> 02:24:20,361
Where he goes, who he
goes with, what he does
2433
02:24:20,361 --> 02:24:22,280
and how you pretend nothing has happened.
2434
02:24:22,572 --> 02:24:23,656
Whereas the truth is
2435
02:24:23,656 --> 02:24:25,658
you have nowhere else to go...
2436
02:24:37,045 --> 02:24:38,129
How dare you?
2437
02:24:39,213 --> 02:24:40,173
It's the truth.
2438
02:24:44,886 --> 02:24:45,595
Please leave.
2439
02:24:46,095 --> 02:24:46,638
No.
2440
02:24:47,096 --> 02:24:48,806
Just get out of here.
2441
02:24:48,806 --> 02:24:50,516
I am not going anywhere.
2442
02:24:50,516 --> 02:24:52,185
Is this how you speak to your father?
2443
02:24:52,185 --> 02:24:53,603
I am talking to you too.
2444
02:24:53,603 --> 02:24:55,021
Don't talk to me, Kabir.
2445
02:24:55,021 --> 02:24:55,897
Shut up!
2446
02:24:55,897 --> 02:24:57,607
No!
- I don't want to see your face!
2447
02:24:57,607 --> 02:24:58,816
I am not going any where.
2448
02:25:00,735 --> 02:25:02,904
Everyone in this family talks in circles.
2449
02:25:02,904 --> 02:25:04,822
Nothing real is ever said.
2450
02:25:04,822 --> 02:25:05,865
What do you want to say?
2451
02:25:09,285 --> 02:25:11,788
What more is left to say?
2452
02:25:15,166 --> 02:25:16,459
Iโm in love with Farah.
2453
02:25:16,459 --> 02:25:19,087
She's a dancer and she's a Muslim.
2454
02:25:51,911 --> 02:25:52,995
I need to talk to you.
2455
02:25:55,498 --> 02:25:57,166
Farah please... I need to talk to you.
2456
02:25:57,166 --> 02:25:57,875
Not here.
2457
02:25:57,875 --> 02:25:58,835
Then where?
2458
02:25:59,085 --> 02:25:59,836
Back off man.
2459
02:25:59,836 --> 02:26:01,087
Don't mess with me right now!
2460
02:26:05,133 --> 02:26:05,967
Listen, I am sorry.
2461
02:26:05,967 --> 02:26:06,801
I screwed up, okay?
2462
02:26:08,469 --> 02:26:10,555
I was never going to marry Noorie,
2463
02:26:10,555 --> 02:26:12,432
I was just playing a
stupid game with my Dad.
2464
02:26:12,890 --> 02:26:13,975
Please, I am sorry.
2465
02:26:16,561 --> 02:26:17,478
I love you.
2466
02:26:24,986 --> 02:26:27,155
These games are best played with your dad.
2467
02:26:27,530 --> 02:26:28,781
This is my place of work...
2468
02:26:28,781 --> 02:26:29,741
Get out!
2469
02:26:51,387 --> 02:26:52,805
They hate us...
2470
02:26:56,684 --> 02:26:59,729
No... I don't think they hate us.
2471
02:26:59,729 --> 02:27:00,730
Why didn't you leave me?
2472
02:27:10,740 --> 02:27:12,074
You heard Kabir...
2473
02:27:15,328 --> 02:27:17,371
I had nowhere to go.
2474
02:27:25,880 --> 02:27:27,924
Will you be able to forgive me?
2475
02:27:38,434 --> 02:27:40,311
You forgot me, Kamal.
2476
02:27:50,071 --> 02:27:50,988
I'm sorry.
2477
02:27:52,490 --> 02:27:54,450
I'm really sorry.
I never forgot you, Neelu
2478
02:27:56,244 --> 02:27:57,078
Never.
2479
02:28:02,750 --> 02:28:05,086
Why do human beings forget to tell
2480
02:28:05,086 --> 02:28:07,630
each other things
when they are together?
2481
02:28:10,800 --> 02:28:12,218
And why is it
2482
02:28:12,969 --> 02:28:15,638
that they always
remember the unsaid things
2483
02:28:16,639 --> 02:28:20,810
when someone is gone?
2484
02:28:22,770 --> 02:28:25,147
Why does the right
thing only come to them
2485
02:28:25,898 --> 02:28:27,608
when its too late?
2486
02:28:33,739 --> 02:28:35,074
Everyone is gossiping...
2487
02:28:36,409 --> 02:28:38,327
This girl doesn't care about herself
2488
02:28:38,786 --> 02:28:40,580
or her family's reputation.
2489
02:28:41,706 --> 02:28:44,000
Why have I lived to see this day?
2490
02:28:45,084 --> 02:28:46,961
All these years we invested in her...
2491
02:28:47,753 --> 02:28:49,338
Invested in me means?
2492
02:28:50,381 --> 02:28:51,841
Did I say something wrong?
2493
02:28:52,550 --> 02:28:53,676
Did I upset you?
2494
02:28:54,760 --> 02:28:55,887
Are you angry?
2495
02:28:56,470 --> 02:28:56,929
Tell me?
2496
02:28:57,638 --> 02:28:58,180
Tell me...
2497
02:28:59,056 --> 02:29:01,934
I'm not allowed to
speak in my own house.
2498
02:29:02,351 --> 02:29:03,561
So you only say something...
2499
02:29:04,395 --> 02:29:05,521
WW 8% you quiet?
2500
02:29:06,480 --> 02:29:07,106
Okay, fine.
2501
02:29:07,523 --> 02:29:09,358
If I upset you, then please...
2502
02:29:09,901 --> 02:29:10,818
Please forgive me.
2503
02:29:12,069 --> 02:29:14,238
If this is not good
enough, then I will-
2504
02:29:14,947 --> 02:29:16,449
I will kill myself!
2505
02:29:17,283 --> 02:29:18,492
Will that make you happy?
2506
02:29:18,492 --> 02:29:19,035
Mom, please-
2507
02:29:20,411 --> 02:29:20,786
Manav...
2508
02:29:22,330 --> 02:29:23,414
This is what she wants!
2509
02:29:24,040 --> 02:29:24,582
Smita ji...
2510
02:29:26,292 --> 02:29:26,792
Aunty...
2511
02:29:28,669 --> 02:29:30,129
That's a butter knife.
2512
02:29:30,796 --> 02:29:31,464
What?
2513
02:29:32,381 --> 02:29:33,674
That is a butter knife.
2514
02:29:34,592 --> 02:29:35,468
Kabir!
2515
02:29:35,968 --> 02:29:36,636
Take this.
2516
02:29:37,136 --> 02:29:38,137
This will be better.
2517
02:29:39,597 --> 02:29:40,389
Hold it like this...
2518
02:29:41,432 --> 02:29:42,099
And cut like this.
2519
02:29:43,225 --> 02:29:43,768
Lengthwise.
2520
02:29:44,852 --> 02:29:47,396
How dare you speak to
my mother like that?
2521
02:29:48,230 --> 02:29:49,565
I am just helping her-
2522
02:29:49,565 --> 02:29:49,941
Kabir!
2523
02:29:51,275 --> 02:29:51,859
Apologize.
2524
02:29:53,861 --> 02:29:54,654
Now.
2525
02:29:55,529 --> 02:29:56,072
Sorry...
2526
02:29:58,616 --> 02:29:59,742
This is ridiculous!
2527
02:30:01,327 --> 02:30:02,286
This is my marriage.
2528
02:30:03,245 --> 02:30:04,956
And this is my family's
personal matter.
2529
02:30:06,707 --> 02:30:07,458
I have had enough.
2530
02:30:07,917 --> 02:30:08,167
Mom.
2531
02:30:08,918 --> 02:30:09,794
We should go back.
2532
02:30:10,670 --> 02:30:11,003
Come on.
2533
02:30:11,545 --> 02:30:12,797
Ayesha, pack up your bags... Let's go.
2534
02:30:13,089 --> 02:30:15,424
Manav, I can't leave.
It's my parents' anniversary.
2535
02:30:17,885 --> 02:30:18,302
Ayesha...
2536
02:30:19,387 --> 02:30:22,473
Don't make me force you, alright?
2537
02:30:23,099 --> 02:30:23,391
Let's go.
2538
02:30:24,058 --> 02:30:24,433
Oy!
2539
02:30:26,310 --> 02:30:27,478
Easy, tiger-
2540
02:30:27,478 --> 02:30:27,979
Shut up!
2541
02:30:29,438 --> 02:30:31,524
This is between me and my wife.
2542
02:30:33,693 --> 02:30:34,110
Get up!
2543
02:30:35,111 --> 02:30:36,195
Manav you are making a scene.
2544
02:30:36,445 --> 02:30:37,238
Get up!
2545
02:30:37,947 --> 02:30:39,156
Manav... Stop it!
2546
02:30:39,740 --> 02:30:40,533
Get up!
2547
02:30:43,869 --> 02:30:44,370
Papa!
2548
02:30:50,209 --> 02:30:52,211
What do you think you're doing?
2549
02:30:57,091 --> 02:30:59,635
If you even raise a
finger at my daughter...
2550
02:31:00,761 --> 02:31:03,347
Iโll rip your arm out
and throw it into the sea.
2551
02:31:03,347 --> 02:31:04,765
Do you understand?
2552
02:31:23,034 --> 02:31:25,411
Please take your son and
leave as soon as possible.
2553
02:31:28,122 --> 02:31:29,707
Please go.
2554
02:31:30,958 --> 02:31:33,377
You are making a mistake, Kamal ji.
2555
02:31:34,628 --> 02:31:36,797
I made a mistake many years ago.
2556
02:31:57,651 --> 02:31:58,194
Papa!
2557
02:32:00,279 --> 02:32:00,654
Papa...
2558
02:32:05,826 --> 02:32:06,077
I am sorry.
2559
02:32:08,245 --> 02:32:09,038
I am really sorry.
2560
02:32:49,578 --> 02:32:50,746
Isn't this Farah's room?
2561
02:32:51,622 --> 02:32:52,706
She left.
2562
02:32:53,916 --> 02:32:54,959
She got fired.
2563
02:32:56,418 --> 02:32:57,586
She got off an hour ago.
2564
02:33:27,324 --> 02:33:28,075
I need to get off.
2565
02:33:28,576 --> 02:33:29,785
Sir, the ship is
sailing... I am sorry!
2566
02:33:32,329 --> 02:33:32,830
Hello, maโam!
2567
02:33:33,247 --> 02:33:33,914
I need to get off the ship.
2568
02:33:34,123 --> 02:33:35,416
I am sorry, sir.
You can't get off.
2569
02:33:35,416 --> 02:33:36,417
I don't need to come back.
2570
02:33:36,417 --> 02:33:37,376
I just need to get off the ship.
2571
02:33:37,376 --> 02:33:39,211
Ya, but the ship just pulled out-
2572
02:33:39,211 --> 02:33:40,546
No, no, m' am, you don't understand.
2573
02:33:40,546 --> 02:33:42,089
It's an emergency, I
need to get off the ship.
2574
02:33:42,089 --> 02:33:42,923
Please stop the ship & let me off.
2575
02:33:43,090 --> 02:33:44,383
It is a security issue...
2576
02:33:45,134 --> 02:33:46,135
I'll give you a security issue,
2577
02:33:46,135 --> 02:33:46,969
just let me off the ship!
2578
02:33:47,511 --> 02:33:48,262
What's the problem, Sir?
2579
02:33:48,429 --> 02:33:49,054
It's an emergency...
2580
02:33:49,221 --> 02:33:50,723
It's imperative I get
off the ship right now.
2581
02:33:50,723 --> 02:33:51,390
Please stop the ship.
2582
02:33:52,141 --> 02:33:53,517
Stop the ship!
- Sir, calm down.
2583
02:33:53,684 --> 02:33:54,727
You don't tell me to calm down!
2584
02:33:55,352 --> 02:33:56,562
Tell him!
2585
02:33:59,106 --> 02:33:59,773
What are you doing?
2586
02:33:59,982 --> 02:34:01,942
Farah has left and they are
not letting me off the ship.
2587
02:34:02,318 --> 02:34:03,569
So get off at the next port...
2588
02:34:03,569 --> 02:34:05,070
The next port is in Greece.
2589
02:34:05,070 --> 02:34:06,030
How will I find her, Sunny?
2590
02:34:07,031 --> 02:34:07,907
What do you mean loco?
2591
02:34:08,908 --> 02:34:10,034
Listen, calm down.
2592
02:34:11,535 --> 02:34:12,745
If there is an emergency on the ship,
2593
02:34:13,287 --> 02:34:14,330
they must be having a procedure.
2594
02:34:15,331 --> 02:34:17,166
They won't stop the
ship without a reason.
2595
02:34:18,209 --> 02:34:19,210
Okay?
2596
02:34:28,677 --> 02:34:29,762
I love you.
2597
02:34:33,224 --> 02:34:34,850
Ayesha is getting a divorce...
2598
02:34:53,953 --> 02:34:54,453
Get ready...
2599
02:34:56,038 --> 02:34:56,956
We have to do this right now.
2600
02:35:01,794 --> 02:35:02,586
Excuse me, everybody...
2601
02:35:02,586 --> 02:35:03,587
I need your attention, please.
2602
02:35:04,046 --> 02:35:06,173
Quiet everyone!
2603
02:35:06,715 --> 02:35:07,758
Kabir wants to make a toasts.
2604
02:35:09,635 --> 02:35:10,219
Thank you, Vinod Uncle.
2605
02:35:11,679 --> 02:35:14,139
Actually I am not
here to make a toast.
2606
02:35:15,057 --> 02:35:16,225
I am hereto apologize.
2607
02:35:18,852 --> 02:35:19,144
Noorie...
2608
02:35:22,273 --> 02:35:23,148
You are one hell of a woman.
2609
02:35:25,609 --> 02:35:27,403
I love you
and you will always be my friend.
2610
02:35:28,570 --> 02:35:29,905
But I can't marry you...
2611
02:35:29,905 --> 02:35:31,240
Because I am in love
with someone else...
2612
02:35:40,416 --> 02:35:41,292
I am sorry, Noorie...
2613
02:35:46,213 --> 02:35:46,714
Noorie?!
2614
02:35:47,464 --> 02:35:47,881
Noorie...
2615
02:35:49,341 --> 02:35:50,217
You stay away from her.
2616
02:35:51,677 --> 02:35:52,303
Get her here...
2617
02:35:53,762 --> 02:35:54,305
Give her air!
2618
02:35:54,513 --> 02:35:55,306
Please get some water...
2619
02:36:01,895 --> 02:36:02,688
What the hell...
2620
02:36:03,147 --> 02:36:04,064
ls this?
2621
02:36:08,110 --> 02:36:08,610
Kamal...
2622
02:36:09,153 --> 02:36:10,154
Did you know about this?
2623
02:36:10,988 --> 02:36:12,656
He knows nothing about
this, Lalit uncle.
2624
02:36:13,532 --> 02:36:14,366
I am really sorry, I-
2625
02:36:14,575 --> 02:36:15,367
You are sorry now?
2626
02:36:15,951 --> 02:36:16,410
You are sorry?
2627
02:36:16,744 --> 02:36:18,162
Sorry it had to happen this way.
2628
02:36:19,163 --> 02:36:20,664
Happen this way, happen that way...
2629
02:36:20,664 --> 02:36:23,625
Kabir, what you have
done is not correct.
2630
02:36:24,918 --> 02:36:27,004
You did this to a sweet
girl like Noorie...
2631
02:36:28,339 --> 02:36:29,006
It's bad!
2632
02:36:30,799 --> 02:36:32,509
I am sorry, I had no choice.
2633
02:36:35,721 --> 02:36:37,181
I respect Noorie too much.
2634
02:36:37,181 --> 02:36:39,058
I can't lie to her...
2635
02:36:44,938 --> 02:36:47,900
The girl I am in love
with has lost her job,
2636
02:36:48,650 --> 02:36:49,693
asked to get off the ship...
2637
02:36:50,277 --> 02:36:50,819
Because of me.
2638
02:36:53,364 --> 02:36:54,239
I have to go and find her.
2639
02:36:59,453 --> 02:37:01,622
Papa, can I rely on you?
2640
02:37:03,791 --> 02:37:05,918
Papa, can I rely on you?
2641
02:37:08,295 --> 02:37:09,129
Yes...
2642
02:37:09,296 --> 02:37:10,214
Good.
2643
02:37:11,340 --> 02:37:13,342
Because you are my lifeboat.
2644
02:37:14,301 --> 02:37:15,094
What?
2645
02:37:16,261 --> 02:37:17,054
Where are you going?
2646
02:37:25,020 --> 02:37:26,563
Kabir, that's not what I meant!
2647
02:37:30,275 --> 02:37:31,735
Noorie?!
2648
02:37:56,343 --> 02:37:57,177
Sunny, where is he?
2649
02:37:57,469 --> 02:37:58,095
I don't know.
2650
02:38:00,305 --> 02:38:01,515
Man overboard! Starboard Side.
2651
02:38:05,436 --> 02:38:05,978
Kamal uncle!
2652
02:38:06,395 --> 02:38:07,396
There... There he is!
2653
02:38:08,939 --> 02:38:09,314
Stop the ship.
2654
02:38:10,315 --> 02:38:11,692
Go, stop the ship!
2655
02:38:11,692 --> 02:38:11,900
Okay.
2656
02:38:16,029 --> 02:38:16,822
Stop engines.
2657
02:38:17,656 --> 02:38:19,741
Oscar! Oscar!
2658
02:38:20,492 --> 02:38:22,828
Starboard side.
2659
02:38:27,749 --> 02:38:29,168
Someone stop this ship!
2660
02:38:29,543 --> 02:38:30,919
Where is this Oscar?
2661
02:38:31,336 --> 02:38:32,546
My child is drowning!
2662
02:38:32,796 --> 02:38:34,840
Oscar means they are
going to send a lifeboat.
2663
02:38:36,175 --> 02:38:37,050
They will save him, Kamal Uncle.
2664
02:38:37,468 --> 02:38:37,968
Lifeboat...
2665
02:38:39,052 --> 02:38:39,970
He said I am his life boat...
2666
02:38:40,387 --> 02:38:40,721
What?
2667
02:38:42,389 --> 02:38:43,140
I'm his lifeboat.
2668
02:38:43,765 --> 02:38:44,391
I have to go!
2669
02:38:45,184 --> 02:38:46,059
The lifeboat is up there.
2670
02:38:46,768 --> 02:38:47,144
There...
2671
02:38:47,394 --> 02:38:47,978
Get it down...
2672
02:38:48,395 --> 02:38:49,438
Do something please, Kamal!
2673
02:38:50,397 --> 02:38:51,648
Just get the lifeboat down!!
2674
02:38:51,899 --> 02:38:53,484
Don't worry, they're coming!
2675
02:38:54,067 --> 02:38:55,319
They will arrest him!
2676
02:38:57,571 --> 02:38:58,655
Just do as I say!
2677
02:38:58,655 --> 02:38:59,823
How do we get this down?
2678
02:39:00,240 --> 02:39:01,492
HOW?
2679
02:39:01,492 --> 02:39:03,243
Figure it out!
2680
02:39:04,161 --> 02:39:05,078
Pull the rope!
2681
02:39:06,830 --> 02:39:07,789
Lalit, be careful!
2682
02:39:13,170 --> 02:39:14,213
Nothing's happening!
2683
02:39:14,755 --> 02:39:15,589
Check up there.
2684
02:39:23,722 --> 02:39:24,598
Kamal Uncle!
2685
02:39:26,642 --> 02:39:27,017
There!
2686
02:39:27,392 --> 02:39:28,477
Lifeboat!
2687
02:39:32,231 --> 02:39:32,940
Hey!
2688
02:39:33,607 --> 02:39:34,399
Excuse me!
2689
02:39:42,241 --> 02:39:43,033
Stop!
2690
02:39:44,910 --> 02:39:46,745
Officer, I need this boat!
2691
02:39:46,745 --> 02:39:47,913
Sir, you can't enter!
2692
02:39:47,913 --> 02:39:49,164
It's his life, officer!
2693
02:39:49,164 --> 02:39:49,957
Back up!
2694
02:39:49,957 --> 02:39:51,250
I'll pay you as much as you want.
2695
02:39:51,250 --> 02:39:52,125
Back up now.
2696
02:39:52,125 --> 02:39:52,918
They are not listening!
2697
02:40:06,181 --> 02:40:07,808
Sorry officer, nothing personals.
2698
02:40:08,475 --> 02:40:09,268
Just 5 minutes...
2699
02:40:09,601 --> 02:40:10,602
Leave me!
2700
02:40:13,063 --> 02:40:13,981
Where are you going?
2701
02:40:14,439 --> 02:40:15,357
I have to take him to the port, Neelu.
2702
02:40:15,691 --> 02:40:17,025
If they catch him, they'll arrest him.
2703
02:40:17,359 --> 02:40:18,151
I have to go!
2704
02:40:18,151 --> 02:40:19,778
Even I'm coming.
- Not right now!
2705
02:40:19,778 --> 02:40:20,529
Then when?!
2706
02:40:21,238 --> 02:40:22,030
Fine! Come!
2707
02:40:24,658 --> 02:40:25,284
Bhai saab!
2708
02:40:26,076 --> 02:40:27,661
Should I also come?
- No, no you stay here...
2709
02:40:28,078 --> 02:40:29,079
Look after the guests, okay?
2710
02:40:29,580 --> 02:40:30,706
I'll handle everything here.
2711
02:40:30,706 --> 02:40:31,623
You don't worry.
2712
02:40:38,297 --> 02:40:39,673
Noorie, where's Mom?
2713
02:40:43,051 --> 02:40:43,468
Papa!
2714
02:40:44,386 --> 02:40:46,096
Step back!
2715
02:40:46,680 --> 02:40:47,806
Sorry, I've got to go!
2716
02:40:50,726 --> 02:40:51,560
Pluto, out!
2717
02:40:52,728 --> 02:40:54,104
Ayesha, he won't go!
2718
02:40:54,813 --> 02:40:55,480
Are you okay?
2719
02:40:56,565 --> 02:40:56,982
Yes...
2720
02:40:57,399 --> 02:40:57,858
No...
2721
02:40:58,025 --> 02:40:59,067
I don't know...
2722
02:41:00,861 --> 02:41:01,862
Everybody hang on.
2723
02:41:12,831 --> 02:41:13,373
Sunny!
2724
02:41:15,834 --> 02:41:17,002
Will you wait for me?
2725
02:41:19,630 --> 02:41:20,964
Dammit Sunny, say something...
2726
02:41:20,964 --> 02:41:22,257
Will you wait for me?
2727
02:41:23,008 --> 02:41:24,217
Forever!
2728
02:41:46,281 --> 02:41:47,949
Papa, do you know how this works?
2729
02:41:47,949 --> 02:41:49,534
I used to drive a truck...
2730
02:41:49,534 --> 02:41:50,452
How hard can this be?
2731
02:41:50,452 --> 02:41:51,244
Kamal, please!
2732
02:42:11,807 --> 02:42:12,974
There he is, Papa!
2733
02:42:15,727 --> 02:42:17,104
Careful Kamal, don't kill my son!
2734
02:42:22,025 --> 02:42:22,609
Kabir!
2735
02:42:41,795 --> 02:42:42,713
Careful!
2736
02:42:51,888 --> 02:42:52,305
Mom.!
2737
02:42:52,806 --> 02:42:54,099
Are you crazy!
2738
02:43:06,319 --> 02:43:08,363
Papa, the guards are coming!
2739
02:43:08,697 --> 02:43:10,198
They're coming! Go, go, go!
2740
02:43:11,450 --> 02:43:12,284
Hurry up, Kamal!
2741
02:43:14,161 --> 02:43:15,454
Come on! Go!
2742
02:43:18,582 --> 02:43:19,666
Why are you not starting?
2743
02:43:19,666 --> 02:43:20,500
What is the problem?
2744
02:43:20,792 --> 02:43:21,626
Mama, please relax!
2745
02:43:21,960 --> 02:43:22,836
You just shut up!
2746
02:43:26,214 --> 02:43:27,215
We need to go, Papa!
2747
02:43:28,550 --> 02:43:29,468
They're almost here.
2748
02:43:30,051 --> 02:43:30,635
Down boy.
2749
02:43:45,734 --> 02:43:47,861
Are they really going to arrest us?
2750
02:43:47,861 --> 02:43:48,695
Obviously, Neelu.
2751
02:43:49,321 --> 02:43:51,448
But after we drop
this fool to the port.
2752
02:44:11,301 --> 02:44:13,094
It wasn't just Kabir
who got saved today.
2753
02:44:13,678 --> 02:44:15,305
My whole family has been rescued.
2754
02:44:16,556 --> 02:44:18,683
I had never seen them this happy
2755
02:44:18,683 --> 02:44:21,895
and headed in the
same direction before.
2756
02:44:27,275 --> 02:44:29,986
They say a leopard
can't change his spots
2757
02:44:31,696 --> 02:44:35,116
but man has the power to change.
2758
02:44:37,202 --> 02:44:39,037
Now look at my own family.
2759
02:44:39,621 --> 02:44:43,333
Today they've learnt that
love, alone, is not enough.
2760
02:44:43,875 --> 02:44:47,629
If you love someone, you
have to set them free.
2761
02:44:50,090 --> 02:44:53,885
Free to be, free to live differently.
2762
02:44:54,845 --> 02:44:56,805
Every heart beats to it's own rhythm.
2763
02:44:57,264 --> 02:44:59,724
Let every heart beat.
2764
02:45:01,309 --> 02:45:03,436
And it doesn't matter that for miles
2765
02:45:03,436 --> 02:45:05,063
there is just water around us.
2766
02:45:05,272 --> 02:45:07,482
Or that our boat is really small.
2767
02:45:08,275 --> 02:45:10,777
We are together.
2768
02:45:11,194 --> 02:45:13,029
We are for each other.
2769
02:45:14,781 --> 02:45:15,907
What else does one want?
2770
02:46:08,209 --> 02:46:10,795
To each heart, it's own rhythm
2771
02:46:10,795 --> 02:46:13,506
It's own pulse
2772
02:46:14,132 --> 02:46:16,801
To each heart, it's own beat
2773
02:46:16,801 --> 02:46:19,721
It's own fire
2774
02:46:20,764 --> 02:46:23,224
If emotions melt away
2775
02:46:23,642 --> 02:46:26,227
Let it be so
2776
02:46:26,686 --> 02:46:29,105
If the imagination runs wild
2777
02:46:29,689 --> 02:46:31,983
Let it be so
2778
02:46:32,359 --> 02:46:35,570
Let every heart beat
2779
02:46:38,448 --> 02:46:41,493
Let every heart beat
2780
02:46:41,493 --> 02:46:43,912
Let it beat
2781
02:46:44,204 --> 02:46:47,666
Forget what people say, be free
2782
02:46:47,666 --> 02:46:52,712
Just let every heart beat
2783
02:47:05,809 --> 02:47:10,146
If they have this
moment but can't live it
2784
02:47:11,523 --> 02:47:16,277
If they have the
drink but can't sip it
2785
02:47:17,529 --> 02:47:20,240
They don't know what life is
2786
02:47:20,740 --> 02:47:23,159
They don't know what bliss is
2787
02:47:23,618 --> 02:47:29,124
That's what we're here to tell you...
2788
02:47:29,416 --> 02:47:32,544
If you dare to dream, dare to be crazy
2789
02:47:32,544 --> 02:47:35,755
Let every heart beat
2790
02:47:38,633 --> 02:47:41,720
Let every heart beat
2791
02:47:41,720 --> 02:47:44,139
Let it beat
2792
02:47:44,431 --> 02:47:47,892
Forget what people say, be free
2793
02:47:47,892 --> 02:47:53,064
Just let every heart beat
2794
02:47:53,064 --> 02:47:55,859
Life has many colours
2795
02:47:55,859 --> 02:47:59,237
Hear that, know that
2796
02:47:59,237 --> 02:48:01,948
Each has his own way
2797
02:48:01,948 --> 02:48:05,201
Know that, accept that
2798
02:48:05,869 --> 02:48:08,455
If one is lost
2799
02:48:08,455 --> 02:48:11,374
Let him find his way
2800
02:48:11,833 --> 02:48:14,335
If one is changing
2801
02:48:14,836 --> 02:48:17,088
Let him change away
2802
02:48:23,261 --> 02:48:25,847
To each heart, it's own rhythm
2803
02:48:25,847 --> 02:48:28,558
It's own pulse
2804
02:48:29,184 --> 02:48:31,853
To each heart, it's own beat
2805
02:48:31,853 --> 02:48:34,814
It's own fire
2806
02:48:35,815 --> 02:48:38,318
If emotions melt away
2807
02:48:38,735 --> 02:48:41,321
Let it be so
2808
02:48:41,780 --> 02:48:44,157
If the imagination runs wild
2809
02:48:44,783 --> 02:48:46,993
Let it be so
2810
02:48:47,368 --> 02:48:50,580
Let every heart beat
2811
02:48:53,458 --> 02:48:56,544
Let every heart beat
2812
02:48:56,544 --> 02:48:58,963
Let it beat
2813
02:48:59,255 --> 02:49:02,717
Forget what people say, be free
2814
02:49:02,717 --> 02:49:07,764
Just let every heart beat
2815
02:49:08,640 --> 02:49:11,726
Let every heart beat
2816
02:49:11,726 --> 02:49:14,145
Let it beat
2817
02:49:14,354 --> 02:49:17,565
If you dare to dream, dare to be crazy
2818
02:49:17,565 --> 02:49:20,610
Forget the world, be free
2819
02:49:20,610 --> 02:49:23,363
Forget what people say, be free
2820
02:49:23,863 --> 02:49:28,701
Let every heart beat184443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.