All language subtitles for Call Me Kat - S01E07 Eggs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,340 --> 00:00:03,733 Hi. 2 00:00:03,734 --> 00:00:06,131 I've really enjoyed our intimate talks. 3 00:00:06,132 --> 00:00:09,009 So I thought you wouldn't mind joining me here. 4 00:00:09,940 --> 00:00:11,379 That's Dr. Marshall. 5 00:00:11,380 --> 00:00:12,659 She's my new gyno. 6 00:00:12,660 --> 00:00:14,483 But I like to call her my "gy-yes." 7 00:00:14,484 --> 00:00:16,766 Because she is so positive. 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,184 So, how are you? 9 00:00:18,185 --> 00:00:20,219 Physically? Well, I could tell you, 10 00:00:20,220 --> 00:00:21,939 but you went to school for this. 11 00:00:21,940 --> 00:00:24,419 No, I mean how are you generally? 12 00:00:24,420 --> 00:00:25,778 I just like to get to know my patients 13 00:00:25,780 --> 00:00:27,694 before I glove up and clock in. 14 00:00:27,695 --> 00:00:29,862 (CHUCKLES) Oh, uh, well, in that case, 15 00:00:29,863 --> 00:00:32,899 I'm pretty good... I own the cat café in the Highlands. 16 00:00:32,900 --> 00:00:34,839 Uh, I said goodbye to Mr. Mousekers this morning, 17 00:00:34,840 --> 00:00:37,330 and I swear he responded with a meow that sounded like, 18 00:00:37,340 --> 00:00:39,029 (HIGH-PITCHED VOICE): "I love you." 19 00:00:39,030 --> 00:00:41,416 Uh, and you're 39? 20 00:00:41,417 --> 00:00:42,919 Well, I've started telling people I'm 42, 21 00:00:42,920 --> 00:00:44,624 so they'll tell me how good I look. 22 00:00:44,625 --> 00:00:45,879 You look good for 39. 23 00:00:45,880 --> 00:00:48,089 - Well, thank you. - Single? 24 00:00:48,090 --> 00:00:49,549 Let's see how this goes. 25 00:00:49,550 --> 00:00:50,925 And kids? 26 00:00:50,926 --> 00:00:53,052 - Not yet. - Oh, have you frozen your eggs? 27 00:00:53,053 --> 00:00:54,095 Uh, no. 28 00:00:54,096 --> 00:00:55,219 Want to? 29 00:00:55,220 --> 00:00:59,139 Uh... well... 30 00:00:59,140 --> 00:01:01,160 I'm only asking because as we age, 31 00:01:01,170 --> 00:01:02,739 our egg reserve decreases 32 00:01:02,740 --> 00:01:04,629 and then there's perimenopause right around the corner 33 00:01:04,630 --> 00:01:05,640 in your 40s. 34 00:01:05,649 --> 00:01:08,059 I'm getting a little dry in the mouth. 35 00:01:08,060 --> 00:01:09,719 I know it's a lot, but if you're thinking 36 00:01:09,720 --> 00:01:11,088 you might want to have kids at some point, 37 00:01:11,090 --> 00:01:13,147 freezing your eggs is something you'll want to do now. 38 00:01:13,148 --> 00:01:14,408 Now? 39 00:01:15,270 --> 00:01:16,285 Like now now? 40 00:01:17,190 --> 00:01:19,063 Now? 41 00:01:19,064 --> 00:01:22,289 ♪ ♪ 42 00:01:22,290 --> 00:01:25,085 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 43 00:01:25,086 --> 00:01:27,799 (INDISTINCT CHATTER) 44 00:01:27,800 --> 00:01:30,059 Wow, so you're gonna freeze your eggs? 45 00:01:30,060 --> 00:01:32,340 Maybe. Dr. Marshall ran some tests 46 00:01:32,350 --> 00:01:35,248 to see if I even have any eggs to freeze at my age. 47 00:01:35,249 --> 00:01:37,339 Uh, I'd be optimistic. 48 00:01:37,340 --> 00:01:39,016 You're pretty immature. 49 00:01:39,017 --> 00:01:40,940 Well, sure, on the outside. 50 00:01:40,950 --> 00:01:43,559 You know, but on the inside, maybe I'm like that, that one banana 51 00:01:43,560 --> 00:01:46,019 that's so far gone, you can't even use it in banana bread. 52 00:01:46,020 --> 00:01:48,119 Yeah, that's why you're supposed to freeze your bananas 53 00:01:48,120 --> 00:01:49,567 before they go that bad. 54 00:01:49,568 --> 00:01:51,299 Do you want kids? 55 00:01:51,300 --> 00:01:53,689 Well, I hated being an only child. 56 00:01:53,690 --> 00:01:56,279 And I always imagined I'd have a bunch of kids one day. 57 00:01:56,280 --> 00:01:57,899 You know, they-they'd all be musical 58 00:01:57,900 --> 00:01:59,499 and-and start a band. 59 00:01:59,500 --> 00:02:01,139 And I'd be, like, the mom-ager, 60 00:02:01,140 --> 00:02:02,719 who made sure they weren't oversexualized 61 00:02:02,720 --> 00:02:04,289 at too young an age. 62 00:02:04,290 --> 00:02:05,940 I had a fantasy as a kid, too. 63 00:02:05,950 --> 00:02:07,289 I killed all my brothers and sisters 64 00:02:07,290 --> 00:02:08,513 so I could have my own room. 65 00:02:08,514 --> 00:02:11,340 (LAUGHS) Well, when my friends started having their first babies, 66 00:02:11,350 --> 00:02:12,359 I was in grad school. 67 00:02:12,360 --> 00:02:13,819 And when they had their second babies, 68 00:02:13,820 --> 00:02:14,879 I was trying to get tenure. 69 00:02:14,880 --> 00:02:16,687 And then when their babies started having babies, 70 00:02:16,688 --> 00:02:18,346 I was giving birth to this café. 71 00:02:18,347 --> 00:02:20,891 And your post-café bod looks great, by the way. 72 00:02:20,892 --> 00:02:22,959 Thank you, you're pretty smoking yourself. 73 00:02:22,960 --> 00:02:24,411 So I've been told. 74 00:02:24,412 --> 00:02:26,104 Kat? 75 00:02:26,105 --> 00:02:28,819 I overheard your conversation and I just want you to know 76 00:02:28,820 --> 00:02:30,460 that if you need any help, 77 00:02:30,470 --> 00:02:31,985 I'll do it. 78 00:02:33,280 --> 00:02:34,650 Do what, Wyatt? 79 00:02:34,655 --> 00:02:36,782 Sire your children. 80 00:02:38,260 --> 00:02:41,489 Yeah, no-no siring needed here. Thanks so much. 81 00:02:41,490 --> 00:02:44,622 Okay, but I think I've got what you're looking for. 82 00:02:44,623 --> 00:02:47,492 Virility, masculinity 83 00:02:47,493 --> 00:02:51,180 and a strong hairline that's been passed down for generations. 84 00:02:52,900 --> 00:02:55,980 - I'll give it some thought. - And just so you know, 85 00:02:55,990 --> 00:02:58,971 I'm cool with however you want to be inseminated. 86 00:03:00,550 --> 00:03:01,779 All right, little man, 87 00:03:01,780 --> 00:03:03,400 you download the app I told you about? 88 00:03:03,420 --> 00:03:05,370 I did, but I'm so anxious, I'm sweating 89 00:03:05,371 --> 00:03:07,854 through my Dolly Parton long johns. 90 00:03:07,855 --> 00:03:09,464 Oh, is it that neighborhood app? 91 00:03:09,465 --> 00:03:11,519 Oh, that stresses me out, too. 92 00:03:11,520 --> 00:03:14,711 Is it a million raccoons or are we all seeing the same raccoon? 93 00:03:14,712 --> 00:03:17,989 No, I'm helping Phil put all his bills on autopay. 94 00:03:17,990 --> 00:03:20,284 This bitch is going digital! 95 00:03:22,500 --> 00:03:23,569 All right, Phil, 96 00:03:23,570 --> 00:03:25,622 you press here, you'll see all your charges from last month. 97 00:03:25,623 --> 00:03:29,239 Damn, Phil, $3,500 on hearing aids?! 98 00:03:29,240 --> 00:03:30,840 Can't you just be, like, old-fashioned 99 00:03:30,850 --> 00:03:32,086 and hold up a funnel to your ear? 100 00:03:32,087 --> 00:03:34,422 Well, I didn't buy 'em for me. I bought 'em for Henry. 101 00:03:34,423 --> 00:03:36,132 Who's Henry? 102 00:03:36,133 --> 00:03:39,015 He's a gentleman I met on Silver Shepherds. 103 00:03:39,016 --> 00:03:42,430 It's a dating app for gay Christian seniors. 104 00:03:42,431 --> 00:03:44,585 Aw, good for you, Phil. 105 00:03:44,586 --> 00:03:46,060 It warms my heart to know you're out there 106 00:03:46,061 --> 00:03:48,019 rustling up some hot shepherd tail. 107 00:03:48,020 --> 00:03:50,613 Well, we haven't actually met in person. 108 00:03:50,614 --> 00:03:52,104 We just chat on the phone. 109 00:03:52,105 --> 00:03:53,691 Oh, so just a little phone sex? 110 00:03:53,692 --> 00:03:56,361 You better walk that dirty mind back. 111 00:03:57,446 --> 00:03:59,363 Maybe a little. 112 00:03:59,364 --> 00:04:01,149 Phil! 113 00:04:01,150 --> 00:04:03,179 You do not give thousands of dollars to a guy 114 00:04:03,180 --> 00:04:04,599 you've only talked to on the phone. 115 00:04:04,600 --> 00:04:06,037 You could be getting catfished. 116 00:04:06,038 --> 00:04:08,791 Well, that can't be bad... that's my favorite fish. 117 00:04:08,792 --> 00:04:11,359 No, man, "catfished" is when a con artist 118 00:04:11,360 --> 00:04:13,539 pretends to be somebody else to take advantage 119 00:04:13,540 --> 00:04:15,320 of a nice, innocent person like you. 120 00:04:15,340 --> 00:04:18,173 Carter's right. He might've sold those hearing aids for cash. 121 00:04:18,174 --> 00:04:19,620 Henry wouldn't do that. 122 00:04:19,640 --> 00:04:21,619 See, that's what I'm saying. 123 00:04:21,620 --> 00:04:23,119 Henry might not be Henry. 124 00:04:23,120 --> 00:04:26,349 He could be a 25-year-old gamer living in his mama's basement. 125 00:04:26,350 --> 00:04:29,436 Oh, it's a shame to lose your hearing that young. 126 00:04:31,939 --> 00:04:33,989 - Bye. - Bye-bye. Randi? 127 00:04:33,990 --> 00:04:37,151 Randi, Randi, Randi, that woman wants to adopt Nelly. 128 00:04:37,152 --> 00:04:39,469 Really? Nelly's been here since we opened. 129 00:04:39,470 --> 00:04:40,739 I thought she was a lifer. 130 00:04:40,740 --> 00:04:42,619 Oh, not me. I always knew 131 00:04:42,620 --> 00:04:44,665 someone would see how special she is. 132 00:04:44,666 --> 00:04:46,119 I write "Nelly gets adopted" 133 00:04:46,120 --> 00:04:48,162 and put it in my wish jar every night. 134 00:04:48,163 --> 00:04:50,679 Okay, but did you tell them that she's blind in one eye 135 00:04:50,680 --> 00:04:51,792 and she walks into walls? 136 00:04:52,440 --> 00:04:53,800 I did. 137 00:04:55,003 --> 00:04:56,579 Hey, Kat. 138 00:04:56,580 --> 00:04:57,719 Hey. 139 00:04:57,720 --> 00:04:59,047 Do you want these in the back? 140 00:04:59,048 --> 00:05:01,468 Um, no, Steve, that's okay, you can just leave them right here. 141 00:05:01,469 --> 00:05:03,539 You know, uh, I was just reading on Reddit 142 00:05:03,540 --> 00:05:06,472 how coffee beans can be toxic to cats. 143 00:05:06,473 --> 00:05:09,645 (CHUCKLES) Yes, Steve, I opened a cat café, so I knew that. 144 00:05:09,646 --> 00:05:11,579 Did you also know that I've been wanting 145 00:05:11,580 --> 00:05:13,144 to ask you out on a date for a while? 146 00:05:13,145 --> 00:05:14,819 I mean, that's actually why I have a coffee safe... 147 00:05:14,820 --> 00:05:17,519 so I can keep the beans away from the cats. 148 00:05:17,520 --> 00:05:19,320 Did you not hear him, Grandma? 149 00:05:19,330 --> 00:05:20,654 He just asked you out. 150 00:05:20,655 --> 00:05:22,905 - What happened now? - Uh... 151 00:05:22,906 --> 00:05:25,284 maybe like dinner this weekend or something? 152 00:05:26,340 --> 00:05:27,639 Did you know that the word dinner 153 00:05:27,640 --> 00:05:29,619 comes from the old French word disner, 154 00:05:29,620 --> 00:05:31,079 which actually means breakfast? 155 00:05:31,080 --> 00:05:33,160 - Girl, if you don't just say yes. - Okay, yes. 156 00:05:33,166 --> 00:05:35,376 Yes. Um, this weekend. 157 00:05:35,377 --> 00:05:37,211 - That would be lover-ly. - Great. 158 00:05:37,212 --> 00:05:39,599 Uh, I got your number here, so, uh... 159 00:05:39,600 --> 00:05:41,209 I'll call you. 160 00:05:41,210 --> 00:05:44,099 Well, well, well. 161 00:05:44,100 --> 00:05:47,269 My insemination options are stacking up nicely. 162 00:05:47,270 --> 00:05:49,239 (PHONE RINGS) 163 00:05:49,240 --> 00:05:51,139 Unknown caller, ooh. 164 00:05:51,140 --> 00:05:54,899 Hey, Steve, aren't you a little eager beaver with the Kat fever? 165 00:05:54,900 --> 00:05:57,382 - Hey, it's Dr. Marshall. - Oh, sorry. 166 00:05:57,383 --> 00:05:59,919 Uh, yeah, hi, Dr. Marshall, this is she. 167 00:05:59,920 --> 00:06:02,446 It's my doctor with the test results... Randi, hold me. 168 00:06:02,447 --> 00:06:05,119 (MARSHALL SPEAKING INDISTINCTLY ON PHONE) 169 00:06:05,120 --> 00:06:07,020 Boundaries, Wyatt. 170 00:06:13,740 --> 00:06:14,940 "Somewhat viable." 171 00:06:14,950 --> 00:06:16,709 She said I was "somewhat viable." 172 00:06:16,710 --> 00:06:19,199 I was hoping for a "Go for it!" Or "Nope, too late." 173 00:06:19,200 --> 00:06:22,199 Or "Hey, want to grab a glass of white zin and talk about boys?" 174 00:06:22,200 --> 00:06:24,467 But, no, I got "somewhat viable." 175 00:06:24,468 --> 00:06:26,510 I once ate some oysters that were somewhat viable. 176 00:06:26,511 --> 00:06:27,929 I ended up in the ER. 177 00:06:27,930 --> 00:06:29,723 They had to cut my jeans off. 178 00:06:30,980 --> 00:06:33,389 Well, Kat, what does your doctor think you should do? 179 00:06:33,390 --> 00:06:35,840 She said it's my decision and there are no guarantees. 180 00:06:35,850 --> 00:06:38,769 So as far as my friendship with her goes, I'm less enamored. 181 00:06:38,770 --> 00:06:40,468 Well, why don't you make a pros and cons list? 182 00:06:40,470 --> 00:06:42,257 That's how I decided whether or not to tell Daniel 183 00:06:42,258 --> 00:06:44,231 I did not care for his night kimono. 184 00:06:44,232 --> 00:06:46,299 I decided not to, and that was a big mistake, 185 00:06:46,300 --> 00:06:47,749 because then he gave me a matching one. 186 00:06:47,750 --> 00:06:49,310 And now we look like back-up singers. 187 00:06:50,911 --> 00:06:52,749 Okay, uh, pros and cons list. 188 00:06:52,750 --> 00:06:55,122 That's a good idea. Uh, okay. 189 00:06:55,123 --> 00:06:57,875 Uh, first of all, I'd have to give myself hormone shots. 190 00:06:57,876 --> 00:06:59,585 (ALL GROAN) 191 00:06:59,586 --> 00:07:01,671 Okay, that sounds like a con. 192 00:07:01,672 --> 00:07:03,381 I can help you with the hormone shots. 193 00:07:03,382 --> 00:07:05,279 Ooh, more quality time with Phil. 194 00:07:05,280 --> 00:07:06,342 That's a pro. 195 00:07:06,343 --> 00:07:08,133 I used to give Mama her insulin. 196 00:07:08,134 --> 00:07:10,739 I'd grab her by the neck fat to distract her, 197 00:07:10,740 --> 00:07:12,766 and then shoot her in the belly! 198 00:07:14,184 --> 00:07:16,252 Okay, so maybe a wash on that one. 199 00:07:17,500 --> 00:07:19,959 Look, I can't think of anything cuter and weirder 200 00:07:19,960 --> 00:07:21,899 than having a tiny, little you running around. 201 00:07:21,900 --> 00:07:23,985 I know. Pro, pro, pro. 202 00:07:23,986 --> 00:07:25,946 But freezing your eggs is expensive. 203 00:07:25,947 --> 00:07:27,822 I know. Con, con, con. 204 00:07:27,823 --> 00:07:31,359 It's, like, $15,000 for one retrieval attempt. 205 00:07:31,360 --> 00:07:34,139 Reminds me of those arcade claw games that I never win. 206 00:07:34,140 --> 00:07:35,883 Like, get the egg, get the egg, get the... 207 00:07:35,884 --> 00:07:37,874 Aw, you got the fuzzy dice. 208 00:07:38,680 --> 00:07:40,409 If you want a kid that bad, take mine. 209 00:07:40,410 --> 00:07:43,079 CJ's been riding my ass all week about getting a tattoo. 210 00:07:43,080 --> 00:07:45,495 Of what you ask? His video game controller. 211 00:07:45,496 --> 00:07:47,488 You know what that looks like when it's sketched out? 212 00:07:47,489 --> 00:07:49,885 A penis with buttons. 213 00:07:49,886 --> 00:07:52,763 That's funny, I wanted a tattoo of a penis with buttons, 214 00:07:52,764 --> 00:07:55,558 but it looked too much like a video game controller. 215 00:07:55,559 --> 00:07:57,839 (MEN CHEERING, CLAMORING) 216 00:07:57,840 --> 00:08:01,310 Sorry, it's just, this conversation makes me uncomfortable. 217 00:08:01,314 --> 00:08:03,692 Oh, 'cause you don't like discussing female problems? 218 00:08:03,693 --> 00:08:05,999 No, because I'm your friend 219 00:08:06,000 --> 00:08:07,639 and it just seems like a really tough thing 220 00:08:07,640 --> 00:08:09,114 to put your body through. 221 00:08:10,920 --> 00:08:13,139 All right, new strategy. Let's take a vote. 222 00:08:13,140 --> 00:08:15,982 No voting... it's not our decision to make. 223 00:08:15,983 --> 00:08:17,621 Uh, I have a question. 224 00:08:17,622 --> 00:08:20,100 Once they get 'em out of you, where do they put 'em? 225 00:08:20,120 --> 00:08:21,759 In a freezer somewhere, 226 00:08:21,760 --> 00:08:23,189 and then every time the power goes out, 227 00:08:23,190 --> 00:08:24,799 I'm gonna be all worried about them. 228 00:08:24,800 --> 00:08:27,519 Like how when it goes out now, I worry about my popsicles. 229 00:08:27,520 --> 00:08:29,968 But these are not popsicles, they're people-sicles. 230 00:08:33,600 --> 00:08:35,559 Hey, Carter, is my phone ready? 231 00:08:35,560 --> 00:08:38,809 Yep, got the rest of your utilities synced up on autopay. 232 00:08:38,810 --> 00:08:41,520 You just keep making that dough by baking that dough, 233 00:08:41,530 --> 00:08:43,349 and you're good to go, bro. 234 00:08:43,350 --> 00:08:45,299 Thanks for looking out for me, Carter. 235 00:08:45,300 --> 00:08:48,719 Although I'm gonna miss Bonnie, my favorite teller at the bank. 236 00:08:48,720 --> 00:08:51,499 She has the most beautiful, long fingernails. 237 00:08:51,500 --> 00:08:53,340 I've seen her scratch off 238 00:08:53,341 --> 00:08:56,529 five lottery tickets at the same time. 239 00:08:56,530 --> 00:08:58,359 Well, speaking of looking out for you, 240 00:08:58,360 --> 00:09:00,413 your boyfriend Henry texted while I had your phone. 241 00:09:00,414 --> 00:09:03,099 Now, don't freak out, but I took the liberty of texting him back 242 00:09:03,100 --> 00:09:05,544 and asking him to meet you here tonight. 243 00:09:05,545 --> 00:09:08,059 - You did what? - Look, I know, but I can't just let you 244 00:09:08,060 --> 00:09:10,840 keep handing out money to a guy you don't know exists. 245 00:09:10,850 --> 00:09:14,239 This way, if a little old guy with a couple of hearing aids shows up, 246 00:09:14,240 --> 00:09:16,300 I'll text you, you come by and say hi. 247 00:09:16,306 --> 00:09:18,259 But I'm not ready to say hi! 248 00:09:18,260 --> 00:09:20,499 Then I'll say you went to a funeral or something. 249 00:09:20,500 --> 00:09:22,540 But if nobody shows up, 250 00:09:22,550 --> 00:09:25,459 I'm calling the cops, we gonna find that catfish, 251 00:09:25,460 --> 00:09:28,235 get your money back, and throw his ass in jail. 252 00:09:29,080 --> 00:09:30,400 Okay. 253 00:09:31,696 --> 00:09:33,240 _ 254 00:09:34,616 --> 00:09:35,990 BOTH (SINGSONGY): Knock, knock. 255 00:09:35,991 --> 00:09:37,799 You know, people usually knock before they enter. 256 00:09:37,800 --> 00:09:39,371 What if I had a gentleman caller? 257 00:09:39,372 --> 00:09:40,720 We took our chances. 258 00:09:41,790 --> 00:09:43,499 Is there a reason you're here? 259 00:09:43,500 --> 00:09:46,160 Yes, because I can't believe that my Kitty Kats 260 00:09:46,170 --> 00:09:47,503 is gonna have kittens! 261 00:09:47,504 --> 00:09:49,279 Mother, I told you not to say anything. 262 00:09:49,280 --> 00:09:50,919 I don't even know what I'm gonna do yet. 263 00:09:50,920 --> 00:09:53,359 I couldn't help it, we were getting a couples massage. 264 00:09:53,360 --> 00:09:54,593 How can I not tell her? 265 00:09:54,594 --> 00:09:57,299 The daughter she always wanted. 266 00:09:57,300 --> 00:09:59,279 I have a present. 267 00:09:59,280 --> 00:10:00,764 My favorite maternity clothes. 268 00:10:00,765 --> 00:10:02,780 I have been saving them for just such an occasion. 269 00:10:02,800 --> 00:10:04,759 All right, slow down, you're putting the clothes 270 00:10:04,760 --> 00:10:05,899 before the horse. 271 00:10:05,900 --> 00:10:07,559 There's a lot of unknowns here. 272 00:10:07,560 --> 00:10:09,179 I don't even know if I want to do it 273 00:10:09,180 --> 00:10:10,548 and I don't even know if it's gonna be successful 274 00:10:10,550 --> 00:10:11,913 if I do try and do it. 275 00:10:11,914 --> 00:10:13,819 Don't be such a Gloomy Gus. 276 00:10:13,820 --> 00:10:15,779 I feel it in my gut 277 00:10:15,780 --> 00:10:18,577 that this process is gonna bring me a grandchild. 278 00:10:18,578 --> 00:10:21,839 Yeah, but it's in my gut that it needs to happen. 279 00:10:21,840 --> 00:10:24,319 And it's an awful lot of money for a big gamble. 280 00:10:24,320 --> 00:10:26,625 Oh, don't worry about the money. I'll help you. 281 00:10:26,626 --> 00:10:28,479 Well, that's interesting since you didn't help me 282 00:10:28,480 --> 00:10:30,626 when the café needed a new generator. 283 00:10:30,627 --> 00:10:32,940 Can I push a generator on a swing 284 00:10:32,960 --> 00:10:35,718 or get it into beauty pageants? 285 00:10:35,719 --> 00:10:38,103 No, but it can keep your lights on during a power outage. 286 00:10:38,104 --> 00:10:39,430 Can a baby do that? 287 00:10:39,431 --> 00:10:42,851 (CHUCKLES) Baby's sounding pretty useless right now, huh? 288 00:10:42,852 --> 00:10:45,639 (GASPS) This was my favorite 289 00:10:45,640 --> 00:10:47,639 when I was pregnant with Hailey. 290 00:10:47,640 --> 00:10:50,983 You know, if I had all the options available today, 291 00:10:50,984 --> 00:10:52,651 you'd have a brother or sister. 292 00:10:52,652 --> 00:10:54,779 Wait, you told me you didn't want to have more kids 293 00:10:54,780 --> 00:10:56,859 because being pregnant gave you back acne. 294 00:10:56,860 --> 00:10:59,552 No. You were too young to get the whole story. 295 00:10:59,553 --> 00:11:03,460 We just couldn't get pregnant. I'd given up on having kids at all 296 00:11:03,470 --> 00:11:05,553 when we finally found out you were on the way. 297 00:11:05,554 --> 00:11:08,533 Then, when I had you, 298 00:11:08,534 --> 00:11:12,709 oh, I felt my life's purpose was fulfilled. 299 00:11:12,710 --> 00:11:16,383 You look so cute, Sheila. 300 00:11:16,384 --> 00:11:17,899 Please, she looks like she should be 301 00:11:17,900 --> 00:11:19,590 in the Guinness Book of World Records. 302 00:11:21,473 --> 00:11:24,469 Can you believe that Carter used my phone 303 00:11:24,470 --> 00:11:26,319 to contact Henry like that? 304 00:11:26,320 --> 00:11:30,120 - It's my phone. - Yes, that was pretty ballsy, 305 00:11:30,140 --> 00:11:32,480 but I'm gonna have to take Carter's side on this one. 306 00:11:32,508 --> 00:11:34,777 That was a lot of money that you gave a stranger, 307 00:11:34,778 --> 00:11:37,696 and this online dating stuff is a cesspool of deceit. 308 00:11:37,697 --> 00:11:41,219 I know. I'm the biggest turd in the pool. 309 00:11:41,220 --> 00:11:42,990 I got to come clean. 310 00:11:43,000 --> 00:11:46,479 Randi, I told Henry that I'm six-foot-two 311 00:11:46,480 --> 00:11:48,939 and used to model for Dillard's. 312 00:11:48,940 --> 00:11:52,159 Wait. So that would make you the catfisher. 313 00:11:52,160 --> 00:11:54,359 Yes. But I can't tell Carter 314 00:11:54,360 --> 00:11:56,923 because he thinks catfishers should be in jail. 315 00:11:56,924 --> 00:11:58,729 But you're a weird kind of catfisher. 316 00:11:58,730 --> 00:11:59,980 You're giving money away. 317 00:12:00,000 --> 00:12:01,547 That's like breaking into someone's house 318 00:12:01,548 --> 00:12:03,180 and leaving a TV. 319 00:12:03,181 --> 00:12:04,739 I feel terrible. 320 00:12:04,740 --> 00:12:07,795 Sweet Henry's gonna show up hoping to meet me, 321 00:12:07,796 --> 00:12:10,771 and I didn't even use my real picture. 322 00:12:10,772 --> 00:12:12,399 Well, whose picture did you use? 323 00:12:13,720 --> 00:12:15,193 Hello. 324 00:12:16,240 --> 00:12:19,823 Well, aren't you a sight for sore eyes. 325 00:12:22,117 --> 00:12:24,030 Here you go. 326 00:12:29,480 --> 00:12:31,876 Uh, where the heck are you going looking like that? 327 00:12:31,877 --> 00:12:35,319 Well, I'm just trying to figure this out. 328 00:12:35,320 --> 00:12:37,719 My mother and Tara were talking about how being pregnant 329 00:12:37,720 --> 00:12:40,173 was such a magical time and gave them purpose. 330 00:12:40,174 --> 00:12:42,999 So I just thought that maybe if I experienced life 331 00:12:43,000 --> 00:12:44,579 as a pregnant woman for a little bit, 332 00:12:44,580 --> 00:12:45,799 it might give me some clarity 333 00:12:45,800 --> 00:12:48,475 about whether I ever want to do this for real. 334 00:12:48,476 --> 00:12:51,799 Okay, but this just puts me in an awkward situation 335 00:12:51,800 --> 00:12:53,379 about whether I should let you leave 336 00:12:53,380 --> 00:12:55,108 or stage an intervention. 337 00:12:59,550 --> 00:13:02,739 - Oh, congratulations. - Thank you. 338 00:13:02,740 --> 00:13:04,240 It's a very special time. 339 00:13:05,274 --> 00:13:06,702 Let me get that for you. 340 00:13:06,703 --> 00:13:08,659 Oh. Thanks so much. 341 00:13:08,660 --> 00:13:09,779 It's my pleasure. 342 00:13:09,780 --> 00:13:12,667 It is my pleasure to be pleasured by you. 343 00:13:14,130 --> 00:13:16,129 That came out wrong. 344 00:13:16,940 --> 00:13:18,999 Oh, little line. 345 00:13:19,000 --> 00:13:20,259 Oh, does anyone mind 346 00:13:20,260 --> 00:13:21,759 if we let the pregnant woman cut to the front? 347 00:13:21,760 --> 00:13:25,804 (LAUGHING): Oh... 348 00:13:25,805 --> 00:13:27,556 Strawberry on a sugar cone, please. 349 00:13:27,557 --> 00:13:30,017 Do you mind if I guess? I'm pretty good at this. 350 00:13:30,018 --> 00:13:32,854 - My weight? - Oh, no, no. Uh, the sex of the baby. 351 00:13:32,855 --> 00:13:35,649 Oh. (LAUGHS) Right, yeah. 352 00:13:35,650 --> 00:13:37,608 Um, guess away. 353 00:13:37,609 --> 00:13:40,235 Uh, by the way you're carrying, I would say it's a boy. 354 00:13:40,236 --> 00:13:41,899 Nope, it's a girl. 355 00:13:41,900 --> 00:13:43,519 I could have made him right, 356 00:13:43,520 --> 00:13:44,659 but I decided to make him wrong. 357 00:13:44,660 --> 00:13:46,569 I feel really powerful right now. 358 00:13:46,570 --> 00:13:48,259 There you go. 359 00:13:48,260 --> 00:13:50,454 I gave you an extra scoop because you're eating for two. 360 00:13:50,455 --> 00:13:52,581 Oh, thank you so much. What do I owe you? 361 00:13:52,582 --> 00:13:53,999 Oh, it's on the house. 362 00:13:54,000 --> 00:13:56,043 (LAUGHING): Yum! 363 00:13:56,044 --> 00:13:58,633 Oh, tastes better when it's free. 364 00:13:58,634 --> 00:14:00,255 Oh, sorry. 365 00:14:00,256 --> 00:14:01,742 Kat? 366 00:14:01,743 --> 00:14:04,589 Steve. Hi. 367 00:14:04,590 --> 00:14:06,279 Maybe he won't notice that I'm... 368 00:14:06,280 --> 00:14:08,120 - Are you pregnant? - He noticed. 369 00:14:09,140 --> 00:14:11,090 (CHUCKLES NERVOUSLY) 370 00:14:14,960 --> 00:14:17,359 Wait, you're really pregnant? 371 00:14:17,360 --> 00:14:20,379 - It's a girl. - Very helpful. Thank you. 372 00:14:20,380 --> 00:14:22,639 But I just saw you at your café yesterday 373 00:14:22,640 --> 00:14:24,320 and you didn't look pregnant. 374 00:14:26,110 --> 00:14:29,079 Uh, th-the reason that you didn't notice 375 00:14:29,080 --> 00:14:32,023 is that I-I popped overnight. 376 00:14:32,024 --> 00:14:35,204 Which, as a man, you may not know it's an actual thing. 377 00:14:35,205 --> 00:14:38,461 - It's a real thing. - Don't you have ice cream to scoop? 378 00:14:38,462 --> 00:14:40,439 Look, uh, I don't know that I'm ready 379 00:14:40,440 --> 00:14:41,672 to go on a date with someone who's... 380 00:14:41,673 --> 00:14:43,289 - (WHISPERING): I'm not pregnant. - What? 381 00:14:43,290 --> 00:14:44,634 I have to tell you something. 382 00:14:49,220 --> 00:14:50,799 I'm sorry, I didn't want to say anything 383 00:14:50,800 --> 00:14:53,539 in front of all those people, but you can relax. 384 00:14:53,540 --> 00:14:55,893 This is all a misunderstanding. I'm not really pregnant. 385 00:14:55,894 --> 00:14:57,339 You look really pregnant. 386 00:14:57,340 --> 00:14:59,244 I'm just doing an experiment. 387 00:14:59,245 --> 00:15:01,739 A little personal, social experiment. 388 00:15:01,740 --> 00:15:03,630 Okay, full disclosure, 389 00:15:03,631 --> 00:15:05,329 I'm thinking about freezing my eggs 390 00:15:05,330 --> 00:15:07,059 because I might want to get pregnant someday, 391 00:15:07,060 --> 00:15:08,074 but I'm not quite sure. 392 00:15:08,075 --> 00:15:11,289 I could also adopt. I'm super pro-adoption. 393 00:15:11,290 --> 00:15:12,819 Maybe things will work out between us 394 00:15:12,820 --> 00:15:15,355 and we'll do things the old-fashioned way. 395 00:15:15,356 --> 00:15:17,879 Or not. No, but seriously, 396 00:15:17,880 --> 00:15:19,792 it's just a pillow under there... go ahead, pinch it. 397 00:15:19,794 --> 00:15:21,378 I'm not pinching your baby. 398 00:15:21,379 --> 00:15:22,671 Then put your hand up my shirt. 399 00:15:22,672 --> 00:15:25,632 Um, that's more of an after-date thing. 400 00:15:25,633 --> 00:15:28,760 Steve, it's just a pillow from my couch. Here. 401 00:15:28,761 --> 00:15:30,219 Hold this. 402 00:15:30,220 --> 00:15:32,340 Look. See? I don't feel anything. 403 00:15:32,348 --> 00:15:34,169 Oh. Okay, fine. 404 00:15:34,170 --> 00:15:35,225 Say "push." 405 00:15:35,226 --> 00:15:37,330 - Push. - (MOCK SCREAMING) 406 00:15:37,331 --> 00:15:38,559 See? 407 00:15:38,560 --> 00:15:39,699 Pillow baby! 408 00:15:39,700 --> 00:15:42,734 Easy birth. Hey, I can drink again. 409 00:15:44,402 --> 00:15:46,773 (LAUGHING) 410 00:15:46,774 --> 00:15:48,579 "Wah!" Ooh. 411 00:15:48,580 --> 00:15:51,110 (CHUCKLING): Burp the baby. 412 00:15:58,020 --> 00:15:59,180 What the hell, Phil? 413 00:15:59,190 --> 00:16:00,679 Here I was, worried about you, 414 00:16:00,680 --> 00:16:02,962 only to find out that you stole Max's identity. 415 00:16:03,640 --> 00:16:04,829 I'm sorry, Max. 416 00:16:04,830 --> 00:16:06,699 But in my defense... 417 00:16:06,700 --> 00:16:09,709 I never thought you'd find out. 418 00:16:09,710 --> 00:16:12,019 - Well, I found out. - He had to break up 419 00:16:12,020 --> 00:16:13,739 with an old man wearing hearing aids. 420 00:16:13,740 --> 00:16:16,359 Do you know how many times Max had to repeat hisself? 421 00:16:16,360 --> 00:16:18,850 Everybody at the bar had a tear in their eye. 422 00:16:20,355 --> 00:16:22,315 I pulled out some of my go-to breakup phrases. 423 00:16:22,316 --> 00:16:24,369 "The timing's off." "You deserve better." 424 00:16:24,370 --> 00:16:26,039 "I think I'm just scared of being happy." 425 00:16:26,040 --> 00:16:28,649 And then, ultimately, "I'm not Phil!" 426 00:16:28,650 --> 00:16:31,940 I'm sorry I put you in that position, 427 00:16:31,950 --> 00:16:34,839 but I have never online-dated before, 428 00:16:34,840 --> 00:16:36,899 and I didn't think anybody'd pay any attention 429 00:16:36,900 --> 00:16:38,829 if they saw the real me. 430 00:16:38,830 --> 00:16:40,959 Well, someday, Phil, you're gonna have to start seeing yourself 431 00:16:40,960 --> 00:16:42,539 the way everyone else does. 432 00:16:42,540 --> 00:16:44,789 You know what? Repeat after me. 433 00:16:44,790 --> 00:16:49,019 I am Phil Crumpler, and I am hot as hell! 434 00:16:49,020 --> 00:16:51,169 I'm not gonna say that. 435 00:16:51,170 --> 00:16:53,119 Okay, then try this: I am Phil Crumpler, 436 00:16:53,120 --> 00:16:56,099 and I make the most delicious pies and tell great stories. 437 00:16:56,100 --> 00:16:58,559 And I am cute as a button. 438 00:16:58,560 --> 00:17:00,561 (CHANTING): Say it! Say it! 439 00:17:00,562 --> 00:17:03,979 RANDI, MAX AND CARTER: Say it! Say it! Say it! Say it! 440 00:17:03,980 --> 00:17:05,349 - Say it! - I'm Phil Crumpler, 441 00:17:05,350 --> 00:17:07,109 and I'm hot as hell! 442 00:17:07,110 --> 00:17:08,400 (CHEERING) 443 00:17:08,401 --> 00:17:11,449 Oh, I'm getting my mojo back. 444 00:17:11,450 --> 00:17:13,279 Do you think I should text Henry? 445 00:17:13,280 --> 00:17:14,379 Yeah, I think he'd like that. 446 00:17:14,380 --> 00:17:15,439 When I walked him to his car, 447 00:17:15,440 --> 00:17:18,040 his lip was kind of trembling, so I gave him a hug. 448 00:17:18,050 --> 00:17:20,289 And then he grabbed a cheek. 449 00:17:20,290 --> 00:17:24,780 Well, turns out lying is a bad idea. 450 00:17:25,503 --> 00:17:26,878 See? 451 00:17:26,879 --> 00:17:28,690 ♪ ♪ 452 00:17:32,520 --> 00:17:35,422 You know, I can see how giving birth to a throw pillow 453 00:17:35,423 --> 00:17:37,639 on the sidewalk in front of a group of onlookers 454 00:17:37,640 --> 00:17:39,039 might be a little bit nuts, 455 00:17:39,040 --> 00:17:41,779 but I feel like I was driven nuts trying to make a decision 456 00:17:41,780 --> 00:17:43,139 that Steve will never even have to make. 457 00:17:43,140 --> 00:17:44,849 So screw you, Steve. 458 00:17:44,850 --> 00:17:46,620 Well, let's not be too hard on Steve. 459 00:17:46,630 --> 00:17:48,817 Sounds like a lot of things were coming at him at once. 460 00:17:48,818 --> 00:17:52,530 (CHUCKLES): Yeah, screw you, Max, for taking Steve's side. 461 00:17:52,540 --> 00:17:55,039 You know, you guys have all the time in the world 462 00:17:55,040 --> 00:17:56,576 to make decisions about procreation. 463 00:17:56,577 --> 00:17:58,460 You know who else has all the time in the world? 464 00:17:58,470 --> 00:18:01,219 Cats. They can have kittens up until the day they die. 465 00:18:01,220 --> 00:18:02,579 But not this Kat. 466 00:18:02,580 --> 00:18:04,999 Hey, there's still kind of a clock with guys. 467 00:18:05,000 --> 00:18:07,189 I mean, I wouldn't want me and my kid to both be in diapers 468 00:18:07,190 --> 00:18:08,546 at the same time. 469 00:18:12,420 --> 00:18:13,940 Wow. 470 00:18:13,960 --> 00:18:16,928 Even in a diaper, he's still hot. 471 00:18:16,929 --> 00:18:20,224 So, wait, do you want to have kids? 472 00:18:21,170 --> 00:18:23,379 Mm, not really. 473 00:18:23,380 --> 00:18:26,648 I mean, I love roughhousing with my nieces and nephews, 474 00:18:26,649 --> 00:18:28,940 and I loved teaching, but... 475 00:18:28,950 --> 00:18:30,959 I don't like thinking about my own future, 476 00:18:30,960 --> 00:18:32,719 and worrying about someone else's 477 00:18:32,720 --> 00:18:34,610 - might make my head explode. - Hmm. 478 00:18:34,614 --> 00:18:36,073 You'd be a fun dad, though. 479 00:18:36,074 --> 00:18:37,719 Oh, I acknowledge that. 480 00:18:37,720 --> 00:18:38,949 You'd be a fun mom. 481 00:18:38,950 --> 00:18:40,600 Oh, I acknowledge that. 482 00:18:41,680 --> 00:18:43,759 But you still have time to change your mind. 483 00:18:43,760 --> 00:18:46,279 I don't. This might be my last chance 484 00:18:46,280 --> 00:18:47,920 to have biological children. 485 00:18:47,930 --> 00:18:51,079 Which I may not even want, or maybe I do, I... 486 00:18:51,080 --> 00:18:52,890 There I go, Max, back on the hamster wheel: 487 00:18:52,900 --> 00:18:54,670 circular thoughts, circular thoughts. 488 00:18:55,500 --> 00:18:57,439 What does your gut tell you? 489 00:18:57,440 --> 00:18:58,929 My gut? 490 00:18:58,930 --> 00:19:00,239 Tells me that I have no idea 491 00:19:00,240 --> 00:19:01,628 what the rest of my life's gonna look like, 492 00:19:01,630 --> 00:19:04,226 much less what I'm gonna want or need in a year. 493 00:19:04,227 --> 00:19:07,021 I-I never thought I'd quit my job and open a cat café. 494 00:19:07,022 --> 00:19:09,339 I never thought I'd become a One Direction fan 495 00:19:09,340 --> 00:19:10,600 four years after they broke up. 496 00:19:10,601 --> 00:19:11,953 They didn't actually break up. 497 00:19:11,954 --> 00:19:14,500 - It's just a hiatus. - They're in a hiatus. 498 00:19:14,520 --> 00:19:17,149 Look, I may be turning 40 soon, but... 499 00:19:17,150 --> 00:19:22,578 I still feel like my future is full of unknown possibilities. 500 00:19:23,380 --> 00:19:25,820 Kat... 501 00:19:25,830 --> 00:19:28,986 I may not know math like you do, but I know this: 502 00:19:28,987 --> 00:19:32,371 if freezing your eggs isn't a hundred percent no, 503 00:19:32,372 --> 00:19:34,882 it's a yes. 504 00:19:36,480 --> 00:19:38,399 That's not really math at all, but I like it. 505 00:19:38,400 --> 00:19:40,340 (CHUCKLES) 506 00:19:40,350 --> 00:19:41,930 And like you said, it's expensive, 507 00:19:41,931 --> 00:19:43,333 it may not work... 508 00:19:43,334 --> 00:19:46,273 but in the spirit of possibilities... 509 00:19:46,274 --> 00:19:48,187 let that be one of them. 510 00:19:50,140 --> 00:19:51,599 You voted. 511 00:19:51,600 --> 00:19:53,899 You said you weren't gonna vote, but you voted. 512 00:19:53,900 --> 00:19:57,879 I just... I want for you what you want for you. 513 00:19:57,880 --> 00:19:59,870 I think that's what you want. 514 00:19:59,871 --> 00:20:02,853 I think that is what I want. 515 00:20:02,854 --> 00:20:04,579 I want possibilities. 516 00:20:07,180 --> 00:20:10,499 Or what if I tell my mother I'm freezing my eggs, 517 00:20:10,500 --> 00:20:13,170 take her money, and we go on a badass cruise to Alaska? 518 00:20:13,171 --> 00:20:14,449 - I support that as well. - Cheers. 519 00:20:14,450 --> 00:20:15,479 Cheers. 520 00:20:15,480 --> 00:20:17,330 ♪ ♪ 521 00:20:19,490 --> 00:20:21,052 Phil? 522 00:20:21,053 --> 00:20:22,429 Henry? 523 00:20:22,430 --> 00:20:24,849 Well, aren't you a sight for sore eyes. 524 00:20:24,850 --> 00:20:28,460 (LAUGHING): Oh, you're gonna make me blush! 525 00:20:28,470 --> 00:20:30,062 Sit down, handsome. 526 00:20:31,930 --> 00:20:33,857 HENRY: Nice to meet you. 527 00:20:33,858 --> 00:20:36,693 We call her Nelly, but you can name her whatever you want. 528 00:20:36,694 --> 00:20:38,069 I like Nelly. 529 00:20:38,070 --> 00:20:40,379 She's an only child, and this is her first pet, 530 00:20:40,380 --> 00:20:41,447 so it's a big deal for her. 531 00:20:41,449 --> 00:20:42,930 I get it. 532 00:20:42,940 --> 00:20:44,609 Okay, now you get to flip the number. 533 00:20:44,610 --> 00:20:46,749 _ 534 00:20:46,750 --> 00:20:48,400 Good job. 535 00:20:48,420 --> 00:20:51,980 All right, well, take good care of Nelly. 536 00:20:51,981 --> 00:20:54,100 Here are all her eye patches. 537 00:20:55,129 --> 00:20:57,527 She's probably gonna want to sleep under the covers with you. 538 00:20:57,528 --> 00:20:59,195 - (MEOWS) - (SOBBING) 539 00:20:59,196 --> 00:21:01,843 Sorry I'm crying, it's just that she's one of my favorites 540 00:21:01,844 --> 00:21:04,889 and... and I'm taking hormone shots. 541 00:21:06,690 --> 00:21:10,019 Oh. Her favorite song is Nelly's "Hot in Herre." 542 00:21:10,020 --> 00:21:13,199 Is it me, or is it really getting hot in here? 543 00:21:13,200 --> 00:21:14,788 All right, well, goodbye. 544 00:21:14,789 --> 00:21:16,930 Goodbye to you, Nelly. Oh... 545 00:21:17,730 --> 00:21:18,920 And goodbye to you. 546 00:21:18,940 --> 00:21:20,609 ♪ Whoo-ooh-ooh-ooh ♪ 547 00:21:20,610 --> 00:21:23,330 ♪ We know how to work it and we work it real good ♪ 548 00:21:23,340 --> 00:21:25,840 ♪ Bright lights are shining, they like the way we look ♪ 549 00:21:25,860 --> 00:21:28,530 ♪ I ain't got no shoes but got a whole lot of soul ♪ 550 00:21:28,538 --> 00:21:30,399 ♪ Watch me now ♪ 551 00:21:30,400 --> 00:21:34,279 ♪ Watch me now, whoo-ooh-ooh-ooh ♪ 552 00:21:34,280 --> 00:21:36,003 ♪ Watch me, watch me now. ♪ 553 00:21:36,004 --> 00:21:40,007 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 41743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.