All language subtitles for Republic.of.Doyle.S06E06.The.Pint.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,583 --> 00:00:06,041 [Mal] To my oldest son getting married today. 2 00:00:06,041 --> 00:00:07,959 I'll tell you what my father told me. 3 00:00:08,208 --> 00:00:10,125 I'm proud of you. But never forget. 4 00:00:10,125 --> 00:00:11,834 I can still take you. Cheers. 5 00:00:13,166 --> 00:00:14,959 Cheers to most of that. 6 00:00:15,291 --> 00:00:16,709 And that goes for Jake too. 7 00:00:16,709 --> 00:00:20,083 Yeah, well I - [bang] Arrgh! Arrgh! 8 00:00:20,083 --> 00:00:22,417 Stupid friggin' thing! 9 00:00:22,417 --> 00:00:24,583 Stop complaining. It's either that or back to prison. 10 00:00:24,583 --> 00:00:26,208 Yeah, I'm gonna have to be wearing every day 11 00:00:26,208 --> 00:00:27,500 until the stupid trial, 12 00:00:27,500 --> 00:00:28,417 [Christian] Not necessarily. 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,166 You could petition the court to have it removed- 14 00:00:30,458 --> 00:00:31,333 For good behaviour. 15 00:00:31,875 --> 00:00:32,750 In that case, it'll be on for life. 16 00:00:32,750 --> 00:00:33,625 [laughter] 17 00:00:34,291 --> 00:00:35,250 [Ned] I have some experience in matters of the 18 00:00:35,250 --> 00:00:36,125 ankle monitor variety. 19 00:00:36,542 --> 00:00:37,792 All you have to do is accidentally 20 00:00:37,792 --> 00:00:38,792 leave your leg in a freezer 21 00:00:38,792 --> 00:00:39,709 for about two hours. 22 00:00:40,083 --> 00:00:41,750 Then poof! There she was- gone. 23 00:00:41,750 --> 00:00:42,875 Are you wearing a blazer? 24 00:00:42,875 --> 00:00:45,250 No, just a thick outer shirt. 25 00:00:49,750 --> 00:00:51,458 You call this a Stag Party? 26 00:00:51,458 --> 00:00:52,917 I really hope you're gonna kick it up a notch. 27 00:00:52,917 --> 00:00:54,625 What do you know about Stag parties? 28 00:00:54,625 --> 00:00:55,709 Relax. I'm not on the pole. 29 00:00:55,709 --> 00:00:57,166 Pole? Sloan! 30 00:00:58,500 --> 00:01:02,500 Stop talking. Look go meet Ruby. She's dying to meet you. 31 00:01:03,208 --> 00:01:04,709 My favourite uncle. 32 00:01:04,959 --> 00:01:06,250 Oh, and Rose wants to know 33 00:01:06,583 --> 00:01:08,166 if you've bought your suit for the wedding yet. 34 00:01:08,166 --> 00:01:09,375 I'm gonna say no. 35 00:01:09,959 --> 00:01:13,291 Hahaha. You gotta by a new suit. That must be killing you. 36 00:01:13,291 --> 00:01:15,166 Unlike you, I always have a plan B. 37 00:01:15,166 --> 00:01:16,750 B'ys, it's gonna be a deadly ceremony. 38 00:01:17,083 --> 00:01:18,500 Although I'm gonna need a bit more notice for your next one. 39 00:01:18,750 --> 00:01:20,583 [Christian] I know a bar is not the best venue. But- 40 00:01:20,583 --> 00:01:22,834 Thanks to Jake being not exactly mobile, 41 00:01:22,834 --> 00:01:24,041 I guess we got no other choice. 42 00:01:24,041 --> 00:01:25,125 [Des] Do not worry, okay? 43 00:01:25,542 --> 00:01:27,166 Because I decked out our entire gym for our prom. 44 00:01:27,166 --> 00:01:28,500 You know those little tissue flower things? 45 00:01:28,500 --> 00:01:29,625 I made twenty thousand of 'em. 46 00:01:30,000 --> 00:01:31,208 I was at it for forty eight hours straight. 47 00:01:31,458 --> 00:01:32,667 I ended up sleeping in, missing the prom. 48 00:01:32,667 --> 00:01:33,834 But I heard it was lovely. 49 00:01:34,417 --> 00:01:36,500 What's the big rush? You getting married right now? 50 00:01:36,500 --> 00:01:39,834 No rush. Ruby and I are just excited about life together. 51 00:01:40,583 --> 00:01:41,750 I know that's hard for you to comprehend. 52 00:01:42,333 --> 00:01:43,875 Since you marriage lasted, like, an hour and a half. 53 00:01:43,875 --> 00:01:44,792 Eleven months. 54 00:01:45,500 --> 00:01:46,583 He couldn't even make the paper anniversary. 55 00:01:46,834 --> 00:01:48,625 And that one's idiot proof. Almost. 56 00:01:48,875 --> 00:01:50,834 Hahaha. That was a good one. 57 00:01:50,834 --> 00:01:52,583 Jake, could I please see you for a second? 58 00:01:53,041 --> 00:01:55,333 Look, I was a lot younger. It was different. 59 00:01:55,750 --> 00:01:57,083 [Christian] Different because it was you. 60 00:01:57,834 --> 00:01:58,834 It's not my fault 61 00:01:59,625 --> 00:02:01,333 that you and Leslie are on some kind of weird break. 62 00:02:01,625 --> 00:02:03,458 Leslie and I are not on a break. 63 00:02:03,458 --> 00:02:05,625 She just needs to stay away from me. 64 00:02:05,625 --> 00:02:07,750 Because it's not good for her to be around me. 65 00:02:07,750 --> 00:02:09,375 You know what? Just shut up and mind our own business. 66 00:02:09,375 --> 00:02:10,250 [Ned] Jake! 67 00:02:10,583 --> 00:02:11,959 Could I possibly see you about a 68 00:02:11,959 --> 00:02:13,625 possible scheduling conflict? 69 00:02:13,625 --> 00:02:15,875 Hey, hey! That guy didn't pay for his beer. 70 00:02:16,291 --> 00:02:17,333 Hey! 71 00:02:19,959 --> 00:02:21,333 Hey! Hey! Hey! 72 00:02:21,583 --> 00:02:23,000 What the hell are you guys doing here? 73 00:02:23,000 --> 00:02:24,667 You're in the wrong spot, obviously. 74 00:02:24,667 --> 00:02:26,709 Actually, they're not. This would be the 75 00:02:26,709 --> 00:02:28,041 scheduling conflict. 76 00:02:32,959 --> 00:02:37,542 [theme music plays] 77 00:02:38,625 --> 00:02:40,875 ♪ Oh yeah ♪ ♪ Oh yeah ♪ 78 00:02:41,583 --> 00:02:42,542 ♪ Oh yeah ♪ 79 00:02:42,542 --> 00:02:43,583 ♪ Oh yeah ♪ 80 00:02:44,375 --> 00:02:47,542 ♪ Oh yeah ee ay ee ay ee ay ♪ 81 00:02:47,542 --> 00:02:50,542 ♪ Oh yeah ee ay ee ay ee ay ♪ 82 00:02:50,542 --> 00:02:52,375 ♪ Oh yeah ♪ 83 00:02:55,083 --> 00:02:56,709 [Ruby] Christian was so adorable. 84 00:02:56,709 --> 00:02:58,041 Look at him. 85 00:02:59,792 --> 00:03:01,291 I realize this seems rushed. 86 00:03:01,625 --> 00:03:02,709 But we love each other. 87 00:03:03,041 --> 00:03:04,250 We don't judge in this family, Ruby. 88 00:03:04,250 --> 00:03:05,500 I'll drink to that. 89 00:03:06,208 --> 00:03:07,417 You know, Christian's always felt like 90 00:03:07,959 --> 00:03:09,709 he's been a bit of a disappointment to your family. 91 00:03:09,709 --> 00:03:11,083 Well, Christian's had a hard road. 92 00:03:11,333 --> 00:03:13,333 He's made a lot of really interesting choices. 93 00:03:13,333 --> 00:03:15,417 But we love the guy unconditionally. 94 00:03:15,417 --> 00:03:18,250 So. When are we gonna meet your family? 95 00:03:18,250 --> 00:03:20,041 My mom died when I was young. 96 00:03:20,041 --> 00:03:21,875 And my dad can't make it. 97 00:03:21,875 --> 00:03:23,125 I know that story. 98 00:03:24,417 --> 00:03:25,667 We should get going. 99 00:03:25,667 --> 00:03:26,792 We have a wedding to plan. 100 00:03:26,792 --> 00:03:28,500 - We do. - [message sound] 101 00:03:36,333 --> 00:03:37,750 [Rose] Yeah, I know. 102 00:03:37,750 --> 00:03:38,667 Something's off. 103 00:03:39,917 --> 00:03:40,792 Yup. 104 00:03:41,834 --> 00:03:43,208 [Jake] You booked a funeral. 105 00:03:43,208 --> 00:03:44,625 That's why you're all dressed up. 106 00:03:44,625 --> 00:03:47,083 What? No. This here is a wake. 107 00:03:47,458 --> 00:03:48,709 For Carson Hickley. 108 00:03:48,709 --> 00:03:50,125 The man was like a father to me. 109 00:03:50,125 --> 00:03:51,291 So you booked a wake- 110 00:03:51,792 --> 00:03:53,709 In the bar on the same days as my brother's wedding. 111 00:03:53,709 --> 00:03:55,875 Have you been drinking the leftover pints again? 112 00:03:55,875 --> 00:03:57,667 Are you trying to ruin Christian's wedding? 113 00:03:57,667 --> 00:03:58,542 What? This wasn't me. 114 00:03:59,000 --> 00:03:59,834 - Ned did it. - I didn't do it. 115 00:04:00,875 --> 00:04:02,125 You should know what's going on in your own establishment. 116 00:04:02,417 --> 00:04:03,667 Christian's over there trying not to come over 117 00:04:03,667 --> 00:04:04,667 here and kill ya. So fix it. 118 00:04:04,667 --> 00:04:05,709 You heard the man. Fix it. 119 00:04:06,166 --> 00:04:07,375 -I can't. -Wrong answer, Ned. Fix this. 120 00:04:08,000 --> 00:04:09,458 Or I swear to God, you're gonna get a boot in the chops. 121 00:04:09,834 --> 00:04:12,125 Look, Carson's death was no accident. 122 00:04:12,500 --> 00:04:15,500 I think it was murder. And I need you to help me prove it. 123 00:04:18,709 --> 00:04:19,959 What's with the dead body? 124 00:04:19,959 --> 00:04:21,417 Jake's gonna look after it. 125 00:04:22,417 --> 00:04:23,709 It's your wedding day. 126 00:04:23,709 --> 00:04:25,750 I might give you the talk. Son- 127 00:04:26,291 --> 00:04:27,333 I gotta ask you. 128 00:04:27,625 --> 00:04:29,542 Are you sure you're sure about this? 129 00:04:30,083 --> 00:04:31,667 The biggest step you'll take. 130 00:04:31,667 --> 00:04:34,208 I love her. I do. I love her. 131 00:04:34,208 --> 00:04:36,000 You can always put this on hold for a bit. 132 00:04:36,000 --> 00:04:37,125 Until things calm down. 133 00:04:37,125 --> 00:04:38,166 It's fine, Dad. 134 00:04:38,500 --> 00:04:39,792 Honestly, I'm sure. 135 00:04:40,333 --> 00:04:43,875 I just- I wish Ruby had someone here to see the day. That's all. 136 00:04:45,792 --> 00:04:46,959 Would you look at that? 137 00:04:49,417 --> 00:04:51,208 Buddy who ran out on his bar bill. 138 00:04:51,208 --> 00:04:52,166 What's he up to now? 139 00:04:52,166 --> 00:04:53,083 Hi There. 140 00:04:53,667 --> 00:04:54,583 Tell me Ned. 141 00:04:55,250 --> 00:04:56,500 What is it about this that makes you suspect 142 00:04:56,500 --> 00:04:57,333 there was foul play? 143 00:04:58,166 --> 00:04:59,542 I've known Carson Hickey ever since I was a kid. 144 00:04:59,542 --> 00:05:00,583 I went to school with his son. 145 00:05:01,291 --> 00:05:02,750 And his daughter Victoria kinda had a thing for me. 146 00:05:02,750 --> 00:05:04,291 It was a bit much, to be honest with ya. 147 00:05:04,291 --> 00:05:06,250 - What's your point? - The point is- 148 00:05:06,250 --> 00:05:07,583 Carson was a health freak. 149 00:05:08,125 --> 00:05:10,208 Then all of a sudden he just drops dead of a heart attack. 150 00:05:10,208 --> 00:05:12,792 All due respect, Ned. Get your dead pally 151 00:05:12,792 --> 00:05:14,208 off my friggin' pool table. 152 00:05:14,709 --> 00:05:16,500 [Ned] Too late. Wake's starting. 153 00:05:16,500 --> 00:05:18,166 There's Carson's daughter Victoria. 154 00:05:18,542 --> 00:05:21,959 Watch the chemistry. It's a bit embarrassing, really. 155 00:05:21,959 --> 00:05:24,041 She's okay with you having her father's wake in a bar? 156 00:05:24,875 --> 00:05:27,250 Victoria, my Ducky. I'm so sorry for- 157 00:05:27,250 --> 00:05:28,375 [whack] Ahhh! 158 00:05:29,083 --> 00:05:31,000 This is your idea of helping me with the arrangements? 159 00:05:31,000 --> 00:05:32,917 What the hell is my Dad doing in a bar, Ned? 160 00:05:32,917 --> 00:05:34,542 That would be a no on clearing it with the family. 161 00:05:34,542 --> 00:05:35,959 He's supposed to be at the Funeral Home. 162 00:05:35,959 --> 00:05:37,500 Have you lost your mind? 163 00:05:37,500 --> 00:05:40,333 He used to watch soccer here. Right here. 164 00:05:40,333 --> 00:05:44,458 Every Sunday with all of his buddies. This is what he wanted! 165 00:05:44,458 --> 00:05:45,417 Trust me. 166 00:05:45,417 --> 00:05:47,083 [Jake] Hi. Hi there. 167 00:05:47,083 --> 00:05:49,834 Ignore him. He's a tool. Listen to me. My name is Jake. 168 00:05:49,834 --> 00:05:52,458 I own the bar. Let's get your father outta here. 169 00:05:52,458 --> 00:05:54,166 And back to the funeral home where he belongs. 170 00:05:54,166 --> 00:05:56,125 You own this place? And you allowed this? 171 00:05:57,166 --> 00:06:00,291 I'm gonna have both of you arrested. 172 00:06:02,458 --> 00:06:04,375 I was gonna put the wedding cake here. 173 00:06:05,458 --> 00:06:07,792 Jake please. This has to happen right now. 174 00:06:07,792 --> 00:06:09,417 He's getting buried tomorrow. 175 00:06:09,417 --> 00:06:11,458 You get me arrested, Ned, and I swear to God- 176 00:06:11,959 --> 00:06:13,959 We'll be talking about where your wake is next. 177 00:06:15,000 --> 00:06:16,458 I have something to show you. 178 00:06:17,333 --> 00:06:18,542 Can I move this? 179 00:06:18,792 --> 00:06:19,750 Can I? 180 00:06:23,250 --> 00:06:24,333 What's he up to? 181 00:06:25,417 --> 00:06:26,750 Stealing tips now? 182 00:06:34,875 --> 00:06:37,917 Okay Buddy. You've had your fun. Let's go. 183 00:06:37,917 --> 00:06:38,875 Come on. 184 00:06:38,875 --> 00:06:39,792 Excuse me? 185 00:06:40,750 --> 00:06:42,583 -I'm a guest here. -For the funeral? 186 00:06:42,583 --> 00:06:45,125 Funeral? No. The wedding. 187 00:06:45,750 --> 00:06:46,625 My wedding? 188 00:06:48,667 --> 00:06:49,583 Ruby! 189 00:06:50,166 --> 00:06:51,750 Hey, I've been trying to call you. 190 00:06:51,750 --> 00:06:52,625 What are you doing here? 191 00:06:53,417 --> 00:06:55,333 - Come here. Honey, how are you? - You know this guy? 192 00:06:55,333 --> 00:06:57,542 Know me? Yeah. I'm her Dad. 193 00:07:00,250 --> 00:07:01,208 Carson Hickley. 194 00:07:01,208 --> 00:07:02,333 A.K.A. 195 00:07:02,333 --> 00:07:03,417 The deceased. 196 00:07:04,166 --> 00:07:07,000 Anyways. Carson owned a very successful landscaping company. 197 00:07:07,000 --> 00:07:09,458 Now, he's got two kids. Victoria, we already met. 198 00:07:09,458 --> 00:07:12,208 If you don't keep it up a notch, I'm gonna have to take over. 199 00:07:12,208 --> 00:07:13,250 Victoria's a lot like 200 00:07:13,875 --> 00:07:15,041 her old man. She owns her owns her own business. 201 00:07:15,041 --> 00:07:17,208 She's smart. Super sexy. 202 00:07:17,583 --> 00:07:19,959 She kinda had a bit of thing for me, actually. 203 00:07:19,959 --> 00:07:21,792 Oh, my God. 204 00:07:22,333 --> 00:07:23,291 And- 205 00:07:24,125 --> 00:07:25,083 Trevor Hickley. 206 00:07:25,583 --> 00:07:27,750 Carson's son. As the photo illustrates- 207 00:07:27,750 --> 00:07:30,208 He is a skeet bag who never got along with his father. 208 00:07:30,208 --> 00:07:31,333 Good. 209 00:07:32,959 --> 00:07:34,625 Where is Trevor now? 210 00:07:34,625 --> 00:07:37,625 In jail. He went in about a month ago for a B and E. 211 00:07:37,625 --> 00:07:40,542 Never even asked for a weekend pass to go to the funeral. 212 00:07:40,542 --> 00:07:44,000 [Des] Okay. So, the brother is in prison. So therefore - 213 00:07:44,000 --> 00:07:46,083 He can't even be accused of foul play. 214 00:07:46,083 --> 00:07:47,333 So why bother bringing him up? 215 00:07:47,625 --> 00:07:49,417 'Cause he could got someone else to do it. 216 00:07:49,417 --> 00:07:51,875 He's close with his cousins. A bunch of sleeveens. 217 00:07:51,875 --> 00:07:53,834 Exactly. That's good. That's good. Yes. 218 00:07:53,834 --> 00:07:55,208 - Stop that. - Sorry. 219 00:07:56,041 --> 00:07:58,500 Do you have any actual evidence at all? 220 00:07:59,000 --> 00:08:01,208 Me and Carson were really close. 221 00:08:01,500 --> 00:08:04,375 Then he asked me to witness his will. 222 00:08:04,375 --> 00:08:07,041 And then, all of a sudden he drops dead of a 223 00:08:07,041 --> 00:08:08,458 supposed heart attack. 224 00:08:08,458 --> 00:08:09,792 Supposedly dies of a heart attack. 225 00:08:09,792 --> 00:08:10,667 Bingo. 226 00:08:11,417 --> 00:08:13,792 Nobody can find Carson's will. 227 00:08:13,792 --> 00:08:17,375 But I saw him lock it in a desk drawer right after we were done. 228 00:08:17,375 --> 00:08:20,041 Okay. Who else had access to the house? 229 00:08:20,041 --> 00:08:21,041 Immediate family. 230 00:08:21,917 --> 00:08:23,542 And the cousins who worked for the landscaping business. 231 00:08:23,792 --> 00:08:27,083 Now, Carson planned to give most of his estate to charity. 232 00:08:27,083 --> 00:08:28,333 And with no will- 233 00:08:28,333 --> 00:08:29,667 [Ned] The money goes right to- 234 00:08:29,667 --> 00:08:30,792 The kids. 235 00:08:30,792 --> 00:08:31,667 [Ned] Look Jake. 236 00:08:32,500 --> 00:08:33,792 I know I'm not the most reliable fella in the world. 237 00:08:34,208 --> 00:08:36,000 But you gotta admit, there's something wrong here. 238 00:08:36,000 --> 00:08:38,041 Do me a favour. Look into Carson Hickley's financials. 239 00:08:38,041 --> 00:08:39,333 See if you can find anything. 240 00:08:39,333 --> 00:08:40,208 Okay. 241 00:08:41,166 --> 00:08:43,083 And if Dad doesn't kill me first, maybe we can help you. 242 00:08:43,083 --> 00:08:44,709 But don't get your hopes up. 243 00:08:46,542 --> 00:08:48,458 You were with I. A.? How did it go? 244 00:08:50,041 --> 00:08:51,083 Okay, I guess. 245 00:08:51,750 --> 00:08:53,417 It's Internal Affairs, Leslie. They could bury you. 246 00:08:53,959 --> 00:08:55,458 Sorry. You know what I mean. 247 00:08:55,458 --> 00:08:56,792 They kept asking me questions 248 00:08:56,792 --> 00:08:58,000 about the murder of Mayor Clarke. 249 00:08:58,000 --> 00:08:59,500 And my relationship with Jake. 250 00:08:59,500 --> 00:09:00,375 Why? 251 00:09:01,125 --> 00:09:02,542 They said they were going through due process. 252 00:09:02,959 --> 00:09:05,458 I don't know. Something feels wrong about all this. 253 00:09:05,458 --> 00:09:06,834 I'd stay away from Jake. 254 00:09:07,166 --> 00:09:09,709 Don't go giving them any fuel that can get you burned. 255 00:09:11,125 --> 00:09:12,000 Sergeant. 256 00:09:12,834 --> 00:09:14,458 We still have no new leads on that fugitive case. 257 00:09:15,500 --> 00:09:16,375 Right. 258 00:09:17,333 --> 00:09:19,458 Lucas LeDrew. Killed his wife twenty years ago and fled. 259 00:09:19,458 --> 00:09:20,458 That' what he'd look like today. 260 00:09:20,917 --> 00:09:22,333 A witness swears that they saw him. 261 00:09:22,750 --> 00:09:24,000 Look into it. 262 00:09:24,000 --> 00:09:25,208 I'll see you at the wedding. 263 00:09:25,792 --> 00:09:27,000 Christian's wedding is today? 264 00:09:27,625 --> 00:09:29,750 Yeah. Uncle Jake didn't tell you? 265 00:09:30,000 --> 00:09:31,417 No. He didn't. 266 00:09:31,417 --> 00:09:32,291 [message sound] 267 00:09:34,125 --> 00:09:35,417 That's Jake, isn't it? 268 00:09:35,709 --> 00:09:38,959 He's looking for info. Probably about a case. 269 00:09:39,208 --> 00:09:41,333 He doesn't want you to get in any more trouble. 270 00:09:44,166 --> 00:09:45,875 Don't worry. I got this. 271 00:09:49,166 --> 00:09:50,959 [Christian] Why didn't you tell me you Dad was coming? 272 00:09:50,959 --> 00:09:52,500 I didn't think he could make it. 273 00:09:52,500 --> 00:09:53,834 Miss my daughter's wedding? 274 00:09:53,834 --> 00:09:55,000 Are you crazy? 275 00:09:56,166 --> 00:09:59,000 It's a pleasure to meet you, Spencer. 276 00:09:59,000 --> 00:09:59,875 - Same here. - I mean, 277 00:10:00,166 --> 00:10:01,709 you had me a bit confused there. 278 00:10:01,709 --> 00:10:03,333 I thought you were running out on your tab. 279 00:10:03,333 --> 00:10:04,709 And stealing tips. 280 00:10:04,709 --> 00:10:06,208 What? Oh. 281 00:10:06,542 --> 00:10:10,208 It's a wedding in a bar. I assumed the drinks are free. 282 00:10:10,208 --> 00:10:11,917 Dad, can I see you privately for a minute, please? 283 00:10:11,917 --> 00:10:13,083 Oh, sure hon. 284 00:10:13,458 --> 00:10:17,959 Listen. I brought you a little something that - 285 00:10:17,959 --> 00:10:20,709 Well, this was your Mom's. 286 00:10:21,375 --> 00:10:23,083 Can I do the honours? 287 00:10:23,417 --> 00:10:25,291 -Not now. -What? 288 00:10:25,542 --> 00:10:26,709 I think you should go. 289 00:10:27,834 --> 00:10:28,959 Alright. I'll go. 290 00:10:29,667 --> 00:10:30,583 Ruby. 291 00:10:30,959 --> 00:10:31,875 Ruby! 292 00:10:33,166 --> 00:10:35,625 Oh, what have I done? 293 00:10:40,166 --> 00:10:42,041 [Victoria] I hope you're both happy. 294 00:10:42,041 --> 00:10:43,875 There's no room at the funeral home now. 295 00:10:43,875 --> 00:10:46,333 -So we're stuck here. -I'm sorry, my lover. 296 00:10:46,333 --> 00:10:47,458 Okay, look. It not ideal, 297 00:10:47,875 --> 00:10:48,917 but we'll look after your crowd, alright? 298 00:10:49,417 --> 00:10:52,834 Is your brother planning on attending today? 299 00:10:52,834 --> 00:10:53,709 Trevor, no. 300 00:10:54,542 --> 00:10:56,625 I got permission for him to leave the prison. 301 00:10:56,625 --> 00:10:57,750 But he was too selfish. 302 00:10:57,750 --> 00:10:58,750 What a loser. 303 00:10:59,333 --> 00:11:00,291 Don't tell him I said that. 304 00:11:00,667 --> 00:11:01,959 That was meant for behind his back. 305 00:11:06,375 --> 00:11:08,625 Ned mentioned something about a will. 306 00:11:08,625 --> 00:11:09,667 There was no will. 307 00:11:10,500 --> 00:11:12,250 I searched my father's desk and there was nothing there. 308 00:11:12,250 --> 00:11:13,875 Maybe someone took it before they could find it. 309 00:11:13,875 --> 00:11:15,125 There was no will. 310 00:11:15,125 --> 00:11:16,500 Can you let that go? 311 00:11:16,500 --> 00:11:17,792 [Jake] Okay. Calm down. 312 00:11:18,041 --> 00:11:21,667 Take it easy. I got a wedding to prepare for. 313 00:11:26,750 --> 00:11:27,959 Drinking the good stuff. 314 00:11:28,792 --> 00:11:29,834 Hard day? 315 00:11:29,834 --> 00:11:31,000 Yeah, you could say that. 316 00:11:31,000 --> 00:11:33,125 Have another one. On me. 317 00:11:38,166 --> 00:11:40,458 The wake. That going on all day? 318 00:11:40,458 --> 00:11:41,709 Hope not. 319 00:11:45,667 --> 00:11:46,875 Thanks for the drink. 320 00:11:55,333 --> 00:11:56,291 [Message sound] 321 00:12:00,000 --> 00:12:01,667 Rick. There's twenty bucks there. 322 00:12:06,458 --> 00:12:07,458 What are you doing here? 323 00:12:07,792 --> 00:12:09,458 That's a heluva way to greet a girl. 324 00:12:10,166 --> 00:12:11,500 How's the house arrest? 325 00:12:12,458 --> 00:12:13,458 And the wedding? 326 00:12:15,083 --> 00:12:16,917 Yeah, look. I was gonna tell you about that. 327 00:12:16,917 --> 00:12:18,750 But I didn't because I knew you'd come. 328 00:12:18,750 --> 00:12:20,792 Yeah, that's usually how invitations work. 329 00:12:21,333 --> 00:12:23,166 Full of the charm today, aren't ya? 330 00:12:27,500 --> 00:12:29,250 You really shouldn't be here right now. 331 00:12:30,291 --> 00:12:32,667 You can't be around me. I'm toxic. 332 00:12:33,792 --> 00:12:36,041 What's this about you calling Tinny for info? 333 00:12:36,458 --> 00:12:37,542 What's the case you're working on? 334 00:12:37,542 --> 00:12:38,792 It's not a case. Not really. 335 00:12:38,792 --> 00:12:39,667 No? 336 00:12:42,208 --> 00:12:43,417 Carson Hickley? 337 00:12:44,750 --> 00:12:47,041 Recently deceased. No record. 338 00:12:47,041 --> 00:12:50,000 But report of a domestic dispute two months back at his house- 339 00:12:50,000 --> 00:12:52,583 between Carson and his son Trevor. 340 00:12:52,583 --> 00:12:53,458 Really? 341 00:12:54,000 --> 00:12:55,041 Where there any charges laid? 342 00:12:55,500 --> 00:12:56,792 No, but it was called in by Ned Bishop. 343 00:12:56,792 --> 00:12:58,500 - By Ned? - Yeah. What's going on? 344 00:13:00,417 --> 00:13:02,375 Ned's holding Carson's wake downstair. 345 00:13:02,375 --> 00:13:05,041 Because he thinks there's foul play involved. 346 00:13:05,041 --> 00:13:06,625 He said that there's a will gone missing. 347 00:13:06,625 --> 00:13:08,583 Although Carson's daughter, Victoria denies 348 00:13:08,583 --> 00:13:10,333 there was ever a missing will. 349 00:13:10,959 --> 00:13:12,250 That's interesting. 350 00:13:14,625 --> 00:13:16,125 Can you tell me some more about that? 351 00:13:21,333 --> 00:13:25,000 No. Get out. I can't believe I'm saying this. But get out. 352 00:13:25,000 --> 00:13:26,709 Get away from me. Stay away from me. 353 00:13:26,709 --> 00:13:28,542 You look hot. Oh my god, you look so hot. 354 00:13:28,542 --> 00:13:29,834 - I do, do I? - You do. 355 00:13:31,542 --> 00:13:34,333 Okay. Your loss. 356 00:13:40,250 --> 00:13:41,875 [Christian] Look, this thing with your dad. 357 00:13:41,875 --> 00:13:43,417 If you got something to tell me. 358 00:13:43,417 --> 00:13:44,792 I think now is the time. 359 00:13:44,792 --> 00:13:45,959 It's complicated. 360 00:13:46,542 --> 00:13:48,333 I just wasn't expecting to see him here. 361 00:13:48,333 --> 00:13:49,333 Yeah, I could tell. 362 00:13:50,250 --> 00:13:51,834 I should have told you about him. 363 00:13:52,625 --> 00:13:56,250 After my mom passed, we just drifted apart. 364 00:13:57,000 --> 00:13:58,917 He's never been the most reliable father. 365 00:14:01,834 --> 00:14:04,041 Families are never simple. 366 00:14:05,166 --> 00:14:06,083 But I will say this- 367 00:14:07,000 --> 00:14:08,750 Nothing like a wedding for bringing people back together. 368 00:14:11,417 --> 00:14:14,041 I'm so happy we're doing this now. 369 00:14:14,792 --> 00:14:17,583 And if the bar thing's not right, we can also wait. 370 00:14:17,875 --> 00:14:19,291 We got our whole lives for this. 371 00:14:19,291 --> 00:14:20,625 You got cold feet? 372 00:14:21,709 --> 00:14:23,250 I want to do this. Do you? 373 00:14:25,125 --> 00:14:29,208 So. This was your mom's. 374 00:14:30,458 --> 00:14:31,333 Yeah. 375 00:14:33,458 --> 00:14:34,959 Well, I'll follow your lead. 376 00:14:36,583 --> 00:14:38,834 But don't you think she'd want you to have this? 377 00:14:43,000 --> 00:14:44,583 [dinging] 378 00:14:46,041 --> 00:14:47,542 If I could have your attention please. 379 00:14:47,542 --> 00:14:48,917 I'd like to say a few words. 380 00:14:48,917 --> 00:14:50,041 Ned, I gotta talk to you for a second. 381 00:14:50,041 --> 00:14:51,083 - Not now. - Right now. 382 00:14:51,375 --> 00:14:53,792 Carson Hickley was a great fella. 383 00:14:54,375 --> 00:14:57,041 He was a hard worker. And he really cared about people. 384 00:14:57,583 --> 00:15:00,625 He had a beautiful daughter, Victoria. Charming. 385 00:15:01,083 --> 00:15:03,875 Kind hearted. Luscious. 386 00:15:03,875 --> 00:15:04,750 Come here. 387 00:15:05,709 --> 00:15:08,959 And a troubled jailbird son who couldn't be here today. 388 00:15:08,959 --> 00:15:10,291 But his cousins are. 389 00:15:10,291 --> 00:15:11,667 Good to see you, fellas. 390 00:15:12,208 --> 00:15:16,333 Many of whom would come and go at the Carson's place at will. 391 00:15:16,333 --> 00:15:18,375 - Speaking of which- - I am warning you. 392 00:15:18,375 --> 00:15:20,208 You stop this. There was no will! 393 00:15:20,208 --> 00:15:22,625 Let's just all remain calm. 394 00:15:23,000 --> 00:15:25,375 Sorry. But the truth must be heard. 395 00:15:25,375 --> 00:15:27,333 And heard it shall be. 396 00:15:29,291 --> 00:15:31,333 Hey! Where are you going? 397 00:15:31,333 --> 00:15:33,417 I think Ruby's coming around. We had a little chat. 398 00:15:33,417 --> 00:15:35,000 Yeah? Okay great. 399 00:15:36,500 --> 00:15:38,709 Whoa, whoa. What are you doing, buddy? Watch it. 400 00:15:41,250 --> 00:15:42,250 You okay? 401 00:15:42,250 --> 00:15:43,583 Yeah, I'm fine. 402 00:15:44,041 --> 00:15:48,792 Listen, you tell Ruby I love her, but that I gotta go. 403 00:15:48,792 --> 00:15:49,792 You're gonna break heart. 404 00:15:50,125 --> 00:15:51,417 I know she doesn't want me here. 405 00:15:51,750 --> 00:15:53,125 Listen, you gotta stay. 406 00:15:53,375 --> 00:15:55,291 At least 'til after the ceremony. 407 00:15:55,917 --> 00:15:57,834 I'm not gonna take no for an answer. 408 00:16:00,291 --> 00:16:01,166 Ahh. 409 00:16:02,458 --> 00:16:05,125 You think my father left you his money. 410 00:16:05,125 --> 00:16:06,875 Is that what this is all about? 411 00:16:06,875 --> 00:16:07,750 No! 412 00:16:08,667 --> 00:16:11,417 Your father, Carson Hickley, was killed over that will. 413 00:16:11,417 --> 00:16:14,166 And I believe that the murderer is in this very room. 414 00:16:14,625 --> 00:16:16,667 Not to point any eyeballs. 415 00:16:16,667 --> 00:16:19,083 [Jake] Look at the size of those cousins. 416 00:16:19,083 --> 00:16:20,917 Sorry, everyone. Just shut up. 417 00:16:20,917 --> 00:16:22,250 Fine. I won't say a word. 418 00:16:22,583 --> 00:16:25,458 One more thing. Which one of ye two killed him? 419 00:16:26,959 --> 00:16:27,834 Oof! 420 00:16:31,000 --> 00:16:31,875 Arrgh! 421 00:16:35,500 --> 00:16:36,375 [crack] 422 00:16:37,709 --> 00:16:39,542 [Jake] Oh. Hey. 423 00:16:42,333 --> 00:16:44,125 I don't think that's your father. 424 00:16:48,125 --> 00:16:50,667 Where is my father's body, Ned? 425 00:16:50,667 --> 00:16:52,625 It's supposed to be right here in this friggin' casket. 426 00:16:52,625 --> 00:16:55,000 This better not be a big part of your plan. 427 00:16:55,000 --> 00:16:57,083 B'ys please. I'm not some kind of a sicko, okay? 428 00:16:57,083 --> 00:16:59,291 I brought Carson's body straight here from the funeral home. 429 00:16:59,291 --> 00:17:00,166 He's not there. 430 00:17:00,667 --> 00:17:01,792 Think about it. First, a missing will. 431 00:17:01,792 --> 00:17:03,375 And now a missing body? 432 00:17:03,375 --> 00:17:04,667 Coincidence? I think not. 433 00:17:04,667 --> 00:17:05,834 You think this is a game? 434 00:17:06,417 --> 00:17:08,250 This is my father's peace that you're playing with. 435 00:17:08,250 --> 00:17:11,583 Look, Victoria. We will find your father's body. Somehow. 436 00:17:11,583 --> 00:17:13,083 Okay. I'm gonna check with the funeral home. 437 00:17:13,083 --> 00:17:14,250 And then I'm gonna see my lawyer. 438 00:17:14,709 --> 00:17:16,500 And I am gonna sue you for everything you have. 439 00:17:16,500 --> 00:17:18,875 No, no. You don't need to do that. 440 00:17:19,500 --> 00:17:20,834 Joke's on her. 441 00:17:20,834 --> 00:17:21,917 I mean you're broke. 442 00:17:23,083 --> 00:17:25,458 Why didn't you tell me that you filed a complaint to the police- 443 00:17:25,458 --> 00:17:27,959 that there was some kind of altercation at Carson's house. 444 00:17:27,959 --> 00:17:29,083 How'd you know about that? 445 00:17:30,291 --> 00:17:31,917 I came home. I found stuff thrown all over the place. 446 00:17:32,166 --> 00:17:35,625 Then Victoria's brother Trevor was there yelling at Carson. 447 00:17:35,625 --> 00:17:36,500 Home? 448 00:17:37,750 --> 00:17:39,500 You were living at Carson's house? 449 00:17:39,500 --> 00:17:41,750 I was technically homeless at the time. 450 00:17:41,750 --> 00:17:43,917 And Carson said it's okay if I could stay there. 451 00:17:43,917 --> 00:17:44,959 Good thing thing too. 452 00:17:44,959 --> 00:17:46,291 I probably saved his life. 453 00:17:47,417 --> 00:17:49,083 What was he fighting about with his son? 454 00:17:49,625 --> 00:17:50,583 Not a clue. 455 00:17:51,041 --> 00:17:52,166 You better not be lying to me, Ned. 456 00:17:52,750 --> 00:17:55,583 Go talk to the last person who saw Carson in that box. 457 00:17:55,583 --> 00:17:56,458 Who? 458 00:17:56,875 --> 00:17:58,709 The fella driving the hearse, Ned. 459 00:17:58,709 --> 00:17:59,875 That's a good idea. 460 00:18:02,625 --> 00:18:03,500 Hello. 461 00:18:04,542 --> 00:18:05,625 Do I even want to know? 462 00:18:05,959 --> 00:18:06,917 It doesn't really matter right now. 463 00:18:06,917 --> 00:18:07,917 What are you doing here? 464 00:18:08,625 --> 00:18:10,208 We're canvassing the neighbourhood for a fugitive. 465 00:18:10,208 --> 00:18:11,166 Lucas LeDrew. 466 00:18:12,041 --> 00:18:13,583 We've aged the photo. He's been in hiding for twenty years. 467 00:18:13,583 --> 00:18:14,667 That's some scar. 468 00:18:15,250 --> 00:18:18,458 Is there a reward for this gentleman? 469 00:18:18,458 --> 00:18:19,333 Don't you wish? 470 00:18:20,291 --> 00:18:21,834 I'll see you at the wedding. 471 00:18:21,834 --> 00:18:22,709 Okay. 472 00:18:23,333 --> 00:18:24,208 Jake. 473 00:18:26,333 --> 00:18:27,333 I didn't tell you this. 474 00:18:28,041 --> 00:18:30,000 But did you know that Leslie is being investigated 475 00:18:30,000 --> 00:18:30,875 by Internal Affairs? 476 00:18:32,709 --> 00:18:34,125 It's because of me, isn't it? 477 00:18:34,709 --> 00:18:36,083 Conflict of interest. 478 00:18:36,625 --> 00:18:38,125 Tampering with a murder case. 479 00:18:38,834 --> 00:18:40,291 I thought you'd want to know. 480 00:18:41,375 --> 00:18:42,291 Thank you. 481 00:18:43,959 --> 00:18:45,208 [ring] 482 00:18:46,458 --> 00:18:48,500 I think this is called mixed signals. 483 00:18:48,500 --> 00:18:50,917 Yeah. Why didn't you tell me that you were being investigated 484 00:18:50,917 --> 00:18:52,208 by Internal Affairs? 485 00:18:52,750 --> 00:18:54,834 This is all my fault. I knew that this was gonna happen. 486 00:18:54,834 --> 00:18:56,250 Jake. It's not your fault. 487 00:18:56,500 --> 00:18:58,250 I answered all their questions. I told the truth. 488 00:18:58,250 --> 00:18:59,417 It will all go away now. 489 00:19:00,166 --> 00:19:03,166 So just, shut up and listen to some info I got on our case. 490 00:19:03,166 --> 00:19:04,041 Our case? 491 00:19:04,458 --> 00:19:06,000 Carson died- of a heart attack. 492 00:19:06,458 --> 00:19:08,250 And a request was made for a autopsy 493 00:19:08,250 --> 00:19:09,750 by a close family friend. 494 00:19:09,750 --> 00:19:11,959 Let me guess. Ned Bishop. 495 00:19:12,834 --> 00:19:14,250 And now the body's missing. 496 00:19:14,250 --> 00:19:15,583 - What? - It doesn't matter. 497 00:19:15,583 --> 00:19:17,542 I'll tell you more when I know more. 498 00:19:17,542 --> 00:19:18,959 For now, stay away from me. 499 00:19:18,959 --> 00:19:20,000 Stay away from this case. 500 00:19:20,291 --> 00:19:21,917 Relax. Everything's find on my end. 501 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 I gotta go. 502 00:19:30,834 --> 00:19:31,834 What's all this? 503 00:19:32,333 --> 00:19:33,333 [Hood] I told you these guys meant business. 504 00:19:33,709 --> 00:19:34,959 They're gonna need your passwords too. 505 00:19:38,709 --> 00:19:40,542 Christian's turned into one of them groomzillas. 506 00:19:40,792 --> 00:19:43,500 Apparently a dead body at his wedding is one of his triggers. 507 00:19:43,500 --> 00:19:45,291 Carson's corpse goes missing. 508 00:19:47,208 --> 00:19:49,000 And you requested, and were denied 509 00:19:49,000 --> 00:19:50,750 an autopsy report with the police. 510 00:19:50,750 --> 00:19:53,834 I requested an autopsy because somebody killed him. 511 00:19:53,834 --> 00:19:55,000 You know, I gotta say- 512 00:19:55,250 --> 00:19:57,500 This is all starting to sound crazier 513 00:19:57,500 --> 00:19:58,709 and crazier by the minute. 514 00:19:59,333 --> 00:20:01,417 Yeah? Well, I talked to the guys who dropped the casket here. 515 00:20:01,417 --> 00:20:03,875 They told me that Carson's body was definitely with them- 516 00:20:03,875 --> 00:20:05,000 when they left the funeral home. 517 00:20:05,709 --> 00:20:07,333 They didn't take their eyes off it, even for a second. 518 00:20:07,625 --> 00:20:09,542 Maybe for a couple of minutes in the hearse. 519 00:20:09,542 --> 00:20:10,959 Because they had to come up with a plan 520 00:20:10,959 --> 00:20:12,333 on how to navigate the steps outside. 521 00:20:13,125 --> 00:20:14,041 Wait a minute. 522 00:20:14,834 --> 00:20:16,834 That's enough time for someone to have taken the body. 523 00:20:16,834 --> 00:20:17,834 Ned. 524 00:20:19,125 --> 00:20:21,250 Carson Hickley was a wealthy, wealthy man. 525 00:20:21,250 --> 00:20:22,250 Failed to point that out, did you? 526 00:20:22,250 --> 00:20:23,125 No I didn't! 527 00:20:24,041 --> 00:20:25,709 His estimated net worth was over five million dollars. 528 00:20:26,000 --> 00:20:27,125 Five million bucks. 529 00:20:27,125 --> 00:20:28,333 That's enough to murder over. 530 00:20:28,875 --> 00:20:30,583 He was planning to leave it all to charity. 531 00:20:30,583 --> 00:20:31,625 Most of it. 532 00:20:31,625 --> 00:20:33,166 But if there was no will- 533 00:20:33,166 --> 00:20:34,542 The money automatically goes to both 534 00:20:34,542 --> 00:20:35,917 Victoria and her brother Trevor. 535 00:20:35,917 --> 00:20:37,458 The skeet who's in jail. 536 00:20:37,458 --> 00:20:39,417 And -This is crucial information- 537 00:20:39,417 --> 00:20:40,792 I'm embarrassed to even point this out, Ned. 538 00:20:40,792 --> 00:20:41,917 Victoria's bankrupt. 539 00:20:42,166 --> 00:20:43,208 - Bankrupt? - Yeah. 540 00:20:43,709 --> 00:20:45,041 Which gives her a little thing called "motive". 541 00:20:45,041 --> 00:20:46,917 To a little thing called "murder". 542 00:20:46,917 --> 00:20:49,041 Or destroying a will, if you weren't mentioned in it. 543 00:20:49,041 --> 00:20:49,917 Victoria? 544 00:20:50,583 --> 00:20:52,166 No, no. She's perfect. She'd never do that. 545 00:20:53,917 --> 00:20:54,792 Des. 546 00:20:56,041 --> 00:20:57,834 Have you been wearing foundation again? 547 00:20:58,709 --> 00:21:00,917 Are the bags under my eyes back? 548 00:21:00,917 --> 00:21:01,959 Sorry. 549 00:21:08,083 --> 00:21:09,333 This is mortuary makeup. 550 00:21:10,166 --> 00:21:12,375 Buddy must have had his hands all over the corpse. 551 00:21:12,375 --> 00:21:13,250 Who? 552 00:21:14,250 --> 00:21:16,417 Buddy. What was his name? The fella who was here earlier? 553 00:21:16,417 --> 00:21:17,250 Doctor Gardner. 554 00:21:17,792 --> 00:21:19,041 Doctor? How do you know him? 555 00:21:19,041 --> 00:21:20,125 He's a bit of a regular. 556 00:21:20,125 --> 00:21:21,333 He's a dentist. 557 00:21:21,792 --> 00:21:23,417 Why would someone be fooling around with a body? 558 00:21:23,417 --> 00:21:24,875 Actually, I don't want to know that. 559 00:21:25,291 --> 00:21:26,959 Des, I think it's time that you go for a little cleaning. 560 00:21:26,959 --> 00:21:28,750 What? Again with this? 561 00:21:28,750 --> 00:21:32,166 I live in a storage room above a bar. 562 00:21:32,625 --> 00:21:35,208 Look at my life. Just cut me some slack. 563 00:21:35,208 --> 00:21:37,291 You're teeth, b'y. Your teeth. Your teet. 564 00:21:37,291 --> 00:21:38,166 What? 565 00:21:38,959 --> 00:21:40,208 Go see the dentist. See if you can find anything. 566 00:21:40,208 --> 00:21:41,208 - And be careful. - Okay. 567 00:21:41,709 --> 00:21:42,709 This is the worst wedding-funeral ever. 568 00:21:44,208 --> 00:21:45,417 You doing this in protest? 569 00:21:45,917 --> 00:21:47,250 You don't want to see me happy, so you ruin my wedding? 570 00:21:47,250 --> 00:21:48,083 Yes b'y. 571 00:21:48,333 --> 00:21:49,458 Get that casket outta here. 572 00:21:49,458 --> 00:21:51,000 I can't get rid of the casket. 573 00:21:51,333 --> 00:21:53,291 If they find the body, the cops are gonna want to look at it. 574 00:21:53,291 --> 00:21:55,834 Plus- Buddy's daughter is threatening to sue me. 575 00:21:55,834 --> 00:21:57,125 You know, Ruby really loves me. 576 00:21:57,417 --> 00:21:59,125 But I think that a wake at the wedding might 577 00:21:59,125 --> 00:22:00,500 just scare her off. 578 00:22:00,500 --> 00:22:01,709 Maybe this is a sign. 579 00:22:02,250 --> 00:22:03,500 I mean, think about it. 580 00:22:04,000 --> 00:22:05,500 Do you really know this woman that you're marrying? 581 00:22:05,500 --> 00:22:07,417 Or the family that you're marrying into? 582 00:22:07,417 --> 00:22:09,000 You have no idea what you're talking about. 583 00:22:09,000 --> 00:22:10,041 Be a good brother. 584 00:22:10,333 --> 00:22:11,583 Focus on getting rid of that wake. 585 00:22:11,583 --> 00:22:12,750 [crash] 586 00:22:15,875 --> 00:22:17,834 Is that your future father-in-law 587 00:22:18,208 --> 00:22:19,917 over there smashing glasses? 588 00:22:21,917 --> 00:22:23,041 Shut up. 589 00:22:27,333 --> 00:22:29,542 [Rose] You're gonna look so beautiful. 590 00:22:30,083 --> 00:22:31,166 [Sloan] Yeah. 591 00:22:31,709 --> 00:22:33,667 Very wedding like. 592 00:22:34,875 --> 00:22:37,083 I'm not sure how I feel about my dad being here. 593 00:22:37,083 --> 00:22:38,875 You two have bad blood? 594 00:22:38,875 --> 00:22:41,250 After my mom died, we moved around a lot. 595 00:22:41,709 --> 00:22:43,875 Spencer could never hold down a steady job. 596 00:22:43,875 --> 00:22:45,458 That couldn't have been easy. 597 00:22:45,458 --> 00:22:47,458 I bet you had to pick up the slack a lot. 598 00:22:47,458 --> 00:22:48,417 I know I had to. 599 00:22:49,125 --> 00:22:51,417 Yeah, I would work part time as a cashier after school. 600 00:22:51,917 --> 00:22:52,917 Other odd jobs. 601 00:22:53,750 --> 00:22:55,625 Doesn't leave time for friends or a normal life, does it? 602 00:22:57,000 --> 00:22:58,333 Everything will be fine. 603 00:22:58,333 --> 00:22:59,875 I just wasn't expecting to see him. 604 00:23:00,291 --> 00:23:03,500 I guess we have some issues we need to work through. 605 00:23:05,083 --> 00:23:08,542 Oh. That must have cost a few dollars. 606 00:23:10,542 --> 00:23:11,500 It was my mother's. 607 00:23:14,083 --> 00:23:16,834 Oh it's a classic. Really pretty. 608 00:23:23,542 --> 00:23:24,417 Hello. 609 00:23:25,125 --> 00:23:27,542 Any one at home? Or work or- 610 00:23:29,125 --> 00:23:32,041 Sorry. We're closed. You'll have to come back later. 611 00:23:32,041 --> 00:23:37,625 Oh. I'm sorry. Doctor, mister dentist-man. 612 00:23:37,625 --> 00:23:39,417 I don't think- This can't wait. 613 00:23:39,417 --> 00:23:42,458 I got this funny thing going on in the back of my jaw. 614 00:23:42,458 --> 00:23:45,917 I think it might be ingrown. But nothing needs to be drilled or 615 00:23:45,917 --> 00:23:47,709 a needle or anything like that. 616 00:23:47,709 --> 00:23:48,792 You got another patient there? 617 00:23:49,250 --> 00:23:50,375 It might be something that's going around. 618 00:23:50,875 --> 00:23:54,208 Well, I guess you leave me no choice. 619 00:23:56,291 --> 00:23:57,792 [Christian] You wanna tell me what's going on? 620 00:23:57,792 --> 00:23:58,875 Old friend. 621 00:23:59,166 --> 00:24:01,125 Easily excitable Nothing to worry about. 622 00:24:01,125 --> 00:24:02,083 Spencer. 623 00:24:02,667 --> 00:24:05,125 I come from a family of cops and P.I.s. So- 624 00:24:06,041 --> 00:24:09,041 I tend to know when something's not on the up and up, you know? 625 00:24:10,500 --> 00:24:13,417 Well, I owe the guy twenty grand. 626 00:24:13,417 --> 00:24:15,500 He says if I don't get it to him today- 627 00:24:15,500 --> 00:24:17,709 that I'm finished. 628 00:24:17,709 --> 00:24:18,583 What? 629 00:24:19,291 --> 00:24:23,750 Son. I got my vices. I'm a gambler-a-holic. 630 00:24:23,750 --> 00:24:26,500 Or whatever the hell you wanna call it. 631 00:24:26,500 --> 00:24:27,959 And the thought of seeing Ruby- 632 00:24:28,333 --> 00:24:30,166 Made me so nervous- 633 00:24:30,583 --> 00:24:33,125 Look, you lost at cards. That's not a problem we can't fix. 634 00:24:33,709 --> 00:24:38,417 Well, I think I'd better get out of town until after the wedding. 635 00:24:38,417 --> 00:24:41,166 Unless I could borrow some money from you. 636 00:24:44,375 --> 00:24:46,291 [Leslie] You're gonna look some sharp for the wedding. 637 00:24:46,291 --> 00:24:48,083 Rose wanted me to get a new suit. 638 00:24:48,083 --> 00:24:50,291 Shag all wrong with the old one. 639 00:24:50,291 --> 00:24:51,458 Must be exciting. 640 00:24:51,458 --> 00:24:53,250 Getting more so by the minute. 641 00:24:53,250 --> 00:24:54,625 To what do I owe the pleasure? 642 00:24:54,625 --> 00:24:55,500 You looking for Jake? 643 00:24:56,291 --> 00:24:57,709 I wanted to ask your advice on a police matter. 644 00:24:58,375 --> 00:25:01,625 It's both personal and professional, actually 645 00:25:01,625 --> 00:25:02,917 What's on your mind? 646 00:25:05,834 --> 00:25:08,041 It seems Internal Affairs has taken an interest in me. 647 00:25:08,041 --> 00:25:09,166 I can guess why. 648 00:25:09,166 --> 00:25:10,709 My job could be on the line. 649 00:25:11,000 --> 00:25:13,709 Jake was responsible for you being suspended once before. 650 00:25:13,709 --> 00:25:16,208 I don't think he'd want to see it happen again. 651 00:25:16,208 --> 00:25:17,792 Yeah, but it's different this time. 652 00:25:18,208 --> 00:25:19,959 I don't think I care anymore. 653 00:25:19,959 --> 00:25:22,500 About the job, I mean. Not your son. 654 00:25:22,834 --> 00:25:25,542 Unfortunately, it's more than just your job at stake. 655 00:25:25,542 --> 00:25:27,792 If those guys find anything they can use against you- 656 00:25:27,792 --> 00:25:29,709 You're looking at some serious jail time. 657 00:25:29,709 --> 00:25:31,834 What do I do? I just back off? 658 00:25:31,834 --> 00:25:34,250 And let Jake go down for a murder he didn't commit? 659 00:25:34,250 --> 00:25:36,667 No. Not that anyone would blame you. 660 00:25:36,959 --> 00:25:40,291 Leslie. We're all working on this with Jake. 661 00:25:40,667 --> 00:25:42,291 We'll prove his innocence. 662 00:25:42,291 --> 00:25:44,750 As for you. You can't risk going to jail- 663 00:25:44,750 --> 00:25:46,625 trying to keep Jake out of one. 664 00:25:51,834 --> 00:25:53,125 - Thanks Mal. - Hey. 665 00:26:03,083 --> 00:26:03,959 What is it? 666 00:26:04,333 --> 00:26:05,208 Ruby's lying. 667 00:26:09,291 --> 00:26:10,875 Have you been drinking? 668 00:26:12,291 --> 00:26:14,041 Stay still. No talking. 669 00:26:16,667 --> 00:26:20,125 Oh my. That's not good. 670 00:26:20,125 --> 00:26:21,250 What's not good? 671 00:26:21,625 --> 00:26:23,000 It's lucky you came to me when you did. 672 00:26:23,000 --> 00:26:24,041 It is? 673 00:26:24,041 --> 00:26:25,625 It's a very bad abscess. 674 00:26:25,625 --> 00:26:27,125 We'll have to take care of it right away. 675 00:26:27,417 --> 00:26:31,291 What? No. I think it's gone. I think whatever you did- 676 00:26:31,291 --> 00:26:33,792 You just count back from ten for me. 677 00:26:33,792 --> 00:26:37,959 [muffled] Ten, nine, eight... 678 00:26:43,792 --> 00:26:45,041 What the hell happened here? 679 00:26:45,333 --> 00:26:46,417 Hello? 680 00:26:46,417 --> 00:26:47,750 - Victoria. - [bang] 681 00:26:55,792 --> 00:26:59,125 Thanks. But Des does all my ironing. 682 00:27:00,125 --> 00:27:02,500 [Victoria] Where's my father's body? 683 00:27:03,417 --> 00:27:05,208 I'm just trying to figure that out. 684 00:27:05,208 --> 00:27:07,750 Are you and Ned in this together for my dad's money? 685 00:27:07,750 --> 00:27:09,041 Are you investigating me? 686 00:27:09,041 --> 00:27:10,083 What is going on? 687 00:27:10,667 --> 00:27:12,375 I'm trying to figure out everything you just said. 688 00:27:12,375 --> 00:27:15,500 I'm sorry. I don't even know what the hell I'm doing. 689 00:27:15,500 --> 00:27:16,917 I'm so sorry. I just- 690 00:27:17,917 --> 00:27:18,792 Sorry. 691 00:27:21,291 --> 00:27:22,625 Am I bleeding? 692 00:27:23,166 --> 00:27:24,208 A little bit. 693 00:27:24,208 --> 00:27:25,083 Sorry. 694 00:27:28,333 --> 00:27:29,959 I know you're bankrupt, by the way. 695 00:27:29,959 --> 00:27:30,959 I made one bad decision. 696 00:27:31,542 --> 00:27:33,917 And lost everything I worked so hard for. 697 00:27:33,917 --> 00:27:35,542 I'm gonna lose my house. 698 00:27:36,333 --> 00:27:38,375 Did anyone else in your family know anything about that? 699 00:27:38,375 --> 00:27:39,625 You're poor decision making? 700 00:27:39,625 --> 00:27:40,625 Just my brother. 701 00:27:41,625 --> 00:27:44,417 I couldn't tell my dad. He'd be so disappointed. 702 00:27:45,291 --> 00:27:46,917 Before your brother went to jail- 703 00:27:47,375 --> 00:27:50,333 Him and your father, they got in some big fight, didn't they? 704 00:27:50,333 --> 00:27:51,250 What was that all about? 705 00:27:51,750 --> 00:27:53,083 Dad was acting weird before he died. 706 00:27:53,333 --> 00:27:54,792 He developed this temper. 707 00:27:56,041 --> 00:27:58,375 My brother was just trying to calm things down. 708 00:27:58,375 --> 00:28:00,375 And it just got heated and- 709 00:28:02,625 --> 00:28:03,792 That's all. 710 00:28:04,834 --> 00:28:05,792 It'll be okay. 711 00:28:06,333 --> 00:28:08,500 It'll be okay - 712 00:28:09,667 --> 00:28:10,709 [Leslie] Now you- 713 00:28:11,000 --> 00:28:12,834 Really are sending mixed signals. 714 00:28:13,583 --> 00:28:14,500 [Ned] Jake. 715 00:28:14,834 --> 00:28:16,333 What are you doing? 716 00:28:16,333 --> 00:28:17,333 Sleaze much? 717 00:28:18,125 --> 00:28:20,333 Come on, my ducky. Let's get a drink into you. 718 00:28:24,542 --> 00:28:26,750 Don't even think about telling me to leave. 719 00:28:26,750 --> 00:28:27,917 No, no. 720 00:28:27,917 --> 00:28:29,917 She had an iron. I walked- 721 00:28:30,500 --> 00:28:33,291 Yeah, I don't care. I don't care. 722 00:28:56,166 --> 00:28:59,125 Hey. Hey buddy. Can you untie me? 723 00:28:59,500 --> 00:29:02,000 Hey! Hey. Wakie wakie! 724 00:29:05,542 --> 00:29:08,875 Oh my god it's Carson Hickley. The dead body. 725 00:29:08,875 --> 00:29:10,583 Oh my god! It's a dead body. 726 00:29:11,333 --> 00:29:12,208 Arrgh! 727 00:29:18,291 --> 00:29:21,667 I need to take a loan out against my share of the bar. 728 00:29:21,667 --> 00:29:24,959 Something tells me it's not to cover Des's decoration expenses. 729 00:29:24,959 --> 00:29:27,458 It's for Spencer. He needs cash. 730 00:29:27,458 --> 00:29:28,458 Son. 731 00:29:28,959 --> 00:29:30,792 There's something we need to tell you. 732 00:29:33,417 --> 00:29:35,333 This looks like Ruby's necklace. 733 00:29:35,625 --> 00:29:37,750 I noticed the designer stamp. "DD". 734 00:29:38,000 --> 00:29:40,041 It's from Diamond Design right here in town. 735 00:29:40,959 --> 00:29:43,250 It's impossible. She said it was her mom's. 736 00:29:45,291 --> 00:29:47,000 And then, there's this. 737 00:29:50,000 --> 00:29:51,458 Ruby and her dad? They both have- 738 00:29:51,458 --> 00:29:52,333 criminal records? 739 00:29:52,583 --> 00:29:53,709 Ruby spent some time in Juvie. 740 00:29:54,083 --> 00:29:55,917 But it's Spencer I'd worry about. 741 00:29:55,917 --> 00:29:57,458 That's a pretty impressive rap sheet. 742 00:29:57,458 --> 00:29:58,458 Ruby's been playing me? 743 00:29:59,625 --> 00:30:01,291 That can't be right. 744 00:30:01,291 --> 00:30:02,709 Well, Spencer sure has. 745 00:30:02,709 --> 00:30:04,041 Ruby knows we're all broke. So- 746 00:30:04,041 --> 00:30:05,208 What could she want from us? 747 00:30:05,208 --> 00:30:06,792 Look, let's focus. 748 00:30:07,041 --> 00:30:09,709 Before we accuse your bride to be of being on the grift. 749 00:30:09,709 --> 00:30:11,875 Why would she lie to me about this necklace being her mom's- 750 00:30:11,875 --> 00:30:13,083 If she wasn't playing me? 751 00:30:15,709 --> 00:30:16,583 Son! 752 00:30:22,875 --> 00:30:24,917 Why won't this program accept my changes? 753 00:30:35,792 --> 00:30:38,166 [Des] You're him. You're him! 754 00:30:38,166 --> 00:30:39,542 You're Lucas LeDrew. 755 00:30:40,041 --> 00:30:42,417 You've been living here for years as this Dr. Gardner guy. 756 00:30:42,417 --> 00:30:44,750 When really you were this LeDrew fella the whole time. 757 00:30:44,750 --> 00:30:47,125 Just calm down kid. This will all be over- 758 00:30:47,125 --> 00:30:49,208 As soon as I can switch the dental records. 759 00:30:49,458 --> 00:30:50,792 You won't be able to do it that way. 760 00:30:50,792 --> 00:30:53,625 You're gonna have to do it manually. 761 00:30:53,917 --> 00:30:55,458 With the coding. 762 00:30:56,959 --> 00:30:58,000 And I can help with that. 763 00:30:58,792 --> 00:31:02,083 Okay. Then do it. 764 00:31:03,291 --> 00:31:05,667 My hands are tied up. 765 00:31:07,917 --> 00:31:08,792 Thanks. 766 00:31:09,542 --> 00:31:11,917 Okay. So I got an APB out on the missing body. 767 00:31:11,917 --> 00:31:13,667 So you think that Carson Hickley was murdered. 768 00:31:13,667 --> 00:31:16,000 According to the blood work from a few weeks back, 769 00:31:16,000 --> 00:31:16,875 there were high levels- 770 00:31:17,125 --> 00:31:18,333 of mercury in Carson's system. 771 00:31:19,709 --> 00:31:20,583 Mercury. 772 00:31:21,875 --> 00:31:23,125 So he was poisoned. 773 00:31:24,083 --> 00:31:26,333 There's no shortage of motive to go around. 774 00:31:26,333 --> 00:31:29,333 We know that Carson was a huge philanthropist, right? 775 00:31:30,000 --> 00:31:31,208 So possibly he was planning 776 00:31:31,458 --> 00:31:33,875 on donating half of his money to charity. 777 00:31:33,875 --> 00:31:36,125 But without the will that Ned claims exists- 778 00:31:36,125 --> 00:31:38,542 All the money is gonna go to Victoria and her brother. 779 00:31:38,542 --> 00:31:40,667 Her brother was living with Carson. 780 00:31:40,667 --> 00:31:41,875 And that would give him the opportunity- 781 00:31:42,166 --> 00:31:44,250 to administer the poison before he went to jail. 782 00:31:44,250 --> 00:31:47,208 And we both know he and a trouble past. 783 00:31:47,208 --> 00:31:50,291 Victoria's bankrupt. I know she needs the cash. But- 784 00:31:51,458 --> 00:31:53,417 There's just something about her. 785 00:31:53,417 --> 00:31:54,834 The way that she talks about her father. 786 00:31:54,834 --> 00:31:56,041 You could tell that she loved him. 787 00:31:56,500 --> 00:31:58,458 And she's insanely protective over her brother. 788 00:31:58,458 --> 00:31:59,875 - None of this adds up. - [phone buzz] 789 00:32:02,500 --> 00:32:04,000 What's going on? 790 00:32:04,000 --> 00:32:06,500 A text message from a dentist's office. 791 00:32:06,500 --> 00:32:08,709 Dr Gardner is LeDrew. 792 00:32:17,750 --> 00:32:19,333 Dr. Gardner is a murderer. 793 00:32:20,333 --> 00:32:21,500 And I sent Des right to him. 794 00:32:21,500 --> 00:32:22,959 No, no, no you don't. 795 00:32:22,959 --> 00:32:24,750 Des is in trouble. I gotta help him. 796 00:32:25,625 --> 00:32:26,917 Let me see that ankle. 797 00:32:26,917 --> 00:32:28,000 Come on. 798 00:32:28,000 --> 00:32:28,875 Oh. 799 00:32:34,625 --> 00:32:36,792 Honey. I know we're not the most traditional couple. 800 00:32:36,792 --> 00:32:38,750 But, I at least wanted my dress to be a surprise. 801 00:32:39,166 --> 00:32:40,583 Like everything else in your life. 802 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 What are you talking about? 803 00:32:42,000 --> 00:32:42,917 You lied to me. 804 00:32:43,625 --> 00:32:45,208 About you and your father. I saw your records. 805 00:32:46,667 --> 00:32:48,000 Have you been checking up on me? 806 00:32:48,000 --> 00:32:49,583 Look, don't change the subject. 807 00:32:51,041 --> 00:32:53,208 Are you running a con on me and my family? 808 00:32:59,750 --> 00:33:00,917 Spencer and I - 809 00:33:01,500 --> 00:33:03,125 We used to run scams. 810 00:33:03,125 --> 00:33:04,625 When I was a kid. 811 00:33:04,625 --> 00:33:06,458 But I would never do that to you. 812 00:33:06,458 --> 00:33:07,709 How can you even ask me that? 813 00:33:08,083 --> 00:33:09,542 He just asked me for twenty thousand dollars. 814 00:33:09,542 --> 00:33:10,417 What? 815 00:33:11,208 --> 00:33:12,959 I was worried he was up to something. 816 00:33:13,917 --> 00:33:15,208 I used to give him money whenever he 817 00:33:15,208 --> 00:33:16,125 got himself into trouble. 818 00:33:16,542 --> 00:33:17,542 That's why I cut him out of my life. 819 00:33:17,542 --> 00:33:18,625 Stop with the lies. 820 00:33:18,625 --> 00:33:20,583 Look. This necklace. 821 00:33:20,583 --> 00:33:22,166 Used to be your moms, you said. Yeah? 822 00:33:22,750 --> 00:33:25,000 I don't even know how this fits into your little grift. 823 00:33:25,667 --> 00:33:26,917 I know this is no heirloom. 824 00:33:27,208 --> 00:33:28,333 I wanted to tell you it wasn't my mother's. 825 00:33:29,083 --> 00:33:30,542 But then I'd have to tell you about my father and my past. 826 00:33:30,542 --> 00:33:31,417 We're done. 827 00:33:32,500 --> 00:33:34,166 Get your stuff together and leave. 828 00:33:34,166 --> 00:33:36,041 Without taking anything else from my family. 829 00:33:38,083 --> 00:33:39,166 If you don't mind. 830 00:33:50,166 --> 00:33:51,417 [LeDrew] Did you do it yet? 831 00:33:51,750 --> 00:33:53,959 Yeah. Sort of, actually. 832 00:33:53,959 --> 00:33:55,417 'Cause I'm gonna need- 833 00:33:56,166 --> 00:33:58,083 special software program to save the changes. 834 00:33:58,083 --> 00:34:00,375 Otherwise, it's gonna keep reverting back 835 00:34:00,375 --> 00:34:01,875 every time you refresh the page. 836 00:34:02,125 --> 00:34:04,000 You better solve it. Or you're going under for good. 837 00:34:06,583 --> 00:34:07,709 What are you doing? 838 00:34:07,709 --> 00:34:08,750 Shut up. 839 00:34:10,250 --> 00:34:11,625 Shut up and figure it out. 840 00:34:17,166 --> 00:34:19,625 [phone rings] 841 00:34:21,208 --> 00:34:22,083 Hello. 842 00:34:22,750 --> 00:34:25,333 Christian. Buddy? I need that money now. 843 00:34:25,333 --> 00:34:28,417 Good luck. I know you and your daughter are playing me. 844 00:34:28,417 --> 00:34:30,917 What? You don't understand. 845 00:34:31,208 --> 00:34:34,083 Give us the money or Spencer is a dead man. 846 00:34:34,333 --> 00:34:36,208 You are determined. I'll give you that. 847 00:34:37,083 --> 00:34:39,333 Look, have a nice life, alright? Or not. 848 00:34:44,792 --> 00:34:45,709 Des! 849 00:34:55,291 --> 00:34:57,125 Looks like we found our missing corpse. 850 00:34:57,834 --> 00:34:59,709 LeDrew must have taken Des. Why? 851 00:34:59,709 --> 00:35:01,000 Jake, you gotta go. 852 00:35:01,000 --> 00:35:02,458 I gotta call this in. 853 00:35:02,834 --> 00:35:04,208 Wait a minute. Wait a minute. 854 00:35:04,667 --> 00:35:08,375 These are dental records for Carson Hickley and Lucas LeDrew. 855 00:35:08,375 --> 00:35:10,250 Is LeDrew trying to fake his own death? 856 00:35:10,250 --> 00:35:13,125 I mean, that could be why he's flipping the dental records. 857 00:35:13,125 --> 00:35:14,542 It looks like he couldn't finish it. 858 00:35:14,917 --> 00:35:16,583 Des is a wizard at this stuff. 859 00:35:18,083 --> 00:35:20,166 Unless he needed his own software to finish it. 860 00:35:20,166 --> 00:35:21,125 I know where they are. 861 00:35:21,125 --> 00:35:22,208 Wait, Jake. 862 00:35:23,000 --> 00:35:25,125 For LeDrew's plan to work, he'd have to destroy Carson's body. 863 00:35:27,375 --> 00:35:28,250 You hear that? 864 00:35:29,792 --> 00:35:31,166 Those tanks are leaking. 865 00:35:32,041 --> 00:35:33,625 There's no way to shut them off. 866 00:35:36,000 --> 00:35:37,125 Is he gonna torch this place? 867 00:35:37,125 --> 00:35:38,125 Where's the fuse? 868 00:35:41,417 --> 00:35:42,291 Jake. 869 00:35:46,125 --> 00:35:47,417 It's nitroglycerine. 870 00:35:48,083 --> 00:35:50,500 Um. Is it just me? Or is there- 871 00:35:50,500 --> 00:35:52,166 a bunch of liquid in that lightbulb? 872 00:35:52,583 --> 00:35:54,000 It's highly volatile. 873 00:35:55,291 --> 00:35:56,375 Oh oh. 874 00:35:57,417 --> 00:35:58,750 There's a timer- 875 00:35:58,750 --> 00:36:00,083 On the friggin' lights. 876 00:36:00,083 --> 00:36:01,583 We gotta get that outta there. 877 00:36:06,583 --> 00:36:07,583 Nice and easy. 878 00:36:07,583 --> 00:36:08,458 Hurry, okay. 879 00:36:08,792 --> 00:36:09,625 Now who's sending mixed signals? 880 00:36:09,917 --> 00:36:11,333 You're kind of distracting me. 881 00:36:11,667 --> 00:36:14,250 - Just be careful. - Keep an eye on the clock! 882 00:36:14,250 --> 00:36:18,083 Five, four, three, two- 883 00:36:25,417 --> 00:36:26,834 That woulda been some light bill. 884 00:36:30,583 --> 00:36:32,125 [Christian] I can't believe she played me, Dad. 885 00:36:32,500 --> 00:36:35,291 Christian, there's a lot more going on here than it appears. 886 00:36:35,583 --> 00:36:36,625 I can feel it. 887 00:36:43,000 --> 00:36:45,417 I got all my stuff. So- 888 00:36:46,875 --> 00:36:48,291 I guess this is goodbye. 889 00:36:49,917 --> 00:36:50,834 I guess so. 890 00:36:51,875 --> 00:36:56,208 Oh. Here. 891 00:36:59,375 --> 00:37:02,917 I know you don't believe this- But why would I steal from you? 892 00:37:02,917 --> 00:37:05,166 You have nothing. But I don't care. 893 00:37:05,750 --> 00:37:07,125 I still love you. 894 00:37:08,250 --> 00:37:10,250 But there's nothing I can say to convince you. 895 00:37:12,458 --> 00:37:15,125 Son, think about this. I believe she loves you. 896 00:37:15,125 --> 00:37:16,250 Do you love her? 897 00:37:18,083 --> 00:37:19,166 Hey, Ruby. 898 00:37:19,166 --> 00:37:20,041 Yes? 899 00:37:20,875 --> 00:37:22,709 Your dad's kidnapper just called. 900 00:37:22,709 --> 00:37:24,583 So you might want to tell him I'm on to you. 901 00:37:24,583 --> 00:37:25,458 Smooth son. 902 00:37:25,750 --> 00:37:27,250 Dad's never used kidnappers. 903 00:37:27,250 --> 00:37:28,542 See, this is a code. 904 00:37:28,542 --> 00:37:30,250 Christian. She's being serious. 905 00:37:30,250 --> 00:37:31,500 I have to find him. 906 00:37:33,250 --> 00:37:34,125 Okay Ruby. 907 00:37:35,000 --> 00:37:36,917 Let's find out what's going on. 908 00:37:39,166 --> 00:37:40,166 Hurry up. Hurry up! 909 00:37:40,166 --> 00:37:41,125 Okay. 910 00:37:43,542 --> 00:37:44,917 And done. 911 00:37:44,917 --> 00:37:46,250 Nice work. 912 00:37:49,875 --> 00:37:51,083 Drop the knife. 913 00:37:51,375 --> 00:37:55,000 It's over, Gardner. Or should I say LeDrew? 914 00:37:57,375 --> 00:37:58,792 - Des! - I got him. 915 00:38:02,417 --> 00:38:03,959 Hey, that's my fathers's jacket! 916 00:38:03,959 --> 00:38:05,208 Give that to me! 917 00:38:05,208 --> 00:38:07,125 Just take it easy. 918 00:38:07,375 --> 00:38:09,125 What the hell is going on here? 919 00:38:09,125 --> 00:38:10,208 [kidnapper] Where's my money? 920 00:38:10,208 --> 00:38:11,166 Dad! 921 00:38:11,166 --> 00:38:12,125 Sorry honey. 922 00:38:12,125 --> 00:38:13,125 Look. It wasn't a scam. 923 00:38:13,583 --> 00:38:15,417 I borrowed that money to buy that necklace. 924 00:38:15,417 --> 00:38:17,709 And then I told you it was your mom's. 925 00:38:17,709 --> 00:38:19,542 Because I was just hoping that you'd accept it. 926 00:38:20,166 --> 00:38:22,333 Hey! Not me. Take Jake. 927 00:38:22,834 --> 00:38:26,250 You know what? Let's just deal with one psychopath at a time. 928 00:38:26,250 --> 00:38:28,834 Okay? Now listen. I know you want to get outta here. 929 00:38:28,834 --> 00:38:30,792 But the place is crawling with cops. So listen. 930 00:38:32,000 --> 00:38:33,500 Take this coat. 931 00:38:33,500 --> 00:38:35,208 And use it to cover yourself up, alright? 932 00:38:35,208 --> 00:38:36,333 Now go. Go! 933 00:38:39,000 --> 00:38:40,709 Now, let me guess. 934 00:38:41,333 --> 00:38:42,750 Spencer owes you money? 935 00:38:46,083 --> 00:38:47,667 Just take this and go. 936 00:38:48,125 --> 00:38:49,375 That's not enough. 937 00:38:50,083 --> 00:38:51,125 Alright. 938 00:38:51,500 --> 00:38:52,583 Take this too. 939 00:38:52,834 --> 00:38:54,041 Christian. You don't have to do that. 940 00:38:54,041 --> 00:38:55,125 This is our debt. 941 00:38:56,291 --> 00:38:58,458 Man, that is a beautiful ring. 942 00:38:58,458 --> 00:39:00,000 Spencer, give him the ring. 943 00:39:01,709 --> 00:39:02,583 [punch] 944 00:39:03,500 --> 00:39:04,375 Magic. 945 00:39:05,583 --> 00:39:07,625 Honey. I'm so sorry. 946 00:39:07,625 --> 00:39:08,750 It's okay, Dad. 947 00:39:09,083 --> 00:39:11,417 Ruby. I'm an idiot. 948 00:39:12,458 --> 00:39:14,458 [Mal] Does that meed the wedding's back on? 949 00:39:14,458 --> 00:39:15,542 [Christian] If she'll have me. 950 00:39:19,333 --> 00:39:21,333 Jake. Did LeDrew get away? 951 00:39:21,333 --> 00:39:22,750 Yeah, but he's not gonna get far. 952 00:39:22,750 --> 00:39:24,875 I put my ankle bracelet in his coat. 953 00:39:27,125 --> 00:39:28,750 - Victoria, do you mind if I- - Hey! 954 00:39:29,917 --> 00:39:31,208 Have a look at this? 955 00:39:34,333 --> 00:39:35,208 What's that? 956 00:39:35,875 --> 00:39:38,083 The last will and testament of Carson Hickley. 957 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 - How did it get in there? - Good question. 958 00:39:41,000 --> 00:39:43,166 Why don't you ask your little girlfriend there? 959 00:39:44,417 --> 00:39:45,625 It says here- 960 00:39:48,083 --> 00:39:50,041 That Carson left Victoria everything. 961 00:39:55,542 --> 00:39:57,458 [Jake] So you do you wanna explain- 962 00:39:57,458 --> 00:39:59,583 Why you hid your father's will? 963 00:39:59,583 --> 00:40:01,500 Especially when it names you as the soul heir. 964 00:40:02,667 --> 00:40:03,792 I love my brother. 965 00:40:04,417 --> 00:40:06,417 He and my father didn't get along very well. 966 00:40:06,417 --> 00:40:08,917 And if this will was read, it would just hurt Trevor more. 967 00:40:08,917 --> 00:40:10,709 And then he would never take any money from me, 968 00:40:10,709 --> 00:40:12,542 knowing that it wasn't my father's intention. 969 00:40:13,250 --> 00:40:14,500 The will disappears. 970 00:40:15,792 --> 00:40:17,208 And then you split everything with your brother. 971 00:40:17,208 --> 00:40:18,917 And he never knows the difference. 972 00:40:18,917 --> 00:40:20,458 Why was it in his coat? 973 00:40:21,125 --> 00:40:22,667 I couldn't destroy it. 974 00:40:22,959 --> 00:40:25,375 I just figured it would be better if it stayed with Dad. 975 00:40:25,667 --> 00:40:27,542 I guess I have to take this to the lawyers now. 976 00:40:27,542 --> 00:40:29,625 Well, not necessarily. I don't really 977 00:40:29,625 --> 00:40:31,041 see a will around here, do you? 978 00:40:31,834 --> 00:40:33,125 - No. - Ned? 979 00:40:33,125 --> 00:40:34,792 B'ys, it's right there, look! 980 00:40:34,792 --> 00:40:35,750 Ned. 981 00:40:35,750 --> 00:40:39,333 Oh, no. There's no will. 982 00:40:39,333 --> 00:40:40,417 Thanks Ned. 983 00:40:42,417 --> 00:40:44,959 What about the mercury in my father's system? 984 00:40:44,959 --> 00:40:46,458 I think I can answer that. 985 00:40:47,166 --> 00:40:48,542 Believe it or not. 986 00:40:48,542 --> 00:40:49,917 Dental records show your dad had 987 00:40:50,333 --> 00:40:52,709 a number of mercury fillings that began to break down. 988 00:40:53,333 --> 00:40:54,208 Didn't kill him. 989 00:40:54,792 --> 00:40:56,750 But it would explain those trace elements. 990 00:40:57,000 --> 00:40:58,417 It could also explain why he 991 00:40:58,417 --> 00:41:00,125 might have been acting a little off- 992 00:41:00,709 --> 00:41:01,709 Before he passed away. 993 00:41:02,083 --> 00:41:05,333 And- we got LeDrew, thanks to you. 994 00:41:05,333 --> 00:41:07,625 So, you think it means- 995 00:41:07,625 --> 00:41:10,083 It means you might have a shot at getting out of house arrest. 996 00:41:10,083 --> 00:41:10,959 Yes, b'y. 997 00:41:11,375 --> 00:41:14,291 Body and casket removed. 998 00:41:14,291 --> 00:41:17,333 Ned did alright. 999 00:41:17,917 --> 00:41:20,500 That means we're ready. Let's go. Come on. 1000 00:41:30,166 --> 00:41:31,166 Wow. 1001 00:41:32,208 --> 00:41:33,250 Who-? 1002 00:41:38,625 --> 00:41:40,083 Des. Did you do all this? 1003 00:41:40,083 --> 00:41:41,041 It's beautiful. 1004 00:41:41,917 --> 00:41:43,792 Well, weddings are easier without a corpse. Here you go. 1005 00:41:43,792 --> 00:41:45,250 They usually are, Dessy. 1006 00:41:45,709 --> 00:41:46,959 Come here. 1007 00:41:46,959 --> 00:41:48,291 Can't take you nowhere. 1008 00:41:54,083 --> 00:41:56,000 Nice new suit there, Malachy. 1009 00:41:56,000 --> 00:41:57,333 Look a lot like the old one. 1010 00:41:57,333 --> 00:41:59,125 I knew that gravy stain would come out. 1011 00:41:59,125 --> 00:42:01,125 Maybe we should renew our vows. What do you think? 1012 00:42:01,125 --> 00:42:02,375 No more weddings. 1013 00:42:03,166 --> 00:42:05,834 Hey. Best Man. 1014 00:42:06,250 --> 00:42:07,166 Let's go, brother. 1015 00:42:19,125 --> 00:42:22,208 Uh, Who's gonna marry you guys, anyway? 1016 00:42:22,208 --> 00:42:23,959 [Des] This is my favourite part. 1017 00:42:25,917 --> 00:42:28,000 He applied on line to be the officiant. 1018 00:42:37,500 --> 00:42:38,500 Alright. 1019 00:42:38,500 --> 00:42:40,583 Dear family and friends. 1020 00:42:42,250 --> 00:42:45,542 B'ys I look around and see that we're all family. So- 1021 00:42:46,041 --> 00:42:47,458 So as a family, 1022 00:42:48,458 --> 00:42:51,333 we gather here to witness the loving union 1023 00:42:51,333 --> 00:42:53,917 of Christian Doyle and Ruby Renette. 1024 00:42:54,458 --> 00:42:55,375 In matrimony. 73489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.