Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:06,460
(SNORING)
2
00:00:08,720 --> 00:00:11,240
Oh, hello.
3
00:00:12,780 --> 00:00:14,720
I must have overslept.
4
00:00:17,020 --> 00:00:19,499
Phil, Randi and I had a really wild time
5
00:00:19,500 --> 00:00:20,829
at the café last night.
6
00:00:20,830 --> 00:00:23,579
And our next cat looking
for her forever home
7
00:00:23,580 --> 00:00:25,587
is Claw-dia Sniffer.
8
00:00:25,588 --> 00:00:27,470
What she lacks in hair, she makes up for
9
00:00:27,490 --> 00:00:29,420
with her purr-fect complexion.
10
00:00:29,425 --> 00:00:30,517
Her secret?
11
00:00:30,518 --> 00:00:32,636
She never stops grooming.
12
00:00:35,160 --> 00:00:37,320
Randi has built up quite
a social media following
13
00:00:37,330 --> 00:00:38,762
by livestreaming our events.
14
00:00:38,763 --> 00:00:41,039
She even put a GoPro camera
on Meghan Meow-kel
15
00:00:41,040 --> 00:00:43,400
so people online can watch
what she does all day.
16
00:00:44,520 --> 00:00:46,519
What is Meghan doing now?
17
00:00:46,520 --> 00:00:49,278
Still sitting on her ass
like the princess she is.
18
00:00:51,072 --> 00:00:52,859
So exciting.
19
00:00:52,860 --> 00:00:55,100
Doing what you love with people you love
20
00:00:55,110 --> 00:00:56,480
is a business owner's dream.
21
00:00:56,500 --> 00:00:59,499
And Phil, Randi and I...
we're kind of a dream team.
22
00:00:59,500 --> 00:01:00,549
Speaking of dreams,
23
00:01:00,550 --> 00:01:03,209
I've been having a
recurring one about Max.
24
00:01:05,740 --> 00:01:07,240
You want a banana split?
25
00:01:08,140 --> 00:01:09,430
Where'd you get that?
26
00:01:09,434 --> 00:01:12,218
From that fly-thru ice cream stand.
27
00:01:13,240 --> 00:01:14,339
You know what I'm thinking?
28
00:01:14,340 --> 00:01:17,389
That we should keep our eyes
peeled for a flying churro cart?
29
00:01:18,080 --> 00:01:19,890
That you're beautiful in the moonlight.
30
00:01:23,521 --> 00:01:25,397
BOTH: Oh!
31
00:01:26,300 --> 00:01:28,799
And that's the real reason I overslept.
32
00:01:28,800 --> 00:01:30,790
And now, on with our show.
33
00:01:32,780 --> 00:01:35,979
♪ ♪
34
00:01:35,980 --> 00:01:38,786
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
35
00:01:39,540 --> 00:01:41,479
(SING-SONGY): Guess what I had again.
36
00:01:41,480 --> 00:01:42,913
I told you when I took this job,
37
00:01:42,914 --> 00:01:44,180
there are three things I hate...
38
00:01:44,181 --> 00:01:45,279
building IKEA furniture,
39
00:01:45,280 --> 00:01:47,919
picking up friends from the
airport and guessing games.
40
00:01:47,920 --> 00:01:50,797
It's true. She even put
it on her application.
41
00:01:50,798 --> 00:01:53,259
I had the flying dream about Max again.
42
00:01:53,260 --> 00:01:56,879
It was so wonderfully real,
to finally touch a cloud,
43
00:01:56,880 --> 00:01:59,759
take in a bird's-eye view
of the city, and wonder,
44
00:01:59,760 --> 00:02:02,893
if I pooped on someone,
would they think it was lucky?
45
00:02:02,894 --> 00:02:04,880
Probably not.
46
00:02:05,940 --> 00:02:06,980
So did you kiss him?
47
00:02:06,981 --> 00:02:09,230
I don't dream kiss-and-tell.
48
00:02:09,231 --> 00:02:11,149
No.
49
00:02:11,150 --> 00:02:12,279
Here's an idea.
50
00:02:12,280 --> 00:02:14,237
Why don't you just tell
Max about the dream?
51
00:02:14,238 --> 00:02:15,780
Get his reaction.
52
00:02:15,781 --> 00:02:17,991
Gauge whether he wants to
try to kiss you in real life.
53
00:02:17,992 --> 00:02:19,825
He's still hung up on his
ex-girlfriend Brigitte.
54
00:02:19,826 --> 00:02:21,519
Well, she lives in France,
and his penis is here.
55
00:02:21,520 --> 00:02:23,163
That's all I'm saying.
56
00:02:23,164 --> 00:02:25,999
Randi, please.
There are kittens in here.
57
00:02:26,000 --> 00:02:29,539
And to be honest,
the real joy of a crush
58
00:02:29,540 --> 00:02:31,100
is that it's one-sided.
59
00:02:31,110 --> 00:02:33,599
It's all mine to do with as I wish,
60
00:02:33,600 --> 00:02:35,839
without his pesky feelings
getting in the way.
61
00:02:35,840 --> 00:02:36,959
So you're gonna do nothing
62
00:02:36,960 --> 00:02:38,637
because you're afraid he'll reject you?
63
00:02:38,638 --> 00:02:40,380
- There's that, too.
- Mm.
64
00:02:41,133 --> 00:02:42,265
Excuse me.
65
00:02:42,266 --> 00:02:44,267
Hello. How can I help you, kind patron?
66
00:02:44,268 --> 00:02:45,909
(SOUTHERN ACCENT):
This lemon chiffon cake is so good,
67
00:02:45,910 --> 00:02:47,179
it made me want to call my daddy,
68
00:02:47,180 --> 00:02:49,689
and I haven't talked to him in 15 years.
69
00:02:49,690 --> 00:02:51,460
I know, it's pretty great, right?
70
00:02:51,470 --> 00:02:52,959
And I can brag 'cause I didn't make it.
71
00:02:52,960 --> 00:02:56,190
But I was smart enough to hire
the guy who did, so, yay me.
72
00:02:57,120 --> 00:03:00,079
Well, I'm getting married soon,
and I was wondering
73
00:03:00,080 --> 00:03:02,200
if you'd be able to make
it into a wedding cake.
74
00:03:02,210 --> 00:03:04,034
Maybe to serve about 60 people?
75
00:03:04,035 --> 00:03:06,439
Um, I'll have to check with our baker,
76
00:03:06,440 --> 00:03:08,334
but I'm pretty sure he'll be on board.
77
00:03:08,335 --> 00:03:10,359
Here's all my info.
78
00:03:10,360 --> 00:03:12,545
Look forward to your
baker giving me a jingle.
79
00:03:12,546 --> 00:03:14,797
All right, we'll be in touch.
Have a Kitty-Rific Day.
80
00:03:14,798 --> 00:03:16,303
Thank you.
81
00:03:16,304 --> 00:03:17,923
Yes!
82
00:03:17,924 --> 00:03:19,634
It starts with one wedding cake,
83
00:03:19,635 --> 00:03:21,679
and pretty soon, we're
the official pastry bakers
84
00:03:21,680 --> 00:03:22,739
for the Kentucky Derby
85
00:03:22,740 --> 00:03:24,807
and royal weddings all across the globe.
86
00:03:24,808 --> 00:03:26,393
You really can dream, can't you?
87
00:03:27,895 --> 00:03:30,980
- I'm back.
- Oh, Phil, I have huge news.
88
00:03:30,981 --> 00:03:32,854
You finally kissed Max in your dream.
89
00:03:32,855 --> 00:03:35,200
Less huge. You just missed
a customer who asked
90
00:03:35,210 --> 00:03:37,321
if you could make your lemon
chiffon cake for his wedding.
91
00:03:37,322 --> 00:03:39,499
Are you squeezing my piping bag?
92
00:03:39,500 --> 00:03:41,159
Somebody wants to eat my cake
93
00:03:41,160 --> 00:03:43,360
as an extension of their love?
94
00:03:43,369 --> 00:03:46,942
Does the phrase "eat my cake"
sound dirty to anyone else?
95
00:03:46,943 --> 00:03:50,918
Did you not just hear,
"squeezing my piping bag"?
96
00:03:51,740 --> 00:03:54,099
Here's his information.
As soon as we calculate
97
00:03:54,100 --> 00:03:55,459
the price for the larger cake,
98
00:03:55,460 --> 00:03:56,710
I'll call and confirm.
99
00:03:56,715 --> 00:03:59,799
Get ready for the wedding
cake of your life!
100
00:03:59,800 --> 00:04:01,859
"Lane Gaffney"?
101
00:04:01,860 --> 00:04:03,389
Oh, no.
102
00:04:03,390 --> 00:04:04,859
Are you okay, Phil?
103
00:04:04,860 --> 00:04:07,850
Yeah, you look pale.
I mean, paler than usual.
104
00:04:07,851 --> 00:04:11,809
Lane Gaffney is the name of
the boy Marty left me for.
105
00:04:11,810 --> 00:04:16,959
Well, I-I'm sure it's got to
be a different Lane Gaffney.
106
00:04:16,960 --> 00:04:19,487
I bet that he wrote his name wrong,
107
00:04:19,488 --> 00:04:21,179
because when he introduced himself,
108
00:04:21,180 --> 00:04:23,740
he said his name was "Waynes Taffney."
109
00:04:23,742 --> 00:04:26,399
You know, when gay
marriage was made legal,
110
00:04:26,400 --> 00:04:28,559
Marty said it was a conspiracy
111
00:04:28,560 --> 00:04:31,213
by the wedding industry
to get our gay dollars.
112
00:04:31,214 --> 00:04:34,711
But in reality, I guess he just
didn't want to marry me.
113
00:04:34,712 --> 00:04:37,259
Well, doesn't Marty's boyfriend
know that you work here?
114
00:04:37,260 --> 00:04:40,049
I think it's kind of cruel for him
to ask you to make his cake.
115
00:04:40,050 --> 00:04:42,219
See, "make his cake"
also sounds dirty to me.
116
00:04:43,340 --> 00:04:45,359
Marty suggested after the breakup
117
00:04:45,360 --> 00:04:47,039
that we not communicate
118
00:04:47,040 --> 00:04:50,760
because he couldn't understand
me through my blubbering.
119
00:04:51,470 --> 00:04:54,119
Well, I-I'm... I'm
just gonna call Lane...
120
00:04:54,120 --> 00:04:57,879
I mean Waynes, and tell him
that we cannot make that cake
121
00:04:57,880 --> 00:05:00,059
because of an egg shortage.
122
00:05:00,060 --> 00:05:01,640
Due to a chicken shortage.
123
00:05:01,650 --> 00:05:04,040
And we just don't know which came first.
124
00:05:04,050 --> 00:05:06,400
Yeah, you shouldn't have
to make your ex's cake.
125
00:05:06,420 --> 00:05:08,245
You've given him enough
of your frosting.
126
00:05:08,266 --> 00:05:10,706
Okay, that is just filthy.
127
00:05:11,860 --> 00:05:13,729
You want to help me drink
this expired bourbon?
128
00:05:13,730 --> 00:05:15,100
Does bourbon expire?
129
00:05:15,120 --> 00:05:16,419
Do you want to help me or not?
130
00:05:16,420 --> 00:05:18,921
I'm in, even though bourbon
gives me weird dreams.
131
00:05:18,922 --> 00:05:21,175
Couldn't be any weirder than
the dream I keep having.
132
00:05:22,880 --> 00:05:25,030
If he says it's about
us flying together,
133
00:05:25,033 --> 00:05:27,539
I'm going to rip my shirt off right now.
134
00:05:27,540 --> 00:05:29,879
Funny. I've been having
crazy dreams, too.
135
00:05:29,880 --> 00:05:32,160
- What's yours about?
- Okay, let's see.
136
00:05:32,170 --> 00:05:33,603
I'm in a horse-drawn carriage.
137
00:05:33,604 --> 00:05:35,685
Okay, I guess I'm leaving this on.
138
00:05:35,686 --> 00:05:37,773
Were you driving, or was
someone else driving it?
139
00:05:37,774 --> 00:05:40,160
I was driving it, and
wearing medieval armor.
140
00:05:40,170 --> 00:05:41,735
And then, suddenly, I get a flat.
141
00:05:41,736 --> 00:05:43,098
But when I get out to take a look at it,
142
00:05:43,100 --> 00:05:44,699
instead of normal carriage wheels,
143
00:05:44,700 --> 00:05:46,616
I have big monster-truck tires.
144
00:05:46,617 --> 00:05:48,990
Monster-truck tires on
a horse-drawn carriage.
145
00:05:48,991 --> 00:05:50,453
Lot of themes, lot of themes.
146
00:05:50,454 --> 00:05:52,279
Yeah. And when I try to change the tire,
147
00:05:52,280 --> 00:05:53,860
it turns into a giant pizza.
148
00:05:53,880 --> 00:05:57,085
But just as I'm about to
take a bite... I wake up.
149
00:05:57,086 --> 00:05:58,711
Oh, that's frustrating.
150
00:05:58,712 --> 00:06:00,069
I've had it three nights in a row.
151
00:06:00,070 --> 00:06:01,779
So what's it trying to tell me?
152
00:06:01,780 --> 00:06:05,669
Okay, you want to go back in time
153
00:06:05,670 --> 00:06:08,880
when you felt protected, ergo the armor,
154
00:06:08,890 --> 00:06:11,849
and suckle at the teat of pizza.
155
00:06:11,850 --> 00:06:14,020
- Well, I do love pizza.
- (LAUGHS)
156
00:06:14,021 --> 00:06:16,472
- What's yours about?
- Mm.
157
00:06:16,473 --> 00:06:18,189
Hmm?
158
00:06:18,190 --> 00:06:20,359
Your crazy dream... what's it about?
159
00:06:22,520 --> 00:06:25,320
Well, funnily enough,
Max, you are featured in it.
160
00:06:25,330 --> 00:06:28,120
- Really?
- Yup. It's a flying dream.
161
00:06:28,140 --> 00:06:29,669
- I love those.
- Yeah, me, too.
162
00:06:29,670 --> 00:06:31,953
We're flying over Louisville,
sharing a banana split...
163
00:06:31,954 --> 00:06:33,539
I'm more of a savory guy, but go on.
164
00:06:33,540 --> 00:06:36,200
And we're holding hands so
that we don't lose each other.
165
00:06:36,220 --> 00:06:37,290
And then we decide to see
166
00:06:37,291 --> 00:06:38,418
if we can... here goes nothing...
167
00:06:38,419 --> 00:06:40,539
kiss in the air while flying.
168
00:06:40,540 --> 00:06:42,160
- And can we?
- We cannot.
169
00:06:42,180 --> 00:06:44,507
- Ah.
- The wind keeps pushing us apart.
170
00:06:44,508 --> 00:06:46,579
It's such a hater.
171
00:06:46,580 --> 00:06:48,959
Anyway, I think that's
why it's recurring,
172
00:06:48,960 --> 00:06:50,240
because there's no closure.
173
00:06:50,270 --> 00:06:51,347
You know, same for you.
174
00:06:51,348 --> 00:06:55,435
I never eat the pizza so I keep
dreaming about the pizza.
175
00:06:55,436 --> 00:06:57,354
Exactly.
176
00:07:01,520 --> 00:07:03,920
There. Maybe now you
can get back to dreaming
177
00:07:03,940 --> 00:07:06,613
about something more
fun than boring old me.
178
00:07:08,840 --> 00:07:12,380
Expired bourbon... is the best bourbon.
179
00:07:17,070 --> 00:07:20,270
Good morning. I hope
you're enjoying your coffee
180
00:07:20,280 --> 00:07:22,100
and that we're meeting
your expectations.
181
00:07:23,213 --> 00:07:25,465
- Guess what?
- I told you when I took this job,
182
00:07:25,466 --> 00:07:27,633
there are three things I hate...
building IKEA furniture...
183
00:07:27,634 --> 00:07:30,219
I told Max about my dream,
and he kissed me.
184
00:07:30,220 --> 00:07:32,431
(GASPS) A long kiss or a short kiss?
185
00:07:32,432 --> 00:07:35,713
Hard to tell because time stood still.
186
00:07:35,714 --> 00:07:37,143
What do you think it means?
187
00:07:37,144 --> 00:07:38,645
PHIL: It means be careful.
188
00:07:40,080 --> 00:07:42,779
Love will put rocks in your pockets
189
00:07:42,780 --> 00:07:45,220
and lure you to the
deep end of the creek.
190
00:07:45,944 --> 00:07:48,988
Katharine... you must feel terrible.
191
00:07:48,989 --> 00:07:50,323
About what?
192
00:07:50,324 --> 00:07:52,391
Well, I was drinking my morning coffee
193
00:07:52,392 --> 00:07:53,880
and reading your Yelp reviews,
194
00:07:53,900 --> 00:07:55,036
as I do every morning.
195
00:07:55,037 --> 00:07:58,289
I had no idea. That's kind of sweet.
196
00:07:58,290 --> 00:08:01,709
And I saw you'd gotten
your first one-star review.
197
00:08:01,710 --> 00:08:04,440
Ooh, if that's because I spelled
that guy's name wrong
198
00:08:04,460 --> 00:08:06,255
on his cup, I'm gonna fire back.
199
00:08:06,256 --> 00:08:09,426
If it sounds like an "F,"
it should be spelled with an "F."
200
00:08:09,427 --> 00:08:12,360
No, no, it was because you're...
201
00:08:12,380 --> 00:08:13,763
homophobic.
202
00:08:13,764 --> 00:08:15,750
Huh?
203
00:08:15,780 --> 00:08:17,220
I found the review.
204
00:08:17,226 --> 00:08:18,392
(YELPS)
205
00:08:18,393 --> 00:08:20,728
Did you just yelp while
reading Yelp? Wait.
206
00:08:20,729 --> 00:08:23,139
Is that why they call it that?
207
00:08:23,140 --> 00:08:25,710
"The pastries at Kat's
Cat Café are wonderful,
208
00:08:25,730 --> 00:08:27,540
"but they are not a welcoming business.
209
00:08:27,560 --> 00:08:29,816
"I discovered this after
they refused to bake a cake
210
00:08:29,817 --> 00:08:32,819
for my wedding because I'm gay. Lane G."
211
00:08:32,820 --> 00:08:35,340
- What the... ?!
- He's evil!
212
00:08:36,740 --> 00:08:38,860
The guy Phil's ex is marrying
213
00:08:38,880 --> 00:08:40,998
asked if we would bake
their wedding cake.
214
00:08:40,999 --> 00:08:42,917
Oh, well, that's certainly awkward.
215
00:08:42,918 --> 00:08:45,378
Exactly. So, I told him
we couldn't do it.
216
00:08:45,379 --> 00:08:49,180
- This is all my fault.
- KAT: No, it's not.
217
00:08:49,200 --> 00:08:51,880
I mean, who would bake a
cake for their ex's wedding
218
00:08:51,900 --> 00:08:53,595
and not put a laxative in it?
219
00:08:54,840 --> 00:08:57,280
Damn. A bunch of people
shared that review on Insta,
220
00:08:57,300 --> 00:08:59,183
and we've already lost 200 followers.
221
00:08:59,184 --> 00:09:02,144
We had 200 followers?! Yes!
222
00:09:02,145 --> 00:09:05,019
Kat, I don't want you to lose customers.
223
00:09:05,020 --> 00:09:06,460
Then you need to call Lane back
224
00:09:06,480 --> 00:09:08,040
and tell him to take that review down
225
00:09:08,060 --> 00:09:09,600
and explain to him the real reason
226
00:09:09,620 --> 00:09:11,025
we're not baking that cake.
227
00:09:11,026 --> 00:09:13,447
But if I do that, then Marty will
know, while he's moved on,
228
00:09:13,448 --> 00:09:16,034
I'm in the same broken place.
229
00:09:19,000 --> 00:09:21,840
Look, maybe we're overreacting.
230
00:09:21,860 --> 00:09:24,540
You know, we know in our hearts
that we weren't discriminating.
231
00:09:24,560 --> 00:09:26,220
Well, you were discriminating.
232
00:09:26,240 --> 00:09:29,047
Not because he's gay.
Because he's a homewrecker.
233
00:09:29,760 --> 00:09:31,380
Even so,
234
00:09:31,400 --> 00:09:33,620
maybe, instead of defending ourselves
235
00:09:33,640 --> 00:09:35,052
against this one situation,
236
00:09:35,053 --> 00:09:37,931
we need to show people that...
that we welcome everyone.
237
00:09:37,932 --> 00:09:40,440
Ooh, how about I showcase
Neil Cat-rick Harris
238
00:09:40,470 --> 00:09:41,571
as our cat of the month?
239
00:09:41,572 --> 00:09:42,680
Yes, do that.
240
00:09:42,700 --> 00:09:44,934
And I can go pick up
some rainbow balloons
241
00:09:44,935 --> 00:09:48,160
so everybody will know that this
is a place where love grows.
242
00:09:48,180 --> 00:09:49,870
Oh.
243
00:09:53,160 --> 00:09:55,460
If everyone can't see
how accepting we are,
244
00:09:55,480 --> 00:09:57,899
they can get the heck out!
245
00:09:57,900 --> 00:10:00,800
Well, I see you've gone
from sad to bitter.
246
00:10:00,820 --> 00:10:02,330
I like this side more.
247
00:10:02,331 --> 00:10:04,449
And I see you've put the GoPro
248
00:10:04,450 --> 00:10:06,042
on Neil Cat-rick Harris.
249
00:10:06,043 --> 00:10:07,880
Yup. I'm calling it "Gay Cat Cam"
250
00:10:07,900 --> 00:10:10,020
so people can see how inclusive we are.
251
00:10:10,040 --> 00:10:12,519
Plus, we can see where the hell
Neil Cat-rick goes all day.
252
00:10:12,520 --> 00:10:14,467
Have you noticed he kind of disappears?
253
00:10:14,468 --> 00:10:16,613
Maybe he got left by some tomcat,
254
00:10:16,614 --> 00:10:20,009
and he goes to a safe
space to lick his wounds.
255
00:10:20,010 --> 00:10:22,180
If by "wounds," you mean "butt,"
256
00:10:22,200 --> 00:10:23,961
- you're probably right.
- (CHUCKLES)
257
00:10:23,962 --> 00:10:26,438
Okay, let's see where he goes.
258
00:10:35,830 --> 00:10:38,279
- Hello, my liege.
- Hey.
259
00:10:38,280 --> 00:10:40,280
Don't tell me that's the
princess hat you bought
260
00:10:40,300 --> 00:10:42,204
when we went to the Highland
Ren Fair senior year.
261
00:10:42,205 --> 00:10:44,680
When you challenged that wizard
to a turkey leg eating contest
262
00:10:44,700 --> 00:10:46,029
and then you threw up in my car?
263
00:10:46,030 --> 00:10:47,291
The very same.
264
00:10:47,292 --> 00:10:48,668
And pizza?
265
00:10:48,669 --> 00:10:50,499
I did not have my dream last night,
266
00:10:50,500 --> 00:10:51,834
and I slept like a baby.
267
00:10:51,835 --> 00:10:54,600
I also dreamt about babies.
They looked just like him,
268
00:10:54,620 --> 00:10:57,080
stubble and everything. It was weird.
269
00:10:57,100 --> 00:11:00,055
By making my dream come
true, you broke the cycle.
270
00:11:00,056 --> 00:11:04,180
So I thought I would do the same
for you. Henceforth, your tire.
271
00:11:04,200 --> 00:11:06,894
Aw, man. Mikey's Pizza. Thank you.
272
00:11:06,895 --> 00:11:08,229
CARTER: Yeah. Thanks, Kat.
273
00:11:08,230 --> 00:11:09,498
I love it when people bring food
274
00:11:09,500 --> 00:11:11,620
from other places into my restaurant.
275
00:11:11,640 --> 00:11:13,340
Well, don't be too mad,
276
00:11:13,350 --> 00:11:15,775
'cause I'm hoping I can request
a favor from you both.
277
00:11:15,776 --> 00:11:18,020
A favor from both of us,
but the pizza's for him?
278
00:11:18,040 --> 00:11:19,740
Not very well-played, Kat.
279
00:11:19,760 --> 00:11:22,118
Not very well-played.
280
00:11:22,119 --> 00:11:23,770
Please?
281
00:11:23,790 --> 00:11:26,720
The guy Phil's ex is marrying
left a brutal Yelp review
282
00:11:26,740 --> 00:11:28,219
because we wouldn't
bake his wedding cake.
283
00:11:28,220 --> 00:11:31,055
So I was hoping you both
could write glowing reviews
284
00:11:31,056 --> 00:11:33,580
to drown his out. And bonus points
285
00:11:33,600 --> 00:11:35,294
if you pretend to be a gay couple.
286
00:11:35,295 --> 00:11:37,000
Wouldn't be the first time.
287
00:11:37,020 --> 00:11:39,340
Got us backstage at
the Elton John concert.
288
00:11:40,260 --> 00:11:42,260
But I get half that pizza.
289
00:11:43,020 --> 00:11:44,250
Yeah, we'll write a review.
290
00:11:44,270 --> 00:11:45,851
And this was so nice of you.
291
00:11:45,852 --> 00:11:47,360
Oh, wait, there's more.
292
00:11:47,380 --> 00:11:49,788
In order to continue making
your dreams come true,
293
00:11:49,789 --> 00:11:51,300
I got us...
294
00:11:51,320 --> 00:11:53,563
two tickets to the monster
truck show Saturday!
295
00:11:53,564 --> 00:11:55,449
No way. (ANNOUNCER VOICE):
"This Saturday,
296
00:11:55,450 --> 00:11:58,612
Saturday, Saturday,
prepare to be annihilated!"
297
00:11:58,613 --> 00:12:00,072
Is that a yes?
298
00:12:00,073 --> 00:12:02,242
"I have to ask Carter, Carter, Carter
299
00:12:02,243 --> 00:12:06,040
for the night off.
I'll let you know ASAP!"
300
00:12:06,060 --> 00:12:07,410
Ow. That hurts my throat.
301
00:12:08,740 --> 00:12:10,018
The guy that does those commercials
302
00:12:10,020 --> 00:12:11,413
must have no larynx left.
303
00:12:11,414 --> 00:12:15,460
Okeydoke. Well, I shall await
your response by carrier pigeon.
304
00:12:15,480 --> 00:12:18,070
I bid you adieu.
305
00:12:19,380 --> 00:12:21,400
Uh, by "carrier pigeon,"
I just mean "text."
306
00:12:21,420 --> 00:12:23,554
You can just shoot me a text. Okay.
307
00:12:23,555 --> 00:12:24,972
Huzzah!
308
00:12:24,973 --> 00:12:27,725
Hey, is it cool if I take
Saturday night off?
309
00:12:27,726 --> 00:12:29,519
Kat asked me to the monster
truck show that night.
310
00:12:29,520 --> 00:12:32,340
Oh. Well, if you got plans
with your girlfriend,
311
00:12:32,360 --> 00:12:33,731
I can try and make that happen.
312
00:12:33,732 --> 00:12:35,608
She's not my girlfriend.
313
00:12:35,609 --> 00:12:37,319
Does she know that?
314
00:12:39,440 --> 00:12:42,839
Ooh, nice balloons.
I feel so welcome here.
315
00:12:42,840 --> 00:12:43,866
What are y'all doing?
316
00:12:43,867 --> 00:12:45,402
Watching Neil Cat-rick Harris.
317
00:12:45,403 --> 00:12:47,952
He got into the air vent
and he's wandering around.
318
00:12:47,953 --> 00:12:49,880
Well, it's clearly not
his first time up there.
319
00:12:49,900 --> 00:12:52,900
There's his plush sushi
toy, his catnip hedgehog.
320
00:12:52,920 --> 00:12:54,999
Ooh, and my lucky scrunchie.
321
00:12:55,000 --> 00:12:56,318
Ooh, he's right over the Middle C.
322
00:12:56,320 --> 00:12:57,964
I can see Max and
Carter through the vent.
323
00:12:57,965 --> 00:13:00,600
Ooh, turn up the volume.
To be a fly on the wall.
324
00:13:00,620 --> 00:13:02,880
- Or a cat in the vent, as they say.
- (LAUGHTER)
325
00:13:02,900 --> 00:13:04,260
CARTER: She brought you a pizza.
326
00:13:04,270 --> 00:13:06,660
The last girl that brought
me a pizza I married.
327
00:13:06,680 --> 00:13:07,760
Plus, what was all that
328
00:13:07,780 --> 00:13:09,391
"You helped me with my dream" business?
329
00:13:09,392 --> 00:13:12,795
Oh, she told me about this dream
where we almost kissed,
330
00:13:12,796 --> 00:13:17,024
so, I don't know, it was late,
and I just kind of kissed her.
331
00:13:17,025 --> 00:13:18,442
On the lips?
332
00:13:18,443 --> 00:13:19,944
It was a peck.
333
00:13:19,945 --> 00:13:22,739
Last girl I pecked I put a baby inside.
334
00:13:23,920 --> 00:13:25,820
I may have picked up
a bad habit in Europe.
335
00:13:25,840 --> 00:13:27,320
Everybody kisses everybody there.
336
00:13:27,340 --> 00:13:29,900
My landlady kissed me for
paying my rent on time.
337
00:13:29,920 --> 00:13:31,279
With tongue.
338
00:13:31,280 --> 00:13:32,940
Well, welcome to America, buddy.
339
00:13:32,960 --> 00:13:34,898
Unless you plan on giving
your friend some benefits,
340
00:13:34,900 --> 00:13:36,205
you better check yourself.
341
00:13:36,206 --> 00:13:38,547
I'm telling you, girlfriend
wants to be your girlfriend.
342
00:13:38,548 --> 00:13:40,499
Oh, no. We've been friends forever.
343
00:13:40,500 --> 00:13:42,509
I could never date Kat.
344
00:13:45,929 --> 00:13:48,431
Oh, honey, I'm so sorry.
345
00:13:48,444 --> 00:13:51,059
Maybe the hat was a bit much.
346
00:13:58,640 --> 00:14:00,500
KAT: I'll make this quick and painless.
347
00:14:08,330 --> 00:14:10,912
His memory will live
on in our margaritas.
348
00:14:12,080 --> 00:14:14,239
Marty and Max should both
be shot out of a cannon
349
00:14:14,240 --> 00:14:16,208
and I'll light the wick.
350
00:14:16,209 --> 00:14:18,332
At least you had something
real with Marty.
351
00:14:18,333 --> 00:14:20,299
The only romance I've ever had with Max
352
00:14:20,300 --> 00:14:23,172
was the one in my mind, and
now I don't even have that.
353
00:14:23,173 --> 00:14:25,635
Well, you can still fantasize about him.
354
00:14:26,980 --> 00:14:28,940
I'm sorry, did you say something?
355
00:14:28,960 --> 00:14:30,360
Nope.
356
00:14:30,380 --> 00:14:31,510
Oh.
357
00:14:34,102 --> 00:14:36,354
Actually, I don't think I can.
358
00:14:37,520 --> 00:14:39,360
What are you doing?
359
00:14:39,380 --> 00:14:40,860
(CHUCKLES): Ooh, sorry.
360
00:14:40,880 --> 00:14:43,439
Daniel's in Lexington for work
and he wanted a photo.
361
00:14:43,440 --> 00:14:44,958
Things have been going
really great with us,
362
00:14:44,960 --> 00:14:46,139
but I didn't want to make a big to-do
363
00:14:46,140 --> 00:14:48,450
because, well, look at y'all.
364
00:14:50,493 --> 00:14:51,911
Well, I'm happy for you.
365
00:14:51,912 --> 00:14:53,900
I'm just trying to figure
out how to be around Max
366
00:14:53,920 --> 00:14:55,720
and keep what I overheard a secret.
367
00:14:55,740 --> 00:15:00,719
All you have to do is set your
internal thermostat on ice cold.
368
00:15:00,720 --> 00:15:03,240
That's what my mama
did to our neighbor lady
369
00:15:03,260 --> 00:15:06,209
after she called the cops
for a wellness check
370
00:15:06,210 --> 00:15:08,660
'cause us kids were
running around the yard
371
00:15:08,680 --> 00:15:10,888
without our shirts on.
372
00:15:10,889 --> 00:15:12,722
Wait, someone called
the cops on you for that?
373
00:15:12,723 --> 00:15:16,900
Mm. But it might've been 'cause one
of my sisters was 22 at the time.
374
00:15:20,570 --> 00:15:22,900
Hey. Just here for my dinner order.
375
00:15:22,901 --> 00:15:25,149
Yep. Right here.
376
00:15:25,150 --> 00:15:27,800
- All ready for you.
- Cool. Cool beans.
377
00:15:27,820 --> 00:15:29,532
Yeah, Randi, Phil and I are
having a threesome tonight.
378
00:15:29,533 --> 00:15:32,020
That's what I call three
people hanging out.
379
00:15:32,040 --> 00:15:34,040
I'm trying to take words
with sexual connotation
380
00:15:34,060 --> 00:15:35,079
and make them clean again.
381
00:15:35,080 --> 00:15:36,285
Great.
382
00:15:36,286 --> 00:15:37,957
Oh, and, uh, by the way,
383
00:15:37,958 --> 00:15:40,659
sadly, I can't go to the monster
truck show this weekend.
384
00:15:40,660 --> 00:15:42,330
Carter needs me to work.
385
00:15:43,540 --> 00:15:45,200
Oh, well, that's actually a relief,
386
00:15:45,220 --> 00:15:47,091
because I can't go, either.
387
00:15:47,092 --> 00:15:48,383
But it was your idea.
388
00:15:48,384 --> 00:15:50,300
Yeah. I know, but I do
some volunteer work
389
00:15:50,320 --> 00:15:52,889
for the police department and
they have a new cold case
390
00:15:52,890 --> 00:15:54,722
- that they need me to look at.
- Really?
391
00:15:54,723 --> 00:15:57,059
Yeah, yeah. They call me
the Wolf down at the station
392
00:15:57,060 --> 00:15:58,540
'cause I always catch the sheep.
393
00:16:00,313 --> 00:16:03,482
- Uh, quick question, Max.
- Yeah.
394
00:16:03,483 --> 00:16:05,860
What does "I could never date Kat" mean?
395
00:16:06,740 --> 00:16:08,660
I mean, I don't mean to
make you uncomfortable,
396
00:16:08,680 --> 00:16:10,940
it's just, uh, it's an interesting
choice of words.
397
00:16:10,960 --> 00:16:13,560
"I could never." Because,
you know, technically,
398
00:16:13,580 --> 00:16:16,537
uh, someone could do
anything that they want to.
399
00:16:16,538 --> 00:16:18,206
Did Carter say something to you?
400
00:16:18,220 --> 00:16:20,040
No.
401
00:16:20,060 --> 00:16:22,110
Neil Cat-rick Harris was up in the vents
402
00:16:22,130 --> 00:16:23,480
and he was wearing a GoPro,
403
00:16:23,500 --> 00:16:26,296
so I caught your entire
conversation with Carter.
404
00:16:26,297 --> 00:16:28,000
Kat, that's a little hard to believe.
405
00:16:28,020 --> 00:16:30,080
- (CAT MEOWS)
- Easier now.
406
00:16:30,084 --> 00:16:32,095
Neil, go home.
407
00:16:35,770 --> 00:16:37,599
I love you, Kat.
408
00:16:37,600 --> 00:16:39,860
There's never a dull moment
when we hang out.
409
00:16:39,880 --> 00:16:43,340
You make everything fun.
Plus, you're crazy smart
410
00:16:43,360 --> 00:16:48,300
and a really generous person, but...
411
00:16:48,302 --> 00:16:50,572
I hate the word "but."
412
00:16:51,340 --> 00:16:53,110
I just see you as a friend.
413
00:16:53,900 --> 00:16:56,440
And-and considering my dating history,
414
00:16:56,460 --> 00:16:59,300
my friendships last a lot longer
than my relationships,
415
00:16:59,320 --> 00:17:01,415
so that's actually a much
better category to be in.
416
00:17:01,416 --> 00:17:05,627
Because I hope that
we'll be friends forever.
417
00:17:05,628 --> 00:17:08,048
Then why'd you just cancel on me?
418
00:17:08,920 --> 00:17:10,880
I didn't want to lead you on.
419
00:17:12,130 --> 00:17:14,019
I mean, is that what a
real friend would do?
420
00:17:14,020 --> 00:17:18,099
Or-or would they have a-an honest
and-and perhaps difficult talk?
421
00:17:19,280 --> 00:17:20,980
Because, you know, avoiding me
422
00:17:21,000 --> 00:17:22,930
is-is a sure way to ruin our friendship.
423
00:17:24,620 --> 00:17:26,289
(SIGHS) In that case,
424
00:17:26,290 --> 00:17:29,240
I would love to go to the monster
truck show with you this weekend,
425
00:17:29,270 --> 00:17:31,071
if the offer still stands.
426
00:17:32,480 --> 00:17:36,030
(ANNOUNCER VOICE):
'Cause we'll have a blast!
427
00:17:37,450 --> 00:17:40,980
Well, let me just see if I can,
uh, reschedule that police work
428
00:17:41,000 --> 00:17:43,958
and, um, I'll get back to you.
429
00:17:44,860 --> 00:17:47,329
One could argue that
was still pretty cool.
430
00:17:47,330 --> 00:17:48,520
Oh...
431
00:17:50,610 --> 00:17:53,480
I'd like to place a dinner order to go.
432
00:17:54,469 --> 00:17:56,239
Hey, guess what.
433
00:17:56,240 --> 00:17:58,042
Ooh, what's going on here?
434
00:17:58,043 --> 00:17:59,771
Unfortunately, Twitter decided
435
00:17:59,772 --> 00:18:02,000
the Neil Cat-rick Harris
thing was a PR stunt
436
00:18:02,020 --> 00:18:04,160
rather than an attempt at
a meaningful conversation,
437
00:18:04,180 --> 00:18:07,189
so they're calling for a boycott
of the café on Saturday.
438
00:18:07,190 --> 00:18:08,979
PHIL: But do not worry.
439
00:18:08,980 --> 00:18:10,540
I'm gonna make this right for you, Kat.
440
00:18:10,560 --> 00:18:12,882
Randi is fixing to film my statement.
441
00:18:12,883 --> 00:18:15,420
I'm gonna tell Lane and
Marty and all our followers
442
00:18:15,440 --> 00:18:18,158
that I'm the reason we
cannot make that cake.
443
00:18:18,159 --> 00:18:20,160
Phil, I can't let you do that.
444
00:18:20,161 --> 00:18:22,709
Oh, hallelujah.
445
00:18:22,710 --> 00:18:24,160
Thank you so much.
446
00:18:24,180 --> 00:18:26,126
That's what I was hoping you'd say.
447
00:18:26,127 --> 00:18:28,100
But what you are gonna do
448
00:18:28,120 --> 00:18:30,420
is bake that wedding
cake for Lane and Marty.
449
00:18:30,421 --> 00:18:32,499
- But I don't...
- No, listen.
450
00:18:32,500 --> 00:18:34,280
Look, I just saw Max,
451
00:18:34,300 --> 00:18:36,480
and I thought it was gonna be so painful
452
00:18:36,500 --> 00:18:38,560
now that I know we'll
only ever be friends.
453
00:18:38,580 --> 00:18:42,516
But when I left the Middle C,
I felt amazing.
454
00:18:42,517 --> 00:18:44,599
Like I could really fly.
455
00:18:44,600 --> 00:18:46,180
Like I had just been set free
456
00:18:46,200 --> 00:18:48,707
from something that had been
holding me back and, Phil,
457
00:18:48,708 --> 00:18:50,482
I want to set you free, too.
458
00:18:50,483 --> 00:18:53,750
But even if I made that cake,
it wouldn't taste right.
459
00:18:53,770 --> 00:18:55,529
I have to bake with love in my heart
460
00:18:55,530 --> 00:18:58,489
and my heart is broke plumb in two.
461
00:18:58,490 --> 00:18:59,900
Well, Phil, you love me,
462
00:18:59,920 --> 00:19:01,534
'cause look what you were
just about to do for me.
463
00:19:01,536 --> 00:19:05,539
And you love Randi a-and
the café. And all the cats.
464
00:19:05,540 --> 00:19:07,320
And my mama.
465
00:19:07,340 --> 00:19:09,460
My seven brothers and sisters.
466
00:19:09,480 --> 00:19:11,420
My baby ducks.
467
00:19:11,421 --> 00:19:14,131
You are surrounded by love, Phil.
468
00:19:14,132 --> 00:19:17,467
I mean, the ducks thing is
kind of weird, but we got you.
469
00:19:17,468 --> 00:19:19,690
- Here.
- (LINE RINGING)
470
00:19:22,400 --> 00:19:24,129
Hello?
471
00:19:24,130 --> 00:19:26,020
Hello, Lane?
472
00:19:26,050 --> 00:19:28,900
This is the baker from Kat's Cat Café.
473
00:19:28,920 --> 00:19:31,240
I would be honored to
bake your wedding cake
474
00:19:31,260 --> 00:19:33,700
for you and your soon-to-be husband.
475
00:19:34,780 --> 00:19:37,210
What'd I tell you? Dream team.
476
00:19:41,910 --> 00:19:43,827
God, you look beautiful tonight.
477
00:19:43,828 --> 00:19:45,955
- I know.
- (CHUCKLES)
478
00:19:46,760 --> 00:19:48,373
Come here, you.
479
00:19:48,374 --> 00:19:50,501
- (SCREAMS)
- (GRUNTS)
480
00:19:51,980 --> 00:19:53,380
What the... ?
481
00:19:57,430 --> 00:20:00,720
♪ ♪
482
00:20:00,740 --> 00:20:03,800
- ♪ I want to say hello to the world ♪
- (APPLAUSE, WHOOPING)
483
00:20:03,820 --> 00:20:07,500
♪ And it feels so good... ♪
484
00:20:07,520 --> 00:20:11,680
♪ Wave your hands and say ♪
♪ Hello to the world ♪
485
00:20:11,700 --> 00:20:15,680
♪ Do the things you
always wish you would ♪
486
00:20:15,700 --> 00:20:19,680
♪ Wave your hands and
say hello to the world ♪
487
00:20:19,681 --> 00:20:21,510
♪ ♪
488
00:20:21,530 --> 00:20:23,602
♪ Hello to the world ♪
489
00:20:23,603 --> 00:20:25,539
- ♪ Feels so ♪
- ♪ Feels so good ♪
490
00:20:25,540 --> 00:20:27,840
♪ Feels so ♪
491
00:20:27,860 --> 00:20:31,800
♪ Do the things you
always wish you would ♪
492
00:20:31,820 --> 00:20:34,919
♪ Wave your hands and
say hello to the world. ♪
493
00:20:34,920 --> 00:20:39,008
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
37700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.