Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:05,297
[Jake]
So Garrison Steele,
2
00:00:05,338 --> 00:00:06,632
writer of all
things garbage, calls.
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,008
And you just come running.
4
00:00:08,050 --> 00:00:09,468
Every time that fella
shows up in town,
5
00:00:09,510 --> 00:00:12,472
I end up with the poopy
end of the stick.
6
00:00:12,513 --> 00:00:13,597
[Malachy]
First off--
7
00:00:13,638 --> 00:00:15,140
That's incentive enough for me.
8
00:00:15,182 --> 00:00:17,642
Secondly -- Mister Steele said
it was an emergency.
9
00:00:17,683 --> 00:00:20,853
So just look at it like any
other paying gig.
10
00:00:20,895 --> 00:00:22,398
Some things are just not
worth the money.
11
00:00:23,315 --> 00:00:24,900
I've literally never heard you
12
00:00:24,942 --> 00:00:26,860
utter those words before
in your life.
13
00:00:26,902 --> 00:00:28,487
You know,
you and Leslie--
14
00:00:28,528 --> 00:00:30,530
Whoa, whoa, whoa. Anything that
you have to say about Leslie.
15
00:00:30,572 --> 00:00:32,450
Anything that you're thinking
about saying about Leslie --
16
00:00:32,492 --> 00:00:34,033
Just mind your own business.
17
00:00:34,075 --> 00:00:37,162
Just trying to be sensitive to
your situation, me maw mouth.
18
00:00:37,203 --> 00:00:38,747
Offer a little insight.
19
00:00:38,788 --> 00:00:39,832
You want some insight?
20
00:00:39,873 --> 00:00:42,083
She was, she is, she was,
married.
21
00:00:42,125 --> 00:00:43,918
Okay, how's that for insight?
22
00:00:43,960 --> 00:00:45,920
She thought Callum was dead
for eight years.
23
00:00:45,962 --> 00:00:48,423
She's got a lot to process
right now.
24
00:00:48,465 --> 00:00:50,092
Where are we going?
25
00:00:50,133 --> 00:00:51,970
Elevator.
That way.
26
00:00:53,428 --> 00:00:55,765
You know I need this
like I need a hole in the head.
27
00:00:55,807 --> 00:00:57,725
That's the spirit.
28
00:00:59,935 --> 00:01:00,812
Steele?
29
00:01:02,897 --> 00:01:04,482
Well.
30
00:01:04,523 --> 00:01:06,192
Someone was having a time.
31
00:01:07,152 --> 00:01:10,320
Uh, involving some blood,
Dad.
32
00:01:10,362 --> 00:01:13,198
And lots of it.
33
00:01:13,240 --> 00:01:14,575
[Mal]
Where's Garrison?
34
00:01:15,785 --> 00:01:17,495
[banging]
35
00:01:24,918 --> 00:01:26,045
What's going on?
36
00:01:26,087 --> 00:01:27,337
[Mal]
Everything is gonna be okay.
37
00:01:27,378 --> 00:01:28,588
Jake. Call the police.
38
00:01:28,630 --> 00:01:29,965
Hang on a second.
39
00:01:38,432 --> 00:01:39,975
Jake.
40
00:01:40,810 --> 00:01:41,727
Help me.
41
00:01:41,768 --> 00:01:43,187
Garrison Steele.
42
00:01:43,228 --> 00:01:44,647
What have you gone
and done now?
43
00:01:45,815 --> 00:01:51,445
[theme music plays]
44
00:01:51,487 --> 00:01:52,488
♪ Oh yeah ♪
45
00:01:52,530 --> 00:01:54,240
♪ Oh yeah ♪
46
00:01:54,282 --> 00:01:55,198
♪ Oh yeah ♪
47
00:01:55,240 --> 00:01:57,200
♪ Oh yeah ♪
48
00:01:57,242 --> 00:01:58,535
♪ Oh ya ee ya ♪
49
00:01:58,577 --> 00:02:00,078
♪ ee ya ee ya ♪
50
00:02:00,120 --> 00:02:01,288
♪ Oh ya ee ya ♪
51
00:02:01,330 --> 00:02:03,082
♪ ee ya ee ya ♪
52
00:02:03,123 --> 00:02:05,543
♪ Oh yeah ♪
53
00:02:07,503 --> 00:02:08,462
[Jake]Sit down.
54
00:02:09,255 --> 00:02:10,338
Oh.
55
00:02:10,380 --> 00:02:11,507
Where did all the blood
come from?
56
00:02:11,548 --> 00:02:12,548
I don't know.
57
00:02:12,590 --> 00:02:13,842
[Jake]
Okay. Easier question.
58
00:02:13,883 --> 00:02:15,218
What the hell happened
here last night?
59
00:02:15,260 --> 00:02:15,928
I don't know that either.
60
00:02:17,053 --> 00:02:18,638
You know what?
I'm gonna call the cops.
61
00:02:18,680 --> 00:02:20,057
No police!
62
00:02:20,098 --> 00:02:21,142
I've done nothing wrong.
63
00:02:21,183 --> 00:02:22,558
I don't think you get it.
Okay?
64
00:02:22,600 --> 00:02:24,435
You're in a hotel room,
covered in someone's blood,
65
00:02:24,477 --> 00:02:26,480
with a missus handcuffed
in the closet.
66
00:02:26,522 --> 00:02:28,023
I don't have a missus.
67
00:02:30,902 --> 00:02:31,860
Rachel, you okay?
68
00:02:31,902 --> 00:02:33,570
I'm fine.
Just-- What's happening?
69
00:02:33,612 --> 00:02:34,530
She's okay.
70
00:02:34,572 --> 00:02:35,488
The blood's not hers.
71
00:02:35,530 --> 00:02:36,448
What blood?
72
00:02:36,490 --> 00:02:37,948
Malachy.
Please uncuff her.
73
00:02:37,990 --> 00:02:40,202
We can't yet.
This is a potential crime scene.
74
00:02:40,243 --> 00:02:41,453
Crime scene?
75
00:02:41,495 --> 00:02:42,872
Those are your handcuffs?
Why did you
76
00:02:42,913 --> 00:02:43,913
handcuff this poor girl
77
00:02:43,955 --> 00:02:44,873
in the closet?
78
00:02:44,915 --> 00:02:46,917
I, I, I didn't.
79
00:02:46,958 --> 00:02:49,252
Although admittedly,
the handcuffs are mine,
80
00:02:49,293 --> 00:02:51,003
but they are strictly
recreational.
81
00:02:51,045 --> 00:02:53,007
And you can't recall anything
about last night?
82
00:02:53,048 --> 00:02:53,967
It's a blur.
83
00:02:54,008 --> 00:02:54,883
I wonder why.
84
00:02:56,218 --> 00:02:57,762
[Steele]
I didn't order any of that.
85
00:02:57,803 --> 00:02:59,345
I have been living clean.
86
00:02:59,387 --> 00:03:03,225
Nothing but meditation,
and yoga to fill my soul.
87
00:03:03,267 --> 00:03:04,768
I have transcended.
88
00:03:04,810 --> 00:03:05,728
Yeah. Into madness.
89
00:03:06,145 --> 00:03:07,147
Jake.
90
00:03:12,775 --> 00:03:14,443
-What are you thinking?
-That's a lot of blood.
91
00:03:14,485 --> 00:03:15,737
There's a good chance
this is fatal.
92
00:03:15,778 --> 00:03:17,447
-Yeah, no kidding.
-So where's the body?
93
00:03:17,488 --> 00:03:18,823
I dunno. Who's the missus
in the closet?
94
00:03:18,865 --> 00:03:20,742
Rachel Molloy says she's
a friend of Garrison's.
95
00:03:20,783 --> 00:03:22,035
But she doesn't
remember anything
96
00:03:22,077 --> 00:03:24,580
about last night either.
97
00:03:31,210 --> 00:03:33,547
We shoulda never got tangled up
with Garrison Steele.
98
00:03:33,588 --> 00:03:35,842
Oh really? Because you never
mentioned that before.
99
00:03:35,883 --> 00:03:36,842
[sirens]
100
00:03:36,883 --> 00:03:38,385
Someone already called this in.
101
00:03:38,427 --> 00:03:40,220
Okay, let's get out of here
and find that douche bag
102
00:03:40,262 --> 00:03:43,057
before we become accessories
to whatever happened here.
103
00:03:53,567 --> 00:03:55,695
[phone buzzes]
104
00:04:02,410 --> 00:04:02,952
Callum.
105
00:04:03,743 --> 00:04:04,620
Three cream.
No sugar.
106
00:04:08,123 --> 00:04:09,792
I take it black now.
But thank you.
107
00:04:10,792 --> 00:04:11,543
I guess some things
do change.
108
00:04:12,668 --> 00:04:14,963
Eight years
is a long time, Callum.
109
00:04:15,005 --> 00:04:16,965
Well, you're still a cop.
110
00:04:17,007 --> 00:04:19,177
You still hold your coffee
in both hands to keep warm.
111
00:04:20,552 --> 00:04:22,888
You still look incredibly
beautiful in the morning.
112
00:04:25,432 --> 00:04:27,142
You were declared legally dead.
113
00:04:27,183 --> 00:04:28,977
Which kinda makes us
not married any more.
114
00:04:29,018 --> 00:04:30,603
Don't you think?
115
00:04:30,645 --> 00:04:32,857
There wasn't a day that went by
that I didn't think about you.
116
00:04:32,898 --> 00:04:33,898
There was a funeral.
117
00:04:33,940 --> 00:04:35,400
I know.
118
00:04:35,442 --> 00:04:37,903
You let me bury and think you
were dead for eight years.
119
00:04:37,945 --> 00:04:39,445
How could you do that to me?
120
00:04:39,487 --> 00:04:41,907
I didn't plan
any of this, Leslie.
121
00:04:41,948 --> 00:04:44,158
I was part of an operation that
saved a lot of lives.
122
00:04:44,200 --> 00:04:45,827
But it made a lot of enemies.
123
00:04:45,868 --> 00:04:47,537
When somebody tried to kill me,
124
00:04:47,578 --> 00:04:50,707
my orders were to make 'em
believe that they did.
125
00:04:50,748 --> 00:04:52,835
I had to let everybody think
I was dead.
126
00:04:53,418 --> 00:04:55,755
[buzzing]
127
00:05:02,553 --> 00:05:03,972
Bennett.
128
00:05:05,472 --> 00:05:06,598
I'm on my way.
129
00:05:08,600 --> 00:05:10,185
Look, Leslie. I'm sorry.
130
00:05:10,227 --> 00:05:11,687
I just really want us
to try again.
131
00:05:13,563 --> 00:05:17,943
I gotta go. You can stay
and finish your coffee.
132
00:05:19,320 --> 00:05:20,655
Knock next time.
133
00:05:20,697 --> 00:05:22,073
Yeah.
134
00:05:25,575 --> 00:05:26,868
[Jake]
Any luck?
135
00:05:26,910 --> 00:05:29,372
[Mal] None. Steele and Rachel
must be long gone.
136
00:05:29,413 --> 00:05:31,165
Great.
What now?
137
00:05:31,207 --> 00:05:32,373
Okay. You go find Leslie
138
00:05:32,415 --> 00:05:34,083
and try and tell her
our side of the story.
139
00:05:34,125 --> 00:05:35,378
I'm afraid
I can't allow that Jake.
140
00:05:36,253 --> 00:05:37,378
[Rachel]
Come on, Garrison.
141
00:05:37,420 --> 00:05:39,090
Please. Let's just
talk to the police.
142
00:05:39,132 --> 00:05:40,048
Rachel.
143
00:05:40,090 --> 00:05:41,508
You and I have to get to the
144
00:05:41,550 --> 00:05:43,135
bottom of this ourselves.
145
00:05:43,177 --> 00:05:44,177
And the universe has sent
146
00:05:44,218 --> 00:05:46,305
these two to help us.
147
00:05:46,347 --> 00:05:46,972
Please get in.
148
00:05:47,013 --> 00:05:48,557
The universe called.
149
00:05:48,598 --> 00:05:50,683
And they want you to go back to
your own planet, you moron.
150
00:05:50,725 --> 00:05:53,020
Shut up.
And get in the car.
151
00:05:53,062 --> 00:05:53,938
Take it easy.
152
00:05:58,400 --> 00:05:59,610
[Tinny]
Hey.
153
00:05:59,652 --> 00:06:01,737
Hey. Can you believe
that Leslie was married
154
00:06:01,778 --> 00:06:02,903
and didn't tell Jake.
155
00:06:02,945 --> 00:06:04,197
I mean, that's the
sort of thing that
156
00:06:04,238 --> 00:06:05,867
should come out
on the second date, you know?
157
00:06:05,908 --> 00:06:06,783
Third date, tops.
158
00:06:06,825 --> 00:06:08,327
I know.
159
00:06:08,368 --> 00:06:11,747
I mean, you think you know
someone. It's all very strange.
160
00:06:11,788 --> 00:06:13,373
I guess there's something to be
said for staying single.
161
00:06:13,415 --> 00:06:14,457
Oh yeah, right.
162
00:06:14,498 --> 00:06:16,627
I forgot that
you and Gray-- something
163
00:06:16,668 --> 00:06:17,627
are no longer a couple.
164
00:06:17,668 --> 00:06:18,920
You know,
everything's changing--
165
00:06:18,962 --> 00:06:20,047
Relationship-wise.
166
00:06:20,088 --> 00:06:22,132
Leslie has a husband.
167
00:06:22,173 --> 00:06:24,010
Me and you are both single
168
00:06:24,802 --> 00:06:26,387
at exactly the same time.
169
00:06:26,428 --> 00:06:27,595
I gotta go to work.
170
00:06:27,637 --> 00:06:28,638
But we should be talking about
171
00:06:28,680 --> 00:06:29,973
this Jake and Leslie
thing to anyone.
172
00:06:30,015 --> 00:06:31,642
It's awkward enough without us
going on about it.
173
00:06:31,683 --> 00:06:33,978
Oh, absolutely. I totally agree.
A hundred percent.
174
00:06:34,020 --> 00:06:34,978
Hey!
175
00:06:35,020 --> 00:06:36,855
-See ya.
-Bye hon!
176
00:06:38,107 --> 00:06:39,648
-You okay, Des?
-Better than Jake.
177
00:06:39,690 --> 00:06:41,735
Can you believe that Leslie
was married?
178
00:06:41,777 --> 00:06:44,028
Well, it's between
Jake and Leslie.
179
00:06:44,070 --> 00:06:46,030
I know. I was just giving Tinny
the exact same warning.
180
00:06:46,072 --> 00:06:47,115
I was like:
Now missus--Don't be
181
00:06:47,157 --> 00:06:48,283
being a chatterbox about this.
182
00:06:48,867 --> 00:06:50,910
Can we help you?
183
00:06:50,952 --> 00:06:52,620
Where's Garrison Steele?
184
00:06:52,662 --> 00:06:54,372
-I'm sorry--
-I know you work with him.
185
00:06:54,413 --> 00:06:55,332
Excuse me.
Who are you?
186
00:06:55,373 --> 00:06:57,000
Danielle Roberts.
I'm his ex-wife.
187
00:06:57,042 --> 00:06:58,335
And I know he's been in town
the last few weeks.
188
00:06:58,377 --> 00:06:59,170
You're an ex?
189
00:06:59,212 --> 00:07:00,712
What number?
190
00:07:00,753 --> 00:07:03,090
Although you're young. You
probably fall to the back half.
191
00:07:03,132 --> 00:07:03,632
Flight itineraries.
192
00:07:04,508 --> 00:07:05,508
Steele's been back and forth
193
00:07:05,550 --> 00:07:06,885
to St. John's for months.
194
00:07:06,927 --> 00:07:08,303
So where is he?
He owes me a book.
195
00:07:08,345 --> 00:07:09,430
-[ring]
-Oh, sorry.
196
00:07:09,472 --> 00:07:10,723
Excuse me.
197
00:07:12,015 --> 00:07:15,060
Jake. Hey. We were just-
not talking about you.
198
00:07:15,102 --> 00:07:16,812
Yeah. Des. I need you and Rose
199
00:07:16,853 --> 00:07:18,730
to get over
to the office right away.
200
00:07:18,772 --> 00:07:20,857
We've got Garrison Steele
with us.
201
00:07:20,898 --> 00:07:22,150
Don't tell anyone.
202
00:07:22,192 --> 00:07:23,527
Yeah. Got it.
203
00:07:23,568 --> 00:07:25,572
Oh. Off topic.
I just wanna say--
204
00:07:26,447 --> 00:07:27,613
That I'm--I'm here for--
205
00:07:27,655 --> 00:07:29,242
[click]
Hello?
206
00:07:29,283 --> 00:07:30,283
Hello?
207
00:07:32,410 --> 00:07:34,453
So Ms. Roberts. We don't know
where Garrison is.
208
00:07:34,495 --> 00:07:37,748
But, if we hear from him,
we'll let you know.
209
00:07:37,790 --> 00:07:39,960
See that you do. And I'll make
it worth your while.
210
00:07:40,002 --> 00:07:42,003
-Yes.
-Okay.
211
00:07:42,045 --> 00:07:43,130
Okay! Bye!
212
00:07:44,340 --> 00:07:45,757
Alright. You are not going
to believe this.
213
00:07:45,798 --> 00:07:46,883
Jake and Mal are with Garrison.
214
00:07:46,925 --> 00:07:47,343
No! Jake and Mal-- Yeah!
215
00:07:47,843 --> 00:07:49,468
Are they coming?
216
00:07:49,510 --> 00:07:51,680
Yeah. Now why don't we all just
relax. And by we, I mean you.
217
00:07:51,722 --> 00:07:52,347
[Mal]
Listen to him Steele.
218
00:07:52,388 --> 00:07:53,682
You know us.
219
00:07:53,723 --> 00:07:55,767
[Rachel] Garrison, please.
Just put down the gun.
220
00:07:55,808 --> 00:07:57,143
Nobody thinks you did anything.
221
00:07:57,185 --> 00:07:58,187
We can work this out.
222
00:07:58,228 --> 00:07:59,730
Yeah. Why don't you
put down the gun
223
00:07:59,772 --> 00:08:02,065
before you light
something on fire.
224
00:08:02,107 --> 00:08:04,817
Oh. Is that a colloquialism for
shooting up the place?
225
00:08:04,858 --> 00:08:07,653
Because I will indeed light
this place up.
226
00:08:07,695 --> 00:08:11,367
No, I mean literally
light the place on fire
227
00:08:11,408 --> 00:08:13,077
with your
tiny little lighter gun.
228
00:08:13,118 --> 00:08:15,285
-[click]
-How did you know?
229
00:08:15,327 --> 00:08:17,707
Well, most guns, Garrison, don't
have the word lighter written
230
00:08:17,748 --> 00:08:18,790
on the side of it.
231
00:08:19,333 --> 00:08:20,708
Now.
232
00:08:20,750 --> 00:08:22,793
Tell me. Why shouldn't we just
turn you in right now?
233
00:08:22,835 --> 00:08:24,505
I'm being framed, Jake.
234
00:08:24,547 --> 00:08:26,173
Someone drugs me
235
00:08:26,215 --> 00:08:27,757
and my lady companion.
236
00:08:27,798 --> 00:08:29,633
And then leaves a blood stain
on the carpet.
237
00:08:29,675 --> 00:08:31,387
It's a setup.
Can't you see that?
238
00:08:31,428 --> 00:08:32,470
Why would someone do that?
239
00:08:32,512 --> 00:08:34,263
Someone's after my manuscript.
240
00:08:34,305 --> 00:08:36,517
I'm writing anotherSpecial Detective.
241
00:08:36,558 --> 00:08:37,933
[Jake]
No. No.
242
00:08:37,975 --> 00:08:39,893
Oh no. No. No.
You're not.
243
00:08:39,935 --> 00:08:42,563
Um. We sold him
the lifetime rights, Jake.
244
00:08:42,605 --> 00:08:44,398
Wow. This is great news,
Garrison.
245
00:08:44,440 --> 00:08:46,025
You sold him--?
We-- What?
246
00:08:46,067 --> 00:08:47,610
I thought you were done
with that stuff.
247
00:08:47,652 --> 00:08:50,697
I thought so too.
But my fans love the series.
248
00:08:50,738 --> 00:08:52,157
Thank you again, Jake.
249
00:08:52,198 --> 00:08:55,077
You portrayed me
as a moronic, compulsive,
250
00:08:55,118 --> 00:08:57,537
crying idiot private detective
who literally
251
00:08:57,578 --> 00:08:58,913
stumbles on the clues.
252
00:08:58,955 --> 00:09:01,500
I know. Sometimes it's hard
to see one's true self
253
00:09:01,542 --> 00:09:02,750
through another's eyes.
254
00:09:02,792 --> 00:09:04,252
Besides,
they were best sellers.
255
00:09:04,293 --> 00:09:05,337
Which makes no sense.
256
00:09:05,378 --> 00:09:06,380
The other books
were much better.
257
00:09:06,422 --> 00:09:08,005
Where is this latest manuscript?
258
00:09:08,047 --> 00:09:10,258
My assistant, Nancy Burton,
is holding it for safe keeping.
259
00:09:10,300 --> 00:09:13,095
I wrote it on my old typewriter.
It's the only copy.
260
00:09:13,137 --> 00:09:14,262
[Rachel]
Nancy.
261
00:09:14,303 --> 00:09:15,763
She was at the hotel last night.
262
00:09:15,805 --> 00:09:17,515
Yeah.
Yeah she was.
263
00:09:17,557 --> 00:09:18,933
You know,
it could be her blood
264
00:09:18,975 --> 00:09:20,435
that's splattered
all over that room.
265
00:09:20,477 --> 00:09:21,395
Do you have a picture of her,
by any chance?
266
00:09:21,437 --> 00:09:23,313
[Steele]
Nancy.
267
00:09:23,355 --> 00:09:24,438
You don't think--
268
00:09:24,480 --> 00:09:25,440
[Mal]
It's not for sure.
269
00:09:25,482 --> 00:09:26,608
But we need to find her.
270
00:09:26,650 --> 00:09:28,610
[Rachel]
She could be at my place.
271
00:09:28,652 --> 00:09:30,112
I gave her a spare key
yesterday.
272
00:09:30,153 --> 00:09:32,322
So we could have some privacy.
273
00:09:32,363 --> 00:09:33,740
Excellent.
I got this.
274
00:09:33,782 --> 00:09:35,450
No, no, no, no.
You got nothing.
275
00:09:35,492 --> 00:09:37,035
Jake's right.
You're a wanted man.
276
00:09:37,077 --> 00:09:38,077
I got it.
Rachel.
277
00:09:38,118 --> 00:09:39,955
-No problem.
-Till then, my sweet.
278
00:09:43,458 --> 00:09:44,167
Now what?
279
00:09:44,208 --> 00:09:45,543
I'm looking through the
280
00:09:45,585 --> 00:09:47,378
photos that you took on my phone
of the crime scene.
281
00:09:47,420 --> 00:09:48,297
[Steele]
Hmm.
282
00:09:51,508 --> 00:09:51,800
What?
283
00:09:52,718 --> 00:09:54,052
[Leslie]A hotel worker said
284
00:09:54,093 --> 00:09:55,387
he might have seen someone
fitting the description
285
00:09:55,428 --> 00:09:58,223
of Jake and Garrison Steele
driving away.
286
00:09:58,265 --> 00:09:59,473
I have Forensics on the way.
287
00:09:59,515 --> 00:10:01,102
Looks like we have a crime scene
on our hands.
288
00:10:01,935 --> 00:10:03,728
Sir.
You can't be here.
289
00:10:03,770 --> 00:10:05,898
Sorry. Just doing my job.
Trying to anyway.
290
00:10:07,190 --> 00:10:08,900
The room is under Steele's name,
but was paid for
291
00:10:08,942 --> 00:10:10,777
by a Rachel Molloy.
292
00:10:10,818 --> 00:10:12,653
Get Officers Doyle and Grayson
Mann to check into that lead,
293
00:10:12,695 --> 00:10:14,738
-would ya?
-Tinny and Grayson?
294
00:10:14,780 --> 00:10:16,532
You heard they broke up, right?
295
00:10:16,573 --> 00:10:18,577
Drama.
Gets in the way of the work.
296
00:10:18,618 --> 00:10:19,953
That's why I never indulge
in the office
297
00:10:19,995 --> 00:10:21,538
romance.
298
00:10:21,580 --> 00:10:22,622
Hood.
299
00:10:22,663 --> 00:10:24,042
Just do it.
300
00:10:26,125 --> 00:10:27,293
[Rose]We need to call Leslie.
301
00:10:27,335 --> 00:10:29,170
I know this is a tough time
for both of you.
302
00:10:29,212 --> 00:10:30,505
I could call her,
if you want.
303
00:10:30,547 --> 00:10:31,465
No, no. It's fine.
304
00:10:31,507 --> 00:10:33,090
I can call her. I just--
305
00:10:33,132 --> 00:10:35,177
I try not to talk about her,
because she gets on my mind.
306
00:10:35,218 --> 00:10:36,218
And when she's on my mind,
307
00:10:36,260 --> 00:10:37,345
that's all I can ever
think about.
308
00:10:37,387 --> 00:10:39,888
I hear that Leslie
is actually married.
309
00:10:39,930 --> 00:10:42,517
Amazing stuff,
Jake. You must be a mess.
310
00:10:42,558 --> 00:10:46,603
Wha? Man. B'ys the rumor mill
is clearly in full swing today.
311
00:10:46,645 --> 00:10:50,150
Everybody stop talking
about Leslie.
312
00:10:50,192 --> 00:10:51,652
-Got it?
-Word.
313
00:10:51,693 --> 00:10:53,068
I shan't broach
the subject again.
314
00:10:53,110 --> 00:10:55,738
Thank you for the change of
clothes, my darling Rose.
315
00:10:55,780 --> 00:10:58,825
Malachy has much better taste
than his progeny.
316
00:10:58,867 --> 00:11:00,368
So what's next?
317
00:11:00,410 --> 00:11:01,870
[Steele]
We keep looking. We must.
318
00:11:01,912 --> 00:11:03,287
Foul play is afoot.
319
00:11:03,328 --> 00:11:05,288
This is a job for the police,
you know.
320
00:11:05,330 --> 00:11:07,125
And besides, there are people
who are worried about you.
321
00:11:07,167 --> 00:11:08,377
Namely, your publisher
322
00:11:08,418 --> 00:11:09,878
and ex-wife,
Danielle Roberts.
323
00:11:09,920 --> 00:11:11,212
She says you owe her a book.
324
00:11:11,253 --> 00:11:13,882
Danielle was here?
She's insane.
325
00:11:13,923 --> 00:11:15,550
You have to keep her
away from me.
326
00:11:15,592 --> 00:11:17,552
She also knows you've been
coming to St. John's for months.
327
00:11:17,593 --> 00:11:19,678
Why have you been coming to town
for months?
328
00:11:19,720 --> 00:11:22,265
Just to spend time with Rachel.
329
00:11:22,307 --> 00:11:23,975
She, like al Newfoundland women,
330
00:11:24,017 --> 00:11:25,060
is truly inspiring.
331
00:11:25,102 --> 00:11:26,352
[Des]
Oh my God. Mr. Steele.
332
00:11:26,393 --> 00:11:29,647
Do you see it?
Do you see it? The whip.
333
00:11:29,688 --> 00:11:31,398
The brandy bottle.
The blood stain.
334
00:11:31,440 --> 00:11:34,027
A trifecta of evidence
which tell a story.
335
00:11:34,068 --> 00:11:35,278
One that's already been written.
336
00:11:36,237 --> 00:11:37,280
It's from To Kill a Mocking Man.
337
00:11:37,322 --> 00:11:38,782
He's right.
338
00:11:38,823 --> 00:11:41,283
You're saying that someone
recreated a crime scene
339
00:11:41,325 --> 00:11:43,828
based on something
from one of these crap novels.
340
00:11:43,870 --> 00:11:45,247
Now, first off,
it's a masterpiece.
341
00:11:45,288 --> 00:11:46,663
-Thank you.
-You're welcome.
342
00:11:46,705 --> 00:11:50,502
Secondly, exactly. Down to a T,
or whip, as it were.
343
00:11:50,543 --> 00:11:52,295
Why would someone do that?
344
00:11:52,337 --> 00:11:53,297
[ring]
345
00:11:53,338 --> 00:11:54,298
[Garrison and Jake]
Leslie?
346
00:11:56,675 --> 00:11:58,218
Where's Garrison Steele?
347
00:11:58,260 --> 00:11:59,718
Garrison Steele?
348
00:11:59,760 --> 00:12:01,430
Why would I know
where Garrison Steele is?
349
00:12:01,472 --> 00:12:02,597
I need to talk to him.
350
00:12:02,638 --> 00:12:04,140
There was an anonymous tip
of a homicide.
351
00:12:04,182 --> 00:12:06,475
And his hotel room
supports the theory.
352
00:12:06,517 --> 00:12:08,853
Okay. What makes you think he'd
even be in contact with me?
353
00:12:08,895 --> 00:12:10,730
I mean, if he is here,
he knows that I...
354
00:12:10,772 --> 00:12:13,107
hate his guts.
355
00:12:13,148 --> 00:12:14,442
[Leslie]A hotel employee said
356
00:12:14,483 --> 00:12:15,943
they saw you
driving off with him.
357
00:12:15,985 --> 00:12:17,612
B'y, Leslie b'y.
I don't know what to tell ya.
358
00:12:17,653 --> 00:12:18,655
Luckily,
you can think about it,
359
00:12:18,697 --> 00:12:20,365
and tell me face to face.
360
00:12:20,407 --> 00:12:22,283
I'll be at your place
in a few minutes.
361
00:12:25,662 --> 00:12:28,665
Um, guys.
A bit of a red flag here.
362
00:12:28,707 --> 00:12:29,957
I just found this
in Garrison's pocket.
363
00:12:29,998 --> 00:12:31,292
[Des] That's the bloody
nail file that was
364
00:12:31,333 --> 00:12:34,045
used to kill so many inTo Kill a Mocking Man.
365
00:12:34,087 --> 00:12:36,297
You took a potential murder
weapon from a crime scene?
366
00:12:36,338 --> 00:12:38,383
It was just sitting there.
And I thought--
367
00:12:38,425 --> 00:12:39,925
That you would contaminate
evidence?
368
00:12:39,967 --> 00:12:42,428
And make yourself look even
guiltier than you already do?
369
00:12:42,470 --> 00:12:44,097
I thought it might hold a clue.
370
00:12:44,138 --> 00:12:45,640
Unlike you.
371
00:12:45,682 --> 00:12:47,142
And FYI, Leslie's on
her way over here.
372
00:12:47,183 --> 00:12:48,475
Oooh.
373
00:12:48,517 --> 00:12:50,603
Forces are pulling you together.
Can't you feel it?
374
00:12:50,645 --> 00:12:53,022
Garrison, how can you be
so calm right now?
375
00:12:53,063 --> 00:12:54,982
I spent six months
in India.
376
00:12:55,023 --> 00:12:58,237
Meditation,
spiritual soul searching.
377
00:12:58,278 --> 00:12:59,695
A physical
378
00:12:59,737 --> 00:13:02,990
and physiological cleansing,
all incredibly liberating.
379
00:13:03,032 --> 00:13:05,160
Oh, I'll liberate you. Right out
through the friggin' window.
380
00:13:05,202 --> 00:13:06,493
[Rose]
Okay. Des.
381
00:13:06,535 --> 00:13:08,037
I want you to research
Steele's book.
382
00:13:08,078 --> 00:13:09,163
See if there's
any other similarities
383
00:13:09,205 --> 00:13:10,290
to what's happening right now.
384
00:13:10,332 --> 00:13:11,792
Yes. I'll need stickies.
385
00:13:11,833 --> 00:13:13,167
Where are you going?
386
00:13:13,208 --> 00:13:15,378
I gotta go return this
to the scene of the crime.
387
00:13:15,420 --> 00:13:16,922
And you're coming with me.
388
00:13:16,963 --> 00:13:18,132
Give me that!
389
00:13:22,593 --> 00:13:24,595
[Rachel]
Sorry. That was a dead end.
390
00:13:24,637 --> 00:13:26,347
Nancy definitely didn't stay
at my place.
391
00:13:26,388 --> 00:13:28,307
That's okay.
It was worth a try.
392
00:13:28,348 --> 00:13:30,352
Tell me.
Did Nancy get along with Steele?
393
00:13:30,893 --> 00:13:32,187
She seemed to.
394
00:13:32,228 --> 00:13:34,313
I can imagine being
Garrison Steele's assistant
395
00:13:34,355 --> 00:13:36,482
could be difficult at times.
396
00:13:36,523 --> 00:13:39,568
You don't think she robbed the
manuscript and took off?
397
00:13:39,610 --> 00:13:42,072
That would be quite
the severance package.
398
00:13:42,113 --> 00:13:44,615
So, how did you meet Steele?
399
00:13:44,657 --> 00:13:46,408
At a book signing.
400
00:13:46,450 --> 00:13:49,287
I've been reading his stuff
for years.
401
00:13:49,328 --> 00:13:50,663
So your son's the inspiration
402
00:13:50,705 --> 00:13:52,082
for that
Special Detective series?
403
00:13:52,123 --> 00:13:54,792
In Jake's defense, Garrison
did take a few liberties.
404
00:13:54,833 --> 00:13:56,712
To be honest, I don't like the
character's temperament.
405
00:13:57,755 --> 00:13:59,213
Well, Garrison nailed
that part.
406
00:13:59,255 --> 00:14:01,132
Rachel Molloy.
407
00:14:01,173 --> 00:14:02,383
I need to speak to you.
408
00:14:02,425 --> 00:14:03,302
Poppy?
409
00:14:37,543 --> 00:14:38,670
[Jake]
What is wrong with you?
410
00:14:38,712 --> 00:14:39,878
I told you to wait in the car!
411
00:14:39,920 --> 00:14:41,923
I left something important
in here.
412
00:14:41,965 --> 00:14:44,300
Something that showcases
my other talents.
413
00:14:44,342 --> 00:14:45,760
Other talents?
414
00:14:45,802 --> 00:14:48,053
That would imply that you
already possess at least one.
415
00:14:48,095 --> 00:14:49,513
It's a sex tape, okay?
416
00:14:49,555 --> 00:14:51,307
A sex tape?
417
00:14:51,348 --> 00:14:53,685
I thought I could convince
Nancy and Rachel
418
00:14:53,727 --> 00:14:57,480
to participate
in the elusive ménage.
419
00:14:57,522 --> 00:15:01,067
So I set out the stuffed
animal camera to capture
420
00:15:01,108 --> 00:15:02,277
the moment.
421
00:15:02,318 --> 00:15:04,737
Ironic, since you have
a bit of an unwanted
422
00:15:04,778 --> 00:15:06,907
ménage of your own with Leslie
and her husband.
423
00:15:06,948 --> 00:15:08,907
Stop saying the word ménage .
424
00:15:08,948 --> 00:15:10,868
You were gonna tape these girls
without them knowing about it?
425
00:15:10,910 --> 00:15:12,703
No, of course not.
I wouldn't do that.
426
00:15:12,745 --> 00:15:14,163
It would only be
with their consent.
427
00:15:14,205 --> 00:15:16,792
I used the nanny cam so it
wouldn't take anyone
428
00:15:16,833 --> 00:15:18,877
out of the moment.
429
00:15:18,918 --> 00:15:20,795
But I can't remember if we did
anything or not.
430
00:15:22,130 --> 00:15:23,632
Why didn't you tell me that you
had a camera?
431
00:15:23,673 --> 00:15:24,965
You could have taped
everything
432
00:15:25,007 --> 00:15:26,385
that happened here last night,
you idiot.
433
00:15:28,178 --> 00:15:29,262
What is this?
434
00:15:29,303 --> 00:15:30,597
The dust jacket layout
for the new book.
435
00:15:31,348 --> 00:15:32,640
[Jake]
The briefcase.
436
00:15:32,682 --> 00:15:34,017
[Steele] Isn't it beautiful?
Corinthian leather,
437
00:15:34,058 --> 00:15:34,768
given to me by Freddy Mercury.
438
00:15:35,768 --> 00:15:37,812
-The bellhop.
-No. You moron.
439
00:15:37,853 --> 00:15:39,397
The lead singer from Queen.
440
00:15:39,438 --> 00:15:42,233
God. This Leslie thing is really
messing with your brain.
441
00:15:42,275 --> 00:15:44,653
Stop talking.
442
00:15:44,695 --> 00:15:45,737
Let's go.
443
00:15:45,778 --> 00:15:47,530
It's a nice picture of me.
444
00:15:51,408 --> 00:15:54,663
Hello. Well, how nice of you.
Don't be shy.
445
00:15:57,207 --> 00:15:58,708
[Jake] You.
I wanna talk to you.
446
00:15:58,750 --> 00:15:59,918
Come here.
447
00:15:59,960 --> 00:16:00,085
Let go.
448
00:16:01,418 --> 00:16:03,588
Gather 'round. Don't be shy.
I'm just like you.
449
00:16:03,630 --> 00:16:04,757
Let me sign that for you.
450
00:16:06,048 --> 00:16:07,842
Steele. What the
hell are you doing?
451
00:16:07,883 --> 00:16:10,053
-Are you trying to get caught?
-Jake. These are my fans.
452
00:16:10,095 --> 00:16:11,722
[Danielle]
Garrison Steele.
453
00:16:11,763 --> 00:16:13,307
Where is my manuscript?
454
00:16:14,557 --> 00:16:15,642
Isn't that your ex-wife?
455
00:16:17,185 --> 00:16:18,562
Well, that answers that.
456
00:16:21,897 --> 00:16:24,608
Rose. If you know the
whereabouts of Garrison Steele,
457
00:16:24,650 --> 00:16:25,860
you have got to tell me.
458
00:16:25,902 --> 00:16:27,612
I can tell you
that he's not here.
459
00:16:27,653 --> 00:16:29,780
That is not what I asked.
460
00:16:29,822 --> 00:16:31,573
And to say that this is all
a bit much right now,
461
00:16:31,615 --> 00:16:33,618
is probably the understatement
of the century.
462
00:16:33,660 --> 00:16:35,035
Listen, you know what?
463
00:16:35,077 --> 00:16:36,955
I know you're going through
a tough time right now.
464
00:16:36,997 --> 00:16:38,497
And if anyone can empathize
465
00:16:38,538 --> 00:16:41,208
about the return
of an ex-husband, it's me.
466
00:16:41,250 --> 00:16:44,128
At least there was a definite
ending between you and yours.
467
00:16:44,170 --> 00:16:45,755
Well, if you ever need to talk,
I'm here.
468
00:16:45,797 --> 00:16:48,175
[ring]
469
00:16:48,217 --> 00:16:49,092
Bennett.
470
00:16:51,260 --> 00:16:52,553
Okay.
I'm on my way.
471
00:16:53,680 --> 00:16:55,557
-Looks like we got a lead.
-Oh great.
472
00:16:55,598 --> 00:16:57,642
Would you please
tell Jake to call me?
473
00:16:57,683 --> 00:16:59,268
Okay.
474
00:16:59,310 --> 00:17:00,603
We can work this out.
475
00:17:01,520 --> 00:17:02,563
The case, I mean.
476
00:17:02,605 --> 00:17:04,357
I knew what you meant.
Okay. Will do.
477
00:17:06,943 --> 00:17:08,737
Oh. Holy--
478
00:17:11,740 --> 00:17:13,408
Jeez.
479
00:17:15,200 --> 00:17:16,827
I don't know
what you're implying,
480
00:17:16,868 --> 00:17:18,453
but Garrison
would never hurt anyone.
481
00:17:18,495 --> 00:17:20,038
Especially
his own assistant Nancy.
482
00:17:20,080 --> 00:17:21,248
She was guarding
the new manuscript.
483
00:17:21,290 --> 00:17:22,542
He's writing a new book?
484
00:17:22,583 --> 00:17:23,502
It's another one of
that terrible
485
00:17:23,543 --> 00:17:24,502
Special Detective Series.
486
00:17:24,543 --> 00:17:25,795
Terrible?
I've read the series
487
00:17:25,837 --> 00:17:27,297
three times.
488
00:17:27,338 --> 00:17:28,965
[Tinny] Maybe that manuscript
is what this is all about.
489
00:17:29,007 --> 00:17:30,258
Maybe someone tried to
hurt Nancy for it.
490
00:17:30,300 --> 00:17:31,508
Look, I got this, Tinny.
491
00:17:31,550 --> 00:17:33,510
Please. Don't jump to
conclusions, alright?
492
00:17:33,552 --> 00:17:37,013
We don't know if Nancy or
anyone else was actually hurt.
493
00:17:37,055 --> 00:17:39,893
But, that's logical
and well thought out.
494
00:17:41,018 --> 00:17:42,187
[Grayson]
Where's the manuscript now?
495
00:17:42,228 --> 00:17:43,270
[Mal]
We don't know.
496
00:17:43,312 --> 00:17:45,063
And we've been
more than cooperative,
497
00:17:45,105 --> 00:17:47,400
so, if you'll excuse us...?
498
00:17:47,442 --> 00:17:50,320
Yeah, well...
Don't leave the country.
499
00:17:52,947 --> 00:17:54,240
Don't leave the country?
500
00:17:54,282 --> 00:17:56,952
Look. How about you not make
this about us? Okay?
501
00:17:56,993 --> 00:17:57,910
Us?
502
00:17:57,952 --> 00:18:00,997
Grayson.
I broke up with you.
503
00:18:01,038 --> 00:18:03,332
And if you ever bring up that
personal crap again,
504
00:18:03,373 --> 00:18:05,167
I'll get creative when people
ask why it ended.
505
00:18:05,208 --> 00:18:08,338
Don't kid yourself.
It ended because of Des.
506
00:18:12,717 --> 00:18:14,093
[Jake]Just so you know.
507
00:18:14,135 --> 00:18:15,970
You risked getting caught
by the cops over a sex tape.
508
00:18:16,012 --> 00:18:17,888
If you knew how much
time and effort I put into
509
00:18:17,930 --> 00:18:20,265
that ménage à trois plan,
you'd understand.
510
00:18:20,307 --> 00:18:22,143
Yeah, well, you'd better be
careful or your little ménage
511
00:18:22,185 --> 00:18:23,643
will end up
all over the internet.
512
00:18:23,685 --> 00:18:24,603
Well, I hope you find it
educational.
513
00:18:24,645 --> 00:18:25,438
[ring]
514
00:18:25,480 --> 00:18:26,647
[Jake]
Des.
515
00:18:26,688 --> 00:18:27,982
Okay, I think I might know
where Nancy is.
516
00:18:28,023 --> 00:18:29,483
So I scanned through all of
Garrison's books.
517
00:18:29,525 --> 00:18:30,777
And there are three
518
00:18:30,818 --> 00:18:32,320
where there's a writer
and missing assistants.
519
00:18:32,362 --> 00:18:33,278
Three...
520
00:18:33,320 --> 00:18:34,988
There are only so many devices.
521
00:18:35,030 --> 00:18:37,073
And in all three books,
they end up dead.
522
00:18:37,115 --> 00:18:38,992
[Jake] Stashing a body's
a hard thing to do.
523
00:18:39,033 --> 00:18:40,912
So it has to be close to the
scene of the crime.
524
00:18:42,080 --> 00:18:43,705
Are there any assistants
who were killed
525
00:18:43,747 --> 00:18:46,667
and stashed somewhere in any of
Steele's crappy books?
526
00:18:46,708 --> 00:18:48,043
Yeah, well if it'sHerd of Murderers,
527
00:18:48,085 --> 00:18:49,628
she could be found on a farm.
528
00:18:49,670 --> 00:18:51,672
Half Past Dead has her
at a recycling depot.
529
00:18:51,713 --> 00:18:53,298
While in Innocent
Until Proven Dead ,
530
00:18:53,340 --> 00:18:55,885
the victim falls from dory after
being stabbed.
531
00:18:55,927 --> 00:18:57,220
Very impressive.
532
00:18:57,262 --> 00:18:58,555
[Jake]
A dory?
533
00:18:58,597 --> 00:19:00,223
Hang on for a sec.
534
00:19:01,890 --> 00:19:03,768
There's a monument right behind
535
00:19:03,810 --> 00:19:05,937
the hotel that has a boat in it.
536
00:19:05,978 --> 00:19:07,940
I'm gonna go check it out.
537
00:19:25,707 --> 00:19:27,167
I don't see her.
538
00:19:28,877 --> 00:19:30,378
Wait a second.
539
00:19:32,922 --> 00:19:34,758
[Steele]
Oh my God. Nancy.
540
00:19:35,592 --> 00:19:37,885
I can't believe this.
541
00:19:37,927 --> 00:19:39,053
It's not good.
542
00:19:39,095 --> 00:19:40,513
[sirens]
543
00:19:45,602 --> 00:19:46,685
[Leslie]
We find you literally
544
00:19:46,727 --> 00:19:48,187
standing over the body.
545
00:19:48,228 --> 00:19:49,938
You're looking at some serious
charges here.
546
00:19:49,980 --> 00:19:52,108
From aiding and abetting
to accessory to murder.
547
00:19:52,150 --> 00:19:54,068
And you lied
to a police officer.
548
00:19:54,110 --> 00:19:55,820
I did not lie.
549
00:19:55,862 --> 00:19:58,613
I simply withheld
some important information,
550
00:19:58,655 --> 00:20:00,157
which you, of all people,
should appreciate.
551
00:20:00,198 --> 00:20:01,993
[Steele] Leslie and Jake. I
understand you're tormented
552
00:20:02,035 --> 00:20:03,745
by the return of a former lover.
553
00:20:03,787 --> 00:20:05,245
I wrote the book on that.
554
00:20:05,287 --> 00:20:07,582
Read Murder Over Martinis.
It will--
555
00:20:07,623 --> 00:20:09,625
[together]
Shut up Steele.
556
00:20:09,667 --> 00:20:10,710
And you're looking
at Murder One.
557
00:20:10,752 --> 00:20:12,420
I didn't kill Nancy.
558
00:20:12,462 --> 00:20:13,795
[Jake]
Whoa, whoa. Wait a--
559
00:20:13,837 --> 00:20:15,715
How did the cops know
where to find us, exactly?
560
00:20:15,757 --> 00:20:17,050
An anonymous tip.
561
00:20:17,092 --> 00:20:18,592
Leslie, think about it.
562
00:20:18,633 --> 00:20:21,803
Whoever killed Nancy probably
called in your little tip.
563
00:20:21,845 --> 00:20:23,848
Okay? They're trying
to frame us.
564
00:20:24,557 --> 00:20:25,642
We can't hold Jake.
565
00:20:25,683 --> 00:20:26,933
See. What?
566
00:20:26,975 --> 00:20:28,687
We're in the middle
of a murder investigation.
567
00:20:28,728 --> 00:20:30,688
Garrison's lawyer called.
568
00:20:30,730 --> 00:20:32,482
And according to
Mr. Steele here,
569
00:20:32,523 --> 00:20:35,568
the entire thing
was against Doyle's will.
570
00:20:35,610 --> 00:20:37,110
I will sign an affidavit,
571
00:20:37,152 --> 00:20:39,697
that I took the Doyles hostage
at gun point.
572
00:20:39,738 --> 00:20:42,158
I was more animal than man.
573
00:20:42,200 --> 00:20:43,910
Steele is clearly lying.
574
00:20:43,952 --> 00:20:44,952
[Steele]
What?
575
00:20:44,993 --> 00:20:46,455
Don't shoot the messenger.
576
00:20:50,082 --> 00:20:51,667
I'm gonna get to
the bottom of this.
577
00:20:51,708 --> 00:20:53,295
I promise you two that.
578
00:20:54,545 --> 00:20:57,088
Jake. Please.
You're my only hope.
579
00:20:57,130 --> 00:20:58,717
I'll try and figure out
who killed Nancy.
580
00:20:58,758 --> 00:20:59,800
And who's trying to frame you.
581
00:20:59,842 --> 00:21:02,303
But you have to promise--
582
00:21:02,345 --> 00:21:03,555
to stop lying to me.
583
00:21:03,597 --> 00:21:04,763
What? I'm not--
584
00:21:04,805 --> 00:21:05,848
You know what?
585
00:21:05,890 --> 00:21:08,268
You can start
by not talking at all.
586
00:21:12,688 --> 00:21:13,523
Callum.
587
00:21:14,232 --> 00:21:15,315
What are you doing here?
588
00:21:15,357 --> 00:21:17,277
I was just finishing up
some paper work.
589
00:21:17,318 --> 00:21:18,445
It's official.
I'm alive again.
590
00:21:19,737 --> 00:21:21,615
So, look. I'm really
sorry about this morning.
591
00:21:23,032 --> 00:21:25,492
The last thing in the world
I wanna do is upset you.
592
00:21:25,533 --> 00:21:26,493
I've done
enough of that already.
593
00:21:26,535 --> 00:21:28,328
Thanks for that.
594
00:21:28,370 --> 00:21:29,663
I just need a bit more time.
595
00:21:29,705 --> 00:21:31,915
So, for now--
596
00:21:31,957 --> 00:21:34,335
Congratulations on your return
to the land of the living.
597
00:21:37,713 --> 00:21:38,590
So what are we celebrating?
598
00:21:40,007 --> 00:21:41,758
Just getting my life
back in order.
599
00:21:41,800 --> 00:21:42,927
I'm so happy for you.
600
00:21:43,720 --> 00:21:45,012
I'll talk to you later.
601
00:21:45,053 --> 00:21:46,180
Absolutely.
602
00:21:51,893 --> 00:21:54,605
Jake. I don't know where to
start. This is a mess.
603
00:21:55,690 --> 00:21:57,775
I'm sure it will all
work itself out.
604
00:21:58,608 --> 00:22:00,612
And, just so we're clear--
605
00:22:01,862 --> 00:22:03,740
I'm gonna find out the truth
about Steele.
606
00:22:04,198 --> 00:22:05,075
Okay.
607
00:22:10,372 --> 00:22:11,330
[Jake]
Des.
608
00:22:11,372 --> 00:22:12,123
I need you
to look into this.
609
00:22:12,165 --> 00:22:13,332
Over there, please.
610
00:22:13,373 --> 00:22:15,208
-Why? What's on it?
-It's either evidence.
611
00:22:15,250 --> 00:22:17,962
Or something that's gonna scar
you for the rest of your life.
612
00:22:19,130 --> 00:22:20,380
So what have we got?
613
00:22:20,422 --> 00:22:22,257
[Mal] We know that someone
has framed Garrison
614
00:22:22,298 --> 00:22:24,008
for the murder
of his assistant, Nancy.
615
00:22:24,050 --> 00:22:26,178
Right. And they're doing it in a
style mimicking Steele's novels.
616
00:22:26,220 --> 00:22:27,597
Well, for the only copy
617
00:22:27,638 --> 00:22:30,392
of Garrison Steele's
next Special Detective novel,
618
00:22:30,433 --> 00:22:31,683
Clueless in St. John's.
619
00:22:31,725 --> 00:22:32,810
-Great title.
-I agree.
620
00:22:32,852 --> 00:22:34,603
-Yeah, me too.
-Just shut up, all of ye.
621
00:22:34,645 --> 00:22:35,980
[Mal] This manuscript
is worth a fortune.
622
00:22:36,022 --> 00:22:37,438
Steele's ex-wife and publisher
623
00:22:37,480 --> 00:22:39,817
has been after Steele for
a book he owes her.
624
00:22:39,858 --> 00:22:42,360
Maybe she killed Nancy to get
her hands on the manuscript.
625
00:22:42,402 --> 00:22:44,197
And Rachel Molloy,
Steele's girlfriend,
626
00:22:44,238 --> 00:22:45,530
was found
with him at the scene.
627
00:22:45,572 --> 00:22:47,282
Well, you know,
either Rachel, or Danielle
628
00:22:47,323 --> 00:22:48,075
could have wanted
Nancy out of the way.
629
00:22:48,117 --> 00:22:49,493
It's a motive.
630
00:22:49,535 --> 00:22:51,077
Okay. Well, also there's Zach
Fleming, the bellhop,
631
00:22:51,118 --> 00:22:53,580
who stole Steele's briefcase,
presumably for the manuscript.
632
00:22:53,622 --> 00:22:55,667
Okay. That's odd.
Like really odd.
633
00:22:55,708 --> 00:22:57,125
[Jake] Really odd,
like, we've gotta
634
00:22:57,167 --> 00:22:58,753
stare at Garrison Steele
naked odd?
635
00:22:58,795 --> 00:23:00,047
Or something else?
636
00:23:02,215 --> 00:23:03,092
Just rewind that.
637
00:23:04,425 --> 00:23:07,428
Look. She put something in
Steele's briefcase.
638
00:23:07,470 --> 00:23:08,762
[Mal]
You thinking what I'm thinking?
639
00:23:08,803 --> 00:23:10,182
That's real Corinthian leather.
640
00:23:10,890 --> 00:23:12,225
It's the manuscript.
641
00:23:12,267 --> 00:23:13,183
That too.
642
00:23:13,225 --> 00:23:14,143
Nancy must have put it in there
643
00:23:14,185 --> 00:23:15,520
without telling Steele.
644
00:23:15,562 --> 00:23:16,478
So the bellhop--
645
00:23:16,520 --> 00:23:17,605
Zach. He's got it.
646
00:23:18,313 --> 00:23:19,273
You got an address?
647
00:23:19,315 --> 00:23:20,608
I can text you one right now.
648
00:23:20,650 --> 00:23:22,360
Come on.
649
00:23:22,402 --> 00:23:23,987
This is weird.
650
00:23:25,028 --> 00:23:26,822
The evidence
is really piling up.
651
00:23:26,863 --> 00:23:28,782
In addition to the obvious--
652
00:23:28,823 --> 00:23:30,617
the murder being in your suite.
653
00:23:30,658 --> 00:23:32,453
And your prints being
on the murder weapon.
654
00:23:32,495 --> 00:23:33,662
An oversight on my part.
655
00:23:33,703 --> 00:23:35,663
The victim's body was staged
656
00:23:35,705 --> 00:23:38,667
to look like a scene
from one your books.
657
00:23:38,708 --> 00:23:41,253
That means it was premeditated.
658
00:23:41,295 --> 00:23:43,340
Leslie--
I'm not a killer.
659
00:23:44,590 --> 00:23:47,218
I have no motive.
I have everything to lose.
660
00:23:47,260 --> 00:23:48,887
And nothing to gain.
661
00:23:48,928 --> 00:23:50,888
Say I believe you.
662
00:23:50,930 --> 00:23:52,765
Do you have any idea
who'd wanna frame you?
663
00:23:52,807 --> 00:23:55,018
No. People love me.
664
00:23:56,018 --> 00:23:57,435
Don't they?
665
00:23:57,477 --> 00:23:58,728
[Danielle] [muffled]
I really need to see him.
666
00:23:58,770 --> 00:23:59,898
[Tinny]
You can't go in there.
667
00:24:01,773 --> 00:24:04,485
I really need
to speak to Garrison.
668
00:24:04,527 --> 00:24:06,028
I told you.
You can't go in there.
669
00:24:06,070 --> 00:24:07,028
If you keep this up,
I'm gonna
670
00:24:07,070 --> 00:24:08,448
have to place you under arrest.
671
00:24:09,032 --> 00:24:10,407
What's going on?
672
00:24:10,448 --> 00:24:13,327
I'm Danielle Roberts. Garrison's
ex-wife and publisher.
673
00:24:13,368 --> 00:24:14,453
I'd like to see him.
674
00:24:14,495 --> 00:24:17,122
I told her
she couldn't go in there.
675
00:24:17,163 --> 00:24:18,290
You can see him
in a few minutes.
676
00:24:18,332 --> 00:24:19,375
Thank you.
677
00:24:20,958 --> 00:24:23,587
So we're allowing visitors in
the interrogation room now?
678
00:24:23,628 --> 00:24:24,338
I don't think
Steele's a murderer.
679
00:24:25,507 --> 00:24:27,175
And she's gonna help me
find out who is.
680
00:24:30,845 --> 00:24:32,178
I will get you your manuscript.
681
00:24:32,220 --> 00:24:34,182
The manuscript
is half of what I want.
682
00:24:34,223 --> 00:24:35,225
You stole from me.
683
00:24:35,267 --> 00:24:36,183
Oh that.
684
00:24:36,225 --> 00:24:37,643
Yes that.
685
00:24:37,685 --> 00:24:40,562
You drained my accounts.
Eighty thousand dollars.
686
00:24:40,603 --> 00:24:44,525
I needed the cash
to maintain the lifestyle
687
00:24:44,567 --> 00:24:47,570
in which I have
become accustomed.
688
00:24:47,612 --> 00:24:48,653
But I've changed.
689
00:24:48,695 --> 00:24:50,072
I have a plan for you
690
00:24:50,113 --> 00:24:52,992
to get back the money
you owe me. And more.
691
00:24:53,033 --> 00:24:54,368
Have you checked the internet?
692
00:24:54,410 --> 00:24:59,165
I don't do that stuff.
The twitting or the facing.
693
00:24:59,665 --> 00:25:00,623
Why?
694
00:25:00,665 --> 00:25:02,752
News of your arrest has leaked.
695
00:25:02,793 --> 00:25:03,920
Your novels are flying
off the shelves.
696
00:25:05,547 --> 00:25:08,590
Pre-sales for your new book are
also going through the roof.
697
00:25:08,632 --> 00:25:11,510
I don't care about such shallow
pursuits of happiness.
698
00:25:11,552 --> 00:25:15,140
That's all you care about.
We were married, remember?
699
00:25:15,682 --> 00:25:16,848
Good point.
700
00:25:16,890 --> 00:25:19,643
There are millions of dollars
on the line.
701
00:25:19,685 --> 00:25:21,353
I could do a lot of good
with that kind of money.
702
00:25:22,563 --> 00:25:24,773
-But the manuscript is gone.
-Not quite.
703
00:25:26,525 --> 00:25:28,487
It's for sale
on an online auction.
704
00:25:29,737 --> 00:25:33,407
And I've already contacted
the supplier.
705
00:25:33,448 --> 00:25:36,743
We're meeting on the rooftop
of your hotel.
706
00:25:36,785 --> 00:25:39,705
But you could be talking
to the killer.
707
00:25:40,873 --> 00:25:44,920
I'll take care of it,
like I always do.
708
00:25:47,672 --> 00:25:48,882
How did you know
that would work?
709
00:25:50,258 --> 00:25:52,385
Volatile relationship combined
with close space--
710
00:25:53,302 --> 00:25:55,053
Always gets information flowing.
711
00:25:55,095 --> 00:25:56,680
Tell Grayson
to move Steele to prison holding
712
00:25:56,722 --> 00:25:58,182
to avoid the press.
713
00:25:58,223 --> 00:25:59,350
Gladly.
714
00:25:59,392 --> 00:26:00,642
Tinny--
715
00:26:00,683 --> 00:26:02,645
Do I need to think about
keeping you guys apart?
716
00:26:02,687 --> 00:26:03,603
What?
717
00:26:03,645 --> 00:26:05,563
You and Grayson.
You were dating.
718
00:26:05,605 --> 00:26:07,942
No. We're just colleagues now.
719
00:26:07,983 --> 00:26:09,568
We're keeping it
totally professional.
720
00:26:10,318 --> 00:26:12,070
Okay. Great.
721
00:26:12,112 --> 00:26:13,698
Then look into this auction
and keep me posted.
722
00:26:14,282 --> 00:26:15,158
Yes sergeant.
723
00:26:17,410 --> 00:26:19,037
Your chariot, sir.
724
00:26:21,162 --> 00:26:25,208
I-- I never thought that I would
be transporting one of my idols.
725
00:26:25,250 --> 00:26:27,335
Oh you're so kind.
Tell me your name.
726
00:26:27,377 --> 00:26:29,463
-Grayson.
-Grayson, Grayson.
727
00:26:29,505 --> 00:26:31,715
It is always such a pleasure
to meet a fan.
728
00:26:31,757 --> 00:26:34,552
In fact, I'd love to give you
an autograph. But alas--
729
00:26:34,593 --> 00:26:37,722
Oh, sorry. I can't. I wish.
But rules are rules.
730
00:26:37,763 --> 00:26:39,265
I understand.
731
00:26:39,307 --> 00:26:41,017
That is what
is wrong with society.
732
00:26:41,058 --> 00:26:42,433
Best not do that.
733
00:26:42,475 --> 00:26:45,605
Right. I shouldn't waste
my breath on such reprobates.
734
00:26:45,647 --> 00:26:46,980
But tell me something--
735
00:26:47,022 --> 00:26:51,318
How do you sleep at night?
I assume it's in caves.
736
00:26:51,360 --> 00:26:54,153
You--
troglodytes.
737
00:26:54,195 --> 00:26:56,073
Hey. I'm warning you.
Go back inside.
738
00:26:56,865 --> 00:26:59,910
Guys! I am warning you.
739
00:27:01,078 --> 00:27:02,788
Yeah. Keep moving.
740
00:27:03,622 --> 00:27:04,957
I'm sorry about that Mr.--
741
00:27:06,083 --> 00:27:07,000
Steele.
742
00:27:07,042 --> 00:27:08,337
Mr. Steele?
743
00:27:13,757 --> 00:27:16,177
B'y, ythink for a fella working
in the hospitality industry,
744
00:27:16,218 --> 00:27:19,222
this guy would be
a little bit neater.
745
00:27:19,263 --> 00:27:22,223
So how are you holding up?
746
00:27:22,265 --> 00:27:23,892
I'm fine. Okay? I'm fine.
747
00:27:23,933 --> 00:27:25,602
So, whatever you're thinking,
just drop it.
748
00:27:25,643 --> 00:27:29,105
Likely not easy seeing Leslie
and Callum together like that.
749
00:27:29,147 --> 00:27:31,775
No. It wasn't easy.
In In fact--
750
00:27:31,817 --> 00:27:34,362
If you really wanna
know the truth,
751
00:27:34,403 --> 00:27:36,155
it kinda took the wind outa me.
752
00:27:36,197 --> 00:27:37,113
I can imagine.
753
00:27:37,155 --> 00:27:38,073
But you're gonna be okay.
754
00:27:38,115 --> 00:27:39,033
I know it.
755
00:27:39,075 --> 00:27:40,785
[Jake]
Look at this.
756
00:27:40,827 --> 00:27:41,745
GHB.
757
00:27:42,953 --> 00:27:43,912
[Mal]
Zach must have used this
758
00:27:43,953 --> 00:27:45,747
to drug Garrison and Rachel.
759
00:27:45,788 --> 00:27:48,083
Obviously
he's a Garrison Steele fan.
760
00:27:48,125 --> 00:27:49,585
Maybe he couldn't wait
to get his hands on
761
00:27:49,627 --> 00:27:50,795
Steele's latest novel.
762
00:27:50,837 --> 00:27:51,795
Huh.
763
00:27:51,837 --> 00:27:52,880
Hear that?
764
00:27:54,882 --> 00:27:56,508
Rachel.
765
00:27:56,550 --> 00:27:58,343
What's with the hammer? You
planning on doing some renos?
766
00:27:58,385 --> 00:28:01,805
I just thought that if I could
find Garrison's manuscript,
767
00:28:01,847 --> 00:28:03,515
I could help
prove his innocence.
768
00:28:03,557 --> 00:28:05,350
How'd you know Zach had
the manuscript?
769
00:28:05,392 --> 00:28:07,477
Given the murderer's M.O.
I thought:
770
00:28:07,518 --> 00:28:09,270
What was another
Garrison Steele book
771
00:28:09,312 --> 00:28:11,815
involving writers
and missing items?
772
00:28:11,857 --> 00:28:13,233
Dead Sexy.
773
00:28:13,275 --> 00:28:14,443
Is there a bell hop in that one?
774
00:28:14,485 --> 00:28:16,487
A maid, but--
775
00:28:16,528 --> 00:28:17,822
I remember Zach from last night.
776
00:28:17,863 --> 00:28:19,490
[phone rings]
777
00:28:20,698 --> 00:28:22,742
-What do you want?
-I found the manuscript.
778
00:28:22,783 --> 00:28:24,870
Zach seems to be selling it
on an on-line auction.
779
00:28:24,912 --> 00:28:26,205
Now I tracked the metadata
780
00:28:26,247 --> 00:28:27,913
from the photo attached to
the auction to find a
781
00:28:27,955 --> 00:28:30,625
time, date and location of when
the image was taken.
782
00:28:30,667 --> 00:28:32,002
I have no idea
what any of that means.
783
00:28:32,043 --> 00:28:33,420
-Where is he?
-The picture was taken
784
00:28:33,462 --> 00:28:34,797
at the hotel
that Garrison is staying at.
785
00:28:34,838 --> 00:28:36,673
Do you wanna know what I did
then? Do ya, do ya?
786
00:28:36,715 --> 00:28:38,008
Des. Shut up and tell me.
787
00:28:38,050 --> 00:28:39,968
I mean, don't shut up,
but tell me. Just tell me.
788
00:28:40,010 --> 00:28:42,972
Okay, well Zach is an employee.
So he has a swipe card.
789
00:28:43,013 --> 00:28:45,140
So I accessed
the hotel's key pass system
790
00:28:45,182 --> 00:28:47,183
to find out exactly
where he last used it.
791
00:28:47,225 --> 00:28:49,312
And it was the roof.
And he hasn't used it since.
792
00:28:49,353 --> 00:28:50,312
He should still be there.
793
00:28:50,353 --> 00:28:51,897
-Great work.
-Yeah. Good work.
794
00:28:51,938 --> 00:28:53,315
I'm coming with you.
795
00:28:53,357 --> 00:28:56,568
We should drop you off home
first. Just to be safe.
796
00:29:03,033 --> 00:29:04,077
[Mal]
Steele?
797
00:29:07,455 --> 00:29:08,455
It happened again.
798
00:29:08,497 --> 00:29:09,373
Is that---?
799
00:29:11,082 --> 00:29:13,085
-Zach.
-This is right out of your book.
800
00:29:13,127 --> 00:29:14,712
Tic Tack Dead .
801
00:29:18,215 --> 00:29:19,550
[Mal]You escaped custody?
802
00:29:19,592 --> 00:29:20,717
I was desperate.
803
00:29:20,758 --> 00:29:21,677
To what?
Kill this guy?
804
00:29:21,718 --> 00:29:23,220
He was dead when I arrived.
805
00:29:23,262 --> 00:29:25,555
That seems to be
a common theme with you.
806
00:29:25,597 --> 00:29:27,057
Why did you come back
to the hotel?
807
00:29:27,098 --> 00:29:29,267
Danielle told me she was meeting
the seller on the rooftop.
808
00:29:29,308 --> 00:29:31,018
You don't think she's
responsible, do you?
809
00:29:31,060 --> 00:29:33,063
It's possible. Jake.
What have we got?
810
00:29:33,105 --> 00:29:35,357
Obviously,
he was in some kind of scrap.
811
00:29:35,398 --> 00:29:36,900
He was bashed
in the back of the head
812
00:29:36,942 --> 00:29:39,235
and apparently choked at the
same time afterwards.
813
00:29:39,277 --> 00:29:40,695
There was a serious
scuffle here.
814
00:29:40,737 --> 00:29:41,822
Zach's clothes are ripped.
815
00:29:41,863 --> 00:29:44,700
Unfortunately--
816
00:29:44,742 --> 00:29:46,368
Steele looks like
a stick of gum.
817
00:29:46,410 --> 00:29:48,203
He obviously wasn't
in any kind of fight.
818
00:29:48,245 --> 00:29:49,663
See, I told you.
And by the way--
819
00:29:49,705 --> 00:29:52,167
Thank you.
I do my best.
820
00:29:53,625 --> 00:29:55,418
It's a woman's earring.
Let me guess.
821
00:29:55,460 --> 00:29:58,047
Is this a clue from one of your
brilliant books.
822
00:29:58,088 --> 00:29:59,132
No.
823
00:29:59,173 --> 00:30:00,090
Dad, I got a feeling
824
00:30:00,132 --> 00:30:01,717
our killer might be a woman.
825
00:30:01,758 --> 00:30:03,218
What do you got?
826
00:30:03,260 --> 00:30:04,387
It's a page from my manuscript.
827
00:30:06,638 --> 00:30:08,765
[Jake] A photocopy.
So he was selling
828
00:30:08,807 --> 00:30:10,683
a photocopy of the book.
Not the original.
829
00:30:10,725 --> 00:30:12,102
So where's the original
manuscript?
830
00:30:12,143 --> 00:30:13,937
-[siren]
-Cops.
831
00:30:13,978 --> 00:30:16,065
They probably figured it out,
about the on-line auction.
832
00:30:16,107 --> 00:30:17,567
Okay.
We gotta get out of here.
833
00:30:21,112 --> 00:30:22,572
[click. Click]
834
00:30:23,322 --> 00:30:23,990
[Steele]
We're stuck.
835
00:30:25,240 --> 00:30:27,202
Zach's got a pass key
in his pocket here.
836
00:30:28,827 --> 00:30:30,455
[Mal]
Jake. Hurry up!
837
00:30:33,248 --> 00:30:35,250
Who in God's name
are you calling now?
838
00:30:35,292 --> 00:30:36,668
[Mal]
Son, come on.
839
00:30:36,710 --> 00:30:37,087
Yeah, Des.
840
00:30:38,670 --> 00:30:41,925
What rooms did Zach access with
his pass key at the hotel?
841
00:30:46,177 --> 00:30:48,555
It doesn't look like this room's
been used for a while.
842
00:30:48,597 --> 00:30:50,642
A great place to lay low.
843
00:30:54,310 --> 00:30:57,607
Des said that Zach accessed this
room a bunch of times.
844
00:30:57,648 --> 00:30:59,025
I don't see the manuscript.
845
00:31:04,947 --> 00:31:07,033
Nineteen forty nine.
846
00:31:16,875 --> 00:31:17,835
My opus.
847
00:31:23,173 --> 00:31:24,923
[Des] Okay, so.
Our killer is female.
848
00:31:24,965 --> 00:31:26,927
And has already referencedInnocent Until Proven Dead,
849
00:31:26,968 --> 00:31:28,637
To Kill a Mocking Man.
and Tic Tack Dead.
850
00:31:28,678 --> 00:31:30,222
Basically, the classics.
851
00:31:30,263 --> 00:31:32,557
All of those books, by the way,
are selling like hotcakes
852
00:31:32,598 --> 00:31:34,225
ever since word got out
about Steele.
853
00:31:34,267 --> 00:31:36,227
Which might be the reason
Danielle committed these crimes.
854
00:31:36,268 --> 00:31:38,647
She did tell me she was going to
parlay the arrest
855
00:31:38,688 --> 00:31:40,148
into making my newSpecial Detective novel
856
00:31:40,190 --> 00:31:41,650
a massive seller.
857
00:31:41,692 --> 00:31:43,735
And Danielle did claim to be
meeting Zach on the rooftop
858
00:31:43,777 --> 00:31:44,945
to buy the manuscript.
859
00:31:44,987 --> 00:31:47,113
You know, maybe, just maybe,
she wanted it,
860
00:31:47,155 --> 00:31:47,865
but she wasn't
willing to pay for it.
861
00:31:47,907 --> 00:31:49,157
It happened to me once--
862
00:31:49,198 --> 00:31:50,700
with a bunch of Atari
Twenty Six Hundred tapes.
863
00:31:50,742 --> 00:31:53,453
-Uh... Just...
-What?
864
00:31:55,038 --> 00:31:58,668
Any luck with Zach? That website
he was using to sell this--
865
00:32:00,460 --> 00:32:02,212
-masterpiece?
-[Rose] Yeah.
866
00:32:02,253 --> 00:32:04,423
Turns out that the auction
winner is someone named CFA.
867
00:32:04,465 --> 00:32:05,798
So I did a little digging.
868
00:32:05,840 --> 00:32:07,675
And it turns out that CFA
is associated with
869
00:32:07,717 --> 00:32:09,677
an email address for one
Danielle Roberts.
870
00:32:09,718 --> 00:32:12,055
But none of Garrison's books
had the publisher do it.
871
00:32:12,097 --> 00:32:13,682
B'ys. Do we really think
that Danielle
872
00:32:13,723 --> 00:32:15,142
would frame Steele
for murder?
873
00:32:15,183 --> 00:32:17,060
I mean, she'd be putting her
golden goose in jeopardy.
874
00:32:17,102 --> 00:32:19,105
[phone message sound]
875
00:32:20,563 --> 00:32:21,482
Everything okay?
876
00:32:21,523 --> 00:32:21,607
I'll be back.
877
00:32:22,900 --> 00:32:25,402
So, if Danielle took the
manuscript from Zach,
878
00:32:25,443 --> 00:32:26,695
only to find out
it was a photocopy,
879
00:32:26,737 --> 00:32:27,655
where would she go next?
880
00:32:27,697 --> 00:32:28,613
[Des]
Good question.
881
00:32:28,655 --> 00:32:30,282
-Zach's house.
-Zach's house.
882
00:32:30,323 --> 00:32:31,700
We almost said it
the exact same time.
883
00:32:31,742 --> 00:32:32,202
Okay, come on Garrison--
884
00:32:33,368 --> 00:32:35,203
-He's gone.
-And so is the manuscript.
885
00:32:40,958 --> 00:32:43,128
I thought it was about time
you and I had a little talk.
886
00:32:44,170 --> 00:32:46,130
You are literally
the last person
887
00:32:46,172 --> 00:32:48,508
that I need to be
dealing with right now.
888
00:32:48,550 --> 00:32:49,927
So--Go away.
889
00:32:49,968 --> 00:32:53,263
Look. I know you and Leslie
had a relationship.
890
00:32:53,305 --> 00:32:55,098
But I'm here now.
And I want my life back.
891
00:32:55,140 --> 00:32:56,183
And that includes my wife.
892
00:32:59,812 --> 00:33:00,728
I don't know what it is
893
00:33:00,770 --> 00:33:02,313
about you, Callum.
894
00:33:02,355 --> 00:33:03,690
But I don't trust you.
895
00:33:03,732 --> 00:33:04,983
And I know what you're thinking.
Maybe it's jealousy.
896
00:33:06,568 --> 00:33:10,197
Maybe I want Leslie so bad that
I'm willing to look at you
897
00:33:10,238 --> 00:33:13,533
and see whatever I need to,
to make you the bad guy.
898
00:33:13,575 --> 00:33:15,202
The thought had crossed my mind,
yeah.
899
00:33:15,243 --> 00:33:16,120
I know you're up to something.
900
00:33:17,580 --> 00:33:21,458
And whatever it is,
if it involves hurting Leslie--
901
00:33:22,625 --> 00:33:25,337
You'll wish you'd never
laid eyes on me.
902
00:33:25,378 --> 00:33:28,090
Why don't we let Leslie decide
what's right for Leslie?
903
00:33:29,048 --> 00:33:30,968
I think I've made myself clear.
904
00:33:33,262 --> 00:33:34,555
Steele.
905
00:33:34,597 --> 00:33:36,388
Ooh. Gentlemen.
906
00:33:36,430 --> 00:33:38,600
I have to apologize
for my behavior earlier today.
907
00:33:38,642 --> 00:33:43,145
But you see, I needed a little
distraction to make my getaway,
908
00:33:43,187 --> 00:33:45,898
which, I'm sure you of all
people can understand.
909
00:33:45,940 --> 00:33:48,778
So, let me squeeze by, guys.
910
00:33:53,282 --> 00:33:55,992
Okay. I don't know what Steele
did to you.
911
00:33:56,033 --> 00:33:57,910
I'm sure it was really annoying.
912
00:33:57,952 --> 00:34:00,748
But I kinda need him in one
piece. Alright?
913
00:34:01,707 --> 00:34:02,583
[punch]
914
00:34:04,502 --> 00:34:05,795
Now, now, that wasn't very--
915
00:34:05,837 --> 00:34:06,753
[punch]
916
00:34:07,713 --> 00:34:08,588
[punch]
917
00:34:11,883 --> 00:34:14,053
Instigator rule.
Can't have a third man in.
918
00:34:15,012 --> 00:34:15,888
[punch]
919
00:34:18,807 --> 00:34:19,683
[punch]
920
00:34:24,270 --> 00:34:25,982
So what are we? Like, the Duke
boys or something now?
921
00:34:27,817 --> 00:34:28,942
What's going on?
922
00:34:28,983 --> 00:34:29,902
Leslie.
923
00:34:29,943 --> 00:34:32,697
-Where's Steele?
-He's--
924
00:34:36,450 --> 00:34:37,535
Unbelievable.
925
00:34:39,702 --> 00:34:41,413
[Leslie] So you don't know
Steele's whereabouts.
926
00:34:41,455 --> 00:34:42,538
Honestly,
927
00:34:42,580 --> 00:34:43,832
Leslie, this time.
I don't have a clue.
928
00:34:43,873 --> 00:34:45,208
Well that's appropriate.
929
00:34:45,250 --> 00:34:47,252
Seeing as it's the title of
his new book for you.
930
00:34:47,293 --> 00:34:48,545
[laughs]
931
00:34:48,587 --> 00:34:50,922
And you two hang out now?
932
00:34:50,963 --> 00:34:52,423
Well, they were causing
a disturbance--
933
00:34:52,465 --> 00:34:54,342
So I was just giving
Jake here a little help.
934
00:34:54,383 --> 00:34:55,302
I did not need his help.
935
00:34:55,343 --> 00:34:56,137
Yes he did.
936
00:34:56,178 --> 00:34:57,428
Don't kid yourself.
937
00:34:57,470 --> 00:34:59,265
Great. Well, I need to take
these two guys in.
938
00:35:01,683 --> 00:35:05,145
And you and me. Jake.
We need to talk. Tonight.
939
00:35:05,187 --> 00:35:06,105
Back here.
940
00:35:06,147 --> 00:35:07,022
I'd love that.
941
00:35:08,065 --> 00:35:09,648
I would love that.
942
00:35:09,690 --> 00:35:11,610
It's looking like Danielle
Roberts, Garrison's publisher,
943
00:35:11,652 --> 00:35:12,693
is behind this.
944
00:35:12,735 --> 00:35:13,320
There's something else
going on here.
945
00:35:13,362 --> 00:35:14,488
We gotta find out.
946
00:35:14,530 --> 00:35:15,863
She's probably
at Zach's place right now,
947
00:35:15,905 --> 00:35:17,573
-looking for the manuscript.
-Des, you go upstairs
948
00:35:17,615 --> 00:35:19,200
and go through
all Garrison Steele's books
949
00:35:19,242 --> 00:35:20,703
and see if you can find
anything else.
950
00:35:23,247 --> 00:35:26,542
Can you believe
that Leslie was married--
951
00:35:26,583 --> 00:35:29,043
And she didn't even tell Jake.
952
00:35:29,085 --> 00:35:30,630
Oh right...
953
00:35:32,047 --> 00:35:33,257
I should probably go.
954
00:35:38,637 --> 00:35:40,472
[Mal] If you're looking for the
manuscript, it's not here.
955
00:35:40,513 --> 00:35:41,682
What?
956
00:35:41,723 --> 00:35:43,392
Where is it?
I deserve it.
957
00:35:43,433 --> 00:35:44,810
Steele owes me thousands.
958
00:35:46,437 --> 00:35:48,105
[Jake]
Wait a minute.
959
00:35:48,938 --> 00:35:50,357
Is this earring a clip on?
960
00:35:52,317 --> 00:35:54,528
So I don't have pierced ears.
Is that okay with you?
961
00:35:54,570 --> 00:35:55,778
Whoever murdered Zach
962
00:35:55,820 --> 00:35:57,197
left a real earring
at the scene.
963
00:35:57,238 --> 00:35:58,490
It must have been
from a struggle.
964
00:35:58,532 --> 00:35:59,450
We've got the wrong person.
965
00:35:59,492 --> 00:36:00,993
[phone rings]
966
00:36:02,743 --> 00:36:06,038
Yeah, Des. Turns out Danielle
might not be the murderer.
967
00:36:06,080 --> 00:36:09,292
What? No. All the books point to
the ex-wife being responsible.
968
00:36:09,333 --> 00:36:10,670
The signs are overwhelming,
Jake. They're overwhelming .
969
00:36:11,462 --> 00:36:12,880
Maybe it's a frame job.
970
00:36:12,922 --> 00:36:14,338
Dead Sexy.
971
00:36:14,380 --> 00:36:15,340
You think I'm dead sexy?
972
00:36:15,382 --> 00:36:17,175
Wow. Thank you.
973
00:36:17,217 --> 00:36:18,135
[Jake]Steele's book.
974
00:36:18,177 --> 00:36:19,552
Dead Sexy.
975
00:36:19,593 --> 00:36:21,388
That's how Rachel knew
about Zach--
976
00:36:21,430 --> 00:36:22,972
Because of the maid in the book.
977
00:36:23,013 --> 00:36:25,142
Oh right, right right. No. No!
There's no maid in Dead Sexy.
978
00:36:25,183 --> 00:36:26,435
Are you sure?
979
00:36:26,477 --> 00:36:27,937
Do you really need me to answer
that question?
980
00:36:29,020 --> 00:36:30,105
That means--
981
00:36:30,147 --> 00:36:31,607
It has to be Rachel.
982
00:36:31,648 --> 00:36:33,942
Her proximity to Steele,
to Nancy...
983
00:36:33,983 --> 00:36:35,235
Plus the whole earring thing.
984
00:36:35,277 --> 00:36:36,903
She looked pretty comfortable
with that hammer.
985
00:36:36,945 --> 00:36:38,697
Des. We think it's Rachel.
986
00:36:38,738 --> 00:36:40,323
Do you have any idea
where we could find her?
987
00:36:40,365 --> 00:36:42,242
According to Tinker, Taylor,
Soldier, Dead,
988
00:36:42,283 --> 00:36:43,493
the only other book
in Steele's collection
989
00:36:43,535 --> 00:36:44,787
that fits the pattern,
990
00:36:44,828 --> 00:36:46,453
Garrison should be at a hotel.
991
00:36:46,495 --> 00:36:48,707
Jake, that's where the writer
in the book gets killed.
992
00:36:48,748 --> 00:36:50,208
-[message sound]
-I gotta go.
993
00:36:51,625 --> 00:36:53,503
I got a text from Steele.
He's at the hotel.
994
00:37:01,428 --> 00:37:02,597
[thud]
995
00:37:02,638 --> 00:37:03,513
Steele!
996
00:37:04,097 --> 00:37:04,973
[Steele moans]
997
00:37:05,807 --> 00:37:07,225
[Mal]
Steele.
998
00:37:10,562 --> 00:37:11,855
Um, Dad.
999
00:37:11,897 --> 00:37:14,940
I got a really bad feeling
about this.
1000
00:37:14,982 --> 00:37:16,527
This isn't from that book--
What's it called?
1001
00:37:16,568 --> 00:37:18,112
Tinker, Taylor, Soldier Dead?
1002
00:37:20,363 --> 00:37:21,115
This is fromThe Special Detective .
1003
00:37:22,198 --> 00:37:25,117
You read it?
I knew you were a fan.
1004
00:37:25,158 --> 00:37:27,328
I mean, she's not after Steele.
She's after me.
1005
00:37:27,370 --> 00:37:28,997
This whole thing is a--
1006
00:37:29,038 --> 00:37:30,875
[Rachel]
Set up?
1007
00:37:31,750 --> 00:37:32,167
Not bad.
1008
00:37:33,668 --> 00:37:35,713
Maybe you're not as dumb as
the character in the book.
1009
00:37:40,133 --> 00:37:41,802
[Steele] My love.
What are you doing?
1010
00:37:41,843 --> 00:37:42,760
[Rachel]
Protecting you.
1011
00:37:42,802 --> 00:37:44,262
And your reputation.
1012
00:37:44,303 --> 00:37:45,640
Protecting me from what?
1013
00:37:46,932 --> 00:37:47,890
From me.
1014
00:37:47,932 --> 00:37:48,850
[Rachel]
That's right.
1015
00:37:48,892 --> 00:37:50,227
You know what he's done to you?
1016
00:37:50,268 --> 00:37:51,645
Jake hasn't done
anything to him.
1017
00:37:51,687 --> 00:37:52,897
[Rachel]
Oh shut up. He has.
1018
00:37:54,022 --> 00:37:56,023
Have you read Steele's
earlier books?
1019
00:37:56,065 --> 00:37:57,275
They were brilliant.
1020
00:37:57,317 --> 00:37:58,652
To Kill a Murderer.
1021
00:37:58,693 --> 00:37:59,945
Six Six Six O'clock,
1022
00:37:59,987 --> 00:38:01,738
Death by Innocence.
1023
00:38:01,780 --> 00:38:03,615
And then you came along.
1024
00:38:03,657 --> 00:38:05,033
And ruined everything.
1025
00:38:05,075 --> 00:38:06,868
The Special Detective?
1026
00:38:06,910 --> 00:38:08,537
[Rachel]
It's terrible. It's awful.
1027
00:38:08,578 --> 00:38:09,870
And people buy it.
1028
00:38:09,912 --> 00:38:12,748
So Steele has to write that crap
to make a living.
1029
00:38:12,790 --> 00:38:14,417
You made him a clown.
1030
00:38:14,458 --> 00:38:17,962
In all fairness, Steele was a
clown long before he met me.
1031
00:38:18,003 --> 00:38:19,713
And actually,
I hate those books too.
1032
00:38:19,755 --> 00:38:21,925
Jake.
Jake Doyle might be crap.
1033
00:38:21,967 --> 00:38:23,467
But my books certainly are not.
1034
00:38:23,508 --> 00:38:25,053
[Rachel] Oh they are. And
I tried to dissuade you.
1035
00:38:26,597 --> 00:38:29,808
I tried to make your old books
valuable again. And I did.
1036
00:38:29,850 --> 00:38:31,058
But then YOU--
1037
00:38:31,100 --> 00:38:32,310
still tried to sell this.
1038
00:38:33,812 --> 00:38:35,690
That's the only copy
in existence.
1039
00:38:37,565 --> 00:38:39,902
The Special Detective
manuscript.
1040
00:38:40,902 --> 00:38:42,153
Now I know what I have to do.
1041
00:38:42,863 --> 00:38:45,073
What we have to do.
1042
00:38:45,615 --> 00:38:47,242
Destroy it.
1043
00:38:47,283 --> 00:38:48,660
And then we kill him.
1044
00:38:51,413 --> 00:38:52,288
Do it.
1045
00:38:54,832 --> 00:38:56,877
[Jake]
Can I make a suggestion?
1046
00:38:59,003 --> 00:38:59,922
Garrison's toy gun.
1047
00:38:59,963 --> 00:39:01,547
[Jake]
Exactly.
1048
00:39:01,588 --> 00:39:03,090
I mean, if you're going
to kill me,
1049
00:39:03,132 --> 00:39:04,675
I'd love to die
knowing that I
1050
00:39:04,717 --> 00:39:07,680
burnt that terrible
piece of garbage.
1051
00:39:07,722 --> 00:39:09,097
Jake, no.
1052
00:39:09,138 --> 00:39:10,307
[click]
1053
00:39:10,348 --> 00:39:11,475
May I?
1054
00:39:20,775 --> 00:39:21,818
Nice work son.
1055
00:39:21,860 --> 00:39:24,905
Actually,
I was aiming for the book.
1056
00:39:34,163 --> 00:39:34,832
Oh hey.
1057
00:39:34,873 --> 00:39:36,040
I'm gut founded.
1058
00:39:36,082 --> 00:39:37,750
So I'm just going to
get a quick bite to eat,
1059
00:39:37,792 --> 00:39:39,212
and then off to see Garrison.
1060
00:39:42,047 --> 00:39:43,882
Are you okay?
1061
00:39:43,923 --> 00:39:45,802
Where are my manners?
Do you want something?
1062
00:39:49,012 --> 00:39:50,973
What's going on?
1063
00:39:55,435 --> 00:39:57,270
Tinny. I--
1064
00:39:57,312 --> 00:39:59,063
Shut up.
1065
00:40:08,490 --> 00:40:10,408
[Steele]
I owe you Doyles a lot.
1066
00:40:10,450 --> 00:40:11,492
[Jake]
No worries, Steele.
1067
00:40:11,533 --> 00:40:13,077
Payment will be payment enough.
1068
00:40:13,118 --> 00:40:14,705
I can hardly wait
to read the new book.
1069
00:40:14,747 --> 00:40:16,288
Wonderful segue.
1070
00:40:16,330 --> 00:40:19,375
I was hoping that
a certain someone,
1071
00:40:19,417 --> 00:40:21,418
crucial to breaking
this case wide open,
1072
00:40:21,460 --> 00:40:25,088
would write the foreword.
Someone--
1073
00:40:25,130 --> 00:40:29,468
who actually helped spawn the
entire Special Detective Series.
1074
00:40:29,510 --> 00:40:31,555
Malachy,
would you considered it?
1075
00:40:32,722 --> 00:40:35,100
[Mal] Garrison-- Let
me think about it.
1076
00:40:35,142 --> 00:40:36,725
[Rose]
He'll do it.
1077
00:40:36,767 --> 00:40:38,477
We should go downstairs
and celebrate. Garrison?
1078
00:40:38,518 --> 00:40:41,230
I'd love to, but I have a dinner
engagement with Danielle.
1079
00:40:41,272 --> 00:40:43,192
A flame has been rekindled.
1080
00:40:43,233 --> 00:40:44,192
Good for you.
1081
00:40:44,233 --> 00:40:45,693
Let's hope.
1082
00:40:45,735 --> 00:40:46,945
Always a pleasure.
1083
00:40:46,987 --> 00:40:49,448
Wonderful to see you Rose.
Malachy.
1084
00:40:49,907 --> 00:40:50,825
Garrison.
1085
00:40:59,082 --> 00:41:01,335
So, Steele. Another
adventure comes to an end.
1086
00:41:01,377 --> 00:41:03,210
Hmmm.
1087
00:41:03,252 --> 00:41:05,088
Jake. Let me offer you one last
piece of advice.
1088
00:41:05,922 --> 00:41:08,717
Oh great.
This'll be good.
1089
00:41:08,758 --> 00:41:10,343
I know love when I see it.
1090
00:41:12,135 --> 00:41:17,267
Unfortunately, for me, it's
always been the fleeting kind.
1091
00:41:17,308 --> 00:41:19,310
But I see something more when
you and Leslie are together.
1092
00:41:19,352 --> 00:41:20,603
Something...
1093
00:41:20,645 --> 00:41:23,357
that has eluded me
my entire life.
1094
00:41:23,898 --> 00:41:25,108
What's that?
1095
00:41:25,150 --> 00:41:26,652
The perfect ending.
1096
00:41:27,860 --> 00:41:29,488
'Til next time.
1097
00:41:30,113 --> 00:41:31,407
[message sound]
1098
00:41:36,495 --> 00:41:38,330
Yes, I will.
1099
00:41:38,372 --> 00:41:40,540
[ring]
1100
00:41:40,582 --> 00:41:41,873
Sloan? You okay?
1101
00:41:41,915 --> 00:41:44,962
Jake. I need your help.
I did something terrible.
1102
00:41:45,003 --> 00:41:46,128
I'm so sorry.
1103
00:41:46,170 --> 00:41:48,257
Where are you?
1104
00:41:48,298 --> 00:41:49,215
Your house.
1105
00:41:49,257 --> 00:41:50,217
Alright. I'm on my way.
1106
00:42:22,665 --> 00:42:24,083
Is that seat taken?
1107
00:42:27,753 --> 00:42:28,963
No.
1108
00:42:31,007 --> 00:42:32,383
I guess not.
1109
00:42:36,387 --> 00:42:39,350
So, maybe we could start
at the beginning.
1110
00:42:40,433 --> 00:42:44,647
I'm Callum.
And you are beautiful.
79305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.