Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,736 --> 00:00:29,736
(DISTANT CHATTER)
2
00:00:44,377 --> 00:00:45,957
Fuck her. Come on.
3
00:01:04,272 --> 00:01:06,902
(THUMPING)
4
00:01:06,983 --> 00:01:10,153
- BOY: (MUFFLED) Okay. Let me out.
- Really, Scotty?
5
00:01:10,320 --> 00:01:13,570
It's been 27 minutes.
That's nothing.
6
00:01:13,740 --> 00:01:14,740
Come on! I'm done.
7
00:01:14,908 --> 00:01:17,408
You have, like,
a half an hour of air left.
8
00:01:17,577 --> 00:01:19,867
- You little bitch, you're fine.
- Let him out, dick.
9
00:01:22,832 --> 00:01:28,052
Whoa! He returns unto us,
unmolested by the great darkness.
10
00:01:28,463 --> 00:01:30,093
Give me a break.
11
00:01:30,256 --> 00:01:33,046
Hey, when he suffocates,
do you suffocate?
12
00:01:33,134 --> 00:01:35,014
- Har har!
- No, really.
13
00:01:35,178 --> 00:01:39,968
Scott Frost
with a pathetic 28 minutes.
14
00:01:40,141 --> 00:01:42,561
That's not even near the record,
buddy.
15
00:01:43,978 --> 00:01:45,688
I can break the record.
16
00:01:45,855 --> 00:01:47,855
Uh, excuse me, Garvey.
17
00:01:48,149 --> 00:01:50,979
You need to do the invocation
before you attempt the crossing.
18
00:01:51,152 --> 00:01:54,242
- That's stupid.
- Invo-fucking-cation, Garvey.
19
00:01:58,535 --> 00:02:01,035
JILL: "On October 14th, 2011,
20
00:02:01,204 --> 00:02:04,674
Paul Glouski was forced
inside this conveyance
21
00:02:04,874 --> 00:02:06,884
against his will in a childish prank
22
00:02:07,001 --> 00:02:08,591
and was never seen
or heard from again."
23
00:02:08,711 --> 00:02:10,341
"Nor heard from again."
24
00:02:10,505 --> 00:02:12,205
"Nor heard from again.
25
00:02:13,049 --> 00:02:14,929
Now I honor the mystery of his loss
26
00:02:15,093 --> 00:02:18,683
by repeating his suffering
and embracing the great darkness."
27
00:02:19,264 --> 00:02:20,934
Amen.
28
00:02:21,599 --> 00:02:22,889
I'll miss you. Be safe.
29
00:02:25,520 --> 00:02:27,270
See you on the other side, Garvey.
30
00:02:39,951 --> 00:02:41,411
Thanks.
31
00:02:57,010 --> 00:02:58,640
You want to come over?
32
00:03:02,807 --> 00:03:05,097
- Right now?
- Mm-hm.
33
00:03:07,145 --> 00:03:08,645
You sure?
34
00:03:08,813 --> 00:03:10,113
The first four dates,
I was on the fence,
35
00:03:10,273 --> 00:03:12,943
but I'm over it now.
36
00:03:15,653 --> 00:03:18,863
All right.
Let me just check in with Jill.
37
00:03:21,492 --> 00:03:23,242
(TEXTING)
38
00:03:24,537 --> 00:03:27,787
- So have you told her about us?
- Sure.
39
00:03:29,167 --> 00:03:30,747
"Hey, honey.
40
00:03:30,960 --> 00:03:35,420
About to go have sex with Nora
for the first time.
41
00:03:37,050 --> 00:03:38,630
A little nervous.
42
00:03:40,136 --> 00:03:41,756
Wish me luck."
43
00:03:42,347 --> 00:03:45,677
- And a winky face.
- No, stop.
44
00:03:47,977 --> 00:03:49,347
Send.
45
00:03:51,105 --> 00:03:53,605
(JILL PANTING SLOWLY)
46
00:03:53,733 --> 00:03:54,903
(PHONE CHIMES)
47
00:04:02,992 --> 00:04:04,082
Yup.
48
00:04:06,412 --> 00:04:07,832
Shit.
49
00:04:10,625 --> 00:04:11,995
Fuck.
50
00:04:12,168 --> 00:04:14,998
BOY: Twenty-one seconds
and you've got the record, Garvey.
51
00:04:15,171 --> 00:04:20,681
ALL: Nineteen, 18, 17,
16, 15,
52
00:04:20,843 --> 00:04:23,853
14, 13, 12
53
00:04:24,013 --> 00:04:27,813
11, ten, nine, eight, seven,
54
00:04:28,017 --> 00:04:31,057
six, five, four, three, two, one!
55
00:04:31,229 --> 00:04:33,479
- You got it!
- Woo!
56
00:04:34,816 --> 00:04:36,276
Get me out of here!
57
00:04:38,027 --> 00:04:39,397
- (KIDS EXCLAIMING)
- Shit.
58
00:04:39,570 --> 00:04:40,860
- Shit.
- My God.
59
00:04:42,615 --> 00:04:44,735
- What happened?
- BOY: This thing isn't working.
60
00:04:44,909 --> 00:04:47,699
- It's not working.
- Get me out of here!
61
00:04:47,954 --> 00:04:50,714
- (SCREAMING)
- GIRL: My God!
62
00:04:51,916 --> 00:04:53,786
- Let me out!
- We're gonna get you out!
63
00:04:53,960 --> 00:04:56,090
- Just wait up.
- Find something to open it with!
64
00:04:56,254 --> 00:04:58,424
- Fucking shit!
- How long? How long?
65
00:04:58,589 --> 00:05:00,219
I can't breathe!
66
00:05:01,718 --> 00:05:03,428
Garvey, it's okay.
67
00:05:03,886 --> 00:05:06,136
- Is she breathing?
- Somebody fucking call 911!
68
00:05:06,306 --> 00:05:08,426
(SLOW, LABORED BREATHS)
69
00:05:13,688 --> 00:05:15,358
MAN: Get the fuck back!
70
00:05:42,008 --> 00:05:43,878
Don't tell your dad you saw me.
71
00:05:49,599 --> 00:05:52,769
- Who was that?
- My grandpa.
72
00:07:27,697 --> 00:07:29,197
TOM: Shit.
73
00:07:29,574 --> 00:07:34,494
Fuck. Fuck. Fucker!
Goddamn it!
74
00:07:38,207 --> 00:07:40,457
Fuck. (GROANS)
75
00:07:49,927 --> 00:07:51,297
Hey.
76
00:07:51,596 --> 00:07:54,966
Wake up. I made you some soup.
77
00:07:55,308 --> 00:07:57,728
(MUMBLING)
There's spiders under water.
78
00:07:59,228 --> 00:08:01,308
Christine, come on.
You need to eat something.
79
00:08:01,481 --> 00:08:03,061
I'm not hungry.
80
00:08:07,528 --> 00:08:09,198
You're burning up.
81
00:08:09,697 --> 00:08:12,987
- The baby, it's--
- Nothing can hurt the baby.
82
00:08:13,493 --> 00:08:15,083
He's the one.
83
00:08:16,412 --> 00:08:19,082
The only one. He's the bridge.
84
00:08:19,248 --> 00:08:23,038
Okay. Okay. You need some rest.
85
00:08:24,879 --> 00:08:26,459
Did Wayne call?
86
00:08:26,631 --> 00:08:29,551
No, Christine.
Wayne hasn't called in two months.
87
00:08:29,717 --> 00:08:31,177
He'll call.
88
00:08:33,554 --> 00:08:36,814
- (CHRISTINE COUGHING)
- Here.
89
00:08:40,520 --> 00:08:42,270
TOM: I'll be right back.
90
00:08:50,530 --> 00:08:52,950
- Help you?
- Yeah.
91
00:08:53,366 --> 00:08:56,326
- Are these safe for pregnant women?
- How far along is she?
92
00:08:56,661 --> 00:08:58,291
Almost eight months.
93
00:08:58,412 --> 00:08:59,962
She should call her O.B.
94
00:09:00,957 --> 00:09:03,457
Okay, thanks. I'll do that.
95
00:09:08,965 --> 00:09:12,005
(PHONE RINGING)
96
00:09:17,139 --> 00:09:18,519
Hello?
97
00:09:24,021 --> 00:09:25,731
Wayne?
98
00:09:26,691 --> 00:09:28,901
- Who's this?
- It's Tom.
99
00:09:29,360 --> 00:09:30,400
Tom.
100
00:09:30,570 --> 00:09:32,070
Tom.
101
00:09:32,238 --> 00:09:34,408
Tom! (WHEEZING CHUCKLE)
102
00:09:34,574 --> 00:09:37,624
Of course it is. I know that.
I called you.
103
00:09:37,785 --> 00:09:39,825
Are you okay?
104
00:09:39,996 --> 00:09:42,156
I'm great. I'm just great, Tom.
105
00:09:43,124 --> 00:09:45,334
Is Christine with you right now?
106
00:09:45,501 --> 00:09:47,341
- No, I'm at a pharmacy, so...
- Fine.
107
00:09:47,503 --> 00:09:50,133
- How much is left?
- What?
108
00:09:50,339 --> 00:09:52,719
The money that I gave you.
How much is left?
109
00:09:53,134 --> 00:09:57,724
- About $6,000.
- Fuck. All right, Tom.
110
00:09:57,888 --> 00:10:00,138
What you need to do is,
you need to take that money
111
00:10:00,349 --> 00:10:01,769
and you need to take half of it.
112
00:10:01,934 --> 00:10:03,354
That's three.
113
00:10:03,477 --> 00:10:05,557
You need to put it in an envelope
and take that envelope
114
00:10:05,688 --> 00:10:10,608
and you seal it very securely
under the mailbox
115
00:10:10,776 --> 00:10:12,986
on Harper and 15th.
116
00:10:13,154 --> 00:10:15,324
It's across from the chicken place.
117
00:10:17,408 --> 00:10:20,078
- When do you need me to go?
- Now, Tom. Fucking now.
118
00:10:23,914 --> 00:10:25,794
- And then what?
- Tom.
119
00:10:26,292 --> 00:10:28,172
Don't ask me "then what?"
120
00:10:29,712 --> 00:10:31,382
I'm sorry.
121
00:10:31,547 --> 00:10:33,467
It's just Christine is--
122
00:10:33,633 --> 00:10:36,383
You know, she's pretty sick,
and the baby's coming soon--
123
00:10:36,552 --> 00:10:39,142
"Naked I came from my mother's womb,
124
00:10:39,263 --> 00:10:42,773
and naked I will depart."
125
00:10:45,519 --> 00:10:49,729
Have you fucked her, Tom?
Have you put it in, just a little?
126
00:10:51,150 --> 00:10:52,400
No.
127
00:10:54,820 --> 00:10:57,410
Just do what I told you to do.
Get the fucking money, yeah?
128
00:10:58,449 --> 00:10:59,489
Yeah.
129
00:11:03,412 --> 00:11:06,162
- It won't be long now.
- (PHONE BEEPS)
130
00:11:29,313 --> 00:11:31,193
KEVIN: Are you fucking kidding me?
131
00:11:40,366 --> 00:11:43,406
Is this because of me?
Is this Patti's fucking idea?
132
00:11:46,664 --> 00:11:48,834
Okay, I'm asking you to leave.
133
00:11:49,458 --> 00:11:52,878
Right now!
This house is off fucking limits.
134
00:12:03,806 --> 00:12:05,056
Want to come inside?
135
00:12:10,896 --> 00:12:12,726
That was fucking fantastic.
136
00:12:14,024 --> 00:12:17,864
Why, thank you.
I usually ignore them.
137
00:12:18,863 --> 00:12:20,743
First time they've been out there
in a couple of months.
138
00:12:20,906 --> 00:12:24,366
Though I'm pretty sure they broke in
and stole some of my family photos.
139
00:12:24,493 --> 00:12:27,123
Ah. Mm...
On the night of the dance.
140
00:12:27,288 --> 00:12:29,908
- On the night I met you.
- Right.
141
00:12:32,126 --> 00:12:33,916
No, they broke
into a whole bunch of houses.
142
00:12:34,086 --> 00:12:35,296
Basically anyone who--
143
00:12:38,299 --> 00:12:39,919
Lost someone?
144
00:12:41,844 --> 00:12:43,184
Right.
145
00:12:44,889 --> 00:12:46,349
I have to question their strategy.
146
00:12:46,557 --> 00:12:47,927
I mean, that's how they
recruit people?
147
00:12:48,017 --> 00:12:49,597
"No! My family photos are gone.
148
00:12:49,769 --> 00:12:52,649
I better stop talking
and start chain-smoking."
149
00:12:54,648 --> 00:12:56,108
Oh, shit.
150
00:12:56,984 --> 00:12:58,534
Your wife, I'm--
151
00:12:58,694 --> 00:13:00,534
- Ah, no.
- I'm sorry.
152
00:13:00,696 --> 00:13:03,356
Come on. It's okay.
153
00:13:13,626 --> 00:13:14,876
I don't...
154
00:13:17,713 --> 00:13:20,133
I don't know how to talk to you yet.
155
00:13:22,343 --> 00:13:24,393
I don't know how to talk to you,
either.
156
00:13:27,014 --> 00:13:28,974
Those fuckers ruined it, huh?
157
00:13:33,813 --> 00:13:35,693
Wanna try again tomorrow night?
158
00:13:38,150 --> 00:13:39,690
Absolutely.
159
00:13:44,240 --> 00:13:46,490
- (GIRLS CHATTERING)
- Hey.
160
00:13:49,995 --> 00:13:51,825
I thought you weren't
coming home tonight.
161
00:13:56,043 --> 00:13:57,423
What's up?
162
00:13:58,921 --> 00:14:00,591
Just ask him.
163
00:14:03,801 --> 00:14:06,011
What? What happened?
164
00:14:09,348 --> 00:14:10,768
What did Grandpa do?
165
00:14:13,686 --> 00:14:14,806
Why?
166
00:14:15,354 --> 00:14:17,114
Did he hurt anyone?
167
00:14:18,899 --> 00:14:20,899
- Why are you asking?
- Did he?
168
00:14:22,319 --> 00:14:23,489
Yeah.
169
00:14:25,364 --> 00:14:27,074
And that's why
he's in that hospital?
170
00:14:28,868 --> 00:14:30,328
Yes.
171
00:14:30,494 --> 00:14:34,254
Well, he's not anymore.
172
00:14:36,041 --> 00:14:37,211
What?
173
00:14:38,752 --> 00:14:42,512
Chief, this is the only photo
I could find on such short notice.
174
00:14:42,673 --> 00:14:44,383
- Everybody's waiting.
- All right. Thanks.
175
00:14:44,550 --> 00:14:46,510
Your daughter saw him, huh?
I mean, what are the odds of that?
176
00:14:46,677 --> 00:14:48,677
Pass out the photos, Dennis.
177
00:14:48,846 --> 00:14:50,756
All right, everybody. Listen up.
178
00:14:50,931 --> 00:14:53,931
As most of you are aware,
a couple of years ago,
179
00:14:54,059 --> 00:15:00,189
our former chief started exhibiting
some erratic behavior.
180
00:15:00,357 --> 00:15:03,647
"Erratic"?
He burned down the fucking library.
181
00:15:04,862 --> 00:15:05,902
Following which
182
00:15:06,030 --> 00:15:09,280
he voluntarily remanded himself
to a secure psychiatric facility...
183
00:15:10,159 --> 00:15:12,119
which he has just walked out of.
184
00:15:12,828 --> 00:15:15,578
I want patrols working all
residential neighborhoods all night.
185
00:15:15,706 --> 00:15:16,706
Work a grid.
186
00:15:16,832 --> 00:15:18,792
How do you want us to handle it
if we get eyes on him, chief?
187
00:15:18,959 --> 00:15:20,669
Do not engage.
Just call me immediately.
188
00:15:20,794 --> 00:15:22,174
Is that understood?
189
00:15:22,504 --> 00:15:24,514
Do you have any idea what he wants?
190
00:15:26,216 --> 00:15:27,626
It doesn't matter what he wants.
191
00:15:27,801 --> 00:15:30,011
What if we find him
in a violent situation?
192
00:15:32,848 --> 00:15:34,218
Then you have to stop him.
193
00:15:35,768 --> 00:15:37,308
Dismissed.
194
00:15:40,105 --> 00:15:41,265
Four on this side.
195
00:15:41,440 --> 00:15:43,690
Squawk me if anyone runs
out the back.
196
00:15:48,113 --> 00:15:49,993
(RINGS DOORBELL)
197
00:15:53,243 --> 00:15:54,243
Chief.
198
00:15:54,411 --> 00:15:56,911
- Is he in there?
- What?
199
00:15:57,039 --> 00:15:58,919
My father. Is he in there with you?
200
00:16:00,084 --> 00:16:02,044
- They let him out?
- No.
201
00:16:02,211 --> 00:16:03,591
He escaped.
202
00:16:05,047 --> 00:16:08,047
- Did anybody get hurt?
- Not yet.
203
00:16:08,300 --> 00:16:10,180
I'm gonna have to come in there
and take a look around.
204
00:16:10,344 --> 00:16:11,474
Fuck you, Kevin.
205
00:16:11,595 --> 00:16:13,385
I haven't talked to your father
in a month.
206
00:16:14,306 --> 00:16:15,596
What?
207
00:16:17,351 --> 00:16:20,061
I could ignore the crazy.
208
00:16:20,229 --> 00:16:22,399
Even he could ignore it for a while,
but...
209
00:16:22,731 --> 00:16:24,611
he just wouldn't
shut the fuck up.
210
00:16:26,652 --> 00:16:28,742
Will you call me if he comes here?
211
00:16:30,197 --> 00:16:32,237
He's not coming to me, Kevin.
212
00:16:33,242 --> 00:16:34,582
He's coming to you.
213
00:17:07,651 --> 00:17:10,281
(RADIO TURNS ON,
LOW STATIC)
214
00:17:36,764 --> 00:17:38,774
(CLATTERING)
215
00:17:55,574 --> 00:17:58,284
(DOG WHINING)
216
00:18:04,166 --> 00:18:05,416
WOMAN: (OVER RADIO) Cairo.
217
00:18:21,100 --> 00:18:23,560
Come on, Chief. I got one trapped.
218
00:18:23,727 --> 00:18:25,477
(BANGING)
219
00:18:30,859 --> 00:18:32,689
(GROWLS)
220
00:18:36,448 --> 00:18:37,618
TOM: Dad.
221
00:18:41,161 --> 00:18:42,251
Tommy.
222
00:18:49,837 --> 00:18:51,957
- (FEEDBACK)
- (GROWLING)
223
00:19:03,016 --> 00:19:04,556
Don't want to shoot.
224
00:19:22,828 --> 00:19:25,538
(BANGING, RATTLING)
225
00:19:36,049 --> 00:19:38,549
(BANGING, RATTLING STOPS)
226
00:19:44,516 --> 00:19:46,386
- (BARKING)
- (GASPS)
227
00:19:54,693 --> 00:19:57,033
(DISTANT BARKING)
228
00:20:49,289 --> 00:20:50,669
JILL: Did you find him?
229
00:20:52,876 --> 00:20:54,246
What?
230
00:20:54,419 --> 00:20:59,419
- Grandpa. Did you find him?
- No. No. Not yet.
231
00:21:01,843 --> 00:21:03,683
Why is there a dog
tied up in our yard?
232
00:21:05,055 --> 00:21:06,345
Your dad brought him home
last night.
233
00:21:06,515 --> 00:21:08,015
I can't believe you didn't wake up.
234
00:21:10,227 --> 00:21:11,937
So, what, it's ours now?
235
00:21:12,562 --> 00:21:14,862
He's gonna rehabilitate it.
236
00:21:16,233 --> 00:21:19,493
How's your hand? Did you put
Neosporin like I told you?
237
00:21:21,363 --> 00:21:22,783
Yeah.
238
00:21:23,782 --> 00:21:25,032
It's....
239
00:21:25,951 --> 00:21:28,701
It's good. Thanks.
240
00:21:28,829 --> 00:21:30,999
(PHONE RINGING)
241
00:21:35,752 --> 00:21:37,042
Hello?
242
00:21:39,131 --> 00:21:42,091
Is he okay? I'll be right there.
243
00:21:43,802 --> 00:21:44,842
I got to go.
244
00:22:00,485 --> 00:22:02,065
MAN: No, I don't know yet, sir.
245
00:22:04,489 --> 00:22:05,989
What happened?
246
00:22:07,617 --> 00:22:09,487
It's okay. Just tell me.
247
00:22:10,537 --> 00:22:14,367
Saw him trying to get in,
so I went over to talk to him.
248
00:22:14,541 --> 00:22:16,961
Why the fuck
did you do that, Dennis?
249
00:22:20,297 --> 00:22:21,837
He always liked me.
250
00:22:50,952 --> 00:22:54,002
Excuse me.
Did you see the man who did this?
251
00:22:54,414 --> 00:22:55,964
No inglés.
252
00:22:56,416 --> 00:22:58,326
Oh. Uh...
253
00:22:58,502 --> 00:23:02,592
- Visto quién hizo éste?
- Sí.
254
00:23:13,642 --> 00:23:14,642
No.
255
00:24:18,665 --> 00:24:22,285
(BARKING ECHOING)
256
00:24:59,414 --> 00:25:01,624
(ENGINE STARTING)
257
00:25:23,980 --> 00:25:26,190
(BARKING)
258
00:25:28,693 --> 00:25:30,783
(MAN SHOUTING)
259
00:25:32,280 --> 00:25:34,660
Come on. Jesus!
260
00:25:35,659 --> 00:25:37,449
Will you please?
261
00:25:39,496 --> 00:25:44,326
Get back, motherfucker! Get back!
This is my house.
262
00:25:45,085 --> 00:25:47,335
Get back! Give me--
263
00:25:50,173 --> 00:25:51,633
Hey, honey.
264
00:25:53,134 --> 00:25:56,304
- What are you doing?
- I know, goddamn it.
265
00:25:56,805 --> 00:25:59,135
I'm not at liberty to say.
266
00:26:00,850 --> 00:26:03,810
- You hungry?
- Uh... uh-huh.
267
00:26:10,318 --> 00:26:12,608
What the hell happened
to my cabinetry?
268
00:26:12,779 --> 00:26:15,909
- Deer broke in.
- (CHUCKLES) No shit.
269
00:26:20,412 --> 00:26:22,622
Try not to get trapped in there.
270
00:26:24,708 --> 00:26:26,248
How did you know?
271
00:26:27,168 --> 00:26:28,668
Uh...
272
00:26:29,504 --> 00:26:30,674
I didn't.
273
00:26:31,631 --> 00:26:34,551
I walked out the back door
of my residence.
274
00:26:34,759 --> 00:26:36,259
I just started running.
275
00:26:37,095 --> 00:26:38,715
About ten minutes later,
276
00:26:38,888 --> 00:26:42,138
I come across a bunch of idiots
yelling at a refrigerator.
277
00:26:44,352 --> 00:26:45,892
You expect me to believe that?
278
00:26:48,481 --> 00:26:49,731
Not really.
279
00:26:51,693 --> 00:26:55,243
Your voices,
can you hear them right now?
280
00:26:56,197 --> 00:26:57,237
Yeah.
281
00:26:57,449 --> 00:26:59,119
What are they saying?
282
00:27:02,454 --> 00:27:03,914
They're saying...
283
00:27:06,625 --> 00:27:09,205
...that you look like Snow White.
284
00:27:16,217 --> 00:27:18,797
Could I borrow 200 bucks?
285
00:27:19,929 --> 00:27:21,389
I don't have any cash.
286
00:27:24,643 --> 00:27:26,773
You have any tranquilizers?
287
00:27:31,941 --> 00:27:34,941
- Will those help you?
- They're not for me.
288
00:27:35,111 --> 00:27:38,821
They're for that dog out there
trying to eat my balls.
289
00:27:40,450 --> 00:27:42,030
Jesus.
290
00:27:42,202 --> 00:27:44,752
Why is your dad taking
all this shit?
291
00:27:46,581 --> 00:27:48,751
He's under a lot of pressure,
I guess.
292
00:27:50,418 --> 00:27:54,338
Yeah, I reckon he is.
How's your brother?
293
00:27:54,506 --> 00:27:56,166
I haven't talked to him in a while.
294
00:27:57,258 --> 00:28:00,838
- You know where he is?
- Anywhere that's not here.
295
00:28:01,221 --> 00:28:04,721
Here ain't so bad, sweetheart.
296
00:28:06,434 --> 00:28:07,774
Bingo.
297
00:28:10,438 --> 00:28:12,898
We need some meat. You got meat?
298
00:28:13,441 --> 00:28:15,571
Why are you drugging the dog?
299
00:28:15,735 --> 00:28:17,105
Because he won't--
300
00:28:18,446 --> 00:28:20,406
She's just trying to help.
301
00:28:21,241 --> 00:28:22,571
What the fuck do you think--
302
00:28:22,742 --> 00:28:24,622
- KEVIN: Jill!
- RECORDING: Disarm system now.
303
00:28:24,786 --> 00:28:27,616
Jill! Jill, where are you?
304
00:28:28,540 --> 00:28:30,120
We're up here!
305
00:28:34,587 --> 00:28:36,127
When did you call him?
306
00:28:38,299 --> 00:28:39,719
Before I let you in.
307
00:28:43,304 --> 00:28:44,644
Good girl.
308
00:28:44,764 --> 00:28:46,684
(FOOTSTEPS RAPIDLY APPROACHING)
309
00:28:54,399 --> 00:28:56,229
I borrowed your sweatshirt.
310
00:29:19,382 --> 00:29:20,842
I'll take him back.
311
00:29:21,926 --> 00:29:23,256
Okay.
312
00:29:41,529 --> 00:29:42,779
Dennis okay?
313
00:29:44,407 --> 00:29:45,987
He's gonna need stitches.
314
00:29:46,659 --> 00:29:49,539
He's a nice guy. Tell him I'm sorry.
315
00:29:49,871 --> 00:29:51,541
He just got in my way.
316
00:29:53,208 --> 00:29:56,538
- How you sleeping?
- What?
317
00:29:56,669 --> 00:30:00,129
You have a fucking pharmacy
on your nightstand.
318
00:30:01,341 --> 00:30:04,091
- That shit fucks with your head.
- Thanks for the advice.
319
00:30:05,094 --> 00:30:07,474
You used to take my advice.
320
00:30:09,474 --> 00:30:12,644
- You're not gonna ask me, are you?
- Ask you what?
321
00:30:12,811 --> 00:30:14,731
Why I busted out.
322
00:30:14,896 --> 00:30:17,016
Dad, I don't need this shit
right now.
323
00:30:17,524 --> 00:30:20,574
Maybe it's exactly what you need.
324
00:30:20,735 --> 00:30:22,235
- What the fuck does that even mean?
- Stop!
325
00:30:25,365 --> 00:30:27,405
Damn it! What the fuck!
326
00:30:27,992 --> 00:30:29,912
Jesus fucking Christ.
327
00:30:32,831 --> 00:30:35,211
Get the fuck out of my way.
Get out of my way!
328
00:30:38,628 --> 00:30:41,838
Fuck! Fuck! Fuck!
Get out of my fucking way.
329
00:31:02,485 --> 00:31:03,855
Fuck.
330
00:31:05,446 --> 00:31:06,856
Goddamn it.
331
00:31:34,058 --> 00:31:36,138
(BOYS GRUNTING)
332
00:31:36,269 --> 00:31:38,519
- Bitch.
- Never!
333
00:31:39,689 --> 00:31:40,979
Dude, seriously?
334
00:31:44,235 --> 00:31:45,775
What are you using
my credit card for?
335
00:31:45,945 --> 00:31:47,355
Don't worry about it.
I'll pay you back.
336
00:31:47,488 --> 00:31:50,528
It's just that if you go over
the limit, I'm gonna have to tell--
337
00:31:51,659 --> 00:31:53,619
- Come on!
- That's right.
338
00:31:55,288 --> 00:31:57,408
Are you watching these two fuck,
Garvey?
339
00:31:58,291 --> 00:32:00,501
She's ordering something secret
from the Internet.
340
00:32:01,753 --> 00:32:03,843
How long is it gonna take you
to get ready for Dixon's party?
341
00:32:04,005 --> 00:32:07,215
It won't take me long, dip-shit.
I'm not going.
342
00:32:07,842 --> 00:32:10,392
Are you just gonna hang around here
with my dad all night?
343
00:32:10,553 --> 00:32:12,553
He's not gonna be here.
344
00:32:12,722 --> 00:32:14,182
How do you know?
345
00:32:14,349 --> 00:32:17,309
Because whenever you go out,
he goes out.
346
00:32:18,686 --> 00:32:21,896
I suspect with a lady friend.
347
00:32:26,361 --> 00:32:27,691
Okay.
348
00:32:27,904 --> 00:32:30,994
Ow! Goddamn. Damn it!
349
00:33:02,355 --> 00:33:04,145
(ENGINE STARTS)
350
00:33:33,886 --> 00:33:34,886
Yeah?
351
00:33:36,222 --> 00:33:37,682
I'm here to see Wayne.
352
00:33:39,308 --> 00:33:40,518
Who the fuck are you?
353
00:33:42,687 --> 00:33:44,147
Wayne!
354
00:33:45,023 --> 00:33:48,113
I know you're in here, Wayne! Wayne!
355
00:33:56,743 --> 00:33:58,373
MAN: Don't fucking move!
356
00:33:58,953 --> 00:34:01,253
- Take it easy.
- You okay, Liane?
357
00:34:02,832 --> 00:34:04,292
How does he know about Wayne?
358
00:34:05,460 --> 00:34:07,340
I'm the one
who dropped off the money.
359
00:34:08,171 --> 00:34:09,381
I just wanted to talk to him.
360
00:34:09,547 --> 00:34:10,627
Why?
361
00:34:12,300 --> 00:34:14,050
Because I have one, too.
362
00:34:14,218 --> 00:34:15,888
One of what?
363
00:34:20,391 --> 00:34:21,681
One of her.
364
00:34:36,032 --> 00:34:39,372
(LAUGHTER, CHATTER ON TV)
365
00:34:43,289 --> 00:34:44,539
Hey, Mr. Garvey.
366
00:34:45,958 --> 00:34:48,168
- Where's Jill?
- She went out.
367
00:34:53,341 --> 00:34:57,431
- So you brought your dad back, huh?
- Still working on it.
368
00:34:57,595 --> 00:34:59,595
(DOG BARKING)
369
00:35:03,851 --> 00:35:05,851
You might want to feed that thing.
370
00:35:08,022 --> 00:35:09,362
Your new dog.
371
00:35:11,067 --> 00:35:12,357
Yeah.
372
00:35:15,238 --> 00:35:16,908
You don't remember, do you?
373
00:35:19,242 --> 00:35:21,702
- What?
- Last night.
374
00:35:24,038 --> 00:35:25,408
Getting the dog.
375
00:35:25,581 --> 00:35:27,621
Of course I remember.
376
00:35:28,000 --> 00:35:31,670
Then what did you say to me
when I bandaged up your hand?
377
00:35:35,007 --> 00:35:37,377
We really like having you here
with us, Aimee.
378
00:35:37,885 --> 00:35:40,425
- Do you like it here?
- Yeah.
379
00:35:42,682 --> 00:35:43,772
Good.
380
00:36:06,247 --> 00:36:08,957
(BARKING CONTINUES OUTSIDE)
381
00:36:20,845 --> 00:36:23,755
It's okay. It's okay.
382
00:36:25,558 --> 00:36:28,348
All right. Go get it.
383
00:37:30,081 --> 00:37:32,421
- Hello?
- Is Reverend Jamison here?
384
00:37:32,583 --> 00:37:34,083
No. May I help you?
385
00:37:34,252 --> 00:37:35,752
Matt!
386
00:37:36,504 --> 00:37:38,964
- Mr. Matt is not here.
- Matt! Matt!
387
00:37:48,516 --> 00:37:50,476
- Where's your phone?
- Why?
388
00:37:50,643 --> 00:37:52,893
Because if I call from mine,
he's not gonna pick up.
389
00:37:54,480 --> 00:37:56,230
Call him right now!
390
00:38:01,028 --> 00:38:02,148
Hello.
391
00:38:02,321 --> 00:38:04,031
Mr. Matt, there's--
392
00:38:04,198 --> 00:38:07,158
Matt, it's Kevin Garvey.
Is my father with you?
393
00:38:07,326 --> 00:38:10,496
MATT: Kevin, I-- No.
What makes you think so?
394
00:38:10,663 --> 00:38:14,333
I think so because he was just in
my fucking backyard
395
00:38:14,500 --> 00:38:18,040
digging up a jar full of cash with
one of your goddamn fliers in it!
396
00:38:19,964 --> 00:38:23,134
- Kevin, I--
- Is he with you or not?
397
00:38:25,761 --> 00:38:30,561
He's almost ready to see you,
but we need to get something first.
398
00:38:31,350 --> 00:38:33,180
No, you're not getting shit,
399
00:38:33,352 --> 00:38:36,192
not until you tell me where you are
right fucking now.
400
00:38:37,440 --> 00:38:40,400
Meet us at Sonny's off Route 17,
90 minutes.
401
00:38:40,568 --> 00:38:42,608
- Matt. Matt!
- (LINE DISCONNECTS)
402
00:38:43,487 --> 00:38:45,317
Motherfucker!
403
00:38:53,456 --> 00:38:56,036
- (SNIFFING)
- ♪ (SOUL MUSIC PLAYS) ♪
404
00:39:10,264 --> 00:39:13,354
Jesus, you were there
the night of the raid.
405
00:39:13,809 --> 00:39:16,099
Yeah, I was there.
406
00:39:16,228 --> 00:39:18,098
Fuck. So many people.
407
00:39:18,230 --> 00:39:20,770
- Sorry I didn't recognize you, man.
- How did you get out?
408
00:39:20,941 --> 00:39:22,361
One of the tunnels.
409
00:39:22,526 --> 00:39:24,486
Wayne met up with us
at this fucking rest stop.
410
00:39:24,653 --> 00:39:28,703
Gave us some cash, a phone,
looked at me, and then said,
411
00:39:28,866 --> 00:39:32,446
- "This girl--"
- "This girl, she's everything, yes?"
412
00:39:34,288 --> 00:39:37,708
Motherfucker. Word for word, man.
413
00:39:37,875 --> 00:39:40,585
- Which one?
- What?
414
00:39:40,753 --> 00:39:44,803
- Which girl? Who are you with?
- TOM: Christine.
415
00:39:46,175 --> 00:39:47,215
Is she pregnant?
416
00:39:49,178 --> 00:39:51,758
And the baby is Wayne's?
417
00:39:51,931 --> 00:39:53,351
It's not mine.
418
00:39:57,520 --> 00:39:59,270
How many others
do you think he's got?
419
00:39:59,438 --> 00:40:00,808
Does it matter?
420
00:40:14,870 --> 00:40:17,870
- Did he ever hug you, man?
- No.
421
00:40:18,874 --> 00:40:23,674
Because he did it to me,
and it was so fucking real, man.
422
00:40:23,838 --> 00:40:25,918
(LAUGHING)
423
00:40:28,175 --> 00:40:29,875
He took away all my pain.
424
00:40:34,265 --> 00:40:36,265
(SNIFFING)
425
00:40:36,434 --> 00:40:39,144
There's got to be a reason
he didn't tell us about each other.
426
00:40:40,896 --> 00:40:43,106
- He's got to have a plan.
- There's no fucking plan, dude.
427
00:40:43,190 --> 00:40:44,320
(GUNSHOT)
428
00:40:45,151 --> 00:40:47,031
- (MEN CLAMORING)
- Where is she?
429
00:40:47,194 --> 00:40:48,954
- Where is that whore?
- Jesus Christ!
430
00:40:49,113 --> 00:40:50,783
- (GUNSHOT)
- (GLASS SHATTERS)
431
00:40:50,865 --> 00:40:51,985
Fuck!
432
00:40:52,199 --> 00:40:54,529
- My baby!
- Goddamn it!
433
00:40:54,702 --> 00:40:57,332
(SOBBING)
He said it would be my baby!
434
00:40:57,746 --> 00:40:59,406
He promised me.
435
00:40:59,582 --> 00:41:02,082
He's the one. He's the only one!
436
00:41:02,418 --> 00:41:04,038
He's the bridge!
437
00:41:07,173 --> 00:41:09,513
- Shh...
- He's the one.
438
00:41:18,517 --> 00:41:21,097
- (PANTING)
- (ENGINE STARTS)
439
00:41:33,240 --> 00:41:35,240
MAN: They just got here.
Want us to grab them?
440
00:41:36,869 --> 00:41:38,909
- No, let them come in.
- Copy that.
441
00:41:41,290 --> 00:41:42,580
(DOOR OPENS)
442
00:41:50,633 --> 00:41:52,133
Kevin.
443
00:41:53,177 --> 00:41:56,387
Reverend, could you give us
a few minutes, please?
444
00:41:56,555 --> 00:41:58,845
- I'll be at the counter.
- Thank you.
445
00:42:00,726 --> 00:42:02,766
Picked your favorite place.
446
00:42:04,063 --> 00:42:08,073
Only way I could get you to church
was promise you fries and a shake.
447
00:42:12,446 --> 00:42:14,236
Will you please take these off?
448
00:42:14,782 --> 00:42:17,122
- No.
- Come on.
449
00:42:17,409 --> 00:42:19,789
I saw two units in the parking lot.
450
00:42:19,954 --> 00:42:22,294
I hired that fat-ass
three booths back.
451
00:42:22,456 --> 00:42:23,826
I won't run.
452
00:42:25,209 --> 00:42:26,829
You have my word.
453
00:42:30,506 --> 00:42:31,506
Come on.
454
00:42:55,698 --> 00:42:56,698
What's this?
455
00:43:00,160 --> 00:43:04,040
Son, you need to know,
I wanted to keep you out of this.
456
00:43:04,206 --> 00:43:09,286
I tried to change their minds,
but they wouldn't stop.
457
00:43:10,879 --> 00:43:12,299
They would never stop.
458
00:43:17,928 --> 00:43:19,388
I couldn't find it in the library,
459
00:43:19,555 --> 00:43:23,595
so I had to go to some asshole
in Gabota that sells them.
460
00:43:23,767 --> 00:43:25,687
May, 1972.
461
00:43:26,812 --> 00:43:29,022
They were very specific.
462
00:43:30,107 --> 00:43:31,767
It had to be this one.
463
00:43:39,366 --> 00:43:41,116
What am I supposed to do with this?
464
00:43:41,285 --> 00:43:43,445
I need you to take it.
465
00:43:43,996 --> 00:43:45,076
Why?
466
00:43:46,123 --> 00:43:47,793
Please, Kevin. Just take--
467
00:43:48,417 --> 00:43:50,917
What fucking difference
does it make, huh?
468
00:43:53,964 --> 00:43:55,134
Oh, God.
469
00:43:58,802 --> 00:44:01,432
You need to accept it.
470
00:44:02,056 --> 00:44:04,516
Dad, what does that even mean?
471
00:44:07,311 --> 00:44:12,151
I know you think I'm fucking crazy,
but I'm not.
472
00:44:12,608 --> 00:44:14,188
I'm not, Kevin.
473
00:44:14,401 --> 00:44:18,151
What I hear, what they say...
474
00:44:19,740 --> 00:44:22,080
...it is the goddamn truth.
475
00:44:22,493 --> 00:44:24,203
It's the truth, son.
476
00:44:26,705 --> 00:44:28,455
They don't tell me what they don't--
477
00:44:28,624 --> 00:44:31,084
Jesus Christ.
478
00:44:33,087 --> 00:44:35,877
I'm trying. This isn't easy.
479
00:44:37,091 --> 00:44:39,181
Okay, I'll tell him.
480
00:44:43,681 --> 00:44:45,971
Listen to me. Just listen to me.
481
00:44:47,976 --> 00:44:49,766
The lucky ones.
482
00:44:51,313 --> 00:44:52,943
They're not needed.
483
00:44:53,107 --> 00:44:55,647
They get to stay sane.
484
00:44:57,444 --> 00:44:58,614
But we....
485
00:45:02,157 --> 00:45:04,737
We're in the fucking game now,
you understand?
486
00:45:04,910 --> 00:45:10,120
That whistle blew three years ago,
and you cannot ignore it anymore.
487
00:45:11,333 --> 00:45:13,503
Your services are being requested.
488
00:45:13,669 --> 00:45:15,669
Eyes open, wide awake.
489
00:45:17,631 --> 00:45:19,301
This is your invitation.
490
00:45:20,634 --> 00:45:24,854
This is your purpose.
This is what you fucking accept.
491
00:45:27,516 --> 00:45:29,886
So now I have a purpose?
492
00:45:30,477 --> 00:45:33,147
Context is everything, son.
493
00:45:39,027 --> 00:45:41,237
Where did you go, Dad?
494
00:45:44,825 --> 00:45:46,235
I'm right here.
495
00:45:47,369 --> 00:45:48,949
You left me.
496
00:45:50,372 --> 00:45:52,462
You left me when I needed you.
497
00:45:53,208 --> 00:45:58,378
Now you wanna infect me
with whatever it is you got.
498
00:46:01,049 --> 00:46:04,389
I don't accept your bullshit.
499
00:46:05,763 --> 00:46:09,683
I have responsibilities.
I have commitments.
500
00:46:11,643 --> 00:46:13,563
I'm not gonna leave my family.
501
00:46:20,319 --> 00:46:21,529
You know.
502
00:46:21,653 --> 00:46:26,573
Inside you know this is real,
and that makes you a coward.
503
00:46:26,742 --> 00:46:28,162
A coward?
504
00:46:28,327 --> 00:46:31,247
You don't want it,
you don't want what I have,
505
00:46:31,413 --> 00:46:33,043
then I relieve you of it.
506
00:46:33,207 --> 00:46:34,957
- Sit down.
- I relieve you.
507
00:46:35,125 --> 00:46:39,455
- Dad, calm down.
- Just don't wake up. Stay asleep.
508
00:46:39,630 --> 00:46:41,090
Just go back to sleep.
509
00:46:41,548 --> 00:46:44,258
Don't wake up!
Don't anybody wake up!
510
00:46:44,426 --> 00:46:47,546
Go to sleep!
Go back to fucking sleep!
511
00:46:48,013 --> 00:46:50,563
♪ (SLOW CHORAL MUSIC
DROWNS OUT AUDIO) ♪
512
00:47:42,025 --> 00:47:44,435
(DOOR UNLOCKS, OPENS)
513
00:47:47,030 --> 00:47:49,740
(HANDCUFFS CLATTERING)
514
00:48:05,549 --> 00:48:08,339
- You'll come see me on Sunday?
- Of course.
515
00:48:19,229 --> 00:48:21,729
They're not gonna let you off
that easy, son.
516
00:48:57,893 --> 00:48:58,983
What?
517
00:48:59,436 --> 00:49:01,896
"Said the father, my dear son,
518
00:49:02,064 --> 00:49:03,984
relate not thy vision
to thy brothers,
519
00:49:04,149 --> 00:49:05,779
lest they concoct a plot against--"
520
00:49:05,943 --> 00:49:07,153
Fuck you, Matt.
521
00:49:14,952 --> 00:49:17,952
(VEHICLE APPROACHING)
522
00:49:40,894 --> 00:49:42,904
(KNOCKING)
523
00:49:48,193 --> 00:49:50,323
- Hi.
- Hey.
524
00:50:19,266 --> 00:50:22,386
(BOTH MOANING, GRUNTING)
525
00:50:44,750 --> 00:50:47,170
(GRUNTING INTENSIFIES)
526
00:51:03,894 --> 00:51:07,404
(DOOR OPENS, CLOSES)
527
00:52:15,882 --> 00:52:17,092
Hey.
528
00:52:19,469 --> 00:52:20,549
Hey.
529
00:52:22,973 --> 00:52:24,183
Are you okay?
530
00:52:25,642 --> 00:52:27,102
Oh, yeah.
531
00:52:28,645 --> 00:52:30,225
You wanna talk about it?
532
00:52:50,417 --> 00:52:52,707
I think I might be going crazy.
533
00:52:56,506 --> 00:52:59,756
Well, my friend,
you've come to the right place.
534
00:53:02,345 --> 00:53:04,675
(CHUCKLING)
535
00:53:22,616 --> 00:53:23,946
Morning.
536
00:53:24,075 --> 00:53:26,075
- Morning.
- Morning.
537
00:53:27,495 --> 00:53:29,405
So, were you working all night?
538
00:53:31,708 --> 00:53:33,578
I was actually with a friend.
539
00:53:34,669 --> 00:53:37,459
- Oh.
- I think you'd like her.
540
00:53:38,048 --> 00:53:40,048
We've got to find time
to get together soon.
541
00:53:44,971 --> 00:53:47,261
- What is this?
- What?
542
00:53:47,432 --> 00:53:49,522
This.
What the fuck is it doing here?
543
00:53:50,560 --> 00:53:52,310
I ordered it for Grandpa.
544
00:53:52,479 --> 00:53:54,649
- He told you to order this?
- No.
545
00:53:54,814 --> 00:53:57,654
He dropped a piece of paper.
What's your problem?
546
00:53:58,318 --> 00:54:00,568
- I don't have a fucking problem.
- What the fuck, Dad?
547
00:54:06,326 --> 00:54:08,656
(DOG BARKING)
548
00:54:13,750 --> 00:54:15,290
(GROWLING)
549
00:54:32,936 --> 00:54:34,596
(SIREN)
550
00:54:48,034 --> 00:54:49,954
(PHONE RINGING)
551
00:54:59,796 --> 00:55:01,166
MAN: Tom?
552
00:55:24,612 --> 00:55:26,162
Christine?
553
00:55:27,198 --> 00:55:28,318
Hello!
554
00:55:46,843 --> 00:55:49,183
(BABY CRYING)
555
00:55:52,557 --> 00:55:54,097
It's a girl.
556
00:57:00,250 --> 00:57:02,250
(English US - SDH)
35705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.