All language subtitles for The.Perfect.Bride.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,792 --> 00:00:11,000 [♪♪] 4 00:00:11,083 --> 00:00:12,208 [♪♪] 5 00:00:12,291 --> 00:00:14,583 [Brooke Turner's "Life of the Party" playing] 6 00:00:14,667 --> 00:00:18,667 ♪ Not gonna wait For the weekend ♪ 7 00:00:18,750 --> 00:00:22,375 ♪ Got nothing wrong With right now ♪ 8 00:00:22,458 --> 00:00:26,000 ♪ Friends coming Can't wait to see them ♪ 9 00:00:26,083 --> 00:00:29,959 ♪ I'm ready to let it all out ♪ 10 00:00:30,041 --> 00:00:32,041 ♪ We know, we know, we know ♪ 11 00:00:32,125 --> 00:00:33,542 ♪ This is our time ♪ 12 00:00:33,625 --> 00:00:35,417 ♪ Let's go, let's go Let's go ♪ 13 00:00:35,500 --> 00:00:37,625 ♪ A-A-A-All night ♪ 14 00:00:37,709 --> 00:00:39,667 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 15 00:00:39,750 --> 00:00:41,500 ♪ Hey, hey, look at me ♪ 16 00:00:41,583 --> 00:00:43,291 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 17 00:00:43,375 --> 00:00:44,875 ♪ I'm gonna count to three ♪ 18 00:00:44,959 --> 00:00:47,542 All right, ladies, you're almost there! 19 00:00:47,625 --> 00:00:51,709 You have worked so hard for the last six weeks, 20 00:00:51,792 --> 00:00:53,542 for a lot of reasons! 21 00:00:53,625 --> 00:00:55,208 Let's be honest, you want to look good in the dress, 22 00:00:55,291 --> 00:00:56,166 am I right? 23 00:00:56,250 --> 00:00:57,417 [women]: Yes! 24 00:00:57,500 --> 00:00:59,625 Whoo! Yes! Hustle back, hustle back! 25 00:00:59,709 --> 00:01:01,709 But, as I promised, 26 00:01:01,792 --> 00:01:04,291 this class has been about so much more 27 00:01:04,375 --> 00:01:05,792 than just the outside. 28 00:01:05,875 --> 00:01:08,709 It has been about the inside as well. 29 00:01:08,792 --> 00:01:12,041 [roars]: Who's ready to get married? 30 00:01:12,125 --> 00:01:13,834 Hi. I'm Daniel Counter. 31 00:01:13,917 --> 00:01:14,959 I'm Claire. 32 00:01:15,041 --> 00:01:17,166 Oh... "Counter Fit Gym." 33 00:01:17,250 --> 00:01:18,375 That's really cute. 34 00:01:18,458 --> 00:01:19,875 That's what we're going for! 35 00:01:19,959 --> 00:01:21,750 So this is The Bridal Boot Camp class? 36 00:01:21,834 --> 00:01:23,375 [Daniel]: Sure is. 37 00:01:23,500 --> 00:01:25,583 My fiancé signed me up as a surprise, 38 00:01:25,667 --> 00:01:27,250 but he did not tell me what it was. 39 00:01:27,333 --> 00:01:28,750 It's one of our most popular classes. 40 00:01:28,834 --> 00:01:31,125 Six weeks, three times a week, led by Molly White, 41 00:01:31,208 --> 00:01:32,709 who used to be a marriage counselor. 42 00:01:32,792 --> 00:01:33,834 Really? She was? 43 00:01:33,917 --> 00:01:35,041 Oh, yeah. She combines 44 00:01:35,125 --> 00:01:36,750 exercise with yoga 45 00:01:36,834 --> 00:01:38,875 and lessons about things like sharing and communication. 46 00:01:38,959 --> 00:01:41,500 She even has the grooms attend several of the sessions 47 00:01:41,583 --> 00:01:43,041 so they can work together as a couple. 48 00:01:43,125 --> 00:01:44,834 But it's not scary-hard? 49 00:01:44,917 --> 00:01:45,917 Ah, not scary... 50 00:01:46,000 --> 00:01:47,083 Okay. 51 00:01:47,166 --> 00:01:49,375 -Just hard. -Right. 52 00:01:49,458 --> 00:01:51,959 [Molly]: I want you to look back and say, 53 00:01:52,041 --> 00:01:55,625 "I was ready to trust!" 54 00:01:55,709 --> 00:01:58,125 "I was able to share. 55 00:01:58,208 --> 00:02:00,875 "I could be totally honest. 56 00:02:00,959 --> 00:02:03,667 "I was able to embrace the things from my past 57 00:02:03,750 --> 00:02:05,083 "that made me strong 58 00:02:05,208 --> 00:02:08,625 and let go of the things that held me back!" 59 00:02:08,709 --> 00:02:10,917 All right, ladies! Squat it out! 60 00:02:11,000 --> 00:02:12,875 And most importantly, 61 00:02:12,959 --> 00:02:15,083 "I was happy..." 62 00:02:15,166 --> 00:02:17,041 Hold it down! 63 00:02:17,125 --> 00:02:18,917 Bridal Boot Camp recruits, 64 00:02:19,000 --> 00:02:20,083 you deserve it 65 00:02:20,166 --> 00:02:21,250 in four more... 66 00:02:21,333 --> 00:02:22,542 Down lower! 67 00:02:22,625 --> 00:02:24,166 Three more... 68 00:02:24,250 --> 00:02:25,667 Two more... 69 00:02:25,750 --> 00:02:27,041 You look good! 70 00:02:27,125 --> 00:02:29,625 Keep holding it! Feel the burn! Hold it! 71 00:02:29,709 --> 00:02:32,250 Hold it! One more! 72 00:02:32,333 --> 00:02:35,208 Keep holding, holding! Feel the burn! 73 00:02:35,291 --> 00:02:37,166 I'm right here with you! 74 00:02:37,250 --> 00:02:38,291 One more! 75 00:02:38,375 --> 00:02:40,333 And you are done! 76 00:02:40,417 --> 00:02:43,625 -[cheering] -Great job, everyone. 77 00:02:46,166 --> 00:02:48,083 ♪ Life of the party ♪ 78 00:02:48,166 --> 00:02:50,792 [♪♪] 79 00:02:51,917 --> 00:02:54,834 Welcome to Counter Fit Gym. 80 00:02:54,917 --> 00:02:56,625 -Hey, Molly! -Yeah? 81 00:02:56,709 --> 00:02:57,667 I got a call from my sister. 82 00:02:57,750 --> 00:02:59,250 She has a friend 83 00:02:59,333 --> 00:03:00,250 that wants to enroll in your Bridal Boot Camp. 84 00:03:00,333 --> 00:03:01,709 She just got engaged. 85 00:03:01,792 --> 00:03:03,834 You know there's a three-month waiting list. 86 00:03:03,917 --> 00:03:05,083 Add another class. 87 00:03:05,166 --> 00:03:06,291 I can't add another class! 88 00:03:06,500 --> 00:03:07,959 Sure you can. I own the gym. I make the schedules. 89 00:03:08,041 --> 00:03:10,667 I have the highlighters. 90 00:03:10,750 --> 00:03:12,291 Well, then you should know, 91 00:03:12,375 --> 00:03:13,458 I am already teaching four boot camps, 92 00:03:13,542 --> 00:03:15,667 two kickboxing classes, 93 00:03:15,750 --> 00:03:17,166 and I am covering Nikki's spin class 94 00:03:17,250 --> 00:03:18,834 while she's on maternity leave. 95 00:03:18,917 --> 00:03:19,792 I still didn't hear a "no" in that sentence. 96 00:03:19,875 --> 00:03:20,917 I'm gonna have to set up a cot 97 00:03:21,000 --> 00:03:21,959 and just live here. 98 00:03:22,041 --> 00:03:23,333 Still didn't hear a "no!" 99 00:03:23,417 --> 00:03:25,166 All my plants are dying because I am never home. 100 00:03:25,250 --> 00:03:27,625 Molly, everyone wants to take your boot camp. 101 00:03:27,709 --> 00:03:29,333 It's innovative and fun, 102 00:03:29,417 --> 00:03:31,041 and you're so talented and pretty! 103 00:03:31,125 --> 00:03:32,542 Did you do something new with your hair? 104 00:03:32,625 --> 00:03:33,834 You are incorrigible. 105 00:03:33,917 --> 00:03:34,792 Is that a yes? 106 00:03:34,875 --> 00:03:36,291 I will make you a deal. 107 00:03:36,375 --> 00:03:38,709 I'm going to a former client's wedding tomorrow. 108 00:03:38,792 --> 00:03:40,250 I was going to skip the reception 109 00:03:40,333 --> 00:03:42,625 so that I could come back here and teach a spin class. 110 00:03:42,709 --> 00:03:44,709 You cover that class, 111 00:03:44,792 --> 00:03:46,208 and I will fit your sister's friend 112 00:03:46,291 --> 00:03:47,709 into my next boot camp, which starts on Monday. 113 00:03:49,792 --> 00:03:50,667 [laughs] 114 00:03:50,750 --> 00:03:51,709 Where are you going? 115 00:03:51,792 --> 00:03:54,917 To set up your cot in the back! 116 00:04:00,208 --> 00:04:02,250 Hey. What do you think? 117 00:04:03,458 --> 00:04:04,542 It's nice. 118 00:04:04,625 --> 00:04:05,750 Lisa, you didn't even look. 119 00:04:05,834 --> 00:04:07,041 I did! I said it's nice. 120 00:04:07,125 --> 00:04:09,834 Well, okay. What about this one? Huh? 121 00:04:09,917 --> 00:04:11,041 Mm-hmm. 122 00:04:11,125 --> 00:04:12,625 Okay, very helpful, little sister. 123 00:04:12,709 --> 00:04:14,834 Well, shouldn't you be helping me find a dress? 124 00:04:14,917 --> 00:04:17,041 You're my maid of honor, my wedding is in six weeks. 125 00:04:17,125 --> 00:04:19,834 Yes, but the one I am going to is tomorrow. 126 00:04:19,917 --> 00:04:21,041 Okay, okay. 127 00:04:21,125 --> 00:04:23,208 Relax. 128 00:04:25,208 --> 00:04:28,083 You know... you could always postpone your wedding 129 00:04:28,166 --> 00:04:30,709 if you think it's, uh, coming up too fast. 130 00:04:30,792 --> 00:04:32,667 You're just saying that because you don't like Rennie. 131 00:04:32,750 --> 00:04:33,917 I like Rennie! 132 00:04:34,000 --> 00:04:35,750 I'm sorry. 133 00:04:35,834 --> 00:04:37,583 I just want to make sure you know what you're doing. 134 00:04:37,667 --> 00:04:39,041 I do. 135 00:04:39,125 --> 00:04:40,750 Besides, that's why I agreed to take your boot camp. 136 00:04:40,834 --> 00:04:42,750 It's supposed to turn me into Super-Bride, right? 137 00:04:42,834 --> 00:04:43,750 Uh... [laughs] 138 00:04:43,834 --> 00:04:44,834 No, it is supposed 139 00:04:44,917 --> 00:04:46,375 to get you ready to get married. 140 00:04:46,458 --> 00:04:49,959 Well, then, by the end of it, I will know what I'm doing. 141 00:04:54,709 --> 00:04:56,458 Molly. 142 00:04:57,834 --> 00:04:59,333 I thought you were gonna get rid of this. 143 00:04:59,417 --> 00:05:00,875 It's been almost two years. 144 00:05:00,959 --> 00:05:02,125 Well, there's not a big resale market 145 00:05:02,208 --> 00:05:03,750 on left-at-the-altar bridal gowns. 146 00:05:03,834 --> 00:05:05,375 I swear to God, if I ever run into Steven... 147 00:05:05,458 --> 00:05:06,250 It was not his fault. 148 00:05:06,333 --> 00:05:07,083 Well, it wasn't your fault! 149 00:05:07,166 --> 00:05:08,875 I was a marriage counselor, 150 00:05:08,959 --> 00:05:10,834 and I didn't recognize that the guy I was gonna marry 151 00:05:10,917 --> 00:05:12,625 didn't actually want to get married. 152 00:05:12,709 --> 00:05:15,125 That's like "Relationship 101." 153 00:05:15,208 --> 00:05:17,291 Okay. So what was the class 154 00:05:17,375 --> 00:05:19,500 where they taught you about letting go of the past, 155 00:05:19,583 --> 00:05:21,291 and forgiving yourself? 156 00:05:21,375 --> 00:05:24,417 I did. I am. 157 00:05:24,500 --> 00:05:25,625 I'm working on it. 158 00:05:29,041 --> 00:05:31,625 You know, this is why I do what I do now. 159 00:05:31,709 --> 00:05:33,458 Marriage counseling is about 160 00:05:33,542 --> 00:05:35,041 solving problems after they start, 161 00:05:35,125 --> 00:05:36,417 but the boot camp is about fixing problems 162 00:05:36,500 --> 00:05:38,000 before they ever begin. 163 00:05:38,083 --> 00:05:40,625 Helps me just as much as it helps my students, 164 00:05:40,709 --> 00:05:42,458 so that, if I ever do find myself 165 00:05:42,542 --> 00:05:44,625 walking down the aisle again, 166 00:05:44,709 --> 00:05:46,917 there will be someone at the end of it. 167 00:05:47,000 --> 00:05:48,834 Oh, yeah. Relationship goals. 168 00:05:48,917 --> 00:05:50,542 You know, to get there, 169 00:05:50,625 --> 00:05:52,542 you are actually going to have to go on a couple of dates 170 00:05:52,625 --> 00:05:53,834 every once in a while. 171 00:05:53,917 --> 00:05:55,291 I am too busy to date. 172 00:05:55,375 --> 00:05:56,500 Well, you're going to a wedding tomorrow! 173 00:05:56,583 --> 00:05:57,792 That's a great place to meet a guy. 174 00:05:57,875 --> 00:05:59,333 Ooh! 175 00:05:59,417 --> 00:06:01,834 And you'll meet lots of them, if you wear this. 176 00:06:01,917 --> 00:06:04,542 [laughing] 177 00:06:09,041 --> 00:06:12,208 [quiet conversations, indistinct] 178 00:06:18,625 --> 00:06:21,250 [♪♪] 179 00:06:28,583 --> 00:06:29,917 [shutter snaps] 180 00:06:42,083 --> 00:06:44,375 [phone vibrating] 181 00:06:50,208 --> 00:06:52,542 Hey, guys. What's going on? 182 00:06:52,625 --> 00:06:54,333 We're moving the wedding into the kitchen? 183 00:06:54,417 --> 00:06:55,875 Interesting idea. 184 00:06:55,959 --> 00:06:57,709 Not sure the band's gonna fit, but, uh... 185 00:06:57,792 --> 00:06:58,667 Nick, tell her. 186 00:06:58,750 --> 00:06:59,583 No, please tell him. 187 00:06:59,667 --> 00:07:00,750 Tell her and him what? 188 00:07:00,834 --> 00:07:01,875 Tell her 189 00:07:01,959 --> 00:07:03,625 that it is bad luck for the bride and groom 190 00:07:03,709 --> 00:07:05,291 to see each other before the wedding. 191 00:07:05,375 --> 00:07:07,083 And tell him that is an archaic superstition 192 00:07:07,166 --> 00:07:08,875 borne out of the days of arranged marriages. 193 00:07:08,959 --> 00:07:11,750 Well... this wedding just got a lot more interesting. 194 00:07:11,834 --> 00:07:13,166 -Nick. -I thought I was gonna be-- 195 00:07:13,250 --> 00:07:14,250 ...taking photos the whole time. 196 00:07:14,333 --> 00:07:15,333 This is way more fun. 197 00:07:15,417 --> 00:07:17,458 Will you be serious, Nick? 198 00:07:17,542 --> 00:07:19,041 Oh, guys, come on. 199 00:07:19,125 --> 00:07:21,375 Brendan, I have known you since high school, man, 200 00:07:21,458 --> 00:07:23,333 and, Elizabeth, I have known you since... 201 00:07:23,417 --> 00:07:25,709 well, since you lost all common sense 202 00:07:25,792 --> 00:07:27,291 and decided to start dating this bozo. 203 00:07:27,375 --> 00:07:28,792 Not helping! 204 00:07:28,875 --> 00:07:31,000 The point I'm making is that I know you guys. 205 00:07:31,083 --> 00:07:32,792 Brendan, you always get stressed out 206 00:07:32,875 --> 00:07:34,000 in high-pressure situations. 207 00:07:34,083 --> 00:07:35,750 [snaps]: I do not! 208 00:07:35,834 --> 00:07:37,542 Case in point. Elizabeth, when that happens, 209 00:07:37,625 --> 00:07:39,125 you always calm him down. 210 00:07:39,208 --> 00:07:40,500 Well, I've had enough practice. 211 00:07:40,583 --> 00:07:43,375 Exactly! So, since this can't possibly be 212 00:07:43,458 --> 00:07:44,750 about seeing each other before the wedding-- 213 00:07:44,834 --> 00:07:46,875 because that is ridiculous-- 214 00:07:46,959 --> 00:07:49,625 what are we talking about? 215 00:07:51,208 --> 00:07:52,959 [sighing] 216 00:07:53,041 --> 00:07:55,625 Brendan... 217 00:07:55,709 --> 00:07:56,709 I want to share 218 00:07:56,792 --> 00:07:58,750 that the reason I wanted to see you 219 00:07:58,834 --> 00:08:00,750 is because I wanted to make sure 220 00:08:00,834 --> 00:08:02,000 you were staying calm. 221 00:08:03,792 --> 00:08:05,417 Elizabeth... 222 00:08:05,500 --> 00:08:07,041 I want to share 223 00:08:07,125 --> 00:08:09,500 that I was so calm 224 00:08:09,583 --> 00:08:10,709 until you tried to look at me. 225 00:08:10,792 --> 00:08:12,000 You were? 226 00:08:12,083 --> 00:08:13,417 Yeah. I... 227 00:08:14,542 --> 00:08:16,458 Give me your hand. 228 00:08:16,542 --> 00:08:18,792 Honey, I love you. 229 00:08:18,875 --> 00:08:20,083 I don't want to spend one more minute 230 00:08:20,166 --> 00:08:21,083 not married to y-- 231 00:08:21,166 --> 00:08:22,667 But don't look at me! 232 00:08:22,750 --> 00:08:24,041 -[laughs] Okay. -Please. 233 00:08:24,125 --> 00:08:25,875 All right. I'm not looking. 234 00:08:25,959 --> 00:08:27,291 What was the "I want to share" thing? 235 00:08:27,375 --> 00:08:29,000 It's this exercise we learned. 236 00:08:29,083 --> 00:08:32,166 We really should have been doing it all along. 237 00:08:32,250 --> 00:08:34,583 So then we're good to go? 238 00:08:34,667 --> 00:08:36,625 Yeah. We're good. 239 00:08:36,709 --> 00:08:37,792 Yes. We're fine. 240 00:08:37,875 --> 00:08:38,834 -Don't! Why-- -Sorry! 241 00:08:38,917 --> 00:08:40,458 -Sorry. -I said it. 242 00:08:40,542 --> 00:08:41,792 -I just said it. -Okay. 243 00:08:41,875 --> 00:08:42,750 Do this for me. 244 00:08:42,834 --> 00:08:44,667 Brendan, you ready? 245 00:08:44,750 --> 00:08:46,166 Where are we going? 246 00:08:46,250 --> 00:08:48,000 We are gonna go watch a lovely lady 247 00:08:48,083 --> 00:08:49,500 in a gorgeous white dress 248 00:08:49,583 --> 00:08:50,792 walk down the aisle, 249 00:08:50,875 --> 00:08:51,875 and make the biggest mistake of her life. 250 00:08:51,959 --> 00:08:53,250 -Don't look at me! -I'm joking. 251 00:08:53,333 --> 00:08:54,792 I can feel it! 252 00:08:54,875 --> 00:08:56,375 [mouthing words] 253 00:08:56,458 --> 00:08:58,166 -I love you so much! -Love you, too. 254 00:08:58,250 --> 00:08:59,583 -Hi, Molly. -Brendan. 255 00:08:59,667 --> 00:09:01,291 Is everything okay? 256 00:09:01,375 --> 00:09:02,625 I got your text. 257 00:09:02,709 --> 00:09:04,041 It's okay. Crisis is averted. 258 00:09:04,125 --> 00:09:05,500 -Are you sure? -I'm sure. 259 00:09:05,583 --> 00:09:07,083 I think it's just the pre-wedding jitters 260 00:09:07,166 --> 00:09:08,375 you warned us about in boot camp. 261 00:09:08,458 --> 00:09:09,500 Good. You had me worried. 262 00:09:09,583 --> 00:09:11,291 Nothing to worry about. 263 00:09:11,375 --> 00:09:12,458 Brendan and I just completely forgot how to communicate 264 00:09:12,542 --> 00:09:13,667 for a couple of minutes, 265 00:09:13,750 --> 00:09:14,834 then a friend pointed out 266 00:09:14,917 --> 00:09:16,375 how silly we were being, 267 00:09:16,458 --> 00:09:17,709 and everything you taught us came rushing back. 268 00:09:17,792 --> 00:09:19,583 I think the only thing missing was the medicine ball. 269 00:09:19,667 --> 00:09:20,542 I have one in my car. 270 00:09:20,625 --> 00:09:22,250 I think we're okay. 271 00:09:22,333 --> 00:09:24,375 Especially now that I know what's really important. 272 00:09:24,458 --> 00:09:25,542 And what's that? 273 00:09:25,625 --> 00:09:27,792 I look incredible in this dress. 274 00:09:27,875 --> 00:09:29,750 Yes, you do! 275 00:09:30,959 --> 00:09:32,291 Seriously, Molly, 276 00:09:32,375 --> 00:09:33,375 we wouldn't be here if it wasn't for you. 277 00:09:33,458 --> 00:09:35,083 You did all the work. 278 00:09:35,166 --> 00:09:36,208 I just gave you the place to do it. 279 00:09:36,291 --> 00:09:39,000 Now, are you ready to get married? 280 00:09:39,083 --> 00:09:39,792 Ahh! 281 00:09:39,875 --> 00:09:40,875 [laughing] 282 00:09:40,959 --> 00:09:42,583 Yes! You best believe I am. 283 00:09:42,667 --> 00:09:44,250 [Jodi Pederson's "Seasons" playing] 284 00:09:44,333 --> 00:09:47,375 ♪ It's as if I never left you ♪ 285 00:09:47,458 --> 00:09:50,166 ♪ Only seasons could have changed you ♪ 286 00:09:50,250 --> 00:09:54,125 ♪ I'm so wrapped up in your senses ♪ 287 00:09:54,208 --> 00:10:01,083 ♪ All this distance makes no difference to me ♪ 288 00:10:01,166 --> 00:10:07,166 [♪♪] 289 00:10:07,250 --> 00:10:13,083 ♪ I still recognize your smell ♪ 290 00:10:13,166 --> 00:10:21,125 ♪ The one that burrowed beneath my iron shell ♪ 291 00:10:21,208 --> 00:10:27,291 ♪ That neither light nor strength ♪ 292 00:10:27,375 --> 00:10:30,333 ♪ Could ever be able to tear ♪ 293 00:10:30,417 --> 00:10:34,542 ♪ Every burdens lifted by your stare ♪ 294 00:10:34,625 --> 00:10:37,583 ♪ It's as if I never left you ♪ 295 00:10:37,667 --> 00:10:40,834 ♪ Only seasons could have changed you ♪ 296 00:10:40,917 --> 00:10:44,959 ♪ I'm so wrapped up in your senses ♪ 297 00:10:45,041 --> 00:10:50,041 ♪ And there's all this distance... ♪ 298 00:10:50,125 --> 00:10:52,792 ♪ I can't ask you to wait... ♪ 299 00:10:52,875 --> 00:10:54,834 [cheering] 300 00:10:56,083 --> 00:10:57,917 [Vinyl Pinups' "Gold Rays" playing] 301 00:10:58,000 --> 00:11:00,208 ♪ You put the smile on my face like the sunshine ♪ 302 00:11:00,291 --> 00:11:04,375 ♪ I won't cry, cry, cry 'cause you're mine all mine ♪ 303 00:11:04,458 --> 00:11:07,667 ♪ You put the smile on my face like the sunshine ♪ 304 00:11:07,750 --> 00:11:11,417 ♪ I won't cry, cry, cry 'cause you're mine all mine ♪ 305 00:11:11,500 --> 00:11:15,375 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 306 00:11:15,458 --> 00:11:18,500 ♪ Oh, whoa, baby ♪ 307 00:11:18,583 --> 00:11:21,917 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 308 00:11:22,000 --> 00:11:25,834 ♪ Oh, whoa, baby ♪ 309 00:11:25,917 --> 00:11:29,583 [♪♪] 310 00:11:29,667 --> 00:11:32,750 ♪ You put the smile on my face like the sunshine ♪ 311 00:11:32,834 --> 00:11:36,166 ♪ I won't cry, cry, cry 'cause you're mine all mine... ♪ 312 00:11:36,250 --> 00:11:38,333 Hey, why aren't you dancing? 313 00:11:38,417 --> 00:11:40,667 Oh, there's no one to dance with. 314 00:11:40,750 --> 00:11:42,417 Ahh. Sure there is. 315 00:11:42,500 --> 00:11:43,834 There's... 316 00:11:43,917 --> 00:11:46,166 Nick. Come here. 317 00:11:46,250 --> 00:11:48,291 Molly. Molly, Nick. 318 00:11:48,375 --> 00:11:49,500 -Hi. -Hi. 319 00:11:49,583 --> 00:11:50,709 Dance. 320 00:11:50,792 --> 00:11:53,208 Oh! No, no, no, no, no, no. 321 00:11:53,291 --> 00:11:54,375 No, no, no, I have danced 322 00:11:54,458 --> 00:11:55,542 and tried to take photos before. 323 00:11:55,625 --> 00:11:57,041 It never works out! 324 00:11:57,125 --> 00:11:58,458 Nick, you've been to enough weddings 325 00:11:58,542 --> 00:12:00,250 to know that you should never argue with the bride. 326 00:12:00,333 --> 00:12:01,792 Besides, I think there's some kind of law that states, 327 00:12:01,875 --> 00:12:04,083 if you're on a dance floor, you have to dance. 328 00:12:04,166 --> 00:12:06,417 Well, I guess we have no choice, then. 329 00:12:06,500 --> 00:12:07,834 You got to take this. 330 00:12:07,917 --> 00:12:09,041 Be very careful. 331 00:12:09,125 --> 00:12:12,375 Okay. 332 00:12:12,458 --> 00:12:13,834 [song ends] 333 00:12:13,917 --> 00:12:16,041 Oh. 334 00:12:16,125 --> 00:12:18,875 [slow song starts] 335 00:12:18,959 --> 00:12:20,041 I guess. 336 00:12:20,125 --> 00:12:21,250 All right. 337 00:12:21,333 --> 00:12:24,375 Um, I'm Molly. Like she said. 338 00:12:24,458 --> 00:12:26,000 Nick. Nice to be forced to meet you. 339 00:12:26,083 --> 00:12:28,917 [laughs] Nice to be forced to meet you, too. 340 00:12:29,000 --> 00:12:31,166 I bet this isn't what you pictured you'd be doing 341 00:12:31,250 --> 00:12:32,709 when you took the job. 342 00:12:32,792 --> 00:12:33,875 Oh, nothing surprises me with these two. 343 00:12:34,041 --> 00:12:35,083 I mean, I'm shocked that she didn't have me 344 00:12:35,166 --> 00:12:36,000 playing the wedding march 345 00:12:36,166 --> 00:12:37,625 when she was walking down the aisle. 346 00:12:37,709 --> 00:12:39,250 -Are you a musician? -Nope. Not in the least. 347 00:12:39,333 --> 00:12:40,333 And, as you can see, 348 00:12:40,417 --> 00:12:42,041 I'm not much of a dancer, either, 349 00:12:42,125 --> 00:12:43,750 but, uh, here I am anyway. 350 00:12:43,834 --> 00:12:45,667 So, how do you know the Wonder Twins? 351 00:12:45,750 --> 00:12:49,333 [laughs] Elizabeth was a client of mine. 352 00:12:49,417 --> 00:12:50,750 I run a Bridal Boot Camp. 353 00:12:50,834 --> 00:12:52,583 Oh! Well, isn't that kismet? 354 00:12:52,667 --> 00:12:54,000 The bridal boot camp instructor 355 00:12:54,083 --> 00:12:55,583 and the wedding photographer. 356 00:12:55,667 --> 00:12:56,792 Match made in heaven. 357 00:12:56,875 --> 00:12:59,709 So, how long have you been-- 358 00:12:59,792 --> 00:13:01,667 How long have you been doing this? 359 00:13:01,750 --> 00:13:03,625 Oh, I know. Not nearly long enough. 360 00:13:03,709 --> 00:13:05,417 It's not my fault, it's my parents' fault. 361 00:13:05,500 --> 00:13:07,625 I have no rhythm. It's genetic. I don't know what happened. 362 00:13:07,709 --> 00:13:09,709 [cracking up] 363 00:13:09,792 --> 00:13:11,041 [stammers] 364 00:13:11,125 --> 00:13:12,959 The wedding photography. 365 00:13:13,041 --> 00:13:14,000 Oh... 366 00:13:14,083 --> 00:13:14,959 Yeah! 367 00:13:15,041 --> 00:13:15,917 Well, that's embarrassing. 368 00:13:16,000 --> 00:13:17,875 Um, a few years, I guess? 369 00:13:17,959 --> 00:13:21,041 Nah, I tried to be a serious photographer-- 370 00:13:21,125 --> 00:13:22,208 galleries and stuff-- 371 00:13:22,291 --> 00:13:23,458 but I had a problem 372 00:13:23,542 --> 00:13:25,166 with the whole "starving artist" thing. 373 00:13:25,250 --> 00:13:26,458 You know, I like to eat. 374 00:13:26,542 --> 00:13:27,709 Ah. Eating is good. 375 00:13:27,792 --> 00:13:28,542 Yeah, it is. 376 00:13:28,625 --> 00:13:30,542 Oh! Uh... 377 00:13:30,625 --> 00:13:32,083 Sorry. I kicked your foot? 378 00:13:32,166 --> 00:13:33,667 Didn't need that left foot anyway. 379 00:13:33,750 --> 00:13:35,125 Well, that's good to know. 380 00:13:35,208 --> 00:13:36,917 I was aiming for the right. 381 00:13:37,000 --> 00:13:38,834 You know what? I don't think she's looking. 382 00:13:38,917 --> 00:13:40,208 I think we can make a run for it. 383 00:13:40,291 --> 00:13:41,792 Oh. Do we dare? 384 00:13:41,875 --> 00:13:43,542 Let's dare. All right. Head down. Come on. Follow me. 385 00:13:43,625 --> 00:13:45,250 I told you I'm not much of a dancer. 386 00:13:45,333 --> 00:13:46,667 Come on. 387 00:13:48,375 --> 00:13:50,291 Okay. I think we made it! 388 00:13:50,375 --> 00:13:52,291 Should we make a run for the border? 389 00:13:52,375 --> 00:13:54,208 Oh, shoot! Forgot my passport. 390 00:13:54,291 --> 00:13:55,959 Ohh! Rookie mistake. 391 00:13:56,041 --> 00:13:58,709 Think we're gonna have to risk just staying put for now. 392 00:13:58,792 --> 00:14:00,458 Okay. But if she hunts us down 393 00:14:00,542 --> 00:14:01,917 and makes us do the chicken dance, 394 00:14:02,000 --> 00:14:03,417 it's your fault. 395 00:14:03,500 --> 00:14:04,625 [laughs] Noted. 396 00:14:04,709 --> 00:14:05,917 Good. 397 00:14:06,000 --> 00:14:07,208 So, wedding photography. 398 00:14:07,291 --> 00:14:08,291 Yes. 399 00:14:08,375 --> 00:14:09,792 Do you enjoy it? 400 00:14:09,875 --> 00:14:10,959 Yeah, I do. 401 00:14:11,041 --> 00:14:12,291 Oh. 402 00:14:12,375 --> 00:14:13,125 I mean, I love documenting these days. 403 00:14:13,208 --> 00:14:14,750 These are the memories 404 00:14:14,834 --> 00:14:15,834 people are gonna have forever, you know. 405 00:14:15,917 --> 00:14:17,500 I mean, don't get me wrong. 406 00:14:17,583 --> 00:14:18,542 I would love to have some of my other work 407 00:14:18,625 --> 00:14:20,125 up in a museum, or a gallery, 408 00:14:20,208 --> 00:14:21,125 or something like that, 409 00:14:21,208 --> 00:14:23,166 on a wall, telling a story, 410 00:14:23,250 --> 00:14:24,625 and people can see it, and they could-- 411 00:14:24,709 --> 00:14:25,542 I'm carrying on a little bit. 412 00:14:25,625 --> 00:14:26,792 I can tell. 413 00:14:26,875 --> 00:14:27,792 -No! -Actually, tell you what. 414 00:14:27,875 --> 00:14:29,375 How about you? 415 00:14:29,458 --> 00:14:31,709 What made you want to be the matrimonial drill sergeant? 416 00:14:31,792 --> 00:14:33,000 [laughs] 417 00:14:33,083 --> 00:14:35,333 Well, I mean, I want to help people 418 00:14:35,417 --> 00:14:36,709 have successful marriages, 419 00:14:36,792 --> 00:14:38,500 and it's not just about push-ups. 420 00:14:38,583 --> 00:14:40,166 Oh, well, that's a relief, 421 00:14:40,250 --> 00:14:41,875 'cause I thought you were gonna make me drop and give you 20. 422 00:14:41,959 --> 00:14:43,583 The night is young. 423 00:14:43,667 --> 00:14:45,959 Not that I couldn't, 'cause I could, I'm super-tough. 424 00:14:46,041 --> 00:14:47,375 Obviously. 425 00:14:47,458 --> 00:14:49,583 Like, I could totally do 20... but I choose not to. 426 00:14:49,667 --> 00:14:51,125 You might need to take my boot camp. 427 00:14:51,208 --> 00:14:53,125 No, I don't think so. But it is fascinating! 428 00:14:53,208 --> 00:14:55,834 How does one get into the Bridal Boot Camp business, anyway? 429 00:14:55,917 --> 00:14:57,875 Oh... uh... 430 00:14:57,959 --> 00:14:59,250 it's a long story. 431 00:14:59,333 --> 00:15:00,709 Yeah? Well, I think we have about a minute 432 00:15:00,792 --> 00:15:01,750 before the song's over 433 00:15:01,834 --> 00:15:03,208 and Elizabeth hunts us down. 434 00:15:03,291 --> 00:15:04,583 Longer than that. 435 00:15:04,667 --> 00:15:06,583 Oh. I see. Long story. 436 00:15:06,667 --> 00:15:09,083 I got a few of those myself, so I can relate. 437 00:15:10,792 --> 00:15:12,583 Maybe I could hear them sometime. 438 00:15:12,667 --> 00:15:15,291 I don't think they make songs that long. 439 00:15:15,375 --> 00:15:16,333 [chuckles] 440 00:15:16,417 --> 00:15:17,625 But you know what? Just thinking... 441 00:15:17,709 --> 00:15:19,333 You know, I run into a lot of brides 442 00:15:19,417 --> 00:15:20,667 that could use some coaching. 443 00:15:20,750 --> 00:15:22,542 I'm sure you run into a lot that could use 444 00:15:22,625 --> 00:15:24,208 a decent wedding photographer, 445 00:15:24,291 --> 00:15:26,375 so I think maybe we should get together and just... 446 00:15:26,458 --> 00:15:28,875 I don't know. 447 00:15:28,959 --> 00:15:31,417 Yeah. Sure. I would like that. 448 00:15:31,500 --> 00:15:33,667 Okay, good. Well, let's do that. Ah... 449 00:15:33,750 --> 00:15:35,333 I should probably get back in there. 450 00:15:35,417 --> 00:15:37,250 I don't think she's gonna pay me if I just stand out here 451 00:15:37,333 --> 00:15:38,375 and talk to you all night long. 452 00:15:38,458 --> 00:15:39,291 Probably not. 453 00:15:39,375 --> 00:15:40,667 -Yeah. -Nick! 454 00:15:40,750 --> 00:15:41,542 Nick! 455 00:15:41,625 --> 00:15:43,208 Nick, we need a picture! 456 00:15:43,291 --> 00:15:44,542 What? I can't hear you! 457 00:15:44,625 --> 00:15:45,792 Come on! 458 00:15:45,875 --> 00:15:47,208 [laughing] 459 00:15:47,291 --> 00:15:49,000 Okay, I'll be right there. 460 00:15:49,083 --> 00:15:50,542 -You better go. -Yeah. 461 00:15:50,625 --> 00:15:53,375 I think I'm gonna keep making a run for it. 462 00:15:53,458 --> 00:15:55,250 Very good idea. 463 00:15:55,333 --> 00:15:57,083 Molly, it's been an absolute pleasure. 464 00:15:57,166 --> 00:15:58,834 Likewise. 465 00:15:58,917 --> 00:16:00,125 Okay. 466 00:16:00,208 --> 00:16:01,500 Thank you 467 00:16:01,583 --> 00:16:03,208 for rescuing me from my wallflower status. 468 00:16:03,291 --> 00:16:04,667 It's the least I could do 469 00:16:04,750 --> 00:16:06,041 for letting me dance all over your feet. 470 00:16:06,125 --> 00:16:07,458 Thank you. 471 00:16:07,542 --> 00:16:09,458 Okay, well, I-- I better go. 472 00:16:09,542 --> 00:16:11,500 -Bye. -Seeya. 473 00:16:11,583 --> 00:16:14,166 [♪♪] 474 00:16:24,667 --> 00:16:25,583 Hi. 475 00:16:25,667 --> 00:16:26,959 Shh. 476 00:16:27,041 --> 00:16:29,583 Shh? 477 00:16:29,667 --> 00:16:31,125 Why are you shushing me? 478 00:16:31,208 --> 00:16:32,917 I'm watching a show about weddings. 479 00:16:33,000 --> 00:16:35,208 That is all you ever watch these days. 480 00:16:35,291 --> 00:16:38,250 Uh... yeah. I'm getting married. 481 00:16:38,333 --> 00:16:42,041 Is there a handsome wedding photographer in it? 482 00:16:42,125 --> 00:16:43,291 Wedding photographer? 483 00:16:45,375 --> 00:16:47,166 Wait a second. What's that smile for? 484 00:16:47,250 --> 00:16:49,333 Smile? What? Am I smiling? 485 00:16:49,417 --> 00:16:52,000 Okay, you are not just smiling... 486 00:16:52,083 --> 00:16:53,583 you're swooning! 487 00:16:53,667 --> 00:16:54,792 You met a guy. 488 00:16:54,875 --> 00:16:55,792 Oh, I met a guy! 489 00:16:55,875 --> 00:16:57,208 Ah! [squeals] 490 00:16:57,291 --> 00:16:58,333 Tell me, tell me, tell me, tell me! 491 00:16:58,417 --> 00:17:00,041 Well, his name is Nick. 492 00:17:00,125 --> 00:17:02,250 I like it. One-syllable names are very in right now. 493 00:17:02,333 --> 00:17:04,250 Okay, and he is a photographer. 494 00:17:04,333 --> 00:17:06,583 Okay. Interesting. Artistic. 495 00:17:06,667 --> 00:17:08,417 And he's really funny, witty, 496 00:17:08,500 --> 00:17:09,709 the fast-on-his-feet kinda guy, you know? 497 00:17:09,792 --> 00:17:11,208 A sense of humor is crucial. 498 00:17:11,291 --> 00:17:12,917 But you're leaving out the most important part. 499 00:17:13,000 --> 00:17:14,500 What's the most important part? 500 00:17:14,583 --> 00:17:15,917 Is he cute? 501 00:17:16,000 --> 00:17:17,875 That is not the most important part. 502 00:17:20,250 --> 00:17:22,458 But, yeah, he's really cute. 503 00:17:22,542 --> 00:17:24,083 [both laughing] 504 00:17:27,291 --> 00:17:29,792 I am so excited about this class. 505 00:17:29,875 --> 00:17:31,458 My friend, Becky, took it and she said 506 00:17:31,542 --> 00:17:34,375 it is the absolute best ever, 507 00:17:34,458 --> 00:17:36,125 like, life-altering. 508 00:17:36,208 --> 00:17:38,917 Oh, I'm Quinn, by the way. 509 00:17:39,000 --> 00:17:39,709 Lisa. 510 00:17:39,792 --> 00:17:40,709 Claire. 511 00:17:40,792 --> 00:17:41,625 Mike... 512 00:17:41,709 --> 00:17:43,208 Mike? 513 00:17:43,291 --> 00:17:45,667 That... is different. 514 00:17:45,750 --> 00:17:47,250 What? Oh, no. 515 00:17:47,333 --> 00:17:48,792 Mike is my assistant 516 00:17:48,875 --> 00:17:50,625 who can't follow simple instructions. 517 00:17:50,709 --> 00:17:51,583 I'm Abby. 518 00:17:51,667 --> 00:17:53,250 Hi. 519 00:17:53,333 --> 00:17:55,000 [Quinn]: So, how did you find out about this class? 520 00:17:55,083 --> 00:17:56,709 It was my fiancé's idea. 521 00:17:56,792 --> 00:17:59,250 He thinks I work too much. 522 00:18:01,083 --> 00:18:02,375 Oh. 523 00:18:02,458 --> 00:18:05,250 And, um, what about you? 524 00:18:05,333 --> 00:18:07,917 Molly threatened to call our parents if I didn't join. 525 00:18:08,000 --> 00:18:09,917 Oh, I-- I heard she was tough, but... 526 00:18:10,000 --> 00:18:10,875 No, no, no. 527 00:18:10,959 --> 00:18:11,917 Molly's my sister. 528 00:18:12,000 --> 00:18:13,041 Your sister? 529 00:18:13,125 --> 00:18:14,166 -We're in trouble. -Why? 530 00:18:14,250 --> 00:18:15,917 Because she's gonna try to get you back 531 00:18:16,000 --> 00:18:18,542 for everything you did to her as a kid. 532 00:18:18,625 --> 00:18:20,166 Hey, everyone! I'm Molly White, 533 00:18:20,250 --> 00:18:23,375 and we're gonna get started in just a few minutes, 534 00:18:23,458 --> 00:18:25,125 so claim a space, stretch out, 535 00:18:25,208 --> 00:18:26,709 get ready to work. 536 00:18:26,792 --> 00:18:28,667 Hey, um, just a reminder... 537 00:18:28,750 --> 00:18:30,625 I have to take it easy today because of my back. 538 00:18:30,709 --> 00:18:32,083 There's nothing wrong with your back. 539 00:18:32,166 --> 00:18:33,417 Yes, there is. 540 00:18:33,500 --> 00:18:36,417 No, I-I've got a problem with my discs. 541 00:18:36,500 --> 00:18:38,083 That's a thing, right? 542 00:18:38,166 --> 00:18:39,333 Go stretch. 543 00:18:39,417 --> 00:18:40,250 You look really pretty today. 544 00:18:40,333 --> 00:18:42,959 -Stretch! -Okay. 545 00:18:43,041 --> 00:18:45,333 Yeah, we're in trouble. 546 00:18:49,083 --> 00:18:50,834 [quietly] Nick? 547 00:18:53,458 --> 00:18:58,041 Uh, just hang on, I'll be back in just a second. 548 00:18:58,125 --> 00:19:01,417 [music playing in background] 549 00:19:05,500 --> 00:19:06,625 Molly! 550 00:19:06,709 --> 00:19:08,583 This is that friend of my sister's. 551 00:19:08,667 --> 00:19:10,166 Jenna, this is Molly. 552 00:19:10,250 --> 00:19:11,834 She does the Bridal Boot Camp. 553 00:19:11,917 --> 00:19:13,000 Hi, Molly. 554 00:19:13,083 --> 00:19:14,458 I really appreciate you squeezing me in. 555 00:19:14,542 --> 00:19:16,333 Yeah, no problem. We're about to get started, 556 00:19:16,417 --> 00:19:18,250 so why don't you head on down, okay? 557 00:19:18,333 --> 00:19:19,500 Oh, let me just introduce you to my fiancé. 558 00:19:19,583 --> 00:19:20,750 Just really, really quick, okay? 559 00:19:20,834 --> 00:19:22,208 Hey, Nick, sweetie? 560 00:19:22,291 --> 00:19:25,667 Nick... 561 00:19:25,750 --> 00:19:27,500 Oh. Yeah. 562 00:19:36,667 --> 00:19:40,834 Nick, this is Molly. Molly, this is my fiancé. 563 00:19:40,917 --> 00:19:42,250 [Nick]: Small world, huh? 564 00:19:42,333 --> 00:19:43,709 It's, yeah, it's tiny. 565 00:19:43,792 --> 00:19:45,834 It's microscopic, as a matter of fact. 566 00:19:45,917 --> 00:19:48,625 Yeah, we met at Brendan and Elizabeth's wedding. 567 00:19:48,709 --> 00:19:50,417 Right, but, we-- 568 00:19:50,500 --> 00:19:53,333 We danced. I guess you could call it that. 569 00:19:53,417 --> 00:19:54,542 You danced with my fiancé? 570 00:19:54,625 --> 00:19:57,166 Yes. Uh... we-- I-- 571 00:19:57,250 --> 00:19:58,542 [stammering] 572 00:19:58,625 --> 00:20:00,625 It was Elizabeth's fault! 573 00:20:00,709 --> 00:20:02,041 Oh, no, no, no! I am so sorry. 574 00:20:02,125 --> 00:20:03,667 I have seen Nick dance. 575 00:20:03,750 --> 00:20:05,000 It is not pretty. 576 00:20:05,083 --> 00:20:06,041 Right! 577 00:20:06,125 --> 00:20:07,333 Two left feet. 578 00:20:07,417 --> 00:20:08,834 Two left feet! [laughs] 579 00:20:08,917 --> 00:20:10,083 I'm standing right here, guys. 580 00:20:10,166 --> 00:20:10,875 I can hear everything you're saying. 581 00:20:10,959 --> 00:20:12,417 It's not lost on me. 582 00:20:12,500 --> 00:20:13,709 Aw, sweetheart. I'm so, so sorry, 583 00:20:13,792 --> 00:20:15,000 but you are good at other things. 584 00:20:15,083 --> 00:20:16,834 Yeah. 585 00:20:16,917 --> 00:20:18,166 So you two met, 586 00:20:18,250 --> 00:20:19,583 and now here we are. Isn't that funny? 587 00:20:19,667 --> 00:20:20,625 It's funny. 588 00:20:20,709 --> 00:20:22,000 Yeah, it is. 589 00:20:22,083 --> 00:20:23,542 Since we're both in the bridal business, 590 00:20:23,625 --> 00:20:25,041 we thought we would maybe share some clients. 591 00:20:25,125 --> 00:20:26,333 That's great. See, I told you 592 00:20:26,417 --> 00:20:27,291 that talk with my father would help. 593 00:20:27,375 --> 00:20:28,417 Look at you, networking! 594 00:20:28,500 --> 00:20:29,709 Please, don't start with that. 595 00:20:29,792 --> 00:20:31,458 I keep trying to convince him 596 00:20:31,542 --> 00:20:33,041 to join my father's investment firm. 597 00:20:33,125 --> 00:20:34,375 And then I remind her 598 00:20:34,458 --> 00:20:36,208 that I know nothing about investment banking, 599 00:20:36,291 --> 00:20:38,709 because I am a photographer. 600 00:20:38,792 --> 00:20:39,875 Yeah, I know, 601 00:20:39,959 --> 00:20:40,834 and you're really, really great at it, 602 00:20:41,000 --> 00:20:42,417 it's just, when it comes to business... 603 00:20:42,500 --> 00:20:44,417 Yeah, I'm even worse at that than I am dancing, it's true. 604 00:20:44,500 --> 00:20:45,875 [laughs] 605 00:20:45,959 --> 00:20:47,667 So, Molly? Time for class? 606 00:20:47,750 --> 00:20:49,083 Yeah. Yeah. Uh... 607 00:20:49,166 --> 00:20:50,542 Let's head in. 608 00:20:50,625 --> 00:20:52,041 'Kay, great, I'll pick you up in an hour? 609 00:20:52,125 --> 00:20:53,417 Yeah. Okay. Bye. 610 00:20:53,500 --> 00:20:55,750 Bye. Molly, it was great to see you again. 611 00:20:55,834 --> 00:20:57,083 Let's do that coffee. 612 00:20:57,166 --> 00:20:57,917 Let's see if we can make this work. 613 00:20:58,000 --> 00:20:59,375 Yeah, great. I love coffee. 614 00:20:59,458 --> 00:21:00,542 No, you don't! 615 00:21:00,625 --> 00:21:01,583 -I do. -Hey, can we have a chat? 616 00:21:01,667 --> 00:21:02,709 Yeah, yeah. Absolutely. 617 00:21:02,792 --> 00:21:04,709 Bye! 618 00:21:08,625 --> 00:21:09,583 Hi. 619 00:21:09,667 --> 00:21:11,166 [indistinct exchanges] 620 00:21:11,250 --> 00:21:12,583 Hi, everyone, again. 621 00:21:12,667 --> 00:21:14,208 I am Molly White. 622 00:21:14,291 --> 00:21:16,542 And let's get started on your boot camp! 623 00:21:16,625 --> 00:21:18,667 Bridal Boot Camp. 624 00:21:18,750 --> 00:21:21,458 Because you are all brides... 625 00:21:21,542 --> 00:21:23,917 Getting married to great guys. 626 00:21:24,000 --> 00:21:26,083 I'm presuming they're great guys. 627 00:21:26,166 --> 00:21:27,250 Haven't met them. Met yours. 628 00:21:27,333 --> 00:21:29,875 And he seems great. 629 00:21:29,959 --> 00:21:30,834 He is. 630 00:21:30,917 --> 00:21:32,709 [all chuckling] 631 00:21:32,792 --> 00:21:35,542 Okay. Uh... 632 00:21:35,625 --> 00:21:37,917 As you know, this is a six-week course 633 00:21:38,000 --> 00:21:40,125 and, every week, we are going to focus on 634 00:21:40,208 --> 00:21:42,041 one of six core principles-- 635 00:21:42,125 --> 00:21:43,041 trust, 636 00:21:43,125 --> 00:21:45,834 communication, honesty, 637 00:21:45,917 --> 00:21:46,959 commitment, 638 00:21:47,041 --> 00:21:50,083 sharing, and forgiveness. 639 00:21:50,166 --> 00:21:52,000 Now, sometimes, it's going to be just us, 640 00:21:52,083 --> 00:21:53,375 and other times 641 00:21:53,458 --> 00:21:55,500 we'll invite your fiancés. 642 00:21:55,583 --> 00:21:57,750 Nick gets to come to class? 643 00:21:57,834 --> 00:21:58,917 Oh! 644 00:21:59,000 --> 00:22:00,041 Yeah. 645 00:22:00,125 --> 00:22:01,417 Yes. 646 00:22:01,500 --> 00:22:03,417 That-- That'll be fun. 647 00:22:03,500 --> 00:22:05,250 So much fun. 648 00:22:05,333 --> 00:22:06,291 Um... 649 00:22:06,375 --> 00:22:07,959 [stammering] Anyway! 650 00:22:08,041 --> 00:22:09,333 You are going to learn. 651 00:22:09,417 --> 00:22:11,417 You are going to work hard. 652 00:22:11,500 --> 00:22:15,917 And you are going to be amazing. 653 00:22:16,000 --> 00:22:17,959 Grab yourselves a Swiss ball. 654 00:22:18,041 --> 00:22:21,542 Let's get started! 655 00:22:24,250 --> 00:22:26,125 Oh, wow. That was... 656 00:22:26,208 --> 00:22:27,083 Hard. 657 00:22:27,166 --> 00:22:28,750 -That was... -That was hard. 658 00:22:28,834 --> 00:22:30,250 I think I need an ambulance. 659 00:22:30,333 --> 00:22:31,250 [whimper-chuckle] 660 00:22:31,333 --> 00:22:32,500 You're laughing. 661 00:22:32,583 --> 00:22:34,458 I think I literally need an ambulance. 662 00:22:35,625 --> 00:22:37,250 That was a great workout, Molly. 663 00:22:37,333 --> 00:22:38,625 Thanks! 664 00:22:38,709 --> 00:22:39,959 I cannot tell you how much I appreciate 665 00:22:40,041 --> 00:22:41,291 you letting me join at the last second. 666 00:22:41,375 --> 00:22:42,875 Happy to help. 667 00:22:42,959 --> 00:22:44,500 It probably could have waited. 668 00:22:44,583 --> 00:22:46,250 I mean, we've been dating for a while now, 669 00:22:46,333 --> 00:22:47,750 but we've only been engaged for a couple weeks, 670 00:22:47,834 --> 00:22:49,417 and we haven't even picked a date yet, 671 00:22:49,500 --> 00:22:51,500 It's just, I'm going to do everything that I can 672 00:22:51,583 --> 00:22:54,834 to make sure that we have the perfect wedding. 673 00:22:56,208 --> 00:22:57,959 You know, sometimes, it's the imperfections 674 00:22:58,041 --> 00:22:59,709 that make for a really memorable wedding, 675 00:22:59,792 --> 00:23:02,417 and a more realistic marriage. 676 00:23:02,500 --> 00:23:03,875 Interesting. 677 00:23:03,959 --> 00:23:05,583 But I really think that I can do it. 678 00:23:05,667 --> 00:23:07,208 My sister, Karen, got married almost a month ago 679 00:23:07,291 --> 00:23:08,792 and our whole family just thought 680 00:23:08,875 --> 00:23:09,959 that she had the most perfect wedding, 681 00:23:10,041 --> 00:23:12,792 and I know that I can beat her. 682 00:23:12,875 --> 00:23:14,625 I don't think a wedding should be a competition. 683 00:23:14,709 --> 00:23:16,083 There's Nick. 684 00:23:16,166 --> 00:23:17,750 Now, if I can just turn him into the perfect groom 685 00:23:17,834 --> 00:23:20,375 before the ceremony, everything should be a snap. 686 00:23:20,458 --> 00:23:22,125 Okay, I'll see you Thursday. Bye. 687 00:23:22,208 --> 00:23:24,083 I'm just gonna shower real quick, then we can go. 688 00:23:24,166 --> 00:23:25,458 Yeah, yeah, sure. Okay. 689 00:23:25,542 --> 00:23:26,291 I'll wait for you right here. 690 00:23:26,375 --> 00:23:27,208 Okay. 691 00:23:27,291 --> 00:23:28,542 Hey, Molly? Molly! 692 00:23:28,625 --> 00:23:29,875 Want me to go get her? 693 00:23:29,959 --> 00:23:31,375 Yeah, do you mind? 694 00:23:31,458 --> 00:23:32,542 She's got, like, another class in five minutes, 695 00:23:32,625 --> 00:23:33,542 and I need to man the front desk. 696 00:23:33,625 --> 00:23:34,792 Yeah, yeah, yeah, sure. 697 00:23:34,875 --> 00:23:36,333 -Okay. -I'll be back in a minute. 698 00:23:36,417 --> 00:23:37,333 Hey. 699 00:23:37,417 --> 00:23:39,542 Molly! 700 00:23:41,250 --> 00:23:42,458 Molly! 701 00:23:42,542 --> 00:23:43,750 Hey, hey, hey! 702 00:23:43,834 --> 00:23:44,875 Molly. 703 00:23:44,959 --> 00:23:45,959 Hi! 704 00:23:46,041 --> 00:23:47,542 Did you not hear me calling you? 705 00:23:47,625 --> 00:23:52,208 No, it's really loud out here with the rain and boat traffic. 706 00:23:52,291 --> 00:23:53,375 [rain pattering lightly] 707 00:23:53,458 --> 00:23:55,083 Yeah... it's deafening. 708 00:23:55,166 --> 00:23:58,000 So, where are you off to in the rain like this? 709 00:23:58,083 --> 00:24:00,500 Just, uh, just off. 710 00:24:00,583 --> 00:24:02,291 Well, Daniel asked me to come and get you, 711 00:24:02,375 --> 00:24:03,834 because he said you have another class in a few minutes. 712 00:24:03,917 --> 00:24:05,333 Yes. My class. 713 00:24:05,417 --> 00:24:07,166 This is what I like to do in between my classes. 714 00:24:07,250 --> 00:24:08,750 I like to, um... 715 00:24:08,834 --> 00:24:10,500 get some fresh air and keep my heart rate up. 716 00:24:10,583 --> 00:24:12,083 Great. 717 00:24:12,166 --> 00:24:14,041 Listen, you know, I don't want to seem off-base, because, 718 00:24:14,125 --> 00:24:16,083 you know, we don't know each other that well really, 719 00:24:16,166 --> 00:24:18,500 but you kind of seem like something is bothering you. 720 00:24:18,583 --> 00:24:20,000 You sure you're okay? 721 00:24:20,083 --> 00:24:20,959 Yeah. I'm fine. 722 00:24:21,041 --> 00:24:22,291 Really? 723 00:24:24,333 --> 00:24:25,792 No. 724 00:24:25,875 --> 00:24:26,875 Okay, well, is it me? Something that I did? 725 00:24:26,959 --> 00:24:28,667 No. No, no. No. 726 00:24:28,750 --> 00:24:30,333 Uh... 727 00:24:30,417 --> 00:24:31,625 When we met at the wedding-- 728 00:24:31,709 --> 00:24:32,625 Yeah? 729 00:24:32,709 --> 00:24:34,166 I didn't know that... 730 00:24:35,333 --> 00:24:38,417 I didn't know that you were engaged. 731 00:24:38,500 --> 00:24:40,125 Oh... 732 00:24:40,208 --> 00:24:41,959 Yeah. 733 00:24:42,041 --> 00:24:44,375 I-I can totally see how you made that mistake. 734 00:24:44,458 --> 00:24:45,417 That is all my fault. 735 00:24:45,500 --> 00:24:47,667 No, no, no, no, no. No. Sorry. 736 00:24:47,750 --> 00:24:50,083 It's not your fault. 737 00:24:50,166 --> 00:24:51,333 It's my fault. 738 00:24:51,417 --> 00:24:53,417 I just misinterpreted the whole situation. 739 00:24:53,500 --> 00:24:55,792 I just thought that you were... 740 00:24:55,875 --> 00:24:57,709 I mean, I thought that we were kinda... 741 00:24:57,792 --> 00:24:59,583 I get that. That was never my intention. 742 00:24:59,667 --> 00:25:01,166 I wish I had known 743 00:25:01,250 --> 00:25:02,750 that your fiancée was gonna take my boot camp. 744 00:25:02,834 --> 00:25:04,500 In all honesty, I didn't know until this morning either. 745 00:25:04,583 --> 00:25:05,917 She wanted to surprise me. 746 00:25:06,000 --> 00:25:07,166 I was surprised. 747 00:25:07,250 --> 00:25:08,166 I was surprised! 748 00:25:08,250 --> 00:25:09,208 [laughs] 749 00:25:09,291 --> 00:25:11,125 Hey, I really am sorry. 750 00:25:11,208 --> 00:25:12,667 Let's just forget this-- 751 00:25:12,750 --> 00:25:14,000 Okay. 752 00:25:14,083 --> 00:25:15,500 -...Ever happened! -Okay. It's forgotten. 753 00:25:15,583 --> 00:25:16,917 Okay. 754 00:25:17,000 --> 00:25:17,959 You'll just come to a couple classes, 755 00:25:18,041 --> 00:25:18,959 and then that'll be it. 756 00:25:19,041 --> 00:25:20,000 Actually, you know what? 757 00:25:20,208 --> 00:25:21,750 Hey, Nick, did you tell Molly the good news? 758 00:25:21,834 --> 00:25:23,208 What news? 759 00:25:23,291 --> 00:25:24,709 I hired Nick to do a photo shoot for the gym. 760 00:25:24,792 --> 00:25:26,333 We're gonna redo the website, new brochures... 761 00:25:26,417 --> 00:25:27,500 Everything! 762 00:25:27,583 --> 00:25:29,583 He's gonna be here for the next few weeks. 763 00:25:29,667 --> 00:25:31,417 See? That's what happens if you network! 764 00:25:31,500 --> 00:25:32,959 Turn you into a business tycoon, 765 00:25:33,041 --> 00:25:34,041 if it kills me. 766 00:25:34,125 --> 00:25:36,625 [♪♪] 767 00:25:36,709 --> 00:25:39,709 [Nick]: Yep. 768 00:25:39,792 --> 00:25:43,250 [Jenna]: I think the job at the gym is great, Nick. 769 00:25:43,333 --> 00:25:45,166 I mean, I still think that my father's firm 770 00:25:45,250 --> 00:25:47,000 would be a really good thing to have in your back pocket-- 771 00:25:47,083 --> 00:25:49,166 [Nick]: Come on. How many times do I have to tell you? 772 00:25:49,250 --> 00:25:51,208 I don't want to work for your Dad's firm. 773 00:25:51,291 --> 00:25:53,375 Anyway, so, next week, 774 00:25:53,458 --> 00:25:54,542 we have our first appointments 775 00:25:54,625 --> 00:25:55,792 to audition caterers, 776 00:25:55,875 --> 00:25:57,583 still got to figure out a venue, 777 00:25:57,667 --> 00:25:59,333 and you probably want to get fitted for your tux. 778 00:25:59,417 --> 00:26:00,500 Sure. I can do that. 779 00:26:00,583 --> 00:26:01,709 But, no, you can't, 780 00:26:01,792 --> 00:26:03,333 because I need to find my wedding dress first. 781 00:26:03,417 --> 00:26:05,250 That's what I meant, bad idea. 782 00:26:05,333 --> 00:26:06,750 I mean, think of it this way. 783 00:26:06,834 --> 00:26:08,041 It's a great way to get used to the idea 784 00:26:08,125 --> 00:26:10,291 that my needs always come first. 785 00:26:10,375 --> 00:26:12,291 I'm kidding, sweetheart. 786 00:26:12,375 --> 00:26:15,291 Of course you are. 787 00:26:30,166 --> 00:26:32,250 So... how's it going in there? 788 00:26:32,333 --> 00:26:33,959 [Lisa]: Slowly. 789 00:26:34,041 --> 00:26:35,500 Why? 790 00:26:35,583 --> 00:26:38,291 Because somebody tortured me in a workout class this morning 791 00:26:38,375 --> 00:26:41,291 and now I can't lift my own arms over my head. 792 00:26:41,375 --> 00:26:42,542 Sorry. 793 00:26:42,625 --> 00:26:43,583 -No, you're not. -No, I'm not. 794 00:26:43,667 --> 00:26:44,625 [chuckling] 795 00:26:44,709 --> 00:26:46,083 [Lisa]: You know, one of these days, 796 00:26:46,166 --> 00:26:47,750 I'm gonna band the girls together, 797 00:26:47,834 --> 00:26:49,667 and we will start an uprising against you. 798 00:26:49,750 --> 00:26:51,542 I would expect nothing less. 799 00:26:51,625 --> 00:26:53,166 And I think I can get everyone. 800 00:26:53,250 --> 00:26:54,625 Except maybe Jenna, 801 00:26:54,709 --> 00:26:56,250 she'd definitely be on your side. 802 00:26:56,333 --> 00:26:57,583 Oh, I don't know about that. 803 00:26:57,667 --> 00:27:00,083 Was that her fiancé in the lobby this morning? 804 00:27:00,166 --> 00:27:02,083 Uh, yes. 805 00:27:02,166 --> 00:27:03,125 Nick. 806 00:27:03,208 --> 00:27:04,542 He's a wedding photographer. 807 00:27:04,625 --> 00:27:07,709 He's going to take some photos of the gym. 808 00:27:07,792 --> 00:27:08,959 Coincidence. 809 00:27:09,041 --> 00:27:12,500 Isn't your wedding photographer guy Nick, too? 810 00:27:15,041 --> 00:27:16,917 [scoffs] 811 00:27:17,000 --> 00:27:18,041 No! 812 00:27:18,125 --> 00:27:19,875 Molly, her Nick is your Nick? 813 00:27:19,959 --> 00:27:22,083 No, no, no. He's not my Nick. 814 00:27:22,166 --> 00:27:23,458 And-And... [sighs] 815 00:27:23,542 --> 00:27:26,625 It was-- It was just a big misunderstanding. 816 00:27:26,709 --> 00:27:28,125 Forgetting to tell you he's engaged 817 00:27:28,208 --> 00:27:29,250 was a misunderstanding? 818 00:27:29,333 --> 00:27:30,291 Lisa, can we just drop it? 819 00:27:30,375 --> 00:27:31,959 Okay. Okay. 820 00:27:32,041 --> 00:27:33,625 I'm just saying, 821 00:27:33,709 --> 00:27:36,041 it's a little weird that he calls it a misunderstanding. 822 00:27:36,125 --> 00:27:37,458 Just drop it, okay? 823 00:27:37,542 --> 00:27:40,125 Okay. 824 00:27:40,208 --> 00:27:42,458 [weary sigh] 825 00:27:42,542 --> 00:27:45,667 So, are you going to show me that dress or what? 826 00:27:48,375 --> 00:27:51,458 [gasping] 827 00:27:51,542 --> 00:27:53,792 Wow... 828 00:27:55,000 --> 00:27:56,917 It's good? 829 00:27:57,000 --> 00:27:58,792 It's perfect. 830 00:27:58,875 --> 00:28:00,500 It's expensive! 831 00:28:00,583 --> 00:28:02,792 I mean, it's one-of-a-kind, so it's really expensive. 832 00:28:02,875 --> 00:28:05,291 Yes. Well, it's worth it. 833 00:28:05,375 --> 00:28:06,375 I mean, honey, look at you. 834 00:28:06,458 --> 00:28:08,625 It's perfect. [gasps] 835 00:28:08,709 --> 00:28:10,417 This is the dress. 836 00:28:10,500 --> 00:28:12,417 This is my dress. 837 00:28:12,500 --> 00:28:14,875 [laughs] 838 00:28:22,625 --> 00:28:25,750 [Hayley Sales' "Never Far" playing] 839 00:28:25,834 --> 00:28:32,000 ♪ If I listen right ♪ 840 00:28:32,083 --> 00:28:37,625 ♪ If I reach behind the notes ♪ 841 00:28:37,709 --> 00:28:43,667 ♪ Once and awhile I can hear you again ♪ 842 00:28:43,750 --> 00:28:49,291 ♪ Never that far away ♪ 843 00:28:49,375 --> 00:28:51,375 [♪♪] 844 00:28:51,458 --> 00:28:56,500 ♪ There's no way to know ♪ 845 00:28:56,583 --> 00:29:02,208 ♪ Till the day I go ♪ 846 00:29:02,291 --> 00:29:06,208 ♪ But you're never that far ♪ 847 00:29:06,291 --> 00:29:09,375 ♪ Never that far ♪ 848 00:29:09,458 --> 00:29:14,250 ♪ Never that far away ♪♪ 849 00:29:26,125 --> 00:29:27,208 Hi! 850 00:29:27,291 --> 00:29:29,166 Good morning. 851 00:29:29,250 --> 00:29:30,458 You're here. 852 00:29:30,542 --> 00:29:31,917 Well, I wanted to get 853 00:29:32,000 --> 00:29:33,875 a headstart before your first class, 854 00:29:33,959 --> 00:29:36,125 and... then I saw this... 855 00:29:36,208 --> 00:29:38,375 beautiful photo board, 856 00:29:38,458 --> 00:29:39,417 which I love. 857 00:29:39,500 --> 00:29:41,750 Me too. 858 00:29:41,834 --> 00:29:43,583 Yeah. This, um... 859 00:29:43,667 --> 00:29:45,458 this is what gets me up in the morning. 860 00:29:45,542 --> 00:29:48,166 Every single one of these pictures 861 00:29:48,250 --> 00:29:50,208 tells a special story for me. 862 00:29:50,291 --> 00:29:52,083 That's very nice. 863 00:29:52,166 --> 00:29:53,834 [chuckles] 864 00:29:55,125 --> 00:29:57,583 We're, uh, working out outside 865 00:29:57,667 --> 00:29:59,083 for the rest of the week. 866 00:29:59,166 --> 00:30:01,041 Really? You do classes outside, too, huh? 867 00:30:01,125 --> 00:30:03,333 We, well, when the weather permits, yeah. 868 00:30:03,417 --> 00:30:04,667 Well, maybe, uh... 869 00:30:06,291 --> 00:30:07,417 Oh, oh. 870 00:30:07,500 --> 00:30:08,291 -Wait a second. -[shutter snapping] 871 00:30:08,375 --> 00:30:09,542 Can you look at me and smile? 872 00:30:09,625 --> 00:30:11,667 There you go. 873 00:30:13,834 --> 00:30:15,667 Well, since you're doing classes outside, 874 00:30:15,750 --> 00:30:17,542 maybe I should tag along with Jenna's tomorrow. 875 00:30:17,625 --> 00:30:19,583 Well, uh, s-- sure, yeah. 876 00:30:19,667 --> 00:30:21,542 That's, um... 877 00:30:21,625 --> 00:30:22,834 That's fine. 878 00:30:22,917 --> 00:30:24,583 I, uh, I guess, what is it, next week, 879 00:30:24,667 --> 00:30:26,834 we're supposed to actually join the class? 880 00:30:26,917 --> 00:30:29,000 Yes, fiancés join some of the classes. 881 00:30:29,083 --> 00:30:30,333 That sounds great. 882 00:30:30,417 --> 00:30:32,375 We can do aerobics together. So exciting! 883 00:30:32,458 --> 00:30:34,417 No. We do more than just exercise. 884 00:30:34,500 --> 00:30:36,834 I'm teaching people how to communicate, 885 00:30:36,917 --> 00:30:38,041 how to be honest, 886 00:30:38,125 --> 00:30:39,250 and share. 887 00:30:39,333 --> 00:30:41,000 Right. So you're incorporating 888 00:30:41,083 --> 00:30:43,083 the lessons you taught as a marriage counselor 889 00:30:43,166 --> 00:30:45,291 with fitness instruction? 890 00:30:45,375 --> 00:30:46,959 Yes. 891 00:30:47,041 --> 00:30:48,917 How did you know I was a marriage counselor? 892 00:30:49,000 --> 00:30:50,834 I read your bio on the gym's website. 893 00:30:50,917 --> 00:30:53,291 But it didn't say 894 00:30:53,375 --> 00:30:54,917 why you made the transition. 895 00:30:55,000 --> 00:30:56,583 I'm assuming 896 00:30:56,667 --> 00:30:58,333 that's the long story that you were talking about? 897 00:30:58,417 --> 00:31:00,166 That would be the one. 898 00:31:00,250 --> 00:31:01,875 Right. 899 00:31:01,959 --> 00:31:04,083 You're not gonna tell me, are you? 900 00:31:04,166 --> 00:31:06,625 Nope! But that's okay, 'cause I can guess. 901 00:31:06,709 --> 00:31:07,959 Oh! 902 00:31:08,041 --> 00:31:09,125 I'm good at this. I really am, trust me. 903 00:31:09,208 --> 00:31:10,458 -Right. -You're gonna be amazed. 904 00:31:10,542 --> 00:31:12,083 [deep, dramatic breath] 905 00:31:12,166 --> 00:31:13,250 You're a spy. 906 00:31:13,333 --> 00:31:14,625 It's obvious-- you're a spy, 907 00:31:14,709 --> 00:31:16,458 and you're now in the witness protection program, 908 00:31:16,542 --> 00:31:18,417 and you're on the run from some dude named "Lefty." 909 00:31:18,500 --> 00:31:20,417 [Russian accent]: Yes. How did you know? 910 00:31:20,500 --> 00:31:21,792 My name's Svetlana. 911 00:31:21,875 --> 00:31:24,375 This boot camp is big cover-up. 912 00:31:24,458 --> 00:31:25,291 [laughs] 913 00:31:25,375 --> 00:31:26,542 Interesting accent. 914 00:31:26,625 --> 00:31:28,125 Sorry. 915 00:31:28,208 --> 00:31:31,291 Nonetheless, your secret is safe with me. 916 00:31:33,542 --> 00:31:35,709 I should, uh, get my music... 917 00:31:35,792 --> 00:31:37,041 I'll get this stuff out of here 918 00:31:37,125 --> 00:31:38,291 and I'll start shooting upstairs, 919 00:31:38,375 --> 00:31:39,750 and we're good. 920 00:31:39,834 --> 00:31:41,291 -Okay. -Okay. 921 00:31:41,375 --> 00:31:44,500 What do I got here? 922 00:31:46,125 --> 00:31:47,792 [Jenna]: I don't like any of these. 923 00:31:47,875 --> 00:31:49,750 [Nick]: I'm sure they're all very nice. 924 00:31:49,834 --> 00:31:51,166 I don't want nice. 925 00:31:51,250 --> 00:31:52,834 I want perfect. 926 00:31:52,917 --> 00:31:54,542 Karen's wedding... 927 00:31:54,625 --> 00:31:56,417 Oh, no, please, don't start on your sister's wedding again. 928 00:31:56,500 --> 00:31:58,291 I'm not getting started on anything! 929 00:31:58,375 --> 00:31:59,917 Look, she started it. 930 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 Karen always had to be the first at everything, 931 00:32:02,083 --> 00:32:04,583 so all I ever got were her hand-me-downs. 932 00:32:04,667 --> 00:32:06,333 Karen may have had the first wedding, 933 00:32:06,417 --> 00:32:08,083 but mine's going to be the best. 934 00:32:08,166 --> 00:32:12,000 The competition between you two guys is out of control. 935 00:32:12,083 --> 00:32:13,208 What do you mean? 936 00:32:13,291 --> 00:32:15,125 Well, you tried to steal her thunder 937 00:32:15,208 --> 00:32:16,750 by getting up at her wedding reception 938 00:32:16,834 --> 00:32:18,625 and announcing our engagement. 939 00:32:18,709 --> 00:32:19,917 So? 940 00:32:20,000 --> 00:32:22,333 Well, I hadn't actually proposed to you yet. 941 00:32:22,417 --> 00:32:24,083 Okay, maybe I'm a little bit competitive, 942 00:32:24,166 --> 00:32:25,709 but it's not like we hadn't talked about it. 943 00:32:25,792 --> 00:32:26,750 I mean, we have been dating for a while. 944 00:32:26,834 --> 00:32:28,542 We knew that's where we were going. 945 00:32:28,625 --> 00:32:30,208 Yeah, well, we weren't there yet. 946 00:32:30,291 --> 00:32:32,417 I was, and you got there. 947 00:32:32,500 --> 00:32:34,583 I mean, you proposed, after all. 948 00:32:34,667 --> 00:32:35,625 Yes, I did. 949 00:32:35,709 --> 00:32:37,208 And I do want to marry you, 950 00:32:37,291 --> 00:32:38,625 but I think we just need to back off 951 00:32:38,709 --> 00:32:40,333 on the whole "perfect wedding" thing. 952 00:32:40,417 --> 00:32:42,250 Okay? Hello? 953 00:32:42,333 --> 00:32:43,834 [sighs heavily] 954 00:32:43,917 --> 00:32:45,208 Well, I am certainly not gonna find it here. 955 00:32:45,291 --> 00:32:46,959 I'm gonna call you later, okay? -Oka-- [beep] 956 00:32:47,041 --> 00:32:49,125 [dial tone buzzing] 957 00:32:49,208 --> 00:32:51,250 [sighing] 958 00:32:55,500 --> 00:32:56,959 So... 959 00:32:57,041 --> 00:32:58,917 I think we've finally figured it out. 960 00:32:59,000 --> 00:33:01,917 We're going with the carrot wedding cake. 961 00:33:02,000 --> 00:33:04,458 Oh, that's... different. 962 00:33:04,542 --> 00:33:07,166 Well, my fiancé is a vegetarian, so... 963 00:33:07,250 --> 00:33:09,291 anyways, now that we have the cake settled, 964 00:33:09,375 --> 00:33:13,375 I just have to find my wedding dress. 965 00:33:13,458 --> 00:33:15,000 I got mine 966 00:33:15,083 --> 00:33:16,583 at this really cool place called "Bridal Expressions." 967 00:33:16,667 --> 00:33:19,333 They've got all sorts of one-of-a-kind creations. 968 00:33:19,417 --> 00:33:22,250 One of a kind? That's really interesting. 969 00:33:22,333 --> 00:33:23,667 Thank you, Lisa! 970 00:33:23,750 --> 00:33:24,959 This is so great, you know? 971 00:33:25,041 --> 00:33:27,166 All of us brides working together, 972 00:33:27,250 --> 00:33:29,625 helping each other out, sharing secrets. 973 00:33:29,709 --> 00:33:31,291 Please, I'm not giving any of you 974 00:33:31,375 --> 00:33:33,166 the really good stuff I've found for my ceremony. 975 00:33:33,250 --> 00:33:35,166 Yeah, no, me either. I'm winning my wedding. 976 00:33:35,250 --> 00:33:36,959 [brides laughing] 977 00:33:37,041 --> 00:33:38,875 [laughter stops] 978 00:33:38,959 --> 00:33:40,875 Uh, how do you "win" a wedding? 979 00:33:40,959 --> 00:33:44,375 Well, by being the best, of course. 980 00:33:44,458 --> 00:33:46,000 And then everybody goes, "Wow, that was 981 00:33:46,083 --> 00:33:47,041 "the best wedding I've ever been to! 982 00:33:47,125 --> 00:33:48,792 That was so much better than Karen's." 983 00:33:48,875 --> 00:33:49,917 Who's Karen? 984 00:33:50,000 --> 00:33:51,917 [weak chuckle] Never mind. 985 00:33:52,000 --> 00:33:53,667 [Molly]: All right, everyone! 986 00:33:53,750 --> 00:33:55,625 Are you ready for your first partner class? 987 00:33:55,709 --> 00:33:56,834 Yeah. 988 00:33:56,917 --> 00:33:59,709 Yeah! Grooms! Please, come, join us. 989 00:34:01,917 --> 00:34:03,166 Hi, Molly. 990 00:34:03,250 --> 00:34:04,375 Hi, Rennie. 991 00:34:04,458 --> 00:34:05,667 So this boot camp thing's pretty cool. 992 00:34:05,750 --> 00:34:07,375 Should I, like, call you "Sarge" or something? 993 00:34:07,458 --> 00:34:08,375 [laughs] 994 00:34:08,458 --> 00:34:10,917 No, "Molly" is fine. 995 00:34:11,000 --> 00:34:12,917 Why don't you guys grab a spot? 996 00:34:15,208 --> 00:34:17,083 Good morning, recruits! 997 00:34:17,166 --> 00:34:19,291 Gentlemen, thank you for being here. 998 00:34:19,375 --> 00:34:21,000 Now, I know most of you 999 00:34:21,083 --> 00:34:22,667 probably came here today 1000 00:34:22,750 --> 00:34:24,834 because your future wives asked you to be here, 1001 00:34:24,917 --> 00:34:27,750 but these classes where you work together 1002 00:34:27,834 --> 00:34:30,208 are just as much for you as they are for them. 1003 00:34:30,291 --> 00:34:35,834 Today's exercises are going to focus on... 1004 00:34:35,917 --> 00:34:37,375 trust! 1005 00:34:37,458 --> 00:34:41,709 One of the cornerstones of any good relationship. 1006 00:34:41,792 --> 00:34:45,375 And, to do that, we are going to be doing some partner yoga. 1007 00:34:45,500 --> 00:34:48,667 Now, don't worry if you've never done any yoga before. 1008 00:34:48,750 --> 00:34:50,458 We're going to start very simple, 1009 00:34:50,542 --> 00:34:52,291 and I just need a volunteer 1010 00:34:52,375 --> 00:34:55,041 to help me demonstrate the first pose. 1011 00:34:55,125 --> 00:34:57,875 Nick can do it! 1012 00:34:57,959 --> 00:34:59,250 Um, yeah, sure. 1013 00:34:59,333 --> 00:35:01,875 -Okay. Sure. -Yeah, great, Nick, come on up. 1014 00:35:01,959 --> 00:35:03,750 Thank you. 1015 00:35:03,834 --> 00:35:06,000 So, our first pose is going to be "Back-to-Back Chair." 1016 00:35:06,083 --> 00:35:08,792 So, we'll go back to back... 1017 00:35:08,875 --> 00:35:10,333 Uh-huh. Okay. 1018 00:35:10,417 --> 00:35:12,333 And then you're going to link your arms behind you. 1019 00:35:12,417 --> 00:35:13,583 All right. 1020 00:35:13,667 --> 00:35:16,458 And then you'll slowly walk your feet forward, 1021 00:35:16,542 --> 00:35:18,458 until you're in the sitting position. 1022 00:35:18,542 --> 00:35:20,542 This requires trust. 1023 00:35:20,625 --> 00:35:23,792 You need to both move at the same speed. 1024 00:35:23,875 --> 00:35:24,667 And... 1025 00:35:24,750 --> 00:35:25,917 are you ready to go? 1026 00:35:26,000 --> 00:35:27,291 Yeah, as ready as I'm ever gonna be. 1027 00:35:27,375 --> 00:35:28,250 Okay! 1028 00:35:28,333 --> 00:35:29,709 Here we go. Okay. 1029 00:35:29,792 --> 00:35:31,792 Are we going? 1030 00:35:31,875 --> 00:35:33,250 We're going! 1031 00:35:33,333 --> 00:35:34,500 There you go. 1032 00:35:34,583 --> 00:35:36,458 And then, once you're down, 1033 00:35:36,542 --> 00:35:40,458 hold it... and breathe... 1034 00:35:40,542 --> 00:35:41,750 And, when you're ready, 1035 00:35:41,834 --> 00:35:44,333 you'll slowly walk your feet back up 1036 00:35:44,417 --> 00:35:46,375 into the standing position. You ready to go? 1037 00:35:46,458 --> 00:35:48,375 -I'm ready to go up! -Okay. [laughing] 1038 00:35:48,458 --> 00:35:50,291 And here we go! Up, up, up! 1039 00:35:50,375 --> 00:35:52,792 And there you go! 1040 00:35:52,875 --> 00:35:54,959 Very nice, Nick! 1041 00:35:55,041 --> 00:35:56,625 Okay! 1042 00:35:56,709 --> 00:35:58,125 Now, everybody, grab a spot! 1043 00:35:58,208 --> 00:36:00,959 Back-to-back, link your arms... 1044 00:36:01,041 --> 00:36:03,000 behind you. 1045 00:36:03,083 --> 00:36:04,583 I'm the master of this one, you know? 1046 00:36:04,667 --> 00:36:05,625 -Yeah. -I'm good. 1047 00:36:05,709 --> 00:36:07,166 We better get this. 1048 00:36:07,250 --> 00:36:09,458 [Nick]: You're whacking me with your ponytail. 1049 00:36:09,542 --> 00:36:10,500 -Whoa. -Are you coming? 1050 00:36:10,583 --> 00:36:11,667 No, no, just a second, 1051 00:36:11,750 --> 00:36:12,917 I think you're walking way too fast! 1052 00:36:13,000 --> 00:36:14,417 No, no-- Oh! 1053 00:36:14,500 --> 00:36:15,667 Okay... 1054 00:36:15,750 --> 00:36:17,125 That's all right. It's all right. 1055 00:36:17,208 --> 00:36:20,500 Not everyone gets it on the first try. 1056 00:36:21,917 --> 00:36:25,834 [♪♪] 1057 00:36:35,917 --> 00:36:37,667 Hey, honey, 1058 00:36:37,750 --> 00:36:38,834 Before we get out there. 1059 00:36:38,917 --> 00:36:39,917 I just want to say 1060 00:36:40,000 --> 00:36:41,125 you're not going to embarrass me 1061 00:36:41,208 --> 00:36:42,166 like you did last week, right? 1062 00:36:42,250 --> 00:36:43,834 I thought we agreed 1063 00:36:43,917 --> 00:36:45,750 that our inability to do a yoga pose 1064 00:36:45,834 --> 00:36:46,875 was no a big deal. 1065 00:36:46,959 --> 00:36:48,917 You're right. I'm sorry. 1066 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 But maybe today we could do better. 1067 00:36:51,083 --> 00:36:52,709 Sure. 1068 00:36:52,792 --> 00:36:55,375 Hey, everybody! Hello. 1069 00:36:55,458 --> 00:36:56,959 [Molly]: All right! Welcome back, grooms. 1070 00:36:57,041 --> 00:36:58,917 Thank you for coming back. 1071 00:36:59,000 --> 00:37:02,500 Uh, last week was all about trust, 1072 00:37:02,583 --> 00:37:04,500 and this week... 1073 00:37:04,583 --> 00:37:06,875 we are working on 1074 00:37:06,959 --> 00:37:08,333 sharing. 1075 00:37:08,417 --> 00:37:09,750 Now, don't worry. 1076 00:37:09,834 --> 00:37:11,709 What we're gonna do... 1077 00:37:11,792 --> 00:37:13,000 is... 1078 00:37:13,083 --> 00:37:14,959 everybody gets one of these medicine balls. 1079 00:37:15,041 --> 00:37:16,750 You're going to lift it over your head, 1080 00:37:16,834 --> 00:37:18,917 bring it down into a squat, 1081 00:37:19,000 --> 00:37:21,792 and then you're going to pass it to your partner, 1082 00:37:21,875 --> 00:37:24,041 and then your partner will do the same back to you. 1083 00:37:24,125 --> 00:37:26,583 But, before you pass the ball, 1084 00:37:26,667 --> 00:37:27,792 I want you to say, 1085 00:37:27,875 --> 00:37:29,291 "I want to share..." 1086 00:37:29,375 --> 00:37:31,917 and then share something. 1087 00:37:32,000 --> 00:37:33,583 Um, quick question. 1088 00:37:33,667 --> 00:37:35,291 What kinds of things are we supposed to share? 1089 00:37:35,375 --> 00:37:37,583 Anything. Could be big stuff, could be little stuff, 1090 00:37:37,667 --> 00:37:39,834 could be stuff you already shared with your partner. 1091 00:37:39,917 --> 00:37:41,208 Really doesn't matter. 1092 00:37:41,291 --> 00:37:42,917 The important thing is to get in the habit 1093 00:37:43,000 --> 00:37:44,375 of sharing with your partner 1094 00:37:44,458 --> 00:37:46,542 so that you can work together as a team. 1095 00:37:46,625 --> 00:37:48,333 All right? Okay! 1096 00:37:48,417 --> 00:37:49,458 Here you go. 1097 00:37:49,542 --> 00:37:52,917 Oh! I'm so sorry. I have to take this. 1098 00:37:53,000 --> 00:37:54,625 I'll be right back. 1099 00:37:54,709 --> 00:37:56,041 Hello? 1100 00:37:56,125 --> 00:37:58,417 Well, I guess it's you and me again, huh? 1101 00:37:58,500 --> 00:38:00,083 Okay, why don't you help me get things set up? 1102 00:38:00,166 --> 00:38:01,917 -Yeah, sure. Of course. -Hi, Dad. 1103 00:38:02,000 --> 00:38:03,875 Hey, did you get a look over Nick's resume again? 1104 00:38:03,959 --> 00:38:06,750 And do you think you can find a place for him there? 1105 00:38:06,834 --> 00:38:08,917 But you hired Karen's husband, 1106 00:38:09,000 --> 00:38:11,709 and I know that he has investment banking experience, 1107 00:38:11,792 --> 00:38:13,542 but you could teach him. 1108 00:38:13,625 --> 00:38:17,375 No, no, the photography thing's just, like, a hobby. 1109 00:38:17,458 --> 00:38:19,208 Dad, I understand, but I'm pretty sure that... 1110 00:38:19,291 --> 00:38:21,458 Okay, uh... 1111 00:38:21,542 --> 00:38:24,041 I want to share 1112 00:38:24,125 --> 00:38:25,750 that I was born in Detroit 1113 00:38:25,834 --> 00:38:27,083 but I moved here when I was four, 1114 00:38:27,166 --> 00:38:29,166 when my dad got a job at Portland State. 1115 00:38:29,250 --> 00:38:31,458 Okay... good one. 1116 00:38:31,542 --> 00:38:33,417 Um... 1117 00:38:33,500 --> 00:38:35,625 I want to share 1118 00:38:35,709 --> 00:38:37,458 that, uh... 1119 00:38:37,542 --> 00:38:39,333 I was born and raised here and I love it. 1120 00:38:39,417 --> 00:38:40,709 Even with all the rain? 1121 00:38:40,792 --> 00:38:43,458 Oh, I love the rain. Yeah, it's cathartic. 1122 00:38:43,542 --> 00:38:45,667 And it looks really good in pictures, too, so. 1123 00:38:45,750 --> 00:38:46,959 Why did you become a photographer? 1124 00:38:47,041 --> 00:38:48,458 Uh-uh-uh-uh... 1125 00:38:48,542 --> 00:38:50,000 You didn't share. 1126 00:38:50,083 --> 00:38:52,000 Oh, someone was paying attention. 1127 00:38:52,083 --> 00:38:53,375 Always paying attention. 1128 00:38:53,458 --> 00:38:55,875 All right. Uh, I want to share 1129 00:38:55,959 --> 00:38:57,625 that I want to know 1130 00:38:57,709 --> 00:38:59,625 why you became a photographer. 1131 00:38:59,709 --> 00:39:00,750 Did you see that? Did you see? 1132 00:39:00,834 --> 00:39:02,500 I see what you did. 1133 00:39:02,583 --> 00:39:04,792 Very slippery fish. 1134 00:39:04,875 --> 00:39:05,875 Uh, okay... 1135 00:39:05,959 --> 00:39:08,625 Fine. We'll do it your way. 1136 00:39:08,709 --> 00:39:11,000 I want to share... 1137 00:39:11,083 --> 00:39:13,750 I got a camera for my birthday, when I was a kid, 1138 00:39:13,834 --> 00:39:17,333 and soon as I picked it up, I just knew. 1139 00:39:17,417 --> 00:39:19,083 It clicked. 1140 00:39:19,166 --> 00:39:20,041 [giggles] 1141 00:39:20,208 --> 00:39:21,583 I don't know, there's just something 1142 00:39:21,667 --> 00:39:23,333 about capturing a moment. 1143 00:39:23,417 --> 00:39:25,583 And it's not just a photo, 1144 00:39:25,667 --> 00:39:27,166 it's... [sighs] 1145 00:39:27,250 --> 00:39:30,000 ...it's like holding a memory in your hand. 1146 00:39:30,083 --> 00:39:31,208 That's nice. 1147 00:39:31,291 --> 00:39:32,000 It's cheesy, right? You think it's cheesy. 1148 00:39:32,083 --> 00:39:33,333 No... 1149 00:39:33,417 --> 00:39:34,375 it's nice. 1150 00:39:34,458 --> 00:39:35,792 Okay, well, here, your turn. 1151 00:39:35,875 --> 00:39:37,291 Oh, okay, uh, what else? 1152 00:39:37,417 --> 00:39:39,041 I want to hear the long story. 1153 00:39:39,125 --> 00:39:40,000 Come on! 1154 00:39:40,083 --> 00:39:41,208 No. 1155 00:39:41,291 --> 00:39:41,959 It's just you, me, and the ball! 1156 00:39:42,041 --> 00:39:43,542 And my whole class. 1157 00:39:43,625 --> 00:39:45,000 Forget those guys. Just talk to me. 1158 00:39:45,083 --> 00:39:48,166 Just tell me. 1159 00:39:48,250 --> 00:39:50,125 [exhales deeply] 1160 00:39:50,208 --> 00:39:54,041 I want to share that I... 1161 00:39:54,125 --> 00:39:57,041 almost got married. 1162 00:39:57,125 --> 00:39:59,709 Like, walking-down-the-aisle- 1163 00:39:59,792 --> 00:40:01,959 and-there's-no-groom- at-the-end-of-it "almost". 1164 00:40:02,041 --> 00:40:04,000 Yikes. What happened? 1165 00:40:04,083 --> 00:40:06,208 Oh, I, uh... 1166 00:40:06,291 --> 00:40:08,083 I wish I could say there was one thing, 1167 00:40:08,166 --> 00:40:13,041 like, he didn't like the way I chewed, but... 1168 00:40:13,125 --> 00:40:15,500 We just weren't ready. 1169 00:40:15,583 --> 00:40:17,000 Okay, so, what'd you do? 1170 00:40:17,083 --> 00:40:18,458 Well, I spent 1171 00:40:18,542 --> 00:40:21,041 a lot of time trying to figure out what went wrong, 1172 00:40:21,125 --> 00:40:22,417 analyzing it 1173 00:40:22,500 --> 00:40:24,542 from a very clinical and rational point of view. 1174 00:40:24,625 --> 00:40:26,625 Hmm. Well, that sounds very healthy. 1175 00:40:26,709 --> 00:40:29,417 Oh, I forgot to mention, I was eating also-- 1176 00:40:29,500 --> 00:40:30,834 everything in sight... 1177 00:40:30,917 --> 00:40:34,750 like, cookies and chips and candy, and... 1178 00:40:34,834 --> 00:40:36,250 just everything! 1179 00:40:36,333 --> 00:40:37,542 If it didn't move, I ate it. 1180 00:40:37,625 --> 00:40:40,583 Okay, got it. So, not exactly healthy. 1181 00:40:40,667 --> 00:40:42,250 I, eventually, I figured that out, 1182 00:40:42,333 --> 00:40:44,250 and I started exercising, 1183 00:40:44,333 --> 00:40:46,834 and, funnily enough, I felt better. 1184 00:40:46,917 --> 00:40:48,000 Imagine that. 1185 00:40:48,083 --> 00:40:49,500 Well, that's, I mean, 1186 00:40:49,583 --> 00:40:50,875 that's what brought me to this point. 1187 00:40:50,959 --> 00:40:52,250 Why I'm doing what I'm doing. 1188 00:40:52,333 --> 00:40:54,792 I want other people to feel better, 1189 00:40:54,875 --> 00:40:57,208 physically and mentally. 1190 00:40:57,291 --> 00:41:01,000 I want people to feel strong when they get married. 1191 00:41:05,458 --> 00:41:07,291 I'm very impressed by you, Molly. 1192 00:41:07,375 --> 00:41:08,959 Aw, no, come on. 1193 00:41:09,041 --> 00:41:10,542 Okay, fine, we'll do it your way. 1194 00:41:10,625 --> 00:41:12,250 [laughing] 1195 00:41:12,333 --> 00:41:13,875 I would like to share the fact 1196 00:41:13,959 --> 00:41:18,166 that I am very impressed by you, Molly. 1197 00:41:18,250 --> 00:41:20,750 Okay, thank you, Dad. Love you. Bye. 1198 00:41:20,834 --> 00:41:22,458 I'm so sorry about that. 1199 00:41:22,542 --> 00:41:24,750 Here. 1200 00:41:24,834 --> 00:41:26,625 Okay. Um... so. 1201 00:41:26,709 --> 00:41:29,291 I want to share, let's see... 1202 00:41:29,375 --> 00:41:31,834 how hot all this is gonna make me look 1203 00:41:31,917 --> 00:41:33,208 in my new wedding dress. 1204 00:41:33,291 --> 00:41:35,291 If I ever find one. 1205 00:41:35,375 --> 00:41:37,458 Yeah, yeah. That's really good. 1206 00:41:37,542 --> 00:41:38,792 That's good, right? Okay, um... 1207 00:41:38,875 --> 00:41:40,959 really good one. Okay. Uh... 1208 00:41:41,041 --> 00:41:45,250 I would like to share... 1209 00:41:45,333 --> 00:41:47,834 [♪♪] 1210 00:41:58,959 --> 00:42:02,083 I don't know. They're all very nice, but... 1211 00:42:02,166 --> 00:42:03,625 I understand. 1212 00:42:03,709 --> 00:42:05,125 You want it to be perfect. 1213 00:42:05,208 --> 00:42:06,500 Yes! Thank you. 1214 00:42:06,583 --> 00:42:08,959 I am so glad that somebody gets it. 1215 00:42:09,041 --> 00:42:10,250 Well, we have new items coming in 1216 00:42:10,333 --> 00:42:12,333 all the time, so you can just check back. 1217 00:42:12,417 --> 00:42:15,125 [♪♪] 1218 00:42:16,583 --> 00:42:18,500 This is the dress! 1219 00:42:18,583 --> 00:42:20,583 That is it! 1220 00:42:20,667 --> 00:42:23,834 I'm sorry, that dress is sold. 1221 00:42:23,917 --> 00:42:25,375 It should be on the Alterations rack. 1222 00:42:25,458 --> 00:42:27,041 No, no, no, no. There must be a mistake, 1223 00:42:27,125 --> 00:42:29,417 because this is my perfect dress. 1224 00:42:29,500 --> 00:42:31,291 I don't know what to tell you. 1225 00:42:31,375 --> 00:42:32,875 Well, do you have any others like it? 1226 00:42:32,959 --> 00:42:34,709 Actually, no. These are one-of-a-kind creations. 1227 00:42:34,792 --> 00:42:36,166 Well, then you're gonna have to tell whoever bought it 1228 00:42:36,250 --> 00:42:38,041 that they can't have it anymore. 1229 00:42:38,125 --> 00:42:39,959 I'm sorry, really. 1230 00:42:40,041 --> 00:42:42,250 No. No, no, no, no. Please. 1231 00:42:42,333 --> 00:42:44,500 Please! 1232 00:42:47,041 --> 00:42:48,583 [Molly]: Nice haircut, Rennie. 1233 00:42:48,667 --> 00:42:50,333 [Lisa]: So? What do you think, sweetheart? 1234 00:42:50,417 --> 00:42:53,083 [Rennie]: I like it! It's got a good vibe. 1235 00:42:53,166 --> 00:42:54,291 I know, me too! 1236 00:42:54,375 --> 00:42:55,834 I mean, at first, I wasn't sure, 1237 00:42:55,917 --> 00:42:57,375 because I thought it would be too formal, 1238 00:42:57,458 --> 00:43:00,333 but then, when I started picturing it with flowers 1239 00:43:00,417 --> 00:43:02,000 and Hector playing the bagpipes... 1240 00:43:02,083 --> 00:43:03,083 What, bagpipes? 1241 00:43:03,166 --> 00:43:04,375 Me in my dress and you in the kilt. 1242 00:43:04,458 --> 00:43:05,375 Kilt? 1243 00:43:05,458 --> 00:43:07,000 I'm 1/16th Scottish. 1244 00:43:07,083 --> 00:43:08,542 -Yeah, he is. -1/16th Scottish. 1245 00:43:08,625 --> 00:43:09,667 [Lisa]: Oh, my goodness. 1246 00:43:09,750 --> 00:43:10,625 Wow! 1247 00:43:10,709 --> 00:43:12,291 Okay, this, this is perfect. 1248 00:43:12,375 --> 00:43:14,166 Baby, I'm gonna go check out the kitchen. 1249 00:43:14,250 --> 00:43:16,166 Okay. 1250 00:43:16,250 --> 00:43:19,583 Oh. Oh, my goodness. 1251 00:43:19,667 --> 00:43:21,375 [squeals] 1252 00:43:21,458 --> 00:43:24,291 [chuckles] Oh. 1253 00:43:24,375 --> 00:43:26,458 Wow. 1254 00:43:26,542 --> 00:43:28,709 Hey. What's going on with you? 1255 00:43:28,792 --> 00:43:30,500 You seem a little judgey. 1256 00:43:30,583 --> 00:43:31,417 Okay, look. 1257 00:43:31,500 --> 00:43:32,834 Bagpipes? Come on! Really? 1258 00:43:32,917 --> 00:43:34,583 Molly! This is my wedding! 1259 00:43:34,667 --> 00:43:37,083 And I will have it the way I want it, 1260 00:43:37,166 --> 00:43:39,625 and I want bagpipes, lots of 'em! 1261 00:43:39,709 --> 00:43:43,208 Like, a parade of bagpipes! 1262 00:43:43,291 --> 00:43:44,709 Do you think they actually do that? 1263 00:43:44,792 --> 00:43:48,500 [laughing] Okay. All right. 1264 00:43:48,583 --> 00:43:50,458 [Nick]: Jenna, honey, it's just a dress. 1265 00:43:50,542 --> 00:43:51,959 It's my dress! 1266 00:43:52,041 --> 00:43:53,333 You know, I think you're making a bigger deal of this 1267 00:43:53,417 --> 00:43:54,417 than it needs to be. 1268 00:43:54,500 --> 00:43:56,250 I don't think that you understand! 1269 00:43:56,333 --> 00:43:58,917 Well, you're right, I don't understand. 1270 00:43:59,000 --> 00:44:01,375 So, why don't you help me? 1271 00:44:01,458 --> 00:44:03,166 Hey, you remember that exercise? 1272 00:44:03,250 --> 00:44:04,834 "I want to share..." 1273 00:44:04,917 --> 00:44:07,709 I want to share... 1274 00:44:07,792 --> 00:44:10,166 This is a really big deal! 1275 00:44:10,250 --> 00:44:11,959 [sighing heavily] 1276 00:44:12,041 --> 00:44:14,458 I want to share that you need to calm down a little bit, 1277 00:44:14,542 --> 00:44:15,959 there are other dresses out there. 1278 00:44:16,041 --> 00:44:17,542 Not as good as this dress. 1279 00:44:17,625 --> 00:44:19,333 And I know, I know, 1280 00:44:19,417 --> 00:44:21,250 you're thinking, "she's a total Bridezilla." 1281 00:44:21,333 --> 00:44:22,792 Well, you came running out of a store crying, 1282 00:44:22,875 --> 00:44:23,959 'cause you couldn't get the dress you want. 1283 00:44:24,041 --> 00:44:25,500 Well, what would you call that? 1284 00:44:25,583 --> 00:44:27,625 So because I want my wedding to be flawless, 1285 00:44:27,709 --> 00:44:29,875 suddenly, I'm the bad guy? 1286 00:44:29,959 --> 00:44:31,375 You keep saying that. 1287 00:44:31,458 --> 00:44:32,208 Saying what? 1288 00:44:32,291 --> 00:44:33,625 "My" wedding. 1289 00:44:33,709 --> 00:44:35,333 But it's not, it's our wedding, right? 1290 00:44:35,417 --> 00:44:37,875 Yeah, of course. That's what I meant. 1291 00:44:37,959 --> 00:44:39,333 "Our wedding." 1292 00:44:42,250 --> 00:44:44,834 [♪♪] 1293 00:44:50,625 --> 00:44:54,000 [♪♪] 1294 00:44:54,083 --> 00:44:55,375 He's really good. 1295 00:44:55,458 --> 00:44:56,458 I know! 1296 00:44:56,542 --> 00:44:58,166 And it only cost me a membership! 1297 00:44:58,250 --> 00:45:00,041 He's gonna shoot your boot camp, too. 1298 00:45:00,125 --> 00:45:02,667 New pictures for the wall. 1299 00:45:02,750 --> 00:45:04,500 Uh, so you're cool to open tomorrow? 1300 00:45:04,583 --> 00:45:05,583 I've got that fitness conference 1301 00:45:05,667 --> 00:45:06,667 in the morning. 1302 00:45:06,750 --> 00:45:08,125 Yes, of course. Have fun. 1303 00:45:08,208 --> 00:45:09,333 Great. Thanks. Uh, hey. 1304 00:45:09,417 --> 00:45:11,375 Can you give that tablet back to Nick? 1305 00:45:11,458 --> 00:45:13,000 Why can't you do it? 1306 00:45:13,083 --> 00:45:14,583 Because I'm not gonna be here, remember? 1307 00:45:14,667 --> 00:45:15,875 From ten seconds ago? 1308 00:45:15,959 --> 00:45:17,333 Right. 1309 00:45:17,417 --> 00:45:18,750 Take a look at some of the other pictures he took. 1310 00:45:18,834 --> 00:45:20,917 They're amazing. 1311 00:45:21,000 --> 00:45:22,667 I'll be in around 4:00! 1312 00:45:22,750 --> 00:45:25,250 Okay. 1313 00:45:27,667 --> 00:45:30,083 [♪♪] 1314 00:45:38,542 --> 00:45:40,500 [door bell jingles] 1315 00:45:40,583 --> 00:45:41,583 Hi. 1316 00:45:41,667 --> 00:45:42,959 We're about to close. 1317 00:45:43,041 --> 00:45:45,041 Could I just look at a dress really quick? 1318 00:45:45,125 --> 00:45:46,542 Please? 1319 00:45:46,625 --> 00:45:48,375 Sure. I'll be with you in a minute. 1320 00:45:48,458 --> 00:45:51,583 Thank you. 1321 00:45:51,667 --> 00:45:53,959 [♪♪] 1322 00:45:59,875 --> 00:46:02,041 [heavy sigh] 1323 00:46:05,208 --> 00:46:07,542 [♪♪] 1324 00:46:17,000 --> 00:46:20,083 That... is a beautiful dress. 1325 00:46:20,166 --> 00:46:21,291 I know. 1326 00:46:21,375 --> 00:46:23,083 I wish it was mine. 1327 00:46:23,166 --> 00:46:24,333 Why can't it be? 1328 00:46:24,417 --> 00:46:26,625 Well, because it's... 1329 00:46:28,333 --> 00:46:30,458 Really? 1330 00:46:32,083 --> 00:46:33,375 Well, hello there! 1331 00:46:33,458 --> 00:46:34,917 Oh! 1332 00:46:35,000 --> 00:46:36,792 Uh, hi! 1333 00:46:36,875 --> 00:46:38,250 Hi! 1334 00:46:38,333 --> 00:46:40,458 Um, Daniel called me and he told me that, uh, 1335 00:46:40,542 --> 00:46:42,250 he gave my tablet to you? 1336 00:46:42,333 --> 00:46:45,959 Uh, well, I was gonna give it to you tomorrow, but, uh... 1337 00:46:46,041 --> 00:46:48,000 Here. 1338 00:46:48,083 --> 00:46:49,333 Thank you so much. 1339 00:46:49,417 --> 00:46:50,333 I'm showing Brendan and Elizabeth 1340 00:46:50,417 --> 00:46:51,583 their wedding photos-- 1341 00:46:51,667 --> 00:46:52,667 -Nice! -...First thing tomorrow. 1342 00:46:52,750 --> 00:46:54,083 -Nice, nice. Great. -Yeah. 1343 00:46:54,166 --> 00:46:55,375 Uh, how'd you know where I live? 1344 00:46:55,458 --> 00:46:56,917 Well, I followed you. 1345 00:46:57,000 --> 00:46:58,458 [both laughing] 1346 00:46:58,542 --> 00:46:59,917 No, I'm kidding. Daniel gave me your address. 1347 00:47:00,000 --> 00:47:01,500 Hope that's okay. 1348 00:47:01,583 --> 00:47:02,875 I promise I won't tell Lefty where you're at. 1349 00:47:02,959 --> 00:47:04,792 [Russian accent]: Oh, I appreciate that. 1350 00:47:04,875 --> 00:47:06,291 No, it's totally fine. 1351 00:47:06,375 --> 00:47:07,959 Okay. Well, thank you. 1352 00:47:08,041 --> 00:47:10,959 Um, guess I'll see you at the gym. 1353 00:47:11,041 --> 00:47:14,333 I really like your pictures. 1354 00:47:14,417 --> 00:47:16,375 Sorry, what? 1355 00:47:16,458 --> 00:47:17,667 Uh, your pictures. 1356 00:47:17,750 --> 00:47:19,166 We were looking at the gym photos, 1357 00:47:19,250 --> 00:47:21,166 and then I-I wanted to see more of your work. 1358 00:47:21,250 --> 00:47:22,375 I hope you don't mind. 1359 00:47:22,458 --> 00:47:24,542 No! No, no, no. I don't mind at all. 1360 00:47:24,625 --> 00:47:26,208 So you liked them, huh? 1361 00:47:26,291 --> 00:47:27,458 Tell me more! 1362 00:47:27,542 --> 00:47:29,834 [laughs] I love them, actually. 1363 00:47:29,917 --> 00:47:32,834 I really like the one of the tree in the rain. 1364 00:47:32,917 --> 00:47:35,417 Well, I get what you mean-- cathartic. 1365 00:47:35,500 --> 00:47:37,166 Well, thank you. Yeah. 1366 00:47:37,250 --> 00:47:38,583 That-- That one's actually one of my faves. 1367 00:47:38,667 --> 00:47:40,208 You're an incredible photographer. 1368 00:47:40,291 --> 00:47:41,542 Ahh! 1369 00:47:41,625 --> 00:47:43,417 No, really, why don't you do more of those? 1370 00:47:43,500 --> 00:47:45,166 Well, I would like to, but, unfortunately, 1371 00:47:45,250 --> 00:47:47,792 the bank won't accept my incredible photography skills 1372 00:47:47,875 --> 00:47:48,875 as payment on my mortgage. 1373 00:47:48,959 --> 00:47:50,458 Very short-sighted of them. 1374 00:47:50,542 --> 00:47:52,500 I keep telling them that! 1375 00:47:52,583 --> 00:47:53,875 If it means anything, 1376 00:47:53,959 --> 00:47:55,291 I would accept one of those as payment, 1377 00:47:55,375 --> 00:47:58,542 so if you ever want a cardio kick-boxing class... 1378 00:47:58,625 --> 00:48:00,125 Well, thank you, that does mean a lot to me. 1379 00:48:00,208 --> 00:48:01,667 I'll pass on the kick-boxing for now. 1380 00:48:01,750 --> 00:48:02,750 -Really? -Yeah. 1381 00:48:02,834 --> 00:48:05,750 Anyway, um... thank you. 1382 00:48:07,375 --> 00:48:09,041 Actually, you know what? Since-- 1383 00:48:09,125 --> 00:48:12,375 Since I got you here, can I ask you a question? 1384 00:48:12,458 --> 00:48:13,709 Yeah. 1385 00:48:13,792 --> 00:48:15,542 Just kinda a hypothetical. 1386 00:48:15,625 --> 00:48:19,166 If you had known, when your wedding didn't... 1387 00:48:19,250 --> 00:48:20,834 Yep? 1388 00:48:20,917 --> 00:48:23,000 Um, would you have... 1389 00:48:23,083 --> 00:48:24,208 called it off, 1390 00:48:24,291 --> 00:48:25,291 or would you have tried to fix it? 1391 00:48:25,375 --> 00:48:26,667 Oh. 1392 00:48:26,750 --> 00:48:28,583 Uh... [chuckles] 1393 00:48:28,667 --> 00:48:31,083 Well, uh... 1394 00:48:33,083 --> 00:48:34,625 I think I would've tried to fix it. 1395 00:48:34,709 --> 00:48:37,959 That's the whole point of the boot camps, right? 1396 00:48:38,041 --> 00:48:41,542 I want people to feel strong when they get married. 1397 00:48:41,625 --> 00:48:43,917 I don't want another bride 1398 00:48:44,000 --> 00:48:46,458 standing there, feeling the way I did... 1399 00:48:46,542 --> 00:48:48,792 in that dress. 1400 00:48:52,500 --> 00:48:54,625 Okay. 1401 00:48:54,709 --> 00:48:55,959 Thank you. 1402 00:49:00,208 --> 00:49:03,250 See you at the gym. 1403 00:49:03,333 --> 00:49:07,875 [♪♪] 1404 00:49:07,959 --> 00:49:10,959 Ooh! Nick! They're beautiful. 1405 00:49:11,041 --> 00:49:13,667 Oh, I love it, I love this one. 1406 00:49:13,750 --> 00:49:16,917 Oh, yeah, that is a good one. 1407 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 That's a good one. 1408 00:49:18,083 --> 00:49:19,291 I don't look squinty in that one. 1409 00:49:19,375 --> 00:49:20,917 You don't look squinty in any of them. 1410 00:49:21,000 --> 00:49:23,375 Oh! You can fix the squinty, right? 1411 00:49:23,458 --> 00:49:26,250 Yeah, of course! Stop squinting. 1412 00:49:26,333 --> 00:49:28,959 So, guys, how's married life going, anyway? 1413 00:49:29,041 --> 00:49:30,166 -It's great! -Yeah? 1414 00:49:30,250 --> 00:49:31,709 Yeah. Best decision I ever made. 1415 00:49:31,792 --> 00:49:34,083 Of course he has to say that, 'cause I'm in the room. 1416 00:49:34,166 --> 00:49:35,458 I would say that 1417 00:49:35,542 --> 00:49:37,875 regardless of where you were, and you know that. 1418 00:49:37,959 --> 00:49:39,375 Aww. 1419 00:49:39,458 --> 00:49:40,458 Yeah. 1420 00:49:40,542 --> 00:49:41,625 We did good. 1421 00:49:41,709 --> 00:49:43,375 What about you? You guys set a date? 1422 00:49:43,458 --> 00:49:45,709 Um... a date? 1423 00:49:45,792 --> 00:49:47,208 Well, no, not-- I mean, 1424 00:49:47,291 --> 00:49:50,834 we've only been engaged for a few weeks, so... 1425 00:49:52,041 --> 00:49:54,750 Is everything okay? 1426 00:49:56,125 --> 00:49:59,583 I don't know. Uh... [sighing] 1427 00:50:01,750 --> 00:50:03,500 When you were engaged, 1428 00:50:03,583 --> 00:50:06,125 did you guys ever have any, um... 1429 00:50:06,208 --> 00:50:07,333 like, doubts? 1430 00:50:07,417 --> 00:50:08,917 -Absolutely. -Every day. 1431 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 Really? 1432 00:50:10,083 --> 00:50:11,375 [laughing] Yes! 1433 00:50:11,458 --> 00:50:12,709 It's totally normal, Nick. 1434 00:50:12,792 --> 00:50:14,500 Okay, well, how did you get over it? 1435 00:50:14,583 --> 00:50:16,291 Well, Molly's boot camp really helped. 1436 00:50:16,375 --> 00:50:17,291 Yeah. 1437 00:50:17,375 --> 00:50:18,417 Mm. 1438 00:50:18,500 --> 00:50:19,375 We learned what was really important 1439 00:50:19,458 --> 00:50:20,625 and what was just silly stuff 1440 00:50:20,709 --> 00:50:22,000 that we were letting distract us. 1441 00:50:22,083 --> 00:50:23,542 But, also, I think, 1442 00:50:23,625 --> 00:50:27,667 you just kind of know in your heart that it's right. 1443 00:50:27,750 --> 00:50:29,333 You know, even with all the silliness 1444 00:50:29,417 --> 00:50:31,834 in the kitchen before the wedding, 1445 00:50:31,917 --> 00:50:33,583 it was okay, 1446 00:50:33,667 --> 00:50:38,250 because, in the end, I couldn't picture it any other way, 1447 00:50:38,333 --> 00:50:40,625 than, well... 1448 00:50:40,709 --> 00:50:42,709 that. 1449 00:50:48,166 --> 00:50:51,083 [chatter, indistinct] 1450 00:50:51,166 --> 00:50:53,250 Thanks for coming out with us, coach. 1451 00:50:53,333 --> 00:50:54,250 I'm surprised you don't have us 1452 00:50:54,417 --> 00:50:56,041 running laps to burn off the calories. 1453 00:50:56,125 --> 00:50:58,750 I don't work all the time. 1454 00:50:58,834 --> 00:51:00,417 Right. She's gonna make us pay for this 1455 00:51:00,500 --> 00:51:03,166 tomorrow in class. 1456 00:51:03,250 --> 00:51:04,834 Hey, why didn't Jenna come? 1457 00:51:04,917 --> 00:51:06,709 Oh, she's looking at flowers for her wedding. 1458 00:51:06,792 --> 00:51:09,166 Hey, what do you guys think about her and Nick? 1459 00:51:09,250 --> 00:51:10,667 You noticed it, too, huh? 1460 00:51:10,750 --> 00:51:11,875 They just didn't seem like they were... 1461 00:51:11,959 --> 00:51:13,542 -Connected! -[overlapping]: Yes! 1462 00:51:13,625 --> 00:51:14,667 Exactly! 1463 00:51:14,750 --> 00:51:15,959 Guys, let's talk about something else. 1464 00:51:16,208 --> 00:51:18,083 I mean, Nick did the partner yoga thing better with Molly 1465 00:51:18,166 --> 00:51:19,458 than he did with Jenna. 1466 00:51:19,542 --> 00:51:20,458 No, he didn't. 1467 00:51:20,542 --> 00:51:21,750 Yeah! He did. 1468 00:51:21,834 --> 00:51:22,834 You know, I think we should order. 1469 00:51:22,917 --> 00:51:23,917 Where's that waiter? 1470 00:51:24,000 --> 00:51:25,625 Well, she did say it herself. 1471 00:51:25,709 --> 00:51:27,417 She wants to win, and I don't think it matters with who. 1472 00:51:30,625 --> 00:51:34,542 Good. Great technique, man. Remember to breathe. 1473 00:51:34,625 --> 00:51:35,583 Breathe, Colleen. 1474 00:51:35,667 --> 00:51:36,792 Hey, Nick. 1475 00:51:36,875 --> 00:51:38,125 Hey, Daniel. 1476 00:51:38,208 --> 00:51:39,375 Did you get the tablet back from Molly? 1477 00:51:39,458 --> 00:51:40,583 Yeah, I did. Thank you. 1478 00:51:40,667 --> 00:51:41,667 No, thank you. 1479 00:51:41,750 --> 00:51:43,250 The pictures of the gym are great. 1480 00:51:43,333 --> 00:51:44,291 Oh, good. 1481 00:51:44,375 --> 00:51:45,542 No, seriously, I can't believe 1482 00:51:45,625 --> 00:51:47,500 you're thinking of giving this up. 1483 00:51:47,583 --> 00:51:48,667 You're way too good, man. 1484 00:51:48,750 --> 00:51:51,834 Sorry. Why would I give it up? 1485 00:51:51,917 --> 00:51:54,041 I overheard Jenna on the phone last week. 1486 00:51:54,125 --> 00:51:56,792 She said something about a gig with her dad's company? 1487 00:51:56,875 --> 00:51:57,917 Sorry, what? 1488 00:51:59,083 --> 00:52:00,375 Maybe I heard wrong. 1489 00:52:00,458 --> 00:52:02,625 Yeah. 1490 00:52:03,875 --> 00:52:06,291 Yeah, maybe you heard wrong. 1491 00:52:08,000 --> 00:52:10,333 [♪♪] 1492 00:52:12,041 --> 00:52:14,750 [doorbell rings] 1493 00:52:26,583 --> 00:52:27,542 Hi. 1494 00:52:27,625 --> 00:52:29,041 Hi. 1495 00:52:29,125 --> 00:52:30,500 So, when were you going to tell me? 1496 00:52:30,583 --> 00:52:31,875 Tell you what? 1497 00:52:31,959 --> 00:52:33,417 About the interview you set up at your dad's company. 1498 00:52:33,500 --> 00:52:35,959 Are you trying to get me a job there again? 1499 00:52:36,041 --> 00:52:37,333 Well, yes, but... 1500 00:52:37,417 --> 00:52:38,750 Oh, come on! 1501 00:52:38,834 --> 00:52:40,875 I didn't set up any sort of interview. 1502 00:52:40,959 --> 00:52:43,291 I wouldn't do that without talking to you first. 1503 00:52:43,375 --> 00:52:45,083 Who told you about that, anyway? 1504 00:52:45,166 --> 00:52:46,583 Does it matter? 1505 00:52:46,667 --> 00:52:49,208 Nick, relax. It was a hypothetical conversation. 1506 00:52:49,291 --> 00:52:51,542 That way, if you ever wanted to do anything else... 1507 00:52:51,625 --> 00:52:52,792 I don't want to do something else. 1508 00:52:52,875 --> 00:52:54,083 I love what I do! 1509 00:52:54,166 --> 00:52:55,166 Of course you do, and it's fine. 1510 00:52:55,250 --> 00:52:56,208 "Fine"? 1511 00:52:56,291 --> 00:52:57,583 Really? It's fine? 1512 00:52:57,667 --> 00:52:59,458 You know, I'll have you know 1513 00:52:59,542 --> 00:53:01,166 that some people think that my photography 1514 00:53:01,250 --> 00:53:02,208 is better than "fine". 1515 00:53:02,291 --> 00:53:03,834 Okay, you know what I meant. 1516 00:53:03,917 --> 00:53:05,542 It's good to have another option, just in case. 1517 00:53:05,625 --> 00:53:06,667 In case what? 1518 00:53:06,750 --> 00:53:08,542 Nick, we're getting married. 1519 00:53:08,625 --> 00:53:10,000 We're gonna start a family. 1520 00:53:10,083 --> 00:53:11,333 We need to be thinking about the future. 1521 00:53:11,417 --> 00:53:13,125 Yeah, I am, I am thinking about the future. 1522 00:53:13,208 --> 00:53:15,000 Well, what does that mean? 1523 00:53:15,083 --> 00:53:16,834 That means that you seem to have some kind of vision 1524 00:53:16,917 --> 00:53:18,417 about how everything is supposed to be. 1525 00:53:18,500 --> 00:53:20,000 How the wedding is supposed be, 1526 00:53:20,083 --> 00:53:21,083 how the marriage is supposed to be, 1527 00:53:21,166 --> 00:53:22,834 what I'm supposed to be like. 1528 00:53:22,917 --> 00:53:25,125 It just doesn't seem like I have any say in any of that. 1529 00:53:25,208 --> 00:53:26,542 Nick, if you don't want the job with my dad-- 1530 00:53:26,625 --> 00:53:28,291 I don't want the job with your dad! 1531 00:53:28,375 --> 00:53:29,750 That's not what I'm talking about! 1532 00:53:29,834 --> 00:53:31,000 Well, what are you talking about? 1533 00:53:31,083 --> 00:53:33,208 I'm talking about us, Jenna. 1534 00:53:33,291 --> 00:53:34,750 I'm talking 1535 00:53:34,834 --> 00:53:37,333 about us. 1536 00:53:42,542 --> 00:53:44,625 Into every marriage a little rain must fall, ladies. 1537 00:53:44,709 --> 00:53:47,542 It's not all going to be sunshine and flowers. 1538 00:53:47,625 --> 00:53:49,208 Work through it! 1539 00:53:49,291 --> 00:53:50,583 You don't have to love it, 1540 00:53:50,667 --> 00:53:53,083 but you can't give up because of it. 1541 00:53:53,166 --> 00:53:54,750 And be honest! 1542 00:53:54,834 --> 00:54:00,041 Honesty is the cornerstone of every good relationship. 1543 00:54:00,125 --> 00:54:01,500 You want to say something, 1544 00:54:01,583 --> 00:54:03,417 but you might be afraid to say it out loud. 1545 00:54:03,500 --> 00:54:05,250 That's okay! Do you feel that? 1546 00:54:05,333 --> 00:54:07,458 Do you feel the burn of wanting to be honest? 1547 00:54:07,542 --> 00:54:10,000 Abby? What do you want to say to me? 1548 00:54:10,083 --> 00:54:11,500 I hate stomach crunches! 1549 00:54:11,583 --> 00:54:12,959 [Molly laughs] 1550 00:54:13,041 --> 00:54:14,333 Yes! Everyone hates doing stomach crunches. 1551 00:54:14,417 --> 00:54:16,500 Lisa? What do you want to say? 1552 00:54:16,583 --> 00:54:18,750 [groaning]: Oh! My sister's a sadist! 1553 00:54:18,834 --> 00:54:20,041 All right. I will take that. 1554 00:54:20,291 --> 00:54:22,125 I'm sure you're not the only one who thinks that. Claire! 1555 00:54:22,208 --> 00:54:24,375 Can't talk. Too much pain. 1556 00:54:24,458 --> 00:54:26,166 Very good! That's honest. 1557 00:54:26,250 --> 00:54:28,000 What about you, Quinn? 1558 00:54:28,083 --> 00:54:29,417 I like stomach crunches! 1559 00:54:29,500 --> 00:54:31,083 [everyone groaning] 1560 00:54:31,166 --> 00:54:32,542 [Molly]: No, no, no! 1561 00:54:32,625 --> 00:54:35,792 Open and honest communication, even if it's unpopular. 1562 00:54:35,875 --> 00:54:37,250 Jenna, what about you? 1563 00:54:37,333 --> 00:54:39,667 Ugh! Sometimes we say a lot, 1564 00:54:39,750 --> 00:54:42,709 even when we don't say anything. 1565 00:54:42,792 --> 00:54:44,083 Yes, absolutely. 1566 00:54:44,166 --> 00:54:46,375 Sometimes, we say a lot with no words at all. 1567 00:54:46,458 --> 00:54:47,709 For instance... 1568 00:54:47,917 --> 00:54:50,291 look what happens when I say to all of you right now 1569 00:54:50,375 --> 00:54:52,083 you are done with your stomach crunches. 1570 00:54:52,166 --> 00:54:53,208 [recruits]: Yeah! 1571 00:54:53,291 --> 00:54:54,500 [all groaning] 1572 00:54:54,583 --> 00:54:55,542 All right, great work, everyone. 1573 00:54:55,625 --> 00:54:56,792 I'll see you next week. 1574 00:54:56,875 --> 00:54:58,000 Grab a towel on your way out. 1575 00:54:58,083 --> 00:54:59,250 [Quinn]: Feels good, right? 1576 00:54:59,333 --> 00:55:02,333 [Molly chuckles] 1577 00:55:02,417 --> 00:55:04,959 My abdominal muscles hate you right now. 1578 00:55:05,041 --> 00:55:06,834 Can I have my phone? 1579 00:55:06,917 --> 00:55:07,917 [panting] 1580 00:55:08,000 --> 00:55:08,792 Here. 1581 00:55:08,875 --> 00:55:10,083 Thanks. 1582 00:55:10,166 --> 00:55:12,667 Ooh! The bridal boutique called. 1583 00:55:12,750 --> 00:55:14,125 Maybe my dress is ready. 1584 00:55:14,208 --> 00:55:16,500 [chuckling] 1585 00:55:18,542 --> 00:55:20,208 Thanks. 1586 00:55:26,458 --> 00:55:27,417 No! 1587 00:55:27,500 --> 00:55:28,166 Lisa, what is it? 1588 00:55:28,250 --> 00:55:30,000 My dress is gone. 1589 00:55:30,083 --> 00:55:31,458 What happened? 1590 00:55:31,542 --> 00:55:32,792 The bridal boutique was holding it for alterations 1591 00:55:32,875 --> 00:55:34,583 and they accidentally sold it to someone! 1592 00:55:34,667 --> 00:55:36,250 That's crazy. 1593 00:55:36,333 --> 00:55:37,875 Do they have another one? 1594 00:55:37,959 --> 00:55:39,583 No! It was one of a kind! There is no other one. 1595 00:55:39,667 --> 00:55:41,458 Lisa, it's okay. 1596 00:55:41,542 --> 00:55:43,542 We'll sort this out. 1597 00:55:43,625 --> 00:55:45,375 Okay. Okay. 1598 00:55:48,542 --> 00:55:49,542 My dress! 1599 00:55:50,750 --> 00:55:52,125 It's a sign. 1600 00:55:52,208 --> 00:55:53,166 It's not a sign. 1601 00:55:53,250 --> 00:55:54,250 It's a sign! 1602 00:55:54,333 --> 00:55:55,834 It was going too well. 1603 00:55:55,917 --> 00:55:57,792 The dress, the church, the bagpipes... 1604 00:55:57,875 --> 00:55:59,667 Maybe the bagpipes were a sign. 1605 00:55:59,750 --> 00:56:01,500 This is not funny! 1606 00:56:01,583 --> 00:56:02,583 Okay. 1607 00:56:02,667 --> 00:56:03,917 Okay, sorry. 1608 00:56:04,000 --> 00:56:05,959 Look, everything is going to be fine. 1609 00:56:06,041 --> 00:56:07,333 No, it won't. 1610 00:56:07,417 --> 00:56:08,417 I think we rushed into this. 1611 00:56:08,500 --> 00:56:09,625 Where'd you get that idea? 1612 00:56:09,709 --> 00:56:10,500 You! 1613 00:56:10,583 --> 00:56:11,834 You said it. 1614 00:56:11,917 --> 00:56:12,625 When did you start listening to me? 1615 00:56:12,709 --> 00:56:13,834 Molly! 1616 00:56:13,917 --> 00:56:16,375 Okay, look. This isn't about me. 1617 00:56:16,458 --> 00:56:17,458 This is about you. 1618 00:56:17,542 --> 00:56:19,208 You love Rennie, 1619 00:56:19,291 --> 00:56:20,208 and the bridal shop losing your wedding dress 1620 00:56:20,291 --> 00:56:21,792 has nothing to do with that. 1621 00:56:21,875 --> 00:56:23,333 Right? 1622 00:56:23,417 --> 00:56:24,834 -Right. -Yeah! 1623 00:56:24,917 --> 00:56:26,917 You're right. I... 1624 00:56:27,000 --> 00:56:28,375 [exhales] 1625 00:56:28,458 --> 00:56:30,375 Just the wedding is in two weeks. 1626 00:56:30,458 --> 00:56:32,542 I'm never gonna find another dress that soon. 1627 00:56:32,625 --> 00:56:34,208 The boutique said 1628 00:56:34,291 --> 00:56:35,375 that they would give you any other dress that you want. 1629 00:56:35,458 --> 00:56:36,959 I'm sure there's something else there 1630 00:56:37,041 --> 00:56:38,458 that you will love. 1631 00:56:38,542 --> 00:56:40,083 I'm not gonna find one as much as I loved that dress. 1632 00:56:40,166 --> 00:56:41,500 You don't know that. Why don't we go 1633 00:56:41,583 --> 00:56:43,208 after my last class? Quinn and Abby said 1634 00:56:43,291 --> 00:56:44,917 that they would go for moral support. 1635 00:56:47,417 --> 00:56:48,375 Huh? 1636 00:56:48,458 --> 00:56:50,375 Okay. 1637 00:56:51,709 --> 00:56:53,917 I hope whoever gets that dress 1638 00:56:54,000 --> 00:56:54,959 trips on it 1639 00:56:55,041 --> 00:56:56,166 when she walks down the aisle. 1640 00:56:56,250 --> 00:56:58,875 That's the spirit! [chuckling] 1641 00:57:00,917 --> 00:57:03,875 [♪♪] 1642 00:57:06,834 --> 00:57:09,542 Stop trying to make me feel guilty. 1643 00:57:09,625 --> 00:57:12,750 [doorbell rings] 1644 00:57:12,834 --> 00:57:13,917 [sighs] 1645 00:57:19,208 --> 00:57:20,500 Can I come in? 1646 00:57:20,583 --> 00:57:22,959 Of course. 1647 00:57:23,041 --> 00:57:25,417 Listen, about last night-- 1648 00:57:25,500 --> 00:57:26,417 Nick. 1649 00:57:26,500 --> 00:57:27,500 No, no, no. 1650 00:57:27,583 --> 00:57:28,667 Let me just get out what I need to say. 1651 00:57:28,750 --> 00:57:31,291 It's just that I think that we need to... 1652 00:57:32,709 --> 00:57:35,041 Did you buy a wedding dress? 1653 00:57:35,125 --> 00:57:36,583 I did. 1654 00:57:36,667 --> 00:57:37,917 But I thought that 1655 00:57:38,000 --> 00:57:39,917 the one you already found was perfect. 1656 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 It was. 1657 00:57:41,083 --> 00:57:42,792 So you found another perfect one? 1658 00:57:42,875 --> 00:57:45,834 Not exactly. 1659 00:57:45,917 --> 00:57:49,000 So, what? You steal the first one? 1660 00:57:50,208 --> 00:57:53,250 Jenna? What's going on? 1661 00:57:53,333 --> 00:57:54,875 Do you remember that whole Bridezilla thing 1662 00:57:54,959 --> 00:57:57,500 that I was talking about? 1663 00:57:57,583 --> 00:57:58,500 What'd you do? 1664 00:57:58,583 --> 00:57:59,667 I stole the dress. 1665 00:57:59,750 --> 00:58:00,834 You what? 1666 00:58:00,917 --> 00:58:02,208 You stole the dress! 1667 00:58:02,291 --> 00:58:03,667 Okay, well, I didn't steal the dress, 1668 00:58:03,750 --> 00:58:04,834 I paid for it, 1669 00:58:04,917 --> 00:58:06,792 but I kind of stole it from someone. 1670 00:58:06,875 --> 00:58:08,792 -From who? -Molly's sister. 1671 00:58:08,875 --> 00:58:10,500 You stole Lisa's dress? 1672 00:58:10,583 --> 00:58:12,250 But I didn't know that it was Lisa's dress, 1673 00:58:12,333 --> 00:58:14,041 I thought it belonged to some bride that I didn't know. 1674 00:58:14,125 --> 00:58:15,166 And that makes it any better? 1675 00:58:15,250 --> 00:58:16,792 No, not really, especially now 1676 00:58:16,875 --> 00:58:18,667 that's it's just sitting there, judging me! 1677 00:58:18,750 --> 00:58:19,792 Jenna. 1678 00:58:21,792 --> 00:58:24,750 But what's done is done, 1679 00:58:24,834 --> 00:58:27,208 and there's really nothing that I can do about it anymore. 1680 00:58:27,291 --> 00:58:29,542 Yes! There is! You can take it back. 1681 00:58:29,625 --> 00:58:31,000 -I can't do that. -Why? 1682 00:58:31,083 --> 00:58:34,583 It's my dress! It's my perfect dress! 1683 00:58:34,667 --> 00:58:36,375 You keep saying that. 1684 00:58:36,458 --> 00:58:37,333 You keep saying you want everything to be perfect, 1685 00:58:37,417 --> 00:58:38,500 and that scares me. 1686 00:58:38,583 --> 00:58:42,250 Because I'm not. I'm not perfect. 1687 00:58:42,333 --> 00:58:43,709 Neither are you. 1688 00:58:43,792 --> 00:58:45,208 But if you expect me to be, 1689 00:58:45,291 --> 00:58:46,542 it's better that I know that now, 1690 00:58:46,625 --> 00:58:49,041 instead of disappointing you later down the road. 1691 00:58:53,667 --> 00:58:55,625 We don't take returns. 1692 00:58:55,709 --> 00:58:57,792 No, but you have to. 1693 00:58:57,875 --> 00:59:00,667 I can't! 1694 00:59:00,750 --> 00:59:02,250 [Lisa]: Hi. Okay. 1695 00:59:02,333 --> 00:59:03,917 I'm sorry. 1696 00:59:04,000 --> 00:59:06,291 You have ladies have got a lot of explaining to do. 1697 00:59:06,375 --> 00:59:09,208 Oh! That's... That's my dress. 1698 00:59:09,291 --> 00:59:11,750 How did you get my dress? 1699 00:59:11,834 --> 00:59:13,166 This woman here 1700 00:59:13,250 --> 00:59:16,041 has very kindly agreed to bring the dress back, 1701 00:59:16,125 --> 00:59:18,041 so that you could have it 1702 00:59:18,125 --> 00:59:19,375 if you still want it. 1703 00:59:19,458 --> 00:59:21,917 Jenna? Why did you have my dress? 1704 00:59:22,000 --> 00:59:23,959 Well... I bought it. 1705 00:59:24,041 --> 00:59:25,583 How? It was already sold. 1706 00:59:25,667 --> 00:59:27,000 Right, and that's a funny story... 1707 00:59:27,083 --> 00:59:28,333 Wait, wait, wait. 1708 00:59:28,417 --> 00:59:29,959 Jenna, did you have the dress the entire time? 1709 00:59:30,041 --> 00:59:32,792 But-- But you were with Lisa this morning 1710 00:59:32,875 --> 00:59:34,417 when she found out it was missing. 1711 00:59:34,500 --> 00:59:36,792 I was, and that's a really funny story, too. 1712 00:59:36,875 --> 00:59:38,125 Jenna, did you know 1713 00:59:38,208 --> 00:59:39,750 the dress was already sold when you bought it? 1714 00:59:43,041 --> 00:59:44,375 Okay, yeah, I knew, 1715 00:59:44,458 --> 00:59:47,125 but I didn't know that it was sold to you. 1716 00:59:48,125 --> 00:59:51,834 All's well that ends well, right? 1717 00:59:51,917 --> 00:59:54,166 That's it? 1718 00:59:54,250 --> 00:59:55,583 Do you have any idea 1719 00:59:55,667 --> 00:59:56,750 what you put me through? 1720 00:59:56,834 --> 00:59:58,125 Lisa. 1721 00:59:58,208 --> 00:59:59,667 I can't believe you're not even gonna say you're sorry. 1722 00:59:59,750 --> 01:00:01,959 I almost canceled my wedding because of this! 1723 01:00:03,333 --> 01:00:05,000 But I guess that's how 1724 01:00:05,083 --> 01:00:07,625 that's how you make sure your wedding "wins," right? 1725 01:00:23,333 --> 01:00:24,333 Molly. 1726 01:00:24,417 --> 01:00:26,959 Lisa, I have to. 1727 01:00:29,750 --> 01:00:31,709 [scoffs] 1728 01:00:31,792 --> 01:00:34,667 Jenna! 1729 01:00:34,750 --> 01:00:36,834 Jenna! Wait! 1730 01:00:36,917 --> 01:00:39,458 No. Tell your sister I really am sorry. 1731 01:00:39,542 --> 01:00:41,166 I think you should tell her that. 1732 01:00:41,250 --> 01:00:42,709 No, I can't face her. 1733 01:00:42,792 --> 01:00:45,083 I can't face any of them right now. 1734 01:00:45,166 --> 01:00:46,625 What is going on, Jenna? 1735 01:00:46,709 --> 01:00:48,709 Is this about your sister? 1736 01:00:48,792 --> 01:00:51,041 It was, but... 1737 01:00:51,125 --> 01:00:52,750 [sighs] I'm starting to think 1738 01:00:52,834 --> 01:00:55,583 that it's about more than that. 1739 01:01:00,417 --> 01:01:04,250 What if I'm trying to make my wedding perfect... 1740 01:01:04,333 --> 01:01:07,500 because I know that my relationship with Nick isn't? 1741 01:01:08,750 --> 01:01:10,875 [♪♪] 1742 01:01:15,625 --> 01:01:18,291 What do you think about us? 1743 01:01:18,375 --> 01:01:20,542 As a couple? 1744 01:01:24,291 --> 01:01:27,458 I, uh... 1745 01:01:28,792 --> 01:01:31,375 I think that you love him 1746 01:01:31,458 --> 01:01:32,834 and that he loves you. 1747 01:01:34,959 --> 01:01:36,417 But is that enough? 1748 01:01:36,500 --> 01:01:38,792 It's enough that you can't just walk away. 1749 01:01:40,250 --> 01:01:41,417 Look, Jenna. 1750 01:01:41,500 --> 01:01:43,667 I think you and Nick need to stop 1751 01:01:43,750 --> 01:01:45,625 and really think about what you want. 1752 01:01:45,709 --> 01:01:47,041 For the wedding? 1753 01:01:47,125 --> 01:01:48,500 No. No, Jenna. 1754 01:01:48,583 --> 01:01:50,083 Not for the wedding. 1755 01:01:50,166 --> 01:01:51,375 For yourselves. 1756 01:01:51,458 --> 01:01:54,000 For your life, for your future. 1757 01:01:55,417 --> 01:01:57,250 Is this really where you thought you'd end up? 1758 01:01:57,333 --> 01:01:58,959 Sitting outside of a bridal store 1759 01:01:59,041 --> 01:02:00,208 where you hijacked a dress? 1760 01:02:00,291 --> 01:02:01,500 [laughs] 1761 01:02:01,583 --> 01:02:04,417 This is not my finest moment. 1762 01:02:05,959 --> 01:02:08,667 So what do you need to do to turn it into one? 1763 01:02:08,750 --> 01:02:11,375 Mm. 1764 01:02:13,792 --> 01:02:15,500 Thank you. 1765 01:02:15,583 --> 01:02:17,875 Just doing my job. 1766 01:02:21,834 --> 01:02:23,333 [sighing] 1767 01:02:27,792 --> 01:02:30,375 [printer chugging rhythmically] 1768 01:02:30,458 --> 01:02:32,875 [♪♪] 1769 01:03:07,375 --> 01:03:09,083 [Molly, calling out]: Lisa? 1770 01:03:09,166 --> 01:03:11,250 I'm not leaving until you open the door. 1771 01:03:11,333 --> 01:03:12,667 Partly because 1772 01:03:12,750 --> 01:03:15,625 you have locked yourself in my bedroom, 1773 01:03:15,709 --> 01:03:19,667 but also because I need to talk to you. 1774 01:03:19,750 --> 01:03:21,458 Okay, well, until you open the door, 1775 01:03:21,542 --> 01:03:23,667 I'm just gonna... 1776 01:03:30,125 --> 01:03:31,500 You're mad at me. 1777 01:03:31,583 --> 01:03:32,417 Yes. 1778 01:03:32,500 --> 01:03:33,709 Because I went after Jenna? 1779 01:03:33,792 --> 01:03:34,458 Yes! 1780 01:03:34,542 --> 01:03:35,583 Mm, 'cause you felt 1781 01:03:35,667 --> 01:03:36,959 like I was choosing her over you? 1782 01:03:37,041 --> 01:03:38,000 Don't marriage counselor me. 1783 01:03:38,083 --> 01:03:41,125 I'm sorry. 1784 01:03:41,208 --> 01:03:44,083 And I'm not making excuses for her, 1785 01:03:44,166 --> 01:03:45,250 but Jenna is my client. 1786 01:03:45,333 --> 01:03:47,041 I'm your client, too! 1787 01:03:47,125 --> 01:03:49,500 And I'm your sister! 1788 01:03:52,709 --> 01:03:55,917 That's like... three to one. 1789 01:03:56,000 --> 01:03:57,041 Mm? 1790 01:03:57,125 --> 01:03:59,000 Sister counts for two. 1791 01:03:59,083 --> 01:04:00,458 Oh. Okay. 1792 01:04:00,542 --> 01:04:01,500 Well, there were three of you. 1793 01:04:01,583 --> 01:04:02,667 Thank you. 1794 01:04:02,750 --> 01:04:04,500 But only one of you needed my help. 1795 01:04:05,875 --> 01:04:06,750 Really? 1796 01:04:06,834 --> 01:04:09,875 Mm-hmm. Really. 1797 01:04:09,959 --> 01:04:12,917 That means I'm, like... Super-Bride. 1798 01:04:13,000 --> 01:04:14,417 Well! I don't know-- 1799 01:04:14,500 --> 01:04:15,500 -...That I'd go-- -I'm Super-Bride! 1800 01:04:15,583 --> 01:04:17,500 Okay. You are Super-Bride. [laughs] 1801 01:04:17,583 --> 01:04:19,500 But even Super-Bride has to forgive 1802 01:04:19,583 --> 01:04:22,250 the people who try to steal her cape. 1803 01:04:22,333 --> 01:04:23,834 Ugh... 1804 01:04:23,917 --> 01:04:25,000 Fine. 1805 01:04:25,083 --> 01:04:25,959 Mm-hmm. 1806 01:04:26,041 --> 01:04:27,458 That doesn't mean 1807 01:04:27,542 --> 01:04:28,291 I have to be nice to her, do I? 1808 01:04:28,375 --> 01:04:29,291 -No! -Good! 1809 01:04:29,375 --> 01:04:31,125 She ruined my dress! 1810 01:04:31,208 --> 01:04:32,750 Did she? Did she rip it? 1811 01:04:32,834 --> 01:04:35,500 No, it's just got a bad energy now. 1812 01:04:35,583 --> 01:04:37,041 [laughing] 1813 01:04:37,125 --> 01:04:39,500 Well, then, put it in the closet next to mine. 1814 01:04:39,583 --> 01:04:41,500 They can keep each other company. 1815 01:04:41,583 --> 01:04:43,166 [both laughing] 1816 01:04:50,083 --> 01:04:51,125 [knocking] 1817 01:04:51,208 --> 01:04:52,458 -Hey. -Hi. 1818 01:04:52,542 --> 01:04:54,041 Do you have a minute? 1819 01:04:54,125 --> 01:04:55,667 Yeah. Yeah, sure. 1820 01:04:55,750 --> 01:04:59,500 Uh, well, I just wanted to say thank you. 1821 01:05:00,750 --> 01:05:02,458 For... for what? 1822 01:05:02,542 --> 01:05:04,125 Jenna called me 1823 01:05:04,208 --> 01:05:06,709 and told me what happened at the bridal store last night. 1824 01:05:06,792 --> 01:05:07,792 She made a mistake. 1825 01:05:07,875 --> 01:05:09,792 Everyone makes mistakes. 1826 01:05:09,875 --> 01:05:11,542 That was a big one. 1827 01:05:13,625 --> 01:05:15,166 So you two are...? 1828 01:05:15,250 --> 01:05:16,750 I don't know. 1829 01:05:16,834 --> 01:05:18,792 Actually, I'm on my way to talk to her right now. 1830 01:05:18,875 --> 01:05:20,625 I-- It's... [sighs] 1831 01:05:20,709 --> 01:05:23,208 It's just a mess. 1832 01:05:24,333 --> 01:05:25,917 I'm sorry. 1833 01:05:26,000 --> 01:05:27,625 Yeah. 1834 01:05:27,709 --> 01:05:30,959 Anyway, um... I finished the photos for the gym, 1835 01:05:31,041 --> 01:05:32,417 and I'm pretty sure 1836 01:05:32,500 --> 01:05:33,750 Jenna's not gonna be going back 1837 01:05:33,834 --> 01:05:35,667 to your boot camp any time soon, 1838 01:05:35,750 --> 01:05:37,000 so just in case, 1839 01:05:37,083 --> 01:05:38,458 I wanted to tell you how much we appreciated 1840 01:05:38,542 --> 01:05:39,917 what you tried to do for us. 1841 01:05:40,000 --> 01:05:43,542 Or, at least, I appreciate it. 1842 01:05:43,625 --> 01:05:47,041 I'm sorry things didn't work out the way they were supposed to. 1843 01:05:47,125 --> 01:05:48,709 I got something for you. 1844 01:05:49,792 --> 01:05:51,250 Yeah, well, you said you liked it, 1845 01:05:51,333 --> 01:05:55,625 and, uh, that meant a lot to me, so I wanted you to have it. 1846 01:05:57,834 --> 01:05:58,834 Nick, 1847 01:05:58,917 --> 01:06:01,875 it's beautiful. 1848 01:06:01,959 --> 01:06:03,625 So I guess this means 1849 01:06:03,709 --> 01:06:05,750 you want to take my cardio-kickboxing class? 1850 01:06:05,834 --> 01:06:07,959 Maybe. 1851 01:06:08,041 --> 01:06:10,750 I better go. 1852 01:06:10,834 --> 01:06:12,792 Bye. 1853 01:06:17,000 --> 01:06:20,834 I've been sitting here for an hour, at least, 1854 01:06:20,917 --> 01:06:21,959 trying to figure out 1855 01:06:22,041 --> 01:06:24,291 how to start this conversation. 1856 01:06:24,375 --> 01:06:25,792 Hmm. 1857 01:06:25,875 --> 01:06:27,291 What'd you come up with? 1858 01:06:27,375 --> 01:06:29,542 That I've been sitting here 1859 01:06:29,625 --> 01:06:31,125 for an hour, at least, 1860 01:06:31,208 --> 01:06:32,208 trying to figure out 1861 01:06:32,291 --> 01:06:33,709 how to start this conversation. 1862 01:06:33,792 --> 01:06:35,417 So it's going exactly according to plan? 1863 01:06:35,500 --> 01:06:37,041 Yes. I think it's going very well. 1864 01:06:37,125 --> 01:06:39,667 Good to know. 1865 01:06:43,542 --> 01:06:45,291 I was thinking about how we met. 1866 01:06:45,375 --> 01:06:47,083 I was walking out of the bank 1867 01:06:47,166 --> 01:06:50,166 and you drove over me with your bicycle. 1868 01:06:50,250 --> 01:06:51,250 [laughs] 1869 01:06:51,333 --> 01:06:53,875 And we fell into a heap on the sidewalk, 1870 01:06:53,959 --> 01:06:58,125 and I, literally, fell into your arms. 1871 01:06:58,208 --> 01:06:59,917 Yes, you did. 1872 01:07:00,000 --> 01:07:02,208 And we both started laughing. 1873 01:07:02,291 --> 01:07:03,959 Hmm. 1874 01:07:04,041 --> 01:07:07,041 We used to laugh a lot. 1875 01:07:07,125 --> 01:07:09,375 [sighs] Yeah. We did. 1876 01:07:12,667 --> 01:07:14,917 So you gonna go back to the boot camp? 1877 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 No. Not today. 1878 01:07:17,083 --> 01:07:19,000 I can't stand to face them yet, 1879 01:07:19,083 --> 01:07:22,583 but I've decided that I'm gonna go for the last class next week. 1880 01:07:22,667 --> 01:07:24,375 Hopefully, they don't chase me out of the room 1881 01:07:24,458 --> 01:07:25,542 with pitchforks and torches. 1882 01:07:25,625 --> 01:07:26,792 [chuckles] Well, 1883 01:07:26,875 --> 01:07:29,083 maybe yoga mats and medicine balls. 1884 01:07:29,166 --> 01:07:31,083 It's entirely possible! 1885 01:07:31,166 --> 01:07:33,875 I'm going to apologize to Lisa. 1886 01:07:33,959 --> 01:07:36,041 Good. 1887 01:07:36,125 --> 01:07:38,917 But I'm not gonna apologize for wanting my-- 1888 01:07:39,000 --> 01:07:41,291 our wedding... 1889 01:07:41,375 --> 01:07:43,792 for wanting us... 1890 01:07:43,875 --> 01:07:46,208 to be perfect. 1891 01:07:47,917 --> 01:07:52,834 I think you need to take some time to think about that. 1892 01:07:52,917 --> 01:07:55,542 Maybe we can talk after boot camp next week. 1893 01:07:57,166 --> 01:07:59,000 Yeah, sure. 1894 01:07:59,083 --> 01:08:01,000 Think they can turn a yoga mat into a torch? 1895 01:08:01,083 --> 01:08:03,375 It's entirely possible. 1896 01:08:03,458 --> 01:08:05,041 For you, probable. 1897 01:08:05,125 --> 01:08:06,333 [both chuckling] 1898 01:08:06,417 --> 01:08:08,375 You'll be fine. 1899 01:08:08,458 --> 01:08:10,959 [quietly]: Thanks. 1900 01:08:13,417 --> 01:08:14,542 Hey! 1901 01:08:14,625 --> 01:08:15,792 Hi. 1902 01:08:15,875 --> 01:08:17,250 How are you holding up? 1903 01:08:17,333 --> 01:08:18,250 Good! 1904 01:08:18,333 --> 01:08:19,250 Yeah? 1905 01:08:19,333 --> 01:08:20,458 Which is a total surprise. 1906 01:08:20,542 --> 01:08:22,542 What? Why a total surprise? 1907 01:08:22,625 --> 01:08:24,333 Have you met me? 1908 01:08:24,417 --> 01:08:26,208 I'm getting married tomorrow. 1909 01:08:26,291 --> 01:08:27,583 I figured I'd be 1910 01:08:27,667 --> 01:08:31,458 in total bridal-meltdown mode by now, 1911 01:08:31,542 --> 01:08:33,917 but I'm calm! And focused, and... 1912 01:08:34,000 --> 01:08:35,583 and I have you to thank for it. 1913 01:08:35,667 --> 01:08:37,500 What? What did I do? 1914 01:08:37,583 --> 01:08:39,583 Oh, well, I know I scoffed at you 1915 01:08:39,667 --> 01:08:41,500 about the Bridal Boot Camp-- 1916 01:08:41,583 --> 01:08:42,667 Yes. 1917 01:08:42,750 --> 01:08:44,250 But it really has been amazing. 1918 01:08:44,333 --> 01:08:48,250 I feel like I'm going into this with my eyes open. 1919 01:08:48,333 --> 01:08:49,709 Well, good! 1920 01:08:49,792 --> 01:08:51,959 There's only one session left, 1921 01:08:52,041 --> 01:08:54,125 and then you will be good to go. 1922 01:08:54,208 --> 01:08:56,250 Sort of like a last-minute tune-up? 1923 01:08:56,333 --> 01:08:57,917 That's right. Don't worry, I'll be gentle. 1924 01:08:58,000 --> 01:08:59,000 No, you won't. 1925 01:08:59,083 --> 01:09:00,625 No, I won't. [laughing] 1926 01:09:00,709 --> 01:09:02,125 Hey, do you want to, um... 1927 01:09:02,208 --> 01:09:04,667 Yes. Are these-- Yeah? 1928 01:09:04,750 --> 01:09:08,333 So, uh... how are things with you? 1929 01:09:08,417 --> 01:09:11,166 [takes a deep breath] Yeah. Good. Peachy. 1930 01:09:11,250 --> 01:09:14,417 Peachy? Huh. 1931 01:09:14,500 --> 01:09:19,166 Have you heard from Nick or... Jenna? 1932 01:09:19,250 --> 01:09:20,625 Uh, no. No. 1933 01:09:20,709 --> 01:09:25,291 I, uh, really hope they figure things out. 1934 01:09:25,375 --> 01:09:28,000 Well, you can't say you didn't try. 1935 01:09:28,083 --> 01:09:31,333 But, at the end of the day, it's up to them, right? 1936 01:09:31,417 --> 01:09:33,667 They have to feel like they deserve happiness. 1937 01:09:33,750 --> 01:09:35,750 Yeah. 1938 01:09:35,834 --> 01:09:38,875 What? What is it? 1939 01:09:40,500 --> 01:09:43,792 I guess I'm just... 1940 01:09:43,875 --> 01:09:46,291 ...feeling like a bit of a fraud these days. 1941 01:09:46,375 --> 01:09:48,291 Why? 1942 01:09:50,625 --> 01:09:52,000 I, uh... 1943 01:09:52,083 --> 01:09:54,041 How am I supposed to help other people 1944 01:09:54,125 --> 01:09:57,208 feel like they deserve happiness when... 1945 01:09:58,583 --> 01:10:01,250 ...I'm not sure that I do? 1946 01:10:01,333 --> 01:10:02,834 Oh. 1947 01:10:02,917 --> 01:10:05,333 Molly... [sad chuckle] 1948 01:10:05,417 --> 01:10:07,375 Listen... 1949 01:10:07,458 --> 01:10:10,709 You teach your students about forgiveness. 1950 01:10:10,792 --> 01:10:13,291 When are you gonna forgive yourself 1951 01:10:13,375 --> 01:10:16,208 for getting left at the altar? 1952 01:10:16,291 --> 01:10:19,041 It wasn't your fault. 1953 01:10:19,125 --> 01:10:20,250 It felt like it was. 1954 01:10:20,333 --> 01:10:23,208 I know, I know, but... [sighs] 1955 01:10:23,291 --> 01:10:25,208 I think that's why you kept the dress, 1956 01:10:25,291 --> 01:10:27,291 and why you do the boot camp. 1957 01:10:27,375 --> 01:10:29,959 It's easier to tell people to trust and share 1958 01:10:30,041 --> 01:10:33,709 than it is to actually do it yourself. Right? 1959 01:10:33,792 --> 01:10:34,875 I mean, 1960 01:10:34,959 --> 01:10:36,208 when was the last time 1961 01:10:36,291 --> 01:10:37,834 you really trusted someone? 1962 01:10:37,917 --> 01:10:39,917 When was the last time you told somebody 1963 01:10:40,000 --> 01:10:41,917 something personal, that wasn't me? 1964 01:10:43,417 --> 01:10:45,041 Nick. 1965 01:10:45,125 --> 01:10:47,542 Well, think of him as a practice run. 1966 01:10:47,625 --> 01:10:49,458 [both chuckling] 1967 01:10:49,542 --> 01:10:50,625 The next guy you dance with 1968 01:10:50,709 --> 01:10:52,583 at a wedding could be the real thing. 1969 01:10:54,041 --> 01:10:56,208 Thank you. 1970 01:10:56,291 --> 01:10:57,333 What are sisters for? 1971 01:10:57,417 --> 01:10:59,250 [chuckles] 1972 01:10:59,333 --> 01:11:01,208 Oh... 1973 01:11:04,125 --> 01:11:05,875 You know... 1974 01:11:05,959 --> 01:11:07,750 I have an errand to run. 1975 01:11:07,834 --> 01:11:10,875 I will meet you at the boot camp. 1976 01:11:10,959 --> 01:11:12,000 Okay. 1977 01:11:12,083 --> 01:11:13,875 Yeah. 1978 01:11:20,709 --> 01:11:23,709 Hayley Sales' "Never Far" playing] 1979 01:11:49,041 --> 01:11:51,750 ♪ Mm ♪ 1980 01:11:57,125 --> 01:12:00,166 [♪♪] 1981 01:12:00,250 --> 01:12:03,583 ♪ Never that far away ♪ 1982 01:12:03,667 --> 01:12:04,959 Hey! 1983 01:12:05,041 --> 01:12:07,625 Last class! 1984 01:12:07,709 --> 01:12:10,500 [background chatter, indistinct] 1985 01:12:15,083 --> 01:12:18,000 [conversations hush] 1986 01:12:28,083 --> 01:12:30,000 What I did was unacceptable. 1987 01:12:31,083 --> 01:12:34,500 And I do feel really badly about it. 1988 01:12:34,583 --> 01:12:38,208 I hope that you can accept my apology. 1989 01:12:46,542 --> 01:12:49,667 So are we gonna work out, or what? 1990 01:12:49,750 --> 01:12:50,667 Yes, we are! 1991 01:12:50,750 --> 01:12:51,834 And if you all think 1992 01:12:51,917 --> 01:12:53,208 that I'm going to take it easy on you 1993 01:12:53,291 --> 01:12:55,667 just because it is the last class, 1994 01:12:55,750 --> 01:12:57,375 you haven't been paying attention! 1995 01:12:57,458 --> 01:12:58,834 Okay, recruits. 1996 01:12:58,917 --> 01:13:02,166 Come on! Let's warm it up! Let's go! 1997 01:13:02,250 --> 01:13:04,000 [Dani and Lizzy's "Back to Life" playing] 1998 01:13:04,083 --> 01:13:06,166 ♪ To roll down the window Catch that wind... ♪ 1999 01:13:06,250 --> 01:13:08,417 And... switch! 2000 01:13:08,500 --> 01:13:14,333 ♪ We all have our little things that bring us back to life ♪ 2001 01:13:14,417 --> 01:13:16,583 ♪ Maybe it's love or something new... ♪ 2002 01:13:16,667 --> 01:13:17,917 You're almost there! 2003 01:13:18,000 --> 01:13:21,458 You have worked so hard for the last six weeks, 2004 01:13:21,542 --> 01:13:23,208 for a lot of reasons! 2005 01:13:23,291 --> 01:13:24,583 Let's be honest, 2006 01:13:24,667 --> 01:13:26,333 you want to look good in that dress, 2007 01:13:26,417 --> 01:13:27,417 am I right? 2008 01:13:27,500 --> 01:13:28,834 -Yeah! -Whoo! 2009 01:13:28,917 --> 01:13:29,959 [Molly laughs] 2010 01:13:30,041 --> 01:13:31,750 Come on back! Hustle back! 2011 01:13:33,000 --> 01:13:35,792 But this has been about so much more 2012 01:13:35,875 --> 01:13:37,500 than just the outside. 2013 01:13:37,583 --> 01:13:38,625 This has been 2014 01:13:38,709 --> 01:13:41,041 so you can look back and say 2015 01:13:41,166 --> 01:13:42,583 "I walked into my marriage 2016 01:13:42,667 --> 01:13:46,500 as the best possible me that I can be." 2017 01:13:46,583 --> 01:13:48,250 "I felt good 2018 01:13:48,333 --> 01:13:51,166 "both physically 2019 01:13:51,250 --> 01:13:52,917 "and mentally. 2020 01:13:53,000 --> 01:13:55,750 "I was ready to trust. 2021 01:13:55,834 --> 01:13:57,250 "I was able to embrace 2022 01:13:57,333 --> 01:13:59,917 "the things from my past that made me strong, 2023 01:14:00,000 --> 01:14:04,542 and let go of the things that held me back." 2024 01:14:04,625 --> 01:14:06,291 And most importantly, 2025 01:14:06,375 --> 01:14:08,208 "I was happy!" 2026 01:14:08,291 --> 01:14:09,959 Let's squat! 2027 01:14:10,041 --> 01:14:11,625 "...Not just because 2028 01:14:11,709 --> 01:14:14,250 "I had found someone to share the rest of my life with 2029 01:14:14,333 --> 01:14:17,709 but because I felt like I deserved it!" 2030 01:14:17,792 --> 01:14:18,875 Hold! Down! 2031 01:14:18,959 --> 01:14:22,041 Hold it! Hold it! 2032 01:14:22,125 --> 01:14:24,750 Bridal Boot Camp recruits, you deserve it 2033 01:14:24,834 --> 01:14:26,625 in five more... 2034 01:14:26,709 --> 01:14:28,250 four more... 2035 01:14:28,333 --> 01:14:29,792 three more... 2036 01:14:29,875 --> 01:14:31,792 two more, 2037 01:14:31,875 --> 01:14:34,375 one... keep holding, holding... 2038 01:14:34,458 --> 01:14:36,333 Feel the burn! I'm right here with you! 2039 01:14:36,417 --> 01:14:38,125 One more! 2040 01:14:38,208 --> 01:14:39,542 And you're done! 2041 01:14:39,625 --> 01:14:41,709 [cheering] Nice work, girls! 2042 01:14:41,792 --> 01:14:43,917 Nice work! 2043 01:14:46,959 --> 01:14:49,667 [excited exchanges, indistinct] 2044 01:14:51,250 --> 01:14:52,792 [sighs] 2045 01:14:52,875 --> 01:14:55,000 We should talk. 2046 01:14:55,083 --> 01:14:57,500 I think we should. 2047 01:15:04,500 --> 01:15:05,625 I'm sorry. 2048 01:15:05,709 --> 01:15:06,875 Me, too. 2049 01:15:06,959 --> 01:15:08,375 [awkward chuckles] 2050 01:15:08,458 --> 01:15:10,166 I want you to be happy. 2051 01:15:10,250 --> 01:15:12,458 Well, we should both be happy, I think. 2052 01:15:12,542 --> 01:15:14,834 I thought that we were. 2053 01:15:14,917 --> 01:15:17,917 Well, I wanted to believe that we were, 2054 01:15:18,000 --> 01:15:20,417 but... but you were right. 2055 01:15:20,500 --> 01:15:22,750 I was trying to change you 2056 01:15:22,834 --> 01:15:24,166 into somebody that you aren't, 2057 01:15:24,250 --> 01:15:25,625 and, in the process, 2058 01:15:25,709 --> 01:15:29,375 I became someone that I don't really like very much. 2059 01:15:31,917 --> 01:15:34,208 [♪♪] 2060 01:15:42,959 --> 01:15:45,583 Now, if only getting married was as easy as breaking up. 2061 01:15:45,667 --> 01:15:48,750 Yeah, 'cause we're killing that part of it. 2062 01:15:50,625 --> 01:15:52,041 Look... 2063 01:15:52,125 --> 01:15:53,542 you deserve to be with someone 2064 01:15:53,625 --> 01:15:55,417 who is everything you want them to be. 2065 01:15:56,500 --> 01:15:58,041 And you deserve to be with somebody 2066 01:15:58,125 --> 01:16:00,875 who appreciates you for who you are. 2067 01:16:02,041 --> 01:16:03,959 [inhales, sighs] 2068 01:16:04,041 --> 01:16:05,542 So we're good then? 2069 01:16:05,625 --> 01:16:07,125 Yeah. 2070 01:16:07,208 --> 01:16:08,333 It feels... 2071 01:16:08,417 --> 01:16:09,583 Perfect? 2072 01:16:09,667 --> 01:16:11,959 Well... 2073 01:16:12,041 --> 01:16:14,625 as close as we can get. 2074 01:16:14,709 --> 01:16:18,250 Fair enough. 2075 01:16:18,333 --> 01:16:19,834 Bye, Nick. 2076 01:16:23,500 --> 01:16:25,667 [Molly]: Everybody, come in tight, come in tight! 2077 01:16:25,750 --> 01:16:26,667 Here we go! 2078 01:16:26,750 --> 01:16:27,667 Are you ready? 2079 01:16:27,750 --> 01:16:28,875 -Yeah! -Ready! 2080 01:16:28,959 --> 01:16:30,542 Okay, on the count of three, everyone say... 2081 01:16:30,625 --> 01:16:32,250 ...Everyone say "Super-Bride!" 2082 01:16:32,333 --> 01:16:33,834 One, two, three... 2083 01:16:33,917 --> 01:16:36,000 [all]: Super-Bride! 2084 01:16:36,083 --> 01:16:37,417 [laughter] 2085 01:16:37,500 --> 01:16:39,250 [all chatting] 2086 01:16:39,333 --> 01:16:40,583 Is that the one for the wall? 2087 01:16:40,667 --> 01:16:42,333 Yeah, it will be. 2088 01:16:42,417 --> 01:16:43,875 [chatter continues] 2089 01:16:43,959 --> 01:16:45,291 [Bodhi Jones' "Wake Up!" playing] 2090 01:16:45,375 --> 01:16:48,709 ♪ You will be saved You will be saved ♪ 2091 01:16:48,792 --> 01:16:49,750 ♪ You will be saved ♪♪ 2092 01:16:49,834 --> 01:16:52,250 [♪♪] 2093 01:17:08,875 --> 01:17:10,917 Rennie? How are you doing? 2094 01:17:11,000 --> 01:17:13,291 Good. Yeah. Like, this is so cool. Right? 2095 01:17:13,375 --> 01:17:15,792 Yes, it is. Come. 2096 01:17:15,875 --> 01:17:17,417 [Rennie exhales] 2097 01:17:17,500 --> 01:17:18,709 I'm gonna be marrying my best friend. 2098 01:17:18,792 --> 01:17:20,417 I mean, it doesn't get any better than that, right? 2099 01:17:20,500 --> 01:17:21,625 No, it doesn't. 2100 01:17:21,709 --> 01:17:23,542 I promise I'm gonna make her happy, 2101 01:17:23,625 --> 01:17:24,875 and not just because I saw you 2102 01:17:24,959 --> 01:17:26,333 in one of your cardio-kickboxing classes 2103 01:17:26,417 --> 01:17:28,125 and I'm just the teensiest bit afraid of you. 2104 01:17:28,208 --> 01:17:29,792 That's what I was going for. 2105 01:17:29,875 --> 01:17:31,250 Seriously, though, 2106 01:17:31,333 --> 01:17:33,041 I think we're gonna be really good for each other. 2107 01:17:33,125 --> 01:17:34,583 You know what? 2108 01:17:34,667 --> 01:17:36,041 So do I. 2109 01:17:36,125 --> 01:17:37,750 Really? Because, uh, 2110 01:17:37,834 --> 01:17:40,458 I always kind of figured you didn't really like me. 2111 01:17:40,542 --> 01:17:42,125 Why would you think that? 2112 01:17:42,208 --> 01:17:43,750 Lisa kind of told me you didn't really like me. 2113 01:17:43,834 --> 01:17:45,166 Okay, Rennie. 2114 01:17:45,250 --> 01:17:49,375 It's not that I don't like you, it's... 2115 01:17:49,458 --> 01:17:51,125 Lisa's my little sister. 2116 01:17:51,208 --> 01:17:54,166 It's always been my job to protect her. 2117 01:17:54,250 --> 01:17:55,834 But see... 2118 01:17:55,917 --> 01:17:57,375 now it's your job. 2119 01:17:57,458 --> 01:17:59,583 You two need to protect each other. 2120 01:17:59,667 --> 01:18:01,083 I will. 2121 01:18:01,166 --> 01:18:02,458 I know. 2122 01:18:02,542 --> 01:18:04,125 It's gonna be, like, really cool 2123 01:18:04,208 --> 01:18:05,500 having you as a sister-in-law. 2124 01:18:05,583 --> 01:18:07,000 [laughing] 2125 01:18:07,083 --> 01:18:09,667 It's gonna be really cool having you as a brother-in-law. 2126 01:18:10,834 --> 01:18:13,041 Come here. 2127 01:18:13,125 --> 01:18:14,667 You go get out there. 2128 01:18:14,750 --> 01:18:17,333 I will check on our bride. 2129 01:18:18,500 --> 01:18:21,208 I can't believe my baby is getting married! 2130 01:18:21,291 --> 01:18:22,333 Mom, don't start. 2131 01:18:22,417 --> 01:18:24,041 If you start crying, 2132 01:18:24,125 --> 01:18:26,166 then I'm gonna start crying, and it'll ruin my makeup. 2133 01:18:26,250 --> 01:18:27,291 Okay, okay. 2134 01:18:27,375 --> 01:18:29,291 I'm not gonna cry... right now. 2135 01:18:29,375 --> 01:18:31,667 But during the ceremony, you're on your own. 2136 01:18:31,750 --> 01:18:33,000 Okay. 2137 01:18:33,125 --> 01:18:34,667 Mom? Dad is looking for you. 2138 01:18:34,750 --> 01:18:36,625 I think it's a tie emergency. 2139 01:18:36,709 --> 01:18:39,000 [laughs] Don't laugh. 2140 01:18:39,083 --> 01:18:40,583 This is you in 40 years. 2141 01:18:40,667 --> 01:18:42,834 Oh, I can't wait. 2142 01:18:45,041 --> 01:18:48,208 Wow... You look amazing. 2143 01:18:48,291 --> 01:18:49,083 Yeah? 2144 01:18:49,166 --> 01:18:49,875 Yeah. 2145 01:18:49,959 --> 01:18:51,333 Are you ready? 2146 01:18:51,417 --> 01:18:53,333 Almost. Yeah. 2147 01:18:53,417 --> 01:18:54,834 All right, everyone. 2148 01:18:54,917 --> 01:18:56,125 Let's get into our places. 2149 01:18:56,208 --> 01:18:57,792 We're about to start. 2150 01:18:57,875 --> 01:19:00,834 [Molly chuckles] 2151 01:19:03,750 --> 01:19:05,208 You look happy. 2152 01:19:05,291 --> 01:19:07,083 I am happy. 2153 01:19:07,166 --> 01:19:08,709 Rennie's a great guy, Molly. 2154 01:19:08,792 --> 01:19:11,375 Yes, he is. 2155 01:19:12,750 --> 01:19:14,500 Thanks for making me take the boot camp. 2156 01:19:14,583 --> 01:19:16,792 Thanks for making me remember why I teach it. 2157 01:19:16,875 --> 01:19:18,667 [exhaling deeply] 2158 01:19:18,750 --> 01:19:20,625 Let's get you married. 2159 01:19:20,709 --> 01:19:21,709 Yes, please! 2160 01:19:21,792 --> 01:19:22,959 [both laughing] 2161 01:19:31,542 --> 01:19:33,542 [Daniel]: Wow. 2162 01:19:34,625 --> 01:19:36,750 I gotta tell you, man, these are fantastic. 2163 01:19:36,834 --> 01:19:38,792 I can't wait to see them up on the website! 2164 01:19:38,875 --> 01:19:40,250 Good, I'm glad you like 'em. 2165 01:19:40,333 --> 01:19:41,583 I'll retouch the ones we flagged, 2166 01:19:41,667 --> 01:19:42,709 and then that's it, you're good to go. 2167 01:19:42,792 --> 01:19:43,583 Thank you. 2168 01:19:43,667 --> 01:19:45,250 You're welcome. 2169 01:19:45,333 --> 01:19:47,792 Um, I don't suppose Molly's around today? 2170 01:19:47,875 --> 01:19:49,583 Oh, no. Today's her sister's wedding. 2171 01:19:49,667 --> 01:19:52,375 Right. Wedding. Yes. 2172 01:19:52,458 --> 01:19:54,000 Thanks again for all the amazing pictures. 2173 01:19:54,083 --> 01:19:55,792 I'm going to recommend you to everyone I know. 2174 01:19:55,875 --> 01:19:56,917 Thank you, Daniel. 2175 01:19:57,000 --> 01:19:58,166 Appreciate it. 2176 01:19:58,250 --> 01:20:00,959 -Bye. -Take care, Nick. 2177 01:20:01,041 --> 01:20:04,166 [♪♪] 2178 01:20:47,083 --> 01:20:50,041 [♪♪] 2179 01:21:17,750 --> 01:21:20,875 [♪♪] 2180 01:21:31,375 --> 01:21:32,375 Hi. 2181 01:21:32,458 --> 01:21:34,000 [Minister]: Dearly beloved, 2182 01:21:34,083 --> 01:21:35,375 we are gathered here today 2183 01:21:35,458 --> 01:21:37,041 to witness the union 2184 01:21:37,125 --> 01:21:40,250 of Lisa Anne White and Rendell Wentworth Carter 2185 01:21:40,333 --> 01:21:42,667 in holy matrimony. 2186 01:21:42,750 --> 01:21:44,375 Marriage is a sacrament, 2187 01:21:44,458 --> 01:21:46,333 not to be entered into lightly, 2188 01:21:46,417 --> 01:21:48,417 but reverently, 2189 01:21:48,500 --> 01:21:50,667 lovingly, passionately, 2190 01:21:50,750 --> 01:21:53,166 and solemnly. 2191 01:21:53,250 --> 01:21:55,333 If any person can show just cause 2192 01:21:55,417 --> 01:21:57,417 why they should not be together, 2193 01:21:57,500 --> 01:21:58,709 let them speak now 2194 01:21:58,792 --> 01:22:00,500 or forever hold their peace. 2195 01:22:00,583 --> 01:22:01,875 [doors clack] 2196 01:22:03,166 --> 01:22:05,250 Oh... 2197 01:22:06,750 --> 01:22:09,041 [Minister, pointedly]: Uh... or forever hold your peace. 2198 01:22:09,125 --> 01:22:10,792 I'm so sorry. 2199 01:22:13,166 --> 01:22:14,834 Oh, thank you, thank you. 2200 01:22:14,917 --> 01:22:15,959 I'll just-- I'll sit. 2201 01:22:22,166 --> 01:22:24,750 Lisa, do you take Rendell Wentworth Carter 2202 01:22:24,834 --> 01:22:27,417 to be your lawfully wedded husband... 2203 01:22:27,500 --> 01:22:29,083 [Nat Jay's "Daydreaming" playing] 2204 01:22:29,166 --> 01:22:33,375 ♪ I don't know what's going on ♪ 2205 01:22:33,458 --> 01:22:37,250 ♪ I'm so far gone ♪ 2206 01:22:37,333 --> 01:22:40,000 ♪ I can barely write a song ♪ 2207 01:22:40,083 --> 01:22:43,834 [♪♪] 2208 01:22:43,917 --> 01:22:46,083 ♪ You... ♪ 2209 01:22:46,166 --> 01:22:51,750 ♪ Got me daydreaming ♪ 2210 01:22:51,834 --> 01:22:53,875 ♪ And you... ♪ 2211 01:22:53,959 --> 01:22:54,875 [spoon clinking glass] 2212 01:22:54,959 --> 01:22:56,834 Okay, everybody ready? 2213 01:22:56,917 --> 01:22:58,166 I'm going to throw the bouquet! 2214 01:23:00,291 --> 01:23:02,333 [giggles] Ladies... 2215 01:23:03,583 --> 01:23:05,542 Okay, ready? 2216 01:23:05,625 --> 01:23:07,583 One... two... 2217 01:23:07,667 --> 01:23:09,000 Three! 2218 01:23:11,041 --> 01:23:12,750 [guests applauding] 2219 01:23:12,834 --> 01:23:14,291 [squeals]: Ah! 2220 01:23:14,375 --> 01:23:17,125 [applause continues] 2221 01:23:25,166 --> 01:23:29,125 [♪♪] 2222 01:23:29,208 --> 01:23:30,667 Hi. 2223 01:23:30,750 --> 01:23:31,792 Wow. 2224 01:23:31,875 --> 01:23:33,750 Would you like to dance? 2225 01:23:33,834 --> 01:23:35,166 I guess we are on a dance floor. 2226 01:23:35,250 --> 01:23:37,500 Yeah, I've heard there's a law about that. 2227 01:23:37,583 --> 01:23:39,834 I heard that one. 2228 01:23:39,917 --> 01:23:42,208 [♪♪] 2229 01:23:43,917 --> 01:23:46,667 I feel like we've been here before. 2230 01:23:46,750 --> 01:23:47,709 Yeah. 2231 01:23:47,792 --> 01:23:51,166 Only this time we have more in common. 2232 01:23:51,250 --> 01:23:52,792 Now both of us have been engaged, 2233 01:23:52,875 --> 01:23:55,542 and neither have made it to the actual wedding. 2234 01:23:55,625 --> 01:23:56,917 Nick, I'm really sorry. 2235 01:23:57,000 --> 01:23:58,792 -No. -For you and for Jenna. 2236 01:23:58,875 --> 01:24:00,208 It's all right. 2237 01:24:00,417 --> 01:24:03,041 We couldn't be the people we wanted each other to be. 2238 01:24:03,125 --> 01:24:04,959 Maybe I should add another lesson 2239 01:24:05,041 --> 01:24:06,125 to my boot camp. 2240 01:24:06,208 --> 01:24:07,500 Oh, yeah? On what? 2241 01:24:07,583 --> 01:24:09,041 Acceptance. 2242 01:24:10,583 --> 01:24:13,333 I mean, if we can't accept who we really are, 2243 01:24:13,417 --> 01:24:15,834 how can we expect anyone else to? 2244 01:24:15,917 --> 01:24:19,208 I think I would take that class. 2245 01:24:19,291 --> 01:24:20,875 Look... 2246 01:24:20,959 --> 01:24:24,291 everything that happened, you know, between Jenna and I, 2247 01:24:24,375 --> 01:24:27,625 that had nothing to do with you. 2248 01:24:27,709 --> 01:24:30,083 You believe that, right? 2249 01:24:31,583 --> 01:24:33,166 I do. 2250 01:24:33,250 --> 01:24:34,583 Good. Because... 2251 01:24:34,667 --> 01:24:36,208 I want you to accept the fact 2252 01:24:36,291 --> 01:24:38,917 that I'm about to kiss you... 2253 01:24:39,000 --> 01:24:41,750 because of you, 2254 01:24:41,834 --> 01:24:44,041 not because of anybody else. 2255 01:24:44,125 --> 01:24:45,500 [Lifehouse's "You and Me" playing] 2256 01:24:45,583 --> 01:24:47,667 I can accept that. 2257 01:24:47,750 --> 01:24:54,583 ♪ ...And all of the people with nothing to do ♪ 2258 01:24:54,667 --> 01:24:56,875 ♪ And nothing to prove ♪ 2259 01:24:56,959 --> 01:24:59,417 ♪ And it's you and me ♪ 2260 01:24:59,500 --> 01:25:01,917 ♪ And all other people ♪ 2261 01:25:02,000 --> 01:25:04,834 ♪ And I don't know why ♪ 2262 01:25:04,917 --> 01:25:09,083 ♪ I can't keep my eyes off of you... ♪ 2263 01:25:09,166 --> 01:25:10,417 You know... 2264 01:25:10,500 --> 01:25:11,500 there is one thing 2265 01:25:11,583 --> 01:25:12,667 that all this 2266 01:25:12,750 --> 01:25:15,083 has taught me to accept about myself. 2267 01:25:15,166 --> 01:25:16,959 [chuckles] And what is that? 2268 01:25:17,041 --> 01:25:19,333 I'm actually a really good dancer. 2269 01:25:19,417 --> 01:25:20,333 [laughing] 2270 01:25:20,417 --> 01:25:22,750 Oh, yeah! You know it! 2271 01:25:22,834 --> 01:25:24,125 [laughing] 2272 01:25:27,041 --> 01:25:28,875 I think there's a fine line 2273 01:25:28,959 --> 01:25:31,250 between acceptance and delusion. 2274 01:25:31,333 --> 01:25:33,834 No? Come on! 2275 01:25:33,917 --> 01:25:35,208 That bad, huh? 2276 01:25:35,291 --> 01:25:36,625 [Molly laughing] 2277 01:25:36,709 --> 01:25:38,500 Just hold on to me. 2278 01:25:38,583 --> 01:25:41,166 ♪ ...And all of the people with nothing to do ♪ 2279 01:25:41,250 --> 01:25:42,917 ♪ Nothing to lose ♪ 2280 01:25:43,000 --> 01:25:45,959 ♪ And it's you and me ♪ 2281 01:25:46,041 --> 01:25:48,125 ♪ And all other people ♪ 2282 01:25:48,208 --> 01:25:51,166 ♪ And I don't know why ♪ 2283 01:25:51,250 --> 01:25:54,667 ♪ I can't keep my eyes off of you ♪ 2284 01:25:54,750 --> 01:25:56,333 ♪ And it's you and me ♪ 2285 01:25:56,417 --> 01:25:58,250 ♪ And all other people ♪ 2286 01:26:01,875 --> 01:26:06,333 [♪♪] 144327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.