Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:03,733
Hi.
2
00:00:03,734 --> 00:00:06,131
I've really enjoyed our intimate talks.
3
00:00:06,132 --> 00:00:09,009
So I thought you wouldn't
mind joining me here.
4
00:00:09,940 --> 00:00:11,379
That's Dr. Marshall.
5
00:00:11,380 --> 00:00:12,659
She's my new gyno.
6
00:00:12,660 --> 00:00:14,483
But I like to call her my "gy-yes."
7
00:00:14,484 --> 00:00:16,766
Because she is so positive.
8
00:00:16,767 --> 00:00:18,184
So, how are you?
9
00:00:18,185 --> 00:00:20,219
Physically? Well, I could tell you,
10
00:00:20,220 --> 00:00:21,939
but you went to school for this.
11
00:00:21,940 --> 00:00:24,419
No, I mean how are you generally?
12
00:00:24,420 --> 00:00:25,778
I just like to get to know my patients
13
00:00:25,780 --> 00:00:27,694
before I glove up and clock in.
14
00:00:27,695 --> 00:00:29,862
(CHUCKLES) Oh, uh, well, in that case,
15
00:00:29,863 --> 00:00:32,899
I'm pretty good... I own the
cat café in the Highlands.
16
00:00:32,900 --> 00:00:34,839
Uh, I said goodbye to Mr.
Mousekers this morning,
17
00:00:34,840 --> 00:00:37,330
and I swear he responded with
a meow that sounded like,
18
00:00:37,340 --> 00:00:39,029
(HIGH-PITCHED VOICE): "I love you."
19
00:00:39,030 --> 00:00:41,416
Uh, and you're 39?
20
00:00:41,417 --> 00:00:42,919
Well, I've started
telling people I'm 42,
21
00:00:42,920 --> 00:00:44,624
so they'll tell me how good I look.
22
00:00:44,625 --> 00:00:45,879
You look good for 39.
23
00:00:45,880 --> 00:00:48,089
- Well, thank you.
- Single?
24
00:00:48,090 --> 00:00:49,549
Let's see how this goes.
25
00:00:49,550 --> 00:00:50,925
And kids?
26
00:00:50,926 --> 00:00:53,052
- Not yet.
- Oh, have you frozen your eggs?
27
00:00:53,053 --> 00:00:54,095
Uh, no.
28
00:00:54,096 --> 00:00:55,219
Want to?
29
00:00:55,220 --> 00:00:59,139
Uh... well...
30
00:00:59,140 --> 00:01:01,160
I'm only asking because as we age,
31
00:01:01,170 --> 00:01:02,739
our egg reserve decreases
32
00:01:02,740 --> 00:01:04,629
and then there's perimenopause
right around the corner
33
00:01:04,630 --> 00:01:05,640
in your 40s.
34
00:01:05,649 --> 00:01:08,059
I'm getting a little dry in the mouth.
35
00:01:08,060 --> 00:01:09,719
I know it's a lot,
but if you're thinking
36
00:01:09,720 --> 00:01:11,088
you might want to have
kids at some point,
37
00:01:11,090 --> 00:01:13,147
freezing your eggs is something
you'll want to do now.
38
00:01:13,148 --> 00:01:14,408
Now?
39
00:01:15,270 --> 00:01:16,285
Like now now?
40
00:01:17,190 --> 00:01:19,063
Now?
41
00:01:19,064 --> 00:01:22,289
♪ ♪
42
00:01:22,290 --> 00:01:25,085
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
43
00:01:25,086 --> 00:01:27,799
(INDISTINCT CHATTER)
44
00:01:27,800 --> 00:01:30,059
Wow, so you're gonna freeze your eggs?
45
00:01:30,060 --> 00:01:32,340
Maybe. Dr. Marshall ran some tests
46
00:01:32,350 --> 00:01:35,248
to see if I even have any
eggs to freeze at my age.
47
00:01:35,249 --> 00:01:37,339
Uh, I'd be optimistic.
48
00:01:37,340 --> 00:01:39,016
You're pretty immature.
49
00:01:39,017 --> 00:01:40,940
Well, sure, on the outside.
50
00:01:40,950 --> 00:01:43,559
You know, but on the inside, maybe
I'm like that, that one banana
51
00:01:43,560 --> 00:01:46,019
that's so far gone, you can't
even use it in banana bread.
52
00:01:46,020 --> 00:01:48,119
Yeah, that's why you're supposed
to freeze your bananas
53
00:01:48,120 --> 00:01:49,567
before they go that bad.
54
00:01:49,568 --> 00:01:51,299
Do you want kids?
55
00:01:51,300 --> 00:01:53,689
Well, I hated being an only child.
56
00:01:53,690 --> 00:01:56,279
And I always imagined I'd
have a bunch of kids one day.
57
00:01:56,280 --> 00:01:57,899
You know, they-they'd all be musical
58
00:01:57,900 --> 00:01:59,499
and-and start a band.
59
00:01:59,500 --> 00:02:01,139
And I'd be, like, the mom-ager,
60
00:02:01,140 --> 00:02:02,719
who made sure they
weren't oversexualized
61
00:02:02,720 --> 00:02:04,289
at too young an age.
62
00:02:04,290 --> 00:02:05,940
I had a fantasy as a kid, too.
63
00:02:05,950 --> 00:02:07,289
I killed all my brothers and sisters
64
00:02:07,290 --> 00:02:08,513
so I could have my own room.
65
00:02:08,514 --> 00:02:11,340
(LAUGHS) Well, when my friends
started having their first babies,
66
00:02:11,350 --> 00:02:12,359
I was in grad school.
67
00:02:12,360 --> 00:02:13,819
And when they had their second babies,
68
00:02:13,820 --> 00:02:14,879
I was trying to get tenure.
69
00:02:14,880 --> 00:02:16,687
And then when their babies
started having babies,
70
00:02:16,688 --> 00:02:18,346
I was giving birth to this café.
71
00:02:18,347 --> 00:02:20,891
And your post-café bod
looks great, by the way.
72
00:02:20,892 --> 00:02:22,959
Thank you, you're pretty
smoking yourself.
73
00:02:22,960 --> 00:02:24,411
So I've been told.
74
00:02:24,412 --> 00:02:26,104
Kat?
75
00:02:26,105 --> 00:02:28,819
I overheard your conversation
and I just want you to know
76
00:02:28,820 --> 00:02:30,460
that if you need any help,
77
00:02:30,470 --> 00:02:31,985
I'll do it.
78
00:02:33,280 --> 00:02:34,650
Do what, Wyatt?
79
00:02:34,655 --> 00:02:36,782
Sire your children.
80
00:02:38,260 --> 00:02:41,489
Yeah, no-no siring needed
here. Thanks so much.
81
00:02:41,490 --> 00:02:44,622
Okay, but I think I've got
what you're looking for.
82
00:02:44,623 --> 00:02:47,492
Virility, masculinity
83
00:02:47,493 --> 00:02:51,180
and a strong hairline that's been
passed down for generations.
84
00:02:52,900 --> 00:02:55,980
- I'll give it some thought.
- And just so you know,
85
00:02:55,990 --> 00:02:58,971
I'm cool with however you
want to be inseminated.
86
00:03:00,550 --> 00:03:01,779
All right, little man,
87
00:03:01,780 --> 00:03:03,400
you download the app I told you about?
88
00:03:03,420 --> 00:03:05,370
I did, but I'm so anxious, I'm sweating
89
00:03:05,371 --> 00:03:07,854
through my Dolly Parton long johns.
90
00:03:07,855 --> 00:03:09,464
Oh, is it that neighborhood app?
91
00:03:09,465 --> 00:03:11,519
Oh, that stresses me out, too.
92
00:03:11,520 --> 00:03:14,711
Is it a million raccoons or are
we all seeing the same raccoon?
93
00:03:14,712 --> 00:03:17,989
No, I'm helping Phil put
all his bills on autopay.
94
00:03:17,990 --> 00:03:20,284
This bitch is going digital!
95
00:03:22,500 --> 00:03:23,569
All right, Phil,
96
00:03:23,570 --> 00:03:25,622
you press here, you'll see all
your charges from last month.
97
00:03:25,623 --> 00:03:29,239
Damn, Phil, $3,500 on hearing aids?!
98
00:03:29,240 --> 00:03:30,840
Can't you just be, like, old-fashioned
99
00:03:30,850 --> 00:03:32,086
and hold up a funnel to your ear?
100
00:03:32,087 --> 00:03:34,422
Well, I didn't buy 'em for me.
I bought 'em for Henry.
101
00:03:34,423 --> 00:03:36,132
Who's Henry?
102
00:03:36,133 --> 00:03:39,015
He's a gentleman I met
on Silver Shepherds.
103
00:03:39,016 --> 00:03:42,430
It's a dating app for
gay Christian seniors.
104
00:03:42,431 --> 00:03:44,585
Aw, good for you, Phil.
105
00:03:44,586 --> 00:03:46,060
It warms my heart to
know you're out there
106
00:03:46,061 --> 00:03:48,019
rustling up some hot shepherd tail.
107
00:03:48,020 --> 00:03:50,613
Well, we haven't actually met in person.
108
00:03:50,614 --> 00:03:52,104
We just chat on the phone.
109
00:03:52,105 --> 00:03:53,691
Oh, so just a little phone sex?
110
00:03:53,692 --> 00:03:56,361
You better walk that dirty mind back.
111
00:03:57,446 --> 00:03:59,363
Maybe a little.
112
00:03:59,364 --> 00:04:01,149
Phil!
113
00:04:01,150 --> 00:04:03,179
You do not give thousands
of dollars to a guy
114
00:04:03,180 --> 00:04:04,599
you've only talked to on the phone.
115
00:04:04,600 --> 00:04:06,037
You could be getting catfished.
116
00:04:06,038 --> 00:04:08,791
Well, that can't be bad...
that's my favorite fish.
117
00:04:08,792 --> 00:04:11,359
No, man, "catfished"
is when a con artist
118
00:04:11,360 --> 00:04:13,539
pretends to be somebody
else to take advantage
119
00:04:13,540 --> 00:04:15,320
of a nice, innocent person like you.
120
00:04:15,340 --> 00:04:18,173
Carter's right. He might've sold
those hearing aids for cash.
121
00:04:18,174 --> 00:04:19,620
Henry wouldn't do that.
122
00:04:19,640 --> 00:04:21,619
See, that's what I'm saying.
123
00:04:21,620 --> 00:04:23,119
Henry might not be Henry.
124
00:04:23,120 --> 00:04:26,349
He could be a 25-year-old gamer
living in his mama's basement.
125
00:04:26,350 --> 00:04:29,436
Oh, it's a shame to lose
your hearing that young.
126
00:04:31,939 --> 00:04:33,989
- Bye.
- Bye-bye. Randi?
127
00:04:33,990 --> 00:04:37,151
Randi, Randi, Randi, that
woman wants to adopt Nelly.
128
00:04:37,152 --> 00:04:39,469
Really? Nelly's been
here since we opened.
129
00:04:39,470 --> 00:04:40,739
I thought she was a lifer.
130
00:04:40,740 --> 00:04:42,619
Oh, not me. I always knew
131
00:04:42,620 --> 00:04:44,665
someone would see how special she is.
132
00:04:44,666 --> 00:04:46,119
I write "Nelly gets adopted"
133
00:04:46,120 --> 00:04:48,162
and put it in my wish jar every night.
134
00:04:48,163 --> 00:04:50,679
Okay, but did you tell them
that she's blind in one eye
135
00:04:50,680 --> 00:04:51,792
and she walks into walls?
136
00:04:52,440 --> 00:04:53,800
I did.
137
00:04:55,003 --> 00:04:56,579
Hey, Kat.
138
00:04:56,580 --> 00:04:57,719
Hey.
139
00:04:57,720 --> 00:04:59,047
Do you want these in the back?
140
00:04:59,048 --> 00:05:01,468
Um, no, Steve, that's okay, you
can just leave them right here.
141
00:05:01,469 --> 00:05:03,539
You know, uh, I was
just reading on Reddit
142
00:05:03,540 --> 00:05:06,472
how coffee beans can be toxic to cats.
143
00:05:06,473 --> 00:05:09,645
(CHUCKLES) Yes, Steve, I opened
a cat café, so I knew that.
144
00:05:09,646 --> 00:05:11,579
Did you also know that I've been wanting
145
00:05:11,580 --> 00:05:13,144
to ask you out on a date for a while?
146
00:05:13,145 --> 00:05:14,819
I mean, that's actually
why I have a coffee safe...
147
00:05:14,820 --> 00:05:17,519
so I can keep the beans
away from the cats.
148
00:05:17,520 --> 00:05:19,320
Did you not hear him, Grandma?
149
00:05:19,330 --> 00:05:20,654
He just asked you out.
150
00:05:20,655 --> 00:05:22,905
- What happened now?
- Uh...
151
00:05:22,906 --> 00:05:25,284
maybe like dinner this
weekend or something?
152
00:05:26,340 --> 00:05:27,639
Did you know that the word dinner
153
00:05:27,640 --> 00:05:29,619
comes from the old French word disner,
154
00:05:29,620 --> 00:05:31,079
which actually means breakfast?
155
00:05:31,080 --> 00:05:33,160
- Girl, if you don't just say yes.
- Okay, yes.
156
00:05:33,166 --> 00:05:35,376
Yes. Um, this weekend.
157
00:05:35,377 --> 00:05:37,211
- That would be lover-ly.
- Great.
158
00:05:37,212 --> 00:05:39,599
Uh, I got your number here, so, uh...
159
00:05:39,600 --> 00:05:41,209
I'll call you.
160
00:05:41,210 --> 00:05:44,099
Well, well, well.
161
00:05:44,100 --> 00:05:47,269
My insemination options
are stacking up nicely.
162
00:05:47,270 --> 00:05:49,239
(PHONE RINGS)
163
00:05:49,240 --> 00:05:51,139
Unknown caller, ooh.
164
00:05:51,140 --> 00:05:54,899
Hey, Steve, aren't you a little
eager beaver with the Kat fever?
165
00:05:54,900 --> 00:05:57,382
- Hey, it's Dr. Marshall.
- Oh, sorry.
166
00:05:57,383 --> 00:05:59,919
Uh, yeah, hi, Dr. Marshall, this is she.
167
00:05:59,920 --> 00:06:02,446
It's my doctor with the test
results... Randi, hold me.
168
00:06:02,447 --> 00:06:05,119
(MARSHALL SPEAKING
INDISTINCTLY ON PHONE)
169
00:06:05,120 --> 00:06:07,020
Boundaries, Wyatt.
170
00:06:13,740 --> 00:06:14,940
"Somewhat viable."
171
00:06:14,950 --> 00:06:16,709
She said I was "somewhat viable."
172
00:06:16,710 --> 00:06:19,199
I was hoping for a "Go for
it!" Or "Nope, too late."
173
00:06:19,200 --> 00:06:22,199
Or "Hey, want to grab a glass of
white zin and talk about boys?"
174
00:06:22,200 --> 00:06:24,467
But, no, I got "somewhat viable."
175
00:06:24,468 --> 00:06:26,510
I once ate some oysters
that were somewhat viable.
176
00:06:26,511 --> 00:06:27,929
I ended up in the ER.
177
00:06:27,930 --> 00:06:29,723
They had to cut my jeans off.
178
00:06:30,980 --> 00:06:33,389
Well, Kat, what does your
doctor think you should do?
179
00:06:33,390 --> 00:06:35,840
She said it's my decision
and there are no guarantees.
180
00:06:35,850 --> 00:06:38,769
So as far as my friendship with
her goes, I'm less enamored.
181
00:06:38,770 --> 00:06:40,468
Well, why don't you make
a pros and cons list?
182
00:06:40,470 --> 00:06:42,257
That's how I decided whether
or not to tell Daniel
183
00:06:42,258 --> 00:06:44,231
I did not care for his night kimono.
184
00:06:44,232 --> 00:06:46,299
I decided not to, and
that was a big mistake,
185
00:06:46,300 --> 00:06:47,749
because then he gave me a matching one.
186
00:06:47,750 --> 00:06:49,310
And now we look like back-up singers.
187
00:06:50,911 --> 00:06:52,749
Okay, uh, pros and cons list.
188
00:06:52,750 --> 00:06:55,122
That's a good idea. Uh, okay.
189
00:06:55,123 --> 00:06:57,875
Uh, first of all, I'd have to
give myself hormone shots.
190
00:06:57,876 --> 00:06:59,585
(ALL GROAN)
191
00:06:59,586 --> 00:07:01,671
Okay, that sounds like a con.
192
00:07:01,672 --> 00:07:03,381
I can help you with the hormone shots.
193
00:07:03,382 --> 00:07:05,279
Ooh, more quality time with Phil.
194
00:07:05,280 --> 00:07:06,342
That's a pro.
195
00:07:06,343 --> 00:07:08,133
I used to give Mama her insulin.
196
00:07:08,134 --> 00:07:10,739
I'd grab her by the neck
fat to distract her,
197
00:07:10,740 --> 00:07:12,766
and then shoot her in the belly!
198
00:07:14,184 --> 00:07:16,252
Okay, so maybe a wash on that one.
199
00:07:17,500 --> 00:07:19,959
Look, I can't think of anything
cuter and weirder
200
00:07:19,960 --> 00:07:21,899
than having a tiny,
little you running around.
201
00:07:21,900 --> 00:07:23,985
I know. Pro, pro, pro.
202
00:07:23,986 --> 00:07:25,946
But freezing your eggs is expensive.
203
00:07:25,947 --> 00:07:27,822
I know. Con, con, con.
204
00:07:27,823 --> 00:07:31,359
It's, like, $15,000 for
one retrieval attempt.
205
00:07:31,360 --> 00:07:34,139
Reminds me of those arcade
claw games that I never win.
206
00:07:34,140 --> 00:07:35,883
Like, get the egg,
get the egg, get the...
207
00:07:35,884 --> 00:07:37,874
Aw, you got the fuzzy dice.
208
00:07:38,680 --> 00:07:40,409
If you want a kid that bad, take mine.
209
00:07:40,410 --> 00:07:43,079
CJ's been riding my ass all
week about getting a tattoo.
210
00:07:43,080 --> 00:07:45,495
Of what you ask?
His video game controller.
211
00:07:45,496 --> 00:07:47,488
You know what that looks
like when it's sketched out?
212
00:07:47,489 --> 00:07:49,885
A penis with buttons.
213
00:07:49,886 --> 00:07:52,763
That's funny, I wanted a tattoo
of a penis with buttons,
214
00:07:52,764 --> 00:07:55,558
but it looked too much like
a video game controller.
215
00:07:55,559 --> 00:07:57,839
(MEN CHEERING, CLAMORING)
216
00:07:57,840 --> 00:08:01,310
Sorry, it's just, this conversation
makes me uncomfortable.
217
00:08:01,314 --> 00:08:03,692
Oh, 'cause you don't like
discussing female problems?
218
00:08:03,693 --> 00:08:05,999
No, because I'm your friend
219
00:08:06,000 --> 00:08:07,639
and it just seems like
a really tough thing
220
00:08:07,640 --> 00:08:09,114
to put your body through.
221
00:08:10,920 --> 00:08:13,139
All right, new strategy.
Let's take a vote.
222
00:08:13,140 --> 00:08:15,982
No voting... it's not
our decision to make.
223
00:08:15,983 --> 00:08:17,621
Uh, I have a question.
224
00:08:17,622 --> 00:08:20,100
Once they get 'em out of you,
where do they put 'em?
225
00:08:20,120 --> 00:08:21,759
In a freezer somewhere,
226
00:08:21,760 --> 00:08:23,189
and then every time the power goes out,
227
00:08:23,190 --> 00:08:24,799
I'm gonna be all worried about them.
228
00:08:24,800 --> 00:08:27,519
Like how when it goes out now,
I worry about my popsicles.
229
00:08:27,520 --> 00:08:29,968
But these are not popsicles,
they're people-sicles.
230
00:08:33,600 --> 00:08:35,559
Hey, Carter, is my phone ready?
231
00:08:35,560 --> 00:08:38,809
Yep, got the rest of your utilities
synced up on autopay.
232
00:08:38,810 --> 00:08:41,520
You just keep making that
dough by baking that dough,
233
00:08:41,530 --> 00:08:43,349
and you're good to go, bro.
234
00:08:43,350 --> 00:08:45,299
Thanks for looking out for me, Carter.
235
00:08:45,300 --> 00:08:48,719
Although I'm gonna miss Bonnie,
my favorite teller at the bank.
236
00:08:48,720 --> 00:08:51,499
She has the most beautiful,
long fingernails.
237
00:08:51,500 --> 00:08:53,340
I've seen her scratch off
238
00:08:53,341 --> 00:08:56,529
five lottery tickets at the same time.
239
00:08:56,530 --> 00:08:58,359
Well, speaking of looking out for you,
240
00:08:58,360 --> 00:09:00,413
your boyfriend Henry texted
while I had your phone.
241
00:09:00,414 --> 00:09:03,099
Now, don't freak out, but I took
the liberty of texting him back
242
00:09:03,100 --> 00:09:05,544
and asking him to meet you here tonight.
243
00:09:05,545 --> 00:09:08,059
- You did what?
- Look, I know, but I can't just let you
244
00:09:08,060 --> 00:09:10,840
keep handing out money to a
guy you don't know exists.
245
00:09:10,850 --> 00:09:14,239
This way, if a little old guy with a
couple of hearing aids shows up,
246
00:09:14,240 --> 00:09:16,300
I'll text you, you come by and say hi.
247
00:09:16,306 --> 00:09:18,259
But I'm not ready to say hi!
248
00:09:18,260 --> 00:09:20,499
Then I'll say you went to
a funeral or something.
249
00:09:20,500 --> 00:09:22,540
But if nobody shows up,
250
00:09:22,550 --> 00:09:25,459
I'm calling the cops,
we gonna find that catfish,
251
00:09:25,460 --> 00:09:28,235
get your money back,
and throw his ass in jail.
252
00:09:29,080 --> 00:09:30,400
Okay.
253
00:09:31,696 --> 00:09:33,240
_
254
00:09:34,616 --> 00:09:35,990
BOTH (SINGSONGY): Knock, knock.
255
00:09:35,991 --> 00:09:37,799
You know, people usually
knock before they enter.
256
00:09:37,800 --> 00:09:39,371
What if I had a gentleman caller?
257
00:09:39,372 --> 00:09:40,720
We took our chances.
258
00:09:41,790 --> 00:09:43,499
Is there a reason you're here?
259
00:09:43,500 --> 00:09:46,160
Yes, because I can't
believe that my Kitty Kats
260
00:09:46,170 --> 00:09:47,503
is gonna have kittens!
261
00:09:47,504 --> 00:09:49,279
Mother, I told you not to say anything.
262
00:09:49,280 --> 00:09:50,919
I don't even know what I'm gonna do yet.
263
00:09:50,920 --> 00:09:53,359
I couldn't help it, we were
getting a couples massage.
264
00:09:53,360 --> 00:09:54,593
How can I not tell her?
265
00:09:54,594 --> 00:09:57,299
The daughter she always wanted.
266
00:09:57,300 --> 00:09:59,279
I have a present.
267
00:09:59,280 --> 00:10:00,764
My favorite maternity clothes.
268
00:10:00,765 --> 00:10:02,780
I have been saving them
for just such an occasion.
269
00:10:02,800 --> 00:10:04,759
All right, slow down,
you're putting the clothes
270
00:10:04,760 --> 00:10:05,899
before the horse.
271
00:10:05,900 --> 00:10:07,559
There's a lot of unknowns here.
272
00:10:07,560 --> 00:10:09,179
I don't even know if I want to do it
273
00:10:09,180 --> 00:10:10,548
and I don't even know if
it's gonna be successful
274
00:10:10,550 --> 00:10:11,913
if I do try and do it.
275
00:10:11,914 --> 00:10:13,819
Don't be such a Gloomy Gus.
276
00:10:13,820 --> 00:10:15,779
I feel it in my gut
277
00:10:15,780 --> 00:10:18,577
that this process is gonna
bring me a grandchild.
278
00:10:18,578 --> 00:10:21,839
Yeah, but it's in my gut
that it needs to happen.
279
00:10:21,840 --> 00:10:24,319
And it's an awful lot of
money for a big gamble.
280
00:10:24,320 --> 00:10:26,625
Oh, don't worry about
the money. I'll help you.
281
00:10:26,626 --> 00:10:28,479
Well, that's interesting
since you didn't help me
282
00:10:28,480 --> 00:10:30,626
when the café needed a new generator.
283
00:10:30,627 --> 00:10:32,940
Can I push a generator on a swing
284
00:10:32,960 --> 00:10:35,718
or get it into beauty pageants?
285
00:10:35,719 --> 00:10:38,103
No, but it can keep your lights
on during a power outage.
286
00:10:38,104 --> 00:10:39,430
Can a baby do that?
287
00:10:39,431 --> 00:10:42,851
(CHUCKLES) Baby's sounding
pretty useless right now, huh?
288
00:10:42,852 --> 00:10:45,639
(GASPS) This was my favorite
289
00:10:45,640 --> 00:10:47,639
when I was pregnant with Hailey.
290
00:10:47,640 --> 00:10:50,983
You know, if I had all the
options available today,
291
00:10:50,984 --> 00:10:52,651
you'd have a brother or sister.
292
00:10:52,652 --> 00:10:54,779
Wait, you told me you didn't
want to have more kids
293
00:10:54,780 --> 00:10:56,859
because being pregnant
gave you back acne.
294
00:10:56,860 --> 00:10:59,552
No. You were too young
to get the whole story.
295
00:10:59,553 --> 00:11:03,460
We just couldn't get pregnant.
I'd given up on having kids at all
296
00:11:03,470 --> 00:11:05,553
when we finally found
out you were on the way.
297
00:11:05,554 --> 00:11:08,533
Then, when I had you,
298
00:11:08,534 --> 00:11:12,709
oh, I felt my life's
purpose was fulfilled.
299
00:11:12,710 --> 00:11:16,383
You look so cute, Sheila.
300
00:11:16,384 --> 00:11:17,899
Please, she looks like she should be
301
00:11:17,900 --> 00:11:19,590
in the Guinness Book of World Records.
302
00:11:21,473 --> 00:11:24,469
Can you believe that
Carter used my phone
303
00:11:24,470 --> 00:11:26,319
to contact Henry like that?
304
00:11:26,320 --> 00:11:30,120
- It's my phone.
- Yes, that was pretty ballsy,
305
00:11:30,140 --> 00:11:32,480
but I'm gonna have to take
Carter's side on this one.
306
00:11:32,508 --> 00:11:34,777
That was a lot of money
that you gave a stranger,
307
00:11:34,778 --> 00:11:37,696
and this online dating stuff
is a cesspool of deceit.
308
00:11:37,697 --> 00:11:41,219
I know. I'm the biggest
turd in the pool.
309
00:11:41,220 --> 00:11:42,990
I got to come clean.
310
00:11:43,000 --> 00:11:46,479
Randi, I told Henry
that I'm six-foot-two
311
00:11:46,480 --> 00:11:48,939
and used to model for Dillard's.
312
00:11:48,940 --> 00:11:52,159
Wait. So that would
make you the catfisher.
313
00:11:52,160 --> 00:11:54,359
Yes. But I can't tell Carter
314
00:11:54,360 --> 00:11:56,923
because he thinks catfishers
should be in jail.
315
00:11:56,924 --> 00:11:58,729
But you're a weird kind of catfisher.
316
00:11:58,730 --> 00:11:59,980
You're giving money away.
317
00:12:00,000 --> 00:12:01,547
That's like breaking
into someone's house
318
00:12:01,548 --> 00:12:03,180
and leaving a TV.
319
00:12:03,181 --> 00:12:04,739
I feel terrible.
320
00:12:04,740 --> 00:12:07,795
Sweet Henry's gonna show
up hoping to meet me,
321
00:12:07,796 --> 00:12:10,771
and I didn't even use my real picture.
322
00:12:10,772 --> 00:12:12,399
Well, whose picture did you use?
323
00:12:13,720 --> 00:12:15,193
Hello.
324
00:12:16,240 --> 00:12:19,823
Well, aren't you a sight for sore eyes.
325
00:12:22,117 --> 00:12:24,030
Here you go.
326
00:12:29,480 --> 00:12:31,876
Uh, where the heck are you
going looking like that?
327
00:12:31,877 --> 00:12:35,319
Well, I'm just trying
to figure this out.
328
00:12:35,320 --> 00:12:37,719
My mother and Tara were talking
about how being pregnant
329
00:12:37,720 --> 00:12:40,173
was such a magical time
and gave them purpose.
330
00:12:40,174 --> 00:12:42,999
So I just thought that maybe
if I experienced life
331
00:12:43,000 --> 00:12:44,579
as a pregnant woman for a little bit,
332
00:12:44,580 --> 00:12:45,799
it might give me some clarity
333
00:12:45,800 --> 00:12:48,475
about whether I ever
want to do this for real.
334
00:12:48,476 --> 00:12:51,799
Okay, but this just puts
me in an awkward situation
335
00:12:51,800 --> 00:12:53,379
about whether I should let you leave
336
00:12:53,380 --> 00:12:55,108
or stage an intervention.
337
00:12:59,550 --> 00:13:02,739
- Oh, congratulations.
- Thank you.
338
00:13:02,740 --> 00:13:04,240
It's a very special time.
339
00:13:05,274 --> 00:13:06,702
Let me get that for you.
340
00:13:06,703 --> 00:13:08,659
Oh. Thanks so much.
341
00:13:08,660 --> 00:13:09,779
It's my pleasure.
342
00:13:09,780 --> 00:13:12,667
It is my pleasure to
be pleasured by you.
343
00:13:14,130 --> 00:13:16,129
That came out wrong.
344
00:13:16,940 --> 00:13:18,999
Oh, little line.
345
00:13:19,000 --> 00:13:20,259
Oh, does anyone mind
346
00:13:20,260 --> 00:13:21,759
if we let the pregnant
woman cut to the front?
347
00:13:21,760 --> 00:13:25,804
(LAUGHING): Oh...
348
00:13:25,805 --> 00:13:27,556
Strawberry on a sugar cone, please.
349
00:13:27,557 --> 00:13:30,017
Do you mind if I guess?
I'm pretty good at this.
350
00:13:30,018 --> 00:13:32,854
- My weight?
- Oh, no, no. Uh, the sex of the baby.
351
00:13:32,855 --> 00:13:35,649
Oh. (LAUGHS) Right, yeah.
352
00:13:35,650 --> 00:13:37,608
Um, guess away.
353
00:13:37,609 --> 00:13:40,235
Uh, by the way you're carrying,
I would say it's a boy.
354
00:13:40,236 --> 00:13:41,899
Nope, it's a girl.
355
00:13:41,900 --> 00:13:43,519
I could have made him right,
356
00:13:43,520 --> 00:13:44,659
but I decided to make him wrong.
357
00:13:44,660 --> 00:13:46,569
I feel really powerful right now.
358
00:13:46,570 --> 00:13:48,259
There you go.
359
00:13:48,260 --> 00:13:50,454
I gave you an extra scoop
because you're eating for two.
360
00:13:50,455 --> 00:13:52,581
Oh, thank you so much.
What do I owe you?
361
00:13:52,582 --> 00:13:53,999
Oh, it's on the house.
362
00:13:54,000 --> 00:13:56,043
(LAUGHING): Yum!
363
00:13:56,044 --> 00:13:58,633
Oh, tastes better when it's free.
364
00:13:58,634 --> 00:14:00,255
Oh, sorry.
365
00:14:00,256 --> 00:14:01,742
Kat?
366
00:14:01,743 --> 00:14:04,589
Steve. Hi.
367
00:14:04,590 --> 00:14:06,279
Maybe he won't notice that I'm...
368
00:14:06,280 --> 00:14:08,120
- Are you pregnant?
- He noticed.
369
00:14:09,140 --> 00:14:11,090
(CHUCKLES NERVOUSLY)
370
00:14:14,960 --> 00:14:17,359
Wait, you're really pregnant?
371
00:14:17,360 --> 00:14:20,379
- It's a girl.
- Very helpful. Thank you.
372
00:14:20,380 --> 00:14:22,639
But I just saw you at
your café yesterday
373
00:14:22,640 --> 00:14:24,320
and you didn't look pregnant.
374
00:14:26,110 --> 00:14:29,079
Uh, th-the reason that you didn't notice
375
00:14:29,080 --> 00:14:32,023
is that I-I popped overnight.
376
00:14:32,024 --> 00:14:35,204
Which, as a man, you may not
know it's an actual thing.
377
00:14:35,205 --> 00:14:38,461
- It's a real thing.
- Don't you have ice cream to scoop?
378
00:14:38,462 --> 00:14:40,439
Look, uh, I don't know that I'm ready
379
00:14:40,440 --> 00:14:41,672
to go on a date with someone who's...
380
00:14:41,673 --> 00:14:43,289
- (WHISPERING): I'm not pregnant.
- What?
381
00:14:43,290 --> 00:14:44,634
I have to tell you something.
382
00:14:49,220 --> 00:14:50,799
I'm sorry, I didn't want to say anything
383
00:14:50,800 --> 00:14:53,539
in front of all those people,
but you can relax.
384
00:14:53,540 --> 00:14:55,893
This is all a misunderstanding.
I'm not really pregnant.
385
00:14:55,894 --> 00:14:57,339
You look really pregnant.
386
00:14:57,340 --> 00:14:59,244
I'm just doing an experiment.
387
00:14:59,245 --> 00:15:01,739
A little personal, social experiment.
388
00:15:01,740 --> 00:15:03,630
Okay, full disclosure,
389
00:15:03,631 --> 00:15:05,329
I'm thinking about freezing my eggs
390
00:15:05,330 --> 00:15:07,059
because I might want to
get pregnant someday,
391
00:15:07,060 --> 00:15:08,074
but I'm not quite sure.
392
00:15:08,075 --> 00:15:11,289
I could also adopt.
I'm super pro-adoption.
393
00:15:11,290 --> 00:15:12,819
Maybe things will work out between us
394
00:15:12,820 --> 00:15:15,355
and we'll do things
the old-fashioned way.
395
00:15:15,356 --> 00:15:17,879
Or not. No, but seriously,
396
00:15:17,880 --> 00:15:19,792
it's just a pillow under there...
go ahead, pinch it.
397
00:15:19,794 --> 00:15:21,378
I'm not pinching your baby.
398
00:15:21,379 --> 00:15:22,671
Then put your hand up my shirt.
399
00:15:22,672 --> 00:15:25,632
Um, that's more of an after-date thing.
400
00:15:25,633 --> 00:15:28,760
Steve, it's just a pillow
from my couch. Here.
401
00:15:28,761 --> 00:15:30,219
Hold this.
402
00:15:30,220 --> 00:15:32,340
Look. See? I don't feel anything.
403
00:15:32,348 --> 00:15:34,169
Oh. Okay, fine.
404
00:15:34,170 --> 00:15:35,225
Say "push."
405
00:15:35,226 --> 00:15:37,330
- Push.
- (MOCK SCREAMING)
406
00:15:37,331 --> 00:15:38,559
See?
407
00:15:38,560 --> 00:15:39,699
Pillow baby!
408
00:15:39,700 --> 00:15:42,734
Easy birth. Hey, I can drink again.
409
00:15:44,402 --> 00:15:46,773
(LAUGHING)
410
00:15:46,774 --> 00:15:48,579
"Wah!" Ooh.
411
00:15:48,580 --> 00:15:51,110
(CHUCKLING): Burp the baby.
412
00:15:58,020 --> 00:15:59,180
What the hell, Phil?
413
00:15:59,190 --> 00:16:00,679
Here I was, worried about you,
414
00:16:00,680 --> 00:16:02,962
only to find out that
you stole Max's identity.
415
00:16:03,640 --> 00:16:04,829
I'm sorry, Max.
416
00:16:04,830 --> 00:16:06,699
But in my defense...
417
00:16:06,700 --> 00:16:09,709
I never thought you'd find out.
418
00:16:09,710 --> 00:16:12,019
- Well, I found out.
- He had to break up
419
00:16:12,020 --> 00:16:13,739
with an old man wearing hearing aids.
420
00:16:13,740 --> 00:16:16,359
Do you know how many times
Max had to repeat hisself?
421
00:16:16,360 --> 00:16:18,850
Everybody at the bar
had a tear in their eye.
422
00:16:20,355 --> 00:16:22,315
I pulled out some of my
go-to breakup phrases.
423
00:16:22,316 --> 00:16:24,369
"The timing's off."
"You deserve better."
424
00:16:24,370 --> 00:16:26,039
"I think I'm just scared
of being happy."
425
00:16:26,040 --> 00:16:28,649
And then, ultimately, "I'm not Phil!"
426
00:16:28,650 --> 00:16:31,940
I'm sorry I put you in that position,
427
00:16:31,950 --> 00:16:34,839
but I have never online-dated before,
428
00:16:34,840 --> 00:16:36,899
and I didn't think anybody'd
pay any attention
429
00:16:36,900 --> 00:16:38,829
if they saw the real me.
430
00:16:38,830 --> 00:16:40,959
Well, someday, Phil, you're gonna
have to start seeing yourself
431
00:16:40,960 --> 00:16:42,539
the way everyone else does.
432
00:16:42,540 --> 00:16:44,789
You know what? Repeat after me.
433
00:16:44,790 --> 00:16:49,019
I am Phil Crumpler,
and I am hot as hell!
434
00:16:49,020 --> 00:16:51,169
I'm not gonna say that.
435
00:16:51,170 --> 00:16:53,119
Okay, then try this: I am Phil Crumpler,
436
00:16:53,120 --> 00:16:56,099
and I make the most delicious
pies and tell great stories.
437
00:16:56,100 --> 00:16:58,559
And I am cute as a button.
438
00:16:58,560 --> 00:17:00,561
(CHANTING): Say it! Say it!
439
00:17:00,562 --> 00:17:03,979
RANDI, MAX AND CARTER:
Say it! Say it! Say it! Say it!
440
00:17:03,980 --> 00:17:05,349
- Say it!
- I'm Phil Crumpler,
441
00:17:05,350 --> 00:17:07,109
and I'm hot as hell!
442
00:17:07,110 --> 00:17:08,400
(CHEERING)
443
00:17:08,401 --> 00:17:11,449
Oh, I'm getting my mojo back.
444
00:17:11,450 --> 00:17:13,279
Do you think I should text Henry?
445
00:17:13,280 --> 00:17:14,379
Yeah, I think he'd like that.
446
00:17:14,380 --> 00:17:15,439
When I walked him to his car,
447
00:17:15,440 --> 00:17:18,040
his lip was kind of trembling,
so I gave him a hug.
448
00:17:18,050 --> 00:17:20,289
And then he grabbed a cheek.
449
00:17:20,290 --> 00:17:24,780
Well, turns out lying is a bad idea.
450
00:17:25,503 --> 00:17:26,878
See?
451
00:17:26,879 --> 00:17:28,690
♪ ♪
452
00:17:32,520 --> 00:17:35,422
You know, I can see how
giving birth to a throw pillow
453
00:17:35,423 --> 00:17:37,639
on the sidewalk in front
of a group of onlookers
454
00:17:37,640 --> 00:17:39,039
might be a little bit nuts,
455
00:17:39,040 --> 00:17:41,779
but I feel like I was driven
nuts trying to make a decision
456
00:17:41,780 --> 00:17:43,139
that Steve will never even have to make.
457
00:17:43,140 --> 00:17:44,849
So screw you, Steve.
458
00:17:44,850 --> 00:17:46,620
Well, let's not be too hard on Steve.
459
00:17:46,630 --> 00:17:48,817
Sounds like a lot of things
were coming at him at once.
460
00:17:48,818 --> 00:17:52,530
(CHUCKLES): Yeah, screw you,
Max, for taking Steve's side.
461
00:17:52,540 --> 00:17:55,039
You know, you guys have
all the time in the world
462
00:17:55,040 --> 00:17:56,576
to make decisions about procreation.
463
00:17:56,577 --> 00:17:58,460
You know who else has
all the time in the world?
464
00:17:58,470 --> 00:18:01,219
Cats. They can have kittens
up until the day they die.
465
00:18:01,220 --> 00:18:02,579
But not this Kat.
466
00:18:02,580 --> 00:18:04,999
Hey, there's still kind
of a clock with guys.
467
00:18:05,000 --> 00:18:07,189
I mean, I wouldn't want me and
my kid to both be in diapers
468
00:18:07,190 --> 00:18:08,546
at the same time.
469
00:18:12,420 --> 00:18:13,940
Wow.
470
00:18:13,960 --> 00:18:16,928
Even in a diaper, he's still hot.
471
00:18:16,929 --> 00:18:20,224
So, wait, do you want to have kids?
472
00:18:21,170 --> 00:18:23,379
Mm, not really.
473
00:18:23,380 --> 00:18:26,648
I mean, I love roughhousing
with my nieces and nephews,
474
00:18:26,649 --> 00:18:28,940
and I loved teaching, but...
475
00:18:28,950 --> 00:18:30,959
I don't like thinking
about my own future,
476
00:18:30,960 --> 00:18:32,719
and worrying about someone else's
477
00:18:32,720 --> 00:18:34,610
- might make my head explode.
- Hmm.
478
00:18:34,614 --> 00:18:36,073
You'd be a fun dad, though.
479
00:18:36,074 --> 00:18:37,719
Oh, I acknowledge that.
480
00:18:37,720 --> 00:18:38,949
You'd be a fun mom.
481
00:18:38,950 --> 00:18:40,600
Oh, I acknowledge that.
482
00:18:41,680 --> 00:18:43,759
But you still have time
to change your mind.
483
00:18:43,760 --> 00:18:46,279
I don't. This might be my last chance
484
00:18:46,280 --> 00:18:47,920
to have biological children.
485
00:18:47,930 --> 00:18:51,079
Which I may not even
want, or maybe I do, I...
486
00:18:51,080 --> 00:18:52,890
There I go, Max, back
on the hamster wheel:
487
00:18:52,900 --> 00:18:54,670
circular thoughts, circular thoughts.
488
00:18:55,500 --> 00:18:57,439
What does your gut tell you?
489
00:18:57,440 --> 00:18:58,929
My gut?
490
00:18:58,930 --> 00:19:00,239
Tells me that I have no idea
491
00:19:00,240 --> 00:19:01,628
what the rest of my
life's gonna look like,
492
00:19:01,630 --> 00:19:04,226
much less what I'm gonna
want or need in a year.
493
00:19:04,227 --> 00:19:07,021
I-I never thought I'd quit my
job and open a cat café.
494
00:19:07,022 --> 00:19:09,339
I never thought I'd become
a One Direction fan
495
00:19:09,340 --> 00:19:10,600
four years after they broke up.
496
00:19:10,601 --> 00:19:11,953
They didn't actually break up.
497
00:19:11,954 --> 00:19:14,500
- It's just a hiatus.
- They're in a hiatus.
498
00:19:14,520 --> 00:19:17,149
Look, I may be turning 40 soon, but...
499
00:19:17,150 --> 00:19:22,578
I still feel like my future is
full of unknown possibilities.
500
00:19:23,380 --> 00:19:25,820
Kat...
501
00:19:25,830 --> 00:19:28,986
I may not know math like
you do, but I know this:
502
00:19:28,987 --> 00:19:32,371
if freezing your eggs isn't
a hundred percent no,
503
00:19:32,372 --> 00:19:34,882
it's a yes.
504
00:19:36,480 --> 00:19:38,399
That's not really math
at all, but I like it.
505
00:19:38,400 --> 00:19:40,340
(CHUCKLES)
506
00:19:40,350 --> 00:19:41,930
And like you said, it's expensive,
507
00:19:41,931 --> 00:19:43,333
it may not work...
508
00:19:43,334 --> 00:19:46,273
but in the spirit of possibilities...
509
00:19:46,274 --> 00:19:48,187
let that be one of them.
510
00:19:50,140 --> 00:19:51,599
You voted.
511
00:19:51,600 --> 00:19:53,899
You said you weren't gonna
vote, but you voted.
512
00:19:53,900 --> 00:19:57,879
I just... I want for you
what you want for you.
513
00:19:57,880 --> 00:19:59,870
I think that's what you want.
514
00:19:59,871 --> 00:20:02,853
I think that is what I want.
515
00:20:02,854 --> 00:20:04,579
I want possibilities.
516
00:20:07,180 --> 00:20:10,499
Or what if I tell my mother
I'm freezing my eggs,
517
00:20:10,500 --> 00:20:13,170
take her money, and we go on
a badass cruise to Alaska?
518
00:20:13,171 --> 00:20:14,449
- I support that as well.
- Cheers.
519
00:20:14,450 --> 00:20:15,479
Cheers.
520
00:20:15,480 --> 00:20:17,330
♪ ♪
521
00:20:19,490 --> 00:20:21,052
Phil?
522
00:20:21,053 --> 00:20:22,429
Henry?
523
00:20:22,430 --> 00:20:24,849
Well, aren't you a sight for sore eyes.
524
00:20:24,850 --> 00:20:28,460
(LAUGHING): Oh, you're
gonna make me blush!
525
00:20:28,470 --> 00:20:30,062
Sit down, handsome.
526
00:20:31,930 --> 00:20:33,857
HENRY: Nice to meet you.
527
00:20:33,858 --> 00:20:36,693
We call her Nelly, but you can
name her whatever you want.
528
00:20:36,694 --> 00:20:38,069
I like Nelly.
529
00:20:38,070 --> 00:20:40,379
She's an only child,
and this is her first pet,
530
00:20:40,380 --> 00:20:41,447
so it's a big deal for her.
531
00:20:41,449 --> 00:20:42,930
I get it.
532
00:20:42,940 --> 00:20:44,609
Okay, now you get to flip the number.
533
00:20:44,610 --> 00:20:46,749
_
534
00:20:46,750 --> 00:20:48,400
Good job.
535
00:20:48,420 --> 00:20:51,980
All right, well, take
good care of Nelly.
536
00:20:51,981 --> 00:20:54,100
Here are all her eye patches.
537
00:20:55,129 --> 00:20:57,527
She's probably gonna want to
sleep under the covers with you.
538
00:20:57,528 --> 00:20:59,195
- (MEOWS)
- (SOBBING)
539
00:20:59,196 --> 00:21:01,843
Sorry I'm crying, it's just
that she's one of my favorites
540
00:21:01,844 --> 00:21:04,889
and... and I'm taking hormone shots.
541
00:21:06,690 --> 00:21:10,019
Oh. Her favorite song is
Nelly's "Hot in Herre."
542
00:21:10,020 --> 00:21:13,199
Is it me, or is it really
getting hot in here?
543
00:21:13,200 --> 00:21:14,788
All right, well, goodbye.
544
00:21:14,789 --> 00:21:16,930
Goodbye to you, Nelly. Oh...
545
00:21:17,730 --> 00:21:18,920
And goodbye to you.
546
00:21:18,940 --> 00:21:20,609
♪ Whoo-ooh-ooh-ooh ♪
547
00:21:20,610 --> 00:21:23,330
♪ We know how to work it
and we work it real good ♪
548
00:21:23,340 --> 00:21:25,840
♪ Bright lights are shining,
they like the way we look ♪
549
00:21:25,860 --> 00:21:28,530
♪ I ain't got no shoes
but got a whole lot of soul ♪
550
00:21:28,538 --> 00:21:30,399
♪ Watch me now ♪
551
00:21:30,400 --> 00:21:34,279
♪ Watch me now, whoo-ooh-ooh-ooh ♪
552
00:21:34,280 --> 00:21:36,003
♪ Watch me, watch me now. ♪
553
00:21:36,004 --> 00:21:40,007
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
41743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.