All language subtitles for All American Homecoming s03e06 New Normal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,629 --> 00:00:02,882 [Alarm pings] 2 00:00:08,137 --> 00:00:09,972 Mm... 3 00:00:12,433 --> 00:00:14,226 Mm... 4 00:00:14,268 --> 00:00:17,229 Woman: ♪ Hold on when you think that it's over ♪ 5 00:00:17,271 --> 00:00:18,981 [Alarm pings] 6 00:00:20,900 --> 00:00:25,863 ♪ Troubles are a thing you can't get around ♪ 7 00:00:27,865 --> 00:00:30,993 ♪ One step, just a little bit closer ♪ 8 00:00:32,280 --> 00:00:34,329 Ahh. 9 00:00:34,330 --> 00:00:36,040 [Alarm pings] 10 00:00:36,041 --> 00:00:37,916 Woman: ♪ Don't let anything stop you now ♪ 11 00:00:37,917 --> 00:00:40,461 [Alarm pings] 12 00:00:40,503 --> 00:00:46,050 ♪ Weight of the world laying on your shoulders ♪ 13 00:00:47,301 --> 00:00:52,807 ♪ Oh, when you think you lost your way ♪ 14 00:00:54,433 --> 00:00:59,647 ♪ And it's more than you can take ♪ 15 00:00:59,688 --> 00:01:03,109 ♪ You'll walk through fire ♪ 16 00:01:03,150 --> 00:01:06,570 ♪ Come out a fighter ♪ 17 00:01:09,782 --> 00:01:12,618 ♪ Hold your head higher ♪ 18 00:01:12,660 --> 00:01:17,456 ♪ You're a real-life survivor ♪ 19 00:01:17,498 --> 00:01:20,543 ♪ Ooh ooh ♪ 20 00:01:20,584 --> 00:01:24,046 ♪ Real-life survivor ♪ 21 00:01:24,088 --> 00:01:27,800 ♪ Ooh ooh ♪ 22 00:01:27,842 --> 00:01:29,343 [Gasps] 23 00:01:29,385 --> 00:01:32,096 [Panting] 24 00:01:34,515 --> 00:01:37,101 Oh... 25 00:01:42,231 --> 00:01:44,817 [Michael Minelli's "Eye to Eye" playing] 26 00:01:44,859 --> 00:01:47,653 Minelli: ♪ I change the way that I write for you... ♪ 27 00:01:49,280 --> 00:01:50,739 [Door opens] 28 00:01:50,781 --> 00:01:52,575 Nate: Hi. 29 00:01:52,576 --> 00:01:54,325 Please tell me you're not still obsessing about Cam. 30 00:01:54,326 --> 00:01:56,245 It's been two days, and he still 31 00:01:56,246 --> 00:01:58,037 hasn't responded to any of my messages. 32 00:01:58,038 --> 00:01:59,790 Well, when your man gets a shot 33 00:01:59,791 --> 00:02:01,624 at writing hooks for a big-time producer, 34 00:02:01,625 --> 00:02:03,169 you can't become Miss Clingy. 35 00:02:03,170 --> 00:02:05,587 It's just, things have been off since homecoming. 36 00:02:05,588 --> 00:02:07,006 Did you tell him that? 37 00:02:07,047 --> 00:02:08,924 Of course I did. 38 00:02:08,966 --> 00:02:11,016 He keeps saying that everything's fine. 39 00:02:11,051 --> 00:02:13,012 Well, then stop borrowing trouble. 40 00:02:13,053 --> 00:02:14,972 We have enough. 41 00:02:15,049 --> 00:02:17,098 Hmm. 42 00:02:17,099 --> 00:02:18,893 How was the rally? 43 00:02:18,934 --> 00:02:20,269 I'm sure Ezra's relieved 44 00:02:20,270 --> 00:02:21,769 that his attackers were caught. 45 00:02:21,770 --> 00:02:23,396 Watching Ezra step into his power 46 00:02:23,397 --> 00:02:24,731 and speak out about his attack 47 00:02:24,732 --> 00:02:26,399 was hella inspiring, and, even though 48 00:02:26,400 --> 00:02:27,859 his attackers apparently have 49 00:02:27,860 --> 00:02:29,403 some new hotshot lawyers, 50 00:02:29,445 --> 00:02:31,113 this case is gonna be a slam dunk. 51 00:02:31,155 --> 00:02:33,240 [Chime] 52 00:02:33,282 --> 00:02:36,452 Mm...whoever is on your phone this late 53 00:02:36,493 --> 00:02:38,871 is definitely not your man. 54 00:02:38,913 --> 00:02:41,248 No. It's OK. It's nothing, nothing. 55 00:02:41,290 --> 00:02:42,917 [Door opens] 56 00:02:42,958 --> 00:02:44,835 I can't sleep. 57 00:02:44,877 --> 00:02:46,837 Oh, tomorrow you find out your stage, 58 00:02:46,879 --> 00:02:49,256 and this diagnosis becomes real. 59 00:02:49,298 --> 00:02:51,342 If you could sleep, I'd be worried. 60 00:02:51,383 --> 00:02:55,095 Yeah. Well, they said I'm probably stage one, 61 00:02:55,137 --> 00:02:59,141 but...what if they're wrong? 62 00:02:59,142 --> 00:03:00,600 OK. I'm gonna need you to take 63 00:03:00,601 --> 00:03:03,354 the worst-case scenario off repeat. 64 00:03:03,395 --> 00:03:05,272 You won't know until you know. 65 00:03:05,314 --> 00:03:06,857 And when you do, 66 00:03:06,899 --> 00:03:08,943 your village is here for you, 67 00:03:08,984 --> 00:03:11,695 minus a few VIPs. 68 00:03:11,737 --> 00:03:15,366 Look. I know you don't agree with my decision, 69 00:03:15,407 --> 00:03:17,534 but Auntie is putting in work 70 00:03:17,576 --> 00:03:19,370 for HBCUs at the White House. 71 00:03:19,411 --> 00:03:22,248 My mom is lead attorney on a huge case in Japan. 72 00:03:22,289 --> 00:03:23,791 I just- 73 00:03:23,792 --> 00:03:25,333 I refuse to interrupt their lives 74 00:03:25,334 --> 00:03:27,043 until I know what I'm dealing with. 75 00:03:27,044 --> 00:03:28,754 I hear you. I do. I just- 76 00:03:28,755 --> 00:03:30,838 Simone should probably try and get some rest 77 00:03:30,839 --> 00:03:33,175 because tomorrow ain't gonna do itself. 78 00:03:33,217 --> 00:03:37,346 Yeah, especially since it's including tennis. 79 00:03:37,388 --> 00:03:40,182 You're going to practice? 80 00:03:40,183 --> 00:03:42,558 Nate, I want things to be as normal as possible 81 00:03:42,559 --> 00:03:44,228 for as long as I can. 82 00:03:44,270 --> 00:03:45,562 Oh, but- 83 00:03:45,604 --> 00:03:48,565 Which we completely understand. 84 00:03:48,607 --> 00:03:51,193 Now you should try and go get some sleep. 85 00:03:51,235 --> 00:03:53,404 Just try. 86 00:03:53,445 --> 00:03:55,864 OK. Good night. 87 00:03:55,906 --> 00:03:57,574 -Good night. -Good night. 88 00:03:57,616 --> 00:03:59,326 I love you. 89 00:03:59,368 --> 00:04:00,536 Love you, too. 90 00:04:02,871 --> 00:04:04,039 Stop, stop. 91 00:04:04,081 --> 00:04:05,624 I know what you're gonna say. 92 00:04:05,625 --> 00:04:07,500 Well, then let me say it out loud with emphasis. 93 00:04:07,501 --> 00:04:09,295 None of this is normal. 94 00:04:09,336 --> 00:04:10,629 Nate- 95 00:04:10,671 --> 00:04:12,121 She needs to accept the fact 96 00:04:12,131 --> 00:04:13,799 that her life is going to change. 97 00:04:19,638 --> 00:04:21,015 [Cell phone chimes] 98 00:04:21,056 --> 00:04:22,558 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 99 00:04:22,559 --> 00:04:23,891 We only got room for one distraction right now. 100 00:04:23,892 --> 00:04:25,101 Babe, it could be important. Wait. 101 00:04:25,102 --> 00:04:27,604 Ha! 102 00:04:27,646 --> 00:04:30,649 I just got an interview with T.L. Robinson and Associates. 103 00:04:30,650 --> 00:04:32,608 Really? That's the top engineering firm in Atlanta. 104 00:04:32,609 --> 00:04:33,860 And they're considering me 105 00:04:33,861 --> 00:04:35,486 for the design engineer position. 106 00:04:35,487 --> 00:04:37,531 Well, baby, that's amazing, 107 00:04:37,573 --> 00:04:39,825 but why-why didn't you tell me you applied? 108 00:04:39,867 --> 00:04:41,493 I don't know. 109 00:04:41,494 --> 00:04:43,328 I mean, you've been really busy with classes 110 00:04:43,329 --> 00:04:44,955 and baseball training, 111 00:04:44,997 --> 00:04:46,749 plus it seemed like a longshot. 112 00:04:46,790 --> 00:04:48,375 Ah, that ain't a longshot. 113 00:04:48,376 --> 00:04:49,751 They know the real deal when they see it. 114 00:04:49,752 --> 00:04:51,211 Thanks. OK. 115 00:04:51,253 --> 00:04:52,546 My head is spinning. 116 00:04:52,547 --> 00:04:54,047 I got to go prep for this interview. 117 00:04:54,048 --> 00:04:55,173 Boom. Let's do it. Let me help you. 118 00:04:55,174 --> 00:04:56,425 No. Don't worry about me. 119 00:04:56,467 --> 00:04:58,927 You study, and I'll see you later. 120 00:04:58,969 --> 00:05:00,554 Oh... 121 00:05:08,604 --> 00:05:10,105 [Whistle blows] 122 00:05:12,107 --> 00:05:13,734 Hey, are you OK? I noticed- 123 00:05:13,776 --> 00:05:15,903 Dragging. I know. 124 00:05:15,944 --> 00:05:17,571 I'm just sore from my biopsy, 125 00:05:17,572 --> 00:05:18,780 and I just didn't sleep well. 126 00:05:18,781 --> 00:05:20,366 Your appointment is today. 127 00:05:20,367 --> 00:05:22,158 The lack of sleep isn't surprising. 128 00:05:22,159 --> 00:05:23,910 If you saw me dragging, then Coach Loni will see it, too. 129 00:05:23,911 --> 00:05:25,913 Especially since it's Hell Week. 130 00:05:25,954 --> 00:05:28,457 Don't tell me you've forgotten. 131 00:05:28,499 --> 00:05:31,835 Huddle up. Huddle up. Huddle up. Come on. 132 00:05:34,463 --> 00:05:37,841 Let's all welcome Thea Mays back from the pro tour. 133 00:05:37,883 --> 00:05:39,843 She'll be spending this week with us 134 00:05:39,885 --> 00:05:41,929 observing and sharing her experience. 135 00:05:41,930 --> 00:05:43,471 This week, you will be tested 136 00:05:43,472 --> 00:05:45,557 in a series of timed fitness drills. 137 00:05:45,558 --> 00:05:47,225 Your performance will help us solidify 138 00:05:47,226 --> 00:05:49,770 the season lineup, so it's do or die. 139 00:05:49,771 --> 00:05:52,313 Simone, why don't you run them through their paces today? 140 00:05:52,314 --> 00:05:56,151 Um, Coach Loni, if Simone's cool with it, 141 00:05:56,193 --> 00:06:00,072 can I just do it, for old times' sake? 142 00:06:00,114 --> 00:06:02,199 I think it's a great idea. 143 00:06:02,241 --> 00:06:04,326 OK, then. 144 00:06:04,368 --> 00:06:06,245 Thea, practice is all yours, 145 00:06:06,286 --> 00:06:07,913 but everyone stay ready. 146 00:06:07,914 --> 00:06:09,372 You'll receive a text with the day and time 147 00:06:09,373 --> 00:06:10,999 of your test, all right? 148 00:06:11,041 --> 00:06:13,168 Get to it. 149 00:06:15,045 --> 00:06:16,735 Thea: All right, guys. On the line. 150 00:06:21,844 --> 00:06:23,971 Lando: Nate. Yo, Nate. 151 00:06:24,012 --> 00:06:25,347 Hmm? 152 00:06:25,348 --> 00:06:26,514 I've been calling your name. You good? 153 00:06:26,515 --> 00:06:27,850 Not-not really. 154 00:06:27,891 --> 00:06:29,435 I keep thinking the Good Lord 155 00:06:29,436 --> 00:06:30,768 won't give me more than I can handle, but then- 156 00:06:30,769 --> 00:06:32,729 Your best friend got cancer. Right. 157 00:06:32,771 --> 00:06:34,606 If that weren't enough, 158 00:06:34,648 --> 00:06:37,317 my cousin Val wants to go get coffee. 159 00:06:37,359 --> 00:06:40,487 I take it, this cousin is of the long-lost variety. 160 00:06:40,529 --> 00:06:43,115 Well, it wasn't always that way. 161 00:06:43,116 --> 00:06:45,199 I mean, despite the age gap, we used to be tight. 162 00:06:45,200 --> 00:06:47,035 We dreamed of going to law school 163 00:06:47,077 --> 00:06:49,913 and changing the world. 164 00:06:53,250 --> 00:06:55,169 Why don't you tell her you're busy? 165 00:06:55,170 --> 00:06:56,586 Life is too short to do things 166 00:06:56,587 --> 00:06:57,880 you don't want to do. 167 00:06:57,881 --> 00:06:59,130 The last thing I need are my aunties 168 00:06:59,131 --> 00:07:00,465 blowing up my phone asking why 169 00:07:00,466 --> 00:07:02,509 I'm not showing up for family. 170 00:07:02,510 --> 00:07:04,010 Then I guess you're just gonna 171 00:07:04,011 --> 00:07:05,344 have to trust that the Lord is not 172 00:07:05,345 --> 00:07:07,155 giving you more than you can handle. 173 00:07:13,187 --> 00:07:15,898 Dr. Sandoval: I have good news for you. 174 00:07:15,939 --> 00:07:19,860 Based on your biopsy results and the size of your mass, 175 00:07:19,902 --> 00:07:22,279 your cancer is most likely stage one. 176 00:07:22,280 --> 00:07:23,905 My recommendation is that we schedule 177 00:07:23,906 --> 00:07:25,991 a lumpectomy to remove the tumor 178 00:07:25,992 --> 00:07:28,284 and confirm there are no cancer cells remaining. 179 00:07:28,285 --> 00:07:30,370 Um, what about chemotherapy? 180 00:07:30,412 --> 00:07:33,457 Fortunately, I don't think chemo will be necessary, 181 00:07:33,499 --> 00:07:36,418 but optimal treatment will include hormone treatments 182 00:07:36,460 --> 00:07:40,464 and 5 weeks of radiation therapy. 183 00:07:40,506 --> 00:07:42,799 Simone, you OK? 184 00:07:45,010 --> 00:07:47,471 I know this is a lot, 185 00:07:47,513 --> 00:07:50,599 but I'm quite confident you will be fine. 186 00:07:52,142 --> 00:07:54,228 And what's the timeline? 187 00:07:54,269 --> 00:07:55,479 How long will it take 188 00:07:55,480 --> 00:07:56,854 until she's fully recovered? 189 00:07:56,855 --> 00:07:58,856 Post-lumpectomy, best-case scenario, 190 00:07:58,857 --> 00:08:00,359 6 to 8 weeks. 191 00:08:02,778 --> 00:08:04,238 6 to 8 weeks? 192 00:08:04,279 --> 00:08:05,989 Yes. That's correct. 193 00:08:06,031 --> 00:08:08,242 No. That- I can't. 194 00:08:08,243 --> 00:08:10,451 That timeline is well into my tennis season, 195 00:08:10,452 --> 00:08:13,288 and not even counting the training, 196 00:08:13,330 --> 00:08:16,792 I'll miss the tennis season altogether. 197 00:08:21,812 --> 00:08:25,758 J.R.: Simone's appointment must have been intense. 198 00:08:25,759 --> 00:08:27,010 Is she OK? 199 00:08:27,052 --> 00:08:29,596 No, but she will be. 200 00:08:29,638 --> 00:08:31,932 It's a lot to take in- 201 00:08:31,974 --> 00:08:36,103 cancer, losing tennis. 202 00:08:36,144 --> 00:08:38,855 How are you? 203 00:08:38,856 --> 00:08:40,815 Couldn't have been easy on you, either. 204 00:08:40,816 --> 00:08:43,277 I'm fine. I'm not the one with cancer. 205 00:08:43,278 --> 00:08:46,612 What I'm curious about is why you texted me 206 00:08:46,613 --> 00:08:49,031 asking me for recommendations about 5-star restaurants. 207 00:08:49,032 --> 00:08:50,784 I got to step it up with Gabby. 208 00:08:50,826 --> 00:08:52,327 What'd you do? 209 00:08:52,328 --> 00:08:53,744 -I didn't do nothing. -Yeah, you did. 210 00:08:53,745 --> 00:08:55,289 -No, I didn't. -You're lying. 211 00:08:55,290 --> 00:08:57,498 That's the problem. I haven't done anything. 212 00:08:57,499 --> 00:08:59,166 I've just been so focused on myself, 213 00:08:59,167 --> 00:09:01,377 I haven't realized how distant we've become. 214 00:09:01,378 --> 00:09:04,298 Man, I might be guilty of the same thing. 215 00:09:04,339 --> 00:09:06,758 Cam says that we're good, though. 216 00:09:06,800 --> 00:09:09,177 Gabby said the same thing. 217 00:09:09,178 --> 00:09:10,845 It just don't feel good because you- 218 00:09:10,846 --> 00:09:12,096 You could still lose somebody, 219 00:09:12,097 --> 00:09:14,141 even if things are good? 220 00:09:14,182 --> 00:09:16,018 Yeah. 221 00:09:16,059 --> 00:09:17,853 I don't want that for either of us, 222 00:09:17,854 --> 00:09:19,604 so-guess what-I'm gonna help you plan your date. 223 00:09:19,605 --> 00:09:21,356 -Hmm? -Yeah. 224 00:09:21,357 --> 00:09:22,982 Dinner at an overpriced restaurant where portions 225 00:09:22,983 --> 00:09:24,150 are so small, you can't even see them 226 00:09:24,151 --> 00:09:25,652 on the plate is not the move. 227 00:09:25,653 --> 00:09:26,861 All right. Slow down. I got feelings. 228 00:09:26,862 --> 00:09:28,905 Pop quiz- her favorite food, 229 00:09:28,947 --> 00:09:31,074 favorite color, favorite dessert. 230 00:09:31,116 --> 00:09:33,035 Italian, red, carrot cake. 231 00:09:33,036 --> 00:09:34,744 Does she have any guilty pleasures? 232 00:09:34,745 --> 00:09:36,329 Ooh, now, that's what she might kill me for, 233 00:09:36,330 --> 00:09:38,664 but she is obsessed with this romance book series 234 00:09:38,665 --> 00:09:40,042 called "Fire and Silk." 235 00:09:40,083 --> 00:09:42,044 The O.G. trilogy or the prequels? 236 00:09:42,045 --> 00:09:44,420 Is she Team Cravenhart, or is she Team Gregmoore? 237 00:09:44,421 --> 00:09:46,339 Oh, no. She's definitely Team Cravenhart. 238 00:09:46,340 --> 00:09:47,758 The question is, 239 00:09:47,799 --> 00:09:51,053 how didn't I know this about you? 240 00:09:51,094 --> 00:09:53,138 No. Seriously, you- 241 00:09:53,180 --> 00:09:54,931 you don't have to do this. 242 00:09:54,973 --> 00:10:01,021 I know. I want to. It'll be fun. 243 00:10:09,321 --> 00:10:12,366 -Nathaniel. -Valerie. 244 00:10:12,407 --> 00:10:16,203 Oh, my goodness. Hee hee! 245 00:10:16,244 --> 00:10:20,582 Oh, my, why, you're stunning, fabulous. 246 00:10:20,624 --> 00:10:22,334 I-I can't believe 247 00:10:22,376 --> 00:10:25,295 I haven't seen you since. 248 00:10:26,505 --> 00:10:28,382 This look really suits you. 249 00:10:28,423 --> 00:10:31,426 It's not a look. It's who I am. 250 00:10:31,468 --> 00:10:33,845 Well, and I think that's great. 251 00:10:33,887 --> 00:10:37,015 I really do. 252 00:10:37,057 --> 00:10:40,060 Uh, so how is lawyer life? 253 00:10:40,102 --> 00:10:43,021 Some days, it sucks, 254 00:10:43,063 --> 00:10:46,108 but other days, it's just how we imagined. 255 00:10:46,149 --> 00:10:48,151 Oh, last year, my boss said 256 00:10:48,193 --> 00:10:50,445 he wanted a friend to consult on my case. 257 00:10:50,487 --> 00:10:53,949 Guess who it was. Sherrilyn Ifill. 258 00:10:53,990 --> 00:10:55,909 Where is this firm, and how do I join? 259 00:10:55,951 --> 00:10:57,281 She said she appreciated 260 00:10:57,285 --> 00:10:58,704 how thorough my brief was... 261 00:10:58,745 --> 00:10:59,955 OK, period. 262 00:10:59,956 --> 00:11:01,288 then quickly schooled me 263 00:11:01,289 --> 00:11:03,333 on everything I did wrong. 264 00:11:03,375 --> 00:11:05,544 Girl, someone telling you you're wrong 265 00:11:05,545 --> 00:11:07,044 must have been something else. 266 00:11:07,045 --> 00:11:10,257 It was... until she said 267 00:11:10,298 --> 00:11:12,408 she loved watching strong Black sisters 268 00:11:12,426 --> 00:11:14,219 make their mark, and I said, 269 00:11:14,261 --> 00:11:15,679 "Just you wait. 270 00:11:15,721 --> 00:11:17,931 My baby cousin is on the come-up." 271 00:11:17,973 --> 00:11:21,017 -You spoke about me? -Of course. 272 00:11:21,018 --> 00:11:22,685 I told her you were applying to law school. 273 00:11:22,686 --> 00:11:24,896 She said she'd be happy to connect. 274 00:11:26,940 --> 00:11:28,442 Why would you do that? 275 00:11:28,483 --> 00:11:30,819 We haven't spoken in years. 276 00:11:30,861 --> 00:11:32,904 We're family. 277 00:11:32,946 --> 00:11:36,074 I love and miss you. 278 00:11:36,116 --> 00:11:39,494 I don't even know why we lost touch. 279 00:11:39,536 --> 00:11:44,374 Seriously? I do. You're looking at her. 280 00:11:44,375 --> 00:11:46,917 It was all fun and games when I was playing 281 00:11:46,918 --> 00:11:48,794 with heels and dresses, but when things got real, 282 00:11:48,795 --> 00:11:50,212 you made it very clear how you feel 283 00:11:50,213 --> 00:11:51,673 about nonbinary people. 284 00:11:51,715 --> 00:11:53,467 When and how did I do that? 285 00:11:53,508 --> 00:11:55,552 You know exactly what you did. 286 00:11:55,594 --> 00:11:57,179 Can we take a beat and rewind? 287 00:11:57,220 --> 00:11:59,931 Nathaniel, I honestly don't know 288 00:11:59,932 --> 00:12:01,265 what you're talking about. 289 00:12:01,266 --> 00:12:03,393 You cut me off cold. 290 00:12:03,435 --> 00:12:05,353 You know what? 291 00:12:05,395 --> 00:12:08,607 This was a mistake, but enjoy your trip. 292 00:12:08,648 --> 00:12:09,941 Nathaniel! 293 00:12:20,118 --> 00:12:22,954 Keisha said I might find you here. 294 00:12:22,996 --> 00:12:25,874 Well, I spent today learning all the ways 295 00:12:25,916 --> 00:12:28,752 cancer is destroying my body. 296 00:12:28,794 --> 00:12:33,507 Well, I saw the group chat. 297 00:12:33,548 --> 00:12:37,177 I'm really happy your prognosis is good. 298 00:12:37,219 --> 00:12:39,763 Me, too. 299 00:12:39,805 --> 00:12:42,265 Still have a tough decision to make. 300 00:12:42,307 --> 00:12:44,392 Wait. What- 301 00:12:44,393 --> 00:12:46,018 I thought you didn't need chemo. 302 00:12:46,019 --> 00:12:48,429 Why are you thinking about freezing your eggs? 303 00:12:48,430 --> 00:12:49,855 Well, after treatment, the cancer 304 00:12:49,856 --> 00:12:52,400 could come back but more aggressive. 305 00:12:52,442 --> 00:12:55,529 I might not have time to freeze them later. 306 00:12:55,570 --> 00:12:58,114 So doing it now is like an insurance policy? 307 00:12:58,156 --> 00:12:59,825 A very expensive one. 308 00:12:59,826 --> 00:13:01,075 I have to use my financial aid 309 00:13:01,076 --> 00:13:02,577 just to pay for it. 310 00:13:02,578 --> 00:13:03,953 You know, I should be worried 311 00:13:03,954 --> 00:13:05,455 about my backhand 312 00:13:05,497 --> 00:13:08,458 or whether my footwork is solid, 313 00:13:08,500 --> 00:13:10,460 but instead, I have to worry 314 00:13:10,461 --> 00:13:12,127 about pumping hormones into my body 315 00:13:12,128 --> 00:13:13,588 to harvest eggs. 316 00:13:13,630 --> 00:13:15,924 Hey, a lot of women our age are doing both. 317 00:13:15,925 --> 00:13:17,424 Women on the circuit are freezing their eggs 318 00:13:17,425 --> 00:13:19,093 so that they can play as long as possible 319 00:13:19,094 --> 00:13:21,972 without sacrificing their future. 320 00:13:22,013 --> 00:13:25,892 I mean, I've even thought about doing it. 321 00:13:27,519 --> 00:13:29,271 You want to be a mom? 322 00:13:29,312 --> 00:13:31,182 I'm gonna choose to ignore your tone. 323 00:13:31,189 --> 00:13:32,732 Ha ha! 324 00:13:32,774 --> 00:13:34,901 I-I don't know if I want kids, 325 00:13:34,943 --> 00:13:38,822 but I do want the choice. 326 00:13:42,203 --> 00:13:45,661 You know, I had to give Baby Shay up 327 00:13:45,662 --> 00:13:48,290 when I was 17, 328 00:13:48,291 --> 00:13:50,416 and I'm so grateful that his adoptive parents 329 00:13:50,417 --> 00:13:52,419 let me have a relationship with him, 330 00:13:52,460 --> 00:13:56,047 but I'm not raising him. 331 00:13:56,089 --> 00:13:59,843 I want to get married one day, 332 00:13:59,885 --> 00:14:03,221 have more children, raise a family... 333 00:14:03,263 --> 00:14:05,223 Hmm. 334 00:14:05,265 --> 00:14:06,766 and I can't risk cancer 335 00:14:06,808 --> 00:14:08,727 taking that dream from me, too. 336 00:14:08,768 --> 00:14:11,438 It's already taken tennis. 337 00:14:11,479 --> 00:14:13,523 I've worked so hard to get back here, 338 00:14:13,565 --> 00:14:17,777 and it's just so many delays and setbacks. 339 00:14:17,819 --> 00:14:21,531 Hey, you will fight your way back here again. 340 00:14:21,573 --> 00:14:26,202 It just won't be this season. 341 00:14:29,039 --> 00:14:31,875 Thea, what if it could? 342 00:14:31,917 --> 00:14:34,961 Simone, where are you going? 343 00:14:35,962 --> 00:14:37,923 [Knocks on door] 344 00:14:37,964 --> 00:14:39,466 I have a question, 345 00:14:39,467 --> 00:14:40,883 and I need you to be brutally honest. 346 00:14:40,884 --> 00:14:43,094 OK. Ask away. 347 00:14:45,138 --> 00:14:46,723 Am I crazy to think that I can 348 00:14:46,724 --> 00:14:48,474 fight my cancer without giving up tennis? 349 00:14:48,475 --> 00:14:49,892 You can't ignore that you're sick. 350 00:14:49,893 --> 00:14:51,185 I learned that the hard way. 351 00:14:51,186 --> 00:14:52,646 I'm not ignoring anything. 352 00:14:52,647 --> 00:14:53,812 I have a treatment plan and 3 months 353 00:14:53,813 --> 00:14:55,315 before we have to compete, 354 00:14:55,316 --> 00:14:57,232 but if I have the chance to play in the spring, 355 00:14:57,233 --> 00:14:58,860 shouldn't I try? 356 00:14:58,902 --> 00:15:00,862 Simone, when I got sick again 357 00:15:00,904 --> 00:15:02,447 at the end of sophomore year, 358 00:15:02,448 --> 00:15:04,156 I wasn't sure if I'd ever be able to play again. 359 00:15:04,157 --> 00:15:05,991 I thought I had more time to figure it out, 360 00:15:05,992 --> 00:15:08,578 but then the program got cut, and my dream died. 361 00:15:08,620 --> 00:15:10,580 Well, that's why I'm here. 362 00:15:10,581 --> 00:15:12,081 J.R., if you could do things over, 363 00:15:12,082 --> 00:15:13,708 what would you do? 364 00:15:13,750 --> 00:15:16,628 I'd fight like hell to get back on the field sooner. 365 00:15:16,670 --> 00:15:18,588 You ain't crazy. 366 00:15:25,415 --> 00:15:28,847 Nate: What? Val said what? I did not throw a fit. 367 00:15:28,848 --> 00:15:31,142 I have class. 368 00:15:31,184 --> 00:15:33,478 No. Please don't call back. 369 00:15:33,520 --> 00:15:35,021 Damn. 370 00:15:36,439 --> 00:15:38,441 I'd ask how the cousin meet-up went, 371 00:15:38,442 --> 00:15:39,942 but if the aunties are activated, 372 00:15:39,943 --> 00:15:41,236 it can't be good. 373 00:15:41,237 --> 00:15:42,361 Val was acting like she has no clue 374 00:15:42,362 --> 00:15:43,412 why I'm upset. 375 00:15:43,446 --> 00:15:44,823 Which you clearly are. 376 00:15:44,864 --> 00:15:46,574 You want to talk it out? 377 00:15:46,616 --> 00:15:48,284 You and I don't do that. 378 00:15:48,326 --> 00:15:51,079 True, but I know you 379 00:15:51,080 --> 00:15:52,496 well enough to know that you don't want 380 00:15:52,497 --> 00:15:54,039 to burden your crew with this, 381 00:15:54,040 --> 00:15:55,749 given everything happening with Simone. 382 00:15:55,750 --> 00:15:56,959 She needs their support more than anything right now. 383 00:15:56,960 --> 00:15:58,460 My-my drama is inconsequential 384 00:15:58,461 --> 00:15:59,921 compared to that. 385 00:15:59,963 --> 00:16:02,215 But it's not inconsequential to you, 386 00:16:02,257 --> 00:16:05,051 so how about a trial run 387 00:16:05,093 --> 00:16:06,886 with me as a sounding board? 388 00:16:07,971 --> 00:16:09,472 [Exhales] 389 00:16:09,514 --> 00:16:13,018 OK. We'll see if you're temp-bestie material. 390 00:16:16,187 --> 00:16:17,772 [Clears throat] 391 00:16:17,814 --> 00:16:20,817 Uh, well, basically, when I was 14, 392 00:16:20,859 --> 00:16:23,361 I was still figuring out who I was, 393 00:16:23,403 --> 00:16:26,406 and Val, she reposted this meme 394 00:16:26,448 --> 00:16:28,908 mocking nonbinary people. 395 00:16:28,950 --> 00:16:31,494 That's what devastated me. 396 00:16:31,536 --> 00:16:33,580 Did she ever explain why she shared it? 397 00:16:33,621 --> 00:16:35,331 No. I never talked about it. 398 00:16:35,332 --> 00:16:37,207 She was at college, and I had so many things 399 00:16:37,208 --> 00:16:39,127 that I had to figure out, 400 00:16:39,169 --> 00:16:41,212 I just stopped talking to her, 401 00:16:41,254 --> 00:16:45,133 but the thing is, she wasn't just my cousin. 402 00:16:45,175 --> 00:16:48,261 She really was my best friend, 403 00:16:48,303 --> 00:16:50,513 and in one of the most challenging times 404 00:16:50,555 --> 00:16:53,516 of my life, I felt like I couldn't even go to her. 405 00:16:53,558 --> 00:16:56,936 Did you ask her about it, today? 406 00:16:56,978 --> 00:16:59,230 I kind of lost my temper 407 00:16:59,272 --> 00:17:02,025 and then bailed before we could even get into it. 408 00:17:06,112 --> 00:17:09,532 Our friend was just diagnosed with cancer. 409 00:17:09,574 --> 00:17:11,910 We don't know what life is gonna throw at us. 410 00:17:11,951 --> 00:17:14,162 Don't let things go unsaid. 411 00:17:14,204 --> 00:17:16,748 OK, Orlando, 412 00:17:16,790 --> 00:17:19,334 and here, they said pretty people lack depth. 413 00:17:19,375 --> 00:17:23,213 Mm, nah. I got layers. 414 00:17:23,254 --> 00:17:25,840 See ya. 415 00:17:30,595 --> 00:17:32,180 OK. 416 00:17:32,222 --> 00:17:33,932 All right. 417 00:17:33,973 --> 00:17:35,809 -You like it? -I love it. 418 00:17:35,850 --> 00:17:38,019 -Oh, good. -This is dope, 419 00:17:38,061 --> 00:17:39,896 Oh, I'm glad. I'm glad. 420 00:17:39,897 --> 00:17:41,980 I talked to my friend who works in the lounge, 421 00:17:41,981 --> 00:17:44,149 and it looks like they don't have any bookings 422 00:17:44,150 --> 00:17:46,151 for tomorrow, so the whole place is yours. 423 00:17:46,152 --> 00:17:47,487 Ha! Oh, man. 424 00:17:47,529 --> 00:17:49,739 Ooh, and... 425 00:17:49,740 --> 00:17:51,990 I may have gotten some Regency-era costumes 426 00:17:51,991 --> 00:17:53,409 from the Drama Department. 427 00:17:53,451 --> 00:17:54,828 Ooh, heh heh. 428 00:17:54,869 --> 00:17:56,412 Well, Gabby'll love this, 429 00:17:56,413 --> 00:17:57,746 but if there's any tights in here, you're dead. 430 00:17:57,747 --> 00:17:59,249 I make no promises. Look. 431 00:17:59,250 --> 00:18:00,541 Cravenhart can rock a pair of tights. 432 00:18:00,542 --> 00:18:03,378 Ha! Can't thank you enough. 433 00:18:03,419 --> 00:18:05,296 Yeah. No, really, it's no big deal. 434 00:18:05,338 --> 00:18:06,798 Yes, it is. 435 00:18:06,799 --> 00:18:08,549 This morning, you was at the doctor's office 436 00:18:08,550 --> 00:18:09,883 with Simone, which clearly left you drained and upset, 437 00:18:09,884 --> 00:18:11,886 even though you're trying to hide it, 438 00:18:11,928 --> 00:18:14,305 and now you're here helping me? 439 00:18:14,848 --> 00:18:17,308 -Keisha, talk to me. -It's really not a big deal. 440 00:18:17,309 --> 00:18:19,393 -Let's just drop it. -It's OK to be scared. 441 00:18:19,394 --> 00:18:21,854 I'm scared, too, but Simone's prognosis was good. 442 00:18:21,855 --> 00:18:23,273 Look. She's gonna be OK. 443 00:18:23,274 --> 00:18:24,606 We just got to keep telling her that. 444 00:18:24,607 --> 00:18:26,526 Um, I actually got to go. 445 00:18:26,527 --> 00:18:28,235 We're helping make Simone dinner tonight, 446 00:18:28,236 --> 00:18:29,486 so I'll talk to you later. 447 00:18:29,487 --> 00:18:30,863 I'll finish decorating tomorrow. 448 00:18:30,864 --> 00:18:31,864 Well, at least finish talking about- 449 00:18:31,865 --> 00:18:33,074 I'll see you later. 450 00:18:37,120 --> 00:18:38,913 Woman: ♪ It'll be all right ♪ 451 00:18:39,831 --> 00:18:41,082 -Hey. -Hey. 452 00:18:41,124 --> 00:18:42,959 Woman: ♪ Let's get a date ♪ 453 00:18:43,001 --> 00:18:45,044 ♪ I just want to party ♪ 454 00:18:45,086 --> 00:18:46,838 ♪ Can't get away ♪ 455 00:18:46,880 --> 00:18:48,256 ♪ I see you... ♪ 456 00:18:48,298 --> 00:18:50,258 Keisha, are you OK? 457 00:18:50,300 --> 00:18:51,718 Yeah, girl. I'm fine. 458 00:18:51,759 --> 00:18:53,011 Are you sure? 459 00:18:53,012 --> 00:18:54,386 Because it looks like you're having 460 00:18:54,387 --> 00:18:56,222 a little bit of a moment over there. 461 00:18:56,264 --> 00:18:57,891 I'm OK. I'm good. 462 00:18:57,932 --> 00:18:59,225 OK. 463 00:19:00,393 --> 00:19:02,187 [Boop] 464 00:19:02,228 --> 00:19:04,314 Thea: Hi. What's wrong with you? 465 00:19:04,315 --> 00:19:06,148 Considering Mercury's in retrograde, 466 00:19:06,149 --> 00:19:08,276 I'm right as rain. 467 00:19:10,109 --> 00:19:13,322 OK. I'm so happy I don't live here. 468 00:19:13,323 --> 00:19:15,700 Remember, everybody, positivity 469 00:19:15,742 --> 00:19:18,536 and being as upbeat as possible. 470 00:19:18,578 --> 00:19:20,997 Why do I get the feeling that was directed at me? 471 00:19:21,039 --> 00:19:22,165 No. That was for me. 472 00:19:22,166 --> 00:19:23,624 Apparently, I need to chill. 473 00:19:23,625 --> 00:19:26,794 Mm, look at all of us on the same page. 474 00:19:26,836 --> 00:19:28,880 -Hi. -Hi. 475 00:19:28,922 --> 00:19:30,173 What is all this? 476 00:19:30,215 --> 00:19:33,384 Spaghetti Bolognese for our girl. 477 00:19:33,426 --> 00:19:34,928 It's your favorite. 478 00:19:34,929 --> 00:19:36,553 You know carbs make everything better. 479 00:19:36,554 --> 00:19:38,013 Thea: We know you've had one hell of a day, 480 00:19:38,014 --> 00:19:39,723 one tough blow after another, so- 481 00:19:39,724 --> 00:19:41,601 About that, 482 00:19:41,643 --> 00:19:43,686 I, um- 483 00:19:45,730 --> 00:19:48,942 I found a solution to one of the blows. 484 00:19:48,983 --> 00:19:51,819 I'm not giving up tennis. 485 00:19:53,154 --> 00:19:55,740 Have you lost your damn mind? 486 00:19:55,811 --> 00:19:58,533 Keisha: Simone, you heard 487 00:19:58,534 --> 00:20:00,578 your doctor's schedule for you. 488 00:20:00,620 --> 00:20:02,956 I did, which is why I got them 489 00:20:02,997 --> 00:20:05,708 to move up my lumpectomy to Thanksgiving week. 490 00:20:05,750 --> 00:20:07,377 Guys, they can fast-track 491 00:20:07,418 --> 00:20:10,046 my radiation, 3 weeks instead of 5. 492 00:20:10,088 --> 00:20:12,257 Which means you'd be dome with treatment 493 00:20:12,298 --> 00:20:14,425 in time for competitive play. 494 00:20:14,467 --> 00:20:16,094 Exactly. 495 00:20:16,095 --> 00:20:18,053 My doctor says this is a legitimate option 496 00:20:18,054 --> 00:20:19,639 that they do all the time. 497 00:20:19,640 --> 00:20:21,265 My radiation dosage would be higher 498 00:20:21,266 --> 00:20:23,141 since it's a shorter treatment span, 499 00:20:23,142 --> 00:20:25,436 but I can handle that. 500 00:20:25,437 --> 00:20:27,479 I even managed to get a fertility appointment 501 00:20:27,480 --> 00:20:28,870 for tomorrow so I can start 502 00:20:28,898 --> 00:20:30,733 the process of freezing my eggs. 503 00:20:30,775 --> 00:20:33,319 I'll have just enough of a window. 504 00:20:33,320 --> 00:20:35,112 Everything really is aligning for me. 505 00:20:35,113 --> 00:20:37,114 Thea: Whoa. What did Coach Loni have to say 506 00:20:37,115 --> 00:20:38,950 about all of this? 507 00:20:38,992 --> 00:20:41,452 Because- Oh, wait. 508 00:20:41,494 --> 00:20:43,913 Who am I talking to? 509 00:20:43,955 --> 00:20:47,250 You haven't told her, and you don't plan on it. 510 00:20:47,292 --> 00:20:49,752 Thea, I cannot risk her redshirting me, 511 00:20:49,794 --> 00:20:51,244 and besides, if this works, 512 00:20:51,254 --> 00:20:52,944 I don't have to tell her anything. 513 00:20:52,945 --> 00:20:56,633 OK. I guess I'm gonna have to be the one to say it. 514 00:20:56,634 --> 00:20:58,844 Simone, I know you want things to be normal, 515 00:20:58,845 --> 00:21:00,138 but they're not. 516 00:21:00,179 --> 00:21:01,723 You have cancer. 517 00:21:04,267 --> 00:21:07,061 I'm very well aware of that, Nate, 518 00:21:07,103 --> 00:21:09,022 but I need something to hold on to 519 00:21:09,063 --> 00:21:10,690 and fight for right now. 520 00:21:10,691 --> 00:21:12,107 Well, then you should be fighting 521 00:21:12,108 --> 00:21:13,651 for your life, and not tennis. 522 00:21:13,693 --> 00:21:16,279 It is the same thing. 523 00:21:16,321 --> 00:21:18,656 I don't support this. 524 00:21:18,698 --> 00:21:21,117 Then I'll do it without you. 525 00:21:25,621 --> 00:21:28,207 OK. You do you, girl. 526 00:21:33,504 --> 00:21:35,381 So, what, you think I'm crazy, too? 527 00:21:35,423 --> 00:21:37,425 No. 528 00:21:37,467 --> 00:21:40,428 Simone, if anybody can pull this off, it's you. 529 00:21:41,888 --> 00:21:45,975 Nate'll come around. I'll go check on her. 530 00:21:50,772 --> 00:21:52,774 You're abnormally quiet. 531 00:21:52,815 --> 00:21:55,735 [Cell phone chimes] 532 00:21:59,739 --> 00:22:00,990 Ohh... 533 00:22:01,032 --> 00:22:02,617 What? What's wrong? 534 00:22:03,117 --> 00:22:05,995 I just got the time for my fitness test- 535 00:22:06,037 --> 00:22:07,789 tomorrow at 2 P.M. 536 00:22:07,790 --> 00:22:09,623 That is the same time as my fertility appointment. 537 00:22:09,624 --> 00:22:11,417 If you miss your fitness test, 538 00:22:11,459 --> 00:22:13,149 you forfeit your spot on the team. 539 00:22:13,150 --> 00:22:14,920 So it's either give up tennis for the season 540 00:22:14,921 --> 00:22:18,049 or I risk never being a mom again? 541 00:22:18,091 --> 00:22:20,968 Why can't I catch a damn break for once? 542 00:22:29,894 --> 00:22:31,646 I'm glad you texted. 543 00:22:31,687 --> 00:22:33,481 I didn't like how things ended. 544 00:22:33,523 --> 00:22:35,691 I didn't, either. 545 00:22:35,733 --> 00:22:37,693 I want you to know 546 00:22:37,735 --> 00:22:39,612 why I've been so upset with you. 547 00:22:44,367 --> 00:22:45,937 Do you remember sharing this? 548 00:22:48,913 --> 00:22:50,706 Ohh... 549 00:22:50,748 --> 00:22:53,376 I was a kid 550 00:22:53,418 --> 00:22:56,504 struggling with so many big questions 551 00:22:56,546 --> 00:22:58,339 about who I was 552 00:22:58,381 --> 00:23:00,633 and who I wanted to be, 553 00:23:00,675 --> 00:23:03,469 and my favorite person in the whole world 554 00:23:03,511 --> 00:23:06,514 made it clear that when I accepted 555 00:23:06,556 --> 00:23:09,642 who I was, she wouldn't. 556 00:23:09,684 --> 00:23:13,062 I think I blocked that post out. 557 00:23:15,064 --> 00:23:16,941 It was my freshman year. 558 00:23:16,983 --> 00:23:19,026 You were still Boy Nate. 559 00:23:19,027 --> 00:23:20,902 You hadn't even hinted about any questions 560 00:23:20,903 --> 00:23:22,612 or struggles with your gender identity. 561 00:23:22,613 --> 00:23:24,031 That's your defense? 562 00:23:24,032 --> 00:23:25,574 I'm just saying, there was so much 563 00:23:25,575 --> 00:23:28,161 about the world that I didn't know. 564 00:23:28,162 --> 00:23:29,995 Well, in case the grown woman in front of me 565 00:23:29,996 --> 00:23:32,623 needs an education, 566 00:23:32,665 --> 00:23:34,959 you do not choose to be nonbinary 567 00:23:35,001 --> 00:23:37,545 because you want to be different. 568 00:23:37,587 --> 00:23:39,755 You are nonbinary because it's 569 00:23:39,797 --> 00:23:42,091 the only way to live your truth. 570 00:23:42,133 --> 00:23:46,053 I know that now. 571 00:23:46,095 --> 00:23:50,683 I'm ashamed that I was ever that person. 572 00:23:50,725 --> 00:23:53,019 Nathaniel, I love you. 573 00:23:53,060 --> 00:23:55,771 I'm so sorry I hurt you. 574 00:23:55,813 --> 00:23:57,356 I'm sorry I hurt anyone 575 00:23:57,398 --> 00:23:58,983 by sharing that post. 576 00:23:59,025 --> 00:24:00,818 I'm a different person. 577 00:24:00,860 --> 00:24:04,447 I really want to believe that. 578 00:24:04,489 --> 00:24:08,659 I've carried this for so long, 579 00:24:08,701 --> 00:24:11,329 and the truth is, I've missed you, too. 580 00:24:15,917 --> 00:24:18,127 Well, I want to keep talking about this 581 00:24:18,169 --> 00:24:21,088 and anything else that's on your mind, 582 00:24:21,089 --> 00:24:22,714 because there's something else, 583 00:24:22,715 --> 00:24:25,968 isn't there? 584 00:24:26,010 --> 00:24:30,223 One of my best friends has- 585 00:24:30,264 --> 00:24:32,808 She has cancer... 586 00:24:32,850 --> 00:24:34,393 Oh, Nate... 587 00:24:34,394 --> 00:24:36,269 and I want to support her through this, 588 00:24:36,270 --> 00:24:38,731 but the way she's going about dealing with it- 589 00:24:38,773 --> 00:24:39,823 Uh-uh, uh-uh. 590 00:24:39,857 --> 00:24:41,400 Hey, hey, hey, 591 00:24:41,401 --> 00:24:43,443 um, I have meetings for the rest of the day, 592 00:24:43,444 --> 00:24:46,405 but can I see you tonight? 593 00:24:46,447 --> 00:24:49,116 We could talk about all of it. 594 00:24:52,245 --> 00:24:54,914 OK. 595 00:24:54,956 --> 00:24:58,084 Um, dinner at my place? 596 00:24:58,125 --> 00:25:00,753 I'll cook, but you bring the wine. 597 00:25:00,795 --> 00:25:03,631 [Both laugh] 598 00:25:12,306 --> 00:25:14,976 Don't you have class? 599 00:25:15,017 --> 00:25:17,311 Yeah. 600 00:25:17,353 --> 00:25:20,523 I was on my way, but I just needed a minute. 601 00:25:20,524 --> 00:25:22,649 Heard things got a little intense with Nate. 602 00:25:22,650 --> 00:25:24,068 Oh, yeah. 603 00:25:24,110 --> 00:25:26,340 Group chat is definitely working overtime. 604 00:25:27,738 --> 00:25:29,574 Do you think I'm being foolish 605 00:25:29,615 --> 00:25:31,325 for wanting to hold on to tennis? 606 00:25:31,367 --> 00:25:33,494 It doesn't matter what I think or Nate. 607 00:25:33,536 --> 00:25:35,580 This is your life. 608 00:25:35,621 --> 00:25:37,665 It is my life... 609 00:25:38,833 --> 00:25:41,043 and I have to decide between tennis 610 00:25:41,085 --> 00:25:43,212 or my health and my future, 611 00:25:43,254 --> 00:25:46,257 and right now, as crazy as it sounds, 612 00:25:46,299 --> 00:25:49,176 I don't know which one I can live without. 613 00:25:51,095 --> 00:25:54,140 What I'm about to say is relevant, OK? 614 00:25:54,181 --> 00:25:56,684 Just go with it. 615 00:25:56,726 --> 00:25:59,520 I told you my mom is a plastic surgeon, right? 616 00:25:59,562 --> 00:26:02,773 No. I thought she was a painter. 617 00:26:02,815 --> 00:26:05,026 That's her hobby. 618 00:26:05,067 --> 00:26:07,653 Medicine is her calling. 619 00:26:07,695 --> 00:26:11,866 Helping people is her purpose. 620 00:26:11,907 --> 00:26:14,577 After residency, she went on to work 621 00:26:14,619 --> 00:26:17,913 for a thriving plastics practice. 622 00:26:17,955 --> 00:26:20,291 For years, she helped grow the practice 623 00:26:20,333 --> 00:26:22,960 while battling insurance companies and... 624 00:26:23,002 --> 00:26:24,629 [Scoffs] 625 00:26:24,630 --> 00:26:26,546 turning away patients who needed her help 626 00:26:26,547 --> 00:26:28,131 for various reconstructive surgeries 627 00:26:28,132 --> 00:26:29,591 but couldn't afford treatment. 628 00:26:29,592 --> 00:26:31,260 So she had to choose between 629 00:26:31,261 --> 00:26:33,386 helping the practice and helping her patients. 630 00:26:33,387 --> 00:26:34,597 Yeah. 631 00:26:34,639 --> 00:26:36,265 Which one did she pick? 632 00:26:36,307 --> 00:26:39,018 Both. She opened her own practice 633 00:26:39,060 --> 00:26:41,437 and got grants and donations 634 00:26:41,479 --> 00:26:44,023 to help those who need it most. 635 00:26:44,065 --> 00:26:46,025 So the takeaway for me is to keep 636 00:26:46,026 --> 00:26:48,360 my fitness test and my fertility appointment. 637 00:26:48,361 --> 00:26:49,779 Yes. 638 00:26:49,820 --> 00:26:52,323 Lando, as amazing as I am, 639 00:26:52,365 --> 00:26:54,617 there's no possible way I can be 640 00:26:54,659 --> 00:26:56,494 in two places at once. 641 00:26:56,535 --> 00:26:58,829 Simone, you are the type of person 642 00:26:58,871 --> 00:27:00,581 who deserves to have it all. 643 00:27:00,623 --> 00:27:02,541 You just got to figure out how. 644 00:27:02,542 --> 00:27:04,250 Well, if I'm gonna make my treatment 645 00:27:04,251 --> 00:27:06,212 and recovery timeline, 646 00:27:06,253 --> 00:27:08,714 I can't move my fertility appointment. 647 00:27:08,756 --> 00:27:12,009 OK. Then the fitness test needs to move. 648 00:27:12,010 --> 00:27:14,010 Coach Loni is not about to let me reschedule. 649 00:27:14,011 --> 00:27:15,346 To her, there is nothing 650 00:27:15,347 --> 00:27:16,554 more important than this test. 651 00:27:16,555 --> 00:27:18,641 There's got to be something. 652 00:27:23,479 --> 00:27:25,523 You are right. 653 00:27:25,564 --> 00:27:27,942 You know what? 654 00:27:27,983 --> 00:27:29,902 You're kind of a genius, Lando. 655 00:27:29,903 --> 00:27:31,361 I-I feel like the friend group 656 00:27:31,362 --> 00:27:33,572 is just starting to figure that out. 657 00:27:37,118 --> 00:27:38,869 Hey. 658 00:27:38,911 --> 00:27:40,413 Hey. 659 00:27:40,414 --> 00:27:42,288 Well, judging by the look on your face, 660 00:27:42,289 --> 00:27:44,082 you actually managed to convince Coach Loni 661 00:27:44,083 --> 00:27:45,543 to move your test. 662 00:27:45,544 --> 00:27:46,876 What's the one thing Coach Loni 663 00:27:46,877 --> 00:27:48,796 cares more about than tennis? 664 00:27:48,838 --> 00:27:50,381 Uh, academics? 665 00:27:50,423 --> 00:27:52,466 Exactly. I told her I had a study group 666 00:27:52,467 --> 00:27:54,300 that conflicted with my fitness test. 667 00:27:54,301 --> 00:27:57,430 So you lied. 668 00:27:57,471 --> 00:27:59,724 I did what I had to do. 669 00:27:59,765 --> 00:28:01,517 Simone, you were dragging 670 00:28:01,518 --> 00:28:02,934 during warmups the other day, 671 00:28:02,935 --> 00:28:04,562 which is why I covered for you. 672 00:28:04,563 --> 00:28:05,895 Now, how are you gonna make it 673 00:28:05,896 --> 00:28:07,313 through your fitness test, 674 00:28:07,314 --> 00:28:08,398 and what about after your surgery 675 00:28:08,399 --> 00:28:10,151 or radiation? 676 00:28:10,152 --> 00:28:12,610 I mean, the exhaustion's gonna be next-level, so- 677 00:28:12,611 --> 00:28:14,613 I'm aware. 678 00:28:14,614 --> 00:28:15,905 I've done the research, you know. 679 00:28:15,906 --> 00:28:17,616 I'll figure it out. 680 00:28:17,617 --> 00:28:19,075 Well, you know who else is gonna figure it out? 681 00:28:19,076 --> 00:28:21,078 Coach Loni. 682 00:28:21,079 --> 00:28:22,829 How are you gonna hide this from her? 683 00:28:22,830 --> 00:28:24,415 I don't know. 684 00:28:24,416 --> 00:28:25,874 Well, "I don't know" isn't a plan, Simone. 685 00:28:25,875 --> 00:28:28,127 Well, I didn't plan to get cancer, Thea. 686 00:28:28,169 --> 00:28:31,130 I'm doing the best that I can. 687 00:28:31,172 --> 00:28:32,840 Now, if you'll excuse me, 688 00:28:32,882 --> 00:28:35,217 I have an appointment to get to. 689 00:28:41,807 --> 00:28:43,392 [Cell phone chimes] 690 00:28:43,434 --> 00:28:45,227 [Pen drops] 691 00:28:45,269 --> 00:28:48,022 Woman: ♪ It's like a hundred moves so easily ♪ 692 00:28:48,063 --> 00:28:50,566 ♪ I move in like a... ♪ 693 00:28:50,608 --> 00:28:52,735 Val: My name is Valerie Hardin. 694 00:28:52,736 --> 00:28:55,028 I'm a lawyer with Parker, Wright, and Associates, 695 00:28:55,029 --> 00:28:56,488 the attorneys for the young men 696 00:28:56,489 --> 00:28:58,365 accused of assaulting Ezra Hayes. 697 00:28:58,366 --> 00:29:01,367 While this case has received a great deal of media attention, 698 00:29:01,368 --> 00:29:03,370 we ask the public to reserve judgment 699 00:29:03,412 --> 00:29:05,706 until the defendants have their day in court. 700 00:29:05,748 --> 00:29:07,708 Thank you. 701 00:29:07,750 --> 00:29:08,959 [Exhales] 702 00:29:09,001 --> 00:29:11,670 [Typing] 703 00:29:23,057 --> 00:29:25,142 [Smooth jazz music playing] 704 00:29:27,890 --> 00:29:29,979 J.R.: I got to be honest. 705 00:29:29,980 --> 00:29:31,398 I had my doubts, 706 00:29:31,399 --> 00:29:33,024 but I look damn good in these tights. 707 00:29:33,025 --> 00:29:34,317 The lasagna's in the warmer, 708 00:29:34,318 --> 00:29:35,652 the carrot cake is in the fridge, 709 00:29:35,653 --> 00:29:37,571 and I already sent you the playlist. 710 00:29:37,572 --> 00:29:39,531 -Keisha, we got to talk. -Gabby'll be here soon. 711 00:29:39,532 --> 00:29:43,619 How many people told you your mom would be OK? 712 00:29:43,661 --> 00:29:46,247 After she got cancer, how many people 713 00:29:46,288 --> 00:29:48,874 told you that she would be OK? 714 00:29:48,916 --> 00:29:51,669 Everyone- 715 00:29:51,710 --> 00:29:54,797 doctors, my dad. 716 00:29:54,839 --> 00:29:57,716 Even my mom said that she would be fine, 717 00:29:57,758 --> 00:30:00,761 and then 6 months later, she was gone. 718 00:30:00,803 --> 00:30:02,433 I realized Simone's prognosis 719 00:30:02,434 --> 00:30:03,847 wouldn't make you this upset 720 00:30:03,848 --> 00:30:05,778 unless it reminded you of your mother. 721 00:30:05,909 --> 00:30:09,894 I was really young when she was diagnosed. 722 00:30:09,895 --> 00:30:12,063 I didn't understand what she was going though. 723 00:30:12,064 --> 00:30:14,441 So now through Simone, 724 00:30:14,483 --> 00:30:17,194 you get a front-row seat. 725 00:30:17,236 --> 00:30:20,364 How am I supposed- 726 00:30:20,365 --> 00:30:21,990 How am I supposed to help Simone 727 00:30:21,991 --> 00:30:23,381 if every time I look at her, 728 00:30:23,409 --> 00:30:26,161 I just see my mom? 729 00:30:26,203 --> 00:30:28,956 By leaning on me, Cam, Nate, Lando, 730 00:30:28,998 --> 00:30:31,709 same way we told Simone to. 731 00:30:31,750 --> 00:30:34,169 We lean on each other so she can lean on us 732 00:30:34,211 --> 00:30:36,964 and have faith that everything is gonna be OK. 733 00:30:37,006 --> 00:30:39,592 Ain't nothing gonna happen to Simone. 734 00:30:47,766 --> 00:30:49,727 I got your back, OK? 735 00:30:49,768 --> 00:30:51,395 Thank you. 736 00:30:52,897 --> 00:30:54,481 [Sniffles] 737 00:30:54,523 --> 00:30:55,941 Now be honest with me. 738 00:30:55,983 --> 00:30:57,401 Hmm? 739 00:30:57,402 --> 00:30:58,860 My speech was giving Gregmoore and Ariella. 740 00:30:58,861 --> 00:31:00,696 Ha! OK. 741 00:31:00,697 --> 00:31:02,113 Did you already read "Fire and Silk"? 742 00:31:02,114 --> 00:31:03,532 Of course not. 743 00:31:03,533 --> 00:31:05,366 Reviews and recaps are a man's best friend. 744 00:31:05,367 --> 00:31:06,535 Ha ha! 745 00:31:06,536 --> 00:31:07,827 Now, now, I do have a question. 746 00:31:07,828 --> 00:31:09,121 What? 747 00:31:09,122 --> 00:31:10,747 How can anyone not be Team Gregmoore? 748 00:31:10,748 --> 00:31:12,018 Boy, do not start a fight 749 00:31:12,019 --> 00:31:13,207 that you are bound to lose. 750 00:31:13,208 --> 00:31:14,626 I might like losing that one. 751 00:31:14,627 --> 00:31:15,753 -You- -[Gasps] 752 00:31:15,794 --> 00:31:18,714 Oh, this is amazing. 753 00:31:18,756 --> 00:31:20,966 OK. This looks like the dinner scene 754 00:31:21,008 --> 00:31:23,469 when Cravenhart finally seduces Ariella. 755 00:31:23,510 --> 00:31:25,304 -Yes, girl. Yes. -Yes. 756 00:31:25,346 --> 00:31:27,723 J.R., you did all this? 757 00:31:27,765 --> 00:31:29,266 I had a little help. 758 00:31:29,308 --> 00:31:32,937 No, he did not. I am not even here. 759 00:31:34,980 --> 00:31:37,024 Well, you make a dapper Cravenhart. 760 00:31:37,066 --> 00:31:39,151 -Well, thank you... -Oh. 761 00:31:39,193 --> 00:31:40,986 Lady Ariella. 762 00:31:41,028 --> 00:31:43,072 Why'd you do all this? 763 00:31:43,073 --> 00:31:44,697 This to celebrate the interview? 764 00:31:44,698 --> 00:31:47,785 Nah. You deserve to be celebrated. 765 00:31:47,826 --> 00:31:49,787 I know that between baseball 766 00:31:49,788 --> 00:31:51,496 and trying to get my future back on track, 767 00:31:51,497 --> 00:31:53,624 you've gotten lost in our relationship, 768 00:31:53,666 --> 00:31:56,835 but that ends tonight. 769 00:31:57,246 --> 00:31:59,337 Mm. 770 00:31:59,338 --> 00:32:00,506 [Chime] 771 00:32:00,547 --> 00:32:02,508 You're something else. 772 00:32:02,549 --> 00:32:05,010 -Let me help you to your seat... -OK. 773 00:32:05,011 --> 00:32:06,344 J.R.: like how a queen's supposed be treated. 774 00:32:06,345 --> 00:32:07,763 -Oh. -There we go. 775 00:32:07,805 --> 00:32:09,223 Thank you. 776 00:32:17,606 --> 00:32:19,525 Hey, girl. 777 00:32:19,566 --> 00:32:21,151 Hey. 778 00:32:21,193 --> 00:32:23,123 How was your fertility appointment? 779 00:32:23,153 --> 00:32:24,697 It was good. 780 00:32:24,738 --> 00:32:27,241 The doctor said, based on my cycle, 781 00:32:27,282 --> 00:32:29,660 I can start hormone injections today 782 00:32:29,702 --> 00:32:31,578 and complete my egg freezing 783 00:32:31,620 --> 00:32:32,788 right before surgery. 784 00:32:32,830 --> 00:32:35,207 Girl, your plans be planning. 785 00:32:35,249 --> 00:32:37,459 Yeah. 786 00:32:37,501 --> 00:32:38,877 Medication I have to take 787 00:32:38,919 --> 00:32:41,255 has to be mixed together first. 788 00:32:41,256 --> 00:32:42,964 The nurse gave me a tutorial because 789 00:32:42,965 --> 00:32:44,298 she said it has to be perfect- 790 00:32:44,299 --> 00:32:45,968 the mix, the timing. 791 00:32:46,010 --> 00:32:50,848 Woman: ♪ Others say I cannot wait... ♪ 792 00:32:50,889 --> 00:32:54,435 I have to take two injections a day. 793 00:32:54,766 --> 00:32:57,979 Keisha, what if I can't do this? 794 00:32:57,980 --> 00:33:00,899 You can. You can. 795 00:33:00,941 --> 00:33:03,569 Woman: ♪ Change, yeah, yeah... ♪ 796 00:33:03,610 --> 00:33:06,280 Simone, your future child 797 00:33:06,321 --> 00:33:10,617 is going to be so lucky to have you, 798 00:33:10,659 --> 00:33:12,661 just like I was with my mom, 799 00:33:12,703 --> 00:33:14,913 who stood strong 800 00:33:14,955 --> 00:33:16,832 in her battle against cancer 801 00:33:16,874 --> 00:33:19,168 just like you already are... 802 00:33:19,209 --> 00:33:21,378 Woman: ♪ Oh, I cut myself loose... ♪ 803 00:33:21,379 --> 00:33:23,004 and, lucky for you, I studied premed 804 00:33:23,005 --> 00:33:24,339 in another life, so... 805 00:33:24,381 --> 00:33:25,716 [Both laugh] 806 00:33:25,758 --> 00:33:27,718 I got you on mixing these meds. 807 00:33:27,760 --> 00:33:29,803 Woman: ♪ I didn't want to ♪ 808 00:33:29,845 --> 00:33:31,597 ♪ I'm ♪ 809 00:33:31,638 --> 00:33:35,184 ♪ Haunted by dreamer's age ♪ 810 00:33:35,225 --> 00:33:40,105 ♪ I cannot say ♪ 811 00:33:40,147 --> 00:33:43,150 ♪ Say ♪ 812 00:33:43,151 --> 00:33:44,609 Let me know when you're ready. 813 00:33:44,610 --> 00:33:46,612 Woman: ♪ 'Cause I changed... ♪ 814 00:33:46,653 --> 00:33:48,822 There's a lot that's happening right now 815 00:33:48,864 --> 00:33:51,366 that I want to run from, but I can't. 816 00:33:51,408 --> 00:33:53,118 I have to do it. 817 00:33:53,119 --> 00:33:54,911 Woman: ♪ Through it all, I'll find a way ♪ 818 00:33:54,912 --> 00:33:57,372 ♪ I will survive though I change ♪ 819 00:33:57,414 --> 00:33:58,749 Breathe. 820 00:34:00,042 --> 00:34:02,544 -OK. -Ohh... 821 00:34:07,341 --> 00:34:08,675 I cannot believe 822 00:34:08,676 --> 00:34:10,259 I almost let you back into my life. 823 00:34:10,260 --> 00:34:11,636 What are you talking about? 824 00:34:11,637 --> 00:34:13,096 Our entire childhood, we talked about 825 00:34:13,097 --> 00:34:15,098 helping the vulnerable, and here you are, 826 00:34:15,099 --> 00:34:16,849 representing the people that target them. 827 00:34:16,850 --> 00:34:18,852 You saw the press conference. 828 00:34:18,894 --> 00:34:20,979 Who you choose to represent 829 00:34:21,021 --> 00:34:22,606 is a reflection of who you are. 830 00:34:22,648 --> 00:34:24,108 You assume I had a choice. 831 00:34:24,149 --> 00:34:25,400 I'm a junior associate. 832 00:34:25,442 --> 00:34:26,819 I take the cases I'm given. 833 00:34:26,860 --> 00:34:28,250 Guess you haven't changed. 834 00:34:28,251 --> 00:34:29,654 You're still the same freshman 835 00:34:29,655 --> 00:34:31,280 that shared that post that has so much 836 00:34:31,281 --> 00:34:34,118 to learn about the world. 837 00:34:34,159 --> 00:34:36,870 Really sorry you feel that way, 838 00:34:36,912 --> 00:34:39,206 but here's the truth, Nate. 839 00:34:39,248 --> 00:34:41,291 Everything isn't black-and-white, 840 00:34:41,292 --> 00:34:42,667 and being a good lawyer means 841 00:34:42,668 --> 00:34:44,377 living in that gray area sometimes. 842 00:34:44,378 --> 00:34:46,212 Does that include hitting up your cousin 843 00:34:46,213 --> 00:34:48,298 to get dirt on the victim of the case? 844 00:34:50,884 --> 00:34:53,929 I came to Atlanta for work. 845 00:34:53,971 --> 00:34:58,600 I came to Bringston to see you. 846 00:35:00,227 --> 00:35:02,217 I know you probably don't believe that. 847 00:35:02,229 --> 00:35:04,231 -I can't say that I do. -Believe this. 848 00:35:04,232 --> 00:35:05,982 Sometimes people are gonna move in ways 849 00:35:05,983 --> 00:35:07,400 you don't like because that's 850 00:35:07,401 --> 00:35:09,153 what they need to do to survive. 851 00:35:09,194 --> 00:35:11,238 If you don't learn to accept that, 852 00:35:11,239 --> 00:35:12,613 you're going to keep hurting 853 00:35:12,614 --> 00:35:14,241 the people you love. 854 00:35:20,032 --> 00:35:22,081 [Whistle blows] 855 00:35:22,082 --> 00:35:24,042 [Sobbing] 856 00:35:24,084 --> 00:35:26,044 What's up with Alexis? 857 00:35:26,086 --> 00:35:28,088 Well, she just failed her fitness test 858 00:35:28,130 --> 00:35:30,424 and is now out of the lineup. 859 00:35:30,465 --> 00:35:33,468 Coach Loni is showing no mercy today. 860 00:35:33,510 --> 00:35:35,679 Hope you know what you're doing. 861 00:35:35,721 --> 00:35:37,806 Thea, I can pull this off. 862 00:35:37,848 --> 00:35:41,143 OK. I just think you're gonna get yourself hurt. 863 00:35:41,185 --> 00:35:44,146 Wow. Thanks for the support. 864 00:35:44,188 --> 00:35:47,482 Simone, you're up next. 865 00:35:47,524 --> 00:35:49,526 Man: ♪ I'm runnin' the gauntlet ♪ 866 00:35:51,361 --> 00:35:53,197 ♪ I'm runnin' the-ooh ♪ 867 00:35:53,198 --> 00:35:54,614 ♪ I'm runnin' the gauntlet ♪ 868 00:35:54,615 --> 00:35:55,741 [Whistle blows] 869 00:35:55,782 --> 00:35:57,618 ♪ I'm changing the game ♪ 870 00:35:57,659 --> 00:36:00,189 ♪ When I'm at the top, yeah, remember my name ♪ 871 00:36:00,204 --> 00:36:01,955 [Whistle blows] 872 00:36:01,956 --> 00:36:03,748 ♪ I come for the battle and stay for the fight ♪ 873 00:36:03,749 --> 00:36:04,749 ♪ Takin' what's mine, and I'm doing it right ♪ 874 00:36:04,750 --> 00:36:06,501 [Whistle blows] 875 00:36:06,502 --> 00:36:07,960 ♪ Givin' my all, yeah, got mo' in the tank ♪ 876 00:36:07,961 --> 00:36:09,880 [Whistle blows] 877 00:36:09,881 --> 00:36:11,797 ♪ Let's get down to business, you know I don't play ♪ 878 00:36:11,798 --> 00:36:13,090 ♪ I'm somethin' to witness, so legendary, yeah ♪ 879 00:36:13,091 --> 00:36:14,843 ♪ I'm runnin' the gauntlet ♪ 880 00:36:14,885 --> 00:36:16,637 ♪ I'm runnin' the-ooh ♪ 881 00:36:16,678 --> 00:36:19,806 [Panting] 882 00:36:25,979 --> 00:36:28,148 Coach, how'd I do? 883 00:36:28,190 --> 00:36:30,943 I want to see you and Thea in my office right now. 884 00:36:30,984 --> 00:36:32,736 I just got some interesting news, 885 00:36:32,737 --> 00:36:34,153 so we need to discuss what the rest 886 00:36:34,154 --> 00:36:35,948 of your preseason looks like. 887 00:36:45,882 --> 00:36:48,668 Val: Sometimes people are gonna 888 00:36:48,669 --> 00:36:50,379 move in ways you don't like 889 00:36:50,420 --> 00:36:53,215 because that's what they need to do to survive. 890 00:36:53,257 --> 00:36:55,425 If you don't learn to accept that, 891 00:36:55,467 --> 00:36:58,095 you're going to keep hurting the people you love. 892 00:37:05,269 --> 00:37:07,187 [Typing] 893 00:37:08,105 --> 00:37:09,564 [Boop] 894 00:37:10,023 --> 00:37:12,734 At first, I thought what Thea was proposing 895 00:37:12,776 --> 00:37:16,905 was unacceptable, but she was quite persuasive, 896 00:37:16,947 --> 00:37:19,324 so, Simone, I will allow her coach 897 00:37:19,366 --> 00:37:21,702 to train you for the rest of preseason. 898 00:37:25,122 --> 00:37:27,124 I'm sorry. What? 899 00:37:27,165 --> 00:37:28,667 Thea didn't tell you? 900 00:37:28,709 --> 00:37:30,294 I wanted to clear it with you 901 00:37:30,335 --> 00:37:32,045 first before- 902 00:37:32,087 --> 00:37:34,506 Well, I do see the value in having someone 903 00:37:34,507 --> 00:37:35,965 as highly regarded as your coach 904 00:37:35,966 --> 00:37:37,968 training my star player, 905 00:37:38,010 --> 00:37:41,388 whose times were good but down from last year. 906 00:37:41,430 --> 00:37:43,181 I'm sorry, Coach. 907 00:37:43,223 --> 00:37:45,267 Don't slack on your cardio. 908 00:37:45,268 --> 00:37:46,934 You're representing Bringston. 909 00:37:46,935 --> 00:37:50,063 Show Thea's coach what we're made of. 910 00:37:51,273 --> 00:37:53,025 I won't let you down. 911 00:37:53,066 --> 00:37:55,986 Good. Now get out of here. 912 00:37:58,405 --> 00:38:00,615 [Cell phones chime] 913 00:38:00,657 --> 00:38:02,617 Do you know what this is about? 914 00:38:02,659 --> 00:38:04,411 No. You want to head out together? 915 00:38:04,453 --> 00:38:08,332 Sure, after you tell me what that was back there. 916 00:38:08,373 --> 00:38:11,001 OK. That was me lying to Coach Loni 917 00:38:11,043 --> 00:38:12,613 to give you a plan for how to get 918 00:38:12,614 --> 00:38:13,836 through treatment and recovery 919 00:38:13,837 --> 00:38:15,213 without her knowing. 920 00:38:15,255 --> 00:38:17,132 Yeah, but why? 921 00:38:17,133 --> 00:38:19,050 Because I thought about what you said 922 00:38:19,051 --> 00:38:21,094 and, I mean, you've worked really hard 923 00:38:21,095 --> 00:38:22,762 to find your way back to the court 924 00:38:22,763 --> 00:38:24,722 and cancer shouldn't get to take that, 925 00:38:24,723 --> 00:38:27,559 so I knew if I could help you 926 00:38:27,601 --> 00:38:30,062 hold on to your season, then I have to try. 927 00:38:30,103 --> 00:38:31,730 Can I hug you? 928 00:38:31,772 --> 00:38:33,315 Can I stop you? 929 00:38:33,357 --> 00:38:34,649 No. 930 00:38:38,278 --> 00:38:40,072 Thank you. 931 00:38:40,113 --> 00:38:41,740 You're welcome. 932 00:38:43,241 --> 00:38:44,993 J.R.: Hey, I got your text. What's up? 933 00:38:45,035 --> 00:38:46,286 All in due time. 934 00:38:46,287 --> 00:38:47,578 Just make yourself useful 935 00:38:47,579 --> 00:38:48,788 in the kitchen for once. 936 00:38:48,789 --> 00:38:49,789 -A'ight now. -Ah ah ah. 937 00:38:49,790 --> 00:38:51,875 -Hi. -Hey. 938 00:38:51,917 --> 00:38:54,044 How was your date? 939 00:38:54,086 --> 00:38:55,629 Ah, it was perfect. 940 00:38:55,630 --> 00:38:57,505 Got a chance to reconnect with Gabby. 941 00:38:57,506 --> 00:38:58,799 I can't thank you enough. 942 00:38:58,840 --> 00:39:00,592 Mm, yeah, of course. 943 00:39:00,634 --> 00:39:02,511 I'm really happy for you. 944 00:39:02,552 --> 00:39:04,179 Can I be happy for you? 945 00:39:04,221 --> 00:39:06,139 Did you get a chance to talk to Cam? 946 00:39:06,181 --> 00:39:08,975 Um, yeah. 947 00:39:09,017 --> 00:39:11,019 He texted back... 948 00:39:11,061 --> 00:39:12,729 OK. 949 00:39:12,730 --> 00:39:14,563 but it's the kind of text you send someone 950 00:39:14,564 --> 00:39:17,359 when you don't want them to text you anymore. 951 00:39:17,360 --> 00:39:19,151 But, look, I'm sure y'all gonna figure it out, 952 00:39:19,152 --> 00:39:20,861 you know, just like me and Gabby did. 953 00:39:20,862 --> 00:39:23,615 -You think so? -For sure. 954 00:39:23,616 --> 00:39:25,366 All the things that was putting distance 955 00:39:25,367 --> 00:39:26,867 in between us and the people that we love 956 00:39:26,868 --> 00:39:27,953 is all gone. 957 00:39:27,994 --> 00:39:29,454 Y'all gonna be good. 958 00:39:29,455 --> 00:39:30,538 Let me try a piece of that chicken, though. 959 00:39:30,539 --> 00:39:32,082 It is. It look like it. 960 00:39:32,124 --> 00:39:34,709 I'm sorry to hear about Val. 961 00:39:34,751 --> 00:39:37,421 At least now you know who she really is. 962 00:39:37,462 --> 00:39:40,382 True, but she did help me see 963 00:39:40,424 --> 00:39:41,967 that I need to make amends. 964 00:39:42,008 --> 00:39:43,468 [Door opens] 965 00:39:43,469 --> 00:39:45,177 Well, I know, and that was awesome. 966 00:39:45,178 --> 00:39:46,721 What is all this? 967 00:39:46,763 --> 00:39:48,890 Take two on family dinner 968 00:39:48,932 --> 00:39:51,643 and an apology. 969 00:39:51,685 --> 00:39:54,813 This may surprise y'all, but I'm not always right... 970 00:39:54,855 --> 00:39:56,731 -Oh, my. -Really? 971 00:39:56,773 --> 00:39:58,191 That's actually crazy. 972 00:39:58,192 --> 00:39:59,817 I mean, honestly, I could write a list. 973 00:39:59,818 --> 00:40:02,904 but when I am wrong, 974 00:40:02,946 --> 00:40:05,949 I try to be the person that admits it. 975 00:40:05,991 --> 00:40:09,536 Simone, I don't know what it's like 976 00:40:09,578 --> 00:40:12,456 to be in your shoes, and I shouldn't have judged 977 00:40:12,497 --> 00:40:15,459 how you choose to handle having cancer, 978 00:40:15,500 --> 00:40:19,504 so I don't care if you want to play tennis 979 00:40:19,546 --> 00:40:21,965 or climb Everest. 980 00:40:22,007 --> 00:40:24,217 I've got you... 981 00:40:24,259 --> 00:40:25,886 I needed to hear that. 982 00:40:25,887 --> 00:40:27,887 Keisha: I told you she was gonna come around. 983 00:40:27,888 --> 00:40:30,640 Nate: and I'm ready to help kick cancer's ass, 984 00:40:30,682 --> 00:40:34,060 which is why I have created a schedule for your treatments. 985 00:40:34,102 --> 00:40:36,771 You'll need us to get you to your appointments, 986 00:40:36,813 --> 00:40:39,232 and I've created a meal-prep schedule 987 00:40:39,274 --> 00:40:40,942 so you'll be eating good... 988 00:40:40,984 --> 00:40:43,236 This is really dope. 989 00:40:43,278 --> 00:40:45,405 Thank you. 990 00:40:45,447 --> 00:40:47,199 Nate: but that's not all. 991 00:40:47,240 --> 00:40:50,076 I know you are fighting cancer, 992 00:40:50,118 --> 00:40:53,038 but you're still that girl. 993 00:40:53,079 --> 00:40:54,873 -Ooh. -Period. 994 00:40:54,874 --> 00:40:57,333 Nate, you know Simone is not doing chemo, right? 995 00:40:57,334 --> 00:40:58,710 Absolutely, 996 00:40:58,752 --> 00:41:00,754 but radiation is no joke, 997 00:41:00,795 --> 00:41:03,632 so on days you're not feeling like yourself, 998 00:41:03,673 --> 00:41:07,135 these bad bitches will help give you strength. 999 00:41:07,177 --> 00:41:11,973 Simone: Well, I have always wanted an alter ego. 1000 00:41:13,642 --> 00:41:18,104 You know I wanted so badly for things to just be normal... 1001 00:41:20,398 --> 00:41:21,816 but, Nate, you're right. 1002 00:41:21,858 --> 00:41:24,444 They're not, and I finally realize 1003 00:41:24,486 --> 00:41:28,990 I have to accept and embrace my new normal. 1004 00:41:29,032 --> 00:41:30,534 Well, you see, the thing is, 1005 00:41:30,575 --> 00:41:32,327 your new normal is our new normal. 1006 00:41:36,748 --> 00:41:38,625 I love you guys. 1007 00:41:38,667 --> 00:41:40,210 I love you. 1008 00:41:41,461 --> 00:41:42,963 [Gasping] 1009 00:41:43,004 --> 00:41:44,589 She's hugging? 1010 00:41:44,590 --> 00:41:46,173 Oh, my God, that means I'm getting in. 1011 00:41:46,174 --> 00:41:47,467 Don't make it a thing. 1012 00:41:47,509 --> 00:41:48,843 You need to hurry up, then. 1013 00:41:48,885 --> 00:41:51,096 -Don't make it a thing. -Oh, wow. 1014 00:41:51,137 --> 00:41:54,432 Thea: Come on, Lando. That's really great. 1015 00:41:54,474 --> 00:41:56,344 Keisha: Yeah. Look at this Black love. 1016 00:41:56,351 --> 00:41:58,937 [Laughter] 1017 00:42:21,459 --> 00:42:22,877 Man: Greg, move your head. 1018 00:42:22,927 --> 00:42:27,477 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.