Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,070
Oh, hello.
2
00:00:05,077 --> 00:00:07,510
Don't worry, it's me.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,512
And this outfit will make
sense in just a moment.
4
00:00:14,640 --> 00:00:15,865
Let me get you caught up.
5
00:00:15,866 --> 00:00:17,149
Previously at the café,
6
00:00:17,150 --> 00:00:19,769
we were having trouble
with the register.
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,729
Okay, one small drip coffee.
8
00:00:21,730 --> 00:00:24,208
That'll be $3,000... whoa.
9
00:00:24,209 --> 00:00:25,839
Whoops. (LAUGHS)
10
00:00:25,840 --> 00:00:27,019
$4,000.
11
00:00:27,020 --> 00:00:30,363
Hey, we seem to be moving
in the wrong direction.
12
00:00:30,364 --> 00:00:34,139
So, after much research, I got
a new state-of-the-art register.
13
00:00:34,140 --> 00:00:36,519
I call him Reggie,
14
00:00:36,520 --> 00:00:38,519
and I think he might
be a good luck charm,
15
00:00:38,520 --> 00:00:41,489
because after we got him, the
most amazing thing happened.
16
00:00:41,490 --> 00:00:44,549
RADIO ANNOUNCER:
This is 93.2 WYMZ Louisville,
17
00:00:44,550 --> 00:00:46,295
and you're the fifth caller.
18
00:00:46,296 --> 00:00:48,799
I'm the fifth caller?
I'm the fifth caller!
19
00:00:48,800 --> 00:00:50,249
You got through!
20
00:00:50,250 --> 00:00:52,511
(LAUGHS): Well, what's
your name, fifth caller?
21
00:00:52,512 --> 00:00:55,619
What's my name? I-I... It's like
a short name for a longer one.
22
00:00:55,620 --> 00:00:57,969
I-Is it Jen? Am I Jennifer?
23
00:00:57,970 --> 00:00:59,460
Well, whoever you are,
24
00:00:59,470 --> 00:01:02,560
you and a friend are
going to Puerto Rico.
25
00:01:02,570 --> 00:01:05,389
- Puerto Rico!
- (SCREAMING)
26
00:01:05,390 --> 00:01:08,240
I asked Randi and Phil, but
they have to cover the café,
27
00:01:08,250 --> 00:01:10,348
so I asked Max, but he
has to work at the bar,
28
00:01:10,349 --> 00:01:12,899
so I had to ask Tara.
29
00:01:12,900 --> 00:01:15,419
Oh, my gosh, I'm so excited!
30
00:01:15,420 --> 00:01:17,828
I need a break from my
soul-sucking family.
31
00:01:17,829 --> 00:01:18,940
Of course.
32
00:01:18,950 --> 00:01:21,870
You're the first person I thought of.
33
00:01:22,958 --> 00:01:25,252
Now, vámonos. On with our show.
34
00:01:26,840 --> 00:01:28,670
(CHOKING)
35
00:01:29,965 --> 00:01:33,119
♪ ♪
36
00:01:33,120 --> 00:01:35,959
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
37
00:01:35,960 --> 00:01:38,079
Oh, Katharine, I almost forgot,
38
00:01:38,080 --> 00:01:39,779
I brought you something for your trip.
39
00:01:39,780 --> 00:01:42,477
It's a dual bottle opener rape whistle.
40
00:01:42,478 --> 00:01:44,772
Don't put the sharp end in your mouth.
41
00:01:44,789 --> 00:01:46,856
Great. Thanks.
42
00:01:46,857 --> 00:01:49,776
And, Randi, when you
put the cats to sleep,
43
00:01:49,777 --> 00:01:52,359
don't forget to say, "Go
pee pee, go nigh nigh."
44
00:01:52,360 --> 00:01:53,571
Yeah, I'm not saying that.
45
00:01:53,572 --> 00:01:55,683
Gave it a shot.
46
00:01:55,684 --> 00:01:57,779
And, Phil, repeat after me.
47
00:01:57,780 --> 00:02:00,899
BOTH: No twirling in the café.
48
00:02:00,900 --> 00:02:02,300
I know, I know.
49
00:02:02,309 --> 00:02:05,084
Lady Baton remains in her box.
50
00:02:08,300 --> 00:02:09,639
Hello, Reggie.
51
00:02:09,640 --> 00:02:11,340
Is that a roll of quarters
in your drawer,
52
00:02:11,350 --> 00:02:13,719
or are you just happy to see me?
53
00:02:13,720 --> 00:02:16,629
Reggie, I think I'll miss
you most of all.
54
00:02:16,630 --> 00:02:18,429
There's my world traveler.
55
00:02:18,430 --> 00:02:19,681
You ready for Puerto Rico?
56
00:02:19,682 --> 00:02:21,680
Home to the fourth-largest reptile,
57
00:02:21,690 --> 00:02:22,899
the leatherback sea turtle.
58
00:02:22,900 --> 00:02:25,820
How do I know that, you ask?
Went through a big turtle phase.
59
00:02:25,830 --> 00:02:27,855
- They're the ocean's lawn mowers.
- (CHUCKLES)
60
00:02:27,856 --> 00:02:29,851
Yes, I'm ready.
61
00:02:29,852 --> 00:02:32,323
Gonna vacation the hell
out of this vacation.
62
00:02:32,324 --> 00:02:33,904
Might even start a blog about it.
63
00:02:33,905 --> 00:02:36,948
Probably not. I don't
think I'm that person.
64
00:02:36,949 --> 00:02:39,449
- (PHONE RINGING)
- Oh, it's Tara.
65
00:02:39,450 --> 00:02:42,100
Hey, Tar-Tar, you ready
to get in the car-car
66
00:02:42,110 --> 00:02:43,859
so we can go to PR?
67
00:02:43,860 --> 00:02:46,059
No, I'm at the hospital.
68
00:02:46,060 --> 00:02:47,084
Jayden fell off the monkey bars
69
00:02:47,085 --> 00:02:48,876
and they think he might
have a concussion.
70
00:02:48,877 --> 00:02:50,749
I told him he better be seeing two of me
71
00:02:50,750 --> 00:02:52,980
if I'm missing a trip for this.
72
00:02:52,990 --> 00:02:54,841
I'm so, so sorry, Kitty Kats.
73
00:02:54,842 --> 00:02:58,076
So we're not gonna go to
PR to get some R and R
74
00:02:58,077 --> 00:02:59,345
'cause you're stuck in the ER?
75
00:02:59,346 --> 00:03:02,807
No worries. I hope Jayden
feels better. Bye.
76
00:03:02,808 --> 00:03:04,308
- Oh, I'm sorry.
- Oh, gosh.
77
00:03:04,309 --> 00:03:06,770
- That's terrible.
- It's a dangerous world.
78
00:03:07,900 --> 00:03:09,856
I should've known not to ask her.
79
00:03:09,857 --> 00:03:11,679
No disrespect to any of you with kids,
80
00:03:11,680 --> 00:03:13,401
but you're kind of flaky.
81
00:03:13,402 --> 00:03:16,404
Oh, well, it was a nice idea.
I'll help you unpack.
82
00:03:16,405 --> 00:03:20,158
Oh. Now I got to give the rape
whistle back and everything?
83
00:03:20,159 --> 00:03:23,149
You could still go.
I love traveling alone.
84
00:03:23,150 --> 00:03:24,980
No arguing over where to eat,
85
00:03:24,990 --> 00:03:26,539
no pressure to go to a museum,
86
00:03:26,540 --> 00:03:27,954
and you'll meet new people.
87
00:03:27,955 --> 00:03:28,999
Like criminals.
88
00:03:29,000 --> 00:03:30,959
You'll be abducted in a hot minute.
89
00:03:30,960 --> 00:03:32,458
They'll take your vital organs,
90
00:03:32,459 --> 00:03:35,256
then ship your hollow
body back full of drugs.
91
00:03:35,257 --> 00:03:37,723
Sheila, Puerto Rico is very safe.
92
00:03:37,724 --> 00:03:39,218
And she's staying at a fancy resort.
93
00:03:39,219 --> 00:03:41,053
RANDI: Aw, Kat, you'll be okay.
94
00:03:41,054 --> 00:03:42,599
And if you go to Puerto
Rico by yourself,
95
00:03:42,600 --> 00:03:44,389
you will be my shero.
96
00:03:44,390 --> 00:03:47,340
I would love to be your shero.
97
00:03:47,350 --> 00:03:50,766
Thinking... thinking...
98
00:03:50,767 --> 00:03:53,379
I just have a feeling in my gut
99
00:03:53,380 --> 00:03:55,159
that if I say goodbye to you now,
100
00:03:55,160 --> 00:03:56,444
it'll be goodbye forever.
101
00:03:56,445 --> 00:03:57,904
Mother, stop it.
102
00:03:57,905 --> 00:03:59,989
You've been doing this
to me since I was a kid.
103
00:03:59,990 --> 00:04:01,329
You used to tell me, never let anyone
104
00:04:01,330 --> 00:04:02,840
take me to a second location.
105
00:04:02,850 --> 00:04:04,957
But then Tara's dad wanted to
take us to get frozen yogurt
106
00:04:04,958 --> 00:04:07,443
after gymnastics and I said,
"No, not a second location."
107
00:04:07,444 --> 00:04:09,624
I tucked and rolled
right out of that car.
108
00:04:09,625 --> 00:04:11,459
(PHONE CHIMES)
109
00:04:11,460 --> 00:04:13,253
My ride's here.
110
00:04:15,230 --> 00:04:16,260
I'm going.
111
00:04:16,270 --> 00:04:17,919
- Oh, yes!
- Good for you.
112
00:04:17,920 --> 00:04:21,637
And-and if I end up getting
turned into a human drug mule...
113
00:04:23,080 --> 00:04:24,196
... it's been real.
114
00:04:24,197 --> 00:04:25,999
Final hugs, bring it in.
115
00:04:26,000 --> 00:04:27,319
Yeah. Thank you.
116
00:04:27,320 --> 00:04:30,220
♪ ♪
117
00:04:30,221 --> 00:04:31,729
Room 412.
118
00:04:31,730 --> 00:04:33,941
Enjoy your stay in Louisville.
119
00:04:34,790 --> 00:04:36,659
Well, what was I supposed to do?
120
00:04:36,660 --> 00:04:39,363
Have my organs harvested and
sold on the black market?
121
00:04:39,364 --> 00:04:40,540
No, thank you.
122
00:04:41,980 --> 00:04:44,359
Hey, Phil, two double shots of espresso.
123
00:04:44,360 --> 00:04:45,679
Heck, you know what? Make it four each.
124
00:04:45,680 --> 00:04:47,029
What are we, babies?
125
00:04:47,030 --> 00:04:49,319
Good Lord, y'all sounds like
you got a truckload of peaches
126
00:04:49,320 --> 00:04:51,582
you need to get to Omaha by sunup.
127
00:04:51,583 --> 00:04:53,479
Nope, my divorce just got finalized.
128
00:04:53,480 --> 00:04:55,971
Got a little work thing to do
and then we gonna party.
129
00:04:55,972 --> 00:04:58,047
Or we might end up crying by the river.
130
00:04:58,048 --> 00:04:59,169
MAX: Hey.
131
00:04:59,170 --> 00:05:01,299
I got tissues, a full tank of gas,
132
00:05:01,300 --> 00:05:03,359
and two mystery pills I found
in my glove compartment.
133
00:05:03,360 --> 00:05:04,804
We're having fun.
134
00:05:04,805 --> 00:05:06,931
No, no, no. It's on the house.
135
00:05:06,932 --> 00:05:10,226
This is for a friend in need
who is a friend indeed.
136
00:05:10,227 --> 00:05:14,279
Uh, Phil, ixnay with
the ee-fray offee-cay.
137
00:05:14,280 --> 00:05:15,819
Kat left us in charge.
138
00:05:15,820 --> 00:05:17,519
And knowing her,
she probably put a nanny cam
139
00:05:17,520 --> 00:05:19,020
in one of the cat's eyes.
140
00:05:19,980 --> 00:05:21,400
Hey, Kat.
141
00:05:21,405 --> 00:05:22,808
We hope you're enjoying your trip, girl.
142
00:05:22,809 --> 00:05:24,575
Everything's going great here.
143
00:05:25,680 --> 00:05:28,879
Well, shoot, we're locked out again.
144
00:05:28,880 --> 00:05:30,768
Well, where's the sticky
with the password on it?
145
00:05:30,770 --> 00:05:33,479
Gosh, I don't know. Maybe it fell.
146
00:05:33,480 --> 00:05:34,620
Is it stuck to me?
147
00:05:34,630 --> 00:05:36,626
You know how those stickies
end up in weird places.
148
00:05:36,627 --> 00:05:37,819
Well, you don't have to tell me.
149
00:05:37,820 --> 00:05:39,499
I walked home from work last week
150
00:05:39,500 --> 00:05:41,449
with a sticky stuck to
the back of my pants
151
00:05:41,450 --> 00:05:43,919
that said "Heat to 425."
152
00:05:43,920 --> 00:05:46,079
I went on a date after work
153
00:05:46,080 --> 00:05:47,539
with one stuck between my boobs
154
00:05:47,540 --> 00:05:49,140
that said "Large bills go here."
155
00:05:49,141 --> 00:05:50,389
(LAUGHTER)
156
00:05:50,390 --> 00:05:51,518
Don't you laugh at that.
157
00:05:53,353 --> 00:05:55,380
(ELEVATOR BELL CHIMES)
158
00:05:56,020 --> 00:05:58,278
Ooh.
159
00:05:58,279 --> 00:06:00,099
There is no way I'm not following
160
00:06:00,100 --> 00:06:01,250
that tray of crab legs.
161
00:06:01,256 --> 00:06:02,479
After all, that's what I would be eating
162
00:06:02,480 --> 00:06:03,780
if I was in Puerto Rico.
163
00:06:04,460 --> 00:06:07,399
Uh, excuse me, ma'am,
this is a private event.
164
00:06:07,400 --> 00:06:09,535
Are you here for the Bourbon
Makers of Kentucky?
165
00:06:09,536 --> 00:06:12,579
I can't. I shouldn't.
166
00:06:12,580 --> 00:06:14,165
I am.
167
00:06:14,166 --> 00:06:16,869
All right. Let's get you
signed in. Name?
168
00:06:16,870 --> 00:06:18,999
Um, uh...
169
00:06:19,000 --> 00:06:20,129
That's me. (TAPS)
170
00:06:20,130 --> 00:06:24,100
All right, Renee. Enjoy. (LAUGHS)
171
00:06:36,060 --> 00:06:37,430
BENNETT: Renee?
172
00:06:38,220 --> 00:06:40,060
Uh, Renee.
173
00:06:41,220 --> 00:06:43,019
Yes.
174
00:06:43,020 --> 00:06:44,719
It is I, Renee.
175
00:06:44,720 --> 00:06:47,289
Sorry, my friends call me Renee-nee.
176
00:06:47,290 --> 00:06:49,119
I-I'm so happy you made it.
177
00:06:49,120 --> 00:06:51,410
Uh, your assistant said
you missed your flight.
178
00:06:52,060 --> 00:06:53,239
I did.
179
00:06:53,240 --> 00:06:54,744
I did. And then caught another.
180
00:06:54,745 --> 00:06:58,059
And the fact that my assistant
did not call to tell you that
181
00:06:58,060 --> 00:07:01,045
is the reason that I will be
looking for a new assistant.
182
00:07:01,046 --> 00:07:04,599
Well, I'm Bennett, and-and
I just love your column
183
00:07:04,600 --> 00:07:05,920
in the Whiskey Advocate.
184
00:07:05,926 --> 00:07:07,969
Thank you. Thank you.
185
00:07:07,970 --> 00:07:10,429
(LAUGHS): I mean, of all the name tags.
186
00:07:10,430 --> 00:07:13,429
Here's a question I pose
to new acquaintances.
187
00:07:13,430 --> 00:07:15,179
If someone didn't know my column,
188
00:07:15,180 --> 00:07:17,062
how would you describe it to them?
189
00:07:17,063 --> 00:07:21,899
Oh, uh, well, uh, y-you are able
to talk about small-batch bourbons
190
00:07:21,900 --> 00:07:26,779
with remarkable specificity i-in
a way that tickles the taste buds
191
00:07:26,780 --> 00:07:29,157
- as well as the imagination.
- Uh-huh. Uh-huh, uh-huh.
192
00:07:29,158 --> 00:07:30,739
(LAUGHS): Yes.
193
00:07:30,740 --> 00:07:32,396
Not the first time I've heard that.
194
00:07:32,397 --> 00:07:33,578
(LAUGHS)
195
00:07:34,380 --> 00:07:37,329
Oh, uh, I hate to pull you
away from your crab,
196
00:07:37,330 --> 00:07:39,668
but do you mind if we get
started with the tasting?
197
00:07:42,390 --> 00:07:43,713
It's why I'm here.
198
00:07:43,714 --> 00:07:45,297
It's what I live for.
199
00:07:45,298 --> 00:07:48,945
Let me just, uh, tuck my
hair behind my ears.
200
00:07:48,946 --> 00:07:51,290
(CHUCKLES)
201
00:07:53,600 --> 00:07:56,049
Okay, good news, Phil,
we don't have to call Kat.
202
00:07:56,050 --> 00:07:58,579
The register company said there's
a super code in the manual
203
00:07:58,580 --> 00:07:59,937
that will help us open the register.
204
00:07:59,938 --> 00:08:01,522
Great. Where's the manual?
205
00:08:01,523 --> 00:08:04,536
Well, last time I saw it,
it was in the register.
206
00:08:05,260 --> 00:08:06,690
Coffee and a slice of derby pie?
207
00:08:06,695 --> 00:08:09,639
Great order. Love that order.
208
00:08:09,640 --> 00:08:11,609
Love you for ordering it. Excuse me.
209
00:08:11,610 --> 00:08:12,999
Randi, what are we gonna do?
210
00:08:13,000 --> 00:08:15,219
I keep making change out
of the emergency fund
211
00:08:15,220 --> 00:08:16,979
that I keep in my underpants.
212
00:08:16,980 --> 00:08:19,539
But I am all out of my dingle dollars.
213
00:08:19,540 --> 00:08:21,848
Okay, you did not tell me that's
where that money came from.
214
00:08:21,850 --> 00:08:23,819
I just rubbed my eye, Phil.
215
00:08:23,820 --> 00:08:26,379
Uh, excuse me, ma'am,
just to let you know,
216
00:08:26,380 --> 00:08:27,819
tonight is "pay what you can night,"
217
00:08:27,820 --> 00:08:30,761
so just pay what you can or-or
what you think we're worth.
218
00:08:30,762 --> 00:08:31,839
Cool.
219
00:08:31,840 --> 00:08:32,971
We'll bring that right out.
220
00:08:34,556 --> 00:08:36,153
That was a $20 bill, Phil.
221
00:08:36,154 --> 00:08:38,849
- I saw that.
- Ooh.
222
00:08:38,850 --> 00:08:42,850
Ugh, well, the governor thinks
I have irritable bowel syndrome.
223
00:08:43,720 --> 00:08:46,560
No disrespect to real IBS sufferers.
224
00:08:48,278 --> 00:08:50,029
Uh, why does the governor think that?
225
00:08:50,030 --> 00:08:51,999
Well, my boyfriend Preston
and I were having dinner
226
00:08:52,000 --> 00:08:53,029
with him and his wife.
227
00:08:53,030 --> 00:08:55,419
But I kept leaving the dinner table
228
00:08:55,420 --> 00:08:57,879
to go to the bathroom to check my phone.
229
00:08:57,880 --> 00:08:59,639
Apparently my daughter doesn't know
230
00:08:59,640 --> 00:09:01,830
the most important rule of traveling.
231
00:09:01,833 --> 00:09:03,417
Keep your passport in your underwear?
232
00:09:03,418 --> 00:09:06,088
How many things do you
keep in there, Phil?
233
00:09:06,089 --> 00:09:09,199
The rule is: call your
mother when you land.
234
00:09:09,200 --> 00:09:12,228
I mean, she should have gotten
to Puerto Rico three hours ago.
235
00:09:12,229 --> 00:09:13,886
Have either of you heard from her?
236
00:09:13,887 --> 00:09:17,472
We have not, but then again,
we've been trying to avoid her.
237
00:09:17,473 --> 00:09:20,499
(SIGHS) Well, I left Preston
at the governor's mansion,
238
00:09:20,500 --> 00:09:22,899
so, all right, I'm just
going to sit here
239
00:09:22,900 --> 00:09:24,420
and stare at my phone.
240
00:09:26,220 --> 00:09:28,219
Well, may I have a sweet tea, please?
241
00:09:28,220 --> 00:09:31,559
Sure, and just to let you know,
it's pay what you can night.
242
00:09:31,560 --> 00:09:32,840
Oh, that's fun.
243
00:09:41,700 --> 00:09:43,519
So, we have ten samples
244
00:09:43,520 --> 00:09:44,899
from different local makers
245
00:09:44,900 --> 00:09:47,219
in front of you.
The samples are numbered.
246
00:09:47,220 --> 00:09:48,920
When you're ready, Renee.
247
00:09:57,580 --> 00:09:59,000
Bottoms up.
248
00:10:01,200 --> 00:10:02,739
(STRAINS): Wow.
249
00:10:02,740 --> 00:10:05,272
Number one tastes very burny-throaty.
250
00:10:06,690 --> 00:10:09,480
- And... ?
- A-And...
251
00:10:10,620 --> 00:10:12,319
Still tasting. (CHUCKLES)
252
00:10:12,320 --> 00:10:14,082
Mmm.
253
00:10:14,083 --> 00:10:16,708
Receiving the notes.
254
00:10:16,709 --> 00:10:18,451
Uh, processing the flavors.
255
00:10:19,440 --> 00:10:23,249
And I'm getting...
256
00:10:23,250 --> 00:10:26,940
the last slice of Grandma's apple pie,
257
00:10:26,950 --> 00:10:29,499
a tickle of mossy earth,
258
00:10:29,500 --> 00:10:32,260
and a hint of a wet penny
259
00:10:32,270 --> 00:10:34,592
stolen from a mall fountain.
260
00:10:34,593 --> 00:10:36,594
- She's so good.
- (APPLAUSE)
261
00:10:36,595 --> 00:10:37,679
Such a palette.
262
00:10:45,950 --> 00:10:47,105
(GURGLING)
263
00:10:50,160 --> 00:10:53,180
(STOMPS) Yowza,
that one's really special.
264
00:10:54,400 --> 00:10:58,989
I'm getting movie popcorn, Band-Aid,
265
00:10:58,990 --> 00:11:02,037
- and a whisper of...
- MAX: Kat?
266
00:11:04,915 --> 00:11:07,542
Exactly, a whisper of cat.
267
00:11:14,480 --> 00:11:16,699
- What are you doing here?
- I'm here with Carter.
268
00:11:16,700 --> 00:11:18,386
He's picking out new
bourbons for the bar.
269
00:11:19,840 --> 00:11:22,460
He may be picking up
some other things, too.
270
00:11:22,464 --> 00:11:23,974
But what about you?
271
00:11:23,975 --> 00:11:26,378
I'm impersonating a bourbon expert
272
00:11:26,379 --> 00:11:28,469
and I'm learning so, so much.
273
00:11:28,470 --> 00:11:30,419
Number one thing of my learning...
274
00:11:30,420 --> 00:11:32,499
you are not supposed
to drink all the shots.
275
00:11:32,500 --> 00:11:34,411
You're supposed to spit
them out in a little bucket.
276
00:11:34,413 --> 00:11:36,154
I learned that about halfway through.
277
00:11:37,280 --> 00:11:38,460
But you know what?
278
00:11:38,470 --> 00:11:41,201
Renee Lancaster finishes
what she starts.
279
00:11:41,860 --> 00:11:43,139
Okay, do you need some help standing up?
280
00:11:43,140 --> 00:11:45,539
No, I don't, but I do have
a question for you.
281
00:11:45,540 --> 00:11:47,620
Why is this a tablecloth
and not a dress?
282
00:11:47,630 --> 00:11:50,579
Because this is beautiful
and I would wear this.
283
00:11:50,580 --> 00:11:51,589
Please don't wear that.
284
00:11:51,590 --> 00:11:53,838
Listen, why aren't you in Puerto Rico?
285
00:11:53,839 --> 00:11:55,959
Oh, that.
286
00:11:55,960 --> 00:11:59,019
Because I got freaked out.
It's my mom's fault.
287
00:11:59,020 --> 00:12:00,980
She messed me up, man.
288
00:12:00,990 --> 00:12:02,847
She messed me up real bad.
289
00:12:04,140 --> 00:12:06,016
I just couldn't do it, Max.
290
00:12:06,017 --> 00:12:07,643
Why didn't you just go home, then?
291
00:12:07,644 --> 00:12:09,433
Because I can't let her win.
292
00:12:09,434 --> 00:12:11,690
And Randi called me her shero.
293
00:12:13,233 --> 00:12:16,318
♪ Then a shero comes along ♪
294
00:12:16,319 --> 00:12:19,859
♪ With the strength to carry on... ♪
295
00:12:19,860 --> 00:12:21,599
All right, do you have a...
do you have a room here?
296
00:12:21,600 --> 00:12:22,950
We need to get you upstairs, Kat.
297
00:12:22,951 --> 00:12:25,155
- Shh! Don't call me Kat.
- Okay.
298
00:12:25,156 --> 00:12:27,496
For the rest of the night, my name is...
299
00:12:27,497 --> 00:12:30,458
Renee Lancaster.
300
00:12:32,920 --> 00:12:34,679
The queen hath returned.
301
00:12:34,680 --> 00:12:36,439
The kingdom was never mine to rule.
302
00:12:36,440 --> 00:12:37,966
I can see that now.
303
00:12:44,140 --> 00:12:46,933
Okay, you just arrived
and there's the ocean.
304
00:12:46,934 --> 00:12:48,809
- (GASPS)
- There's a turtle!
305
00:12:48,810 --> 00:12:50,978
- Ooh!
- There's a weird smell.
306
00:12:50,979 --> 00:12:53,230
- Ew.
- That was for my own amusement.
307
00:12:53,231 --> 00:12:56,149
Perfect. Check it out.
308
00:12:56,150 --> 00:12:59,069
- KAT: Oh, my gosh, so realistic!
- MAX: I know.
309
00:12:59,070 --> 00:13:01,219
I photoshopped me swimming
with dolphins once.
310
00:13:01,220 --> 00:13:02,568
And when I found the picture later,
311
00:13:02,570 --> 00:13:04,450
I thought I'd really swam with dolphins.
312
00:13:04,451 --> 00:13:06,629
Max, you're the best.
313
00:13:06,630 --> 00:13:08,239
Thanks for not judging me
314
00:13:08,240 --> 00:13:10,789
and helping me deceive
my mother and friends.
315
00:13:10,790 --> 00:13:12,369
Anytime.
316
00:13:12,370 --> 00:13:14,599
All right, I'm gonna go
get some frozen water
317
00:13:14,600 --> 00:13:16,640
to make round two of
this burny-throaty stuff
318
00:13:16,650 --> 00:13:18,589
go down a little more nicey-icy.
319
00:13:18,590 --> 00:13:19,673
(CHUCKLES)
320
00:13:19,674 --> 00:13:23,018
♪ We don't need another shero. ♪
321
00:13:23,019 --> 00:13:24,919
- Kat?
- Carter.
322
00:13:24,920 --> 00:13:26,379
Fine. You caught me.
323
00:13:26,380 --> 00:13:28,669
I'm not on vacation.
I'm on a staycation,
324
00:13:28,670 --> 00:13:32,312
which is totally valid, so
quit harshing my mellow.
325
00:13:33,820 --> 00:13:36,439
See, this is why I don't
date white women.
326
00:13:36,440 --> 00:13:39,095
I don't know what you're talking
about. Have you seen Max?
327
00:13:39,096 --> 00:13:40,903
Someone said he left with
a woman named Renee.
328
00:13:40,904 --> 00:13:43,250
Renee, Renee.
329
00:13:43,260 --> 00:13:44,719
Yeah, it doesn't ring any bells.
330
00:13:44,720 --> 00:13:46,701
Maybe she's a ghost
who haunts these halls.
331
00:13:46,702 --> 00:13:49,570
Anyway, he's with me now.
We're having a little hotel party.
332
00:13:49,579 --> 00:13:51,535
- Oh.
- Ooh, a party? Can I tell my friends?
333
00:13:51,536 --> 00:13:53,179
Sure. Tell your friends.
334
00:13:53,180 --> 00:13:55,263
Any friends of yours who
don't know my friends
335
00:13:55,264 --> 00:13:56,753
are friends of mine.
336
00:13:59,260 --> 00:14:01,679
Ooh, Phil, I think "pay
what you can night"
337
00:14:01,680 --> 00:14:04,130
might have been our most
successful Friday ever.
338
00:14:04,135 --> 00:14:06,658
- (PHONE CHIMES)
- Oh. It's her!
339
00:14:06,659 --> 00:14:09,139
(GASPS) She sent a photo from the beach.
340
00:14:09,140 --> 00:14:10,367
- (PHONES VIBRATING)
- Oh, I got it, too.
341
00:14:10,368 --> 00:14:12,889
Me, too. Oh, it's beautiful there.
342
00:14:12,890 --> 00:14:16,579
(SIGHS) Well, that's
all I needed to see.
343
00:14:16,580 --> 00:14:19,984
Proof of life and no
signs of duress. (SIGHS)
344
00:14:19,990 --> 00:14:22,629
Well, Preston's staying at
the governor's mansion
345
00:14:22,630 --> 00:14:24,439
because he is apparently sauced
346
00:14:24,440 --> 00:14:26,533
and the chief of staff
took away his keys.
347
00:14:26,540 --> 00:14:29,939
So I'm just going to sleep
here at Katharine's.
348
00:14:29,940 --> 00:14:31,470
Maybe grab a shower.
349
00:14:31,477 --> 00:14:33,055
Believe it or not,
350
00:14:33,056 --> 00:14:36,291
she actually has better
water pressure than I do.
351
00:14:36,292 --> 00:14:37,876
(CHUCKLES) Good night, Sheila.
352
00:14:37,877 --> 00:14:39,712
PHIL: Night night, sleep tight.
353
00:14:40,450 --> 00:14:42,754
What? Phil, look at this photo of Kat.
354
00:14:42,755 --> 00:14:45,199
I saw it. I wonder
what she's pointing at.
355
00:14:45,200 --> 00:14:46,510
I bet it's a turtle.
356
00:14:46,511 --> 00:14:48,139
Look at her armpit.
357
00:14:48,140 --> 00:14:49,554
Does that blue square look familiar?
358
00:14:49,556 --> 00:14:51,509
Is that our password sticky?
359
00:14:51,510 --> 00:14:52,799
It must have gotten stuck to her
360
00:14:52,800 --> 00:14:54,415
when she was hugging Reggie goodbye.
361
00:14:54,416 --> 00:14:55,561
Okay, I'm making this bigger.
362
00:14:55,562 --> 00:14:58,439
Type this in. One word, all caps:
363
00:14:58,440 --> 00:15:02,219
"Reg is my soul mate 69."
364
00:15:02,220 --> 00:15:04,329
Ooh, that is nasty.
365
00:15:04,330 --> 00:15:07,959
Oh, thank goodness.
366
00:15:07,960 --> 00:15:09,949
My ChapStick was in there.
367
00:15:09,950 --> 00:15:12,786
I thought my lips were
gonna start bleeding.
368
00:15:12,787 --> 00:15:14,037
Wait, I thought that was my ChapStick.
369
00:15:14,038 --> 00:15:15,659
Oh, is it?
370
00:15:15,660 --> 00:15:16,859
- You can have it.
- Mm.
371
00:15:16,860 --> 00:15:19,183
- ♪ Slow down... ♪
- Great party.
372
00:15:19,184 --> 00:15:22,103
I know. This is the kind of
party I usually hear about
373
00:15:22,104 --> 00:15:24,279
the next day and wish
I had been invited to.
374
00:15:24,280 --> 00:15:25,820
I just can't stop smiling.
375
00:15:25,830 --> 00:15:27,840
It's actually hurting
my TMJ a little bit.
376
00:15:27,850 --> 00:15:30,574
I am really gonna need Monty
the Mouthguard tonight.
377
00:15:30,575 --> 00:15:32,359
Oh. I forgot to pack him.
378
00:15:32,360 --> 00:15:33,725
I need to run home and get Monty.
379
00:15:33,726 --> 00:15:35,099
What? Are you serious?
380
00:15:35,100 --> 00:15:37,475
You can't sleep without your
mouthguard for one night?
381
00:15:37,476 --> 00:15:40,319
If I sleep without it,
my TMJ triggers migraines.
382
00:15:40,320 --> 00:15:41,815
Why are you trying to hurt me, bro?
383
00:15:41,816 --> 00:15:43,859
(SCOFFS) Well, let me come with you.
384
00:15:43,860 --> 00:15:45,719
No, no, no. You have
to guard the minibar.
385
00:15:45,720 --> 00:15:48,359
That's a $17 jar of cashews over there.
386
00:15:48,360 --> 00:15:49,439
That's nuts.
387
00:15:49,440 --> 00:15:50,575
Exactly.
388
00:15:54,490 --> 00:15:59,079
- (SHOWER RUNNING)
- (SHEILA HUMMING)
389
00:15:59,080 --> 00:16:01,359
Is that my mother?
390
00:16:01,360 --> 00:16:04,880
She is obsessed with my water pressure.
391
00:16:04,881 --> 00:16:07,216
(SHEILA SINGING)
392
00:16:07,217 --> 00:16:08,509
♪ I do... ♪
393
00:16:08,510 --> 00:16:12,360
(SHEILA VOCALIZING)
394
00:16:19,760 --> 00:16:22,439
- (CLATTERING)
- SHEILA: Oh! Oh, no.
395
00:16:22,440 --> 00:16:25,359
Oh, no, I think it's broken!
396
00:16:25,360 --> 00:16:27,730
Ugh! Of course this would
happen on my vacation.
397
00:16:29,200 --> 00:16:31,730
(DOOR RATTLING)
398
00:16:35,360 --> 00:16:38,499
Katharine, comma, I'm staying
at your place, period.
399
00:16:38,500 --> 00:16:41,660
Sorry to report I broke
your hair dryer, sad face.
400
00:16:41,668 --> 00:16:44,169
I'll get you a new one, period.
401
00:16:44,170 --> 00:16:46,079
Keep letting me know you're safe.
402
00:16:46,080 --> 00:16:48,466
Prayer hands, heart, kisses, unicorn.
403
00:16:52,220 --> 00:16:55,556
Oh. You're a mother, you understand.
404
00:16:55,557 --> 00:16:57,756
It's hard when they go away.
405
00:16:57,757 --> 00:16:59,893
Can I tell you a secret?
406
00:16:59,894 --> 00:17:02,439
I prayed for a boy. Hmm?
407
00:17:02,440 --> 00:17:05,580
Well, I-I thought I'd
worry about him less.
408
00:17:05,581 --> 00:17:07,968
You know? But...
409
00:17:07,969 --> 00:17:11,199
then I got a girl...
410
00:17:11,200 --> 00:17:14,559
and I have been terrified every day
411
00:17:14,560 --> 00:17:16,369
that something would happen to her.
412
00:17:16,370 --> 00:17:18,288
And if it did...
413
00:17:19,060 --> 00:17:20,740
I don't know what I'd do.
414
00:17:22,650 --> 00:17:26,337
Probably just throw myself off a cliff.
415
00:17:27,020 --> 00:17:29,749
Or off of a bridge.
416
00:17:29,750 --> 00:17:33,511
Or into my acting career, something.
417
00:17:44,397 --> 00:17:46,139
Kat?
418
00:17:46,140 --> 00:17:47,380
(GASPS)
419
00:17:48,930 --> 00:17:51,519
Hola, Randi. Hola, Phil.
420
00:17:51,520 --> 00:17:55,760
I am a hologram, greeting
you from Puerto Rico.
421
00:17:57,190 --> 00:18:01,119
Isn't technology fascinating?
422
00:18:01,120 --> 00:18:05,329
(DANCE MUSIC PLAYING)
423
00:18:05,330 --> 00:18:07,039
You look really good tonight.
424
00:18:07,040 --> 00:18:08,650
Nope.
425
00:18:09,922 --> 00:18:11,778
Man, our boss sure knows
how to throw a rager
426
00:18:11,779 --> 00:18:12,841
of a hotel party.
427
00:18:12,842 --> 00:18:15,135
Yes, she does. Where'd
she go, by the way?
428
00:18:15,136 --> 00:18:17,596
Oh, it's hard to say.
429
00:18:17,597 --> 00:18:18,890
Nope.
430
00:18:26,180 --> 00:18:29,059
I mean, my mother did
what she did out of love.
431
00:18:29,060 --> 00:18:30,579
I can't keep blaming her
432
00:18:30,580 --> 00:18:33,100
for the reason I'm Dora
the Non-Explorer.
433
00:18:34,440 --> 00:18:37,299
In your defense, Dora
did not travel alone.
434
00:18:37,300 --> 00:18:40,535
She had a monkey sidekick
and a singing map.
435
00:18:40,536 --> 00:18:43,369
I'd give my life savings
for a singing map.
436
00:18:43,370 --> 00:18:45,667
I'd give my left nut for a monkey.
437
00:18:47,540 --> 00:18:49,060
And you don't have to blame anybody.
438
00:18:49,070 --> 00:18:52,214
You just don't like to travel
alone. A lot of people don't.
439
00:18:52,215 --> 00:18:54,125
But a lot of people do. You do.
440
00:18:54,126 --> 00:18:56,399
Yeah, but I'm a six-foot-three
strapping young man.
441
00:18:56,400 --> 00:18:57,844
Those are my nana's words.
442
00:18:57,845 --> 00:19:00,773
With a yellow belt in tae kwon do.
443
00:19:00,774 --> 00:19:01,969
Cool.
444
00:19:01,970 --> 00:19:04,719
One could argue
I'm searching for adventure,
445
00:19:04,720 --> 00:19:07,146
whereas you create it wherever you go.
446
00:19:10,500 --> 00:19:12,100
I like that spin.
447
00:19:19,700 --> 00:19:21,740
Hey, Louisville!
448
00:19:21,746 --> 00:19:26,498
I am owning the fact that I'm
uncomfortable traveling alone!
449
00:19:26,499 --> 00:19:29,579
It frightens me!
450
00:19:29,580 --> 00:19:32,540
And I don't feel like I need to do it!
451
00:19:32,550 --> 00:19:34,010
(LAUGHS SOFTLY)
452
00:19:34,016 --> 00:19:36,717
Gosh, I feel so much better.
That was exhilarating.
453
00:19:36,718 --> 00:19:38,970
You should try yelling something.
454
00:19:43,560 --> 00:19:46,849
I'm crazy about this woman!
455
00:19:46,850 --> 00:19:49,059
In fact, I am in love with her
456
00:19:49,060 --> 00:19:51,640
and I have been thinking
of ways to propose!
457
00:19:54,220 --> 00:19:56,160
And you know what?
458
00:19:56,170 --> 00:19:59,364
On a rooftop under the stars
seems pretty damn good.
459
00:19:59,365 --> 00:20:01,325
(EXHALES)
460
00:20:02,100 --> 00:20:03,490
What did you say?
461
00:20:07,540 --> 00:20:09,449
Let's go?
462
00:20:09,450 --> 00:20:12,879
We should probably get the life
of the party back to the party.
463
00:20:14,960 --> 00:20:16,710
That's nice, too.
464
00:20:22,200 --> 00:20:25,840
(DOORKNOB RATTLING)
465
00:20:35,250 --> 00:20:36,900
I'm so happy.
466
00:20:39,130 --> 00:20:40,655
Me, too.
467
00:20:40,656 --> 00:20:42,359
So what should we do today?
468
00:20:42,360 --> 00:20:44,620
Take long showers and nap all afternoon?
469
00:20:44,630 --> 00:20:46,369
Ah, sounds perfect.
470
00:20:46,370 --> 00:20:48,830
Should we eat that $17
jar of cashews first?
471
00:20:48,831 --> 00:20:50,539
Are you nuts?
472
00:20:50,540 --> 00:20:53,259
(CHUCKLES) Never gets old.
473
00:20:53,260 --> 00:20:55,545
I picked up supplies at
the store down the street.
474
00:20:55,546 --> 00:20:57,632
Here's what $17 gets you there.
475
00:21:00,320 --> 00:21:02,048
(TARA GIGGLES)
476
00:21:02,049 --> 00:21:03,229
♪ Whoo ♪
477
00:21:03,230 --> 00:21:04,499
♪ Ha-ha! ♪
478
00:21:04,500 --> 00:21:05,800
♪ Wow ♪
479
00:21:05,809 --> 00:21:08,049
♪ Oh ♪
480
00:21:08,050 --> 00:21:09,419
♪ Yeah ♪
481
00:21:09,420 --> 00:21:10,449
♪ Hey ♪
482
00:21:10,450 --> 00:21:12,739
♪ 24 hours in the day, let's go ♪
483
00:21:12,740 --> 00:21:15,439
♪ We got too many people
runnin' up on the floor ♪
484
00:21:15,440 --> 00:21:16,899
♪ It's time to show your true colors ♪
485
00:21:16,900 --> 00:21:18,169
♪ Baby, let them be free ♪
486
00:21:18,170 --> 00:21:19,439
♪ Yeah, I love the way you move it ♪
487
00:21:19,440 --> 00:21:20,940
♪ When you moving with me ♪
488
00:21:20,950 --> 00:21:23,460
- ♪ Come on, let's party ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
489
00:21:23,470 --> 00:21:26,039
- ♪ Let go of your body ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
490
00:21:26,040 --> 00:21:27,548
♪ It's time to show your true colors ♪
491
00:21:27,550 --> 00:21:28,577
♪ Baby, let them be free ♪
492
00:21:28,578 --> 00:21:30,179
♪ Yeah, I love the way you move it ♪
493
00:21:30,180 --> 00:21:31,399
♪ When you moving with me ♪
494
00:21:31,400 --> 00:21:32,879
♪ I said I love the way you move it ♪
495
00:21:32,880 --> 00:21:34,239
♪ When you moving with me ♪
496
00:21:34,240 --> 00:21:35,559
♪ Put your hands in the air... ♪
497
00:21:35,560 --> 00:21:40,591
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
36480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.