Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,989 --> 00:00:13,984
(The Auditors)
2
00:00:15,907 --> 00:00:18,440
(Shin Ha Kyun)
3
00:00:22,391 --> 00:00:24,873
(Lee Jung Ha)
4
00:00:27,732 --> 00:00:30,250
(Jin Goo)
5
00:00:33,176 --> 00:00:35,477
(Jo A Ram)
6
00:00:47,592 --> 00:00:50,020
(The Auditors)
7
00:00:50,044 --> 00:00:51,559
(All characters, organizations, and
events in this drama are fictitious.)
8
00:00:51,583 --> 00:00:52,986
(Staff ensured child actors' safety in the filming of this drama.)
9
00:01:27,577 --> 00:01:28,607
Shin Cha Il!
10
00:01:30,153 --> 00:01:31,723
Hey! Wake up!
11
00:01:32,354 --> 00:01:33,384
Shin Cha Il!
12
00:01:33,583 --> 00:01:34,624
Hey!
13
00:01:39,893 --> 00:01:40,962
Darn it.
14
00:01:40,963 --> 00:01:42,333
(Caution: Flammables)
15
00:01:43,204 --> 00:01:44,263
Wake up.
16
00:01:53,744 --> 00:01:55,843
Hey, Director Chae. Director Chae!
17
00:02:01,284 --> 00:02:02,884
Director Chae, wake up!
18
00:02:08,793 --> 00:02:09,963
Are you all right?
19
00:02:37,254 --> 00:02:42,063
(The Auditors)
20
00:02:42,463 --> 00:02:44,323
(Final Episode)
21
00:02:50,304 --> 00:02:51,304
Shin Cha Il,
22
00:02:51,974 --> 00:02:53,073
are you okay?
23
00:02:58,143 --> 00:02:59,874
What about you, Mr. Hwang? Are you okay?
24
00:03:01,583 --> 00:03:03,083
I'm not okay, punk.
25
00:03:10,553 --> 00:03:11,754
Hang in there.
26
00:03:11,854 --> 00:03:12,923
They're almost here.
27
00:03:15,923 --> 00:03:17,124
You're so spiteful.
28
00:03:20,594 --> 00:03:21,702
(Paramedic)
29
00:03:21,703 --> 00:03:23,433
This patient breathed in a lot of smoke.
30
00:03:23,434 --> 00:03:25,572
Connect him to an oxygen mask and prepare some Arformoterol.
31
00:03:25,573 --> 00:03:26,604
- Okay. - Okay.
32
00:03:26,904 --> 00:03:28,242
Emergency patient coming through!
33
00:03:28,243 --> 00:03:30,474
(Hanjoo University Hospital)
34
00:03:35,983 --> 00:03:37,383
You should get treated too.
35
00:03:37,384 --> 00:03:39,013
Excuse me, can someone take a look at him?
36
00:03:39,583 --> 00:03:40,684
Please follow me.
37
00:03:54,694 --> 00:03:57,034
(Emergency Medical Center)
38
00:04:05,874 --> 00:04:06,944
Uncle.
39
00:04:08,184 --> 00:04:09,243
What about Mr. Shin?
40
00:04:10,483 --> 00:04:11,553
He's being treated.
41
00:04:12,284 --> 00:04:14,414
What about you? Are you okay?
42
00:04:15,384 --> 00:04:16,552
I'm fine.
43
00:04:16,553 --> 00:04:19,094
But what happened?
44
00:04:24,124 --> 00:04:26,892
- A slush fund? - Yes. Shin Cha Il is like a rat.
45
00:04:26,893 --> 00:04:29,763
He's been going around poking his nose in everything.
46
00:04:29,803 --> 00:04:31,733
He also came to me to ask me questions.
47
00:04:32,173 --> 00:04:34,434
But it's not true, is it?
48
00:04:34,773 --> 00:04:36,844
So that was the money...
49
00:04:38,743 --> 00:04:39,914
Director Chae was talking about.
50
00:04:42,513 --> 00:04:45,654
I realized why Director Chae had approached me before.
51
00:04:46,184 --> 00:04:48,684
It was a trap set by Hwang Se Woong.
52
00:04:49,284 --> 00:04:51,624
That was why I went straight to the funeral home.
53
00:05:20,883 --> 00:05:22,053
Darn it.
54
00:06:09,363 --> 00:06:10,433
That was what happened.
55
00:06:14,733 --> 00:06:15,844
You can't leave.
56
00:06:16,003 --> 00:06:17,274
You need rest.
57
00:06:17,673 --> 00:06:19,144
How is the patient who came in with us?
58
00:06:19,313 --> 00:06:21,943
It doesn't look very good. He's still unconscious.
59
00:06:22,243 --> 00:06:23,784
You shouldn't be moving around either.
60
00:06:24,943 --> 00:06:26,014
Are you okay?
61
00:06:28,284 --> 00:06:29,284
I'm okay.
62
00:06:29,285 --> 00:06:31,023
No, he's not okay.
63
00:06:31,024 --> 00:06:32,252
Please help me stop him.
64
00:06:32,253 --> 00:06:33,793
He shouldn't be moving so much.
65
00:06:34,154 --> 00:06:36,623
Doctor, no one in the world can stop this stubborn man.
66
00:06:36,693 --> 00:06:37,793
Don't worry.
67
00:06:38,563 --> 00:06:40,164
I won't hold the hospital responsible.
68
00:06:48,904 --> 00:06:50,404
We must stop the cremation.
69
00:06:50,543 --> 00:06:52,474
Otherwise, the evidence of the homicide will disappear.
70
00:07:52,774 --> 00:07:54,034
Mr. Shin, over there.
71
00:07:56,904 --> 00:07:58,043
Stop them.
72
00:08:11,993 --> 00:08:13,324
Who are you people?
73
00:08:13,493 --> 00:08:14,654
Hurry up and move your car!
74
00:08:20,094 --> 00:08:22,003
Mr. Shin, what's the matter?
75
00:08:29,743 --> 00:08:31,074
It must be stopped.
76
00:08:31,813 --> 00:08:32,873
What?
77
00:08:33,074 --> 00:08:34,873
We must leave for the cremation.
78
00:08:35,214 --> 00:08:36,243
We're late.
79
00:08:36,584 --> 00:08:37,943
The body must get an autopsy.
80
00:08:39,113 --> 00:08:41,014
Mr. Hwang Gun Woong was killed.
81
00:08:42,084 --> 00:08:44,354
Mr. Shin, what kind of behavior is this?
82
00:08:49,923 --> 00:08:51,024
What...
83
00:08:51,834 --> 00:08:53,264
What do you mean?
84
00:08:53,764 --> 00:08:55,733
Who are you saying killed my husband?
85
00:08:57,104 --> 00:08:58,333
Are you out of your mind?
86
00:08:58,334 --> 00:09:00,274
Hold on. Answer me.
87
00:09:01,104 --> 00:09:02,943
Who killed my husband?
88
00:09:27,763 --> 00:09:29,564
Vice President Hwang Dae Woong.
89
00:09:46,613 --> 00:09:49,123
After Vice President Hwang visited the hospital,
90
00:09:49,454 --> 00:09:51,584
President Hwang Gun Woong passed away.
91
00:09:56,564 --> 00:09:58,023
What's the plan?
92
00:09:58,363 --> 00:09:59,934
An autopsy is needed...
93
00:10:00,694 --> 00:10:02,163
to resolve the suspicion.
94
00:10:07,533 --> 00:10:08,573
Do it.
95
00:10:08,574 --> 00:10:09,674
- Yu Seon? - No.
96
00:10:11,873 --> 00:10:13,044
Do it now.
97
00:10:23,554 --> 00:10:25,993
But how do we stop the cremation?
98
00:10:26,123 --> 00:10:29,163
We'll tell them Hwang Se Woong is suspicious.
99
00:10:29,224 --> 00:10:30,363
They won't believe it.
100
00:10:31,324 --> 00:10:32,794
There's no concrete evidence.
101
00:10:33,033 --> 00:10:34,094
Then what do we do?
102
00:10:38,033 --> 00:10:41,434
I will accuse you as a murder suspect.
103
00:10:43,044 --> 00:10:44,973
A suspect? What do you mean by that?
104
00:10:44,974 --> 00:10:46,372
It's simply a bait.
105
00:10:46,373 --> 00:10:47,574
Even so, that's a bit...
106
00:10:47,844 --> 00:10:48,913
No.
107
00:10:49,883 --> 00:10:50,944
Let's do that.
108
00:10:52,153 --> 00:10:54,153
Yu Seon will react to it right away with it.
109
00:10:54,883 --> 00:10:55,954
In return,
110
00:10:56,623 --> 00:10:58,694
you must catch Hwang Se Woong for sure.
111
00:11:17,944 --> 00:11:18,944
Sir.
112
00:11:29,883 --> 00:11:31,854
I'm the one being treated as a murderer.
113
00:11:33,153 --> 00:11:35,123
But why do you look worse than me?
114
00:11:50,273 --> 00:11:51,474
Are you all right, Mr. Shin?
115
00:11:53,873 --> 00:11:55,944
- Head to the hospital at once. - Understood.
116
00:12:14,033 --> 00:12:15,033
Thank you.
117
00:12:18,304 --> 00:12:19,333
Don't get up.
118
00:12:19,334 --> 00:12:20,873
You still need to be treated.
119
00:12:22,844 --> 00:12:24,544
What about the autopsy?
120
00:12:24,873 --> 00:12:25,913
It has started.
121
00:12:26,113 --> 00:12:28,844
As it's a high-profile case, it'll be conducted with urgency.
122
00:12:30,314 --> 00:12:31,443
And Mr. Chae?
123
00:12:31,444 --> 00:12:33,013
He's still unconscious.
124
00:12:34,084 --> 00:12:35,314
But President Hwang...
125
00:12:36,924 --> 00:12:39,594
moved him to Naseon General Hospital's VIP room.
126
00:12:42,993 --> 00:12:44,163
Get some more rest.
127
00:12:44,393 --> 00:12:45,663
We're out of time.
128
00:12:46,663 --> 00:12:47,762
I must see him.
129
00:12:47,763 --> 00:12:49,103
Only family members can visit him.
130
00:12:49,104 --> 00:12:50,162
You can't meet him right now.
131
00:12:50,163 --> 00:12:51,863
I must meet his family at the least.
132
00:12:52,174 --> 00:12:53,233
Mr. Shin.
133
00:12:54,304 --> 00:12:55,704
What is wrong with you?
134
00:12:55,944 --> 00:12:58,913
Why are you risking your life in audits?
135
00:13:00,243 --> 00:13:01,273
One's life...
136
00:13:05,783 --> 00:13:07,913
depends on the audit.
137
00:13:10,724 --> 00:13:12,493
Mr. Gu, come with me.
138
00:13:12,993 --> 00:13:14,054
Ms. Yoon.
139
00:13:14,753 --> 00:13:16,464
Investigate the fire site.
140
00:13:36,044 --> 00:13:37,413
Everything burned down.
141
00:13:38,243 --> 00:13:40,282
Nothing can be used as evidence.
142
00:13:40,283 --> 00:13:42,253
I don't see any CCTVs around, either.
143
00:13:57,633 --> 00:13:58,633
Mr. Shin.
144
00:13:59,834 --> 00:14:01,133
I want to know, too.
145
00:14:02,403 --> 00:14:05,513
Why do you go that far and risk your life in audits?
146
00:14:29,604 --> 00:14:30,604
Excuse me.
147
00:14:33,033 --> 00:14:34,133
Hi.
148
00:14:34,174 --> 00:14:36,704
I'm Gu Han Soo from the JU Construction Audit Team.
149
00:14:36,844 --> 00:14:39,074
Oh, I see. Hi.
150
00:14:39,873 --> 00:14:42,282
What brought you here?
151
00:14:42,283 --> 00:14:44,044
How's Mr. Chae doing?
152
00:14:44,714 --> 00:14:47,554
He breathed in a lot of smoke. We need to wait and see.
153
00:14:49,054 --> 00:14:50,924
But he's getting better.
154
00:14:51,623 --> 00:14:52,724
That's a relief.
155
00:14:52,924 --> 00:14:55,694
May we see him for a moment?
156
00:15:03,633 --> 00:15:04,863
You can't go in.
157
00:15:05,804 --> 00:15:08,373
We're from the JU Construction Audit Team.
158
00:15:08,633 --> 00:15:11,772
We'll leave as soon as we see Mr. Chae's condition.
159
00:15:11,773 --> 00:15:13,773
Only family members can visit him.
160
00:15:23,123 --> 00:15:25,354
Murder?
161
00:15:26,424 --> 00:15:28,992
What on earth is going on?
162
00:15:28,993 --> 00:15:30,163
Vice President Hwang.
163
00:15:30,924 --> 00:15:32,663
Aren't you innocent?
164
00:15:33,064 --> 00:15:34,133
Mr. Yang.
165
00:15:35,263 --> 00:15:36,304
Do you trust me?
166
00:15:38,133 --> 00:15:40,674
What? Me?
167
00:15:41,503 --> 00:15:44,873
Of course, I trust you.
168
00:15:53,153 --> 00:15:55,554
Mr. Yang. Can you give us some privacy?
169
00:15:56,684 --> 00:15:57,684
Sure.
170
00:16:09,304 --> 00:16:10,304
Seo Jin.
171
00:16:11,064 --> 00:16:12,733
Get off the case.
172
00:16:13,974 --> 00:16:15,104
"Get off the case?"
173
00:16:15,944 --> 00:16:17,403
Why all of a sudden?
174
00:16:17,544 --> 00:16:19,674
I can't help but get worried.
175
00:16:20,474 --> 00:16:23,243
Look at Shin Cha Il and Director Chae.
176
00:16:23,643 --> 00:16:25,584
If even you get hurt...
177
00:16:27,084 --> 00:16:28,113
I can't let that happen.
178
00:16:28,184 --> 00:16:30,354
Get off the case for your mom's sake.
179
00:16:31,523 --> 00:16:33,153
Should I transfer you to a different department?
180
00:16:36,294 --> 00:16:37,294
I'll resign.
181
00:16:39,993 --> 00:16:40,993
All right.
182
00:16:40,994 --> 00:16:43,163
But only after I see the end of this case.
183
00:16:45,304 --> 00:16:46,304
Seo Jin...
184
00:16:51,074 --> 00:16:52,912
- What is it? - Mr. Hwang Dae Woong.
185
00:16:52,913 --> 00:16:54,043
You're arrested without a warrant...
186
00:16:54,044 --> 00:16:55,143
on suspicion of murdering Hwang Gun Woong.
187
00:16:55,513 --> 00:16:57,813
You have the right not to make unfavorable statements...
188
00:16:57,814 --> 00:16:59,783
and appoint an attorney. Understood?
189
00:17:00,153 --> 00:17:01,983
- Take him. - Yes, sir.
190
00:17:03,954 --> 00:17:04,983
Fine.
191
00:17:05,954 --> 00:17:07,224
Put that away.
192
00:17:10,224 --> 00:17:11,263
Don't worry.
193
00:17:12,533 --> 00:17:13,663
I'll be back soon.
194
00:17:24,574 --> 00:17:26,273
Vice President Hwang has been arrested.
195
00:17:27,314 --> 00:17:29,214
The autopsy revealed the circumstances of the murder.
196
00:17:29,344 --> 00:17:30,643
Some drug was injected.
197
00:17:31,814 --> 00:17:34,253
And definitive evidence was found.
198
00:17:35,854 --> 00:17:37,224
What definitive evidence?
199
00:17:37,283 --> 00:17:40,023
That... I'll look into it.
200
00:17:42,424 --> 00:17:43,493
Mr. Shin.
201
00:17:45,294 --> 00:17:47,694
Tell me what to do next.
202
00:17:51,133 --> 00:17:52,234
Mr. Shin.
203
00:17:53,104 --> 00:17:55,073
Transfer to the Business Support Team this instant...
204
00:17:55,074 --> 00:17:56,074
under President Hwang's order.
205
00:17:56,403 --> 00:17:58,372
What are you saying?
206
00:17:58,373 --> 00:18:00,173
We'll move your belongings for you.
207
00:18:03,744 --> 00:18:04,744
Mr. Gu.
208
00:18:06,713 --> 00:18:09,784
Go to the Subcontract Purchase Team with Ms. Yoon...
209
00:18:09,854 --> 00:18:10,984
and secure the data.
210
00:18:12,254 --> 00:18:13,294
Mr. Shin?
211
00:18:15,354 --> 00:18:16,363
Let's go.
212
00:18:20,034 --> 00:18:21,064
We should hurry, too.
213
00:18:32,613 --> 00:18:35,274
The President's office took everything already.
214
00:18:42,054 --> 00:18:44,584
(Business Support Team)
215
00:18:47,594 --> 00:18:48,653
Mr. Shin.
216
00:18:49,094 --> 00:18:51,863
There wasn't any data we could secure.
217
00:18:54,794 --> 00:18:56,064
What do we do now?
218
00:19:03,774 --> 00:19:04,873
Mr. Gu.
219
00:19:05,703 --> 00:19:06,774
Yes, sir.
220
00:19:28,163 --> 00:19:30,734
Mr. Hwang Dae Woong. It's your lighter, isn't it?
221
00:19:31,663 --> 00:19:32,703
Yes.
222
00:19:32,834 --> 00:19:34,873
You said you didn't see Mr. Hwang Gun Woong,
223
00:19:35,234 --> 00:19:37,443
but this lighter was found in his hospital room.
224
00:19:37,774 --> 00:19:38,844
What happened?
225
00:19:39,213 --> 00:19:40,774
I wonder too.
226
00:19:43,183 --> 00:19:45,784
The only fingerprint we could find on it was yours.
227
00:19:46,014 --> 00:19:47,484
You'd better tell the truth.
228
00:19:48,084 --> 00:19:52,223
Continuing to plead the Fifth could work to your disadvantage.
229
00:19:52,453 --> 00:19:53,893
Do you still refuse to tell us?
230
00:20:42,203 --> 00:20:45,544
(JU Construction)
231
00:20:45,574 --> 00:20:46,574
(Notice of Extraordinary General Meeting)
232
00:20:46,575 --> 00:20:48,314
I heard he killed Mr. Hwang Gun Woong.
233
00:20:48,544 --> 00:20:50,442
- Is it true? - It's crazy, isn't it?
234
00:20:50,443 --> 00:20:52,013
What will happen to the company now?
235
00:20:52,014 --> 00:20:53,853
I hear Vice President Hwang has been arrested.
236
00:20:53,854 --> 00:20:55,112
They'll discuss his dismissal?
237
00:20:55,113 --> 00:20:56,622
I heard on my way here...
238
00:20:56,623 --> 00:20:58,122
that he killed Mr. Hwang Gun Woong.
239
00:20:58,123 --> 00:21:00,554
My gosh. I'm too scared to work here.
240
00:21:00,994 --> 00:21:02,323
(Extraordinary General Meeting, Detailed Meeting Agenda)
241
00:21:02,324 --> 00:21:04,063
"The fact that..."
242
00:21:04,064 --> 00:21:06,133
"the vice president of the company is a murder suspect..."
243
00:21:06,363 --> 00:21:08,963
"is wreaking havoc on the company's reputation and..."
244
00:21:13,133 --> 00:21:14,932
How about we add that he also contributed...
245
00:21:14,933 --> 00:21:16,703
to creating the slush fund?
246
00:21:16,903 --> 00:21:17,903
Pardon me?
247
00:21:17,904 --> 00:21:19,943
Everyone knows that he and Director Chae...
248
00:21:20,443 --> 00:21:21,713
were close.
249
00:21:22,213 --> 00:21:24,383
Oh, right.
250
00:21:25,784 --> 00:21:27,713
- Mr. Yeom? - Yes, sir.
251
00:21:28,014 --> 00:21:29,923
Go and tell everyone on the Audit Team...
252
00:21:31,423 --> 00:21:33,193
that anyone who helps Mr. Shin...
253
00:21:33,953 --> 00:21:35,824
will definitely pay for it.
254
00:21:42,034 --> 00:21:45,264
(President Hwang Se Woong)
255
00:21:52,403 --> 00:21:54,013
You all understood what I just said, right?
256
00:21:54,014 --> 00:21:56,044
I relayed the message, okay?
257
00:22:00,814 --> 00:22:03,122
Yes, don't put your life on the line for work.
258
00:22:03,123 --> 00:22:06,094
Having a long, uneventful career is a good thing. Okay?
259
00:22:06,453 --> 00:22:07,494
But...
260
00:22:08,153 --> 00:22:09,692
doesn't that mean it's okay to help him...
261
00:22:09,693 --> 00:22:11,264
if we're willing to deal with the consequences?
262
00:22:11,723 --> 00:22:13,733
Why would you interpret it like that?
263
00:22:13,734 --> 00:22:16,764
I think this is my last chance anyway.
264
00:22:16,804 --> 00:22:19,233
Hey, don't think like that. It's simple.
265
00:22:19,234 --> 00:22:21,574
A long, uneventful career is not what I want.
266
00:22:22,274 --> 00:22:24,402
I'll help you guys in every way I can.
267
00:22:24,403 --> 00:22:25,503
Ms. Ok.
268
00:22:25,504 --> 00:22:26,912
You need to dissuade them.
269
00:22:26,913 --> 00:22:28,413
What will you do, Mr. Yeom?
270
00:22:28,973 --> 00:22:30,883
- Are you going to back out? - What?
271
00:22:36,723 --> 00:22:38,623
My goodness. What do you want me to do?
272
00:22:39,054 --> 00:22:40,753
Fine, go for it. I don't care what happens.
273
00:22:40,754 --> 00:22:42,054
It's out of my hands now. Gosh.
274
00:22:43,064 --> 00:22:45,923
I have to go and update Mr. Shin on something.
275
00:22:45,963 --> 00:22:47,794
- See you in a bit. - Okay.
276
00:22:52,004 --> 00:22:54,203
I delivered it as per your instructions.
277
00:22:54,473 --> 00:22:57,442
But we haven't found the ledger yet.
278
00:22:57,443 --> 00:22:59,973
Won't it be difficult without it?
279
00:23:01,344 --> 00:23:04,244
Director Chae is the only person we can count on now.
280
00:23:06,953 --> 00:23:07,953
Sir.
281
00:23:10,183 --> 00:23:11,423
Director Chae is...
282
00:23:17,564 --> 00:23:18,923
I hereby pronounce...
283
00:23:19,534 --> 00:23:20,764
Mr. Chae Jong Woo...
284
00:23:21,133 --> 00:23:24,463
dead at 1:55pm on June 10.
285
00:23:33,643 --> 00:23:36,683
(President Hwang Se Woong)
286
00:23:38,014 --> 00:23:39,754
Director Chae is dead.
287
00:23:41,354 --> 00:23:42,354
Okay.
288
00:23:51,463 --> 00:23:52,693
Let's get moving.
289
00:23:52,994 --> 00:23:53,994
Yes, sir.
290
00:24:21,324 --> 00:24:22,723
I've finished checking the data.
291
00:24:34,173 --> 00:24:39,173
(Ministry of Land, Infrastructure and Transport)
292
00:24:42,913 --> 00:24:45,913
(Ministry of Land, Infrastructure and Transport)
293
00:24:47,314 --> 00:24:48,613
What do you want?
294
00:24:51,123 --> 00:24:52,824
We need you to make sure the investigation...
295
00:24:53,854 --> 00:24:55,693
of Mr. Hwang Dae Woong is conducted fairly.
296
00:24:56,494 --> 00:24:57,594
Right now.
297
00:25:11,007 --> 00:25:13,075
Hey, what time is it? How come Mr. Shin isn't back yet?
298
00:25:13,076 --> 00:25:15,746
What if I have to go into the meeting by myself?
299
00:25:15,747 --> 00:25:19,417
He said to follow President Hwang's orders until we hear from him.
300
00:25:19,876 --> 00:25:21,177
Let's trust Mr. Shin.
301
00:25:22,046 --> 00:25:24,647
Mr. Yeom, don't be nervous. You got this.
302
00:25:24,887 --> 00:25:26,816
Stop it. My gosh.
303
00:25:27,616 --> 00:25:29,625
It's about to begin. Let's go.
304
00:25:29,626 --> 00:25:31,126
Yes, I know. I'm going.
305
00:25:32,227 --> 00:25:34,257
- Don't push me. - All right.
306
00:25:34,556 --> 00:25:36,866
- I told you not to push me. - I didn't.
307
00:25:37,997 --> 00:25:43,137
(JU Construction, Extraordinary General Meeting)
308
00:25:47,007 --> 00:25:48,736
(JU Construction, Extraordinary General Meeting)
309
00:25:48,737 --> 00:25:50,806
My gosh. When will he be here?
310
00:25:50,977 --> 00:25:52,076
Are you all right?
311
00:25:52,417 --> 00:25:53,447
Darn it.
312
00:25:57,147 --> 00:25:58,147
Here I go.
313
00:26:02,116 --> 00:26:03,326
Hello.
314
00:26:05,086 --> 00:26:08,126
We will now begin JU Construction's extraordinary general meeting.
315
00:26:08,457 --> 00:26:09,626
President Hwang Se Woong...
316
00:26:09,826 --> 00:26:13,566
will explain what we are here to discuss today.
317
00:26:19,177 --> 00:26:22,876
(JU Construction, Extraordinary General Meeting)
318
00:26:27,346 --> 00:26:28,747
Hello, I'm Hwang Se Woong.
319
00:26:29,647 --> 00:26:31,086
I'll cut straight to the chase.
320
00:26:32,187 --> 00:26:33,356
Today, we're here...
321
00:26:33,957 --> 00:26:35,887
to file a motion to dismiss Vice President Hwang Dae Woong.
322
00:26:36,257 --> 00:26:37,427
Please look at the screen.
323
00:26:39,157 --> 00:26:41,157
(Suspected of Murdering Former President Hwang Gun Woong)
324
00:26:44,227 --> 00:26:47,096
Vice President Hwang has been arrested...
325
00:26:47,437 --> 00:26:49,566
for allegedly murdering his brother, which is an abhorrent crime.
326
00:26:50,237 --> 00:26:53,035
It has greatly damaged the company's reputation.
327
00:26:53,036 --> 00:26:55,907
The case hasn't gone to court yet.
328
00:26:56,177 --> 00:26:57,477
Don't you think this is a little harsh?
329
00:26:57,576 --> 00:27:00,376
These articles and the fact that people are talking about it...
330
00:27:00,447 --> 00:27:01,876
are wreaking havoc on the company.
331
00:27:02,516 --> 00:27:04,247
On top of that, this isn't...
332
00:27:05,116 --> 00:27:06,417
the only thing Vice President Hwang did.
333
00:27:08,657 --> 00:27:09,786
(How the illegal slush fund was created)
334
00:27:10,586 --> 00:27:12,726
He wanted to get me ousted and replace me as president...
335
00:27:12,727 --> 00:27:15,257
using the slush fund Director Chae Jong Woo had created.
336
00:27:15,626 --> 00:27:17,227
To do that, he tried to bribe the board members.
337
00:27:18,066 --> 00:27:19,467
Am I right, Mr. Yang?
338
00:27:22,707 --> 00:27:23,907
Well...
339
00:27:24,866 --> 00:27:26,136
When Mr. Hwang Gun Woong passed away,
340
00:27:26,137 --> 00:27:29,545
Vice President Hwang gathered up the board members to comfort...
341
00:27:29,546 --> 00:27:30,606
No, I mean...
342
00:27:31,147 --> 00:27:35,716
That's right. He did invite them out to a casual meal once,
343
00:27:35,717 --> 00:27:37,545
but I assure you that there was no money involved...
344
00:27:37,546 --> 00:27:39,586
- whatsoever... - I see. Thank you.
345
00:27:40,687 --> 00:27:42,957
As you heard just now, he tried to exploit the slush fund...
346
00:27:43,056 --> 00:27:44,356
and bribe the board members.
347
00:27:44,626 --> 00:27:46,397
That is a serious breach of duty,
348
00:27:46,997 --> 00:27:50,667
and therefore I suggest we dismiss Vice President Hwang.
349
00:27:58,066 --> 00:27:59,306
Then we'll vote.
350
00:28:00,036 --> 00:28:02,907
All in favor, raise a hand.
351
00:28:12,487 --> 00:28:13,516
Announce the result.
352
00:28:15,417 --> 00:28:16,427
Yes, sir.
353
00:28:17,026 --> 00:28:20,257
The votes are in and Vice President Hwang Dae Woong...
354
00:28:21,826 --> 00:28:23,526
will be dismissed.
355
00:28:27,197 --> 00:28:28,836
I think that's done.
356
00:28:29,667 --> 00:28:30,766
Wrap things up.
357
00:28:36,776 --> 00:28:39,417
JU Construction's extraordinary shareholder meeting...
358
00:28:39,677 --> 00:28:40,876
is concluded.
359
00:28:44,586 --> 00:28:45,687
Thank you.
360
00:28:48,487 --> 00:28:50,257
It's not concluded!
361
00:29:14,316 --> 00:29:15,947
Did you think I'd be detained?
362
00:29:16,616 --> 00:29:17,887
What a shame.
363
00:29:19,016 --> 00:29:20,217
The meeting's over.
364
00:29:20,657 --> 00:29:21,686
You were dismissed.
365
00:29:21,687 --> 00:29:24,987
I'm still a shareholder who owns 13 percent of the company.
366
00:29:25,427 --> 00:29:28,296
I expect a discussion on the agenda I put forward.
367
00:29:30,427 --> 00:29:31,766
Sit back down, everyone.
368
00:29:32,126 --> 00:29:33,167
Please.
369
00:29:33,467 --> 00:29:34,596
Don't close the doors!
370
00:29:35,437 --> 00:29:36,536
I'm expecting someone.
371
00:30:01,997 --> 00:30:03,897
Shin's no longer on the Audit Team,
372
00:30:04,167 --> 00:30:06,497
and he has no right to be here. Don't you see that?
373
00:30:06,596 --> 00:30:07,596
He has...
374
00:30:07,597 --> 00:30:09,366
- a right to be here. - What?
375
00:30:09,407 --> 00:30:12,007
He's a witness who will make a very important statement.
376
00:30:14,137 --> 00:30:15,237
Shall we begin?
377
00:30:21,717 --> 00:30:23,987
Embezzling from an illegal slush fund,
378
00:30:24,286 --> 00:30:25,546
bribery,
379
00:30:25,747 --> 00:30:27,487
and murder of an older brother.
380
00:30:27,917 --> 00:30:30,757
You want me gone for destroying the company's reputation.
381
00:30:31,526 --> 00:30:32,696
That punk there...
382
00:30:32,697 --> 00:30:35,026
is a piece of trash.
383
00:30:35,997 --> 00:30:38,366
Whoever did that deserves to be dismissed.
384
00:30:39,126 --> 00:30:40,237
Right?
385
00:30:40,266 --> 00:30:41,366
Right.
386
00:30:45,366 --> 00:30:46,806
For the exact same charges,
387
00:30:47,007 --> 00:30:48,106
I suggest...
388
00:30:49,137 --> 00:30:51,076
we vote to dismiss President Hwang.
389
00:30:51,677 --> 00:30:53,115
What are you on about?
390
00:30:53,116 --> 00:30:54,416
President Hwang Se Woong...
391
00:30:54,417 --> 00:30:57,345
should be fired for embezzlement, amassing a slush fund,
392
00:30:57,346 --> 00:30:59,756
bribing a high-ranking government official,
393
00:30:59,757 --> 00:31:00,887
and also...
394
00:31:01,457 --> 00:31:02,856
for murder.
395
00:31:03,556 --> 00:31:04,826
That is my agenda.
396
00:31:07,826 --> 00:31:09,596
Can that be proven?
397
00:31:10,497 --> 00:31:12,565
Are you saying we should listen to this nonsense?
398
00:31:12,566 --> 00:31:13,967
I can prove it.
399
00:31:14,766 --> 00:31:16,437
That's why I brought with me...
400
00:31:17,606 --> 00:31:18,667
a witness.
401
00:31:19,836 --> 00:31:20,937
Let's begin.
402
00:31:22,707 --> 00:31:23,876
Take a seat.
403
00:31:31,346 --> 00:31:32,917
I'm Audit Team Manager Shin Cha Il.
404
00:31:37,387 --> 00:31:38,387
(Motion to Dismiss President Hwang)
405
00:31:38,487 --> 00:31:41,095
This is how Director Chae Jong Woo and President Hwang Gun Woong...
406
00:31:41,096 --> 00:31:42,927
put together the slush fund.
407
00:31:44,066 --> 00:31:46,335
Even after President Hwang was admitted to the hospital,
408
00:31:46,336 --> 00:31:48,295
Archcle Design continued to operate.
409
00:31:48,296 --> 00:31:51,365
In other words, the slush fund increased.
410
00:31:51,366 --> 00:31:53,236
That must've been Director Chae's doing.
411
00:31:53,237 --> 00:31:54,407
You're right.
412
00:31:54,637 --> 00:31:57,376
But the actual owner and spender is someone else.
413
00:32:00,717 --> 00:32:04,546
Archcle's money went into developing J-BIMS and research...
414
00:32:04,616 --> 00:32:06,387
at Yulnyeong Factory.
415
00:32:06,786 --> 00:32:08,187
Both projects...
416
00:32:09,086 --> 00:32:11,387
were President Hwang Se Woong's main objectives.
417
00:32:18,626 --> 00:32:19,766
Is there proof...
418
00:32:20,536 --> 00:32:22,397
that Archcle's money went to those two projects?
419
00:32:22,437 --> 00:32:25,565
It was laundered via many routes before flowing to the two projects,
420
00:32:25,566 --> 00:32:26,707
so it's impossible to trace.
421
00:32:28,836 --> 00:32:30,247
So you have no proof?
422
00:32:42,016 --> 00:32:43,826
Director Chae left these records.
423
00:32:46,826 --> 00:32:49,997
These accounts and ledgers record the cash flow.
424
00:32:50,826 --> 00:32:52,596
There's also a taped call...
425
00:32:52,967 --> 00:32:54,397
with President Hwang Se Woong.
426
00:32:55,366 --> 00:32:57,137
I need to make J-BIMS again.
427
00:32:57,336 --> 00:32:58,667
Send the money within the week.
428
00:32:59,066 --> 00:33:01,376
Send a million dollars to fund Yulnyeong Factory's research.
429
00:33:01,677 --> 00:33:03,606
Give more business to Archcle Design.
430
00:33:03,846 --> 00:33:05,477
We need to collect more money.
431
00:33:05,707 --> 00:33:06,846
Hurry.
432
00:33:07,917 --> 00:33:10,447
Do you admit to misappropriating the slush fund?
433
00:33:11,647 --> 00:33:12,987
The slush fund...
434
00:33:13,616 --> 00:33:15,487
was put together by Gun Woong.
435
00:33:15,816 --> 00:33:17,626
I only spent it to better the company.
436
00:33:18,326 --> 00:33:21,556
Yes, that's correct. Hwang Gun Woong put together the slush fund.
437
00:33:22,356 --> 00:33:24,666
But after he passed out and was admitted,
438
00:33:24,667 --> 00:33:26,397
you managed it yourself.
439
00:33:26,467 --> 00:33:28,036
Yes, I did.
440
00:33:29,036 --> 00:33:30,036
Mr. Shin.
441
00:33:30,037 --> 00:33:32,365
You said yourself that the money...
442
00:33:32,366 --> 00:33:35,207
went into developing J-BIMS and modular building research.
443
00:33:35,806 --> 00:33:38,247
Yes. I spent it all on company business.
444
00:33:38,407 --> 00:33:39,646
Is that a problem?
445
00:33:39,647 --> 00:33:40,775
Cut out the nonsense.
446
00:33:40,776 --> 00:33:42,075
That's embezzlement!
447
00:33:42,076 --> 00:33:43,147
Embezzlement?
448
00:33:43,616 --> 00:33:45,746
Can you prove I spent a single cent on myself?
449
00:33:45,747 --> 00:33:46,756
That doesn't matter.
450
00:33:46,757 --> 00:33:48,056
It does matter.
451
00:33:48,086 --> 00:33:51,126
There's a court ruling that if a slush fund's spent on business,
452
00:33:51,356 --> 00:33:52,657
it's not embezzlement.
453
00:33:53,157 --> 00:33:54,927
If the court doesn't say it's illegal,
454
00:33:55,026 --> 00:33:56,197
who are you to say it is?
455
00:33:58,367 --> 00:33:59,435
Is that true?
456
00:33:59,436 --> 00:34:00,536
It is.
457
00:34:00,537 --> 00:34:01,896
There is judicial precedent.
458
00:34:03,767 --> 00:34:05,507
Will you fire me...
459
00:34:07,376 --> 00:34:08,577
for working hard for the company?
460
00:34:13,577 --> 00:34:15,776
You didn't spend the money solely on the company.
461
00:34:17,387 --> 00:34:18,447
What?
462
00:34:19,287 --> 00:34:22,316
Recently, JU Construction's President Hwang Se Woong...
463
00:34:23,186 --> 00:34:25,526
sent me a gift through someone from his office.
464
00:34:26,057 --> 00:34:29,896
But I swear on my sons' lives...
465
00:34:30,126 --> 00:34:31,466
that I accepted it...
466
00:34:31,467 --> 00:34:35,597
thinking it was a gift set that cost under 30 dollars.
467
00:34:35,767 --> 00:34:37,507
However, I checked last night,
468
00:34:37,907 --> 00:34:39,737
and found cash in the box.
469
00:34:40,007 --> 00:34:42,776
I reported it immediately to MOLIT.
470
00:34:43,577 --> 00:34:45,876
I plan to sue President Hwang...
471
00:34:46,476 --> 00:34:50,086
for deceiving me and giving me a bribe.
472
00:34:50,787 --> 00:34:55,517
I will cooperate with authorities in the investigation,
473
00:34:55,856 --> 00:35:00,927
and if anyone were to attempt the same with me,
474
00:35:01,197 --> 00:35:05,366
I promise before the people that I will not turn a blind eye.
475
00:35:05,367 --> 00:35:07,637
How did you get Undersecretary Ahn to flip?
476
00:35:07,896 --> 00:35:10,506
Director Chae made recordings...
477
00:35:10,507 --> 00:35:11,867
whenever he delivered a bribe.
478
00:35:12,267 --> 00:35:14,507
There are three large. Please do us the favor.
479
00:35:14,807 --> 00:35:15,907
Put it in the back.
480
00:35:19,146 --> 00:35:21,177
This isn't all.
481
00:35:21,316 --> 00:35:22,545
It's not all?
482
00:35:22,546 --> 00:35:24,347
No. Wait and see.
483
00:35:26,557 --> 00:35:28,987
I was trying to get him to lift some restrictions.
484
00:35:29,856 --> 00:35:31,126
I'll say this again.
485
00:35:31,987 --> 00:35:33,856
I spent it all for and on the company.
486
00:35:34,197 --> 00:35:35,927
If restrictions are lifted,
487
00:35:36,566 --> 00:35:37,895
it will benefit...
488
00:35:37,896 --> 00:35:39,537
not just us but the whole industry.
489
00:35:40,097 --> 00:35:42,436
Who would dare condemn me?
490
00:35:47,307 --> 00:35:50,007
He told me to look into the Chungon Sports Complex deal.
491
00:35:50,706 --> 00:35:53,316
He wants to keep Hwang Dae Woong in line.
492
00:35:56,217 --> 00:35:58,446
He didn't hesitate to harm the business in order to ruin...
493
00:35:58,447 --> 00:36:00,617
Hwang Dae Woong's chances at taking over.
494
00:36:02,456 --> 00:36:03,827
That's professional negligence.
495
00:36:06,327 --> 00:36:09,257
It's obvious what will happen if he were to take over.
496
00:36:09,296 --> 00:36:10,596
I had to take him out...
497
00:36:10,597 --> 00:36:11,927
like you would a cockroach.
498
00:36:12,896 --> 00:36:13,996
Am I wrong?
499
00:36:24,606 --> 00:36:25,776
You fools.
500
00:36:27,416 --> 00:36:29,586
You don't know what's truly right.
501
00:36:29,987 --> 00:36:31,117
Hwang Se Woong.
502
00:36:31,517 --> 00:36:32,586
What?
503
00:36:32,816 --> 00:36:34,916
Do you want me to watch as they vote to dismiss me?
504
00:36:35,657 --> 00:36:37,757
I'm not interested. Do what you will.
505
00:36:37,887 --> 00:36:39,956
I'm not done listing what you did wrong.
506
00:36:42,327 --> 00:36:44,197
- What? - I said...
507
00:36:44,697 --> 00:36:46,126
the exact same charges.
508
00:36:46,367 --> 00:36:47,496
You...
509
00:36:49,367 --> 00:36:50,767
took a life.
510
00:36:56,546 --> 00:36:57,776
Are you...
511
00:36:58,476 --> 00:37:00,677
resorting to framing me now?
512
00:37:42,157 --> 00:37:43,987
What did we just watch?
513
00:37:44,686 --> 00:37:45,927
I want an explanation.
514
00:37:46,927 --> 00:37:47,956
I will...
515
00:37:48,057 --> 00:37:49,626
explain for you.
516
00:38:00,807 --> 00:38:01,836
No way.
517
00:38:08,976 --> 00:38:10,415
When Audit Team found out...
518
00:38:10,416 --> 00:38:13,455
about the slush fund, Mr. Hwang Se Woong tried...
519
00:38:13,456 --> 00:38:16,217
to kill me and Mr. Shin.
520
00:38:17,657 --> 00:38:18,686
Director Chae.
521
00:38:22,097 --> 00:38:24,526
But Director Chae and I didn't die.
522
00:38:24,796 --> 00:38:26,495
When he heard we were recovering,
523
00:38:26,496 --> 00:38:29,537
he attempted to murder Director Chae again.
524
00:38:30,336 --> 00:38:33,375
Mr. Shin predicted you would do this...
525
00:38:33,376 --> 00:38:35,007
and gave me a warning.
526
00:38:36,276 --> 00:38:37,476
You must be prepared.
527
00:38:37,807 --> 00:38:40,117
Mr. Hwang Se Woong will stir up trouble again.
528
00:38:42,847 --> 00:38:44,017
So I got prepared.
529
00:38:44,186 --> 00:38:45,987
They say he's improving.
530
00:39:09,976 --> 00:39:13,146
I had to persuade the doctor as well as my wife...
531
00:39:13,316 --> 00:39:14,846
to act like I was dead for a day.
532
00:39:14,847 --> 00:39:17,086
Then we passed over the flash drive,
533
00:39:17,787 --> 00:39:19,416
hoping you'd get the punishment you deserve.
534
00:39:20,487 --> 00:39:21,956
You should come clean now.
535
00:39:22,186 --> 00:39:23,926
"Come clean?"
536
00:39:23,927 --> 00:39:25,387
What is he talking about?
537
00:39:25,586 --> 00:39:28,097
This wasn't the first time Mr. Hwang tried to murder someone.
538
00:39:28,827 --> 00:39:32,126
He already killed someone else using the same method.
539
00:39:33,836 --> 00:39:35,137
Former president Hwang Gun Woong.
540
00:39:40,276 --> 00:39:41,636
Stop your nonsense!
541
00:39:41,637 --> 00:39:42,907
On the night of June 4th,
542
00:39:43,476 --> 00:39:46,376
Mr. Hwang Se Woong arrived at the hospital before his brother.
543
00:39:49,376 --> 00:39:51,245
After Mr. Hwang Dae Woong left,
544
00:39:51,246 --> 00:39:54,116
Mr. Hwang Se Woong entered the ward carefully...
545
00:39:54,117 --> 00:39:56,586
via the security cameras' blind spot.
546
00:40:26,287 --> 00:40:29,085
Just like that, he murdered Mr. Hwang Gun Woong...
547
00:40:29,086 --> 00:40:30,686
and left the hospital room.
548
00:40:33,626 --> 00:40:35,526
These needles were found in his office.
549
00:40:36,796 --> 00:40:37,895
Hello, Vice President Hwang.
550
00:40:37,896 --> 00:40:39,596
The president is away at the moment.
551
00:40:39,597 --> 00:40:41,795
I left something here. I'll be quick.
552
00:40:41,796 --> 00:40:42,796
Okay.
553
00:40:55,447 --> 00:40:56,546
The safe is now unlocked.
554
00:41:12,097 --> 00:41:13,097
Gosh.
555
00:41:17,267 --> 00:41:18,906
The same drug in the needle...
556
00:41:18,907 --> 00:41:22,137
was found in the body of the late Mr. Hwang Gun Woong.
557
00:41:23,746 --> 00:41:25,606
He'll be charged with bribery,
558
00:41:26,046 --> 00:41:28,646
attempted murder, and murder.
559
00:41:33,117 --> 00:41:34,887
How could you do that to your own brother?
560
00:41:51,166 --> 00:41:52,467
It's over for you.
561
00:41:57,907 --> 00:42:00,276
It looks like the tables have turned.
562
00:42:01,677 --> 00:42:02,677
President Hwang!
563
00:42:04,387 --> 00:42:05,686
He brought it upon himself.
564
00:42:08,356 --> 00:42:09,787
He brought it upon himself.
565
00:42:24,566 --> 00:42:26,307
(JU Construction)
566
00:42:38,887 --> 00:42:40,186
I'm curious about something.
567
00:42:41,887 --> 00:42:43,927
Why did you scout me?
568
00:42:50,996 --> 00:42:52,927
(President Hwang Se Woong)
569
00:42:56,237 --> 00:42:58,336
I'm someone who would audit you too.
570
00:42:58,836 --> 00:42:59,936
Are you okay with that?
571
00:43:00,077 --> 00:43:03,307
If you need to clean up what's stopping JU from progressing,
572
00:43:04,776 --> 00:43:05,807
feel free to do it.
573
00:43:07,476 --> 00:43:08,476
I wanted...
574
00:43:09,416 --> 00:43:10,916
to develop JU Construction...
575
00:43:12,787 --> 00:43:15,057
in fairness and justice.
576
00:43:16,387 --> 00:43:19,226
But corruption was everywhere.
577
00:43:21,126 --> 00:43:22,257
When facing evil,
578
00:43:24,066 --> 00:43:26,166
sometimes you need to become evil too.
579
00:43:29,496 --> 00:43:31,267
Isn't that your theory?
580
00:43:35,507 --> 00:43:36,637
I was the same.
581
00:43:43,916 --> 00:43:44,916
That's sophistry.
582
00:43:45,916 --> 00:43:47,085
No matter how hard you sugarcoat it,
583
00:43:47,086 --> 00:43:49,856
you're the biggest and the most dangerous rat.
584
00:43:51,657 --> 00:43:54,996
And there are no other options for you...
585
00:43:56,767 --> 00:43:58,666
aside from having the law punish you.
586
00:44:02,037 --> 00:44:03,066
Mr. Hwang Se Woong.
587
00:44:04,767 --> 00:44:06,705
You're under arrest...
588
00:44:06,706 --> 00:44:09,037
for murder, attempted murder, and bribery against public servants.
589
00:44:09,077 --> 00:44:10,605
You have the right to remain silent...
590
00:44:10,606 --> 00:44:11,775
and refuse to answer questions.
591
00:44:11,776 --> 00:44:13,816
You have the right to consult an attorney...
592
00:44:15,246 --> 00:44:16,276
Arrest him.
593
00:44:17,387 --> 00:44:18,387
Let's go.
594
00:44:48,877 --> 00:44:50,486
What? Hey, look at that.
595
00:44:51,546 --> 00:44:53,086
JU Construction has a new president.
596
00:44:53,457 --> 00:44:54,856
Will it be okay now?
597
00:44:54,857 --> 00:44:55,985
(Hwang Dae Woong appointed as president)
598
00:44:55,986 --> 00:44:57,687
(JU Construction announces roadmap for overcoming crisis)
599
00:44:58,057 --> 00:45:00,356
Please allow me to be over the top today,
600
00:45:00,357 --> 00:45:02,126
Vice President Hwang. No, President Hwang.
601
00:45:02,127 --> 00:45:03,966
I'm feeling cheeky today.
602
00:45:04,267 --> 00:45:06,026
Go, President Hwang Dae Woong!
603
00:45:07,537 --> 00:45:09,336
Go, President Hwang Dae Woong!
604
00:45:10,906 --> 00:45:12,066
Yes!
605
00:45:13,176 --> 00:45:15,336
A big congratulations to you.
606
00:45:15,437 --> 00:45:17,246
My son had to repeat his senior year three times...
607
00:45:17,247 --> 00:45:19,076
before finally getting accepted to the university I went to.
608
00:45:19,077 --> 00:45:20,246
I'm even happier today...
609
00:45:20,247 --> 00:45:21,976
because that's his life.
610
00:45:21,977 --> 00:45:25,017
You becoming president is directly related to my life.
611
00:45:25,216 --> 00:45:27,517
I'm so ecstatic.
612
00:45:28,086 --> 00:45:32,085
By the way, the position for the vice president is vacant.
613
00:45:32,086 --> 00:45:33,557
Someone should fill...
614
00:45:34,156 --> 00:45:36,126
I'm certain someone was suspicious...
615
00:45:36,127 --> 00:45:38,597
of me being a murderer before.
616
00:45:40,236 --> 00:45:41,296
Wasn't that you, Mr. Yang?
617
00:45:42,696 --> 00:45:44,106
Me? Gosh, no.
618
00:45:44,107 --> 00:45:46,476
There's no way.
619
00:45:46,477 --> 00:45:49,236
When I asked you if you trusted me, you hesitated. Right?
620
00:45:50,577 --> 00:45:52,646
Mr. Hwang, at the time,
621
00:45:52,647 --> 00:45:55,275
there was so much fog surrounding me.
622
00:45:55,276 --> 00:45:57,815
I couldn't see anything before me.
623
00:45:57,816 --> 00:45:59,715
I'm weak, I'm just a human.
624
00:45:59,716 --> 00:46:02,255
However, I held on...
625
00:46:02,256 --> 00:46:03,856
to that string of hope.
626
00:46:03,857 --> 00:46:06,497
If it wasn't for my respect and trust in you, I wouldn't be...
627
00:46:07,256 --> 00:46:09,026
You're not made to be a vice president.
628
00:46:10,167 --> 00:46:11,226
Please, Mr. Hwang!
629
00:46:11,227 --> 00:46:13,766
I've been supporting you for over 30 years.
630
00:46:13,767 --> 00:46:16,365
We worked together for over 30 years!
631
00:46:16,366 --> 00:46:18,207
Pour about this much.
632
00:46:18,366 --> 00:46:19,437
(Lemon)
633
00:46:23,906 --> 00:46:26,545
You must all be tired. Please have a drink.
634
00:46:26,546 --> 00:46:29,077
- Thank you. - Nice.
635
00:46:29,276 --> 00:46:30,885
What is this? It's not coffee.
636
00:46:30,886 --> 00:46:32,686
We've been having too much coffee.
637
00:46:32,687 --> 00:46:34,186
- I'll enjoy it. - Okay.
638
00:46:34,187 --> 00:46:35,616
Lemon tea.
639
00:46:36,187 --> 00:46:37,627
Hey, this is nice.
640
00:46:38,057 --> 00:46:39,186
Did you make it yourself?
641
00:46:39,187 --> 00:46:40,996
To wash each lemon one by one...
642
00:46:40,997 --> 00:46:43,326
and to slice them takes too much time.
643
00:46:43,327 --> 00:46:45,196
- So I bought it. - I see.
644
00:46:46,026 --> 00:46:47,865
Han Soo, this is so refreshing.
645
00:46:47,866 --> 00:46:49,706
Things have been so dramatic.
646
00:46:49,707 --> 00:46:51,107
I don't ever want to go through that again.
647
00:46:52,006 --> 00:46:53,077
Seo Jin.
648
00:46:54,006 --> 00:46:55,835
- I'm in your care. - Gosh.
649
00:46:55,836 --> 00:46:57,577
I'm not the one being promoted.
650
00:46:57,647 --> 00:46:59,816
What's with you? Seo Jin's not the President.
651
00:47:00,417 --> 00:47:02,247
- But I'm in your care, too. - Oh, my.
652
00:47:05,386 --> 00:47:07,316
Mr. Shin. Drink one.
653
00:47:12,586 --> 00:47:13,656
Let's have our meeting.
654
00:47:15,656 --> 00:47:16,727
Right.
655
00:47:17,397 --> 00:47:19,366
- Let's go. - Okay.
656
00:47:19,897 --> 00:47:21,295
The sum of the amount spent...
657
00:47:21,296 --> 00:47:23,736
and the amount contracted also match.
658
00:47:24,207 --> 00:47:26,207
The papers had no issues.
659
00:47:26,776 --> 00:47:28,776
Great work. We'll end the meeting here.
660
00:47:29,176 --> 00:47:30,207
Mr. Shin.
661
00:47:30,506 --> 00:47:32,676
We had a lot of work until now.
662
00:47:32,776 --> 00:47:35,276
How about a team dinner to loosen up a bit?
663
00:47:35,716 --> 00:47:37,147
It sounds like a good idea.
664
00:47:37,287 --> 00:47:40,216
We have yet to hold your welcoming party, Mr. Shin.
665
00:47:40,287 --> 00:47:42,557
I'm in.
666
00:47:42,616 --> 00:47:44,687
I'm in, too.
667
00:47:49,127 --> 00:47:50,196
All right.
668
00:48:04,446 --> 00:48:05,776
Did you come here...
669
00:48:06,417 --> 00:48:08,616
to feel a sense of superiority?
670
00:48:16,187 --> 00:48:18,057
- Tell me the truth. - About what?
671
00:48:18,287 --> 00:48:21,256
When Gun Woong lost consciousness for the first time a year ago.
672
00:48:23,026 --> 00:48:24,366
Was that really an accident?
673
00:48:26,296 --> 00:48:27,795
Why do you want to know that?
674
00:48:27,796 --> 00:48:28,866
Answer me.
675
00:48:39,716 --> 00:48:41,046
It was an accident.
676
00:48:47,116 --> 00:48:50,287
(1 year ago)
677
00:48:55,127 --> 00:48:56,667
What brought you all the way here?
678
00:49:10,077 --> 00:49:11,946
Why did you promote Dae Woong to an executive?
679
00:49:12,577 --> 00:49:13,946
He was to be transferred to the province.
680
00:49:14,017 --> 00:49:15,046
That was the plan.
681
00:49:15,176 --> 00:49:16,787
But he turned out to be perceptive...
682
00:49:17,216 --> 00:49:19,116
and sharp.
683
00:49:19,687 --> 00:49:21,417
Right. I can drive him hard.
684
00:49:21,917 --> 00:49:24,857
Is it because he grew up being cautious?
685
00:49:24,986 --> 00:49:26,957
Don't you know he's lobbying people in secret?
686
00:49:27,627 --> 00:49:28,795
He's a piece of trash.
687
00:49:28,796 --> 00:49:31,696
That's the least anyone does in business. It's a custom.
688
00:49:31,727 --> 00:49:34,267
He's better than you who's doing nothing but acting all clean.
689
00:49:34,366 --> 00:49:35,397
Don't you agree?
690
00:49:35,736 --> 00:49:36,736
So what?
691
00:49:37,707 --> 00:49:39,307
Are you using the slush fund as well?
692
00:49:40,607 --> 00:49:42,676
- What? - Did you think I wouldn't know?
693
00:49:43,006 --> 00:49:44,176
Archcle Design.
694
00:49:44,946 --> 00:49:47,616
You created a shell company to raise slush funds.
695
00:49:48,377 --> 00:49:49,615
What? Are you planning...
696
00:49:49,616 --> 00:49:51,417
to increase your share by collecting stocks with that?
697
00:49:51,446 --> 00:49:55,085
You may not know it, but a president needs such money.
698
00:49:55,086 --> 00:49:56,086
"President?"
699
00:49:56,087 --> 00:49:58,986
You're one simply because you were born earlier than me.
700
00:50:02,357 --> 00:50:03,497
This jerk...
701
00:50:06,327 --> 00:50:08,966
You deluded yourself your whole life.
702
00:50:12,236 --> 00:50:13,307
Se Woong.
703
00:50:14,836 --> 00:50:17,377
You didn't lose the presidency because you were younger than me.
704
00:50:17,807 --> 00:50:19,207
Guess what Father said.
705
00:50:19,607 --> 00:50:21,417
"Hwang Se Woong is like a snake."
706
00:50:21,917 --> 00:50:22,977
"He's wicked."
707
00:50:23,747 --> 00:50:25,386
"I'm unable to read him."
708
00:50:26,316 --> 00:50:28,017
"Keeping him by my side is too risky."
709
00:50:30,557 --> 00:50:31,557
Woong.
710
00:50:31,827 --> 00:50:34,357
Even Father cast you aside.
711
00:50:37,397 --> 00:50:38,466
Goodness.
712
00:50:47,506 --> 00:50:48,577
Gosh.
713
00:50:52,676 --> 00:50:54,477
What's this?
714
00:51:02,787 --> 00:51:03,957
Se Woong.
715
00:51:04,727 --> 00:51:06,026
Help me, Se Woong.
716
00:51:07,097 --> 00:51:08,296
I feel dizzy.
717
00:51:09,327 --> 00:51:10,926
Come help me, Se Woong.
718
00:51:11,966 --> 00:51:12,997
Hey.
719
00:51:14,136 --> 00:51:15,466
Call...
720
00:51:16,707 --> 00:51:19,767
Call the ambulance, will you?
721
00:51:22,307 --> 00:51:25,476
Listen. I feel weird.
722
00:51:25,477 --> 00:51:26,977
The world is spinning.
723
00:51:38,327 --> 00:51:39,327
Se Woong...
724
00:51:41,727 --> 00:51:44,366
It's tough, so don't withstand it.
725
00:51:45,727 --> 00:51:47,437
I'll take care of everything from now on.
726
00:51:48,796 --> 00:51:51,037
I'll change everything, including the company.
727
00:51:52,707 --> 00:51:53,807
So...
728
00:51:55,437 --> 00:51:56,676
Stop withstanding it.
729
00:52:25,066 --> 00:52:26,406
That was an accident.
730
00:52:29,307 --> 00:52:30,776
An inevitable...
731
00:52:32,546 --> 00:52:33,577
accident.
732
00:53:08,847 --> 00:53:11,247
Look at you, Shin Cha Il.
733
00:53:11,687 --> 00:53:13,316
You seem a bit relaxed.
734
00:53:13,687 --> 00:53:15,187
Is it because I'm the President?
735
00:53:18,127 --> 00:53:20,857
Can't you respond when someone makes a joke?
736
00:53:25,127 --> 00:53:26,627
I didn't know it was a joke.
737
00:53:29,497 --> 00:53:32,267
I'm the immediate superior of the Audit Team now.
738
00:53:33,377 --> 00:53:35,307
We'll be very busy from now on.
739
00:53:44,847 --> 00:53:47,057
(Letter of Resignation)
740
00:53:47,486 --> 00:53:48,557
What's this?
741
00:53:49,917 --> 00:53:52,026
Are you quitting because I'm the President?
742
00:53:52,086 --> 00:53:53,156
No.
743
00:53:53,897 --> 00:53:55,655
It's because my job here is done.
744
00:53:55,656 --> 00:53:58,267
No. You're not done yet.
745
00:53:58,897 --> 00:54:01,397
So work here for at least another year.
746
00:54:04,906 --> 00:54:07,176
I know how much you care about the company.
747
00:54:07,336 --> 00:54:10,406
However, how you're devoted is quite dangerous and aggressive.
748
00:54:10,977 --> 00:54:12,247
Be careful.
749
00:54:12,377 --> 00:54:15,516
You can continue to act arrogant while working for me, all right?
750
00:54:15,517 --> 00:54:16,616
Excuse me.
751
00:54:18,747 --> 00:54:22,756
(President Hwang Dae Woong)
752
00:54:39,267 --> 00:54:42,307
(Letter of Resignation)
753
00:54:50,486 --> 00:54:51,546
Cheers.
754
00:54:57,026 --> 00:54:58,727
Aren't you going to drink, Mr. Shin?
755
00:54:58,986 --> 00:55:00,057
I'm good.
756
00:55:00,756 --> 00:55:02,897
I've always been curious.
757
00:55:03,767 --> 00:55:05,727
Is that how you usually talk?
758
00:55:06,497 --> 00:55:07,696
I know, right?
759
00:55:07,796 --> 00:55:10,136
Because you're always too formal,
760
00:55:10,336 --> 00:55:13,136
there's a wall between us. You feel very distant, Mr. Shin.
761
00:55:13,537 --> 00:55:15,537
You're doing that on purpose, right?
762
00:55:18,006 --> 00:55:19,307
I've always been like that.
763
00:55:29,287 --> 00:55:30,886
I was joking.
764
00:55:35,357 --> 00:55:37,627
- It was a joke. - You're like an auditing robot.
765
00:55:38,926 --> 00:55:41,696
Mr. Shin. Let's often have meals together.
766
00:55:41,767 --> 00:55:43,096
It's nice and all, isn't it?
767
00:55:43,097 --> 00:55:44,136
He's right.
768
00:55:45,707 --> 00:55:48,477
I have something to inform everyone.
769
00:55:51,477 --> 00:55:52,847
I handed in...
770
00:55:53,816 --> 00:55:55,347
my resignation letter to the President today.
771
00:55:56,616 --> 00:56:00,046
As of today, I'm resigning from the manager position.
772
00:56:00,917 --> 00:56:01,985
What...
773
00:56:01,986 --> 00:56:04,256
So, today is your last day of work?
774
00:56:04,457 --> 00:56:07,397
This is a farewell party, not a welcoming party.
775
00:56:07,696 --> 00:56:09,556
Are you transferring to a new company?
776
00:56:09,557 --> 00:56:11,097
Nothing has been decided yet.
777
00:56:11,497 --> 00:56:14,397
Then can't you work with us longer?
778
00:56:14,796 --> 00:56:16,767
I still have a lot to learn.
779
00:56:20,006 --> 00:56:22,207
All of you have done...
780
00:56:23,006 --> 00:56:24,747
more than enough until now.
781
00:56:28,017 --> 00:56:29,776
Great work, everyone.
782
00:56:30,287 --> 00:56:31,316
Thank you.
783
00:56:37,457 --> 00:56:39,556
Come now. What's with this low spirit?
784
00:56:39,557 --> 00:56:41,056
Let's toast. Come on.
785
00:56:41,057 --> 00:56:42,996
Okay. Let's do that.
786
00:56:42,997 --> 00:56:44,597
What should we toast to?
787
00:56:45,127 --> 00:56:48,497
Let's audit. How about it?
788
00:56:48,667 --> 00:56:49,836
Okay. Here we go.
789
00:56:50,136 --> 00:56:52,107
One, two, three.
790
00:56:52,267 --> 00:56:53,736
- Let's audit. - Let's audit.
791
00:56:54,377 --> 00:56:55,477
Good job, sir.
792
00:56:59,077 --> 00:57:00,647
You did great, sir.
793
00:57:01,316 --> 00:57:02,477
I'm sorry, sir.
794
00:57:14,526 --> 00:57:17,127
I'll walk you to your car.
795
00:57:23,767 --> 00:57:24,807
Do you think...
796
00:57:26,207 --> 00:57:27,607
I'll do well?
797
00:57:30,707 --> 00:57:31,877
You asked...
798
00:57:32,977 --> 00:57:35,216
why I risked my life to audit.
799
00:57:39,216 --> 00:57:42,986
Something happened not long after I started as an auditor.
800
00:57:43,756 --> 00:57:45,386
I noticed...
801
00:57:45,586 --> 00:57:48,696
the amount of rebars we bought didn't correspond with the expenses.
802
00:57:48,727 --> 00:57:49,795
What about this?
803
00:57:49,796 --> 00:57:53,326
Your audit report on the procurement of construction materials.
804
00:57:53,327 --> 00:57:56,335
We did purchase 300 tons of rebar.
805
00:57:56,336 --> 00:57:58,906
Why did you pay the company for 420 tons, then?
806
00:57:58,937 --> 00:58:01,076
Why? Do you think I'm taking a cut...
807
00:58:01,077 --> 00:58:02,876
to let someone steal rebars?
808
00:58:02,877 --> 00:58:04,405
- No, but... - That we'll use less rebars...
809
00:58:04,406 --> 00:58:05,905
and let our buildings crumble?
810
00:58:05,906 --> 00:58:07,316
That's not what I'm saying.
811
00:58:08,877 --> 00:58:09,946
Let's get back to work.
812
00:58:10,147 --> 00:58:12,847
I believed my superior's vague explanation.
813
00:58:14,086 --> 00:58:15,116
No.
814
00:58:15,716 --> 00:58:18,557
It was more like I didn't want to cause trouble.
815
00:58:20,156 --> 00:58:21,827
I should trust someone on my team.
816
00:58:21,857 --> 00:58:23,026
I shouldn't doubt.
817
00:58:24,267 --> 00:58:25,626
A building under construction collapsed?
818
00:58:25,627 --> 00:58:26,727
At which site?
819
00:58:28,037 --> 00:58:29,066
Dad.
820
00:58:33,167 --> 00:58:35,136
It's dangerous. You can't get closer.
821
00:58:37,347 --> 00:58:38,477
You can't go inside.
822
00:58:38,747 --> 00:58:39,807
- Hey. - No.
823
00:58:40,716 --> 00:58:41,946
Stay with me!
824
00:58:43,946 --> 00:58:45,316
Will you get more help?
825
00:58:45,616 --> 00:58:47,216
We'll all die at this rate!
826
00:59:15,477 --> 00:59:16,616
Father.
827
00:59:17,886 --> 00:59:19,147
Father. I'm here.
828
00:59:19,747 --> 00:59:20,917
Father!
829
00:59:22,886 --> 00:59:26,256
I never supported you the way other dads did.
830
00:59:26,357 --> 00:59:28,996
And you still got into a great construction company.
831
00:59:28,997 --> 00:59:30,057
Good luck.
832
00:59:39,207 --> 00:59:40,267
Father!
833
00:59:43,906 --> 00:59:45,347
Help!
834
00:59:45,707 --> 00:59:46,776
And so...
835
00:59:47,546 --> 00:59:49,546
because I turned from the truth,
836
00:59:49,877 --> 00:59:52,287
- Father! - a building project collapsed,
837
00:59:53,816 --> 00:59:55,417
and I lost my father.
838
01:00:04,966 --> 01:00:06,196
That's when I realized...
839
01:00:07,167 --> 01:00:08,267
that auditing...
840
01:00:08,736 --> 01:00:12,406
involves human lives.
841
01:00:32,827 --> 01:00:34,727
I also wish for the world you want...
842
01:00:34,997 --> 01:00:37,397
where trust means something.
843
01:00:40,597 --> 01:00:41,836
But until then,
844
01:00:43,037 --> 01:00:46,107
you must keep a clear outlook.
845
01:00:50,406 --> 01:00:51,505
Goodbye.
846
01:00:51,506 --> 01:00:52,647
Sir.
847
01:00:54,417 --> 01:00:55,477
For everything so far...
848
01:00:57,946 --> 01:01:00,216
Thank you so much.
849
01:01:01,216 --> 01:01:02,316
Goodbye.
850
01:01:35,957 --> 01:01:37,727
(JU Construction)
851
01:01:54,607 --> 01:01:56,276
What's going on?
852
01:01:58,847 --> 01:02:00,207
Shall we do the interview here?
853
01:02:00,647 --> 01:02:01,716
What?
854
01:02:19,796 --> 01:02:22,366
That's a list of transactions on your company credit card.
855
01:02:23,037 --> 01:02:24,207
Do you admit to using it...
856
01:02:25,366 --> 01:02:26,566
for personal expenses?
857
01:02:33,176 --> 01:02:35,747
Don't you think Han Soo has changed?
858
01:02:36,216 --> 01:02:38,116
Yes, totally.
859
01:02:38,446 --> 01:02:40,485
He's no longer Gu Han Soo.
860
01:02:40,486 --> 01:02:41,886
He's Gu Cha Il.
861
01:02:42,357 --> 01:02:44,026
That's what I thought.
862
01:02:45,627 --> 01:02:48,296
I still feel his presence.
863
01:02:48,827 --> 01:02:49,926
"Let's have a meeting."
864
01:02:51,566 --> 01:02:52,666
Oh, well.
865
01:02:52,667 --> 01:02:54,496
I wonder when this desk will have an owner.
866
01:02:54,497 --> 01:02:55,937
My feelers tell me...
867
01:02:56,296 --> 01:02:58,336
- one thing is for sure. - What's that?
868
01:02:58,466 --> 01:02:59,537
That desk...
869
01:02:59,966 --> 01:03:01,707
will not be yours.
870
01:03:02,506 --> 01:03:04,405
Ms. Ok. Attack me all you want.
871
01:03:04,406 --> 01:03:05,545
I am merciful.
872
01:03:05,546 --> 01:03:06,606
Are you?
873
01:03:06,607 --> 01:03:07,816
I am. I'm merciful.
874
01:03:09,616 --> 01:03:10,716
I wonder...
875
01:03:11,187 --> 01:03:14,056
- if Seo Jin's settling in. - Come on.
876
01:03:14,057 --> 01:03:15,315
Why worry about her?
877
01:03:15,316 --> 01:03:16,485
She's smart and hardworking...
878
01:03:16,486 --> 01:03:17,827
and will do great anywhere.
879
01:03:18,127 --> 01:03:20,957
(Housing Team)
880
01:03:22,156 --> 01:03:23,256
(Tahyeon District Happy Town Business Plan)
881
01:03:26,267 --> 01:03:27,296
Seo Jin.
882
01:03:27,937 --> 01:03:29,135
Here you go.
883
01:03:29,136 --> 01:03:30,166
Thank you.
884
01:03:30,167 --> 01:03:32,667
I shudder a bit whenever you say that.
885
01:03:34,377 --> 01:03:36,577
Can you finish the business plan within the week?
886
01:03:36,836 --> 01:03:37,847
Yes.
887
01:03:44,647 --> 01:03:45,747
Hello.
888
01:03:46,586 --> 01:03:47,756
Seo Jin.
889
01:03:50,116 --> 01:03:51,227
Hello.
890
01:03:51,687 --> 01:03:53,756
- Long time no see. - Yes.
891
01:03:54,827 --> 01:03:56,227
How's your new team?
892
01:03:58,727 --> 01:03:59,827
It's fun.
893
01:04:00,736 --> 01:04:03,097
Building something to help others.
894
01:04:03,636 --> 01:04:04,937
I find it worthwhile.
895
01:04:05,267 --> 01:04:08,037
I was really upset when you said you'd transfer.
896
01:04:08,506 --> 01:04:10,776
It's nice to see you're happy there.
897
01:04:12,906 --> 01:04:14,716
I heard you got a new manager.
898
01:04:14,776 --> 01:04:16,946
Your team will get back on track soon.
899
01:04:17,486 --> 01:04:19,917
Yes. We must work even harder.
900
01:04:21,216 --> 01:04:23,417
They are accepting volunteers to transfer to the Florida office.
901
01:04:24,127 --> 01:04:25,227
Did you apply?
902
01:04:32,097 --> 01:04:34,065
Here we go.
903
01:04:34,066 --> 01:04:36,366
- The main dish is here. - Gosh.
904
01:04:37,707 --> 01:04:39,807
It looks even nicer today.
905
01:04:40,037 --> 01:04:42,036
Didn't you go a bit overboard?
906
01:04:42,037 --> 01:04:43,505
I wanted to cook this for you...
907
01:04:43,506 --> 01:04:46,107
as soon as I heard you got promoted. Eat all you want.
908
01:04:47,107 --> 01:04:48,246
It's awesome today.
909
01:04:48,247 --> 01:04:49,647
It's extra tasty.
910
01:04:49,877 --> 01:04:51,115
I think you should...
911
01:04:51,116 --> 01:04:53,347
open a restaurant near my office.
912
01:04:53,546 --> 01:04:54,686
I'll eat there every day.
913
01:04:54,687 --> 01:04:56,856
Will that make me a president too?
914
01:04:56,857 --> 01:04:58,086
Yes, it will.
915
01:04:58,156 --> 01:04:59,327
Hey.
916
01:04:59,557 --> 01:05:01,357
Two out of three people here will be business owners?
917
01:05:01,656 --> 01:05:02,997
I feel left out.
918
01:05:04,196 --> 01:05:06,266
All you have to do is work hard...
919
01:05:06,267 --> 01:05:08,766
and serve the two business owners.
920
01:05:08,767 --> 01:05:09,936
Okay, kiddo?
921
01:05:09,937 --> 01:05:11,807
Yes, sir. I'll do that, sir.
922
01:05:13,107 --> 01:05:15,207
- Enjoy your food. - Thank you.
923
01:05:15,276 --> 01:05:17,006
It's different now that I'm a company president.
924
01:05:18,176 --> 01:05:20,006
There are extra ingredients today.
925
01:05:20,977 --> 01:05:22,275
To celebrate my promotion.
926
01:05:22,276 --> 01:05:23,847
Should I find a place to open a restaurant?
927
01:05:24,147 --> 01:05:25,816
- I'll find a place for you. - You will?
928
01:05:34,696 --> 01:05:35,727
Han Soo.
929
01:05:36,696 --> 01:05:38,496
No more embezzling from now on.
930
01:05:38,497 --> 01:05:39,566
What?
931
01:05:39,627 --> 01:05:41,996
- Hey. - You can't steal anymore.
932
01:05:41,997 --> 01:05:43,267
Here, Mother.
933
01:05:43,667 --> 01:05:44,667
Thank you.
934
01:05:45,236 --> 01:05:46,436
You've changed, Han Soo.
935
01:05:46,437 --> 01:05:47,577
I haven't.
936
01:05:47,676 --> 01:05:48,735
He's a traitor.
937
01:05:48,736 --> 01:05:50,506
You should change a bit too.
938
01:05:50,747 --> 01:05:52,106
I'm way too cute already.
939
01:05:52,107 --> 01:05:53,276
You're what?
940
01:05:53,377 --> 01:05:55,076
You still haven't grown up.
941
01:05:55,077 --> 01:05:56,576
- That hurts. - Darn you.
942
01:05:56,577 --> 01:05:58,586
You still haven't grown up.
943
01:07:07,187 --> 01:07:08,687
My gosh.
944
01:07:10,317 --> 01:07:11,527
Mr. Shin Cha Il?
945
01:07:15,197 --> 01:07:16,197
Who are you?
946
01:07:25,307 --> 01:07:27,367
My name is Kim Si Hyun. That's where I work.
947
01:07:28,836 --> 01:07:31,246
You've caught plenty of little rats.
948
01:07:32,706 --> 01:07:34,847
Now, let's go and catch a big one.
949
01:07:39,317 --> 01:07:41,255
(Director of Public Sector Inspection, Kim Si Hyun)
950
01:07:41,256 --> 01:07:43,586
(The Board of Audit and Inspection of the Republic of Korea)
951
01:07:54,197 --> 01:07:57,067
(The Auditors)
952
01:07:57,536 --> 01:07:58,906
(Special thanks to Jung Dong Hwan, Jung Jin Young, Heo Joon Seok, )
953
01:07:58,907 --> 01:07:59,907
(Lee Gyu Hoe, and Jeon Su Ji)
954
01:08:49,956 --> 01:08:51,486
("I'll Be There" by Kim So Yeon is available...)
955
01:08:51,487 --> 01:08:52,626
(on all music streaming platforms.)
956
01:08:52,926 --> 01:08:55,557
(Thank you for watching "The Auditors".)
65315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.