Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,683 --> 00:00:12,223
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
2
00:00:12,323 --> 00:00:14,063
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
3
00:00:14,163 --> 00:00:15,103
(BLEEPING AND CLANGING)
4
00:00:15,203 --> 00:00:16,183
MAN: Proceed.
5
00:00:16,283 --> 00:00:17,223
(BUZZING)
6
00:00:17,323 --> 00:00:18,423
(SECURITY DOOR OPENS)
7
00:00:18,523 --> 00:00:20,423
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
8
00:00:20,523 --> 00:00:21,423
(RADIO STATIC HISSES)
9
00:00:21,523 --> 00:00:22,943
MAN: If you want, mate.
10
00:00:23,043 --> 00:00:25,043
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
11
00:00:26,723 --> 00:00:29,103
(SOLEMN MUSIC)
12
00:00:29,203 --> 00:00:32,083
(MAN SHOUTS IN DISTANCE)
13
00:00:36,083 --> 00:00:40,603
(MUSIC INTENSIFIES)
14
00:00:54,603 --> 00:00:56,703
(INDISTINCT PHONE CHATTER)
15
00:00:56,803 --> 00:00:58,803
(PUTS PHONE RECEIVER DOWN)
16
00:01:12,923 --> 00:01:14,923
(DOOR CLOSES)
17
00:01:16,083 --> 00:01:18,083
(SNIFFLES)
18
00:01:19,763 --> 00:01:22,843
(TENSE MUSIC BUILDS)
19
00:01:32,083 --> 00:01:34,083
(LOUD BANGING)
20
00:01:43,123 --> 00:01:46,163
(PAUL KELLY OVER STEREO)
♪ And no-one will tear us apart
21
00:01:47,683 --> 00:01:50,343
♪ Before too long
22
00:01:50,443 --> 00:01:52,103
♪ The words will be spoken
23
00:01:52,203 --> 00:01:55,803
♪ I know all the action by heart
24
00:01:57,323 --> 00:02:00,023
♪ As the night-time follows day
25
00:02:00,123 --> 00:02:01,703
♪ I'm closing in... ♪
26
00:02:01,803 --> 00:02:03,803
Hi, buddy!
27
00:02:07,563 --> 00:02:09,463
(REMOTE LOCKING BLEEPS)
28
00:02:09,563 --> 00:02:11,583
(KEYPAD BEEPS)
29
00:02:11,683 --> 00:02:15,403
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
30
00:02:22,163 --> 00:02:25,443
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
31
00:02:39,883 --> 00:02:41,883
Ahmed.
32
00:02:42,363 --> 00:02:44,363
- D.O.
- You're late.
33
00:02:45,563 --> 00:02:47,543
You called me 20 minutes ago.
34
00:02:47,643 --> 00:02:48,783
(LAUGHS)
35
00:02:48,883 --> 00:02:49,943
Senior Constable,
36
00:02:50,043 --> 00:02:51,543
you've got to get better
at working out
37
00:02:51,643 --> 00:02:52,863
when I'm fucking with you.
38
00:02:52,963 --> 00:02:54,303
(BOTH LAUGH)
39
00:02:54,403 --> 00:02:56,303
You would not believe
who I got the other day.
40
00:02:56,403 --> 00:02:57,303
- Guess.
- POLICE OFFICER: Who?
41
00:02:57,403 --> 00:02:58,503
- Guess.
- POLICE OFFICER: No. Who?
42
00:02:58,603 --> 00:03:00,063
Playground Pete. Again!
43
00:03:00,163 --> 00:03:02,863
Surprisingly,
we're waiting for Ahmed.
44
00:03:02,963 --> 00:03:04,063
Hey.
45
00:03:04,163 --> 00:03:07,463
There he is, Proactive
Crime Team's golden boy.
46
00:03:07,563 --> 00:03:11,023
- Back here slumming it in GDs.
- (POLICE CHEER)
47
00:03:11,123 --> 00:03:14,303
Thank you, thank you.
Delighted to make your day.
48
00:03:14,403 --> 00:03:16,663
I mean, I was expecting
a standing ovation, but...
49
00:03:16,763 --> 00:03:18,823
EMERY: Yeah, alright, alright.
Thanks, Probie.
50
00:03:18,923 --> 00:03:20,023
As I was saying,
51
00:03:20,123 --> 00:03:22,303
we have the one and only
poster boy joining us
52
00:03:22,403 --> 00:03:23,663
to cover this shift.
53
00:03:23,763 --> 00:03:24,983
Look, it's a Friday,
54
00:03:25,083 --> 00:03:28,303
it's hot as hell
and there'll be cricket on.
55
00:03:28,403 --> 00:03:30,103
Plus the soccer.
56
00:03:30,203 --> 00:03:33,663
Thanks, Probie. Punters are
gonna get on it early, OK?
57
00:03:33,763 --> 00:03:37,243
Yep, we get it, Emery.
Tonight will be buzzin'.
58
00:03:40,923 --> 00:03:44,183
Got it, Leading Senior
Constable. We'll be ice-cold.
59
00:03:44,283 --> 00:03:46,383
EMERY: Thank you, Ahmed.
60
00:03:46,483 --> 00:03:51,543
YVONNE: Aah! Bitches! Hey! Guys!
61
00:03:51,643 --> 00:03:53,223
I got my Ps!
62
00:03:53,323 --> 00:03:55,403
- Oh, my God.
- (YVONNE GIGGLES)
63
00:03:56,763 --> 00:03:57,743
That's so good.
64
00:03:57,843 --> 00:04:00,543
YVONNE: Oh, I'm so happy.
I'm so happy.
65
00:04:00,643 --> 00:04:02,383
Hey, come on in.
66
00:04:02,483 --> 00:04:05,203
- Yay! Love it!
- (GIRLS LAUGH)
67
00:04:06,803 --> 00:04:09,583
Fuckin' Formula One,
here I come.
68
00:04:09,683 --> 00:04:11,103
I'm proud of you,
Yvonne Kaczmarek.
69
00:04:11,203 --> 00:04:13,903
Living life in the fast lane.
Fourth time's the charm.
70
00:04:14,003 --> 00:04:15,343
(GIRLS LAUGH)
71
00:04:15,443 --> 00:04:17,583
So, um, I'll take us
to the party.
72
00:04:17,683 --> 00:04:20,283
But you're only allowed
one passenger on your Ps.
73
00:04:22,123 --> 00:04:23,423
YVONNE: Yeah.
74
00:04:23,523 --> 00:04:27,143
No, you know what? We need
to celebrate you, Yvonne.
75
00:04:27,243 --> 00:04:30,943
Achievement! Uh, you stay
at mine and Mum can drop us.
76
00:04:31,043 --> 00:04:33,143
Alice won't let me. Um,
I'll just meet you guys there.
77
00:04:33,243 --> 00:04:34,583
- (PHONE BUZZES)
- PHONE RECORDED VOICE: Mic drop.
78
00:04:34,683 --> 00:04:35,703
YVONNE: Treats delivery.
79
00:04:35,803 --> 00:04:39,343
I called Hayden
and... he's on his way.
80
00:04:39,443 --> 00:04:40,503
(GIRLS GIGGLE)
81
00:04:40,603 --> 00:04:42,143
Oh, my God, he's so hot,
82
00:04:42,243 --> 00:04:43,863
but, like, he knows it.
83
00:04:43,963 --> 00:04:47,103
Hot is hot,
don't you think, Dalia?
84
00:04:47,203 --> 00:04:48,743
- Shut up.
- (GIRLS GIGGLE)
85
00:04:48,843 --> 00:04:50,583
Don't you think?
Don't you think?
86
00:04:50,683 --> 00:04:53,103
(CHUCKLES) Stop. No, no, no.
Stop, stop, stop, stop.
87
00:04:53,203 --> 00:04:55,203
Glorious day.
88
00:05:02,003 --> 00:05:04,003
You coming to Brad's tonight?
89
00:05:04,563 --> 00:05:05,503
I'm not sure.
90
00:05:05,603 --> 00:05:07,423
- (WOLF-WHISTLING)
- PAUL: Hey, Angela!
91
00:05:07,523 --> 00:05:08,943
(PAUL BLOWS KISS)
92
00:05:09,043 --> 00:05:11,883
- ANGELA: Wanna go?
- Sure. Let's make his day.
93
00:05:33,643 --> 00:05:35,643
- Real chatterbox, you are.
- (CHUCKLES)
94
00:05:37,163 --> 00:05:39,163
Just appreciate the quiet.
95
00:05:47,403 --> 00:05:49,423
- What, are they laced?
- What? I would never.
96
00:05:49,523 --> 00:05:51,943
- I got them at the corner store.
- (LAUGHS) I'm kidding.
97
00:05:52,043 --> 00:05:54,043
Oh.
98
00:05:54,803 --> 00:05:56,803
- That was a shit joke.
- Ah.
99
00:05:59,003 --> 00:06:01,003
So, uh...
100
00:06:02,723 --> 00:06:03,663
...are you, uh...
101
00:06:03,763 --> 00:06:05,803
Are you coming
to this... this party?
102
00:06:18,243 --> 00:06:19,703
Nice nails.
103
00:06:19,803 --> 00:06:21,583
Thanks, Alice.
104
00:06:21,683 --> 00:06:23,623
Instead of doing them, you
should get your homework done.
105
00:06:23,723 --> 00:06:26,023
That way, you can
enjoy the weekend.
106
00:06:26,123 --> 00:06:28,323
Yeah, I'll get it done.
107
00:06:31,123 --> 00:06:32,503
- You took it.
- JOSSIE: I didn't.
108
00:06:32,603 --> 00:06:35,223
CHRISTIAN: Hey, hey, you guys,
step back.
109
00:06:35,323 --> 00:06:37,063
- TONYA: Bitch!
- CHRISTIAN: Hey, hey, hey! Hey!
110
00:06:37,163 --> 00:06:38,863
- You stole my yoghurt!
- ALICE: Hey, breathe through it.
111
00:06:38,963 --> 00:06:41,823
Let her go. Tonya, breathe
and let her go. Tonya...
112
00:06:41,923 --> 00:06:43,343
JOSSIE: What is wrong with you?
113
00:06:43,443 --> 00:06:45,783
ALICE:
Just breathe, alright? In.
114
00:06:45,883 --> 00:06:47,263
- Smells good, eh?
- Yeah.
115
00:06:47,363 --> 00:06:48,663
ALICE: Two, three, out.
116
00:06:48,763 --> 00:06:50,383
I'll have Tonya's serve.
117
00:06:50,483 --> 00:06:51,423
(TONYA EXHALES)
118
00:06:51,523 --> 00:06:52,743
(TONYA SCREAMS) No!
119
00:06:52,843 --> 00:06:54,983
ALICE: Whoa! Jesus!
Tonya, cool down.
120
00:06:55,083 --> 00:06:56,823
Just breathe, OK?
121
00:06:56,923 --> 00:06:58,863
No. Stop it.
122
00:06:58,963 --> 00:07:01,663
That's property damage.
123
00:07:01,763 --> 00:07:03,343
ALICE: We have to
call the police.
124
00:07:03,443 --> 00:07:05,103
- CHRISTIAN: Tonya...
- ALICE: Come here.
125
00:07:05,203 --> 00:07:08,623
ALICE: Just breathe.
Chill out and come here.
126
00:07:08,723 --> 00:07:11,023
It's alright, just breathe. OK?
127
00:07:11,123 --> 00:07:13,243
('SWAY' BY POPPY ROSE PLAYS)
128
00:07:16,523 --> 00:07:18,103
SONG: ♪ You're not really
keeping up
129
00:07:18,203 --> 00:07:19,903
♪ Comparing only keeps you up
130
00:07:20,003 --> 00:07:21,503
♪ Hungry to be someone else
131
00:07:21,603 --> 00:07:23,743
♪ The real world's
gonna eat you up
132
00:07:23,843 --> 00:07:25,743
♪ Sway
133
00:07:25,843 --> 00:07:27,663
♪ Whatever you say
134
00:07:27,763 --> 00:07:30,183
♪ You can choose love
Why hate, huh? ♪
135
00:07:30,283 --> 00:07:33,463
SANDRA: It's only cause of that
dumb cap. I mean, yallah.
136
00:07:33,563 --> 00:07:34,863
If you rule there can only be
137
00:07:34,963 --> 00:07:36,623
one leading senior constable
per crew,
138
00:07:36,723 --> 00:07:38,983
then how can you wonder why
there's a lack of leadership
139
00:07:39,083 --> 00:07:40,343
in the General Duties ranks?
140
00:07:40,443 --> 00:07:41,783
I don't get why you'd want it.
141
00:07:41,883 --> 00:07:43,863
I mean, being Leading
would drive you crazy.
142
00:07:43,963 --> 00:07:46,203
- Crazier.
- Shut up.
143
00:07:47,443 --> 00:07:49,463
And enough out of you,
Mr Cop of the Year.
144
00:07:49,563 --> 00:07:51,223
You know, you went and left us
145
00:07:51,323 --> 00:07:52,983
to join
your special plain clothes unit,
146
00:07:53,083 --> 00:07:56,103
so you can, um,
keep your opinions to yourself.
147
00:07:56,203 --> 00:07:58,423
Look, you could be Leading
if you wanted to. But Emery?
148
00:07:58,523 --> 00:08:00,383
He doesn't mind the paperwork,
the rostering,
149
00:08:00,483 --> 00:08:02,423
the dealing with
probationary constables.
150
00:08:02,523 --> 00:08:04,063
You on the other hand, mm...
151
00:08:04,163 --> 00:08:06,463
Yeah, I mean, come on, Ali,
you can't even look at Probie
152
00:08:06,563 --> 00:08:07,543
without getting pissed off.
153
00:08:07,643 --> 00:08:09,223
You should only
have to be told once.
154
00:08:09,323 --> 00:08:10,543
(RADIO BEEPS)
155
00:08:10,643 --> 00:08:12,063
DISPATCH OVER RADIO:
Blacktown response required.
156
00:08:12,163 --> 00:08:14,943
Property damage reported at
128 Pander Avenue, Doonside.
157
00:08:15,043 --> 00:08:16,623
Oh, property damage.
158
00:08:16,723 --> 00:08:19,263
That address, group home.
We don't want it, bro.
159
00:08:19,363 --> 00:08:20,903
Yeah, but that's the job.
160
00:08:21,003 --> 00:08:22,943
EMERY OVER RADIO: Radio,
Leading Constable Emery
161
00:08:23,043 --> 00:08:24,943
in BKT 24 responding.
162
00:08:25,043 --> 00:08:26,063
En route. Over.
163
00:08:26,163 --> 00:08:27,903
Ah, there you go.
164
00:08:28,003 --> 00:08:29,463
Emery taking one for the team.
165
00:08:29,563 --> 00:08:34,343
Classic. Anglos to the rescue,
making us look like slackers.
166
00:08:34,443 --> 00:08:36,443
He doesn't put us together
because...
167
00:08:37,963 --> 00:08:40,143
He and Hooper are mates and
everyone knows you hate Probie.
168
00:08:40,243 --> 00:08:41,863
DISPATCH OVER RADIO:
Blacktown response required.
169
00:08:41,963 --> 00:08:45,683
Suspected DV report at
56 Piper Street, East Blacktown.
170
00:08:47,323 --> 00:08:49,323
Copy, Dispatch.
171
00:08:52,723 --> 00:08:54,663
(MUSIC THUMPS IN DISTANCE)
172
00:08:54,763 --> 00:08:56,763
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
173
00:09:12,083 --> 00:09:14,363
- (COUGHS, GROANS)
- Focus!
174
00:09:19,563 --> 00:09:21,143
- (HAYDEN WHEEZES)
- You're stepping up tonight.
175
00:09:21,243 --> 00:09:23,243
(HAYDEN COUGHS, WHEEZES)
176
00:09:24,043 --> 00:09:28,743
Here. Gave you 50, OK?
Make sure you sell it all.
177
00:09:28,843 --> 00:09:30,783
Go on, then.
178
00:09:30,883 --> 00:09:32,883
(HAYDEN EXHALES)
179
00:09:38,683 --> 00:09:40,683
(CAR DOOR CLOSES)
180
00:09:49,403 --> 00:09:51,403
Um, hi.
181
00:10:00,563 --> 00:10:02,583
Hey, I'm sorry, that's my boss.
182
00:10:02,683 --> 00:10:04,683
I mean, he's not really
my boss, but...
183
00:10:06,243 --> 00:10:08,383
(KISSES)
184
00:10:08,483 --> 00:10:10,483
You look great.
185
00:10:13,163 --> 00:10:15,263
('DOOBS' BY KOBIE DEE PLAYS)
186
00:10:15,363 --> 00:10:17,363
♪ Yeah
187
00:10:18,003 --> 00:10:19,903
♪ So what's good, lad?
188
00:10:20,003 --> 00:10:22,663
♪ DMX with the flex
Where your hood at?
189
00:10:22,763 --> 00:10:25,743
♪ Ain't no problems, I'm just
sussin' where them doobs at
190
00:10:25,843 --> 00:10:27,423
♪ And we livin' how we wanna
191
00:10:27,523 --> 00:10:28,983
♪ Like we should, lad... ♪
192
00:10:29,083 --> 00:10:31,843
(LAUGHTER)
193
00:10:32,963 --> 00:10:34,263
Hey, come see me later.
194
00:10:34,363 --> 00:10:38,563
('CASH-OUT'
BY DEFECT AND BOLER MANI PLAYS)
195
00:10:40,283 --> 00:10:41,463
BRAD: Yo, Hayden!
196
00:10:41,563 --> 00:10:43,503
Now we can get
that party started, hey?
197
00:10:43,603 --> 00:10:44,543
How you doing, bro?
198
00:10:44,643 --> 00:10:46,343
BRAD: Oi, that new shit.
You bring it?
199
00:10:46,443 --> 00:10:47,383
HAYDEN: Chill. Let me settle.
200
00:10:47,483 --> 00:10:48,703
I'm here with Dalia
201
00:10:48,803 --> 00:10:51,263
and she wants... a drink?
202
00:10:51,363 --> 00:10:53,803
A dance? Go see your friends?
203
00:10:56,483 --> 00:10:57,983
Uh, a drink.
204
00:10:58,083 --> 00:11:00,423
- Beer or vodka?
- Uh, beer. Please.
205
00:11:00,523 --> 00:11:01,383
Hold up.
206
00:11:01,483 --> 00:11:04,343
You chose beer over vodka?
207
00:11:04,443 --> 00:11:06,683
And you look like...
208
00:11:09,043 --> 00:11:11,103
You're pure perfection.
209
00:11:11,203 --> 00:11:13,203
Let me sort you out,
I'll be back.
210
00:11:17,603 --> 00:11:19,303
(ANGELA AND YVONNE SHRIEK)
211
00:11:19,403 --> 00:11:21,403
YVONNE: Hello!
212
00:11:21,963 --> 00:11:25,123
Oi, those are mine,
you arsehole!
213
00:11:27,643 --> 00:11:30,963
Were yours, bitch.
214
00:11:37,923 --> 00:11:40,483
('BRRR!' BY FIGUERO JONES PLAYS)
215
00:11:53,563 --> 00:11:55,103
('MEDUSA' BY JESSWAR PLAYS)
216
00:11:55,203 --> 00:11:56,663
She works quick.
217
00:11:56,763 --> 00:11:59,783
DALIA: Love at first sight.
Happens a bit.
218
00:11:59,883 --> 00:12:01,883
She falls hard and fast.
219
00:12:12,363 --> 00:12:14,363
How long you been friends for?
220
00:12:15,163 --> 00:12:17,963
Since I moved here. Yeah.
221
00:12:18,963 --> 00:12:20,963
We started grade seven together.
222
00:12:28,043 --> 00:12:30,383
That's cool. That's cool.
223
00:12:30,483 --> 00:12:34,423
I still see some of my friends
from high school. Not all.
224
00:12:34,523 --> 00:12:37,243
Some, a couple of them.
Just sometimes, though.
225
00:12:41,043 --> 00:12:43,043
Sure.
226
00:12:51,083 --> 00:12:53,083
DALIA: Want to go outside?
227
00:13:01,443 --> 00:13:03,443
Hey, it's a bit crowded here.
228
00:13:09,683 --> 00:13:11,303
Here OK?
229
00:13:11,403 --> 00:13:14,243
('ON AND ON'
BY HOOLIGAN HEFS PLAYS)
230
00:13:44,723 --> 00:13:46,723
I love this song.
231
00:13:50,043 --> 00:13:51,943
SONG: ♪ Pain inside my heart
My thoughts are wild
232
00:13:52,043 --> 00:13:54,023
♪ I wonder why I can't sleep
233
00:13:54,123 --> 00:13:56,583
♪ 'Cause it goes on and on
and on and on
234
00:13:56,683 --> 00:13:58,703
♪ Yeah, these beats go on
and on and on
235
00:13:58,803 --> 00:14:00,543
♪ But bend or fault
We still go strong
236
00:14:00,643 --> 00:14:02,463
♪ They say two wrongs
don't make it right
237
00:14:02,563 --> 00:14:04,463
♪ But I'm with the guys
who right all wrongs
238
00:14:04,563 --> 00:14:05,903
♪ Numerous wars
we've already won
239
00:14:06,003 --> 00:14:07,663
♪ Various things
we've already done
240
00:14:07,763 --> 00:14:09,303
♪ Carry this saying
up on my back
241
00:14:09,403 --> 00:14:11,023
♪ Deep tissue, it weighs a ton
242
00:14:11,123 --> 00:14:12,223
♪ To think we just begun
243
00:14:12,323 --> 00:14:13,223
♪ But God
244
00:14:13,323 --> 00:14:14,623
♪ Tally up in my lungs
245
00:14:14,723 --> 00:14:16,223
♪ No chance of being
a doctor... ♪
246
00:14:16,323 --> 00:14:18,383
BRAD: Hey, man! Mate!
247
00:14:18,483 --> 00:14:19,983
Shit.
248
00:14:20,083 --> 00:14:23,783
(LAUGHS) Bro, oi, you know when
you get a half-chicken deal,
249
00:14:23,883 --> 00:14:26,983
you're actually sharing a meal
with a stranger?
250
00:14:27,083 --> 00:14:29,263
Like, think about it, bro!
251
00:14:29,363 --> 00:14:30,303
(IMITATES EXPLOSION)
252
00:14:30,403 --> 00:14:32,403
(LAUGHS)
253
00:14:35,123 --> 00:14:37,263
(VEHICLE APPROACHES)
254
00:14:37,363 --> 00:14:40,023
(BRAD CONTINUES LAUGHING)
255
00:14:40,123 --> 00:14:41,743
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
256
00:14:41,843 --> 00:14:43,843
(PARTYGOER CHEERS)
257
00:15:01,363 --> 00:15:02,903
Yeah, looks bigger
than we were told.
258
00:15:03,003 --> 00:15:05,543
Just have
each other's backs, yeah?
259
00:15:05,643 --> 00:15:07,643
Emery.
260
00:15:08,203 --> 00:15:10,023
- PROBIE: I got it.
- SANDRA: Relax, Probie.
261
00:15:10,123 --> 00:15:11,743
Kid's not a threat.
He's just high.
262
00:15:11,843 --> 00:15:14,823
- PROBIE: Yeah, I know.
- So, we make sure he's safe.
263
00:15:14,923 --> 00:15:18,843
Mate, are you right? Can you
tell us whose party this is?
264
00:15:19,923 --> 00:15:23,383
The lights, they're magic.
265
00:15:23,483 --> 00:15:24,943
Yes, they sure are.
266
00:15:25,043 --> 00:15:28,183
Just come over here
and watch them for me.
267
00:15:28,283 --> 00:15:31,303
EMERY: Very good, bud. Listen.
268
00:15:31,403 --> 00:15:33,223
Can you tell us
whose place this is?
269
00:15:33,323 --> 00:15:37,543
Mine. Well, nah, my parents.
270
00:15:37,643 --> 00:15:39,623
Guessing they're not home.
271
00:15:39,723 --> 00:15:40,983
Going out for detective, Ali?
272
00:15:41,083 --> 00:15:42,383
(LAUGHS SARCASTICALLY)
273
00:15:42,483 --> 00:15:44,483
Hey, can we come inside, mate?
274
00:15:46,363 --> 00:15:49,983
OK, Probie, stay here
with Ali, manage the exit.
275
00:15:50,083 --> 00:15:52,023
Oh, come on, Emery, I don't
want door-bitch duty, man.
276
00:15:52,123 --> 00:15:54,703
Keep an eye on the kid and,
more importantly, watch Probie.
277
00:15:54,803 --> 00:15:56,703
Hooper, you and me
take the back.
278
00:15:56,803 --> 00:15:58,803
Davidson, Ahmed, inside.
279
00:16:00,083 --> 00:16:02,263
Radio,
this is BKT 24 here.
280
00:16:02,363 --> 00:16:04,343
Can we have BKT 14
at our location?
281
00:16:04,443 --> 00:16:09,543
Also a back channel
for BKT 24 and BKT 05.
282
00:16:09,643 --> 00:16:11,103
DISPATCH OVER RADIO:
Copy. Over.
283
00:16:11,203 --> 00:16:13,203
Ah, don't you think
we'll need three inside?
284
00:16:17,683 --> 00:16:19,683
Yeah, take Probie.
285
00:16:21,963 --> 00:16:23,963
Stay aware.
286
00:16:27,203 --> 00:16:31,263
('WHO'S GOT THE BAG?'
BY THE STREETS PLAYS)
287
00:16:31,363 --> 00:16:33,443
OK, out of the way.
Out of the way.
288
00:16:34,843 --> 00:16:37,083
Home time, champ.
Probie, take him.
289
00:16:38,523 --> 00:16:40,183
Out the front,
down on the grass.
290
00:16:40,283 --> 00:16:41,743
Right, excuse me.
291
00:16:41,843 --> 00:16:43,903
We're gonna need
multiple caged trucks.
292
00:16:44,003 --> 00:16:45,623
They're drunk as skunks.
293
00:16:45,723 --> 00:16:48,363
- (RADIO BEEPS)
- Copy, Davidson.
294
00:16:51,363 --> 00:16:53,903
HOOPER: Radio, further vehicles
required at this location.
295
00:16:54,003 --> 00:16:55,423
(LOUD MUSIC CONTINUES)
296
00:16:55,523 --> 00:16:57,263
(PARTYGOERS SHOUT)
297
00:16:57,363 --> 00:16:58,783
(MUSIC STOPS)
298
00:16:58,883 --> 00:17:02,263
Party's over! Party's over!
Sorry about that.
299
00:17:02,363 --> 00:17:04,063
- PARTYGOER: Seriously?
- Seriously.
300
00:17:04,163 --> 00:17:05,903
(PARTYGOERS BOO)
301
00:17:06,003 --> 00:17:07,223
You're not going anywhere, buddy.
302
00:17:07,323 --> 00:17:09,543
Just... (SPEAKS INDISTINCTLY)
303
00:17:09,643 --> 00:17:11,463
SANDRA: Hey, watch
your safe distance, Probie.
304
00:17:11,563 --> 00:17:13,863
I just need to make sure
he's sitting OK.
305
00:17:13,963 --> 00:17:16,503
(BOY VOMITS)
306
00:17:16,603 --> 00:17:19,863
(BOY RETCHES, COUGHS)
307
00:17:19,963 --> 00:17:21,963
(SANDRA LAUGHS)
308
00:17:23,603 --> 00:17:25,603
HAYDEN: Hey, hey, hey.
309
00:17:27,283 --> 00:17:29,283
Thank you.
310
00:17:29,843 --> 00:17:31,843
For leaving.
311
00:17:34,523 --> 00:17:36,763
Yeah, I don't like
being around them.
312
00:17:41,723 --> 00:17:43,663
Right, wrap it up, wrap it up.
313
00:17:43,763 --> 00:17:46,503
All of you now, come on.
Time to go home.
314
00:17:46,603 --> 00:17:49,003
You've had enough fun.
Get home safe.
315
00:17:52,763 --> 00:17:54,763
(KNOCKS ON DOOR)
316
00:17:58,403 --> 00:18:01,103
Hello, boys. Time to go.
317
00:18:01,203 --> 00:18:03,203
TEEN: Alright, fine.
318
00:18:06,363 --> 00:18:09,503
DAVIDSON: What about "Go home"
do you not understand?
319
00:18:09,603 --> 00:18:12,463
Hey. Hey.
320
00:18:12,563 --> 00:18:13,743
- (GROANS)
- (CLICKS FINGERS)
321
00:18:13,843 --> 00:18:16,163
DAVIDSON: Move. Come on.
Get out of here.
322
00:18:17,283 --> 00:18:19,683
(PARTYGOERS CHEER)
323
00:18:22,123 --> 00:18:23,663
(PARTYGOERS GROAN)
324
00:18:23,763 --> 00:18:25,063
What did you think
was gonna happen?
325
00:18:25,163 --> 00:18:27,163
- Get out!
- Exhale, Dave-o.
326
00:18:28,923 --> 00:18:30,783
- (GRUNTS)
- (PARTYGOERS SHOUT)
327
00:18:30,883 --> 00:18:32,883
ZIL: Look at me, look at me.
328
00:18:33,443 --> 00:18:36,403
(SIGHS) Shit. Alright, lay down.
329
00:18:42,523 --> 00:18:44,603
(PARTYGOERS SHRIEK DRUNKENLY)
330
00:18:50,163 --> 00:18:52,063
SANDRA: No, no, no, Probie,
put the lights back on.
331
00:18:52,163 --> 00:18:53,143
PROBIE: It's...
332
00:18:53,243 --> 00:18:56,143
Turn the... What the... Oi! Oi!
333
00:18:56,243 --> 00:19:00,903
- PROBIE: Whoa, whoa, whoa, whoa!
- (BRAD SHRIEKS) Cops! Cops!
334
00:19:01,003 --> 00:19:05,303
Cops! Cops! Cops!
335
00:19:05,403 --> 00:19:08,283
('DPOPN' BY SUPEREGO
AND MALi JO$E PLAYS)
336
00:19:11,563 --> 00:19:13,183
- SANDRA: Oi!
- PROBIE: Get down, buddy. Hey.
337
00:19:13,283 --> 00:19:15,983
- (BRAD SHRIEKS)
- Get...
338
00:19:16,083 --> 00:19:17,543
- Get down.
- PROBIE: Mate, just...
339
00:19:17,643 --> 00:19:19,663
She's OK, I'll take her.
340
00:19:19,763 --> 00:19:20,823
She's not OK.
341
00:19:20,923 --> 00:19:22,923
She's just drunk too much.
I'm her friend.
342
00:19:26,003 --> 00:19:28,003
(SPITS)
343
00:19:29,483 --> 00:19:31,483
(GRUNTS)
344
00:19:32,723 --> 00:19:34,183
Get back!
345
00:19:34,283 --> 00:19:36,023
(PARTYGOERS SHOUT)
346
00:19:36,123 --> 00:19:37,543
(PARTYGOERS CHEER AND WHISTLE)
347
00:19:37,643 --> 00:19:39,823
SANDRA: Right now, mate.
I won't ask you again.
348
00:19:39,923 --> 00:19:43,443
Get back! Come down right now.
349
00:19:44,523 --> 00:19:45,983
PROBIE: Move, guys! Move!
350
00:19:46,083 --> 00:19:48,423
ANGELA: Come on, wake up.
Come on, we've got to go.
351
00:19:48,523 --> 00:19:50,103
- (RADIO BEEPS)
- ZIL: Radio, BKT 05.
352
00:19:50,203 --> 00:19:52,263
Urgent further cars.
And ambulance.
353
00:19:52,363 --> 00:19:53,783
Tide has turned. Over.
354
00:19:53,883 --> 00:19:55,883
Come on.
355
00:19:56,603 --> 00:20:00,903
Um, I...I lied.
She did take something.
356
00:20:01,003 --> 00:20:02,183
And she had mine too.
357
00:20:02,283 --> 00:20:03,943
I need to know what she took.
358
00:20:04,043 --> 00:20:07,063
These, uh, pills,
but, like, little capsules.
359
00:20:07,163 --> 00:20:08,543
- How many did she have?
- I...
360
00:20:08,643 --> 00:20:09,743
Don't worry,
you're not in trouble,
361
00:20:09,843 --> 00:20:11,503
but I need you to tell me
how many she took.
362
00:20:11,603 --> 00:20:13,423
Uh, two, maybe three.
363
00:20:13,523 --> 00:20:15,523
(SNIFFS)
364
00:20:20,643 --> 00:20:21,903
(RADIO BEEPS)
365
00:20:22,003 --> 00:20:24,103
Officer Ali, I need you in here.
Move. Out of the way.
366
00:20:24,203 --> 00:20:26,023
(PARTYGOERS CHANT)
Brad! Brad! Brad! Brad!
367
00:20:26,123 --> 00:20:28,123
Yeah, I can't come
right now, Zil.
368
00:20:31,563 --> 00:20:33,583
(YVONNE COUGHS, WHEEZES)
369
00:20:33,683 --> 00:20:35,223
Fuck you, man! Let him go!
370
00:20:35,323 --> 00:20:39,023
All crew form up
on driveway immediately.
371
00:20:39,123 --> 00:20:41,123
(SHOUTING)
372
00:20:41,843 --> 00:20:43,843
Go, go, go! Go!
373
00:20:47,403 --> 00:20:49,303
PROBIE: Argh!
374
00:20:49,403 --> 00:20:50,423
(RADIO BEEPS)
375
00:20:50,523 --> 00:20:53,183
EMERY OVER RADIO:
Dave-o! Assistance now.
376
00:20:53,283 --> 00:20:55,823
Back! Back! Back!
377
00:20:55,923 --> 00:20:57,663
Hey, get back. Get back.
378
00:20:57,763 --> 00:20:59,263
- SANDRA: Hey!
- Get back!
379
00:20:59,363 --> 00:21:00,863
- SANDRA: Hey!
- (BOTTLE SHATTERS)
380
00:21:00,963 --> 00:21:04,283
Get back! Get off me!
381
00:21:06,563 --> 00:21:08,423
Police! Move! Get back!
382
00:21:08,523 --> 00:21:10,703
Move! I said, "Police!"
383
00:21:10,803 --> 00:21:12,103
- (THWACK!)
- (GASPS)
384
00:21:12,203 --> 00:21:13,623
- Aah!
- (HIGH-PITCHED RINGING)
385
00:21:13,723 --> 00:21:15,823
(MUTTERS)
386
00:21:15,923 --> 00:21:18,903
- SANDRA: Aah!
- (RADIO BEEPS)
387
00:21:19,003 --> 00:21:21,223
- PROBIE: Officer down.
- SANDRA: Aah!
388
00:21:21,323 --> 00:21:24,503
I mean, um, BKT 05.
Sig... Signal one.
389
00:21:24,603 --> 00:21:26,603
(SANDRA GROANS)
390
00:21:27,923 --> 00:21:30,163
- No, Probie.
- (ALARM CHIRPS OVER RADIO)
391
00:21:31,243 --> 00:21:33,383
You need to hold her in this
position. Hold her head.
392
00:21:33,483 --> 00:21:35,583
- No, I'm fine.
- Say again, signal one.
393
00:21:35,683 --> 00:21:38,423
Perpetrator fleeing in vehicle.
Dark-coloured ute.
394
00:21:38,523 --> 00:21:42,663
Can't get a plate.
Copy, Radio? She's going north.
395
00:21:42,763 --> 00:21:44,423
EMERY OVER RADIO:
Radio, disregard signal one.
396
00:21:44,523 --> 00:21:48,123
All cars upgrade to code red.
Say again, code red.
397
00:21:51,883 --> 00:21:53,883
(GROANS)
398
00:21:54,803 --> 00:21:59,543
Sandra. Sandra.
Hey, stay with me.
399
00:21:59,643 --> 00:22:01,263
Stay with me, stay with me.
400
00:22:01,363 --> 00:22:03,363
Sandra, you're OK.
401
00:22:07,163 --> 00:22:09,503
Probie,
where's the fuckin' ambulance?!
402
00:22:09,603 --> 00:22:11,603
Stay with me.
403
00:22:12,803 --> 00:22:14,303
Hey, there.
404
00:22:14,403 --> 00:22:17,403
(UNSETTLING MUSIC BUILDS)
405
00:22:21,043 --> 00:22:24,103
BARCELOS: Shit. Oh, fuck.
406
00:22:24,203 --> 00:22:26,223
DETECTIVE OVER PHONE: Lovely way
to greet your partner.
407
00:22:26,323 --> 00:22:28,383
Does your kid
hear you talk like that?
408
00:22:28,483 --> 00:22:30,143
I think you'll find
that profanity
409
00:22:30,243 --> 00:22:32,223
is an act of intelligence
and honesty
410
00:22:32,323 --> 00:22:35,623
and I am raising my daughter
to be the full package.
411
00:22:35,723 --> 00:22:40,583
(SIGHS) So, I, uh...
I caught a critical incident.
412
00:22:40,683 --> 00:22:41,863
- Fuck.
- Yeah.
413
00:22:41,963 --> 00:22:43,703
- Blacktown mess?
- Yeah.
414
00:22:43,803 --> 00:22:46,943
Seriously, I've got no idea
why you do that training.
415
00:22:47,043 --> 00:22:49,023
Well, one of us
has to uphold standards.
416
00:22:49,123 --> 00:22:50,543
You mean stuff your resume.
417
00:22:50,643 --> 00:22:52,223
Just... That's very funny.
418
00:22:52,323 --> 00:22:55,863
Can you just keep me updated
on our workload, alright?
419
00:22:55,963 --> 00:22:58,143
- Sure.
- Alright.
420
00:22:58,243 --> 00:23:00,103
I'll pick up your slack.
421
00:23:00,203 --> 00:23:02,203
Thanks.
422
00:23:10,323 --> 00:23:11,303
(SIGHS)
423
00:23:11,403 --> 00:23:13,403
(RATTLES DOOR HANDLE)
424
00:23:19,363 --> 00:23:21,683
Eyes up, heads up.
Visitor coming in.
425
00:23:34,523 --> 00:23:37,003
Hi. Superintendent.
426
00:23:38,243 --> 00:23:39,743
- Edith.
- Hi.
427
00:23:39,843 --> 00:23:41,023
You got an update?
428
00:23:41,123 --> 00:23:43,123
Well, they'd tell you
before me.
429
00:23:47,163 --> 00:23:50,363
Oh, huh! Anna.
She loves a sticker.
430
00:23:55,523 --> 00:23:57,783
So, uh, where is he?
431
00:23:57,883 --> 00:24:00,403
This way. He's a good one.
432
00:24:20,403 --> 00:24:22,403
(ELEVATOR DINGS)
433
00:24:29,843 --> 00:24:32,483
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
434
00:24:33,923 --> 00:24:35,263
Sir.
435
00:24:35,363 --> 00:24:37,263
Detective,
this is Inspector Tsuma.
436
00:24:37,363 --> 00:24:40,143
She is the D.O.
for the General Duties
437
00:24:40,243 --> 00:24:41,943
and also our welfare officer.
438
00:24:42,043 --> 00:24:43,263
Edith Barcelos.
439
00:24:43,363 --> 00:24:44,503
They're waiting.
440
00:24:44,603 --> 00:24:45,863
BARCELOS: Ugh...
441
00:24:45,963 --> 00:24:47,503
Could you...
442
00:24:47,603 --> 00:24:50,803
Thank you, Superintendent.
I'll take it from here.
443
00:24:59,523 --> 00:25:01,523
You know her?
444
00:25:06,203 --> 00:25:08,203
OK.
445
00:25:08,723 --> 00:25:11,463
(MACHINE BEEPS)
446
00:25:11,563 --> 00:25:12,983
(BARCELOS SIGHS)
447
00:25:13,083 --> 00:25:14,703
- Before we start, I just need...
- OK, j...
448
00:25:14,803 --> 00:25:17,503
(BEEPING CONTINUES)
449
00:25:17,603 --> 00:25:18,943
(BEEPING STOPS)
450
00:25:19,043 --> 00:25:22,143
Detective Sergeant
Edith Barcelos,
451
00:25:22,243 --> 00:25:23,903
Merrylands District
Police Station.
452
00:25:24,003 --> 00:25:26,683
Critical Incident Investigator.
453
00:25:28,163 --> 00:25:31,623
Um, Senior Constable
Zilificar Ahmed.
454
00:25:31,723 --> 00:25:33,583
Blacktown District
Police Station.
455
00:25:33,683 --> 00:25:36,243
Kane Kerr,
legal representative.
456
00:25:38,083 --> 00:25:41,903
So, what was it that you wanted
to ask, Officer Ahmed?
457
00:25:42,003 --> 00:25:44,003
Tell me, um...
458
00:25:45,403 --> 00:25:47,403
...is the kid OK?
459
00:25:51,323 --> 00:25:52,583
I don't know.
460
00:25:52,683 --> 00:25:55,143
I haven't heard anything
from the hospital.
461
00:25:55,243 --> 00:25:57,143
Zil, right, yeah?
462
00:25:57,243 --> 00:26:01,343
That's what you prefer to
be called? Not Zilificar?
463
00:26:01,443 --> 00:26:02,823
- Yeah.
- Right.
464
00:26:02,923 --> 00:26:04,263
BARCELOS: And for the recording,
465
00:26:04,363 --> 00:26:05,903
have you been given
the opportunity
466
00:26:06,003 --> 00:26:09,143
to speak with a representative
from the Police Association?
467
00:26:09,243 --> 00:26:10,343
I have, yep.
468
00:26:10,443 --> 00:26:14,663
And you... you declined
their assistance?
469
00:26:14,763 --> 00:26:16,503
Well, I'm not a member.
470
00:26:16,603 --> 00:26:19,543
Detective, I'm Senior Constable
Ahmed's lawyer
471
00:26:19,643 --> 00:26:20,983
and, for the record,
472
00:26:21,083 --> 00:26:23,863
my client is participating
in this interview voluntarily
473
00:26:23,963 --> 00:26:25,423
and against legal advice.
474
00:26:25,523 --> 00:26:28,303
Got it. Good.
475
00:26:28,403 --> 00:26:30,943
Well, I'm glad
you understand my role
476
00:26:31,043 --> 00:26:34,023
and that you know I am
simply investigating
477
00:26:34,123 --> 00:26:36,623
if procedure was followed.
478
00:26:36,723 --> 00:26:38,943
Just ask your questions,
please, Detective,
479
00:26:39,043 --> 00:26:41,043
or stop the tape.
480
00:26:42,683 --> 00:26:46,223
I am serving you with
a document entitled
481
00:26:46,323 --> 00:26:49,263
'Notice To
Directly Involved Officer'.
482
00:26:49,363 --> 00:26:54,143
- Do you agree?
- Uh... I do, yeah, yeah.
483
00:26:54,243 --> 00:26:57,383
Let's look at
yesterday's events.
484
00:26:57,483 --> 00:27:02,263
So, you volunteered for
a General Duties cover shift
485
00:27:02,363 --> 00:27:04,483
last night?
486
00:27:05,843 --> 00:27:07,343
- Yeah.
- Mm-hm?
487
00:27:07,443 --> 00:27:08,543
Yeah.
488
00:27:08,643 --> 00:27:11,223
And then you had
your regular duty shift today
489
00:27:11,323 --> 00:27:13,323
with Proactive Crime?
490
00:27:16,003 --> 00:27:18,363
I got my 10 hours.
491
00:27:19,363 --> 00:27:20,263
OK.
492
00:27:20,363 --> 00:27:22,543
So, uh, what time did you finish
493
00:27:22,643 --> 00:27:24,643
with General Duties, then?
494
00:27:26,283 --> 00:27:29,063
I left the scene with Sandra,
Officer Ali.
495
00:27:29,163 --> 00:27:32,623
Um... I went in the ambulance,
accompanied her to the hospital
496
00:27:32,723 --> 00:27:35,003
and then rested there, yeah.
497
00:27:36,243 --> 00:27:39,503
And, what, you don't consider
your time at the hospital
498
00:27:39,603 --> 00:27:41,603
as being on duty?
499
00:27:47,403 --> 00:27:50,703
Shouldn't we be focusing
on the incident, ma'am?
500
00:27:50,803 --> 00:27:52,583
Well, that's exactly
what I'm doing.
501
00:27:52,683 --> 00:27:56,423
I'm investigating if last
night's related, causatively,
502
00:27:56,523 --> 00:27:58,643
to the critical incident.
503
00:28:02,003 --> 00:28:04,003
I slept.
504
00:28:06,123 --> 00:28:08,303
You did?
Well, sleep is priceless, right?
505
00:28:08,403 --> 00:28:10,423
Thanks for the advice,
Detective Barcelis,
506
00:28:10,523 --> 00:28:11,703
however it's already been
a long...
507
00:28:11,803 --> 00:28:12,743
Barcelos.
508
00:28:12,843 --> 00:28:14,583
OK, I'm sorry,
but it's already been
509
00:28:14,683 --> 00:28:15,983
a long day for Officer Ahmed.
510
00:28:16,083 --> 00:28:18,183
You see, what it is
that I want to know -
511
00:28:18,283 --> 00:28:23,303
if when you started your shift
today, Senior Constable Ahmed,
512
00:28:23,403 --> 00:28:25,383
were you well-rested?
513
00:28:25,483 --> 00:28:27,303
Were you clear-headed
514
00:28:27,403 --> 00:28:29,943
and not after retribution
for Sandra?
515
00:28:30,043 --> 00:28:33,243
Sorry, Officer Ali.
516
00:28:37,563 --> 00:28:41,763
(UNSETTLING MUSIC BUILDS)
517
00:28:42,763 --> 00:28:43,663
What the fuck happened?
518
00:28:43,763 --> 00:28:45,063
You do one GD cover without me
519
00:28:45,163 --> 00:28:47,163
and I miss
a fucking double beeper riot.
520
00:28:47,843 --> 00:28:50,683
Oi, what's up? Dave-o said she's
right. It's just superficial.
521
00:28:52,003 --> 00:28:54,663
Doctor said it's lucky
her skull didn't crack.
522
00:28:54,763 --> 00:28:56,183
They kept her in
for observation.
523
00:28:56,283 --> 00:28:57,583
Definite concussion, alright?
524
00:28:57,683 --> 00:28:59,303
Ease up, tiger,
I didn't mean anything.
525
00:28:59,403 --> 00:29:01,563
Lucky we got the bitch
who chucked the rock.
526
00:29:02,923 --> 00:29:04,923
(WHISTLES)
527
00:29:10,163 --> 00:29:12,903
HALL: Can always rely
on teenagers to fuck up.
528
00:29:13,003 --> 00:29:15,803
Record and post every moment
of their shitty lives.
529
00:29:23,163 --> 00:29:26,243
(PARTYGOERS SCREAM AND CHEER
ON RECORDING)
530
00:29:28,643 --> 00:29:30,623
Alright,
read the intel, people.
531
00:29:30,723 --> 00:29:33,183
What happened last night is
already a media cluster-fuck
532
00:29:33,283 --> 00:29:34,903
and the boss wants answers.
533
00:29:35,003 --> 00:29:37,343
By that, I mean,
let's catch the culprits.
534
00:29:37,443 --> 00:29:38,823
Starting with this one -
535
00:29:38,923 --> 00:29:41,343
the young woman who assaulted
Constable Ali.
536
00:29:41,443 --> 00:29:43,983
Memorise the description
and the partial plate
537
00:29:44,083 --> 00:29:45,743
before you move your arses.
538
00:29:45,843 --> 00:29:47,983
Papa-Seven-Seven-Alpha-Tango.
539
00:29:48,083 --> 00:29:50,223
Your enthusiasm is noted, Hall.
540
00:29:50,323 --> 00:29:52,663
To capitalise on it,
you can do the duty cover today.
541
00:29:52,763 --> 00:29:54,103
(SCOFFS)
542
00:29:54,203 --> 00:29:55,823
Boss.
543
00:29:55,923 --> 00:29:57,103
D.O. Tsuma.
544
00:29:57,203 --> 00:30:00,383
Things got pretty messy
last night.
545
00:30:00,483 --> 00:30:03,303
I want it tidied up by the end
of the day, understood?
546
00:30:03,403 --> 00:30:04,823
Best foot forward.
547
00:30:04,923 --> 00:30:07,503
I want to be able to call the
Commissioner and say, "Job done.
548
00:30:07,603 --> 00:30:11,063
"Those responsible for last
night's mayhem are in custody."
549
00:30:11,163 --> 00:30:14,103
And he can say to me, "Bloody
well done, Superintendent."
550
00:30:14,203 --> 00:30:16,343
That's what I need
from you today, boys and girls.
551
00:30:16,443 --> 00:30:18,543
- OFFICERS: Yes, sir.
- Alright.
552
00:30:18,643 --> 00:30:21,043
Stay aware and deliver
the super and me a good day.
553
00:30:27,203 --> 00:30:29,203
Ahmed.
554
00:30:31,243 --> 00:30:33,363
Boss wants to know
if you should be working.
555
00:30:34,403 --> 00:30:37,503
(SCOFFS) I'm good to go, ma'am.
556
00:30:37,603 --> 00:30:40,083
OK. Good.
557
00:30:46,603 --> 00:30:48,603
(PHONE BUZZES)
558
00:30:58,803 --> 00:31:02,663
- HAYDEN: You OK?
- Yeah, no, um, I just...
559
00:31:02,763 --> 00:31:05,423
I missed my group home curfew,
so they're going to be pissed.
560
00:31:05,523 --> 00:31:09,423
Blame me.
I could speak to them, explain.
561
00:31:09,523 --> 00:31:11,063
Doesn't really work like that.
562
00:31:11,163 --> 00:31:12,663
- Hey, Alice.
- ALICE OVER PHONE: Dalia!
563
00:31:12,763 --> 00:31:14,263
I've been trying to call you
for hours.
564
00:31:14,363 --> 00:31:16,063
Yeah, no, it's fine,
I just fell asleep.
565
00:31:16,163 --> 00:31:17,823
You don't fall asleep, OK?
You know...
566
00:31:17,923 --> 00:31:20,903
No, I just missed the group...
No, I just... Yep.
567
00:31:21,003 --> 00:31:22,903
- Get home now, OK?
- Yeah.
568
00:31:23,003 --> 00:31:25,063
- I'm fed up with this behaviour.
- Yeah, I'm coming home.
569
00:31:25,163 --> 00:31:27,163
- Yep. Now.
- Yep.
570
00:31:29,643 --> 00:31:32,323
Um... I have to go.
571
00:31:35,123 --> 00:31:37,123
Yeah, alright, um...
572
00:31:38,363 --> 00:31:39,903
Look, I don't have wheels.
573
00:31:40,003 --> 00:31:43,083
That's fine. Bus stop's not far.
574
00:31:47,683 --> 00:31:49,683
I like that I stayed.
575
00:31:51,563 --> 00:31:55,803
- Here. For the bus.
- Nah. It's fine, I have a pass.
576
00:31:57,723 --> 00:31:59,223
Look, I'm, uh...
577
00:31:59,323 --> 00:32:00,903
I'm sorry you got in trouble.
578
00:32:01,003 --> 00:32:03,023
Uh, make it up to you next time?
579
00:32:03,123 --> 00:32:05,123
You better.
580
00:32:07,923 --> 00:32:10,923
(ATMOSPHERIC MUSIC)
581
00:32:32,923 --> 00:32:37,063
BKT 25, put us off
for a meal break.
582
00:32:37,163 --> 00:32:38,903
- This shit'll kill you.
- DISPATCH OVER RADIO: Received.
583
00:32:39,003 --> 00:32:40,943
- Hey, buddy. How you going?
- Good, man. How you doing?
584
00:32:41,043 --> 00:32:45,643
Um, burger with the lot.
Family-sized chips.
585
00:32:48,083 --> 00:32:50,083
Order 24!
586
00:33:07,163 --> 00:33:09,603
Charming. You ordered?
587
00:33:11,323 --> 00:33:12,823
The overnight on
the paver-chucker chick,
588
00:33:12,923 --> 00:33:14,863
the one who got Ali.
589
00:33:14,963 --> 00:33:16,963
Fuck, is that her?
590
00:33:18,323 --> 00:33:19,343
WOMAN: Fuck! Go!
591
00:33:19,443 --> 00:33:21,663
(CAR REVS, TYRES SCREECH)
592
00:33:21,763 --> 00:33:23,763
MILTON: Radio it.
I've got her!
593
00:33:26,963 --> 00:33:28,743
Radio BKT 25 Bravo.
594
00:33:28,843 --> 00:33:30,863
25 Alpha in foot pursuit.
595
00:33:30,963 --> 00:33:33,543
Possible sighting of POI on
assault on police last night.
596
00:33:33,643 --> 00:33:34,583
Request description.
597
00:33:34,683 --> 00:33:36,683
MILTON: Stop! Police!
598
00:33:37,763 --> 00:33:40,463
Radio. 25 Alpha.
Pursuing on foot.
599
00:33:40,563 --> 00:33:42,263
West on Leslie Street.
600
00:33:42,363 --> 00:33:44,583
(SIREN WAILS)
601
00:33:44,683 --> 00:33:48,363
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
602
00:33:52,603 --> 00:33:54,603
(SIREN WAILS)
603
00:33:55,963 --> 00:33:57,963
(SIREN STOPS)
604
00:33:59,523 --> 00:34:01,643
MILTON: Knife, Marco!
She's got a knife.
605
00:34:05,243 --> 00:34:08,223
- (RADIO BEEPS)
- Radio, POI is armed.
606
00:34:08,323 --> 00:34:10,543
Say again,
she is armed with a knife.
607
00:34:10,643 --> 00:34:12,383
Headed for
Blacktown town centre.
608
00:34:12,483 --> 00:34:15,803
She's in a red top.
Broadcast all channels.
609
00:34:24,323 --> 00:34:25,823
DISPATCH OVER RADIO:
Blacktown all units.
610
00:34:25,923 --> 00:34:29,083
Be aware, armed POI on foot,
heading for town centre.
611
00:34:30,483 --> 00:34:32,483
(SIREN WAILS)
612
00:34:33,323 --> 00:34:35,023
DISPATCH OVER RADIO: All
available, deploy to Blacktown.
613
00:34:35,123 --> 00:34:37,063
Scan for female, 18 to 25.
614
00:34:37,163 --> 00:34:39,403
Asian appearance.
Long dark-coloured hair.
615
00:34:52,563 --> 00:34:55,403
(LOW SUSPENSEFUL MUSIC)
616
00:35:05,443 --> 00:35:07,783
- (RADIO BEEPS)
- Radio, got eyes on POI.
617
00:35:07,883 --> 00:35:10,383
Check, 5'8". Dark hair,
very long. Asian appearance.
618
00:35:10,483 --> 00:35:12,483
Sighted at Patrick Street. Copy.
619
00:35:14,883 --> 00:35:17,843
DISPATCH: Warning, she's armed.
Confirm POI in red top.
620
00:35:19,203 --> 00:35:21,203
Oi!
621
00:35:24,363 --> 00:35:25,903
Police! Stop!
622
00:35:26,003 --> 00:35:28,523
(TENSE ELECTRONIC MUSIC)
623
00:35:30,923 --> 00:35:32,923
Move. Move!
624
00:35:45,683 --> 00:35:47,943
ZIL: Running towards
train station.
625
00:35:48,043 --> 00:35:50,043
ZIL: Move!
626
00:35:51,163 --> 00:35:52,223
(WOMAN SCREAMS)
627
00:35:52,323 --> 00:35:54,323
Out of the way!
628
00:35:58,803 --> 00:36:00,803
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
629
00:36:01,683 --> 00:36:03,683
She's headed to the
Boys Avenue exit at station.
630
00:36:09,363 --> 00:36:11,363
WOMAN: Argh!
631
00:36:15,003 --> 00:36:18,323
ZIL: Stop! Oi! Oi!
632
00:36:21,963 --> 00:36:23,963
Move back! Out of the way!
633
00:36:25,683 --> 00:36:27,103
- Out of the way!
- MAN: Gun!
634
00:36:27,203 --> 00:36:28,143
(PEOPLE SCREAM)
635
00:36:28,243 --> 00:36:30,243
ZIL: Get out of the way!
636
00:36:31,363 --> 00:36:33,543
(GRUNTS)
637
00:36:33,643 --> 00:36:35,643
(TRAIN BRAKES SQUEAL)
638
00:36:36,683 --> 00:36:38,683
(PEOPLE SHRIEK)
639
00:36:45,963 --> 00:36:48,123
(PANTS)
640
00:36:52,803 --> 00:36:55,443
(BREATHES HEAVILY)
641
00:37:03,443 --> 00:37:07,543
I can't remember.
No. Not sure, sorry.
642
00:37:07,643 --> 00:37:09,883
That's got to be enough
for today.
643
00:37:11,603 --> 00:37:13,503
Ah, yeah, well, we can...
644
00:37:13,603 --> 00:37:15,103
(CLEARS THROAT)
We can take a break and...
645
00:37:15,203 --> 00:37:18,223
KANE: This is voluntary.
He hasn't even showered.
646
00:37:18,323 --> 00:37:19,543
We're done.
647
00:37:19,643 --> 00:37:22,123
You've got what's pressing.
My client stops now.
648
00:37:27,603 --> 00:37:30,523
I need you to sign
this declaration.
649
00:37:32,283 --> 00:37:35,503
You are not to speak
to anybody about the incident,
650
00:37:35,603 --> 00:37:37,883
apart from your... your lawyer.
651
00:37:39,323 --> 00:37:41,703
And take the days the
superintendent told you to.
652
00:37:41,803 --> 00:37:43,803
KANE: OK, I've got it covered, thanks.
653
00:37:48,323 --> 00:37:50,323
Let's go.
654
00:37:56,363 --> 00:37:58,363
(DOOR OPENS)
655
00:38:03,723 --> 00:38:05,583
Clean yourself up.
Do it here.
656
00:38:05,683 --> 00:38:08,183
There might be media outside.
Then get home.
657
00:38:08,283 --> 00:38:10,223
Stay home.
Do not talk about this.
658
00:38:10,323 --> 00:38:12,983
Got it? I'll be in touch. OK.
659
00:38:13,083 --> 00:38:15,083
Yeah.
660
00:38:20,963 --> 00:38:22,963
(LIFT DOORS SLIDE SHUT)
661
00:38:31,803 --> 00:38:33,803
Sorry, mate.
662
00:38:40,243 --> 00:38:42,243
(BREATHES SHAKILY)
663
00:38:45,083 --> 00:38:46,223
(UNSETTLING MUSIC)
664
00:38:46,323 --> 00:38:47,783
- (DOOR OPENS)
- (NANCE MUTTERS TO RADIO)
665
00:38:47,883 --> 00:38:49,883
(DOOR SHUTS)
666
00:39:05,723 --> 00:39:09,103
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
667
00:39:09,203 --> 00:39:13,483
(MUSIC INTENSIFIES)
668
00:39:30,003 --> 00:39:31,543
Our first thoughts
are with the young man
669
00:39:31,643 --> 00:39:32,863
who was unfortunately injured
670
00:39:32,963 --> 00:39:35,623
during a pursuit of a suspect
today in Blacktown.
671
00:39:35,723 --> 00:39:38,063
We are hoping and praying
for the best outcome.
672
00:39:38,163 --> 00:39:40,263
- REPORTER: And what is that?
- I'm sorry?
673
00:39:40,363 --> 00:39:42,863
What is the best outcome
for this situation, Inspector?
674
00:39:42,963 --> 00:39:45,703
Aren't hopes and prayers after
the fact a bit meaningless?
675
00:39:45,803 --> 00:39:48,023
People's lives have changed
irreversibly.
676
00:39:48,123 --> 00:39:49,423
Let's not forget that.
677
00:39:49,523 --> 00:39:51,423
Can you tell us the names
of those involved, Inspector?
678
00:39:51,523 --> 00:39:53,423
We will not be releasing
that information at this time.
679
00:39:53,523 --> 00:39:55,863
It's been reported that
15-year-old Luka Horvat
680
00:39:55,963 --> 00:39:57,183
was the civilian injured.
681
00:39:57,283 --> 00:39:58,583
I'll not be commenting
on that claim.
682
00:39:58,683 --> 00:40:00,423
REPORTER: What about the officer
involved? Or officers?
683
00:40:00,523 --> 00:40:01,743
Can you give us those details?
684
00:40:01,843 --> 00:40:03,343
I mean, are you gonna
tell us anything?
685
00:40:03,443 --> 00:40:04,543
A critical incident
has been declared
686
00:40:04,643 --> 00:40:06,943
and an investigation
is already underway.
687
00:40:07,043 --> 00:40:09,463
It will be methodical,
it will be thorough
688
00:40:09,563 --> 00:40:11,883
and it will not be driven
by agendas.
689
00:40:19,003 --> 00:40:21,003
(DOOR OPENS)
690
00:40:22,843 --> 00:40:25,143
- Uh, D.O.
- Ali.
691
00:40:25,243 --> 00:40:28,543
I would have thought you
needed to be at the station.
692
00:40:28,643 --> 00:40:31,983
I've heard about Zil
and the critical.
693
00:40:32,083 --> 00:40:33,943
Hospital.
694
00:40:34,043 --> 00:40:36,423
Few stitches. Head's fine.
695
00:40:36,523 --> 00:40:38,663
Concussion protocol, and I'll
be back before you know it.
696
00:40:38,763 --> 00:40:40,583
No need to check on me.
697
00:40:40,683 --> 00:40:43,203
Glad to hear it,
but not why I'm here.
698
00:40:47,563 --> 00:40:49,683
(SIGHS) Shit.
699
00:40:52,083 --> 00:40:54,123
I wanted to tell you
before he comes home.
700
00:40:55,403 --> 00:40:57,643
Superintendent
will tell Zil himself.
701
00:41:00,403 --> 00:41:02,403
Are you sure?
702
00:41:02,883 --> 00:41:06,783
I mean, are Western District
sure it was her?
703
00:41:06,883 --> 00:41:09,503
They're confident.
704
00:41:09,603 --> 00:41:12,103
Her cousin has a blue ute
with a plates match.
705
00:41:12,203 --> 00:41:13,983
And she has form.
706
00:41:14,083 --> 00:41:16,443
She's a frequent flyer
at youth court, apparently.
707
00:41:18,403 --> 00:41:20,403
I see.
708
00:41:22,523 --> 00:41:24,223
TSUMA: But I am checking it.
709
00:41:24,323 --> 00:41:28,583
Called Probie, told him to go
over and get an eye on her,
710
00:41:28,683 --> 00:41:30,683
confirm the ID, but...
711
00:41:32,643 --> 00:41:34,843
...the evidence is pretty strong.
712
00:41:36,283 --> 00:41:37,703
It doesn't fit.
713
00:41:37,803 --> 00:41:42,263
You know Zil, he's... so solid.
714
00:41:42,363 --> 00:41:45,283
Mistakes can happen
to any officer.
715
00:41:46,563 --> 00:41:47,503
(EXHALES)
716
00:41:47,603 --> 00:41:49,723
MILTON: Hey, Sandra,
is the D.O. here?
717
00:41:50,763 --> 00:41:53,183
He's gonna need a lot of
support to get through this.
718
00:41:53,283 --> 00:41:55,683
I know.
I'll make sure we're here.
719
00:41:58,403 --> 00:41:59,783
Hello, Milton.
720
00:41:59,883 --> 00:42:01,583
Ma'am.
721
00:42:01,683 --> 00:42:04,483
I will, um...
I'll leave you to rest.
722
00:42:05,923 --> 00:42:07,583
Oh, and, Milton,
seeing as you're staying here,
723
00:42:07,683 --> 00:42:09,343
make sure she looks
after herself.
724
00:42:09,443 --> 00:42:11,443
- And keep a watch on Ahmed.
- Of course.
725
00:42:13,803 --> 00:42:15,803
(SLIDING DOOR SHUTS)
726
00:42:16,883 --> 00:42:18,883
Guess she told you about Zil.
727
00:42:20,803 --> 00:42:22,803
He'll be OK.
728
00:42:24,763 --> 00:42:28,783
Kid got hit by a train, Sandra.
Be weird if he was OK.
729
00:42:28,883 --> 00:42:31,483
(TRAIN RATTLES PAST)
730
00:42:45,283 --> 00:42:47,283
(TAPS)
731
00:42:50,283 --> 00:42:51,583
How can I help?
732
00:42:51,683 --> 00:42:53,303
I'm here for Dalia Tun.
733
00:42:53,403 --> 00:42:57,243
She's been arrested.
I'm her group home supervisor.
734
00:42:58,403 --> 00:43:00,403
OK. Take a seat, please.
735
00:43:06,643 --> 00:43:10,323
Mate, you got Tun? Yep.
736
00:43:31,443 --> 00:43:32,743
(EXHALES)
737
00:43:32,843 --> 00:43:36,483
AGUILAR: No. Seriously, mate.
She's the wrong one.
738
00:43:38,723 --> 00:43:41,023
Yeah, they caught
the real perpetrator on Western.
739
00:43:41,123 --> 00:43:42,903
HOOPER: Christ.
740
00:43:43,003 --> 00:43:45,623
AGUILAR: She confessed.
She's proud of it.
741
00:43:45,723 --> 00:43:47,023
HOOPER: No shit.
742
00:43:47,123 --> 00:43:50,223
AGUILAR: Poster boy got
the wrong frickin' delinquent.
743
00:43:50,323 --> 00:43:52,323
And now some other kid is dying.
744
00:43:54,803 --> 00:43:57,003
How do you come back from that?
745
00:43:59,003 --> 00:44:00,183
(DOOR OPENS)
746
00:44:00,283 --> 00:44:01,863
(SHUDDERS)
747
00:44:01,963 --> 00:44:03,463
(DOOR CLOSES)
748
00:44:03,563 --> 00:44:05,783
(WHIMPERS)
749
00:44:05,883 --> 00:44:09,503
(HYPERVENTILATES)
750
00:44:09,603 --> 00:44:13,403
(SOBS)
751
00:44:41,683 --> 00:44:43,683
Why'd you run?
752
00:44:51,323 --> 00:44:53,923
(MOODY ELECTRONIC MUSIC)
50284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.