Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,792 --> 00:00:11,000
[♪♪]
4
00:00:11,083 --> 00:00:12,208
[♪♪]
5
00:00:12,291 --> 00:00:14,583
[Brooke Turner's
"Life of the Party" playing]
6
00:00:14,667 --> 00:00:18,667
♪ Not gonna wait
For the weekend ♪
7
00:00:18,750 --> 00:00:22,375
♪ Got nothing wrong
With right now ♪
8
00:00:22,458 --> 00:00:26,000
♪ Friends coming
Can't wait to see them ♪
9
00:00:26,083 --> 00:00:29,959
♪ I'm ready to let it all out ♪
10
00:00:30,041 --> 00:00:32,041
♪ We know, we know, we know ♪
11
00:00:32,125 --> 00:00:33,542
♪ This is our time ♪
12
00:00:33,625 --> 00:00:35,417
♪ Let's go, let's go
Let's go ♪
13
00:00:35,500 --> 00:00:37,625
♪ A-A-A-All night ♪
14
00:00:37,709 --> 00:00:39,667
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
15
00:00:39,750 --> 00:00:41,500
♪ Hey, hey, look at me ♪
16
00:00:41,583 --> 00:00:43,291
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
17
00:00:43,375 --> 00:00:44,875
♪ I'm gonna count to three ♪
18
00:00:44,959 --> 00:00:47,542
All right, ladies,
you're almost there!
19
00:00:47,625 --> 00:00:51,709
You have worked
so hard for the last six weeks,
20
00:00:51,792 --> 00:00:53,542
for a lot of reasons!
21
00:00:53,625 --> 00:00:55,208
Let's be honest, you want
to look good in the dress,
22
00:00:55,291 --> 00:00:56,166
am I right?
23
00:00:56,250 --> 00:00:57,417
[women]: Yes!
24
00:00:57,500 --> 00:00:59,625
Whoo! Yes! Hustle back,
hustle back!
25
00:00:59,709 --> 00:01:01,709
But, as I promised,
26
00:01:01,792 --> 00:01:04,291
this class has been about
so much more
27
00:01:04,375 --> 00:01:05,792
than just the outside.
28
00:01:05,875 --> 00:01:08,709
It has been
about the inside as well.
29
00:01:08,792 --> 00:01:12,041
[roars]: Who's ready
to get married?
30
00:01:12,125 --> 00:01:13,834
Hi. I'm Daniel Counter.
31
00:01:13,917 --> 00:01:14,959
I'm Claire.
32
00:01:15,041 --> 00:01:17,166
Oh... "Counter Fit Gym."
33
00:01:17,250 --> 00:01:18,375
That's really cute.
34
00:01:18,458 --> 00:01:19,875
That's what we're going for!
35
00:01:19,959 --> 00:01:21,750
So this is
The Bridal Boot Camp class?
36
00:01:21,834 --> 00:01:23,375
[Daniel]: Sure is.
37
00:01:23,500 --> 00:01:25,583
My fiancé signed me up
as a surprise,
38
00:01:25,667 --> 00:01:27,250
but he did not tell me
what it was.
39
00:01:27,333 --> 00:01:28,750
It's one of
our most popular classes.
40
00:01:28,834 --> 00:01:31,125
Six weeks, three times a week,
led by Molly White,
41
00:01:31,208 --> 00:01:32,709
who used to be
a marriage counselor.
42
00:01:32,792 --> 00:01:33,834
Really? She was?
43
00:01:33,917 --> 00:01:35,041
Oh, yeah.
She combines
44
00:01:35,125 --> 00:01:36,750
exercise with yoga
45
00:01:36,834 --> 00:01:38,875
and lessons about things like
sharing and communication.
46
00:01:38,959 --> 00:01:41,500
She even has the grooms attend
several of the sessions
47
00:01:41,583 --> 00:01:43,041
so they can work together
as a couple.
48
00:01:43,125 --> 00:01:44,834
But it's not scary-hard?
49
00:01:44,917 --> 00:01:45,917
Ah, not scary...
50
00:01:46,000 --> 00:01:47,083
Okay.
51
00:01:47,166 --> 00:01:49,375
-Just hard.
-Right.
52
00:01:49,458 --> 00:01:51,959
[Molly]: I want you
to look back and say,
53
00:01:52,041 --> 00:01:55,625
"I was ready to trust!"
54
00:01:55,709 --> 00:01:58,125
"I was able to share.
55
00:01:58,208 --> 00:02:00,875
"I could be totally honest.
56
00:02:00,959 --> 00:02:03,667
"I was able to embrace
the things from my past
57
00:02:03,750 --> 00:02:05,083
"that made me strong
58
00:02:05,208 --> 00:02:08,625
and let go of the things
that held me back!"
59
00:02:08,709 --> 00:02:10,917
All right, ladies! Squat it out!
60
00:02:11,000 --> 00:02:12,875
And most importantly,
61
00:02:12,959 --> 00:02:15,083
"I was happy..."
62
00:02:15,166 --> 00:02:17,041
Hold it down!
63
00:02:17,125 --> 00:02:18,917
Bridal Boot Camp recruits,
64
00:02:19,000 --> 00:02:20,083
you deserve it
65
00:02:20,166 --> 00:02:21,250
in four more...
66
00:02:21,333 --> 00:02:22,542
Down lower!
67
00:02:22,625 --> 00:02:24,166
Three more...
68
00:02:24,250 --> 00:02:25,667
Two more...
69
00:02:25,750 --> 00:02:27,041
You look good!
70
00:02:27,125 --> 00:02:29,625
Keep holding it!
Feel the burn! Hold it!
71
00:02:29,709 --> 00:02:32,250
Hold it! One more!
72
00:02:32,333 --> 00:02:35,208
Keep holding, holding!
Feel the burn!
73
00:02:35,291 --> 00:02:37,166
I'm right here with you!
74
00:02:37,250 --> 00:02:38,291
One more!
75
00:02:38,375 --> 00:02:40,333
And you are done!
76
00:02:40,417 --> 00:02:43,625
-[cheering]
-Great job, everyone.
77
00:02:46,166 --> 00:02:48,083
♪ Life of the party ♪
78
00:02:48,166 --> 00:02:50,792
[♪♪]
79
00:02:51,917 --> 00:02:54,834
Welcome to Counter Fit Gym.
80
00:02:54,917 --> 00:02:56,625
-Hey, Molly!
-Yeah?
81
00:02:56,709 --> 00:02:57,667
I got a call from my sister.
82
00:02:57,750 --> 00:02:59,250
She has a friend
83
00:02:59,333 --> 00:03:00,250
that wants to enroll
in your Bridal Boot Camp.
84
00:03:00,333 --> 00:03:01,709
She just
got engaged.
85
00:03:01,792 --> 00:03:03,834
You know there's
a three-month waiting list.
86
00:03:03,917 --> 00:03:05,083
Add another class.
87
00:03:05,166 --> 00:03:06,291
I can't add
another class!
88
00:03:06,500 --> 00:03:07,959
Sure you can. I own the gym.
I make the schedules.
89
00:03:08,041 --> 00:03:10,667
I have
the highlighters.
90
00:03:10,750 --> 00:03:12,291
Well, then
you should know,
91
00:03:12,375 --> 00:03:13,458
I am already teaching
four boot camps,
92
00:03:13,542 --> 00:03:15,667
two kickboxing classes,
93
00:03:15,750 --> 00:03:17,166
and I am covering
Nikki's spin class
94
00:03:17,250 --> 00:03:18,834
while she's on
maternity leave.
95
00:03:18,917 --> 00:03:19,792
I still didn't hear a "no"
in that sentence.
96
00:03:19,875 --> 00:03:20,917
I'm gonna have
to set up a cot
97
00:03:21,000 --> 00:03:21,959
and just live here.
98
00:03:22,041 --> 00:03:23,333
Still didn't
hear a "no!"
99
00:03:23,417 --> 00:03:25,166
All my plants are dying
because I am never home.
100
00:03:25,250 --> 00:03:27,625
Molly, everyone wants
to take your boot camp.
101
00:03:27,709 --> 00:03:29,333
It's innovative
and fun,
102
00:03:29,417 --> 00:03:31,041
and you're so talented
and pretty!
103
00:03:31,125 --> 00:03:32,542
Did you do something
new with your hair?
104
00:03:32,625 --> 00:03:33,834
You are
incorrigible.
105
00:03:33,917 --> 00:03:34,792
Is that a yes?
106
00:03:34,875 --> 00:03:36,291
I will make you a deal.
107
00:03:36,375 --> 00:03:38,709
I'm going to a former client's
wedding tomorrow.
108
00:03:38,792 --> 00:03:40,250
I was going
to skip the reception
109
00:03:40,333 --> 00:03:42,625
so that I could come back here
and teach a spin class.
110
00:03:42,709 --> 00:03:44,709
You cover that class,
111
00:03:44,792 --> 00:03:46,208
and I will fit
your sister's friend
112
00:03:46,291 --> 00:03:47,709
into my next boot camp,
which starts on Monday.
113
00:03:49,792 --> 00:03:50,667
[laughs]
114
00:03:50,750 --> 00:03:51,709
Where are you going?
115
00:03:51,792 --> 00:03:54,917
To set up
your cot in the back!
116
00:04:00,208 --> 00:04:02,250
Hey. What do you think?
117
00:04:03,458 --> 00:04:04,542
It's nice.
118
00:04:04,625 --> 00:04:05,750
Lisa, you didn't even look.
119
00:04:05,834 --> 00:04:07,041
I did! I said it's nice.
120
00:04:07,125 --> 00:04:09,834
Well, okay.
What about this one? Huh?
121
00:04:09,917 --> 00:04:11,041
Mm-hmm.
122
00:04:11,125 --> 00:04:12,625
Okay, very helpful,
little sister.
123
00:04:12,709 --> 00:04:14,834
Well, shouldn't you be
helping me find a dress?
124
00:04:14,917 --> 00:04:17,041
You're my maid of honor,
my wedding is in six weeks.
125
00:04:17,125 --> 00:04:19,834
Yes, but the one
I am going to is tomorrow.
126
00:04:19,917 --> 00:04:21,041
Okay, okay.
127
00:04:21,125 --> 00:04:23,208
Relax.
128
00:04:25,208 --> 00:04:28,083
You know... you could always
postpone your wedding
129
00:04:28,166 --> 00:04:30,709
if you think
it's, uh, coming up too fast.
130
00:04:30,792 --> 00:04:32,667
You're just saying that
because you don't like Rennie.
131
00:04:32,750 --> 00:04:33,917
I like Rennie!
132
00:04:34,000 --> 00:04:35,750
I'm sorry.
133
00:04:35,834 --> 00:04:37,583
I just want to make sure
you know what you're doing.
134
00:04:37,667 --> 00:04:39,041
I do.
135
00:04:39,125 --> 00:04:40,750
Besides, that's why I agreed
to take your boot camp.
136
00:04:40,834 --> 00:04:42,750
It's supposed to turn me
into Super-Bride, right?
137
00:04:42,834 --> 00:04:43,750
Uh... [laughs]
138
00:04:43,834 --> 00:04:44,834
No, it is supposed
139
00:04:44,917 --> 00:04:46,375
to get you ready
to get married.
140
00:04:46,458 --> 00:04:49,959
Well, then, by the end of it,
I will know what I'm doing.
141
00:04:54,709 --> 00:04:56,458
Molly.
142
00:04:57,834 --> 00:04:59,333
I thought you were gonna
get rid of this.
143
00:04:59,417 --> 00:05:00,875
It's been almost two years.
144
00:05:00,959 --> 00:05:02,125
Well, there's not
a big resale market
145
00:05:02,208 --> 00:05:03,750
on left-at-the-altar
bridal gowns.
146
00:05:03,834 --> 00:05:05,375
I swear to God, if
I ever run into Steven...
147
00:05:05,458 --> 00:05:06,250
It was not his fault.
148
00:05:06,333 --> 00:05:07,083
Well, it wasn't your fault!
149
00:05:07,166 --> 00:05:08,875
I was
a marriage counselor,
150
00:05:08,959 --> 00:05:10,834
and I didn't recognize
that the guy I was gonna marry
151
00:05:10,917 --> 00:05:12,625
didn't actually
want to get married.
152
00:05:12,709 --> 00:05:15,125
That's like "Relationship 101."
153
00:05:15,208 --> 00:05:17,291
Okay. So what was the class
154
00:05:17,375 --> 00:05:19,500
where they taught you
about letting go of the past,
155
00:05:19,583 --> 00:05:21,291
and forgiving yourself?
156
00:05:21,375 --> 00:05:24,417
I did. I am.
157
00:05:24,500 --> 00:05:25,625
I'm working on it.
158
00:05:29,041 --> 00:05:31,625
You know, this is why
I do what I do now.
159
00:05:31,709 --> 00:05:33,458
Marriage counseling
is about
160
00:05:33,542 --> 00:05:35,041
solving problems
after they start,
161
00:05:35,125 --> 00:05:36,417
but the boot camp is about
fixing problems
162
00:05:36,500 --> 00:05:38,000
before they ever begin.
163
00:05:38,083 --> 00:05:40,625
Helps me just as much
as it helps my students,
164
00:05:40,709 --> 00:05:42,458
so that, if I ever
do find myself
165
00:05:42,542 --> 00:05:44,625
walking down
the aisle again,
166
00:05:44,709 --> 00:05:46,917
there will be someone
at the end of it.
167
00:05:47,000 --> 00:05:48,834
Oh, yeah.
Relationship goals.
168
00:05:48,917 --> 00:05:50,542
You know,
to get there,
169
00:05:50,625 --> 00:05:52,542
you are actually going to have
to go on a couple of dates
170
00:05:52,625 --> 00:05:53,834
every once in a while.
171
00:05:53,917 --> 00:05:55,291
I am too busy to date.
172
00:05:55,375 --> 00:05:56,500
Well, you're going
to a wedding tomorrow!
173
00:05:56,583 --> 00:05:57,792
That's a great place
to meet a guy.
174
00:05:57,875 --> 00:05:59,333
Ooh!
175
00:05:59,417 --> 00:06:01,834
And you'll meet lots of them,
if you wear this.
176
00:06:01,917 --> 00:06:04,542
[laughing]
177
00:06:09,041 --> 00:06:12,208
[quiet conversations,
indistinct]
178
00:06:18,625 --> 00:06:21,250
[♪♪]
179
00:06:28,583 --> 00:06:29,917
[shutter snaps]
180
00:06:42,083 --> 00:06:44,375
[phone vibrating]
181
00:06:50,208 --> 00:06:52,542
Hey, guys.
What's going on?
182
00:06:52,625 --> 00:06:54,333
We're moving the wedding
into the kitchen?
183
00:06:54,417 --> 00:06:55,875
Interesting idea.
184
00:06:55,959 --> 00:06:57,709
Not sure the band's gonna fit,
but, uh...
185
00:06:57,792 --> 00:06:58,667
Nick, tell her.
186
00:06:58,750 --> 00:06:59,583
No, please
tell him.
187
00:06:59,667 --> 00:07:00,750
Tell her and him what?
188
00:07:00,834 --> 00:07:01,875
Tell her
189
00:07:01,959 --> 00:07:03,625
that it is bad luck
for the bride and groom
190
00:07:03,709 --> 00:07:05,291
to see each other
before the wedding.
191
00:07:05,375 --> 00:07:07,083
And tell him that is
an archaic superstition
192
00:07:07,166 --> 00:07:08,875
borne out of the days
of arranged marriages.
193
00:07:08,959 --> 00:07:11,750
Well... this wedding
just got a lot more interesting.
194
00:07:11,834 --> 00:07:13,166
-Nick.
-I thought I was gonna be--
195
00:07:13,250 --> 00:07:14,250
...taking photos
the whole time.
196
00:07:14,333 --> 00:07:15,333
This is way more fun.
197
00:07:15,417 --> 00:07:17,458
Will you be serious, Nick?
198
00:07:17,542 --> 00:07:19,041
Oh, guys, come on.
199
00:07:19,125 --> 00:07:21,375
Brendan, I have known you
since high school, man,
200
00:07:21,458 --> 00:07:23,333
and, Elizabeth,
I have known you since...
201
00:07:23,417 --> 00:07:25,709
well, since you lost
all common sense
202
00:07:25,792 --> 00:07:27,291
and decided to start
dating this bozo.
203
00:07:27,375 --> 00:07:28,792
Not helping!
204
00:07:28,875 --> 00:07:31,000
The point I'm making
is that I know you guys.
205
00:07:31,083 --> 00:07:32,792
Brendan, you always
get stressed out
206
00:07:32,875 --> 00:07:34,000
in high-pressure
situations.
207
00:07:34,083 --> 00:07:35,750
[snaps]: I do not!
208
00:07:35,834 --> 00:07:37,542
Case in point.
Elizabeth, when that happens,
209
00:07:37,625 --> 00:07:39,125
you always calm him down.
210
00:07:39,208 --> 00:07:40,500
Well, I've had enough practice.
211
00:07:40,583 --> 00:07:43,375
Exactly! So, since
this can't possibly be
212
00:07:43,458 --> 00:07:44,750
about seeing each other
before the wedding--
213
00:07:44,834 --> 00:07:46,875
because that is ridiculous--
214
00:07:46,959 --> 00:07:49,625
what are we talking about?
215
00:07:51,208 --> 00:07:52,959
[sighing]
216
00:07:53,041 --> 00:07:55,625
Brendan...
217
00:07:55,709 --> 00:07:56,709
I want to share
218
00:07:56,792 --> 00:07:58,750
that the reason
I wanted to see you
219
00:07:58,834 --> 00:08:00,750
is because I wanted
to make sure
220
00:08:00,834 --> 00:08:02,000
you were staying calm.
221
00:08:03,792 --> 00:08:05,417
Elizabeth...
222
00:08:05,500 --> 00:08:07,041
I want to share
223
00:08:07,125 --> 00:08:09,500
that I was so calm
224
00:08:09,583 --> 00:08:10,709
until you tried
to look at me.
225
00:08:10,792 --> 00:08:12,000
You were?
226
00:08:12,083 --> 00:08:13,417
Yeah. I...
227
00:08:14,542 --> 00:08:16,458
Give me your hand.
228
00:08:16,542 --> 00:08:18,792
Honey, I love you.
229
00:08:18,875 --> 00:08:20,083
I don't want to spend
one more minute
230
00:08:20,166 --> 00:08:21,083
not married to y--
231
00:08:21,166 --> 00:08:22,667
But don't look at me!
232
00:08:22,750 --> 00:08:24,041
-[laughs] Okay.
-Please.
233
00:08:24,125 --> 00:08:25,875
All right.
I'm not looking.
234
00:08:25,959 --> 00:08:27,291
What was
the "I want to share" thing?
235
00:08:27,375 --> 00:08:29,000
It's this exercise
we learned.
236
00:08:29,083 --> 00:08:32,166
We really should have
been doing it all along.
237
00:08:32,250 --> 00:08:34,583
So then we're good to go?
238
00:08:34,667 --> 00:08:36,625
Yeah. We're good.
239
00:08:36,709 --> 00:08:37,792
Yes. We're fine.
240
00:08:37,875 --> 00:08:38,834
-Don't! Why--
-Sorry!
241
00:08:38,917 --> 00:08:40,458
-Sorry.
-I said it.
242
00:08:40,542 --> 00:08:41,792
-I just said it.
-Okay.
243
00:08:41,875 --> 00:08:42,750
Do this for me.
244
00:08:42,834 --> 00:08:44,667
Brendan, you ready?
245
00:08:44,750 --> 00:08:46,166
Where are we going?
246
00:08:46,250 --> 00:08:48,000
We are gonna go watch
a lovely lady
247
00:08:48,083 --> 00:08:49,500
in a gorgeous white dress
248
00:08:49,583 --> 00:08:50,792
walk down the aisle,
249
00:08:50,875 --> 00:08:51,875
and make the biggest mistake
of her life.
250
00:08:51,959 --> 00:08:53,250
-Don't look at me!
-I'm joking.
251
00:08:53,333 --> 00:08:54,792
I can feel it!
252
00:08:54,875 --> 00:08:56,375
[mouthing words]
253
00:08:56,458 --> 00:08:58,166
-I love you so much!
-Love you, too.
254
00:08:58,250 --> 00:08:59,583
-Hi, Molly.
-Brendan.
255
00:08:59,667 --> 00:09:01,291
Is everything okay?
256
00:09:01,375 --> 00:09:02,625
I got your text.
257
00:09:02,709 --> 00:09:04,041
It's okay.
Crisis is averted.
258
00:09:04,125 --> 00:09:05,500
-Are you sure?
-I'm sure.
259
00:09:05,583 --> 00:09:07,083
I think it's just
the pre-wedding jitters
260
00:09:07,166 --> 00:09:08,375
you warned us about
in boot camp.
261
00:09:08,458 --> 00:09:09,500
Good. You had me worried.
262
00:09:09,583 --> 00:09:11,291
Nothing
to worry about.
263
00:09:11,375 --> 00:09:12,458
Brendan and I just completely
forgot how to communicate
264
00:09:12,542 --> 00:09:13,667
for a couple
of minutes,
265
00:09:13,750 --> 00:09:14,834
then a friend
pointed out
266
00:09:14,917 --> 00:09:16,375
how silly we were being,
267
00:09:16,458 --> 00:09:17,709
and everything you taught us
came rushing back.
268
00:09:17,792 --> 00:09:19,583
I think the only thing missing
was the medicine ball.
269
00:09:19,667 --> 00:09:20,542
I have one in my car.
270
00:09:20,625 --> 00:09:22,250
I think we're okay.
271
00:09:22,333 --> 00:09:24,375
Especially now that I know
what's really important.
272
00:09:24,458 --> 00:09:25,542
And what's that?
273
00:09:25,625 --> 00:09:27,792
I look incredible
in this dress.
274
00:09:27,875 --> 00:09:29,750
Yes, you do!
275
00:09:30,959 --> 00:09:32,291
Seriously, Molly,
276
00:09:32,375 --> 00:09:33,375
we wouldn't be here
if it wasn't for you.
277
00:09:33,458 --> 00:09:35,083
You did
all the work.
278
00:09:35,166 --> 00:09:36,208
I just gave you the place
to do it.
279
00:09:36,291 --> 00:09:39,000
Now, are you ready
to get married?
280
00:09:39,083 --> 00:09:39,792
Ahh!
281
00:09:39,875 --> 00:09:40,875
[laughing]
282
00:09:40,959 --> 00:09:42,583
Yes! You best
believe I am.
283
00:09:42,667 --> 00:09:44,250
[Jodi Pederson's "Seasons"
playing]
284
00:09:44,333 --> 00:09:47,375
♪ It's as if I never left you ♪
285
00:09:47,458 --> 00:09:50,166
♪ Only seasons
could have changed you ♪
286
00:09:50,250 --> 00:09:54,125
♪ I'm so wrapped up
in your senses ♪
287
00:09:54,208 --> 00:10:01,083
♪ All this distance
makes no difference to me ♪
288
00:10:01,166 --> 00:10:07,166
[♪♪]
289
00:10:07,250 --> 00:10:13,083
♪ I still recognize your smell ♪
290
00:10:13,166 --> 00:10:21,125
♪ The one that burrowed
beneath my iron shell ♪
291
00:10:21,208 --> 00:10:27,291
♪ That neither light
nor strength ♪
292
00:10:27,375 --> 00:10:30,333
♪ Could ever be able
to tear ♪
293
00:10:30,417 --> 00:10:34,542
♪ Every burdens
lifted by your stare ♪
294
00:10:34,625 --> 00:10:37,583
♪ It's as if I never left you ♪
295
00:10:37,667 --> 00:10:40,834
♪ Only seasons
could have changed you ♪
296
00:10:40,917 --> 00:10:44,959
♪ I'm so wrapped up
in your senses ♪
297
00:10:45,041 --> 00:10:50,041
♪ And there's
all this distance... ♪
298
00:10:50,125 --> 00:10:52,792
♪ I can't ask you to wait... ♪
299
00:10:52,875 --> 00:10:54,834
[cheering]
300
00:10:56,083 --> 00:10:57,917
[Vinyl Pinups' "Gold Rays"
playing]
301
00:10:58,000 --> 00:11:00,208
♪ You put the smile on my face
like the sunshine ♪
302
00:11:00,291 --> 00:11:04,375
♪ I won't cry, cry, cry
'cause you're mine all mine ♪
303
00:11:04,458 --> 00:11:07,667
♪ You put the smile on my face
like the sunshine ♪
304
00:11:07,750 --> 00:11:11,417
♪ I won't cry, cry, cry
'cause you're mine all mine ♪
305
00:11:11,500 --> 00:11:15,375
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
306
00:11:15,458 --> 00:11:18,500
♪ Oh, whoa, baby ♪
307
00:11:18,583 --> 00:11:21,917
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
308
00:11:22,000 --> 00:11:25,834
♪ Oh, whoa, baby ♪
309
00:11:25,917 --> 00:11:29,583
[♪♪]
310
00:11:29,667 --> 00:11:32,750
♪ You put the smile on my face
like the sunshine ♪
311
00:11:32,834 --> 00:11:36,166
♪ I won't cry, cry, cry
'cause you're mine all mine... ♪
312
00:11:36,250 --> 00:11:38,333
Hey, why aren't you dancing?
313
00:11:38,417 --> 00:11:40,667
Oh, there's no one
to dance with.
314
00:11:40,750 --> 00:11:42,417
Ahh. Sure there is.
315
00:11:42,500 --> 00:11:43,834
There's...
316
00:11:43,917 --> 00:11:46,166
Nick. Come here.
317
00:11:46,250 --> 00:11:48,291
Molly. Molly, Nick.
318
00:11:48,375 --> 00:11:49,500
-Hi.
-Hi.
319
00:11:49,583 --> 00:11:50,709
Dance.
320
00:11:50,792 --> 00:11:53,208
Oh! No, no,
no, no, no, no.
321
00:11:53,291 --> 00:11:54,375
No, no, no,
I have danced
322
00:11:54,458 --> 00:11:55,542
and tried to take
photos before.
323
00:11:55,625 --> 00:11:57,041
It never works out!
324
00:11:57,125 --> 00:11:58,458
Nick, you've been
to enough weddings
325
00:11:58,542 --> 00:12:00,250
to know that you should never
argue with the bride.
326
00:12:00,333 --> 00:12:01,792
Besides, I think there's
some kind of law that states,
327
00:12:01,875 --> 00:12:04,083
if you're on a dance floor,
you have to dance.
328
00:12:04,166 --> 00:12:06,417
Well, I guess we have
no choice, then.
329
00:12:06,500 --> 00:12:07,834
You got to take this.
330
00:12:07,917 --> 00:12:09,041
Be very careful.
331
00:12:09,125 --> 00:12:12,375
Okay.
332
00:12:12,458 --> 00:12:13,834
[song ends]
333
00:12:13,917 --> 00:12:16,041
Oh.
334
00:12:16,125 --> 00:12:18,875
[slow song starts]
335
00:12:18,959 --> 00:12:20,041
I guess.
336
00:12:20,125 --> 00:12:21,250
All right.
337
00:12:21,333 --> 00:12:24,375
Um, I'm Molly.
Like she said.
338
00:12:24,458 --> 00:12:26,000
Nick. Nice to be
forced to meet you.
339
00:12:26,083 --> 00:12:28,917
[laughs] Nice to be
forced to meet you, too.
340
00:12:29,000 --> 00:12:31,166
I bet this isn't what you
pictured you'd be doing
341
00:12:31,250 --> 00:12:32,709
when you took the job.
342
00:12:32,792 --> 00:12:33,875
Oh, nothing surprises
me with these two.
343
00:12:34,041 --> 00:12:35,083
I mean, I'm shocked
that she didn't have me
344
00:12:35,166 --> 00:12:36,000
playing
the wedding march
345
00:12:36,166 --> 00:12:37,625
when she was walking
down the aisle.
346
00:12:37,709 --> 00:12:39,250
-Are you a musician?
-Nope. Not in the least.
347
00:12:39,333 --> 00:12:40,333
And, as you can see,
348
00:12:40,417 --> 00:12:42,041
I'm not much of
a dancer, either,
349
00:12:42,125 --> 00:12:43,750
but, uh, here I am anyway.
350
00:12:43,834 --> 00:12:45,667
So, how do you know
the Wonder Twins?
351
00:12:45,750 --> 00:12:49,333
[laughs]
Elizabeth was a client of mine.
352
00:12:49,417 --> 00:12:50,750
I run
a Bridal Boot Camp.
353
00:12:50,834 --> 00:12:52,583
Oh! Well,
isn't that kismet?
354
00:12:52,667 --> 00:12:54,000
The bridal boot camp
instructor
355
00:12:54,083 --> 00:12:55,583
and the wedding
photographer.
356
00:12:55,667 --> 00:12:56,792
Match made in heaven.
357
00:12:56,875 --> 00:12:59,709
So, how long have you been--
358
00:12:59,792 --> 00:13:01,667
How long have
you been doing this?
359
00:13:01,750 --> 00:13:03,625
Oh, I know.
Not nearly long enough.
360
00:13:03,709 --> 00:13:05,417
It's not my fault,
it's my parents' fault.
361
00:13:05,500 --> 00:13:07,625
I have no rhythm. It's genetic.
I don't know what happened.
362
00:13:07,709 --> 00:13:09,709
[cracking up]
363
00:13:09,792 --> 00:13:11,041
[stammers]
364
00:13:11,125 --> 00:13:12,959
The wedding
photography.
365
00:13:13,041 --> 00:13:14,000
Oh...
366
00:13:14,083 --> 00:13:14,959
Yeah!
367
00:13:15,041 --> 00:13:15,917
Well, that's embarrassing.
368
00:13:16,000 --> 00:13:17,875
Um, a few years,
I guess?
369
00:13:17,959 --> 00:13:21,041
Nah, I tried to be
a serious photographer--
370
00:13:21,125 --> 00:13:22,208
galleries and stuff--
371
00:13:22,291 --> 00:13:23,458
but I had a problem
372
00:13:23,542 --> 00:13:25,166
with the whole
"starving artist" thing.
373
00:13:25,250 --> 00:13:26,458
You know,
I like to eat.
374
00:13:26,542 --> 00:13:27,709
Ah. Eating is good.
375
00:13:27,792 --> 00:13:28,542
Yeah, it is.
376
00:13:28,625 --> 00:13:30,542
Oh! Uh...
377
00:13:30,625 --> 00:13:32,083
Sorry.
I kicked your foot?
378
00:13:32,166 --> 00:13:33,667
Didn't need
that left foot anyway.
379
00:13:33,750 --> 00:13:35,125
Well, that's
good to know.
380
00:13:35,208 --> 00:13:36,917
I was aiming
for the right.
381
00:13:37,000 --> 00:13:38,834
You know what?
I don't think she's looking.
382
00:13:38,917 --> 00:13:40,208
I think we can
make a run for it.
383
00:13:40,291 --> 00:13:41,792
Oh. Do we dare?
384
00:13:41,875 --> 00:13:43,542
Let's dare. All right.
Head down. Come on. Follow me.
385
00:13:43,625 --> 00:13:45,250
I told you I'm not
much of a dancer.
386
00:13:45,333 --> 00:13:46,667
Come on.
387
00:13:48,375 --> 00:13:50,291
Okay. I think we made it!
388
00:13:50,375 --> 00:13:52,291
Should we make
a run for the border?
389
00:13:52,375 --> 00:13:54,208
Oh, shoot!
Forgot my passport.
390
00:13:54,291 --> 00:13:55,959
Ohh! Rookie
mistake.
391
00:13:56,041 --> 00:13:58,709
Think we're gonna have to risk
just staying put for now.
392
00:13:58,792 --> 00:14:00,458
Okay. But if
she hunts us down
393
00:14:00,542 --> 00:14:01,917
and makes us do
the chicken dance,
394
00:14:02,000 --> 00:14:03,417
it's your fault.
395
00:14:03,500 --> 00:14:04,625
[laughs] Noted.
396
00:14:04,709 --> 00:14:05,917
Good.
397
00:14:06,000 --> 00:14:07,208
So, wedding photography.
398
00:14:07,291 --> 00:14:08,291
Yes.
399
00:14:08,375 --> 00:14:09,792
Do you enjoy it?
400
00:14:09,875 --> 00:14:10,959
Yeah, I do.
401
00:14:11,041 --> 00:14:12,291
Oh.
402
00:14:12,375 --> 00:14:13,125
I mean, I love
documenting these days.
403
00:14:13,208 --> 00:14:14,750
These are the memories
404
00:14:14,834 --> 00:14:15,834
people are gonna have
forever, you know.
405
00:14:15,917 --> 00:14:17,500
I mean,
don't get me wrong.
406
00:14:17,583 --> 00:14:18,542
I would love to have
some of my other work
407
00:14:18,625 --> 00:14:20,125
up in a museum,
or a gallery,
408
00:14:20,208 --> 00:14:21,125
or something like that,
409
00:14:21,208 --> 00:14:23,166
on a wall,
telling a story,
410
00:14:23,250 --> 00:14:24,625
and people can see it,
and they could--
411
00:14:24,709 --> 00:14:25,542
I'm carrying on
a little bit.
412
00:14:25,625 --> 00:14:26,792
I can tell.
413
00:14:26,875 --> 00:14:27,792
-No!
-Actually, tell you what.
414
00:14:27,875 --> 00:14:29,375
How about you?
415
00:14:29,458 --> 00:14:31,709
What made you want to be
the matrimonial drill sergeant?
416
00:14:31,792 --> 00:14:33,000
[laughs]
417
00:14:33,083 --> 00:14:35,333
Well, I mean,
I want to help people
418
00:14:35,417 --> 00:14:36,709
have successful marriages,
419
00:14:36,792 --> 00:14:38,500
and it's not just
about push-ups.
420
00:14:38,583 --> 00:14:40,166
Oh, well, that's a relief,
421
00:14:40,250 --> 00:14:41,875
'cause I thought you were gonna
make me drop and give you 20.
422
00:14:41,959 --> 00:14:43,583
The night is young.
423
00:14:43,667 --> 00:14:45,959
Not that I couldn't,
'cause I could, I'm super-tough.
424
00:14:46,041 --> 00:14:47,375
Obviously.
425
00:14:47,458 --> 00:14:49,583
Like, I could totally do 20...
but I choose not to.
426
00:14:49,667 --> 00:14:51,125
You might need
to take my boot camp.
427
00:14:51,208 --> 00:14:53,125
No, I don't think so.
But it is fascinating!
428
00:14:53,208 --> 00:14:55,834
How does one get into the Bridal
Boot Camp business, anyway?
429
00:14:55,917 --> 00:14:57,875
Oh... uh...
430
00:14:57,959 --> 00:14:59,250
it's a long story.
431
00:14:59,333 --> 00:15:00,709
Yeah? Well, I think
we have about a minute
432
00:15:00,792 --> 00:15:01,750
before the song's over
433
00:15:01,834 --> 00:15:03,208
and Elizabeth
hunts us down.
434
00:15:03,291 --> 00:15:04,583
Longer than that.
435
00:15:04,667 --> 00:15:06,583
Oh. I see.
Long story.
436
00:15:06,667 --> 00:15:09,083
I got a few of those myself,
so I can relate.
437
00:15:10,792 --> 00:15:12,583
Maybe I could
hear them sometime.
438
00:15:12,667 --> 00:15:15,291
I don't think
they make songs that long.
439
00:15:15,375 --> 00:15:16,333
[chuckles]
440
00:15:16,417 --> 00:15:17,625
But you know what?
Just thinking...
441
00:15:17,709 --> 00:15:19,333
You know, I run into
a lot of brides
442
00:15:19,417 --> 00:15:20,667
that could use some coaching.
443
00:15:20,750 --> 00:15:22,542
I'm sure you run into
a lot that could use
444
00:15:22,625 --> 00:15:24,208
a decent wedding photographer,
445
00:15:24,291 --> 00:15:26,375
so I think maybe we should
get together and just...
446
00:15:26,458 --> 00:15:28,875
I don't know.
447
00:15:28,959 --> 00:15:31,417
Yeah. Sure.
I would like that.
448
00:15:31,500 --> 00:15:33,667
Okay, good.
Well, let's do that. Ah...
449
00:15:33,750 --> 00:15:35,333
I should probably
get back in there.
450
00:15:35,417 --> 00:15:37,250
I don't think she's gonna pay me
if I just stand out here
451
00:15:37,333 --> 00:15:38,375
and talk to you
all night long.
452
00:15:38,458 --> 00:15:39,291
Probably not.
453
00:15:39,375 --> 00:15:40,667
-Yeah.
-Nick!
454
00:15:40,750 --> 00:15:41,542
Nick!
455
00:15:41,625 --> 00:15:43,208
Nick, we need a picture!
456
00:15:43,291 --> 00:15:44,542
What? I can't
hear you!
457
00:15:44,625 --> 00:15:45,792
Come on!
458
00:15:45,875 --> 00:15:47,208
[laughing]
459
00:15:47,291 --> 00:15:49,000
Okay, I'll be
right there.
460
00:15:49,083 --> 00:15:50,542
-You better go.
-Yeah.
461
00:15:50,625 --> 00:15:53,375
I think I'm gonna keep
making a run for it.
462
00:15:53,458 --> 00:15:55,250
Very good idea.
463
00:15:55,333 --> 00:15:57,083
Molly, it's been
an absolute pleasure.
464
00:15:57,166 --> 00:15:58,834
Likewise.
465
00:15:58,917 --> 00:16:00,125
Okay.
466
00:16:00,208 --> 00:16:01,500
Thank you
467
00:16:01,583 --> 00:16:03,208
for rescuing me
from my wallflower status.
468
00:16:03,291 --> 00:16:04,667
It's the least I could do
469
00:16:04,750 --> 00:16:06,041
for letting me dance
all over your feet.
470
00:16:06,125 --> 00:16:07,458
Thank you.
471
00:16:07,542 --> 00:16:09,458
Okay, well, I--
I better go.
472
00:16:09,542 --> 00:16:11,500
-Bye.
-Seeya.
473
00:16:11,583 --> 00:16:14,166
[♪♪]
474
00:16:24,667 --> 00:16:25,583
Hi.
475
00:16:25,667 --> 00:16:26,959
Shh.
476
00:16:27,041 --> 00:16:29,583
Shh?
477
00:16:29,667 --> 00:16:31,125
Why are you
shushing me?
478
00:16:31,208 --> 00:16:32,917
I'm watching a show
about weddings.
479
00:16:33,000 --> 00:16:35,208
That is all you ever
watch these days.
480
00:16:35,291 --> 00:16:38,250
Uh... yeah.
I'm getting married.
481
00:16:38,333 --> 00:16:42,041
Is there a handsome
wedding photographer in it?
482
00:16:42,125 --> 00:16:43,291
Wedding photographer?
483
00:16:45,375 --> 00:16:47,166
Wait a second.
What's that smile for?
484
00:16:47,250 --> 00:16:49,333
Smile? What?
Am I smiling?
485
00:16:49,417 --> 00:16:52,000
Okay, you are not
just smiling...
486
00:16:52,083 --> 00:16:53,583
you're swooning!
487
00:16:53,667 --> 00:16:54,792
You met a guy.
488
00:16:54,875 --> 00:16:55,792
Oh, I met a guy!
489
00:16:55,875 --> 00:16:57,208
Ah! [squeals]
490
00:16:57,291 --> 00:16:58,333
Tell me, tell me, tell me,
tell me!
491
00:16:58,417 --> 00:17:00,041
Well, his name is Nick.
492
00:17:00,125 --> 00:17:02,250
I like it. One-syllable names
are very in right now.
493
00:17:02,333 --> 00:17:04,250
Okay, and he is a photographer.
494
00:17:04,333 --> 00:17:06,583
Okay. Interesting.
Artistic.
495
00:17:06,667 --> 00:17:08,417
And he's really funny, witty,
496
00:17:08,500 --> 00:17:09,709
the fast-on-his-feet
kinda guy, you know?
497
00:17:09,792 --> 00:17:11,208
A sense of humor is crucial.
498
00:17:11,291 --> 00:17:12,917
But you're leaving out
the most important part.
499
00:17:13,000 --> 00:17:14,500
What's the most important part?
500
00:17:14,583 --> 00:17:15,917
Is he cute?
501
00:17:16,000 --> 00:17:17,875
That is not
the most important part.
502
00:17:20,250 --> 00:17:22,458
But, yeah, he's really cute.
503
00:17:22,542 --> 00:17:24,083
[both laughing]
504
00:17:27,291 --> 00:17:29,792
I am so excited
about this class.
505
00:17:29,875 --> 00:17:31,458
My friend, Becky, took it
and she said
506
00:17:31,542 --> 00:17:34,375
it is the absolute best ever,
507
00:17:34,458 --> 00:17:36,125
like, life-altering.
508
00:17:36,208 --> 00:17:38,917
Oh, I'm Quinn,
by the way.
509
00:17:39,000 --> 00:17:39,709
Lisa.
510
00:17:39,792 --> 00:17:40,709
Claire.
511
00:17:40,792 --> 00:17:41,625
Mike...
512
00:17:41,709 --> 00:17:43,208
Mike?
513
00:17:43,291 --> 00:17:45,667
That... is different.
514
00:17:45,750 --> 00:17:47,250
What? Oh, no.
515
00:17:47,333 --> 00:17:48,792
Mike is my assistant
516
00:17:48,875 --> 00:17:50,625
who can't follow
simple instructions.
517
00:17:50,709 --> 00:17:51,583
I'm Abby.
518
00:17:51,667 --> 00:17:53,250
Hi.
519
00:17:53,333 --> 00:17:55,000
[Quinn]: So, how did you
find out about this class?
520
00:17:55,083 --> 00:17:56,709
It was
my fiancé's idea.
521
00:17:56,792 --> 00:17:59,250
He thinks I work too much.
522
00:18:01,083 --> 00:18:02,375
Oh.
523
00:18:02,458 --> 00:18:05,250
And, um, what about you?
524
00:18:05,333 --> 00:18:07,917
Molly threatened to call
our parents if I didn't join.
525
00:18:08,000 --> 00:18:09,917
Oh, I-- I heard she was tough,
but...
526
00:18:10,000 --> 00:18:10,875
No, no, no.
527
00:18:10,959 --> 00:18:11,917
Molly's my sister.
528
00:18:12,000 --> 00:18:13,041
Your sister?
529
00:18:13,125 --> 00:18:14,166
-We're in trouble.
-Why?
530
00:18:14,250 --> 00:18:15,917
Because she's gonna try
to get you back
531
00:18:16,000 --> 00:18:18,542
for everything
you did to her as a kid.
532
00:18:18,625 --> 00:18:20,166
Hey, everyone!
I'm Molly White,
533
00:18:20,250 --> 00:18:23,375
and we're gonna get started
in just a few minutes,
534
00:18:23,458 --> 00:18:25,125
so claim a space,
stretch out,
535
00:18:25,208 --> 00:18:26,709
get ready to work.
536
00:18:26,792 --> 00:18:28,667
Hey, um, just a reminder...
537
00:18:28,750 --> 00:18:30,625
I have to take it easy today
because of my back.
538
00:18:30,709 --> 00:18:32,083
There's nothing
wrong with your back.
539
00:18:32,166 --> 00:18:33,417
Yes, there is.
540
00:18:33,500 --> 00:18:36,417
No, I-I've got a problem
with my discs.
541
00:18:36,500 --> 00:18:38,083
That's a thing, right?
542
00:18:38,166 --> 00:18:39,333
Go stretch.
543
00:18:39,417 --> 00:18:40,250
You look
really pretty today.
544
00:18:40,333 --> 00:18:42,959
-Stretch!
-Okay.
545
00:18:43,041 --> 00:18:45,333
Yeah, we're in trouble.
546
00:18:49,083 --> 00:18:50,834
[quietly] Nick?
547
00:18:53,458 --> 00:18:58,041
Uh, just hang on,
I'll be back in just a second.
548
00:18:58,125 --> 00:19:01,417
[music playing in background]
549
00:19:05,500 --> 00:19:06,625
Molly!
550
00:19:06,709 --> 00:19:08,583
This is that friend
of my sister's.
551
00:19:08,667 --> 00:19:10,166
Jenna, this is Molly.
552
00:19:10,250 --> 00:19:11,834
She does the Bridal Boot Camp.
553
00:19:11,917 --> 00:19:13,000
Hi, Molly.
554
00:19:13,083 --> 00:19:14,458
I really appreciate
you squeezing me in.
555
00:19:14,542 --> 00:19:16,333
Yeah, no problem.
We're about to get started,
556
00:19:16,417 --> 00:19:18,250
so why don't you
head on down, okay?
557
00:19:18,333 --> 00:19:19,500
Oh, let me just introduce
you to my fiancé.
558
00:19:19,583 --> 00:19:20,750
Just really,
really quick, okay?
559
00:19:20,834 --> 00:19:22,208
Hey, Nick, sweetie?
560
00:19:22,291 --> 00:19:25,667
Nick...
561
00:19:25,750 --> 00:19:27,500
Oh. Yeah.
562
00:19:36,667 --> 00:19:40,834
Nick, this is Molly.
Molly, this is my fiancé.
563
00:19:40,917 --> 00:19:42,250
[Nick]: Small world, huh?
564
00:19:42,333 --> 00:19:43,709
It's, yeah, it's tiny.
565
00:19:43,792 --> 00:19:45,834
It's microscopic,
as a matter of fact.
566
00:19:45,917 --> 00:19:48,625
Yeah, we met at Brendan
and Elizabeth's wedding.
567
00:19:48,709 --> 00:19:50,417
Right, but, we--
568
00:19:50,500 --> 00:19:53,333
We danced. I guess
you could call it that.
569
00:19:53,417 --> 00:19:54,542
You danced
with my fiancé?
570
00:19:54,625 --> 00:19:57,166
Yes. Uh... we-- I--
571
00:19:57,250 --> 00:19:58,542
[stammering]
572
00:19:58,625 --> 00:20:00,625
It was
Elizabeth's fault!
573
00:20:00,709 --> 00:20:02,041
Oh, no, no, no!
I am so sorry.
574
00:20:02,125 --> 00:20:03,667
I have seen
Nick dance.
575
00:20:03,750 --> 00:20:05,000
It is not pretty.
576
00:20:05,083 --> 00:20:06,041
Right!
577
00:20:06,125 --> 00:20:07,333
Two left feet.
578
00:20:07,417 --> 00:20:08,834
Two left feet!
[laughs]
579
00:20:08,917 --> 00:20:10,083
I'm standing right here, guys.
580
00:20:10,166 --> 00:20:10,875
I can hear everything
you're saying.
581
00:20:10,959 --> 00:20:12,417
It's not lost on me.
582
00:20:12,500 --> 00:20:13,709
Aw, sweetheart.
I'm so, so sorry,
583
00:20:13,792 --> 00:20:15,000
but you are good
at other things.
584
00:20:15,083 --> 00:20:16,834
Yeah.
585
00:20:16,917 --> 00:20:18,166
So you two met,
586
00:20:18,250 --> 00:20:19,583
and now here we are.
Isn't that funny?
587
00:20:19,667 --> 00:20:20,625
It's funny.
588
00:20:20,709 --> 00:20:22,000
Yeah, it is.
589
00:20:22,083 --> 00:20:23,542
Since we're both
in the bridal business,
590
00:20:23,625 --> 00:20:25,041
we thought we would maybe
share some clients.
591
00:20:25,125 --> 00:20:26,333
That's great.
See, I told you
592
00:20:26,417 --> 00:20:27,291
that talk with my father
would help.
593
00:20:27,375 --> 00:20:28,417
Look at you,
networking!
594
00:20:28,500 --> 00:20:29,709
Please, don't start
with that.
595
00:20:29,792 --> 00:20:31,458
I keep trying
to convince him
596
00:20:31,542 --> 00:20:33,041
to join my father's
investment firm.
597
00:20:33,125 --> 00:20:34,375
And then I remind her
598
00:20:34,458 --> 00:20:36,208
that I know nothing
about investment banking,
599
00:20:36,291 --> 00:20:38,709
because I am
a photographer.
600
00:20:38,792 --> 00:20:39,875
Yeah, I know,
601
00:20:39,959 --> 00:20:40,834
and you're really,
really great at it,
602
00:20:41,000 --> 00:20:42,417
it's just, when it
comes to business...
603
00:20:42,500 --> 00:20:44,417
Yeah, I'm even worse at that
than I am dancing, it's true.
604
00:20:44,500 --> 00:20:45,875
[laughs]
605
00:20:45,959 --> 00:20:47,667
So, Molly?
Time for class?
606
00:20:47,750 --> 00:20:49,083
Yeah. Yeah. Uh...
607
00:20:49,166 --> 00:20:50,542
Let's head in.
608
00:20:50,625 --> 00:20:52,041
'Kay, great, I'll pick
you up in an hour?
609
00:20:52,125 --> 00:20:53,417
Yeah. Okay. Bye.
610
00:20:53,500 --> 00:20:55,750
Bye. Molly, it was
great to see you again.
611
00:20:55,834 --> 00:20:57,083
Let's do that coffee.
612
00:20:57,166 --> 00:20:57,917
Let's see if
we can make this work.
613
00:20:58,000 --> 00:20:59,375
Yeah, great. I love coffee.
614
00:20:59,458 --> 00:21:00,542
No, you don't!
615
00:21:00,625 --> 00:21:01,583
-I do.
-Hey, can we have a chat?
616
00:21:01,667 --> 00:21:02,709
Yeah, yeah.
Absolutely.
617
00:21:02,792 --> 00:21:04,709
Bye!
618
00:21:08,625 --> 00:21:09,583
Hi.
619
00:21:09,667 --> 00:21:11,166
[indistinct exchanges]
620
00:21:11,250 --> 00:21:12,583
Hi, everyone, again.
621
00:21:12,667 --> 00:21:14,208
I am Molly White.
622
00:21:14,291 --> 00:21:16,542
And let's get started
on your boot camp!
623
00:21:16,625 --> 00:21:18,667
Bridal Boot Camp.
624
00:21:18,750 --> 00:21:21,458
Because you are all brides...
625
00:21:21,542 --> 00:21:23,917
Getting married
to great guys.
626
00:21:24,000 --> 00:21:26,083
I'm presuming
they're great guys.
627
00:21:26,166 --> 00:21:27,250
Haven't met them. Met yours.
628
00:21:27,333 --> 00:21:29,875
And he seems great.
629
00:21:29,959 --> 00:21:30,834
He is.
630
00:21:30,917 --> 00:21:32,709
[all chuckling]
631
00:21:32,792 --> 00:21:35,542
Okay. Uh...
632
00:21:35,625 --> 00:21:37,917
As you know,
this is a six-week course
633
00:21:38,000 --> 00:21:40,125
and, every week,
we are going to focus on
634
00:21:40,208 --> 00:21:42,041
one of six core principles--
635
00:21:42,125 --> 00:21:43,041
trust,
636
00:21:43,125 --> 00:21:45,834
communication, honesty,
637
00:21:45,917 --> 00:21:46,959
commitment,
638
00:21:47,041 --> 00:21:50,083
sharing,
and forgiveness.
639
00:21:50,166 --> 00:21:52,000
Now, sometimes,
it's going to be just us,
640
00:21:52,083 --> 00:21:53,375
and other times
641
00:21:53,458 --> 00:21:55,500
we'll invite your fiancés.
642
00:21:55,583 --> 00:21:57,750
Nick gets
to come to class?
643
00:21:57,834 --> 00:21:58,917
Oh!
644
00:21:59,000 --> 00:22:00,041
Yeah.
645
00:22:00,125 --> 00:22:01,417
Yes.
646
00:22:01,500 --> 00:22:03,417
That--
That'll be fun.
647
00:22:03,500 --> 00:22:05,250
So much fun.
648
00:22:05,333 --> 00:22:06,291
Um...
649
00:22:06,375 --> 00:22:07,959
[stammering] Anyway!
650
00:22:08,041 --> 00:22:09,333
You are going to learn.
651
00:22:09,417 --> 00:22:11,417
You are going to work hard.
652
00:22:11,500 --> 00:22:15,917
And you are going
to be amazing.
653
00:22:16,000 --> 00:22:17,959
Grab yourselves a Swiss ball.
654
00:22:18,041 --> 00:22:21,542
Let's get started!
655
00:22:24,250 --> 00:22:26,125
Oh, wow. That was...
656
00:22:26,208 --> 00:22:27,083
Hard.
657
00:22:27,166 --> 00:22:28,750
-That was...
-That was hard.
658
00:22:28,834 --> 00:22:30,250
I think I need
an ambulance.
659
00:22:30,333 --> 00:22:31,250
[whimper-chuckle]
660
00:22:31,333 --> 00:22:32,500
You're laughing.
661
00:22:32,583 --> 00:22:34,458
I think I literally
need an ambulance.
662
00:22:35,625 --> 00:22:37,250
That was a great
workout, Molly.
663
00:22:37,333 --> 00:22:38,625
Thanks!
664
00:22:38,709 --> 00:22:39,959
I cannot tell you
how much I appreciate
665
00:22:40,041 --> 00:22:41,291
you letting me join
at the last second.
666
00:22:41,375 --> 00:22:42,875
Happy to help.
667
00:22:42,959 --> 00:22:44,500
It probably could have waited.
668
00:22:44,583 --> 00:22:46,250
I mean, we've been dating
for a while now,
669
00:22:46,333 --> 00:22:47,750
but we've only been engaged
for a couple weeks,
670
00:22:47,834 --> 00:22:49,417
and we haven't even
picked a date yet,
671
00:22:49,500 --> 00:22:51,500
It's just, I'm going to do
everything that I can
672
00:22:51,583 --> 00:22:54,834
to make sure that we have
the perfect wedding.
673
00:22:56,208 --> 00:22:57,959
You know, sometimes,
it's the imperfections
674
00:22:58,041 --> 00:22:59,709
that make for
a really memorable wedding,
675
00:22:59,792 --> 00:23:02,417
and a more realistic marriage.
676
00:23:02,500 --> 00:23:03,875
Interesting.
677
00:23:03,959 --> 00:23:05,583
But I really think
that I can do it.
678
00:23:05,667 --> 00:23:07,208
My sister, Karen, got married
almost a month ago
679
00:23:07,291 --> 00:23:08,792
and our whole family
just thought
680
00:23:08,875 --> 00:23:09,959
that she had
the most perfect wedding,
681
00:23:10,041 --> 00:23:12,792
and I know that I can beat her.
682
00:23:12,875 --> 00:23:14,625
I don't think a wedding
should be a competition.
683
00:23:14,709 --> 00:23:16,083
There's Nick.
684
00:23:16,166 --> 00:23:17,750
Now, if I can just turn him
into the perfect groom
685
00:23:17,834 --> 00:23:20,375
before the ceremony,
everything should be a snap.
686
00:23:20,458 --> 00:23:22,125
Okay, I'll see you Thursday.
Bye.
687
00:23:22,208 --> 00:23:24,083
I'm just gonna shower
real quick, then we can go.
688
00:23:24,166 --> 00:23:25,458
Yeah, yeah, sure. Okay.
689
00:23:25,542 --> 00:23:26,291
I'll wait for you
right here.
690
00:23:26,375 --> 00:23:27,208
Okay.
691
00:23:27,291 --> 00:23:28,542
Hey, Molly? Molly!
692
00:23:28,625 --> 00:23:29,875
Want me to go get her?
693
00:23:29,959 --> 00:23:31,375
Yeah, do you mind?
694
00:23:31,458 --> 00:23:32,542
She's got, like, another class
in five minutes,
695
00:23:32,625 --> 00:23:33,542
and I need to man
the front desk.
696
00:23:33,625 --> 00:23:34,792
Yeah, yeah,
yeah, sure.
697
00:23:34,875 --> 00:23:36,333
-Okay.
-I'll be back in a minute.
698
00:23:36,417 --> 00:23:37,333
Hey.
699
00:23:37,417 --> 00:23:39,542
Molly!
700
00:23:41,250 --> 00:23:42,458
Molly!
701
00:23:42,542 --> 00:23:43,750
Hey, hey, hey!
702
00:23:43,834 --> 00:23:44,875
Molly.
703
00:23:44,959 --> 00:23:45,959
Hi!
704
00:23:46,041 --> 00:23:47,542
Did you not
hear me calling you?
705
00:23:47,625 --> 00:23:52,208
No, it's really loud out here
with the rain and boat traffic.
706
00:23:52,291 --> 00:23:53,375
[rain pattering lightly]
707
00:23:53,458 --> 00:23:55,083
Yeah... it's deafening.
708
00:23:55,166 --> 00:23:58,000
So, where are you off to
in the rain like this?
709
00:23:58,083 --> 00:24:00,500
Just, uh, just off.
710
00:24:00,583 --> 00:24:02,291
Well, Daniel asked me
to come and get you,
711
00:24:02,375 --> 00:24:03,834
because he said you have
another class in a few minutes.
712
00:24:03,917 --> 00:24:05,333
Yes. My class.
713
00:24:05,417 --> 00:24:07,166
This is what I like to do
in between my classes.
714
00:24:07,250 --> 00:24:08,750
I like to, um...
715
00:24:08,834 --> 00:24:10,500
get some fresh air
and keep my heart rate up.
716
00:24:10,583 --> 00:24:12,083
Great.
717
00:24:12,166 --> 00:24:14,041
Listen, you know, I don't want
to seem off-base, because,
718
00:24:14,125 --> 00:24:16,083
you know, we don't know
each other that well really,
719
00:24:16,166 --> 00:24:18,500
but you kind of seem like
something is bothering you.
720
00:24:18,583 --> 00:24:20,000
You sure you're okay?
721
00:24:20,083 --> 00:24:20,959
Yeah. I'm fine.
722
00:24:21,041 --> 00:24:22,291
Really?
723
00:24:24,333 --> 00:24:25,792
No.
724
00:24:25,875 --> 00:24:26,875
Okay, well, is it me?
Something that I did?
725
00:24:26,959 --> 00:24:28,667
No. No, no. No.
726
00:24:28,750 --> 00:24:30,333
Uh...
727
00:24:30,417 --> 00:24:31,625
When we met at the wedding--
728
00:24:31,709 --> 00:24:32,625
Yeah?
729
00:24:32,709 --> 00:24:34,166
I didn't know that...
730
00:24:35,333 --> 00:24:38,417
I didn't know
that you were engaged.
731
00:24:38,500 --> 00:24:40,125
Oh...
732
00:24:40,208 --> 00:24:41,959
Yeah.
733
00:24:42,041 --> 00:24:44,375
I-I can totally see
how you made that mistake.
734
00:24:44,458 --> 00:24:45,417
That is all my fault.
735
00:24:45,500 --> 00:24:47,667
No, no, no, no, no.
No. Sorry.
736
00:24:47,750 --> 00:24:50,083
It's not your fault.
737
00:24:50,166 --> 00:24:51,333
It's my fault.
738
00:24:51,417 --> 00:24:53,417
I just misinterpreted
the whole situation.
739
00:24:53,500 --> 00:24:55,792
I just thought
that you were...
740
00:24:55,875 --> 00:24:57,709
I mean, I thought
that we were kinda...
741
00:24:57,792 --> 00:24:59,583
I get that.
That was never my intention.
742
00:24:59,667 --> 00:25:01,166
I wish I had known
743
00:25:01,250 --> 00:25:02,750
that your fiancée was gonna
take my boot camp.
744
00:25:02,834 --> 00:25:04,500
In all honesty, I didn't know
until this morning either.
745
00:25:04,583 --> 00:25:05,917
She wanted to surprise me.
746
00:25:06,000 --> 00:25:07,166
I was surprised.
747
00:25:07,250 --> 00:25:08,166
I was surprised!
748
00:25:08,250 --> 00:25:09,208
[laughs]
749
00:25:09,291 --> 00:25:11,125
Hey, I really am sorry.
750
00:25:11,208 --> 00:25:12,667
Let's just
forget this--
751
00:25:12,750 --> 00:25:14,000
Okay.
752
00:25:14,083 --> 00:25:15,500
-...Ever happened!
-Okay. It's forgotten.
753
00:25:15,583 --> 00:25:16,917
Okay.
754
00:25:17,000 --> 00:25:17,959
You'll just come
to a couple classes,
755
00:25:18,041 --> 00:25:18,959
and then that'll be it.
756
00:25:19,041 --> 00:25:20,000
Actually,
you know what?
757
00:25:20,208 --> 00:25:21,750
Hey, Nick, did you
tell Molly the good news?
758
00:25:21,834 --> 00:25:23,208
What news?
759
00:25:23,291 --> 00:25:24,709
I hired Nick to do
a photo shoot for the gym.
760
00:25:24,792 --> 00:25:26,333
We're gonna redo the website,
new brochures...
761
00:25:26,417 --> 00:25:27,500
Everything!
762
00:25:27,583 --> 00:25:29,583
He's gonna be here
for the next few weeks.
763
00:25:29,667 --> 00:25:31,417
See? That's what
happens if you network!
764
00:25:31,500 --> 00:25:32,959
Turn you into
a business tycoon,
765
00:25:33,041 --> 00:25:34,041
if it kills me.
766
00:25:34,125 --> 00:25:36,625
[♪♪]
767
00:25:36,709 --> 00:25:39,709
[Nick]: Yep.
768
00:25:39,792 --> 00:25:43,250
[Jenna]: I think the job
at the gym is great, Nick.
769
00:25:43,333 --> 00:25:45,166
I mean, I still think
that my father's firm
770
00:25:45,250 --> 00:25:47,000
would be a really good thing
to have in your back pocket--
771
00:25:47,083 --> 00:25:49,166
[Nick]: Come on. How many times
do I have to tell you?
772
00:25:49,250 --> 00:25:51,208
I don't want to work
for your Dad's firm.
773
00:25:51,291 --> 00:25:53,375
Anyway, so, next week,
774
00:25:53,458 --> 00:25:54,542
we have our first
appointments
775
00:25:54,625 --> 00:25:55,792
to audition caterers,
776
00:25:55,875 --> 00:25:57,583
still got
to figure out a venue,
777
00:25:57,667 --> 00:25:59,333
and you probably want
to get fitted for your tux.
778
00:25:59,417 --> 00:26:00,500
Sure.
I can do that.
779
00:26:00,583 --> 00:26:01,709
But, no, you can't,
780
00:26:01,792 --> 00:26:03,333
because I need to find
my wedding dress first.
781
00:26:03,417 --> 00:26:05,250
That's what
I meant, bad idea.
782
00:26:05,333 --> 00:26:06,750
I mean, think
of it this way.
783
00:26:06,834 --> 00:26:08,041
It's a great way
to get used to the idea
784
00:26:08,125 --> 00:26:10,291
that my needs
always come first.
785
00:26:10,375 --> 00:26:12,291
I'm kidding,
sweetheart.
786
00:26:12,375 --> 00:26:15,291
Of course you are.
787
00:26:30,166 --> 00:26:32,250
So... how's it going in there?
788
00:26:32,333 --> 00:26:33,959
[Lisa]: Slowly.
789
00:26:34,041 --> 00:26:35,500
Why?
790
00:26:35,583 --> 00:26:38,291
Because somebody tortured me
in a workout class this morning
791
00:26:38,375 --> 00:26:41,291
and now I can't lift
my own arms over my head.
792
00:26:41,375 --> 00:26:42,542
Sorry.
793
00:26:42,625 --> 00:26:43,583
-No, you're not.
-No, I'm not.
794
00:26:43,667 --> 00:26:44,625
[chuckling]
795
00:26:44,709 --> 00:26:46,083
[Lisa]:
You know, one of these days,
796
00:26:46,166 --> 00:26:47,750
I'm gonna band the girls
together,
797
00:26:47,834 --> 00:26:49,667
and we will start
an uprising against you.
798
00:26:49,750 --> 00:26:51,542
I would expect
nothing less.
799
00:26:51,625 --> 00:26:53,166
And I think
I can get everyone.
800
00:26:53,250 --> 00:26:54,625
Except maybe Jenna,
801
00:26:54,709 --> 00:26:56,250
she'd definitely
be on your side.
802
00:26:56,333 --> 00:26:57,583
Oh, I don't know about that.
803
00:26:57,667 --> 00:27:00,083
Was that her fiancé
in the lobby this morning?
804
00:27:00,166 --> 00:27:02,083
Uh, yes.
805
00:27:02,166 --> 00:27:03,125
Nick.
806
00:27:03,208 --> 00:27:04,542
He's a wedding photographer.
807
00:27:04,625 --> 00:27:07,709
He's going to take
some photos of the gym.
808
00:27:07,792 --> 00:27:08,959
Coincidence.
809
00:27:09,041 --> 00:27:12,500
Isn't your wedding
photographer guy Nick, too?
810
00:27:15,041 --> 00:27:16,917
[scoffs]
811
00:27:17,000 --> 00:27:18,041
No!
812
00:27:18,125 --> 00:27:19,875
Molly, her Nick is your Nick?
813
00:27:19,959 --> 00:27:22,083
No, no, no.
He's not my Nick.
814
00:27:22,166 --> 00:27:23,458
And-And... [sighs]
815
00:27:23,542 --> 00:27:26,625
It was-- It was just
a big misunderstanding.
816
00:27:26,709 --> 00:27:28,125
Forgetting to tell you
he's engaged
817
00:27:28,208 --> 00:27:29,250
was a misunderstanding?
818
00:27:29,333 --> 00:27:30,291
Lisa, can we just drop it?
819
00:27:30,375 --> 00:27:31,959
Okay. Okay.
820
00:27:32,041 --> 00:27:33,625
I'm just saying,
821
00:27:33,709 --> 00:27:36,041
it's a little weird that
he calls it a misunderstanding.
822
00:27:36,125 --> 00:27:37,458
Just drop it, okay?
823
00:27:37,542 --> 00:27:40,125
Okay.
824
00:27:40,208 --> 00:27:42,458
[weary sigh]
825
00:27:42,542 --> 00:27:45,667
So, are you going to show me
that dress or what?
826
00:27:48,375 --> 00:27:51,458
[gasping]
827
00:27:51,542 --> 00:27:53,792
Wow...
828
00:27:55,000 --> 00:27:56,917
It's good?
829
00:27:57,000 --> 00:27:58,792
It's perfect.
830
00:27:58,875 --> 00:28:00,500
It's expensive!
831
00:28:00,583 --> 00:28:02,792
I mean, it's one-of-a-kind,
so it's really expensive.
832
00:28:02,875 --> 00:28:05,291
Yes. Well,
it's worth it.
833
00:28:05,375 --> 00:28:06,375
I mean, honey,
look at you.
834
00:28:06,458 --> 00:28:08,625
It's perfect.
[gasps]
835
00:28:08,709 --> 00:28:10,417
This is the dress.
836
00:28:10,500 --> 00:28:12,417
This is my dress.
837
00:28:12,500 --> 00:28:14,875
[laughs]
838
00:28:22,625 --> 00:28:25,750
[Hayley Sales' "Never Far"
playing]
839
00:28:25,834 --> 00:28:32,000
♪ If I listen right ♪
840
00:28:32,083 --> 00:28:37,625
♪ If I reach behind the notes ♪
841
00:28:37,709 --> 00:28:43,667
♪ Once and awhile
I can hear you again ♪
842
00:28:43,750 --> 00:28:49,291
♪ Never that far away ♪
843
00:28:49,375 --> 00:28:51,375
[♪♪]
844
00:28:51,458 --> 00:28:56,500
♪ There's no way to know ♪
845
00:28:56,583 --> 00:29:02,208
♪ Till the day I go ♪
846
00:29:02,291 --> 00:29:06,208
♪ But you're never that far ♪
847
00:29:06,291 --> 00:29:09,375
♪ Never that far ♪
848
00:29:09,458 --> 00:29:14,250
♪ Never that far away ♪♪
849
00:29:26,125 --> 00:29:27,208
Hi!
850
00:29:27,291 --> 00:29:29,166
Good morning.
851
00:29:29,250 --> 00:29:30,458
You're here.
852
00:29:30,542 --> 00:29:31,917
Well, I wanted to get
853
00:29:32,000 --> 00:29:33,875
a headstart
before your first class,
854
00:29:33,959 --> 00:29:36,125
and...
then I saw this...
855
00:29:36,208 --> 00:29:38,375
beautiful
photo board,
856
00:29:38,458 --> 00:29:39,417
which I love.
857
00:29:39,500 --> 00:29:41,750
Me too.
858
00:29:41,834 --> 00:29:43,583
Yeah. This, um...
859
00:29:43,667 --> 00:29:45,458
this is what gets me
up in the morning.
860
00:29:45,542 --> 00:29:48,166
Every single one
of these pictures
861
00:29:48,250 --> 00:29:50,208
tells a special story for me.
862
00:29:50,291 --> 00:29:52,083
That's very nice.
863
00:29:52,166 --> 00:29:53,834
[chuckles]
864
00:29:55,125 --> 00:29:57,583
We're, uh,
working out outside
865
00:29:57,667 --> 00:29:59,083
for the rest
of the week.
866
00:29:59,166 --> 00:30:01,041
Really? You do classes
outside, too, huh?
867
00:30:01,125 --> 00:30:03,333
We, well, when
the weather permits, yeah.
868
00:30:03,417 --> 00:30:04,667
Well, maybe, uh...
869
00:30:06,291 --> 00:30:07,417
Oh, oh.
870
00:30:07,500 --> 00:30:08,291
-Wait a second.
-[shutter snapping]
871
00:30:08,375 --> 00:30:09,542
Can you look at me and smile?
872
00:30:09,625 --> 00:30:11,667
There you go.
873
00:30:13,834 --> 00:30:15,667
Well, since you're doing
classes outside,
874
00:30:15,750 --> 00:30:17,542
maybe I should tag along
with Jenna's tomorrow.
875
00:30:17,625 --> 00:30:19,583
Well, uh, s-- sure, yeah.
876
00:30:19,667 --> 00:30:21,542
That's, um...
877
00:30:21,625 --> 00:30:22,834
That's fine.
878
00:30:22,917 --> 00:30:24,583
I, uh, I guess,
what is it, next week,
879
00:30:24,667 --> 00:30:26,834
we're supposed to actually
join the class?
880
00:30:26,917 --> 00:30:29,000
Yes, fiancés join
some of the classes.
881
00:30:29,083 --> 00:30:30,333
That sounds great.
882
00:30:30,417 --> 00:30:32,375
We can do aerobics together.
So exciting!
883
00:30:32,458 --> 00:30:34,417
No. We do more
than just exercise.
884
00:30:34,500 --> 00:30:36,834
I'm teaching people
how to communicate,
885
00:30:36,917 --> 00:30:38,041
how to be honest,
886
00:30:38,125 --> 00:30:39,250
and share.
887
00:30:39,333 --> 00:30:41,000
Right.
So you're incorporating
888
00:30:41,083 --> 00:30:43,083
the lessons you taught
as a marriage counselor
889
00:30:43,166 --> 00:30:45,291
with fitness
instruction?
890
00:30:45,375 --> 00:30:46,959
Yes.
891
00:30:47,041 --> 00:30:48,917
How did you know
I was a marriage counselor?
892
00:30:49,000 --> 00:30:50,834
I read your bio
on the gym's website.
893
00:30:50,917 --> 00:30:53,291
But it didn't say
894
00:30:53,375 --> 00:30:54,917
why you made the transition.
895
00:30:55,000 --> 00:30:56,583
I'm assuming
896
00:30:56,667 --> 00:30:58,333
that's the long story
that you were talking about?
897
00:30:58,417 --> 00:31:00,166
That would be the one.
898
00:31:00,250 --> 00:31:01,875
Right.
899
00:31:01,959 --> 00:31:04,083
You're not gonna
tell me, are you?
900
00:31:04,166 --> 00:31:06,625
Nope! But that's okay,
'cause I can guess.
901
00:31:06,709 --> 00:31:07,959
Oh!
902
00:31:08,041 --> 00:31:09,125
I'm good at this.
I really am, trust me.
903
00:31:09,208 --> 00:31:10,458
-Right.
-You're gonna be amazed.
904
00:31:10,542 --> 00:31:12,083
[deep, dramatic breath]
905
00:31:12,166 --> 00:31:13,250
You're a spy.
906
00:31:13,333 --> 00:31:14,625
It's obvious--
you're a spy,
907
00:31:14,709 --> 00:31:16,458
and you're now in
the witness protection program,
908
00:31:16,542 --> 00:31:18,417
and you're on the run from
some dude named "Lefty."
909
00:31:18,500 --> 00:31:20,417
[Russian accent]: Yes.
How did you know?
910
00:31:20,500 --> 00:31:21,792
My name's Svetlana.
911
00:31:21,875 --> 00:31:24,375
This boot camp
is big cover-up.
912
00:31:24,458 --> 00:31:25,291
[laughs]
913
00:31:25,375 --> 00:31:26,542
Interesting accent.
914
00:31:26,625 --> 00:31:28,125
Sorry.
915
00:31:28,208 --> 00:31:31,291
Nonetheless, your secret
is safe with me.
916
00:31:33,542 --> 00:31:35,709
I should, uh, get
my music...
917
00:31:35,792 --> 00:31:37,041
I'll get this stuff out of here
918
00:31:37,125 --> 00:31:38,291
and I'll start shooting
upstairs,
919
00:31:38,375 --> 00:31:39,750
and we're good.
920
00:31:39,834 --> 00:31:41,291
-Okay.
-Okay.
921
00:31:41,375 --> 00:31:44,500
What do
I got here?
922
00:31:46,125 --> 00:31:47,792
[Jenna]:
I don't like any of these.
923
00:31:47,875 --> 00:31:49,750
[Nick]: I'm sure
they're all very nice.
924
00:31:49,834 --> 00:31:51,166
I don't want nice.
925
00:31:51,250 --> 00:31:52,834
I want perfect.
926
00:31:52,917 --> 00:31:54,542
Karen's wedding...
927
00:31:54,625 --> 00:31:56,417
Oh, no, please, don't start
on your sister's wedding again.
928
00:31:56,500 --> 00:31:58,291
I'm not getting
started on anything!
929
00:31:58,375 --> 00:31:59,917
Look, she started it.
930
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Karen always had to be
the first at everything,
931
00:32:02,083 --> 00:32:04,583
so all I ever got
were her hand-me-downs.
932
00:32:04,667 --> 00:32:06,333
Karen may have had
the first wedding,
933
00:32:06,417 --> 00:32:08,083
but mine's going
to be the best.
934
00:32:08,166 --> 00:32:12,000
The competition between
you two guys is out of control.
935
00:32:12,083 --> 00:32:13,208
What do you mean?
936
00:32:13,291 --> 00:32:15,125
Well, you tried
to steal her thunder
937
00:32:15,208 --> 00:32:16,750
by getting up
at her wedding reception
938
00:32:16,834 --> 00:32:18,625
and announcing
our engagement.
939
00:32:18,709 --> 00:32:19,917
So?
940
00:32:20,000 --> 00:32:22,333
Well, I hadn't actually
proposed to you yet.
941
00:32:22,417 --> 00:32:24,083
Okay, maybe
I'm a little bit competitive,
942
00:32:24,166 --> 00:32:25,709
but it's not like
we hadn't talked about it.
943
00:32:25,792 --> 00:32:26,750
I mean, we have been
dating for a while.
944
00:32:26,834 --> 00:32:28,542
We knew that's
where we were going.
945
00:32:28,625 --> 00:32:30,208
Yeah, well,
we weren't there yet.
946
00:32:30,291 --> 00:32:32,417
I was,
and you got there.
947
00:32:32,500 --> 00:32:34,583
I mean, you proposed,
after all.
948
00:32:34,667 --> 00:32:35,625
Yes, I did.
949
00:32:35,709 --> 00:32:37,208
And I do want to marry you,
950
00:32:37,291 --> 00:32:38,625
but I think
we just need to back off
951
00:32:38,709 --> 00:32:40,333
on the whole
"perfect wedding" thing.
952
00:32:40,417 --> 00:32:42,250
Okay? Hello?
953
00:32:42,333 --> 00:32:43,834
[sighs heavily]
954
00:32:43,917 --> 00:32:45,208
Well, I am certainly not
gonna find it here.
955
00:32:45,291 --> 00:32:46,959
I'm gonna call you later, okay?
-Oka-- [beep]
956
00:32:47,041 --> 00:32:49,125
[dial tone buzzing]
957
00:32:49,208 --> 00:32:51,250
[sighing]
958
00:32:55,500 --> 00:32:56,959
So...
959
00:32:57,041 --> 00:32:58,917
I think we've finally
figured it out.
960
00:32:59,000 --> 00:33:01,917
We're going with
the carrot wedding cake.
961
00:33:02,000 --> 00:33:04,458
Oh, that's...
different.
962
00:33:04,542 --> 00:33:07,166
Well, my fiancé
is a vegetarian, so...
963
00:33:07,250 --> 00:33:09,291
anyways, now that we have
the cake settled,
964
00:33:09,375 --> 00:33:13,375
I just have
to find my wedding dress.
965
00:33:13,458 --> 00:33:15,000
I got mine
966
00:33:15,083 --> 00:33:16,583
at this really cool place
called "Bridal Expressions."
967
00:33:16,667 --> 00:33:19,333
They've got all sorts
of one-of-a-kind creations.
968
00:33:19,417 --> 00:33:22,250
One of a kind?
That's really interesting.
969
00:33:22,333 --> 00:33:23,667
Thank you, Lisa!
970
00:33:23,750 --> 00:33:24,959
This is so great,
you know?
971
00:33:25,041 --> 00:33:27,166
All of us brides
working together,
972
00:33:27,250 --> 00:33:29,625
helping each other out,
sharing secrets.
973
00:33:29,709 --> 00:33:31,291
Please,
I'm not giving any of you
974
00:33:31,375 --> 00:33:33,166
the really good stuff
I've found for my ceremony.
975
00:33:33,250 --> 00:33:35,166
Yeah, no, me either.
I'm winning my wedding.
976
00:33:35,250 --> 00:33:36,959
[brides laughing]
977
00:33:37,041 --> 00:33:38,875
[laughter stops]
978
00:33:38,959 --> 00:33:40,875
Uh, how do you "win" a wedding?
979
00:33:40,959 --> 00:33:44,375
Well, by being the best,
of course.
980
00:33:44,458 --> 00:33:46,000
And then everybody goes,
"Wow, that was
981
00:33:46,083 --> 00:33:47,041
"the best wedding
I've ever been to!
982
00:33:47,125 --> 00:33:48,792
That was so much better
than Karen's."
983
00:33:48,875 --> 00:33:49,917
Who's Karen?
984
00:33:50,000 --> 00:33:51,917
[weak chuckle]
Never mind.
985
00:33:52,000 --> 00:33:53,667
[Molly]: All right, everyone!
986
00:33:53,750 --> 00:33:55,625
Are you ready for
your first partner class?
987
00:33:55,709 --> 00:33:56,834
Yeah.
988
00:33:56,917 --> 00:33:59,709
Yeah! Grooms!
Please, come, join us.
989
00:34:01,917 --> 00:34:03,166
Hi, Molly.
990
00:34:03,250 --> 00:34:04,375
Hi, Rennie.
991
00:34:04,458 --> 00:34:05,667
So this boot camp
thing's pretty cool.
992
00:34:05,750 --> 00:34:07,375
Should I, like, call you
"Sarge" or something?
993
00:34:07,458 --> 00:34:08,375
[laughs]
994
00:34:08,458 --> 00:34:10,917
No, "Molly" is fine.
995
00:34:11,000 --> 00:34:12,917
Why don't you guys
grab a spot?
996
00:34:15,208 --> 00:34:17,083
Good morning, recruits!
997
00:34:17,166 --> 00:34:19,291
Gentlemen, thank you
for being here.
998
00:34:19,375 --> 00:34:21,000
Now, I know most of you
999
00:34:21,083 --> 00:34:22,667
probably came here today
1000
00:34:22,750 --> 00:34:24,834
because your future wives
asked you to be here,
1001
00:34:24,917 --> 00:34:27,750
but these classes
where you work together
1002
00:34:27,834 --> 00:34:30,208
are just as much for you
as they are for them.
1003
00:34:30,291 --> 00:34:35,834
Today's exercises
are going to focus on...
1004
00:34:35,917 --> 00:34:37,375
trust!
1005
00:34:37,458 --> 00:34:41,709
One of the cornerstones
of any good relationship.
1006
00:34:41,792 --> 00:34:45,375
And, to do that, we are going
to be doing some partner yoga.
1007
00:34:45,500 --> 00:34:48,667
Now, don't worry if you've never
done any yoga before.
1008
00:34:48,750 --> 00:34:50,458
We're going to start
very simple,
1009
00:34:50,542 --> 00:34:52,291
and I just need a volunteer
1010
00:34:52,375 --> 00:34:55,041
to help me demonstrate
the first pose.
1011
00:34:55,125 --> 00:34:57,875
Nick can do it!
1012
00:34:57,959 --> 00:34:59,250
Um, yeah, sure.
1013
00:34:59,333 --> 00:35:01,875
-Okay. Sure.
-Yeah, great, Nick, come on up.
1014
00:35:01,959 --> 00:35:03,750
Thank you.
1015
00:35:03,834 --> 00:35:06,000
So, our first pose is going
to be "Back-to-Back Chair."
1016
00:35:06,083 --> 00:35:08,792
So, we'll go
back to back...
1017
00:35:08,875 --> 00:35:10,333
Uh-huh.
Okay.
1018
00:35:10,417 --> 00:35:12,333
And then you're going to link
your arms behind you.
1019
00:35:12,417 --> 00:35:13,583
All right.
1020
00:35:13,667 --> 00:35:16,458
And then you'll slowly
walk your feet forward,
1021
00:35:16,542 --> 00:35:18,458
until you're in
the sitting position.
1022
00:35:18,542 --> 00:35:20,542
This requires trust.
1023
00:35:20,625 --> 00:35:23,792
You need to both move
at the same speed.
1024
00:35:23,875 --> 00:35:24,667
And...
1025
00:35:24,750 --> 00:35:25,917
are you ready to go?
1026
00:35:26,000 --> 00:35:27,291
Yeah, as ready
as I'm ever gonna be.
1027
00:35:27,375 --> 00:35:28,250
Okay!
1028
00:35:28,333 --> 00:35:29,709
Here we go. Okay.
1029
00:35:29,792 --> 00:35:31,792
Are we going?
1030
00:35:31,875 --> 00:35:33,250
We're going!
1031
00:35:33,333 --> 00:35:34,500
There you go.
1032
00:35:34,583 --> 00:35:36,458
And then, once you're down,
1033
00:35:36,542 --> 00:35:40,458
hold it...
and breathe...
1034
00:35:40,542 --> 00:35:41,750
And, when you're ready,
1035
00:35:41,834 --> 00:35:44,333
you'll slowly walk your feet
back up
1036
00:35:44,417 --> 00:35:46,375
into the standing position.
You ready to go?
1037
00:35:46,458 --> 00:35:48,375
-I'm ready to go up!
-Okay. [laughing]
1038
00:35:48,458 --> 00:35:50,291
And here we go!
Up, up, up!
1039
00:35:50,375 --> 00:35:52,792
And there you go!
1040
00:35:52,875 --> 00:35:54,959
Very nice, Nick!
1041
00:35:55,041 --> 00:35:56,625
Okay!
1042
00:35:56,709 --> 00:35:58,125
Now, everybody, grab a spot!
1043
00:35:58,208 --> 00:36:00,959
Back-to-back,
link your arms...
1044
00:36:01,041 --> 00:36:03,000
behind you.
1045
00:36:03,083 --> 00:36:04,583
I'm the master of
this one, you know?
1046
00:36:04,667 --> 00:36:05,625
-Yeah.
-I'm good.
1047
00:36:05,709 --> 00:36:07,166
We better get this.
1048
00:36:07,250 --> 00:36:09,458
[Nick]: You're whacking me
with your ponytail.
1049
00:36:09,542 --> 00:36:10,500
-Whoa.
-Are you coming?
1050
00:36:10,583 --> 00:36:11,667
No, no,
just a second,
1051
00:36:11,750 --> 00:36:12,917
I think you're walking
way too fast!
1052
00:36:13,000 --> 00:36:14,417
No, no-- Oh!
1053
00:36:14,500 --> 00:36:15,667
Okay...
1054
00:36:15,750 --> 00:36:17,125
That's all right.
It's all right.
1055
00:36:17,208 --> 00:36:20,500
Not everyone gets it
on the first try.
1056
00:36:21,917 --> 00:36:25,834
[♪♪]
1057
00:36:35,917 --> 00:36:37,667
Hey, honey,
1058
00:36:37,750 --> 00:36:38,834
Before we get out there.
1059
00:36:38,917 --> 00:36:39,917
I just want to say
1060
00:36:40,000 --> 00:36:41,125
you're not going
to embarrass me
1061
00:36:41,208 --> 00:36:42,166
like you did
last week, right?
1062
00:36:42,250 --> 00:36:43,834
I thought we agreed
1063
00:36:43,917 --> 00:36:45,750
that our inability
to do a yoga pose
1064
00:36:45,834 --> 00:36:46,875
was no a big deal.
1065
00:36:46,959 --> 00:36:48,917
You're right.
I'm sorry.
1066
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
But maybe today
we could do better.
1067
00:36:51,083 --> 00:36:52,709
Sure.
1068
00:36:52,792 --> 00:36:55,375
Hey, everybody! Hello.
1069
00:36:55,458 --> 00:36:56,959
[Molly]: All right!
Welcome back, grooms.
1070
00:36:57,041 --> 00:36:58,917
Thank you for coming back.
1071
00:36:59,000 --> 00:37:02,500
Uh, last week
was all about trust,
1072
00:37:02,583 --> 00:37:04,500
and this week...
1073
00:37:04,583 --> 00:37:06,875
we are working on
1074
00:37:06,959 --> 00:37:08,333
sharing.
1075
00:37:08,417 --> 00:37:09,750
Now, don't worry.
1076
00:37:09,834 --> 00:37:11,709
What we're gonna do...
1077
00:37:11,792 --> 00:37:13,000
is...
1078
00:37:13,083 --> 00:37:14,959
everybody gets
one of these medicine balls.
1079
00:37:15,041 --> 00:37:16,750
You're going to lift it
over your head,
1080
00:37:16,834 --> 00:37:18,917
bring it down into a squat,
1081
00:37:19,000 --> 00:37:21,792
and then you're going to pass it
to your partner,
1082
00:37:21,875 --> 00:37:24,041
and then your partner will do
the same back to you.
1083
00:37:24,125 --> 00:37:26,583
But, before you pass the ball,
1084
00:37:26,667 --> 00:37:27,792
I want you to say,
1085
00:37:27,875 --> 00:37:29,291
"I want to share..."
1086
00:37:29,375 --> 00:37:31,917
and then share something.
1087
00:37:32,000 --> 00:37:33,583
Um, quick question.
1088
00:37:33,667 --> 00:37:35,291
What kinds of things
are we supposed to share?
1089
00:37:35,375 --> 00:37:37,583
Anything. Could be big stuff,
could be little stuff,
1090
00:37:37,667 --> 00:37:39,834
could be stuff you already
shared with your partner.
1091
00:37:39,917 --> 00:37:41,208
Really doesn't matter.
1092
00:37:41,291 --> 00:37:42,917
The important thing
is to get in the habit
1093
00:37:43,000 --> 00:37:44,375
of sharing with your partner
1094
00:37:44,458 --> 00:37:46,542
so that you can work together
as a team.
1095
00:37:46,625 --> 00:37:48,333
All right? Okay!
1096
00:37:48,417 --> 00:37:49,458
Here you go.
1097
00:37:49,542 --> 00:37:52,917
Oh! I'm so sorry.
I have to take this.
1098
00:37:53,000 --> 00:37:54,625
I'll be right back.
1099
00:37:54,709 --> 00:37:56,041
Hello?
1100
00:37:56,125 --> 00:37:58,417
Well, I guess it's
you and me again, huh?
1101
00:37:58,500 --> 00:38:00,083
Okay, why don't you help
me get things set up?
1102
00:38:00,166 --> 00:38:01,917
-Yeah, sure. Of course.
-Hi, Dad.
1103
00:38:02,000 --> 00:38:03,875
Hey, did you get a look over
Nick's resume again?
1104
00:38:03,959 --> 00:38:06,750
And do you think you can find
a place for him there?
1105
00:38:06,834 --> 00:38:08,917
But you hired Karen's husband,
1106
00:38:09,000 --> 00:38:11,709
and I know that he has
investment banking experience,
1107
00:38:11,792 --> 00:38:13,542
but you could teach him.
1108
00:38:13,625 --> 00:38:17,375
No, no, the photography thing's
just, like, a hobby.
1109
00:38:17,458 --> 00:38:19,208
Dad, I understand,
but I'm pretty sure that...
1110
00:38:19,291 --> 00:38:21,458
Okay, uh...
1111
00:38:21,542 --> 00:38:24,041
I want to share
1112
00:38:24,125 --> 00:38:25,750
that I was
born in Detroit
1113
00:38:25,834 --> 00:38:27,083
but I moved here
when I was four,
1114
00:38:27,166 --> 00:38:29,166
when my dad got a job
at Portland State.
1115
00:38:29,250 --> 00:38:31,458
Okay... good one.
1116
00:38:31,542 --> 00:38:33,417
Um...
1117
00:38:33,500 --> 00:38:35,625
I want to share
1118
00:38:35,709 --> 00:38:37,458
that, uh...
1119
00:38:37,542 --> 00:38:39,333
I was born and raised here
and I love it.
1120
00:38:39,417 --> 00:38:40,709
Even with
all the rain?
1121
00:38:40,792 --> 00:38:43,458
Oh, I love the rain.
Yeah, it's cathartic.
1122
00:38:43,542 --> 00:38:45,667
And it looks really
good in pictures, too, so.
1123
00:38:45,750 --> 00:38:46,959
Why did you
become a photographer?
1124
00:38:47,041 --> 00:38:48,458
Uh-uh-uh-uh...
1125
00:38:48,542 --> 00:38:50,000
You didn't share.
1126
00:38:50,083 --> 00:38:52,000
Oh, someone was
paying attention.
1127
00:38:52,083 --> 00:38:53,375
Always paying
attention.
1128
00:38:53,458 --> 00:38:55,875
All right. Uh,
I want to share
1129
00:38:55,959 --> 00:38:57,625
that I want to know
1130
00:38:57,709 --> 00:38:59,625
why you became
a photographer.
1131
00:38:59,709 --> 00:39:00,750
Did you see that?
Did you see?
1132
00:39:00,834 --> 00:39:02,500
I see what you did.
1133
00:39:02,583 --> 00:39:04,792
Very slippery fish.
1134
00:39:04,875 --> 00:39:05,875
Uh, okay...
1135
00:39:05,959 --> 00:39:08,625
Fine. We'll do it
your way.
1136
00:39:08,709 --> 00:39:11,000
I want to share...
1137
00:39:11,083 --> 00:39:13,750
I got a camera for my birthday,
when I was a kid,
1138
00:39:13,834 --> 00:39:17,333
and soon as I picked it up,
I just knew.
1139
00:39:17,417 --> 00:39:19,083
It clicked.
1140
00:39:19,166 --> 00:39:20,041
[giggles]
1141
00:39:20,208 --> 00:39:21,583
I don't know, there's
just something
1142
00:39:21,667 --> 00:39:23,333
about capturing a moment.
1143
00:39:23,417 --> 00:39:25,583
And it's not just a photo,
1144
00:39:25,667 --> 00:39:27,166
it's... [sighs]
1145
00:39:27,250 --> 00:39:30,000
...it's like holding a memory
in your hand.
1146
00:39:30,083 --> 00:39:31,208
That's nice.
1147
00:39:31,291 --> 00:39:32,000
It's cheesy, right?
You think it's cheesy.
1148
00:39:32,083 --> 00:39:33,333
No...
1149
00:39:33,417 --> 00:39:34,375
it's nice.
1150
00:39:34,458 --> 00:39:35,792
Okay, well, here,
your turn.
1151
00:39:35,875 --> 00:39:37,291
Oh, okay, uh, what else?
1152
00:39:37,417 --> 00:39:39,041
I want to hear the long story.
1153
00:39:39,125 --> 00:39:40,000
Come on!
1154
00:39:40,083 --> 00:39:41,208
No.
1155
00:39:41,291 --> 00:39:41,959
It's just you, me,
and the ball!
1156
00:39:42,041 --> 00:39:43,542
And my whole class.
1157
00:39:43,625 --> 00:39:45,000
Forget those guys.
Just talk to me.
1158
00:39:45,083 --> 00:39:48,166
Just tell me.
1159
00:39:48,250 --> 00:39:50,125
[exhales deeply]
1160
00:39:50,208 --> 00:39:54,041
I want to share
that I...
1161
00:39:54,125 --> 00:39:57,041
almost got married.
1162
00:39:57,125 --> 00:39:59,709
Like, walking-down-the-aisle-
1163
00:39:59,792 --> 00:40:01,959
and-there's-no-groom-
at-the-end-of-it "almost".
1164
00:40:02,041 --> 00:40:04,000
Yikes. What happened?
1165
00:40:04,083 --> 00:40:06,208
Oh, I, uh...
1166
00:40:06,291 --> 00:40:08,083
I wish I could say
there was one thing,
1167
00:40:08,166 --> 00:40:13,041
like, he didn't like
the way I chewed, but...
1168
00:40:13,125 --> 00:40:15,500
We just weren't ready.
1169
00:40:15,583 --> 00:40:17,000
Okay, so, what'd you do?
1170
00:40:17,083 --> 00:40:18,458
Well, I spent
1171
00:40:18,542 --> 00:40:21,041
a lot of time trying
to figure out what went wrong,
1172
00:40:21,125 --> 00:40:22,417
analyzing it
1173
00:40:22,500 --> 00:40:24,542
from a very clinical
and rational point of view.
1174
00:40:24,625 --> 00:40:26,625
Hmm. Well, that sounds
very healthy.
1175
00:40:26,709 --> 00:40:29,417
Oh, I forgot to mention,
I was eating also--
1176
00:40:29,500 --> 00:40:30,834
everything in sight...
1177
00:40:30,917 --> 00:40:34,750
like, cookies and chips
and candy, and...
1178
00:40:34,834 --> 00:40:36,250
just everything!
1179
00:40:36,333 --> 00:40:37,542
If it didn't move,
I ate it.
1180
00:40:37,625 --> 00:40:40,583
Okay, got it.
So, not exactly healthy.
1181
00:40:40,667 --> 00:40:42,250
I, eventually,
I figured that out,
1182
00:40:42,333 --> 00:40:44,250
and I started exercising,
1183
00:40:44,333 --> 00:40:46,834
and, funnily enough,
I felt better.
1184
00:40:46,917 --> 00:40:48,000
Imagine that.
1185
00:40:48,083 --> 00:40:49,500
Well, that's, I mean,
1186
00:40:49,583 --> 00:40:50,875
that's what brought me
to this point.
1187
00:40:50,959 --> 00:40:52,250
Why I'm doing
what I'm doing.
1188
00:40:52,333 --> 00:40:54,792
I want other people
to feel better,
1189
00:40:54,875 --> 00:40:57,208
physically
and mentally.
1190
00:40:57,291 --> 00:41:01,000
I want people to feel strong
when they get married.
1191
00:41:05,458 --> 00:41:07,291
I'm very impressed by you,
Molly.
1192
00:41:07,375 --> 00:41:08,959
Aw, no, come on.
1193
00:41:09,041 --> 00:41:10,542
Okay, fine,
we'll do it your way.
1194
00:41:10,625 --> 00:41:12,250
[laughing]
1195
00:41:12,333 --> 00:41:13,875
I would like to share
the fact
1196
00:41:13,959 --> 00:41:18,166
that I am very impressed
by you, Molly.
1197
00:41:18,250 --> 00:41:20,750
Okay, thank you, Dad.
Love you. Bye.
1198
00:41:20,834 --> 00:41:22,458
I'm so sorry
about that.
1199
00:41:22,542 --> 00:41:24,750
Here.
1200
00:41:24,834 --> 00:41:26,625
Okay. Um... so.
1201
00:41:26,709 --> 00:41:29,291
I want to share,
let's see...
1202
00:41:29,375 --> 00:41:31,834
how hot all this
is gonna make me look
1203
00:41:31,917 --> 00:41:33,208
in my new wedding dress.
1204
00:41:33,291 --> 00:41:35,291
If I ever find one.
1205
00:41:35,375 --> 00:41:37,458
Yeah, yeah.
That's really good.
1206
00:41:37,542 --> 00:41:38,792
That's good, right?
Okay, um...
1207
00:41:38,875 --> 00:41:40,959
really good one.
Okay. Uh...
1208
00:41:41,041 --> 00:41:45,250
I would like to share...
1209
00:41:45,333 --> 00:41:47,834
[♪♪]
1210
00:41:58,959 --> 00:42:02,083
I don't know.
They're all very nice, but...
1211
00:42:02,166 --> 00:42:03,625
I understand.
1212
00:42:03,709 --> 00:42:05,125
You want it
to be perfect.
1213
00:42:05,208 --> 00:42:06,500
Yes! Thank you.
1214
00:42:06,583 --> 00:42:08,959
I am so glad
that somebody gets it.
1215
00:42:09,041 --> 00:42:10,250
Well, we have
new items coming in
1216
00:42:10,333 --> 00:42:12,333
all the time,
so you can just check back.
1217
00:42:12,417 --> 00:42:15,125
[♪♪]
1218
00:42:16,583 --> 00:42:18,500
This is the dress!
1219
00:42:18,583 --> 00:42:20,583
That is it!
1220
00:42:20,667 --> 00:42:23,834
I'm sorry,
that dress is sold.
1221
00:42:23,917 --> 00:42:25,375
It should be on
the Alterations rack.
1222
00:42:25,458 --> 00:42:27,041
No, no, no, no.
There must be a mistake,
1223
00:42:27,125 --> 00:42:29,417
because this
is my perfect dress.
1224
00:42:29,500 --> 00:42:31,291
I don't know
what to tell you.
1225
00:42:31,375 --> 00:42:32,875
Well, do you have
any others like it?
1226
00:42:32,959 --> 00:42:34,709
Actually, no. These are
one-of-a-kind creations.
1227
00:42:34,792 --> 00:42:36,166
Well, then you're gonna have
to tell whoever bought it
1228
00:42:36,250 --> 00:42:38,041
that they can't have it
anymore.
1229
00:42:38,125 --> 00:42:39,959
I'm sorry,
really.
1230
00:42:40,041 --> 00:42:42,250
No. No, no, no, no.
Please.
1231
00:42:42,333 --> 00:42:44,500
Please!
1232
00:42:47,041 --> 00:42:48,583
[Molly]:
Nice haircut, Rennie.
1233
00:42:48,667 --> 00:42:50,333
[Lisa]: So? What do you think,
sweetheart?
1234
00:42:50,417 --> 00:42:53,083
[Rennie]: I like it!
It's got a good vibe.
1235
00:42:53,166 --> 00:42:54,291
I know, me too!
1236
00:42:54,375 --> 00:42:55,834
I mean, at first,
I wasn't sure,
1237
00:42:55,917 --> 00:42:57,375
because I thought
it would be too formal,
1238
00:42:57,458 --> 00:43:00,333
but then, when I started
picturing it with flowers
1239
00:43:00,417 --> 00:43:02,000
and Hector
playing the bagpipes...
1240
00:43:02,083 --> 00:43:03,083
What, bagpipes?
1241
00:43:03,166 --> 00:43:04,375
Me in my dress
and you in the kilt.
1242
00:43:04,458 --> 00:43:05,375
Kilt?
1243
00:43:05,458 --> 00:43:07,000
I'm 1/16th Scottish.
1244
00:43:07,083 --> 00:43:08,542
-Yeah, he is.
-1/16th Scottish.
1245
00:43:08,625 --> 00:43:09,667
[Lisa]: Oh, my goodness.
1246
00:43:09,750 --> 00:43:10,625
Wow!
1247
00:43:10,709 --> 00:43:12,291
Okay, this, this is perfect.
1248
00:43:12,375 --> 00:43:14,166
Baby, I'm gonna go
check out the kitchen.
1249
00:43:14,250 --> 00:43:16,166
Okay.
1250
00:43:16,250 --> 00:43:19,583
Oh. Oh, my goodness.
1251
00:43:19,667 --> 00:43:21,375
[squeals]
1252
00:43:21,458 --> 00:43:24,291
[chuckles] Oh.
1253
00:43:24,375 --> 00:43:26,458
Wow.
1254
00:43:26,542 --> 00:43:28,709
Hey. What's
going on with you?
1255
00:43:28,792 --> 00:43:30,500
You seem a little judgey.
1256
00:43:30,583 --> 00:43:31,417
Okay, look.
1257
00:43:31,500 --> 00:43:32,834
Bagpipes?
Come on! Really?
1258
00:43:32,917 --> 00:43:34,583
Molly!
This is my wedding!
1259
00:43:34,667 --> 00:43:37,083
And I will have it
the way I want it,
1260
00:43:37,166 --> 00:43:39,625
and I want bagpipes,
lots of 'em!
1261
00:43:39,709 --> 00:43:43,208
Like, a parade of bagpipes!
1262
00:43:43,291 --> 00:43:44,709
Do you think
they actually do that?
1263
00:43:44,792 --> 00:43:48,500
[laughing]
Okay. All right.
1264
00:43:48,583 --> 00:43:50,458
[Nick]: Jenna, honey,
it's just a dress.
1265
00:43:50,542 --> 00:43:51,959
It's my dress!
1266
00:43:52,041 --> 00:43:53,333
You know, I think you're making
a bigger deal of this
1267
00:43:53,417 --> 00:43:54,417
than it needs to be.
1268
00:43:54,500 --> 00:43:56,250
I don't think
that you understand!
1269
00:43:56,333 --> 00:43:58,917
Well, you're right,
I don't understand.
1270
00:43:59,000 --> 00:44:01,375
So, why don't you help me?
1271
00:44:01,458 --> 00:44:03,166
Hey, you remember
that exercise?
1272
00:44:03,250 --> 00:44:04,834
"I want to share..."
1273
00:44:04,917 --> 00:44:07,709
I want to share...
1274
00:44:07,792 --> 00:44:10,166
This is a really big deal!
1275
00:44:10,250 --> 00:44:11,959
[sighing heavily]
1276
00:44:12,041 --> 00:44:14,458
I want to share that you need
to calm down a little bit,
1277
00:44:14,542 --> 00:44:15,959
there are other dresses
out there.
1278
00:44:16,041 --> 00:44:17,542
Not as good as this dress.
1279
00:44:17,625 --> 00:44:19,333
And I know,
I know,
1280
00:44:19,417 --> 00:44:21,250
you're thinking,
"she's a total Bridezilla."
1281
00:44:21,333 --> 00:44:22,792
Well, you came running
out of a store crying,
1282
00:44:22,875 --> 00:44:23,959
'cause you couldn't get
the dress you want.
1283
00:44:24,041 --> 00:44:25,500
Well, what would
you call that?
1284
00:44:25,583 --> 00:44:27,625
So because I want
my wedding to be flawless,
1285
00:44:27,709 --> 00:44:29,875
suddenly,
I'm the bad guy?
1286
00:44:29,959 --> 00:44:31,375
You keep saying that.
1287
00:44:31,458 --> 00:44:32,208
Saying what?
1288
00:44:32,291 --> 00:44:33,625
"My" wedding.
1289
00:44:33,709 --> 00:44:35,333
But it's not,
it's our wedding, right?
1290
00:44:35,417 --> 00:44:37,875
Yeah, of course.
That's what I meant.
1291
00:44:37,959 --> 00:44:39,333
"Our wedding."
1292
00:44:42,250 --> 00:44:44,834
[♪♪]
1293
00:44:50,625 --> 00:44:54,000
[♪♪]
1294
00:44:54,083 --> 00:44:55,375
He's really good.
1295
00:44:55,458 --> 00:44:56,458
I know!
1296
00:44:56,542 --> 00:44:58,166
And it only cost me
a membership!
1297
00:44:58,250 --> 00:45:00,041
He's gonna shoot
your boot camp, too.
1298
00:45:00,125 --> 00:45:02,667
New pictures
for the wall.
1299
00:45:02,750 --> 00:45:04,500
Uh, so you're cool
to open tomorrow?
1300
00:45:04,583 --> 00:45:05,583
I've got that
fitness conference
1301
00:45:05,667 --> 00:45:06,667
in the morning.
1302
00:45:06,750 --> 00:45:08,125
Yes, of course.
Have fun.
1303
00:45:08,208 --> 00:45:09,333
Great. Thanks.
Uh, hey.
1304
00:45:09,417 --> 00:45:11,375
Can you give that
tablet back to Nick?
1305
00:45:11,458 --> 00:45:13,000
Why can't you do it?
1306
00:45:13,083 --> 00:45:14,583
Because I'm not gonna
be here, remember?
1307
00:45:14,667 --> 00:45:15,875
From ten seconds ago?
1308
00:45:15,959 --> 00:45:17,333
Right.
1309
00:45:17,417 --> 00:45:18,750
Take a look at some of
the other pictures he took.
1310
00:45:18,834 --> 00:45:20,917
They're amazing.
1311
00:45:21,000 --> 00:45:22,667
I'll be in
around 4:00!
1312
00:45:22,750 --> 00:45:25,250
Okay.
1313
00:45:27,667 --> 00:45:30,083
[♪♪]
1314
00:45:38,542 --> 00:45:40,500
[door bell jingles]
1315
00:45:40,583 --> 00:45:41,583
Hi.
1316
00:45:41,667 --> 00:45:42,959
We're about to close.
1317
00:45:43,041 --> 00:45:45,041
Could I just look at a dress
really quick?
1318
00:45:45,125 --> 00:45:46,542
Please?
1319
00:45:46,625 --> 00:45:48,375
Sure. I'll be with you
in a minute.
1320
00:45:48,458 --> 00:45:51,583
Thank you.
1321
00:45:51,667 --> 00:45:53,959
[♪♪]
1322
00:45:59,875 --> 00:46:02,041
[heavy sigh]
1323
00:46:05,208 --> 00:46:07,542
[♪♪]
1324
00:46:17,000 --> 00:46:20,083
That... is a beautiful dress.
1325
00:46:20,166 --> 00:46:21,291
I know.
1326
00:46:21,375 --> 00:46:23,083
I wish it was mine.
1327
00:46:23,166 --> 00:46:24,333
Why can't it be?
1328
00:46:24,417 --> 00:46:26,625
Well, because it's...
1329
00:46:28,333 --> 00:46:30,458
Really?
1330
00:46:32,083 --> 00:46:33,375
Well, hello there!
1331
00:46:33,458 --> 00:46:34,917
Oh!
1332
00:46:35,000 --> 00:46:36,792
Uh, hi!
1333
00:46:36,875 --> 00:46:38,250
Hi!
1334
00:46:38,333 --> 00:46:40,458
Um, Daniel called me
and he told me that, uh,
1335
00:46:40,542 --> 00:46:42,250
he gave my tablet to you?
1336
00:46:42,333 --> 00:46:45,959
Uh, well, I was gonna give it
to you tomorrow, but, uh...
1337
00:46:46,041 --> 00:46:48,000
Here.
1338
00:46:48,083 --> 00:46:49,333
Thank you so much.
1339
00:46:49,417 --> 00:46:50,333
I'm showing
Brendan and Elizabeth
1340
00:46:50,417 --> 00:46:51,583
their wedding photos--
1341
00:46:51,667 --> 00:46:52,667
-Nice!
-...First thing tomorrow.
1342
00:46:52,750 --> 00:46:54,083
-Nice, nice. Great.
-Yeah.
1343
00:46:54,166 --> 00:46:55,375
Uh, how'd you know
where I live?
1344
00:46:55,458 --> 00:46:56,917
Well, I followed you.
1345
00:46:57,000 --> 00:46:58,458
[both laughing]
1346
00:46:58,542 --> 00:46:59,917
No, I'm kidding.
Daniel gave me your address.
1347
00:47:00,000 --> 00:47:01,500
Hope that's okay.
1348
00:47:01,583 --> 00:47:02,875
I promise I won't tell Lefty
where you're at.
1349
00:47:02,959 --> 00:47:04,792
[Russian accent]:
Oh, I appreciate that.
1350
00:47:04,875 --> 00:47:06,291
No, it's totally fine.
1351
00:47:06,375 --> 00:47:07,959
Okay. Well, thank you.
1352
00:47:08,041 --> 00:47:10,959
Um, guess I'll see you
at the gym.
1353
00:47:11,041 --> 00:47:14,333
I really like your pictures.
1354
00:47:14,417 --> 00:47:16,375
Sorry, what?
1355
00:47:16,458 --> 00:47:17,667
Uh, your pictures.
1356
00:47:17,750 --> 00:47:19,166
We were looking
at the gym photos,
1357
00:47:19,250 --> 00:47:21,166
and then I-I wanted to see
more of your work.
1358
00:47:21,250 --> 00:47:22,375
I hope you don't mind.
1359
00:47:22,458 --> 00:47:24,542
No! No, no, no.
I don't mind at all.
1360
00:47:24,625 --> 00:47:26,208
So you liked
them, huh?
1361
00:47:26,291 --> 00:47:27,458
Tell me more!
1362
00:47:27,542 --> 00:47:29,834
[laughs]
I love them, actually.
1363
00:47:29,917 --> 00:47:32,834
I really like the one
of the tree in the rain.
1364
00:47:32,917 --> 00:47:35,417
Well, I get what you mean--
cathartic.
1365
00:47:35,500 --> 00:47:37,166
Well, thank you. Yeah.
1366
00:47:37,250 --> 00:47:38,583
That-- That one's actually
one of my faves.
1367
00:47:38,667 --> 00:47:40,208
You're
an incredible photographer.
1368
00:47:40,291 --> 00:47:41,542
Ahh!
1369
00:47:41,625 --> 00:47:43,417
No, really, why don't
you do more of those?
1370
00:47:43,500 --> 00:47:45,166
Well, I would like to,
but, unfortunately,
1371
00:47:45,250 --> 00:47:47,792
the bank won't accept
my incredible photography skills
1372
00:47:47,875 --> 00:47:48,875
as payment
on my mortgage.
1373
00:47:48,959 --> 00:47:50,458
Very short-sighted
of them.
1374
00:47:50,542 --> 00:47:52,500
I keep telling them that!
1375
00:47:52,583 --> 00:47:53,875
If it means anything,
1376
00:47:53,959 --> 00:47:55,291
I would accept
one of those as payment,
1377
00:47:55,375 --> 00:47:58,542
so if you ever want
a cardio kick-boxing class...
1378
00:47:58,625 --> 00:48:00,125
Well, thank you,
that does mean a lot to me.
1379
00:48:00,208 --> 00:48:01,667
I'll pass on the kick-boxing
for now.
1380
00:48:01,750 --> 00:48:02,750
-Really?
-Yeah.
1381
00:48:02,834 --> 00:48:05,750
Anyway, um... thank you.
1382
00:48:07,375 --> 00:48:09,041
Actually, you know what?
Since--
1383
00:48:09,125 --> 00:48:12,375
Since I got you here,
can I ask you a question?
1384
00:48:12,458 --> 00:48:13,709
Yeah.
1385
00:48:13,792 --> 00:48:15,542
Just kinda
a hypothetical.
1386
00:48:15,625 --> 00:48:19,166
If you had known,
when your wedding didn't...
1387
00:48:19,250 --> 00:48:20,834
Yep?
1388
00:48:20,917 --> 00:48:23,000
Um, would you have...
1389
00:48:23,083 --> 00:48:24,208
called it off,
1390
00:48:24,291 --> 00:48:25,291
or would you
have tried to fix it?
1391
00:48:25,375 --> 00:48:26,667
Oh.
1392
00:48:26,750 --> 00:48:28,583
Uh... [chuckles]
1393
00:48:28,667 --> 00:48:31,083
Well, uh...
1394
00:48:33,083 --> 00:48:34,625
I think
I would've tried to fix it.
1395
00:48:34,709 --> 00:48:37,959
That's the whole point
of the boot camps, right?
1396
00:48:38,041 --> 00:48:41,542
I want people to feel strong
when they get married.
1397
00:48:41,625 --> 00:48:43,917
I don't want another bride
1398
00:48:44,000 --> 00:48:46,458
standing there,
feeling the way I did...
1399
00:48:46,542 --> 00:48:48,792
in that dress.
1400
00:48:52,500 --> 00:48:54,625
Okay.
1401
00:48:54,709 --> 00:48:55,959
Thank you.
1402
00:49:00,208 --> 00:49:03,250
See you
at the gym.
1403
00:49:03,333 --> 00:49:07,875
[♪♪]
1404
00:49:07,959 --> 00:49:10,959
Ooh! Nick!
They're beautiful.
1405
00:49:11,041 --> 00:49:13,667
Oh, I love it,
I love this one.
1406
00:49:13,750 --> 00:49:16,917
Oh, yeah,
that is a good one.
1407
00:49:17,000 --> 00:49:18,000
That's a good one.
1408
00:49:18,083 --> 00:49:19,291
I don't look
squinty in that one.
1409
00:49:19,375 --> 00:49:20,917
You don't look squinty
in any of them.
1410
00:49:21,000 --> 00:49:23,375
Oh! You can fix
the squinty, right?
1411
00:49:23,458 --> 00:49:26,250
Yeah, of course!
Stop squinting.
1412
00:49:26,333 --> 00:49:28,959
So, guys, how's married life
going, anyway?
1413
00:49:29,041 --> 00:49:30,166
-It's great!
-Yeah?
1414
00:49:30,250 --> 00:49:31,709
Yeah. Best
decision I ever made.
1415
00:49:31,792 --> 00:49:34,083
Of course he has to say that,
'cause I'm in the room.
1416
00:49:34,166 --> 00:49:35,458
I would say that
1417
00:49:35,542 --> 00:49:37,875
regardless of where you were,
and you know that.
1418
00:49:37,959 --> 00:49:39,375
Aww.
1419
00:49:39,458 --> 00:49:40,458
Yeah.
1420
00:49:40,542 --> 00:49:41,625
We did good.
1421
00:49:41,709 --> 00:49:43,375
What about you?
You guys set a date?
1422
00:49:43,458 --> 00:49:45,709
Um... a date?
1423
00:49:45,792 --> 00:49:47,208
Well, no, not-- I mean,
1424
00:49:47,291 --> 00:49:50,834
we've only been engaged
for a few weeks, so...
1425
00:49:52,041 --> 00:49:54,750
Is everything okay?
1426
00:49:56,125 --> 00:49:59,583
I don't know.
Uh... [sighing]
1427
00:50:01,750 --> 00:50:03,500
When you were engaged,
1428
00:50:03,583 --> 00:50:06,125
did you guys
ever have any, um...
1429
00:50:06,208 --> 00:50:07,333
like, doubts?
1430
00:50:07,417 --> 00:50:08,917
-Absolutely.
-Every day.
1431
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
Really?
1432
00:50:10,083 --> 00:50:11,375
[laughing] Yes!
1433
00:50:11,458 --> 00:50:12,709
It's totally
normal, Nick.
1434
00:50:12,792 --> 00:50:14,500
Okay, well,
how did you get over it?
1435
00:50:14,583 --> 00:50:16,291
Well, Molly's boot camp
really helped.
1436
00:50:16,375 --> 00:50:17,291
Yeah.
1437
00:50:17,375 --> 00:50:18,417
Mm.
1438
00:50:18,500 --> 00:50:19,375
We learned what
was really important
1439
00:50:19,458 --> 00:50:20,625
and what was just silly stuff
1440
00:50:20,709 --> 00:50:22,000
that we were
letting distract us.
1441
00:50:22,083 --> 00:50:23,542
But, also, I think,
1442
00:50:23,625 --> 00:50:27,667
you just kind of know
in your heart that it's right.
1443
00:50:27,750 --> 00:50:29,333
You know, even with
all the silliness
1444
00:50:29,417 --> 00:50:31,834
in the kitchen
before the wedding,
1445
00:50:31,917 --> 00:50:33,583
it was okay,
1446
00:50:33,667 --> 00:50:38,250
because, in the end, I couldn't
picture it any other way,
1447
00:50:38,333 --> 00:50:40,625
than, well...
1448
00:50:40,709 --> 00:50:42,709
that.
1449
00:50:48,166 --> 00:50:51,083
[chatter, indistinct]
1450
00:50:51,166 --> 00:50:53,250
Thanks for coming out
with us, coach.
1451
00:50:53,333 --> 00:50:54,250
I'm surprised
you don't have us
1452
00:50:54,417 --> 00:50:56,041
running laps
to burn off the calories.
1453
00:50:56,125 --> 00:50:58,750
I don't work all the time.
1454
00:50:58,834 --> 00:51:00,417
Right. She's gonna
make us pay for this
1455
00:51:00,500 --> 00:51:03,166
tomorrow in class.
1456
00:51:03,250 --> 00:51:04,834
Hey, why didn't Jenna come?
1457
00:51:04,917 --> 00:51:06,709
Oh, she's looking at
flowers for her wedding.
1458
00:51:06,792 --> 00:51:09,166
Hey, what do you guys
think about her and Nick?
1459
00:51:09,250 --> 00:51:10,667
You noticed it, too, huh?
1460
00:51:10,750 --> 00:51:11,875
They just didn't seem
like they were...
1461
00:51:11,959 --> 00:51:13,542
-Connected!
-[overlapping]: Yes!
1462
00:51:13,625 --> 00:51:14,667
Exactly!
1463
00:51:14,750 --> 00:51:15,959
Guys, let's talk about
something else.
1464
00:51:16,208 --> 00:51:18,083
I mean, Nick did the partner
yoga thing better with Molly
1465
00:51:18,166 --> 00:51:19,458
than he did
with Jenna.
1466
00:51:19,542 --> 00:51:20,458
No, he didn't.
1467
00:51:20,542 --> 00:51:21,750
Yeah! He did.
1468
00:51:21,834 --> 00:51:22,834
You know, I think
we should order.
1469
00:51:22,917 --> 00:51:23,917
Where's that waiter?
1470
00:51:24,000 --> 00:51:25,625
Well, she did
say it herself.
1471
00:51:25,709 --> 00:51:27,417
She wants to win, and I don't
think it matters with who.
1472
00:51:30,625 --> 00:51:34,542
Good. Great technique, man.
Remember to breathe.
1473
00:51:34,625 --> 00:51:35,583
Breathe, Colleen.
1474
00:51:35,667 --> 00:51:36,792
Hey, Nick.
1475
00:51:36,875 --> 00:51:38,125
Hey, Daniel.
1476
00:51:38,208 --> 00:51:39,375
Did you get the tablet
back from Molly?
1477
00:51:39,458 --> 00:51:40,583
Yeah, I did. Thank you.
1478
00:51:40,667 --> 00:51:41,667
No, thank you.
1479
00:51:41,750 --> 00:51:43,250
The pictures
of the gym are great.
1480
00:51:43,333 --> 00:51:44,291
Oh, good.
1481
00:51:44,375 --> 00:51:45,542
No, seriously,
I can't believe
1482
00:51:45,625 --> 00:51:47,500
you're thinking
of giving this up.
1483
00:51:47,583 --> 00:51:48,667
You're way
too good, man.
1484
00:51:48,750 --> 00:51:51,834
Sorry.
Why would I give it up?
1485
00:51:51,917 --> 00:51:54,041
I overheard Jenna
on the phone last week.
1486
00:51:54,125 --> 00:51:56,792
She said something about a gig
with her dad's company?
1487
00:51:56,875 --> 00:51:57,917
Sorry, what?
1488
00:51:59,083 --> 00:52:00,375
Maybe I heard wrong.
1489
00:52:00,458 --> 00:52:02,625
Yeah.
1490
00:52:03,875 --> 00:52:06,291
Yeah, maybe you heard wrong.
1491
00:52:08,000 --> 00:52:10,333
[♪♪]
1492
00:52:12,041 --> 00:52:14,750
[doorbell rings]
1493
00:52:26,583 --> 00:52:27,542
Hi.
1494
00:52:27,625 --> 00:52:29,041
Hi.
1495
00:52:29,125 --> 00:52:30,500
So, when were you
going to tell me?
1496
00:52:30,583 --> 00:52:31,875
Tell you what?
1497
00:52:31,959 --> 00:52:33,417
About the interview you set up
at your dad's company.
1498
00:52:33,500 --> 00:52:35,959
Are you trying to get me
a job there again?
1499
00:52:36,041 --> 00:52:37,333
Well, yes, but...
1500
00:52:37,417 --> 00:52:38,750
Oh, come on!
1501
00:52:38,834 --> 00:52:40,875
I didn't set up
any sort of interview.
1502
00:52:40,959 --> 00:52:43,291
I wouldn't do that
without talking to you first.
1503
00:52:43,375 --> 00:52:45,083
Who told you
about that, anyway?
1504
00:52:45,166 --> 00:52:46,583
Does it matter?
1505
00:52:46,667 --> 00:52:49,208
Nick, relax. It was
a hypothetical conversation.
1506
00:52:49,291 --> 00:52:51,542
That way, if you ever
wanted to do anything else...
1507
00:52:51,625 --> 00:52:52,792
I don't want
to do something else.
1508
00:52:52,875 --> 00:52:54,083
I love what I do!
1509
00:52:54,166 --> 00:52:55,166
Of course you do,
and it's fine.
1510
00:52:55,250 --> 00:52:56,208
"Fine"?
1511
00:52:56,291 --> 00:52:57,583
Really? It's fine?
1512
00:52:57,667 --> 00:52:59,458
You know,
I'll have you know
1513
00:52:59,542 --> 00:53:01,166
that some people think
that my photography
1514
00:53:01,250 --> 00:53:02,208
is better than "fine".
1515
00:53:02,291 --> 00:53:03,834
Okay, you know what I meant.
1516
00:53:03,917 --> 00:53:05,542
It's good to have
another option, just in case.
1517
00:53:05,625 --> 00:53:06,667
In case what?
1518
00:53:06,750 --> 00:53:08,542
Nick, we're getting married.
1519
00:53:08,625 --> 00:53:10,000
We're gonna
start a family.
1520
00:53:10,083 --> 00:53:11,333
We need to be thinking
about the future.
1521
00:53:11,417 --> 00:53:13,125
Yeah, I am,
I am thinking about the future.
1522
00:53:13,208 --> 00:53:15,000
Well, what does that mean?
1523
00:53:15,083 --> 00:53:16,834
That means that you seem
to have some kind of vision
1524
00:53:16,917 --> 00:53:18,417
about how everything
is supposed to be.
1525
00:53:18,500 --> 00:53:20,000
How the wedding is supposed be,
1526
00:53:20,083 --> 00:53:21,083
how the marriage
is supposed to be,
1527
00:53:21,166 --> 00:53:22,834
what I'm supposed to be like.
1528
00:53:22,917 --> 00:53:25,125
It just doesn't seem like
I have any say in any of that.
1529
00:53:25,208 --> 00:53:26,542
Nick, if you don't
want the job with my dad--
1530
00:53:26,625 --> 00:53:28,291
I don't want
the job with your dad!
1531
00:53:28,375 --> 00:53:29,750
That's not what
I'm talking about!
1532
00:53:29,834 --> 00:53:31,000
Well, what are you
talking about?
1533
00:53:31,083 --> 00:53:33,208
I'm talking about us, Jenna.
1534
00:53:33,291 --> 00:53:34,750
I'm talking
1535
00:53:34,834 --> 00:53:37,333
about us.
1536
00:53:42,542 --> 00:53:44,625
Into every marriage
a little rain must fall, ladies.
1537
00:53:44,709 --> 00:53:47,542
It's not all going to be
sunshine and flowers.
1538
00:53:47,625 --> 00:53:49,208
Work through it!
1539
00:53:49,291 --> 00:53:50,583
You don't have to love it,
1540
00:53:50,667 --> 00:53:53,083
but you can't give up
because of it.
1541
00:53:53,166 --> 00:53:54,750
And be honest!
1542
00:53:54,834 --> 00:54:00,041
Honesty is the cornerstone
of every good relationship.
1543
00:54:00,125 --> 00:54:01,500
You want to say something,
1544
00:54:01,583 --> 00:54:03,417
but you might be afraid
to say it out loud.
1545
00:54:03,500 --> 00:54:05,250
That's okay!
Do you feel that?
1546
00:54:05,333 --> 00:54:07,458
Do you feel the burn
of wanting to be honest?
1547
00:54:07,542 --> 00:54:10,000
Abby? What do you
want to say to me?
1548
00:54:10,083 --> 00:54:11,500
I hate
stomach crunches!
1549
00:54:11,583 --> 00:54:12,959
[Molly laughs]
1550
00:54:13,041 --> 00:54:14,333
Yes! Everyone hates
doing stomach crunches.
1551
00:54:14,417 --> 00:54:16,500
Lisa? What do you
want to say?
1552
00:54:16,583 --> 00:54:18,750
[groaning]:
Oh! My sister's a sadist!
1553
00:54:18,834 --> 00:54:20,041
All right.
I will take that.
1554
00:54:20,291 --> 00:54:22,125
I'm sure you're not the only one
who thinks that. Claire!
1555
00:54:22,208 --> 00:54:24,375
Can't talk.
Too much pain.
1556
00:54:24,458 --> 00:54:26,166
Very good!
That's honest.
1557
00:54:26,250 --> 00:54:28,000
What about
you, Quinn?
1558
00:54:28,083 --> 00:54:29,417
I like stomach crunches!
1559
00:54:29,500 --> 00:54:31,083
[everyone groaning]
1560
00:54:31,166 --> 00:54:32,542
[Molly]: No, no, no!
1561
00:54:32,625 --> 00:54:35,792
Open and honest communication,
even if it's unpopular.
1562
00:54:35,875 --> 00:54:37,250
Jenna, what about you?
1563
00:54:37,333 --> 00:54:39,667
Ugh! Sometimes we say a lot,
1564
00:54:39,750 --> 00:54:42,709
even when
we don't say anything.
1565
00:54:42,792 --> 00:54:44,083
Yes, absolutely.
1566
00:54:44,166 --> 00:54:46,375
Sometimes, we say a lot
with no words at all.
1567
00:54:46,458 --> 00:54:47,709
For instance...
1568
00:54:47,917 --> 00:54:50,291
look what happens when I say
to all of you right now
1569
00:54:50,375 --> 00:54:52,083
you are done
with your stomach crunches.
1570
00:54:52,166 --> 00:54:53,208
[recruits]: Yeah!
1571
00:54:53,291 --> 00:54:54,500
[all groaning]
1572
00:54:54,583 --> 00:54:55,542
All right,
great work, everyone.
1573
00:54:55,625 --> 00:54:56,792
I'll see you next week.
1574
00:54:56,875 --> 00:54:58,000
Grab a towel
on your way out.
1575
00:54:58,083 --> 00:54:59,250
[Quinn]: Feels good, right?
1576
00:54:59,333 --> 00:55:02,333
[Molly chuckles]
1577
00:55:02,417 --> 00:55:04,959
My abdominal muscles
hate you right now.
1578
00:55:05,041 --> 00:55:06,834
Can I have my phone?
1579
00:55:06,917 --> 00:55:07,917
[panting]
1580
00:55:08,000 --> 00:55:08,792
Here.
1581
00:55:08,875 --> 00:55:10,083
Thanks.
1582
00:55:10,166 --> 00:55:12,667
Ooh!
The bridal boutique called.
1583
00:55:12,750 --> 00:55:14,125
Maybe my dress is ready.
1584
00:55:14,208 --> 00:55:16,500
[chuckling]
1585
00:55:18,542 --> 00:55:20,208
Thanks.
1586
00:55:26,458 --> 00:55:27,417
No!
1587
00:55:27,500 --> 00:55:28,166
Lisa, what is it?
1588
00:55:28,250 --> 00:55:30,000
My dress is gone.
1589
00:55:30,083 --> 00:55:31,458
What happened?
1590
00:55:31,542 --> 00:55:32,792
The bridal boutique
was holding it for alterations
1591
00:55:32,875 --> 00:55:34,583
and they accidentally
sold it to someone!
1592
00:55:34,667 --> 00:55:36,250
That's crazy.
1593
00:55:36,333 --> 00:55:37,875
Do they have another one?
1594
00:55:37,959 --> 00:55:39,583
No! It was one of a kind!
There is no other one.
1595
00:55:39,667 --> 00:55:41,458
Lisa, it's okay.
1596
00:55:41,542 --> 00:55:43,542
We'll sort this out.
1597
00:55:43,625 --> 00:55:45,375
Okay. Okay.
1598
00:55:48,542 --> 00:55:49,542
My dress!
1599
00:55:50,750 --> 00:55:52,125
It's a sign.
1600
00:55:52,208 --> 00:55:53,166
It's not a sign.
1601
00:55:53,250 --> 00:55:54,250
It's a sign!
1602
00:55:54,333 --> 00:55:55,834
It was going too well.
1603
00:55:55,917 --> 00:55:57,792
The dress, the church,
the bagpipes...
1604
00:55:57,875 --> 00:55:59,667
Maybe the bagpipes
were a sign.
1605
00:55:59,750 --> 00:56:01,500
This is not funny!
1606
00:56:01,583 --> 00:56:02,583
Okay.
1607
00:56:02,667 --> 00:56:03,917
Okay, sorry.
1608
00:56:04,000 --> 00:56:05,959
Look, everything
is going to be fine.
1609
00:56:06,041 --> 00:56:07,333
No, it won't.
1610
00:56:07,417 --> 00:56:08,417
I think we rushed into this.
1611
00:56:08,500 --> 00:56:09,625
Where'd you get that idea?
1612
00:56:09,709 --> 00:56:10,500
You!
1613
00:56:10,583 --> 00:56:11,834
You said it.
1614
00:56:11,917 --> 00:56:12,625
When did you start
listening to me?
1615
00:56:12,709 --> 00:56:13,834
Molly!
1616
00:56:13,917 --> 00:56:16,375
Okay, look.
This isn't about me.
1617
00:56:16,458 --> 00:56:17,458
This is about you.
1618
00:56:17,542 --> 00:56:19,208
You love Rennie,
1619
00:56:19,291 --> 00:56:20,208
and the bridal shop
losing your wedding dress
1620
00:56:20,291 --> 00:56:21,792
has nothing
to do with that.
1621
00:56:21,875 --> 00:56:23,333
Right?
1622
00:56:23,417 --> 00:56:24,834
-Right.
-Yeah!
1623
00:56:24,917 --> 00:56:26,917
You're right. I...
1624
00:56:27,000 --> 00:56:28,375
[exhales]
1625
00:56:28,458 --> 00:56:30,375
Just the wedding
is in two weeks.
1626
00:56:30,458 --> 00:56:32,542
I'm never gonna find
another dress that soon.
1627
00:56:32,625 --> 00:56:34,208
The boutique said
1628
00:56:34,291 --> 00:56:35,375
that they would give you
any other dress that you want.
1629
00:56:35,458 --> 00:56:36,959
I'm sure there's
something else there
1630
00:56:37,041 --> 00:56:38,458
that you will love.
1631
00:56:38,542 --> 00:56:40,083
I'm not gonna find one
as much as I loved that dress.
1632
00:56:40,166 --> 00:56:41,500
You don't know that.
Why don't we go
1633
00:56:41,583 --> 00:56:43,208
after my last class?
Quinn and Abby said
1634
00:56:43,291 --> 00:56:44,917
that they would go
for moral support.
1635
00:56:47,417 --> 00:56:48,375
Huh?
1636
00:56:48,458 --> 00:56:50,375
Okay.
1637
00:56:51,709 --> 00:56:53,917
I hope whoever
gets that dress
1638
00:56:54,000 --> 00:56:54,959
trips on it
1639
00:56:55,041 --> 00:56:56,166
when she walks
down the aisle.
1640
00:56:56,250 --> 00:56:58,875
That's the spirit!
[chuckling]
1641
00:57:00,917 --> 00:57:03,875
[♪♪]
1642
00:57:06,834 --> 00:57:09,542
Stop trying to make me
feel guilty.
1643
00:57:09,625 --> 00:57:12,750
[doorbell rings]
1644
00:57:12,834 --> 00:57:13,917
[sighs]
1645
00:57:19,208 --> 00:57:20,500
Can I come in?
1646
00:57:20,583 --> 00:57:22,959
Of course.
1647
00:57:23,041 --> 00:57:25,417
Listen,
about last night--
1648
00:57:25,500 --> 00:57:26,417
Nick.
1649
00:57:26,500 --> 00:57:27,500
No, no, no.
1650
00:57:27,583 --> 00:57:28,667
Let me just get out
what I need to say.
1651
00:57:28,750 --> 00:57:31,291
It's just that
I think that we need to...
1652
00:57:32,709 --> 00:57:35,041
Did you buy
a wedding dress?
1653
00:57:35,125 --> 00:57:36,583
I did.
1654
00:57:36,667 --> 00:57:37,917
But I thought that
1655
00:57:38,000 --> 00:57:39,917
the one you already
found was perfect.
1656
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
It was.
1657
00:57:41,083 --> 00:57:42,792
So you found
another perfect one?
1658
00:57:42,875 --> 00:57:45,834
Not exactly.
1659
00:57:45,917 --> 00:57:49,000
So, what?
You steal the first one?
1660
00:57:50,208 --> 00:57:53,250
Jenna?
What's going on?
1661
00:57:53,333 --> 00:57:54,875
Do you remember
that whole Bridezilla thing
1662
00:57:54,959 --> 00:57:57,500
that I was talking about?
1663
00:57:57,583 --> 00:57:58,500
What'd you do?
1664
00:57:58,583 --> 00:57:59,667
I stole the dress.
1665
00:57:59,750 --> 00:58:00,834
You what?
1666
00:58:00,917 --> 00:58:02,208
You stole the dress!
1667
00:58:02,291 --> 00:58:03,667
Okay, well, I didn't
steal the dress,
1668
00:58:03,750 --> 00:58:04,834
I paid for it,
1669
00:58:04,917 --> 00:58:06,792
but I kind of stole it
from someone.
1670
00:58:06,875 --> 00:58:08,792
-From who?
-Molly's sister.
1671
00:58:08,875 --> 00:58:10,500
You stole Lisa's dress?
1672
00:58:10,583 --> 00:58:12,250
But I didn't know
that it was Lisa's dress,
1673
00:58:12,333 --> 00:58:14,041
I thought it belonged to
some bride that I didn't know.
1674
00:58:14,125 --> 00:58:15,166
And that makes it any better?
1675
00:58:15,250 --> 00:58:16,792
No, not really,
especially now
1676
00:58:16,875 --> 00:58:18,667
that's it's just sitting there,
judging me!
1677
00:58:18,750 --> 00:58:19,792
Jenna.
1678
00:58:21,792 --> 00:58:24,750
But what's done is done,
1679
00:58:24,834 --> 00:58:27,208
and there's really nothing
that I can do about it anymore.
1680
00:58:27,291 --> 00:58:29,542
Yes! There is!
You can take it back.
1681
00:58:29,625 --> 00:58:31,000
-I can't do that.
-Why?
1682
00:58:31,083 --> 00:58:34,583
It's my dress!
It's my perfect dress!
1683
00:58:34,667 --> 00:58:36,375
You keep saying that.
1684
00:58:36,458 --> 00:58:37,333
You keep saying you want
everything to be perfect,
1685
00:58:37,417 --> 00:58:38,500
and that scares me.
1686
00:58:38,583 --> 00:58:42,250
Because I'm not.
I'm not perfect.
1687
00:58:42,333 --> 00:58:43,709
Neither are you.
1688
00:58:43,792 --> 00:58:45,208
But if you expect me to be,
1689
00:58:45,291 --> 00:58:46,542
it's better
that I know that now,
1690
00:58:46,625 --> 00:58:49,041
instead of disappointing you
later down the road.
1691
00:58:53,667 --> 00:58:55,625
We don't take returns.
1692
00:58:55,709 --> 00:58:57,792
No, but you have to.
1693
00:58:57,875 --> 00:59:00,667
I can't!
1694
00:59:00,750 --> 00:59:02,250
[Lisa]: Hi. Okay.
1695
00:59:02,333 --> 00:59:03,917
I'm sorry.
1696
00:59:04,000 --> 00:59:06,291
You have ladies have got
a lot of explaining to do.
1697
00:59:06,375 --> 00:59:09,208
Oh! That's...
That's my dress.
1698
00:59:09,291 --> 00:59:11,750
How did you
get my dress?
1699
00:59:11,834 --> 00:59:13,166
This woman here
1700
00:59:13,250 --> 00:59:16,041
has very kindly agreed
to bring the dress back,
1701
00:59:16,125 --> 00:59:18,041
so that
you could have it
1702
00:59:18,125 --> 00:59:19,375
if you still want it.
1703
00:59:19,458 --> 00:59:21,917
Jenna? Why did you
have my dress?
1704
00:59:22,000 --> 00:59:23,959
Well... I bought it.
1705
00:59:24,041 --> 00:59:25,583
How? It was already sold.
1706
00:59:25,667 --> 00:59:27,000
Right, and that's
a funny story...
1707
00:59:27,083 --> 00:59:28,333
Wait, wait, wait.
1708
00:59:28,417 --> 00:59:29,959
Jenna, did you have
the dress the entire time?
1709
00:59:30,041 --> 00:59:32,792
But-- But you were
with Lisa this morning
1710
00:59:32,875 --> 00:59:34,417
when she found out
it was missing.
1711
00:59:34,500 --> 00:59:36,792
I was, and that's
a really funny story, too.
1712
00:59:36,875 --> 00:59:38,125
Jenna, did you know
1713
00:59:38,208 --> 00:59:39,750
the dress was already
sold when you bought it?
1714
00:59:43,041 --> 00:59:44,375
Okay, yeah, I knew,
1715
00:59:44,458 --> 00:59:47,125
but I didn't know
that it was sold to you.
1716
00:59:48,125 --> 00:59:51,834
All's well that ends well,
right?
1717
00:59:51,917 --> 00:59:54,166
That's it?
1718
00:59:54,250 --> 00:59:55,583
Do you
have any idea
1719
00:59:55,667 --> 00:59:56,750
what you
put me through?
1720
00:59:56,834 --> 00:59:58,125
Lisa.
1721
00:59:58,208 --> 00:59:59,667
I can't believe you're not
even gonna say you're sorry.
1722
00:59:59,750 --> 01:00:01,959
I almost canceled
my wedding because of this!
1723
01:00:03,333 --> 01:00:05,000
But I guess that's how
1724
01:00:05,083 --> 01:00:07,625
that's how you make sure
your wedding "wins," right?
1725
01:00:23,333 --> 01:00:24,333
Molly.
1726
01:00:24,417 --> 01:00:26,959
Lisa, I have to.
1727
01:00:29,750 --> 01:00:31,709
[scoffs]
1728
01:00:31,792 --> 01:00:34,667
Jenna!
1729
01:00:34,750 --> 01:00:36,834
Jenna! Wait!
1730
01:00:36,917 --> 01:00:39,458
No. Tell your sister
I really am sorry.
1731
01:00:39,542 --> 01:00:41,166
I think you should
tell her that.
1732
01:00:41,250 --> 01:00:42,709
No, I can't
face her.
1733
01:00:42,792 --> 01:00:45,083
I can't face
any of them right now.
1734
01:00:45,166 --> 01:00:46,625
What is
going on, Jenna?
1735
01:00:46,709 --> 01:00:48,709
Is this about
your sister?
1736
01:00:48,792 --> 01:00:51,041
It was, but...
1737
01:00:51,125 --> 01:00:52,750
[sighs] I'm
starting to think
1738
01:00:52,834 --> 01:00:55,583
that it's about
more than that.
1739
01:01:00,417 --> 01:01:04,250
What if I'm trying to make
my wedding perfect...
1740
01:01:04,333 --> 01:01:07,500
because I know that
my relationship with Nick isn't?
1741
01:01:08,750 --> 01:01:10,875
[♪♪]
1742
01:01:15,625 --> 01:01:18,291
What do you
think about us?
1743
01:01:18,375 --> 01:01:20,542
As a couple?
1744
01:01:24,291 --> 01:01:27,458
I, uh...
1745
01:01:28,792 --> 01:01:31,375
I think
that you love him
1746
01:01:31,458 --> 01:01:32,834
and that he loves you.
1747
01:01:34,959 --> 01:01:36,417
But is that enough?
1748
01:01:36,500 --> 01:01:38,792
It's enough
that you can't just walk away.
1749
01:01:40,250 --> 01:01:41,417
Look, Jenna.
1750
01:01:41,500 --> 01:01:43,667
I think you and Nick
need to stop
1751
01:01:43,750 --> 01:01:45,625
and really think about
what you want.
1752
01:01:45,709 --> 01:01:47,041
For the wedding?
1753
01:01:47,125 --> 01:01:48,500
No. No, Jenna.
1754
01:01:48,583 --> 01:01:50,083
Not for the wedding.
1755
01:01:50,166 --> 01:01:51,375
For yourselves.
1756
01:01:51,458 --> 01:01:54,000
For your life,
for your future.
1757
01:01:55,417 --> 01:01:57,250
Is this really where
you thought you'd end up?
1758
01:01:57,333 --> 01:01:58,959
Sitting outside
of a bridal store
1759
01:01:59,041 --> 01:02:00,208
where you hijacked a dress?
1760
01:02:00,291 --> 01:02:01,500
[laughs]
1761
01:02:01,583 --> 01:02:04,417
This is not
my finest moment.
1762
01:02:05,959 --> 01:02:08,667
So what do you need to do
to turn it into one?
1763
01:02:08,750 --> 01:02:11,375
Mm.
1764
01:02:13,792 --> 01:02:15,500
Thank you.
1765
01:02:15,583 --> 01:02:17,875
Just doing my job.
1766
01:02:21,834 --> 01:02:23,333
[sighing]
1767
01:02:27,792 --> 01:02:30,375
[printer chugging rhythmically]
1768
01:02:30,458 --> 01:02:32,875
[♪♪]
1769
01:03:07,375 --> 01:03:09,083
[Molly, calling out]: Lisa?
1770
01:03:09,166 --> 01:03:11,250
I'm not leaving
until you open the door.
1771
01:03:11,333 --> 01:03:12,667
Partly because
1772
01:03:12,750 --> 01:03:15,625
you have locked yourself
in my bedroom,
1773
01:03:15,709 --> 01:03:19,667
but also because
I need to talk to you.
1774
01:03:19,750 --> 01:03:21,458
Okay, well,
until you open the door,
1775
01:03:21,542 --> 01:03:23,667
I'm just gonna...
1776
01:03:30,125 --> 01:03:31,500
You're mad at me.
1777
01:03:31,583 --> 01:03:32,417
Yes.
1778
01:03:32,500 --> 01:03:33,709
Because I went
after Jenna?
1779
01:03:33,792 --> 01:03:34,458
Yes!
1780
01:03:34,542 --> 01:03:35,583
Mm, 'cause you felt
1781
01:03:35,667 --> 01:03:36,959
like I was choosing
her over you?
1782
01:03:37,041 --> 01:03:38,000
Don't marriage
counselor me.
1783
01:03:38,083 --> 01:03:41,125
I'm sorry.
1784
01:03:41,208 --> 01:03:44,083
And I'm not making excuses
for her,
1785
01:03:44,166 --> 01:03:45,250
but Jenna is my client.
1786
01:03:45,333 --> 01:03:47,041
I'm your client, too!
1787
01:03:47,125 --> 01:03:49,500
And I'm
your sister!
1788
01:03:52,709 --> 01:03:55,917
That's like...
three to one.
1789
01:03:56,000 --> 01:03:57,041
Mm?
1790
01:03:57,125 --> 01:03:59,000
Sister
counts for two.
1791
01:03:59,083 --> 01:04:00,458
Oh. Okay.
1792
01:04:00,542 --> 01:04:01,500
Well, there were
three of you.
1793
01:04:01,583 --> 01:04:02,667
Thank you.
1794
01:04:02,750 --> 01:04:04,500
But only one of you
needed my help.
1795
01:04:05,875 --> 01:04:06,750
Really?
1796
01:04:06,834 --> 01:04:09,875
Mm-hmm. Really.
1797
01:04:09,959 --> 01:04:12,917
That means
I'm, like... Super-Bride.
1798
01:04:13,000 --> 01:04:14,417
Well!
I don't know--
1799
01:04:14,500 --> 01:04:15,500
-...That I'd go--
-I'm Super-Bride!
1800
01:04:15,583 --> 01:04:17,500
Okay. You are
Super-Bride. [laughs]
1801
01:04:17,583 --> 01:04:19,500
But even Super-Bride
has to forgive
1802
01:04:19,583 --> 01:04:22,250
the people who try
to steal her cape.
1803
01:04:22,333 --> 01:04:23,834
Ugh...
1804
01:04:23,917 --> 01:04:25,000
Fine.
1805
01:04:25,083 --> 01:04:25,959
Mm-hmm.
1806
01:04:26,041 --> 01:04:27,458
That doesn't mean
1807
01:04:27,542 --> 01:04:28,291
I have to be nice
to her, do I?
1808
01:04:28,375 --> 01:04:29,291
-No!
-Good!
1809
01:04:29,375 --> 01:04:31,125
She ruined my dress!
1810
01:04:31,208 --> 01:04:32,750
Did she?
Did she rip it?
1811
01:04:32,834 --> 01:04:35,500
No, it's just got
a bad energy now.
1812
01:04:35,583 --> 01:04:37,041
[laughing]
1813
01:04:37,125 --> 01:04:39,500
Well, then, put it
in the closet next to mine.
1814
01:04:39,583 --> 01:04:41,500
They can keep
each other company.
1815
01:04:41,583 --> 01:04:43,166
[both laughing]
1816
01:04:50,083 --> 01:04:51,125
[knocking]
1817
01:04:51,208 --> 01:04:52,458
-Hey.
-Hi.
1818
01:04:52,542 --> 01:04:54,041
Do you have a minute?
1819
01:04:54,125 --> 01:04:55,667
Yeah. Yeah, sure.
1820
01:04:55,750 --> 01:04:59,500
Uh, well, I just wanted
to say thank you.
1821
01:05:00,750 --> 01:05:02,458
For... for what?
1822
01:05:02,542 --> 01:05:04,125
Jenna called me
1823
01:05:04,208 --> 01:05:06,709
and told me what happened
at the bridal store last night.
1824
01:05:06,792 --> 01:05:07,792
She made a mistake.
1825
01:05:07,875 --> 01:05:09,792
Everyone
makes mistakes.
1826
01:05:09,875 --> 01:05:11,542
That was a big one.
1827
01:05:13,625 --> 01:05:15,166
So you two are...?
1828
01:05:15,250 --> 01:05:16,750
I don't know.
1829
01:05:16,834 --> 01:05:18,792
Actually, I'm on my way
to talk to her right now.
1830
01:05:18,875 --> 01:05:20,625
I-- It's... [sighs]
1831
01:05:20,709 --> 01:05:23,208
It's just a mess.
1832
01:05:24,333 --> 01:05:25,917
I'm sorry.
1833
01:05:26,000 --> 01:05:27,625
Yeah.
1834
01:05:27,709 --> 01:05:30,959
Anyway, um... I finished
the photos for the gym,
1835
01:05:31,041 --> 01:05:32,417
and I'm pretty sure
1836
01:05:32,500 --> 01:05:33,750
Jenna's not gonna
be going back
1837
01:05:33,834 --> 01:05:35,667
to your boot camp
any time soon,
1838
01:05:35,750 --> 01:05:37,000
so just in case,
1839
01:05:37,083 --> 01:05:38,458
I wanted to tell you
how much we appreciated
1840
01:05:38,542 --> 01:05:39,917
what you tried to do
for us.
1841
01:05:40,000 --> 01:05:43,542
Or, at least, I appreciate it.
1842
01:05:43,625 --> 01:05:47,041
I'm sorry things didn't work out
the way they were supposed to.
1843
01:05:47,125 --> 01:05:48,709
I got something for you.
1844
01:05:49,792 --> 01:05:51,250
Yeah, well,
you said you liked it,
1845
01:05:51,333 --> 01:05:55,625
and, uh, that meant a lot to me,
so I wanted you to have it.
1846
01:05:57,834 --> 01:05:58,834
Nick,
1847
01:05:58,917 --> 01:06:01,875
it's beautiful.
1848
01:06:01,959 --> 01:06:03,625
So I guess this means
1849
01:06:03,709 --> 01:06:05,750
you want to take
my cardio-kickboxing class?
1850
01:06:05,834 --> 01:06:07,959
Maybe.
1851
01:06:08,041 --> 01:06:10,750
I better go.
1852
01:06:10,834 --> 01:06:12,792
Bye.
1853
01:06:17,000 --> 01:06:20,834
I've been sitting here
for an hour, at least,
1854
01:06:20,917 --> 01:06:21,959
trying to figure out
1855
01:06:22,041 --> 01:06:24,291
how to start
this conversation.
1856
01:06:24,375 --> 01:06:25,792
Hmm.
1857
01:06:25,875 --> 01:06:27,291
What'd you
come up with?
1858
01:06:27,375 --> 01:06:29,542
That I've been
sitting here
1859
01:06:29,625 --> 01:06:31,125
for an hour, at least,
1860
01:06:31,208 --> 01:06:32,208
trying to figure out
1861
01:06:32,291 --> 01:06:33,709
how to start
this conversation.
1862
01:06:33,792 --> 01:06:35,417
So it's going exactly
according to plan?
1863
01:06:35,500 --> 01:06:37,041
Yes. I think
it's going very well.
1864
01:06:37,125 --> 01:06:39,667
Good to know.
1865
01:06:43,542 --> 01:06:45,291
I was thinking
about how we met.
1866
01:06:45,375 --> 01:06:47,083
I was walking out
of the bank
1867
01:06:47,166 --> 01:06:50,166
and you drove over me
with your bicycle.
1868
01:06:50,250 --> 01:06:51,250
[laughs]
1869
01:06:51,333 --> 01:06:53,875
And we fell into
a heap on the sidewalk,
1870
01:06:53,959 --> 01:06:58,125
and I, literally,
fell into your arms.
1871
01:06:58,208 --> 01:06:59,917
Yes, you did.
1872
01:07:00,000 --> 01:07:02,208
And we both
started laughing.
1873
01:07:02,291 --> 01:07:03,959
Hmm.
1874
01:07:04,041 --> 01:07:07,041
We used
to laugh a lot.
1875
01:07:07,125 --> 01:07:09,375
[sighs] Yeah. We did.
1876
01:07:12,667 --> 01:07:14,917
So you gonna go back
to the boot camp?
1877
01:07:15,000 --> 01:07:17,000
No. Not today.
1878
01:07:17,083 --> 01:07:19,000
I can't stand
to face them yet,
1879
01:07:19,083 --> 01:07:22,583
but I've decided that I'm gonna
go for the last class next week.
1880
01:07:22,667 --> 01:07:24,375
Hopefully, they don't
chase me out of the room
1881
01:07:24,458 --> 01:07:25,542
with pitchforks and torches.
1882
01:07:25,625 --> 01:07:26,792
[chuckles] Well,
1883
01:07:26,875 --> 01:07:29,083
maybe yoga mats
and medicine balls.
1884
01:07:29,166 --> 01:07:31,083
It's entirely possible!
1885
01:07:31,166 --> 01:07:33,875
I'm going to apologize
to Lisa.
1886
01:07:33,959 --> 01:07:36,041
Good.
1887
01:07:36,125 --> 01:07:38,917
But I'm not gonna apologize
for wanting my--
1888
01:07:39,000 --> 01:07:41,291
our wedding...
1889
01:07:41,375 --> 01:07:43,792
for wanting us...
1890
01:07:43,875 --> 01:07:46,208
to be perfect.
1891
01:07:47,917 --> 01:07:52,834
I think you need to take
some time to think about that.
1892
01:07:52,917 --> 01:07:55,542
Maybe we can talk
after boot camp next week.
1893
01:07:57,166 --> 01:07:59,000
Yeah, sure.
1894
01:07:59,083 --> 01:08:01,000
Think they can turn
a yoga mat into a torch?
1895
01:08:01,083 --> 01:08:03,375
It's entirely possible.
1896
01:08:03,458 --> 01:08:05,041
For you, probable.
1897
01:08:05,125 --> 01:08:06,333
[both chuckling]
1898
01:08:06,417 --> 01:08:08,375
You'll be fine.
1899
01:08:08,458 --> 01:08:10,959
[quietly]: Thanks.
1900
01:08:13,417 --> 01:08:14,542
Hey!
1901
01:08:14,625 --> 01:08:15,792
Hi.
1902
01:08:15,875 --> 01:08:17,250
How are you holding up?
1903
01:08:17,333 --> 01:08:18,250
Good!
1904
01:08:18,333 --> 01:08:19,250
Yeah?
1905
01:08:19,333 --> 01:08:20,458
Which is
a total surprise.
1906
01:08:20,542 --> 01:08:22,542
What?
Why a total surprise?
1907
01:08:22,625 --> 01:08:24,333
Have you met me?
1908
01:08:24,417 --> 01:08:26,208
I'm getting married
tomorrow.
1909
01:08:26,291 --> 01:08:27,583
I figured I'd be
1910
01:08:27,667 --> 01:08:31,458
in total bridal-meltdown
mode by now,
1911
01:08:31,542 --> 01:08:33,917
but I'm calm!
And focused, and...
1912
01:08:34,000 --> 01:08:35,583
and I have you
to thank for it.
1913
01:08:35,667 --> 01:08:37,500
What? What did I do?
1914
01:08:37,583 --> 01:08:39,583
Oh, well, I know
I scoffed at you
1915
01:08:39,667 --> 01:08:41,500
about the Bridal
Boot Camp--
1916
01:08:41,583 --> 01:08:42,667
Yes.
1917
01:08:42,750 --> 01:08:44,250
But it really has
been amazing.
1918
01:08:44,333 --> 01:08:48,250
I feel like I'm going into this
with my eyes open.
1919
01:08:48,333 --> 01:08:49,709
Well, good!
1920
01:08:49,792 --> 01:08:51,959
There's only
one session left,
1921
01:08:52,041 --> 01:08:54,125
and then you will
be good to go.
1922
01:08:54,208 --> 01:08:56,250
Sort of like
a last-minute tune-up?
1923
01:08:56,333 --> 01:08:57,917
That's right.
Don't worry, I'll be gentle.
1924
01:08:58,000 --> 01:08:59,000
No, you won't.
1925
01:08:59,083 --> 01:09:00,625
No, I won't.
[laughing]
1926
01:09:00,709 --> 01:09:02,125
Hey, do you want
to, um...
1927
01:09:02,208 --> 01:09:04,667
Yes. Are these-- Yeah?
1928
01:09:04,750 --> 01:09:08,333
So, uh... how are
things with you?
1929
01:09:08,417 --> 01:09:11,166
[takes a deep breath]
Yeah. Good. Peachy.
1930
01:09:11,250 --> 01:09:14,417
Peachy? Huh.
1931
01:09:14,500 --> 01:09:19,166
Have you heard from
Nick or... Jenna?
1932
01:09:19,250 --> 01:09:20,625
Uh, no. No.
1933
01:09:20,709 --> 01:09:25,291
I, uh, really hope
they figure things out.
1934
01:09:25,375 --> 01:09:28,000
Well, you can't say
you didn't try.
1935
01:09:28,083 --> 01:09:31,333
But, at the end of the day,
it's up to them, right?
1936
01:09:31,417 --> 01:09:33,667
They have to feel like
they deserve happiness.
1937
01:09:33,750 --> 01:09:35,750
Yeah.
1938
01:09:35,834 --> 01:09:38,875
What? What is it?
1939
01:09:40,500 --> 01:09:43,792
I guess I'm just...
1940
01:09:43,875 --> 01:09:46,291
...feeling like a bit
of a fraud these days.
1941
01:09:46,375 --> 01:09:48,291
Why?
1942
01:09:50,625 --> 01:09:52,000
I, uh...
1943
01:09:52,083 --> 01:09:54,041
How am I supposed
to help other people
1944
01:09:54,125 --> 01:09:57,208
feel like they deserve
happiness when...
1945
01:09:58,583 --> 01:10:01,250
...I'm not sure
that I do?
1946
01:10:01,333 --> 01:10:02,834
Oh.
1947
01:10:02,917 --> 01:10:05,333
Molly... [sad chuckle]
1948
01:10:05,417 --> 01:10:07,375
Listen...
1949
01:10:07,458 --> 01:10:10,709
You teach your students
about forgiveness.
1950
01:10:10,792 --> 01:10:13,291
When are you gonna
forgive yourself
1951
01:10:13,375 --> 01:10:16,208
for getting left
at the altar?
1952
01:10:16,291 --> 01:10:19,041
It wasn't your fault.
1953
01:10:19,125 --> 01:10:20,250
It felt like it was.
1954
01:10:20,333 --> 01:10:23,208
I know, I know,
but... [sighs]
1955
01:10:23,291 --> 01:10:25,208
I think that's why
you kept the dress,
1956
01:10:25,291 --> 01:10:27,291
and why you do
the boot camp.
1957
01:10:27,375 --> 01:10:29,959
It's easier to tell people
to trust and share
1958
01:10:30,041 --> 01:10:33,709
than it is to actually
do it yourself. Right?
1959
01:10:33,792 --> 01:10:34,875
I mean,
1960
01:10:34,959 --> 01:10:36,208
when was
the last time
1961
01:10:36,291 --> 01:10:37,834
you really
trusted someone?
1962
01:10:37,917 --> 01:10:39,917
When was the last time
you told somebody
1963
01:10:40,000 --> 01:10:41,917
something personal,
that wasn't me?
1964
01:10:43,417 --> 01:10:45,041
Nick.
1965
01:10:45,125 --> 01:10:47,542
Well, think of him
as a practice run.
1966
01:10:47,625 --> 01:10:49,458
[both chuckling]
1967
01:10:49,542 --> 01:10:50,625
The next guy
you dance with
1968
01:10:50,709 --> 01:10:52,583
at a wedding
could be the real thing.
1969
01:10:54,041 --> 01:10:56,208
Thank you.
1970
01:10:56,291 --> 01:10:57,333
What are sisters for?
1971
01:10:57,417 --> 01:10:59,250
[chuckles]
1972
01:10:59,333 --> 01:11:01,208
Oh...
1973
01:11:04,125 --> 01:11:05,875
You know...
1974
01:11:05,959 --> 01:11:07,750
I have an errand to run.
1975
01:11:07,834 --> 01:11:10,875
I will meet you
at the boot camp.
1976
01:11:10,959 --> 01:11:12,000
Okay.
1977
01:11:12,083 --> 01:11:13,875
Yeah.
1978
01:11:20,709 --> 01:11:23,709
Hayley Sales' "Never Far"
playing]
1979
01:11:49,041 --> 01:11:51,750
♪ Mm ♪
1980
01:11:57,125 --> 01:12:00,166
[♪♪]
1981
01:12:00,250 --> 01:12:03,583
♪ Never that far away ♪
1982
01:12:03,667 --> 01:12:04,959
Hey!
1983
01:12:05,041 --> 01:12:07,625
Last class!
1984
01:12:07,709 --> 01:12:10,500
[background chatter,
indistinct]
1985
01:12:15,083 --> 01:12:18,000
[conversations hush]
1986
01:12:28,083 --> 01:12:30,000
What I did was unacceptable.
1987
01:12:31,083 --> 01:12:34,500
And I do feel
really badly about it.
1988
01:12:34,583 --> 01:12:38,208
I hope that you can
accept my apology.
1989
01:12:46,542 --> 01:12:49,667
So are we gonna
work out, or what?
1990
01:12:49,750 --> 01:12:50,667
Yes, we are!
1991
01:12:50,750 --> 01:12:51,834
And if you all think
1992
01:12:51,917 --> 01:12:53,208
that I'm going
to take it easy on you
1993
01:12:53,291 --> 01:12:55,667
just because
it is the last class,
1994
01:12:55,750 --> 01:12:57,375
you haven't been
paying attention!
1995
01:12:57,458 --> 01:12:58,834
Okay, recruits.
1996
01:12:58,917 --> 01:13:02,166
Come on! Let's warm it up!
Let's go!
1997
01:13:02,250 --> 01:13:04,000
[Dani and Lizzy's
"Back to Life" playing]
1998
01:13:04,083 --> 01:13:06,166
♪ To roll down the window
Catch that wind... ♪
1999
01:13:06,250 --> 01:13:08,417
And... switch!
2000
01:13:08,500 --> 01:13:14,333
♪ We all have our little things
that bring us back to life ♪
2001
01:13:14,417 --> 01:13:16,583
♪ Maybe it's love
or something new... ♪
2002
01:13:16,667 --> 01:13:17,917
You're almost there!
2003
01:13:18,000 --> 01:13:21,458
You have worked so hard
for the last six weeks,
2004
01:13:21,542 --> 01:13:23,208
for a lot of reasons!
2005
01:13:23,291 --> 01:13:24,583
Let's be honest,
2006
01:13:24,667 --> 01:13:26,333
you want to look good
in that dress,
2007
01:13:26,417 --> 01:13:27,417
am I right?
2008
01:13:27,500 --> 01:13:28,834
-Yeah!
-Whoo!
2009
01:13:28,917 --> 01:13:29,959
[Molly laughs]
2010
01:13:30,041 --> 01:13:31,750
Come on back!
Hustle back!
2011
01:13:33,000 --> 01:13:35,792
But this has been about
so much more
2012
01:13:35,875 --> 01:13:37,500
than just the outside.
2013
01:13:37,583 --> 01:13:38,625
This has been
2014
01:13:38,709 --> 01:13:41,041
so you can look back
and say
2015
01:13:41,166 --> 01:13:42,583
"I walked into my marriage
2016
01:13:42,667 --> 01:13:46,500
as the best possible me
that I can be."
2017
01:13:46,583 --> 01:13:48,250
"I felt good
2018
01:13:48,333 --> 01:13:51,166
"both physically
2019
01:13:51,250 --> 01:13:52,917
"and mentally.
2020
01:13:53,000 --> 01:13:55,750
"I was ready to trust.
2021
01:13:55,834 --> 01:13:57,250
"I was able to embrace
2022
01:13:57,333 --> 01:13:59,917
"the things from my past
that made me strong,
2023
01:14:00,000 --> 01:14:04,542
and let go of
the things that held me back."
2024
01:14:04,625 --> 01:14:06,291
And most importantly,
2025
01:14:06,375 --> 01:14:08,208
"I was happy!"
2026
01:14:08,291 --> 01:14:09,959
Let's squat!
2027
01:14:10,041 --> 01:14:11,625
"...Not just because
2028
01:14:11,709 --> 01:14:14,250
"I had found someone to share
the rest of my life with
2029
01:14:14,333 --> 01:14:17,709
but because I felt like
I deserved it!"
2030
01:14:17,792 --> 01:14:18,875
Hold! Down!
2031
01:14:18,959 --> 01:14:22,041
Hold it! Hold it!
2032
01:14:22,125 --> 01:14:24,750
Bridal Boot Camp recruits,
you deserve it
2033
01:14:24,834 --> 01:14:26,625
in five more...
2034
01:14:26,709 --> 01:14:28,250
four more...
2035
01:14:28,333 --> 01:14:29,792
three more...
2036
01:14:29,875 --> 01:14:31,792
two more,
2037
01:14:31,875 --> 01:14:34,375
one...
keep holding, holding...
2038
01:14:34,458 --> 01:14:36,333
Feel the burn!
I'm right here with you!
2039
01:14:36,417 --> 01:14:38,125
One more!
2040
01:14:38,208 --> 01:14:39,542
And you're done!
2041
01:14:39,625 --> 01:14:41,709
[cheering]
Nice work, girls!
2042
01:14:41,792 --> 01:14:43,917
Nice work!
2043
01:14:46,959 --> 01:14:49,667
[excited exchanges,
indistinct]
2044
01:14:51,250 --> 01:14:52,792
[sighs]
2045
01:14:52,875 --> 01:14:55,000
We should talk.
2046
01:14:55,083 --> 01:14:57,500
I think we should.
2047
01:15:04,500 --> 01:15:05,625
I'm sorry.
2048
01:15:05,709 --> 01:15:06,875
Me, too.
2049
01:15:06,959 --> 01:15:08,375
[awkward chuckles]
2050
01:15:08,458 --> 01:15:10,166
I want you to be happy.
2051
01:15:10,250 --> 01:15:12,458
Well, we should both
be happy, I think.
2052
01:15:12,542 --> 01:15:14,834
I thought that we were.
2053
01:15:14,917 --> 01:15:17,917
Well, I wanted
to believe that we were,
2054
01:15:18,000 --> 01:15:20,417
but... but
you were right.
2055
01:15:20,500 --> 01:15:22,750
I was trying
to change you
2056
01:15:22,834 --> 01:15:24,166
into somebody
that you aren't,
2057
01:15:24,250 --> 01:15:25,625
and, in the process,
2058
01:15:25,709 --> 01:15:29,375
I became someone that
I don't really like very much.
2059
01:15:31,917 --> 01:15:34,208
[♪♪]
2060
01:15:42,959 --> 01:15:45,583
Now, if only getting married
was as easy as breaking up.
2061
01:15:45,667 --> 01:15:48,750
Yeah, 'cause we're killing
that part of it.
2062
01:15:50,625 --> 01:15:52,041
Look...
2063
01:15:52,125 --> 01:15:53,542
you deserve to be with someone
2064
01:15:53,625 --> 01:15:55,417
who is everything
you want them to be.
2065
01:15:56,500 --> 01:15:58,041
And you deserve
to be with somebody
2066
01:15:58,125 --> 01:16:00,875
who appreciates you
for who you are.
2067
01:16:02,041 --> 01:16:03,959
[inhales, sighs]
2068
01:16:04,041 --> 01:16:05,542
So we're good then?
2069
01:16:05,625 --> 01:16:07,125
Yeah.
2070
01:16:07,208 --> 01:16:08,333
It feels...
2071
01:16:08,417 --> 01:16:09,583
Perfect?
2072
01:16:09,667 --> 01:16:11,959
Well...
2073
01:16:12,041 --> 01:16:14,625
as close as we can get.
2074
01:16:14,709 --> 01:16:18,250
Fair enough.
2075
01:16:18,333 --> 01:16:19,834
Bye, Nick.
2076
01:16:23,500 --> 01:16:25,667
[Molly]: Everybody,
come in tight, come in tight!
2077
01:16:25,750 --> 01:16:26,667
Here we go!
2078
01:16:26,750 --> 01:16:27,667
Are you ready?
2079
01:16:27,750 --> 01:16:28,875
-Yeah!
-Ready!
2080
01:16:28,959 --> 01:16:30,542
Okay, on the count
of three, everyone say...
2081
01:16:30,625 --> 01:16:32,250
...Everyone say
"Super-Bride!"
2082
01:16:32,333 --> 01:16:33,834
One, two, three...
2083
01:16:33,917 --> 01:16:36,000
[all]: Super-Bride!
2084
01:16:36,083 --> 01:16:37,417
[laughter]
2085
01:16:37,500 --> 01:16:39,250
[all chatting]
2086
01:16:39,333 --> 01:16:40,583
Is that the one
for the wall?
2087
01:16:40,667 --> 01:16:42,333
Yeah, it will be.
2088
01:16:42,417 --> 01:16:43,875
[chatter continues]
2089
01:16:43,959 --> 01:16:45,291
[Bodhi Jones' "Wake Up!"
playing]
2090
01:16:45,375 --> 01:16:48,709
♪ You will be saved
You will be saved ♪
2091
01:16:48,792 --> 01:16:49,750
♪ You will be saved ♪♪
2092
01:16:49,834 --> 01:16:52,250
[♪♪]
2093
01:17:08,875 --> 01:17:10,917
Rennie?
How are you doing?
2094
01:17:11,000 --> 01:17:13,291
Good. Yeah.
Like, this is so cool. Right?
2095
01:17:13,375 --> 01:17:15,792
Yes, it is. Come.
2096
01:17:15,875 --> 01:17:17,417
[Rennie exhales]
2097
01:17:17,500 --> 01:17:18,709
I'm gonna be marrying
my best friend.
2098
01:17:18,792 --> 01:17:20,417
I mean, it doesn't get
any better than that, right?
2099
01:17:20,500 --> 01:17:21,625
No, it doesn't.
2100
01:17:21,709 --> 01:17:23,542
I promise I'm gonna
make her happy,
2101
01:17:23,625 --> 01:17:24,875
and not just
because I saw you
2102
01:17:24,959 --> 01:17:26,333
in one of your
cardio-kickboxing classes
2103
01:17:26,417 --> 01:17:28,125
and I'm just the teensiest
bit afraid of you.
2104
01:17:28,208 --> 01:17:29,792
That's what
I was going for.
2105
01:17:29,875 --> 01:17:31,250
Seriously, though,
2106
01:17:31,333 --> 01:17:33,041
I think we're gonna be
really good for each other.
2107
01:17:33,125 --> 01:17:34,583
You know what?
2108
01:17:34,667 --> 01:17:36,041
So do I.
2109
01:17:36,125 --> 01:17:37,750
Really?
Because, uh,
2110
01:17:37,834 --> 01:17:40,458
I always kind of figured
you didn't really like me.
2111
01:17:40,542 --> 01:17:42,125
Why would
you think that?
2112
01:17:42,208 --> 01:17:43,750
Lisa kind of told me
you didn't really like me.
2113
01:17:43,834 --> 01:17:45,166
Okay, Rennie.
2114
01:17:45,250 --> 01:17:49,375
It's not that I don't like you,
it's...
2115
01:17:49,458 --> 01:17:51,125
Lisa's my little sister.
2116
01:17:51,208 --> 01:17:54,166
It's always been my job
to protect her.
2117
01:17:54,250 --> 01:17:55,834
But see...
2118
01:17:55,917 --> 01:17:57,375
now it's your job.
2119
01:17:57,458 --> 01:17:59,583
You two need
to protect each other.
2120
01:17:59,667 --> 01:18:01,083
I will.
2121
01:18:01,166 --> 01:18:02,458
I know.
2122
01:18:02,542 --> 01:18:04,125
It's gonna be, like,
really cool
2123
01:18:04,208 --> 01:18:05,500
having you as a sister-in-law.
2124
01:18:05,583 --> 01:18:07,000
[laughing]
2125
01:18:07,083 --> 01:18:09,667
It's gonna be really cool
having you as a brother-in-law.
2126
01:18:10,834 --> 01:18:13,041
Come here.
2127
01:18:13,125 --> 01:18:14,667
You go
get out there.
2128
01:18:14,750 --> 01:18:17,333
I will check on our bride.
2129
01:18:18,500 --> 01:18:21,208
I can't believe my baby
is getting married!
2130
01:18:21,291 --> 01:18:22,333
Mom, don't start.
2131
01:18:22,417 --> 01:18:24,041
If you start crying,
2132
01:18:24,125 --> 01:18:26,166
then I'm gonna start crying,
and it'll ruin my makeup.
2133
01:18:26,250 --> 01:18:27,291
Okay, okay.
2134
01:18:27,375 --> 01:18:29,291
I'm not gonna cry...
right now.
2135
01:18:29,375 --> 01:18:31,667
But during the ceremony,
you're on your own.
2136
01:18:31,750 --> 01:18:33,000
Okay.
2137
01:18:33,125 --> 01:18:34,667
Mom? Dad
is looking for you.
2138
01:18:34,750 --> 01:18:36,625
I think
it's a tie emergency.
2139
01:18:36,709 --> 01:18:39,000
[laughs]
Don't laugh.
2140
01:18:39,083 --> 01:18:40,583
This is you in 40 years.
2141
01:18:40,667 --> 01:18:42,834
Oh, I can't wait.
2142
01:18:45,041 --> 01:18:48,208
Wow...
You look amazing.
2143
01:18:48,291 --> 01:18:49,083
Yeah?
2144
01:18:49,166 --> 01:18:49,875
Yeah.
2145
01:18:49,959 --> 01:18:51,333
Are you ready?
2146
01:18:51,417 --> 01:18:53,333
Almost. Yeah.
2147
01:18:53,417 --> 01:18:54,834
All right, everyone.
2148
01:18:54,917 --> 01:18:56,125
Let's get into
our places.
2149
01:18:56,208 --> 01:18:57,792
We're about to start.
2150
01:18:57,875 --> 01:19:00,834
[Molly chuckles]
2151
01:19:03,750 --> 01:19:05,208
You look happy.
2152
01:19:05,291 --> 01:19:07,083
I am happy.
2153
01:19:07,166 --> 01:19:08,709
Rennie's a great guy, Molly.
2154
01:19:08,792 --> 01:19:11,375
Yes, he is.
2155
01:19:12,750 --> 01:19:14,500
Thanks for making me
take the boot camp.
2156
01:19:14,583 --> 01:19:16,792
Thanks for making me
remember why I teach it.
2157
01:19:16,875 --> 01:19:18,667
[exhaling deeply]
2158
01:19:18,750 --> 01:19:20,625
Let's get you married.
2159
01:19:20,709 --> 01:19:21,709
Yes, please!
2160
01:19:21,792 --> 01:19:22,959
[both laughing]
2161
01:19:31,542 --> 01:19:33,542
[Daniel]: Wow.
2162
01:19:34,625 --> 01:19:36,750
I gotta tell you, man,
these are fantastic.
2163
01:19:36,834 --> 01:19:38,792
I can't wait to see them
up on the website!
2164
01:19:38,875 --> 01:19:40,250
Good, I'm glad you like 'em.
2165
01:19:40,333 --> 01:19:41,583
I'll retouch
the ones we flagged,
2166
01:19:41,667 --> 01:19:42,709
and then that's it,
you're good to go.
2167
01:19:42,792 --> 01:19:43,583
Thank you.
2168
01:19:43,667 --> 01:19:45,250
You're welcome.
2169
01:19:45,333 --> 01:19:47,792
Um, I don't suppose
Molly's around today?
2170
01:19:47,875 --> 01:19:49,583
Oh, no.
Today's her sister's wedding.
2171
01:19:49,667 --> 01:19:52,375
Right. Wedding. Yes.
2172
01:19:52,458 --> 01:19:54,000
Thanks again for
all the amazing pictures.
2173
01:19:54,083 --> 01:19:55,792
I'm going to recommend you
to everyone I know.
2174
01:19:55,875 --> 01:19:56,917
Thank you, Daniel.
2175
01:19:57,000 --> 01:19:58,166
Appreciate it.
2176
01:19:58,250 --> 01:20:00,959
-Bye.
-Take care, Nick.
2177
01:20:01,041 --> 01:20:04,166
[♪♪]
2178
01:20:47,083 --> 01:20:50,041
[♪♪]
2179
01:21:17,750 --> 01:21:20,875
[♪♪]
2180
01:21:31,375 --> 01:21:32,375
Hi.
2181
01:21:32,458 --> 01:21:34,000
[Minister]:
Dearly beloved,
2182
01:21:34,083 --> 01:21:35,375
we are gathered here today
2183
01:21:35,458 --> 01:21:37,041
to witness the union
2184
01:21:37,125 --> 01:21:40,250
of Lisa Anne White
and Rendell Wentworth Carter
2185
01:21:40,333 --> 01:21:42,667
in holy matrimony.
2186
01:21:42,750 --> 01:21:44,375
Marriage is a sacrament,
2187
01:21:44,458 --> 01:21:46,333
not to be entered into lightly,
2188
01:21:46,417 --> 01:21:48,417
but reverently,
2189
01:21:48,500 --> 01:21:50,667
lovingly, passionately,
2190
01:21:50,750 --> 01:21:53,166
and solemnly.
2191
01:21:53,250 --> 01:21:55,333
If any person
can show just cause
2192
01:21:55,417 --> 01:21:57,417
why they should not
be together,
2193
01:21:57,500 --> 01:21:58,709
let them speak now
2194
01:21:58,792 --> 01:22:00,500
or forever hold their peace.
2195
01:22:00,583 --> 01:22:01,875
[doors clack]
2196
01:22:03,166 --> 01:22:05,250
Oh...
2197
01:22:06,750 --> 01:22:09,041
[Minister, pointedly]: Uh...
or forever hold your peace.
2198
01:22:09,125 --> 01:22:10,792
I'm so sorry.
2199
01:22:13,166 --> 01:22:14,834
Oh, thank you, thank you.
2200
01:22:14,917 --> 01:22:15,959
I'll just-- I'll sit.
2201
01:22:22,166 --> 01:22:24,750
Lisa, do you take
Rendell Wentworth Carter
2202
01:22:24,834 --> 01:22:27,417
to be your lawfully
wedded husband...
2203
01:22:27,500 --> 01:22:29,083
[Nat Jay's "Daydreaming"
playing]
2204
01:22:29,166 --> 01:22:33,375
♪ I don't know what's going on ♪
2205
01:22:33,458 --> 01:22:37,250
♪ I'm so far gone ♪
2206
01:22:37,333 --> 01:22:40,000
♪ I can barely write a song ♪
2207
01:22:40,083 --> 01:22:43,834
[♪♪]
2208
01:22:43,917 --> 01:22:46,083
♪ You... ♪
2209
01:22:46,166 --> 01:22:51,750
♪ Got me daydreaming ♪
2210
01:22:51,834 --> 01:22:53,875
♪ And you... ♪
2211
01:22:53,959 --> 01:22:54,875
[spoon clinking glass]
2212
01:22:54,959 --> 01:22:56,834
Okay, everybody ready?
2213
01:22:56,917 --> 01:22:58,166
I'm going to throw the bouquet!
2214
01:23:00,291 --> 01:23:02,333
[giggles] Ladies...
2215
01:23:03,583 --> 01:23:05,542
Okay, ready?
2216
01:23:05,625 --> 01:23:07,583
One... two...
2217
01:23:07,667 --> 01:23:09,000
Three!
2218
01:23:11,041 --> 01:23:12,750
[guests applauding]
2219
01:23:12,834 --> 01:23:14,291
[squeals]: Ah!
2220
01:23:14,375 --> 01:23:17,125
[applause continues]
2221
01:23:25,166 --> 01:23:29,125
[♪♪]
2222
01:23:29,208 --> 01:23:30,667
Hi.
2223
01:23:30,750 --> 01:23:31,792
Wow.
2224
01:23:31,875 --> 01:23:33,750
Would you like to dance?
2225
01:23:33,834 --> 01:23:35,166
I guess we are
on a dance floor.
2226
01:23:35,250 --> 01:23:37,500
Yeah, I've heard
there's a law about that.
2227
01:23:37,583 --> 01:23:39,834
I heard that one.
2228
01:23:39,917 --> 01:23:42,208
[♪♪]
2229
01:23:43,917 --> 01:23:46,667
I feel like
we've been here before.
2230
01:23:46,750 --> 01:23:47,709
Yeah.
2231
01:23:47,792 --> 01:23:51,166
Only this time we have
more in common.
2232
01:23:51,250 --> 01:23:52,792
Now both of us
have been engaged,
2233
01:23:52,875 --> 01:23:55,542
and neither have made it
to the actual wedding.
2234
01:23:55,625 --> 01:23:56,917
Nick, I'm really sorry.
2235
01:23:57,000 --> 01:23:58,792
-No.
-For you and for Jenna.
2236
01:23:58,875 --> 01:24:00,208
It's all right.
2237
01:24:00,417 --> 01:24:03,041
We couldn't be the people
we wanted each other to be.
2238
01:24:03,125 --> 01:24:04,959
Maybe I should
add another lesson
2239
01:24:05,041 --> 01:24:06,125
to my boot camp.
2240
01:24:06,208 --> 01:24:07,500
Oh, yeah? On what?
2241
01:24:07,583 --> 01:24:09,041
Acceptance.
2242
01:24:10,583 --> 01:24:13,333
I mean, if we can't accept
who we really are,
2243
01:24:13,417 --> 01:24:15,834
how can we expect
anyone else to?
2244
01:24:15,917 --> 01:24:19,208
I think I would
take that class.
2245
01:24:19,291 --> 01:24:20,875
Look...
2246
01:24:20,959 --> 01:24:24,291
everything that happened,
you know, between Jenna and I,
2247
01:24:24,375 --> 01:24:27,625
that had nothing
to do with you.
2248
01:24:27,709 --> 01:24:30,083
You believe
that, right?
2249
01:24:31,583 --> 01:24:33,166
I do.
2250
01:24:33,250 --> 01:24:34,583
Good. Because...
2251
01:24:34,667 --> 01:24:36,208
I want you
to accept the fact
2252
01:24:36,291 --> 01:24:38,917
that I'm about
to kiss you...
2253
01:24:39,000 --> 01:24:41,750
because of you,
2254
01:24:41,834 --> 01:24:44,041
not because of
anybody else.
2255
01:24:44,125 --> 01:24:45,500
[Lifehouse's "You and Me"
playing]
2256
01:24:45,583 --> 01:24:47,667
I can accept that.
2257
01:24:47,750 --> 01:24:54,583
♪ ...And all of the people
with nothing to do ♪
2258
01:24:54,667 --> 01:24:56,875
♪ And nothing to prove ♪
2259
01:24:56,959 --> 01:24:59,417
♪ And it's you and me ♪
2260
01:24:59,500 --> 01:25:01,917
♪ And all other people ♪
2261
01:25:02,000 --> 01:25:04,834
♪ And I don't know why ♪
2262
01:25:04,917 --> 01:25:09,083
♪ I can't keep my eyes
off of you... ♪
2263
01:25:09,166 --> 01:25:10,417
You know...
2264
01:25:10,500 --> 01:25:11,500
there is one thing
2265
01:25:11,583 --> 01:25:12,667
that all this
2266
01:25:12,750 --> 01:25:15,083
has taught me to accept
about myself.
2267
01:25:15,166 --> 01:25:16,959
[chuckles]
And what is that?
2268
01:25:17,041 --> 01:25:19,333
I'm actually
a really good dancer.
2269
01:25:19,417 --> 01:25:20,333
[laughing]
2270
01:25:20,417 --> 01:25:22,750
Oh, yeah!
You know it!
2271
01:25:22,834 --> 01:25:24,125
[laughing]
2272
01:25:27,041 --> 01:25:28,875
I think
there's a fine line
2273
01:25:28,959 --> 01:25:31,250
between acceptance
and delusion.
2274
01:25:31,333 --> 01:25:33,834
No? Come on!
2275
01:25:33,917 --> 01:25:35,208
That bad, huh?
2276
01:25:35,291 --> 01:25:36,625
[Molly laughing]
2277
01:25:36,709 --> 01:25:38,500
Just hold on to me.
2278
01:25:38,583 --> 01:25:41,166
♪ ...And all of the people
with nothing to do ♪
2279
01:25:41,250 --> 01:25:42,917
♪ Nothing to lose ♪
2280
01:25:43,000 --> 01:25:45,959
♪ And it's you and me ♪
2281
01:25:46,041 --> 01:25:48,125
♪ And all other people ♪
2282
01:25:48,208 --> 01:25:51,166
♪ And I don't know why ♪
2283
01:25:51,250 --> 01:25:54,667
♪ I can't keep my eyes
off of you ♪
2284
01:25:54,750 --> 01:25:56,333
♪ And it's you and me ♪
2285
01:25:56,417 --> 01:25:58,250
♪ And all other people ♪
2286
01:26:01,875 --> 01:26:06,333
[♪♪]
144327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.