Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,215 --> 00:00:09,218
<♪♪>
2
00:00:41,000 --> 00:00:44,087
[JAKE] YOU LOOK BEAUTIFUL.
[NIKKI] THANK YOU.
3
00:00:44,128 --> 00:00:47,132
<♪♪>
4
00:01:08,235 --> 00:01:09,237
[JAKE] MOM?
5
00:01:09,278 --> 00:01:11,738
[ELAINE] HEY BABY.
6
00:01:11,780 --> 00:01:14,242
BEAUTIFUL WEDDING.
7
00:01:14,283 --> 00:01:16,660
[JAKE] IT'S TOO BAD YOU
COULDN'T BE HERE TO SEE THIS.
8
00:01:16,702 --> 00:01:19,705
[ELAINE] IT'S TOO BAD
IT'S NOT GONNA WORK OUT.
9
00:01:21,248 --> 00:01:23,710
[JAKE] I'M SO SORRY.
10
00:01:23,752 --> 00:01:25,753
I TRIED.
11
00:01:26,420 --> 00:01:28,507
[ELAINE] NO YOU DIDN'T.
12
00:01:28,548 --> 00:01:31,758
BUT CHRISTIAN IS TRYING.
13
00:01:31,800 --> 00:01:33,803
[JAKE] WHAT DOES THAT MEAN?
14
00:01:35,638 --> 00:01:36,472
HEY!
15
00:01:36,513 --> 00:01:37,682
[LESLIE/CHRISTIAN]
16
00:01:37,723 --> 00:01:41,018
[JAKE] WHAT ARE YOU
TWO SNICKERING AT?
17
00:01:41,060 --> 00:01:43,270
SHUT UP!
18
00:01:43,312 --> 00:01:46,315
[NIKKI] JAKE,
GIMME BACK THE RING.
19
00:01:46,357 --> 00:01:48,568
[JAKE] I DON'T HAVE IT.
[NIKKI] WHERE IS THE RING JAKE?
20
00:01:48,610 --> 00:01:52,113
[JAKE] I DON'T KNOW.
[NIKKI] GIVE ME BACK THE RING
PLEASE!
21
00:01:52,155 --> 00:01:53,030
[WALTER] JAKE?
22
00:01:53,072 --> 00:01:54,532
WHERE IS THE RING?
23
00:01:54,573 --> 00:01:56,325
[JAKE] MY GOD.
24
00:01:56,367 --> 00:01:58,828
[WALTER] THE RING?
MAKE WITH THE RING.
25
00:01:58,870 --> 00:02:01,705
[JAKE] I DON'T KNOW.
[WALTER] I GIVE YOU ONE
RESPONSIBILITY, THE RING.
26
00:02:01,747 --> 00:02:03,207
[JAKE] OKAY, WOULD YOU JUST--
27
00:02:03,248 --> 00:02:05,502
[WALTER] IF YOU'VE LOST IT,
MARY IS GONNA FREAK.
28
00:02:05,543 --> 00:02:06,710
[JAKE] OKAY, JUST RELAX.
29
00:02:06,752 --> 00:02:07,920
OKAY, I GOT IT.
30
00:02:07,962 --> 00:02:12,842
[WALTER] GOOD.
[JAKE] I GOT IT.
OKAY I GOT IT.
31
00:02:12,883 --> 00:02:16,345
[WALTER] IS THAT A GAS CAP?
32
00:02:16,387 --> 00:02:18,305
WHERE IS THE RING?
33
00:02:18,347 --> 00:02:20,975
[JAKE] I THINK I GOTTA GO
BACK TO THE GAS STATION.
34
00:02:23,185 --> 00:02:28,065
<♪♪>
35
00:02:28,107 --> 00:02:31,110
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
36
00:02:31,152 --> 00:02:34,113
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
37
00:02:34,155 --> 00:02:40,035
♪OH YEEAAH
OH YEEAAH♪
38
00:02:40,077 --> 00:02:42,080
♪OH YEAH♪
39
00:02:46,167 --> 00:02:48,418
<♪♪>
40
00:02:48,460 --> 00:02:49,628
[MALACHY] I LOVES A GOOD
WEDDING.
41
00:02:49,670 --> 00:02:51,422
THIS CHURCH IS SPECTACULAR.
42
00:02:51,463 --> 00:02:53,340
[MALACHY] HI, HOW YOU DOING?
43
00:02:53,382 --> 00:02:56,760
[MALACHY] I GUESS THIS IS A
RETURN TO THE SCENE OF THE CRIME
FOR YOU? HUH?
44
00:02:56,802 --> 00:02:59,055
[JAKE] HA, HA.
YOU THINK THEY GOT A BATHROOM
IN THERE OR WHAT?
45
00:02:59,097 --> 00:03:00,765
[MALACHY] I TOLD YOU TO GO
BEFORE WE LEFT.
46
00:03:00,807 --> 00:03:03,350
[JAKE] JUST MIND YOUR OWN
BATHROOM SCHEDULE THERE OLD MAN.
47
00:03:03,392 --> 00:03:04,768
[MALACHY] YOU KNOW
WHEN I WAS AWAY,
48
00:03:04,810 --> 00:03:06,770
YOUR BROTHER TOOK ME TO
CANADA'S WONDERLAND.
49
00:03:06,812 --> 00:03:07,937
[JAKE] GOOD FOR YOU.
50
00:03:07,978 --> 00:03:09,690
I'M SURE YOU GALS HAD
A GRAND OLD TIME.
51
00:03:09,732 --> 00:03:11,150
[MALACHY] YOU SHOULD SEE
HIS CONDO.
52
00:03:11,192 --> 00:03:12,485
RIGHT OVERLOOKING THE WATER.
53
00:03:12,527 --> 00:03:14,070
NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT.
54
00:03:14,112 --> 00:03:15,363
[JAKE] REALLY?
55
00:03:15,405 --> 00:03:18,407
MAYBE THEY GOT A JOB AS A DOOR
MAN THERE FOR YOU.
56
00:03:18,448 --> 00:03:19,658
SAVE UP FOR THE PENSION.
57
00:03:19,700 --> 00:03:21,785
[MALACHY] GROWN MEN WITH
THEIR OWN ROOMS.
58
00:03:21,827 --> 00:03:23,203
THEY BOTHER YOU, DON'T THEY?
59
00:03:23,245 --> 00:03:25,582
[JAKE] NO YOUR TIE BOTHERS ME,
60
00:03:25,623 --> 00:03:27,083
OKAY? IT'S GONNA GIVE ME
AN ANEURYSM.
61
00:03:27,125 --> 00:03:28,417
[MALACHY] YOUR BROTHER'S DONE
VERY WELL FOR HIMSELF.
62
00:03:28,458 --> 00:03:30,670
DON'T BE JEALOUS.
BE PROUD.
63
00:03:30,712 --> 00:03:31,963
LET THE SUNSHINE IN.
64
00:03:32,005 --> 00:03:34,465
HEY WALTER.
[WALTER] JAKE.
65
00:03:34,507 --> 00:03:36,342
HEY YOU FOUND THE RING AFTER,
RIGHT?
66
00:03:36,383 --> 00:03:40,262
[MALACHY] "FOUND"?
[JAKE] I GOT THE RING, YEAH.
67
00:03:40,303 --> 00:03:42,223
LOOK IF HE'S DOING SO GREAT,
68
00:03:42,265 --> 00:03:44,100
THEN WHAT THE HELL IS HE
DOING BACK HERE? YOU KNOW?
69
00:03:44,142 --> 00:03:44,933
HE HATES NEWFOUNDLAND.
70
00:03:44,975 --> 00:03:46,852
[WALTER] CAN I GET A HAND HERE?
71
00:03:46,893 --> 00:03:48,730
JUST-- I COULD USE A LITTLE
HELP. LIKE A LITTLE--
72
00:03:48,772 --> 00:03:51,065
[JAKE] WALTER,
THIS IS YOUR SISTER'S WEDDING.
73
00:03:51,107 --> 00:03:52,565
JUST TRY AND ENJOY YOURSELF.
74
00:03:52,607 --> 00:03:54,860
[WALTER] JUST LET ME RUN IT BY
YOU FOR FEEDBACK. SHEESH.
75
00:03:54,902 --> 00:03:56,360
[JAKE] ALRIGHT.
76
00:03:56,402 --> 00:03:59,782
[WALTER] "WEBSTER'S DICTIONARY
DEFINES MARRIAGE AS THE--"
77
00:03:59,823 --> 00:04:01,450
JESUS, THAT'S NOT EVEN
THE RIGHT ONE.
78
00:04:01,492 --> 00:04:02,493
[JAKE] RIGHT.
79
00:04:02,535 --> 00:04:03,493
CHEERS.
80
00:04:03,535 --> 00:04:04,412
[WALTER] WHOA! HEY! WHOA!
81
00:04:04,453 --> 00:04:06,037
WHERE ARE YOU GOING?
82
00:04:06,080 --> 00:04:07,415
[JAKE] I GOTTA GO TO
THE BATHROOM.
IS THAT OKAY WITH YOU?
83
00:04:07,457 --> 00:04:09,042
[MALACHY] MAKE IT SNAPPY,
IT'S SHOW TIME HERE.
84
00:04:09,083 --> 00:04:10,460
[WALTER] I COULD GO WITH YOU.
85
00:04:10,502 --> 00:04:11,835
[MALACHY] YEAH, GOD IDEA.
KEEP AN EYE ON HIM.
86
00:04:11,877 --> 00:04:13,420
[JAKE] LOOK WHY DON'T YOU READ
YOUR SPEECH TO MAL, OKAY?
87
00:04:13,462 --> 00:04:15,465
HE'S A GREAT LISTENER.
88
00:04:16,798 --> 00:04:18,300
[WALTER] OKAY, I GOT IT
I THINK.
89
00:04:18,342 --> 00:04:19,843
OKAY, YEAH.
90
00:04:19,885 --> 00:04:21,678
"THE OXFORD DICTIONARY..."
91
00:04:21,720 --> 00:04:22,930
BETTER.
92
00:04:30,103 --> 00:04:31,397
[JAKE] EXCUSE ME LADIES.
I'M SORRY.
93
00:04:31,438 --> 00:04:34,233
[MARY] JAKE DOYLE?
[JAKE] MARY.
94
00:04:34,275 --> 00:04:35,400
CONGRATULATIONS.
95
00:04:35,442 --> 00:04:36,943
[MARY] I NEVER THOUGHT
I'D SEE YOU HERE.
96
00:04:36,985 --> 00:04:40,322
[JAKE] OH YEAH?
97
00:04:40,363 --> 00:04:44,410
[MARY] GIVE ME ONE SECOND.
[JAKE] WHY IS THAT?
98
00:04:44,452 --> 00:04:46,953
[MARY] I CAN THINK OF ONE
OR TWO REASONS.
99
00:04:46,995 --> 00:04:49,290
[JAKE] AH HA!
I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
100
00:04:49,332 --> 00:04:50,875
[MARY] WOULD YOU CARE FOR
A CLUE?
101
00:04:50,917 --> 00:04:52,918
[JAKE] NO, I'M GOOD THANKS.
[MARY] SEE:
102
00:04:52,960 --> 00:04:56,380
LOSS OF VIRGINITY,
BANNERMAN PARK, HALLOWEEN, 1995.
103
00:04:56,422 --> 00:04:59,550
[JAKE] OKAY, MARY. I HAVE NO
IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT
104
00:04:59,592 --> 00:05:02,470
AND NEITHER DOES MY VERY, VERY
GOOD FRIEND WALTER WHO HAPPENS
105
00:05:02,512 --> 00:05:04,013
TO BE YOUR BIG BROTHER OKAY?
106
00:05:04,055 --> 00:05:05,932
SO LET'S JUST LEAVE IT THAT
WAY.
107
00:05:05,973 --> 00:05:07,350
[MARY] OH RELAX,
I'M ONLY TEASING YOU.
108
00:05:07,392 --> 00:05:10,395
YOU WANNA SNAP ME UP?
109
00:05:10,437 --> 00:05:13,982
[JAKE] SURE.
110
00:05:14,023 --> 00:05:16,108
HAVE YOU MET MY DOUGGY YET?
111
00:05:16,150 --> 00:05:18,443
[JAKE] NO I HAVEN'T HAD THE
PLEASURE. BUT I'M SURE HE'S A
112
00:05:18,485 --> 00:05:21,238
NICE GUY.
[MARY] OH!
113
00:05:21,280 --> 00:05:24,117
DOUG PUDDISTER IS A GREAT GUY.
114
00:05:24,158 --> 00:05:25,325
I COULDN'T BE MORE THRILLED.
115
00:05:25,367 --> 00:05:26,577
I'M OVER THE MOON.
116
00:05:26,618 --> 00:05:28,287
HE IS AMAZING.
117
00:05:28,328 --> 00:05:29,705
[JAKE] I BELIEVE YOU.
[MARY] YEAH YOU SHOULD.
118
00:05:29,747 --> 00:05:30,957
[JAKE] I DO.
119
00:05:32,833 --> 00:05:36,212
RIGHT THEN WELL, THIS IS BEEN
REALLY SWEET AND NICE AND
120
00:05:36,253 --> 00:05:39,298
YOU LOOK GREAT. SO I'LL JUST BE
HEADING ON MY WAY.
121
00:05:39,340 --> 00:05:40,717
CONGRATULATIONS.
122
00:05:43,427 --> 00:05:45,220
[MARY] OH! I HEAR YOUR BROTHER
IS BACK IN TOWN.
123
00:05:45,262 --> 00:05:47,390
IS HE HERE TOO?
124
00:05:47,432 --> 00:05:48,767
[JAKE] I DON'T KNOW.
MAYBE. I DON'T KNOW.
125
00:05:48,808 --> 00:05:50,350
[MARY] WELL IF I DON'T SEE HIM,
126
00:05:50,392 --> 00:05:53,353
YOU BETTER GIVE HIM
A BIG HUG FOR ME.
127
00:05:53,395 --> 00:05:56,398
[JAKE] YEAH, I'LL GET
RIGHT ON THAT.
128
00:06:04,615 --> 00:06:07,368
[JAKE] DOUG?
[DOUG] YEAH.
129
00:06:09,578 --> 00:06:11,080
HOW MUCH TIME I GOT LEFT?
130
00:06:11,122 --> 00:06:14,250
[JAKE] I THINK YOU GOT A FEW
MINUTES.
131
00:06:14,292 --> 00:06:17,837
EVERYTHING OKAY?
132
00:06:17,878 --> 00:06:19,880
DO YOU WANT A DRINK
OR SOMETHING?
133
00:06:19,922 --> 00:06:23,342
TAKES THE EDGE RIGHT OFF THE
COMMITMENT SOMETIMES, I FIND.
134
00:06:23,383 --> 00:06:25,385
[DOUG] I JUST NEED
A FEW MINUTES BOSS.
135
00:06:27,305 --> 00:06:28,680
[JAKE] CONGRATULATIONS.
136
00:06:31,808 --> 00:06:34,812
[JAKE] OH THANK GOD.
137
00:06:39,025 --> 00:06:41,027
138
00:06:47,783 --> 00:06:48,575
[JAKE] I'M REALLY SORRY.
139
00:06:48,617 --> 00:06:51,370
I JUST GOTTA USE THE BATHROOM.
140
00:06:51,412 --> 00:06:53,205
CHRISTIAN?
[CHRISTIAN] BUTTONS?
141
00:06:53,247 --> 00:06:55,248
[JAKE] WHO INVITED YOU?
[CHRISTIAN] WHO INVITED ME?
142
00:06:55,290 --> 00:06:56,583
I KNOW MORE PEOPLE HERE
THAN YOU.
143
00:06:56,625 --> 00:06:58,000
[JAKE] YEAH, I CAN SEE THAT.
144
00:06:58,042 --> 00:06:59,545
BUT I'M PRETTY SURE SHE'S ONE
OF OUR FIRST COUSINS.
145
00:06:59,587 --> 00:07:00,628
[CHRISTIAN] BY MARRIAGE.
146
00:07:00,670 --> 00:07:03,090
OH, YOU LEFT THIS ON THE
KITCHEN TABLE.
147
00:07:03,132 --> 00:07:06,218
I'M GUESSING IT'S PROBABLY
IMPORTANT? YEAH?
148
00:07:06,260 --> 00:07:07,970
[JAKE] THANKS.
[CHRISTIAN] YOU CLEAN UP SOME
149
00:07:08,012 --> 00:07:10,598
GOOD BUTTONS.
[JAKE] DON'T CALL ME BUTTONS.
150
00:07:10,640 --> 00:07:12,558
[CHRISTIAN] OH, YOU'RE STILL
MAD AT ME ARE YA?
151
00:07:12,600 --> 00:07:13,433
[JAKE] NO.
[CHRISTIAN] WHAT?
152
00:07:13,475 --> 00:07:14,518
YOU WANNA HIT ME?
153
00:07:14,560 --> 00:07:16,228
[JAKE] IF I WANTED TO HIT YOU,
I WOULD.
154
00:07:16,270 --> 00:07:18,438
[CHRISTIAN] YOU'RE ALL
GROWN UP NOW.
WHY DON'T YOU FINALLY TAKE ME?
155
00:07:18,480 --> 00:07:20,023
[JAKE] YEAH.
I JUST NEED TO USE THE
BATHROOM. THANKS.
156
00:07:20,065 --> 00:07:21,900
[CHRISTIAN] OH DON'T WORRY,
157
00:07:21,942 --> 00:07:24,403
WE'RE GONNA HAVE A LONG CHAT
YOU AND ME. I GOT SOME
THINGS I WANNA SAY.
158
00:07:24,445 --> 00:07:26,488
[JAKE] THAT WON'T BE NECESSARY.
WHAT'S DONE IS DONE.
159
00:07:26,530 --> 00:07:28,240
[CHRISTIAN] YOU'RE STILL SO
MAD, LOOK AT YOU.
160
00:07:28,282 --> 00:07:29,658
[JAKE] RIGHT.
AS CHARMING AS THIS CHAT IS,
161
00:07:29,700 --> 00:07:31,785
WOULD YOU MIND GETTING OUT OF
MY WAY SO I CAN GO TO THE CAN?
162
00:07:31,827 --> 00:07:36,457
[CHRISTIAN] OKAY. OH, THAT
TOILET IS NO GOOD NO MORE. FYI.
163
00:07:42,880 --> 00:07:44,715
[JAKE] WILL YOU BE MY WIFE?
164
00:07:44,757 --> 00:07:46,383
[WALTER] TOOL.
165
00:07:51,138 --> 00:07:53,765
[NIKKI] HEY THERE?
[JAKE] OH GREAT!
166
00:07:53,807 --> 00:07:54,975
EVERYBODY IS HERE.
167
00:07:55,017 --> 00:07:59,522
[NIKKI] JAKE,
YOU REMEMBER DAVID.
168
00:07:59,563 --> 00:08:01,648
[JAKE] THE DIVORCE LAWYER!
169
00:08:01,690 --> 00:08:03,067
NICE TO SEE YOU AGAIN.
170
00:08:03,108 --> 00:08:05,318
LET ME ASK YOU,
YOU GO TROLLING AROUND FROM
171
00:08:05,360 --> 00:08:08,072
WEDDING TO WEDDING LOOKING FOR
POTENTIAL CLIENTS OR WHAT?
172
00:08:08,113 --> 00:08:09,865
HEY HERE IS AN IDEA!
173
00:08:09,907 --> 00:08:13,327
YOU FIND ALL THE WEDDING GIFTS,
YOU SPLIT THEM UP NOW.
174
00:08:13,368 --> 00:08:14,828
SAVE EVERYONE THE HEADACHE
LATER.
175
00:08:14,870 --> 00:08:20,542
[NIKKI] JAKE, DAVID IS HERE AS
MY DATE.
176
00:08:20,583 --> 00:08:23,337
[DAVID] HEY JAKE.
[JAKE] YOU'RE DATING YOUR
177
00:08:23,378 --> 00:08:25,463
DIVORCE LAWYER?
[NIKKI] SHHH!
178
00:08:25,505 --> 00:08:26,840
[JAKE] YOU'RE DATING YOUR
FRIGGIN' DIVORCE LAWYER?
179
00:08:26,882 --> 00:08:28,133
[NIKKI] OKAY--
[CHRISTIAN] EASY, BUTTONS.
180
00:08:28,175 --> 00:08:30,637
THIS HERE'S A HOUSE OF GOD.
[NIKKI] OH MY GOD.
181
00:08:30,678 --> 00:08:32,178
[CHRISTIAN] HEY NIKKI.
[NIKKI] HI!
182
00:08:32,220 --> 00:08:33,847
CHRISTIAN, WOW. HI.
183
00:08:33,888 --> 00:08:35,892
[JAKE] WHAT IS THE HOLD UP
HERE?
184
00:08:38,060 --> 00:08:40,062
YOU LOOK REALLY NICE.
185
00:08:40,353 --> 00:08:42,022
[NIKKI] THANK YOU.
186
00:08:42,063 --> 00:08:43,732
[JAKE] I STILL CAN'T
BELIEVE YOU'RE DATING YOUR
DIVORCE LAWYER.
187
00:08:43,773 --> 00:08:45,108
[NIKKI] CAN YOU KEEP IT DOWN.
QUIET.
188
00:08:45,150 --> 00:08:46,735
[CHRISTIAN]
TOOK YOUR MONEY, TOOK YOUR WIFE.
189
00:08:46,777 --> 00:08:47,695
YOU NEED A BETTER LAWYER.
190
00:08:47,737 --> 00:08:50,363
[NIKKI] OH. SORRY. I'M
SORRY ABOUT THAT.
191
00:08:53,575 --> 00:08:56,078
[JAKE] WHAT IS THE PROBLEM
HERE?
192
00:08:56,120 --> 00:08:58,705
[WALTER] DOUG IS M.I.A.
[JAKE] HE'S NOT M.I--
193
00:08:58,747 --> 00:09:00,332
FOLLOW ME, I KNOW WHERE HE IS.
194
00:09:00,373 --> 00:09:01,750
C'MON.
195
00:09:07,548 --> 00:09:10,550
[JAKE] HE WAS HERE LIKE
5 MINUTES AGO.
196
00:09:14,555 --> 00:09:17,392
[WALTER] OH, NO!
[MARY] THIS ISN'T RIGHT.
197
00:09:17,433 --> 00:09:18,600
HE ISN'T ANSWERING HIS PHONE.
198
00:09:18,642 --> 00:09:20,102
DOUG ALWAYS ANSWERS HIS PHONE.
199
00:09:20,143 --> 00:09:21,562
THIS ISN'T HAPPENING RIGHT NOW.
200
00:09:21,603 --> 00:09:23,772
WHY IS THIS HAPPENING,
RIGHT NOW?
201
00:09:23,813 --> 00:09:25,357
[TINNY] WHAT THE HELL ARE ALL
THESE PEOPLE DOING HERE?
202
00:09:25,398 --> 00:09:26,692
[ROSE] HAND THESE OUT.
HAND THESE OUT.
203
00:09:26,733 --> 00:09:28,068
[TINNY] NO!
I WAS TRYING TO WATCH TV!
204
00:09:28,110 --> 00:09:29,862
[ROSE] TINNY!
HAND THEM OUT PLEASE, OKAY?
205
00:09:29,903 --> 00:09:31,905
PEOPLE ARE GONNA GET UNRULY.
206
00:09:37,412 --> 00:09:38,870
[TINNY] HEY DES?
[DES] WHAT?
207
00:09:38,912 --> 00:09:40,580
[TINNY] CAN YOU HOLD ON
TO THIS FOR A SEC?
[DES] HEY!
208
00:09:40,622 --> 00:09:42,542
AMUSE BOUCHES.
DEADLY.
209
00:09:42,583 --> 00:09:43,875
[TINNY] JUST HOLD IT.
210
00:09:43,917 --> 00:09:45,168
MY PHONE IS RINGING.
211
00:09:45,210 --> 00:09:46,420
[DES] OKAY.
212
00:09:47,422 --> 00:09:48,963
WHERE YOU GOING?
WHAT ARE--
213
00:09:49,005 --> 00:09:50,758
[MARY] JAKE! YOU!
214
00:09:50,800 --> 00:09:51,675
YOU SAW DOUG LAST.
215
00:09:51,717 --> 00:09:53,885
WHAT THE HELL DID YOU SAY
TO HIM? WAS HE OKAY?
216
00:09:53,927 --> 00:09:55,178
[JAKE] I DIDN'T SAY
ANYTHING TO HIM.
217
00:09:55,220 --> 00:09:59,225
[MARY] OH, DON'T YOU LIE TO ME,
JAKE. I KNOW YOU.
218
00:10:01,935 --> 00:10:04,105
[WALTER] HEY JAKE,
CAN I TALK TO YOU FOR A SEC?
219
00:10:04,147 --> 00:10:05,355
[JAKE] YEAH.
220
00:10:08,858 --> 00:10:13,822
[WALTER] NOW,
MARY HAS BEEN THROUGH A LOT OF
DIRT BAGS IN HER LIFE.
221
00:10:13,863 --> 00:10:16,200
[JAKE] YEAH.
222
00:10:16,242 --> 00:10:19,745
WALTER, LET ME EXPLAIN,
I WAS REALLY DRUNK AND SHE--
223
00:10:19,787 --> 00:10:22,665
[WALTER] DOUG PUDDISTER,
YOU KNOW, HE'S A GOOD GUY,
224
00:10:22,707 --> 00:10:23,873
HE MAKES HER HAPPY.
225
00:10:23,915 --> 00:10:27,753
SO I DON'T CARE IF ITS JITTERS
OR COLD FEET OR WHATEVER IT IS.
226
00:10:27,795 --> 00:10:29,463
I JUST NEED YOU TO BRING HIM
BACK, ALRIGHT?
227
00:10:29,505 --> 00:10:31,882
[JAKE] HE'S PROBABLY JUST
SITTING IN A PUB SOMEWHERE.
228
00:10:31,923 --> 00:10:34,843
YOU KNOW THAT ONE LAST PINT
BEFORE HE ENTERS FOREVER INTO
229
00:10:34,885 --> 00:10:37,388
MARITAL BLISS.
[WALTER] HE'S MISSING.
230
00:10:37,430 --> 00:10:39,723
YOU KNOW THAT, I KNOW THAT.
231
00:10:39,765 --> 00:10:42,100
SHE'S MY LITTLE SISTER MAN.
232
00:10:42,142 --> 00:10:43,727
I'M EMPLOYING YOUR SERVICES.
233
00:10:43,768 --> 00:10:44,978
[JAKE] WALTER,
YOU DON'T HAVE TO HIRE ME.
234
00:10:45,020 --> 00:10:46,480
[WALTER] SHUT UP!
235
00:10:46,522 --> 00:10:49,858
I'M HIRING YOU
BECAUSE I TRUST YOU,
236
00:10:49,900 --> 00:10:52,277
AND I KNOW YOU'RE GONNA
BRING HIM BACK, RIGHT?
237
00:10:54,155 --> 00:10:55,363
PLEASE?
238
00:10:56,698 --> 00:10:57,742
[JAKE] OF COURSE.
239
00:10:57,783 --> 00:10:59,410
I'LL DO EVERYTHING I CAN.
240
00:10:59,452 --> 00:11:03,455
[WALTER] OKAY.
[JAKE] ALRIGHT, C'MON.
241
00:11:05,415 --> 00:11:06,458
[DES] HEY.
242
00:11:06,500 --> 00:11:07,792
SUP?
243
00:11:07,833 --> 00:11:09,212
HERE YOU GO LADIES,
JUST A LITTLE SOMETHING THAT
244
00:11:09,253 --> 00:11:11,130
I THREW TOGETHER PERSONALLY
FOR SUSTENANCE.
245
00:11:11,172 --> 00:11:12,965
FOR STRESSFUL SITUATIONS
LIKE THIS
246
00:11:13,007 --> 00:11:15,885
I FIND SMALLER
PORTIONS ARE BEST.
247
00:11:15,927 --> 00:11:17,260
THERE YOU GO.
248
00:11:17,302 --> 00:11:19,472
[CLAIRE] RIGHT.
[DES] MY NAME IS DESMOND,
249
00:11:19,513 --> 00:11:22,683
AND YOU CAN CONSIDER
ME YOUR SERVANT IN THESE TRULY,
250
00:11:22,725 --> 00:11:25,518
TRULY TROUBLING TIMES.
251
00:11:25,560 --> 00:11:27,772
[CLAIRE] COULD YOU LEAVE US
ALONE RIGHT NOW, PLEASE?
252
00:11:27,813 --> 00:11:30,190
[DES] YEAH.
YEAH, NO PROBLEM.
253
00:11:31,775 --> 00:11:34,653
WHAT?
254
00:11:34,695 --> 00:11:36,697
WHAT?
255
00:11:36,738 --> 00:11:38,990
[CHRISTIAN]
[JAKE] HI.
256
00:11:39,032 --> 00:11:41,910
[JAKE] LISTEN, WALTER'S GOTTA
HIRE US, OKAY?
257
00:11:41,952 --> 00:11:43,620
[CHRISTIAN] RUN AWAY GROOM.
258
00:11:43,662 --> 00:11:45,163
BIG CASE AT MY FIRM.
[JAKE] YEAH CHRISTIAN,
259
00:11:45,205 --> 00:11:47,123
CAN YOU GIVE US A COUPLE OF
MINUTES HERE PLEASE?
260
00:11:47,165 --> 00:11:48,625
[CHRISTIAN] EXCUSE ME?
[JAKE] WOULD YOU GET OUT?
261
00:11:48,667 --> 00:11:49,793
WE GOTTA TALK BUSINESS.
262
00:11:49,835 --> 00:11:50,837
[MALACHY] JAKE, IT'S ALRIGHT.
263
00:11:50,878 --> 00:11:52,253
[CHRISTIAN] YEAH JAKE.
264
00:11:52,295 --> 00:11:54,715
C'MON YOU NEVER KNOW,
MY EXPERTISE MAY COME IN HANDY.
265
00:11:54,757 --> 00:11:55,715
[JAKE] DOUBT IT.
266
00:11:55,757 --> 00:11:56,842
[CHRISTIAN] JAKE WE'RE
BOTH PROFESSIONALS.
267
00:11:56,883 --> 00:11:58,885
ONLY DIFFERENCE IS YOU MAKE
HUNDREDS OF DOLLARS,
268
00:11:58,927 --> 00:12:00,930
I MAKE HUNDREDS OF THOUSANDS.
269
00:12:00,972 --> 00:12:03,057
[JAKE] WOULD YOU LIKE
ANOTHER DRINK?
270
00:12:03,098 --> 00:12:05,308
[CHRISTIAN] EXCUSE ME?
[JAKE] A LITTLE EARLY IN THE DAY
TO BE HAVING A BIT OF WHISKEY,
271
00:12:05,350 --> 00:12:06,310
DON'T YOU THINK?
[CHRISTIAN] IT'S...
272
00:12:06,352 --> 00:12:09,147
A WEDDING.
[MALACHY] C'MON, C'MON BOYS.
273
00:12:11,732 --> 00:12:13,400
[CHRISTIAN] NO RECEPTION.
274
00:12:13,442 --> 00:12:14,818
THIS TOWN...
275
00:12:16,862 --> 00:12:19,865
[MALACHY] NOBODY SUCKS
THE AIR OUT OF A ROOM
BETTER THAN YOU MY SON.
276
00:12:22,367 --> 00:12:25,620
[DES] SOME MUSE BOUCHE?
277
00:12:25,662 --> 00:12:27,873
TAKE THE TRAY BOY.
TAKE THE TRAY.
278
00:12:27,915 --> 00:12:31,543
[JAKE] SUPPOSE DOUG HAD
A CHANGE OF HEART.
279
00:12:31,585 --> 00:12:32,962
WHERE WOULD HE GO?
280
00:12:33,003 --> 00:12:35,422
[MARY] HOW COULD YOU EVEN
ASK ME THAT?
YOU OF ALL PEOPLE?
281
00:12:35,463 --> 00:12:37,633
[JAKE] YOU KNOW WHAT?
I'M TAGGING OUT.
282
00:12:37,675 --> 00:12:39,468
[MALACHY] WHERE IS HIS FOLKS?
283
00:12:39,510 --> 00:12:41,345
[MARY] HE'S ONLY GOT
HIS FATHER K.C, AND
THEY DON'T TALK THAT MUCH.
284
00:12:41,387 --> 00:12:43,763
[MALACHY] K.C PUDDISTER?
PUDDISTER CORDAGE?
285
00:12:43,805 --> 00:12:45,347
[MARY] YEAH, THAT'S RIGHT.
286
00:12:45,390 --> 00:12:47,977
DOUG DIDN'T WANT NOTHING TO DO
WITH THE BIG FAMILY ROPE EMPIRE.
287
00:12:48,018 --> 00:12:51,355
THE OLD MAN NEVER EVEN RSVP'D.
288
00:12:51,397 --> 00:12:53,982
LOOK JAKE, YOU'RE THE LAST
PERSON TO SEE HIM,
289
00:12:54,023 --> 00:12:56,485
WHAT DID HE SEEM LIKE TO YOU?
290
00:12:56,527 --> 00:12:57,612
[JAKE] HE...
291
00:12:57,653 --> 00:12:59,905
SEEMED MAYBE...
292
00:12:59,947 --> 00:13:01,365
A LITTLE NERVOUS. MAYBE...
293
00:13:01,407 --> 00:13:04,743
[MARY] WHAT WOULD HE HAVE
TO BE NERVOUS ABOUT?
I MEAN IT'S ONLY ME.
294
00:13:04,785 --> 00:13:05,785
AND YOU KNOW WHAT?
295
00:13:05,827 --> 00:13:07,287
I WAS WAY MORE NERVOUS
THAN HE WAS.
296
00:13:07,328 --> 00:13:09,373
IF ANYBODY SHOULD HAVE HAD
COLD FEET HERE,
IT SHOULD HAVE BEEN ME.
297
00:13:09,415 --> 00:13:11,750
I MEAN, WHAT DOES HE THINK?
DOES HE THINK THAT
HE'S GONNA DO BETTER?
298
00:13:11,792 --> 00:13:14,085
YEAH! NICE TRY BUDDY!
[JAKE] OKAY, JUST CALM DOWN.
299
00:13:14,127 --> 00:13:15,420
[MARY] YOU KNOWS WHAT?
I NEEDS A CIGARETTE!
300
00:13:15,462 --> 00:13:19,550
DOES ANYBODY HERE HAVE
A CIGARETTE?
301
00:13:19,592 --> 00:13:21,218
[K.C.] HELLO.
302
00:13:21,260 --> 00:13:22,343
HELLO, MARY.
303
00:13:22,385 --> 00:13:26,015
[MARY] K.C--
MR. PUDDISTER.
304
00:13:27,182 --> 00:13:29,518
[K.C.] WHERE IS MY SON?
305
00:13:29,560 --> 00:13:30,937
WHERE IS DOUG?
306
00:13:33,063 --> 00:13:35,023
<♪♪>
307
00:13:35,065 --> 00:13:37,985
[K.C.] WHERE IS MY SON?
[JAKE] WE THINK HE MIGHT HAVE
GOT A CASE OF THE COLD FEET.
308
00:13:38,027 --> 00:13:40,403
[K.C.] YOU SURE ABOUT THAT?
[JAKE] WELL, HE JUMPED OUT
OF A WINDOW
309
00:13:40,445 --> 00:13:43,157
A FEW MINUTES
BEFORE THE CEREMONY, SO...
310
00:13:43,198 --> 00:13:45,533
[K.C.] ABOUT AN HOUR AGO
I GOT A MESSAGE.
311
00:13:45,575 --> 00:13:48,078
IT WAS A STRANGE VOICE,
SAYS THEY HAVE DOUG.
312
00:13:48,120 --> 00:13:50,580
[JAKE] WHAT DO YOU MEAN?
[K.C.] THEY HAVE DOUG.
313
00:13:50,622 --> 00:13:51,623
[MALACHY] WHAT WAS THE NUMBER?
314
00:13:51,665 --> 00:13:55,668
[K.C.] UNKNOWN.
315
00:13:55,962 --> 00:14:01,133
[K.C.] THERE IT IS AGAIN.
[JAKE] WELL, ANSWER IT.
316
00:14:01,175 --> 00:14:02,927
[K.C.] K.C. PUDDISTER.
[KIDNAPPER] IF YOU GO TO THE
317
00:14:02,968 --> 00:14:04,303
POLICE YOUR SON WILL BE KILLED.
318
00:14:04,345 --> 00:14:05,220
DO YOU UNDERSTAND?
319
00:14:05,262 --> 00:14:06,847
[K.C.] YES.
YES.
320
00:14:06,888 --> 00:14:08,015
[KIDNAPPER] KEEP YOUR PHONE ON,
321
00:14:08,057 --> 00:14:09,850
WE'LL BE IN TOUCH WITH
MORE INSTRUCTIONS.
322
00:14:09,892 --> 00:14:11,310
[K.C.] WAIT!
WAIT!
323
00:14:11,352 --> 00:14:14,187
HELLO?
324
00:14:14,228 --> 00:14:17,315
[JAKE] EXCUSE ME.
DES? COME HERE.
325
00:14:17,357 --> 00:14:18,983
SIT. SIT. SIT.
326
00:14:19,025 --> 00:14:21,778
[DES] OKAY.
[JAKE] NOW LISTEN TO ME.
327
00:14:21,820 --> 00:14:25,115
IT IS VERY IMPORTANT
THAT I DO NOT MISS THIS CALL.
328
00:14:25,157 --> 00:14:26,408
DO YOU UNDERSTAND?
329
00:14:26,450 --> 00:14:27,952
[DES] YEAH, OKAY.
[JAKE] YOU'RE IN CHARGE OF
330
00:14:27,993 --> 00:14:28,910
THE PHONE.
331
00:14:28,952 --> 00:14:30,620
[DES] I AM?
[JAKE] YOU ARE.
332
00:14:30,662 --> 00:14:33,123
DON'T LET ANYONE TOUCH IT,
AND IF IT RINGS DO NOT
333
00:14:33,165 --> 00:14:33,957
ANSWER IT.
334
00:14:33,998 --> 00:14:35,583
[DES] I WON'T.
[JAKE] IF IT RINGS,
335
00:14:35,625 --> 00:14:37,418
IF IT VIBRATES, IF IT BEEPS,
IF IT MOVES,
336
00:14:37,460 --> 00:14:38,837
YOU GET ME RIGHT AWAY.
337
00:14:38,878 --> 00:14:40,463
ARE WE CLEAR?
[DES] YEAH.
338
00:14:40,505 --> 00:14:42,800
[JAKE] YEAH?
[DES] YEAH.
339
00:14:42,842 --> 00:14:44,635
[JAKE] GOOD BOY!
340
00:14:44,677 --> 00:14:46,012
EXCUSE ME.
EXCUSE ME.
341
00:14:46,053 --> 00:14:49,307
[DES] DON'T WORRY EVERYBODY.
342
00:14:49,348 --> 00:14:51,100
I GOT THIS.
343
00:14:51,142 --> 00:14:53,143
[K.C.] THEY SAID IF WE GO TO
THE COPS, DOUG IS DEAD.
344
00:14:53,185 --> 00:14:54,770
[JAKE] WELL LUCKILY WE'RE NOT
COPS.
345
00:14:54,812 --> 00:14:56,897
[WALTER] THIS IS WHAT THE
DOYLES DO MR. PUDDISTER.
346
00:14:56,938 --> 00:14:59,442
THEY CAN HELP.
347
00:14:59,483 --> 00:15:03,320
[DWAYNE] IS TINNY AROUND?
348
00:15:03,362 --> 00:15:07,282
WHAT'S UP?
[DES] YOU LOOKING FOR TINNY?
349
00:15:07,323 --> 00:15:09,743
[DWAYNE] YEAH.
[DES] TINNY MOVED OUT MAN.
350
00:15:09,785 --> 00:15:10,910
LIKE A MONTH AGO.
351
00:15:10,952 --> 00:15:12,663
SHE DIDN'T TELL YOU THAT?
352
00:15:12,705 --> 00:15:18,918
THAT'S KIND OF WEIRD.
353
00:15:18,960 --> 00:15:21,880
I WASN'T AWARE YOU WERE
HAVING FRIENDS OVER TODAY?
354
00:15:21,922 --> 00:15:23,298
[TINNY] C'MON.
355
00:15:25,342 --> 00:15:29,303
356
00:15:29,345 --> 00:15:32,140
[DES] UNKNOWN NUMBER! UNKNOWN--
JAKE?! JAKE?! UNKNOWN NUMBER!
357
00:15:32,182 --> 00:15:33,142
[JAKE] DAD!
358
00:15:33,183 --> 00:15:34,142
[K.C.] LET ME GET IT.
359
00:15:34,183 --> 00:15:35,518
[JAKE] WHOA, WHOA, WHOA.
EVERYONE JUST WAIT.
360
00:15:35,560 --> 00:15:37,145
JUST CHILL OUT, OKAY--
[DES] IT SAYS "UNKNOWN".
361
00:15:37,187 --> 00:15:40,065
[JAKE] CALM DOWN!
EVERYONE BE QUIET! OKAY?
362
00:15:40,107 --> 00:15:43,110
NOW BE QUIET.
PUT IT ON SPEAKER PHONE.
363
00:15:45,112 --> 00:15:45,945
[K.C.] PUDDISTER.
364
00:15:45,987 --> 00:15:47,530
[KIDNAPPER] YOU HAVE 3 HOURS.
365
00:15:47,572 --> 00:15:49,533
PREPARE SWISS FRANK FOR
THE EXCHANGE.
366
00:15:49,575 --> 00:15:52,077
WE WILL CALL BACK
WITH FURTHER INSTRUCTIONS.
367
00:15:52,118 --> 00:15:55,497
NO POLICE,
YOU ARE BEING WATCHED.
368
00:15:55,538 --> 00:15:56,165
[K.C.] WAIT.
369
00:15:56,207 --> 00:15:57,875
WAIT, WAIT HOLD ON!
370
00:15:57,917 --> 00:16:00,835
[JAKE] SWISS FRANK?
[DES] WHO'S SWISS FRANK?
371
00:16:00,877 --> 00:16:02,963
[JAKE] DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT THIS?
372
00:16:03,005 --> 00:16:04,673
[K.C.] NO.
[MARY] WELL MAYBE--
373
00:16:04,715 --> 00:16:06,758
MAYBE THEY WANT THE MONEY
IN SWISS FRANCS.
374
00:16:06,800 --> 00:16:08,135
[WALTER] WHY WOULD THEY
WANT THAT?
375
00:16:08,177 --> 00:16:10,928
[DES] WAIT, WAIT, WAIT.
WHO DO YOU KNOW
WHO WAS BORN IN SWEDEN?
376
00:16:10,970 --> 00:16:14,098
[JAKE] DES--
[EVERYBODY] SHUT UP!
377
00:16:14,140 --> 00:16:15,975
[JAKE] OKAY, LOOK.
THEY SAID WE HAVE LIKE 3 HOURS.
378
00:16:16,017 --> 00:16:17,102
WE BETTER GET GOING.
379
00:16:17,143 --> 00:16:19,062
[MALACHY] C'MON, START AT THE
BEGINNING.
380
00:16:19,103 --> 00:16:22,190
[JAKE] WE'LL BE IN TOUCH.
EVERYONE STAY CALM.
381
00:16:22,232 --> 00:16:24,735
LESLIE] BACK AGAIN BUMPY?
382
00:16:24,777 --> 00:16:26,778
[CHRISTIAN] LESLIE?
383
00:16:26,820 --> 00:16:30,282
GOD I NEVER WOULD HAVE
FIGURED YOU FOR A COP
IN A MILLION YEARS.
384
00:16:30,323 --> 00:16:31,782
[LESLIE] WHAT ARE YOU DOING
DOWN HERE?
385
00:16:31,823 --> 00:16:33,785
[CHRISTIAN] I WAS JUST CATCHING
UP WITH AN OLD COLLEAGUE.
386
00:16:33,827 --> 00:16:35,078
[LESLIE] WHAT IS IT YOU SAID
YOU DO AGAIN?
387
00:16:35,120 --> 00:16:36,163
[CHRISTIAN] I DIDN'T.
388
00:16:36,205 --> 00:16:37,330
I'M WITH BARTLETT & MORGAN.
389
00:16:37,372 --> 00:16:38,332
IN TORONTO.
390
00:16:38,373 --> 00:16:41,042
[LESLIE] OH, LAWYER.
391
00:16:41,083 --> 00:16:43,045
I'LL TRY TO HOLD THAT AGAINST
YOU AS BEST I CAN.
392
00:16:43,087 --> 00:16:44,545
[CHRISTIAN] AS YOU SHOULD.
393
00:16:44,587 --> 00:16:47,173
I JUST DISCOVERED MY OLD COFFEE
SHOP IS NOW A SUSHI JOINT.
394
00:16:47,215 --> 00:16:50,093
WHAT'S GOOD THESE DAYS?
[LESLIE] THERE IS A DECENT
395
00:16:50,135 --> 00:16:51,178
SPOT AROUND THE CORNER.
396
00:16:51,220 --> 00:16:52,387
IF YOU DON'T MIND DRIP.
397
00:16:52,428 --> 00:16:53,388
[CHRISTIAN] I PREFER DRIP.
398
00:16:53,430 --> 00:16:56,475
WANNA JOIN ME?
[LESLIE] SURE.
399
00:16:56,517 --> 00:16:59,060
I COULD GO FOR A COFFEE.
400
00:16:59,102 --> 00:17:04,442
AFTER I SORT THIS CHARACTER
OUT.
401
00:17:04,483 --> 00:17:07,778
[BUMPY] SCORE BUDDY.
[MALACHY] NOBODY SAW DOUG OR
402
00:17:07,820 --> 00:17:10,197
ANYONE ELSE GOING IN OR OUT OF
THAT CHURCH WINDOW.
403
00:17:10,238 --> 00:17:11,198
WHAT'S THIS?
404
00:17:11,240 --> 00:17:15,035
[JAKE] DOUG'S CAR.
[MALACHY] BY THE WAY,
405
00:17:15,077 --> 00:17:16,995
DID YOU SLEEP IN THE LAUNDRY
ROOM LAST NIGHT?
406
00:17:17,037 --> 00:17:18,872
[JAKE] SOMEBODY GAVE CHRISTIAN
THE IDEA THAT HE COULD SLEEP IN
407
00:17:18,913 --> 00:17:20,457
MY BED.
408
00:17:20,498 --> 00:17:22,208
[MALACHY] I THOUGHT YOU TWO
WOULD WANT TO SHARE AGAIN.
409
00:17:22,250 --> 00:17:23,335
FOR FUN.
410
00:17:23,377 --> 00:17:24,793
[JAKE] FOR FUN. YEAH.
411
00:17:24,835 --> 00:17:26,797
IT'S OBVIOUS THAT THE NURSE
MIXED UP YOUR MEDS AGAIN.
412
00:17:26,838 --> 00:17:31,302
[MALACHY] FINE. GO AHEAD,
LIVE IN THE BASEMENT LIKE
AN AXE MURDERER.
413
00:17:31,343 --> 00:17:34,095
[JAKE] ALRIGHT C'MON,
WE ONLY GOT 2 HOURS.
414
00:17:37,850 --> 00:17:39,810
[MALACHY] ANYTHING?
[JAKE] NO.
415
00:17:39,852 --> 00:17:41,853
[MALACHY] POP THE TRUNK.
416
00:17:44,898 --> 00:17:48,068
[MALACHY] AH. MOOSE SAUSAGE,
IF I'M NOT MISTAKEN.
417
00:17:48,110 --> 00:17:50,278
[JAKE] IT'S FOR THE WEDDING
MAYBE?
418
00:17:50,320 --> 00:17:53,073
[MALACHY] I'D SAY THAT WEDDING
WAS A STEP ABOVE A BAG OF
FROZEN SAUSAGE, WOULDN'T YOU?
419
00:17:53,115 --> 00:17:56,868
[JAKE] YOU CAN'T GO JUDGING
A WEDDING BY IT'S SAUSAGE.
420
00:17:56,910 --> 00:17:58,620
[MALACHY] RECEIPTS FROM
THIS MORNING.
421
00:17:58,662 --> 00:18:00,663
"HALLIDAY MEAT MARKET".
422
00:18:03,625 --> 00:18:05,293
[JAKE] HOW YOU DOING?
423
00:18:05,335 --> 00:18:08,463
[HALLIDAY] SHOULDN'T COMPLAIN.
STILL GOT ALL ME FINGERS.
424
00:18:08,505 --> 00:18:09,673
WHAT'S ON THE STOVE FELLAS?
425
00:18:09,715 --> 00:18:12,300
[JAKE] A BIT OF TOFU
WOULDN'T GO ASTRAY.
426
00:18:12,342 --> 00:18:13,885
[HALLIDAY]
GET OUT OF MY STORE.
427
00:18:13,927 --> 00:18:16,472
[MALACHY] ACTUALLY,
WE'RE TRYING TO TRACK DOWN
A CUSTOMER OF YOURS.
428
00:18:16,513 --> 00:18:18,890
DOUG PUDDISTER.
429
00:18:18,932 --> 00:18:20,892
[HALLIDAY] PUDDISTER
AND SON CORDAGE.
430
00:18:20,933 --> 00:18:23,312
[JAKE] THAT'S RIGHT.
DOUG'S THE SON PART.
431
00:18:23,353 --> 00:18:25,688
[HALLIDAY] WOULDN'T KNOW HIM.
MAYBE BY FACE.
432
00:18:25,730 --> 00:18:26,690
[MALACHY] FUNNY,
433
00:18:26,732 --> 00:18:28,317
CAUSE YOU SOLD HIM
WHAT LOOKS LIKE
434
00:18:28,358 --> 00:18:31,403
5 KILOS OF SAUSAGE THIS MORNING
FOR 78 CENTS.
435
00:18:31,445 --> 00:18:34,488
THAT'S A PRETTY FRIENDLY RATE.
436
00:18:34,530 --> 00:18:36,325
[HALLIDAY] SLIP OF THE FINGER.
437
00:18:36,367 --> 00:18:38,327
[JAKE] IT'S A HARD OLD
PROFESSION TO BE AT THAT.
438
00:18:38,368 --> 00:18:39,493
[HALLIDAY] YEAH.
[MALACHY] FAIR ENOUGH.
439
00:18:39,535 --> 00:18:42,538
[HALLIDAY] WELL, GOOD LUCK
GENTLEMEN.
440
00:18:47,377 --> 00:18:49,337
[MALACHY] GOOD BUTCHER...
441
00:18:49,378 --> 00:18:50,172
DECENT LIAR.
442
00:18:50,213 --> 00:18:52,215
[JAKE] LET'S KEEP
AN EYE ON THAT.
443
00:18:54,467 --> 00:18:56,428
[DWAYNE] BABY
I'VE BEEN MESSED UP.
444
00:18:56,470 --> 00:18:57,972
[TINNY] OH, YEAH?
445
00:18:58,013 --> 00:18:59,222
HOW MESSED UP?
446
00:18:59,263 --> 00:19:00,807
[DWAYNE] I DON'T KNOW WHAT
I DID WRONG, OKAY?
447
00:19:00,848 --> 00:19:02,683
BUT I'LL DO ANYTHING TO FIX IT,
OKAY? ANYTHING.
448
00:19:02,725 --> 00:19:04,895
YOU JUST TELL ME WHAT TO DO
AND I CAN CHANGE.
449
00:19:04,937 --> 00:19:07,105
[TINNY] THIS IS GETTING REALLY
UNATTRACTIVE.
450
00:19:07,147 --> 00:19:08,065
[DWAYNE] I'M SORRY.
451
00:19:08,107 --> 00:19:11,150
I'M SORRY.
LET ME START OVER.
452
00:19:11,192 --> 00:19:12,193
[TINNY] DID YOU HEAR ABOUT
453
00:19:12,235 --> 00:19:15,447
"HALF SKEETY PALMETER'S"
PARTY OUT IN KILBRIDE TONIGHT?
454
00:19:15,488 --> 00:19:17,698
[DWAYNE] NO.
455
00:19:17,740 --> 00:19:18,325
OH YES!
456
00:19:18,367 --> 00:19:19,408
SKEETY PALMATER'S PARTY.
457
00:19:19,450 --> 00:19:21,118
YEAH.
458
00:19:21,160 --> 00:19:22,037
[TINNY] HOW DID YOU GET HERE?
459
00:19:22,078 --> 00:19:25,290
[DWAYNE] I TOOK MY UNCLE'S
CHEVELLE.
460
00:19:25,332 --> 00:19:27,333
YOU CAN DRIVE IT IF YOU WANT.
461
00:19:28,835 --> 00:19:32,338
[TINNY] OKAY.
[DWAYNE] OKAY, WHAT?
462
00:19:32,380 --> 00:19:34,382
[TINNY] OKAY, WE'LL GO.
463
00:19:36,427 --> 00:19:40,055
JUST NO CRYING, OKAY?
464
00:19:41,973 --> 00:19:43,767
[JAKE] WE'RE RUNNING
OUT OF TIME.
465
00:19:43,808 --> 00:19:45,477
[MALACHY] YOU GOT A LEAD
I DON'T KNOW ABOUT?
466
00:19:45,518 --> 00:19:47,395
[JAKE] OKAY.
467
00:19:47,437 --> 00:19:49,982
BUT IF DOUG'S HEAD END
UP AT OUR DOOR STEP,
YOU CAN BE THE ONE TO TELL MARY
468
00:19:50,023 --> 00:19:53,027
THAT WE WERE SITTING AROUND ALL
DAY IN FRONT OF A MEAT MARKET.
469
00:19:57,488 --> 00:19:58,282
[MALACHY] OH.
470
00:19:58,323 --> 00:20:00,325
THIS LOOKS PROMISING.
471
00:20:01,827 --> 00:20:05,205
<♪♪>
472
00:20:05,247 --> 00:20:06,582
[JAKE] WHAT'S WITH
ALL THE GROCERIES?
473
00:20:06,623 --> 00:20:09,627
<♪♪>
474
00:20:22,972 --> 00:20:28,437
[JAKE] LET'S GO TAKE A PEAK?
[CHRISTIAN] I LIED.
475
00:20:28,478 --> 00:20:30,355
I WASN'T THERE TO SEE AN OLD
COLLEAGUE.
476
00:20:30,397 --> 00:20:31,357
[LESLIE] I FIGURED THAT.
477
00:20:31,398 --> 00:20:32,357
HOW DID YOU FIND ME?
478
00:20:32,398 --> 00:20:34,902
[CHRISTIAN] OH, I HAVE MY WAYS.
479
00:20:34,943 --> 00:20:38,322
[LESLIE] LAWYERS ALWAYS DO.
[CHRISTIAN] YEAH, THEY DO.
480
00:20:38,363 --> 00:20:40,198
LOOK AT THAT VIEW.
481
00:20:40,240 --> 00:20:41,492
I LOVE THIS TOWN.
482
00:20:41,533 --> 00:20:46,287
[LESLIE] WHY DID YOU LEAVE?
[CHRISTIAN] I ALMOST DIDN'T.
483
00:20:46,328 --> 00:20:48,623
MY LIFE WAS THIS CLOSE TO
BEING COMPLETELY DIFFERENT.
484
00:20:48,665 --> 00:20:52,877
[LESLIE] HOW'S THAT?
[CHRISTIAN] FAMILY STUFF.
485
00:20:52,918 --> 00:20:57,215
I HAD A DEAL TO OPEN UP A BAR
WITH MY BROTHER. IT WAS ALL
486
00:20:57,257 --> 00:21:00,343
READY TO GO, BUT AT THE LAST
MINUTE I GOT CLAUSTROPHOBIC
487
00:21:00,385 --> 00:21:03,055
AND PANICKED. TOOK ALL THE
MONEY I WAS GONNA INVEST IN
488
00:21:03,097 --> 00:21:05,182
THE BAR AND HOPPED ON A PLANE.
489
00:21:05,223 --> 00:21:07,058
[LESLIE] OH REALLY?
490
00:21:07,100 --> 00:21:11,397
SO LET'S SEE YOU'RE IMPULSIVE,
UNRELIABLE, UNTRUSTWORTHY
491
00:21:11,438 --> 00:21:13,732
WITH NO REGARD FOR FAMILY.
492
00:21:13,773 --> 00:21:17,527
[CHRISTIAN] AND THOSE ARE
MY GOOD TRAITS.
493
00:21:17,568 --> 00:21:19,528
WAIT TILL I SHOW YOU
THE BAD ONES.
494
00:21:19,570 --> 00:21:20,947
[LESLIE] I SHOULD...
495
00:21:20,988 --> 00:21:22,365
I SHOULD BE HEADING BACK.
496
00:21:22,407 --> 00:21:23,575
[CHRISTIAN] I'M NOT DONE
WITH YOU.
497
00:21:23,617 --> 00:21:27,203
WHAT TIME YOU OFF SERGEANT?
498
00:21:27,245 --> 00:21:30,498
[JAKE] WELL IF THEY'RE
KEEPING DOUG HERE,
499
00:21:30,540 --> 00:21:33,502
THEY MUST BE FEEDING HIM WELL
WITH ALL THOSE GROCERIES.
500
00:21:33,543 --> 00:21:36,547
<♪♪>
501
00:21:40,550 --> 00:21:41,760
[JAKE] IT'S OPEN.
502
00:21:41,802 --> 00:21:44,805
<♪♪>
503
00:21:47,140 --> 00:21:48,892
[JAKE] JUST KEEP AN EYE.
504
00:21:48,933 --> 00:21:51,478
MAKE SURE THE BUTCHER
DOESN'T COME BACK, ALRIGHT?
505
00:21:51,520 --> 00:21:52,895
[MALACHY] BE CAREFUL.
506
00:21:52,937 --> 00:21:55,940
<♪♪>
507
00:22:15,085 --> 00:22:17,545
[JAKE] HELLO THERE FELLER?
508
00:22:17,587 --> 00:22:19,380
WHAT'S YOUR NAME?
509
00:22:19,422 --> 00:22:21,425
MY NAME IS JAKE DOYLE.
510
00:22:29,850 --> 00:22:34,855
WELL HELLO SWISS FRANK,
NICE TO MEET YA.
511
00:22:38,400 --> 00:22:40,068
[JAKE] ALRIGHT,
LET'S TRY THIS AGAIN.
512
00:22:40,110 --> 00:22:41,277
HOW DO YOU KNOW DOUG PUDDISTER?
513
00:22:41,318 --> 00:22:42,695
[HALLIDAY] I TOLD YOU,
I DON'T KNOW HIM.
514
00:22:42,737 --> 00:22:45,073
[MALACHY] OKAY THEN,
HOW DO YOU KNOW SWISS FRANK?
515
00:22:45,115 --> 00:22:48,493
[JAKE] WE GOT PICTURES OF HIM
IF YOU LIKE. SOME OF THEM HE'S
516
00:22:48,535 --> 00:22:50,662
EATING LETTUCE. HE'S REALLY
PARTIAL TO THE CARROTS. JURY
517
00:22:50,703 --> 00:22:53,332
IS STILL OUT ON THE SAUSAGE.
[MALACHY] HORSES TEND NOT TO
518
00:22:53,373 --> 00:22:55,458
APPRECIATE MOOSE, LIKE THE
REST OF US.
519
00:22:55,500 --> 00:22:59,087
[HALLIDAY] OKAY, I USED TO
MOONLIGHT DOWN AT PUDDISTER'S,
520
00:22:59,128 --> 00:23:00,587
SORTING ROPE.
521
00:23:00,628 --> 00:23:03,300
AND ANY TIME THAT DOUG AND THE
OLD MAN, THEY'D GET INTO A
522
00:23:03,342 --> 00:23:05,552
FIGHT, HE'D END UP DOWN
AT THE WAREHOUSE SORTING ROPE
523
00:23:05,593 --> 00:23:08,763
WITH ME. THAT'S HOW I GOT TO
KNOW HIM, OKAY?
524
00:23:08,805 --> 00:23:11,683
[MALACHY] SO, HOW DID YOU COME
INTO POSSESSION OF THAT HORSE?
525
00:23:11,725 --> 00:23:12,892
[HALLIDAY] I DIDN'T.
526
00:23:12,933 --> 00:23:14,183
DOUG DID.
527
00:23:14,225 --> 00:23:16,145
AND BESIDES, I DON'T KNOW
WHERE HE GOT IT AND
528
00:23:16,187 --> 00:23:18,523
I DON'T KNOW HOW HE GOT IT.
529
00:23:18,565 --> 00:23:20,023
[JAKE] YOU DIDN'T THINK TO ASK?
530
00:23:20,065 --> 00:23:22,485
[HALLIDAY] HE JUST CALLS ME
UP, OUT OF THE BLUE AND SAYS
531
00:23:22,527 --> 00:23:25,488
HE'LL PAY ME IF I'LL TAKE CARE
OF THE HORSE, DOWN THE ROAD.
532
00:23:25,530 --> 00:23:28,533
SO I SAYS, "OKAY, YES BOY",
AND THAT'S WHAT I DID.
533
00:23:28,575 --> 00:23:33,580
I JUST KEPT BUDDY HEALTHY
AND FED.
534
00:23:33,622 --> 00:23:40,045
I THOUGHT IT WAS A WEDDING
PRESENT.
535
00:23:40,087 --> 00:23:41,462
[ROSE] MALACHY?
[MALACHY] MHMM?
536
00:23:41,503 --> 00:23:43,340
[ROSE] YOUR BUDDY SWISS FRANK
IS A BIT OF A CELEBRITY.
537
00:23:43,382 --> 00:23:45,592
[MALACHY] IS THAT RIGHT?
[ROSE] YES, HE COMES FROM A
538
00:23:45,633 --> 00:23:48,512
LONG LINE OF HALL OF FAME
HORSES. SIRED IN IRELAND BUT
539
00:23:48,553 --> 00:23:51,598
HE WAS CONSIDERED A DUD SO
THEY SOLD HIM OFF OVERSEAS.
540
00:23:51,640 --> 00:23:53,600
[MALACHY] WONDER IF IT'S NOT
TOO LATE FOR ME TO TRY THAT.
541
00:23:53,642 --> 00:23:55,852
[ROSE] OKAY, SOMEHOW HE WOUND
UP IN THE RAINBOW STABLES OUT
542
00:23:55,893 --> 00:23:57,187
NEAR THE GOULDS TRACK.
543
00:23:57,228 --> 00:23:58,770
BUT HE'S DESTINED FOR A CAREER
544
00:23:58,813 --> 00:24:01,858
OF OBSCURITY, SHOCKS EVERYBODY
WHEN HE STARTED WINNING RACES.
545
00:24:01,900 --> 00:24:03,233
BIG, BIG RACES.
546
00:24:03,275 --> 00:24:04,610
THEY SAY HE'S WORTH OVER
HALF A MILLION DOLLARS RIGHT
547
00:24:04,652 --> 00:24:05,320
NOW.
548
00:24:05,362 --> 00:24:06,613
[JAKE] NEVER COUNT OUT A DUD.
549
00:24:06,655 --> 00:24:08,113
[ROSE] AND THE BEST PART?
550
00:24:08,155 --> 00:24:10,492
GUESS WHO THE OWNER OF
SWISS FRANK IS?
551
00:24:10,533 --> 00:24:14,412
[MALACHY] OH, DO TELL.
[ROSE] CORDAGE MAGNATE
K.C. PUDDISTER.
552
00:24:14,453 --> 00:24:16,665
[MALACHY] REALLY?
[ROSE] MHMM.
553
00:24:16,707 --> 00:24:18,123
YUP!
554
00:24:18,165 --> 00:24:19,542
[JAKE] I'LL BE RIGHT BACK.
555
00:24:20,710 --> 00:24:23,045
[JAKE] CAREFUL,
MIGHT RUIN YOUR SUPPER.
556
00:24:23,087 --> 00:24:24,047
[CHRISTIAN] I'M SKIPPING SUPPER.
557
00:24:24,088 --> 00:24:25,507
I GOT ME A HOT DATE LATER.
558
00:24:25,548 --> 00:24:27,592
[JAKE] REALLY? WHO'S
THE LUCKY "CRAIGSLIST" ESCORT?
559
00:24:27,633 --> 00:24:28,593
[CHRISTIAN] FUNNY.
560
00:24:28,635 --> 00:24:29,887
SHE'S SOME FOXY,
YOU'D LIKE HER.
561
00:24:29,928 --> 00:24:31,262
I'LL CHECK IF SHE'S GOT
A SISTER.
562
00:24:31,303 --> 00:24:33,682
[JAKE] APPRECIATE THAT.
563
00:24:33,723 --> 00:24:35,517
SO...
564
00:24:35,558 --> 00:24:37,518
HOW WAS REHAB, BROTHER?
565
00:24:37,560 --> 00:24:40,063
[CHRISTIAN] HOW DID YOU HEAR
ABOUT THAT?
566
00:24:40,105 --> 00:24:41,480
[JAKE] I GOT MY WAYS.
567
00:24:41,522 --> 00:24:43,065
[CHRISTIAN] KEEPING TABS ON
YOUR BIG BROTHER, HUH?
568
00:24:43,107 --> 00:24:44,150
[JAKE] ALL BETTER NOW, ARE WE?
569
00:24:44,192 --> 00:24:45,902
[CHRISTIAN] IT'S AN
ONGOING PROCESS.
570
00:24:45,943 --> 00:24:49,030
WHILE WE'RE ON THE TOPIC,
SOMETHING I NEED TO
GET OFF MY CHEST.
571
00:24:49,072 --> 00:24:50,698
HAS TO DO WITH OUR BAR.
572
00:24:50,740 --> 00:24:51,867
[JAKE] I NEVER THOUGHT
YOU'D BRING IT UP.
573
00:24:51,908 --> 00:24:53,702
[CHRISTIAN] I OWE YOU
AN APOLOGY.
574
00:24:53,743 --> 00:24:54,702
[JAKE] AN APOLOGY?
575
00:24:54,743 --> 00:24:57,122
[CHRISTIAN] THIS IS
A PART OF THE PROCESS.
576
00:24:58,832 --> 00:25:02,752
JAKE...
577
00:25:02,793 --> 00:25:04,587
I'M SORRY.
578
00:25:04,628 --> 00:25:05,838
[JAKE] UNBELIEVABLE.
[CHRISTIAN] WHAT?
579
00:25:05,880 --> 00:25:07,173
[JAKE] I DON'T WANT AN APOLOGY!
580
00:25:07,215 --> 00:25:08,717
I WANT 4000 DOLLARS!
581
00:25:08,758 --> 00:25:10,593
[CHRISTIAN] WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
582
00:25:10,635 --> 00:25:12,720
[JAKE] I INVESTED
4000 DOLLARS ON THAT BAR,
583
00:25:12,762 --> 00:25:13,888
AND IT ALL DISAPPEARED
584
00:25:13,930 --> 00:25:16,057
WHEN YOU DECIDED TO RUN AWAY
FROM HOME LIKE A TEENAGE GIRL.
585
00:25:16,098 --> 00:25:17,058
[CHRISTIAN] OH, 4000 DOLLARS.
586
00:25:17,100 --> 00:25:19,102
THAT'S WHAT YOU'RE
SO CROOKED ABOUT?
587
00:25:19,143 --> 00:25:20,312
[JAKE] WHAT ELSE WOULD IT BE?
588
00:25:20,353 --> 00:25:21,688
[CHRISTIAN] YOU DIDN'T
TALK TO ME FOR YEARS
589
00:25:21,730 --> 00:25:24,607
BECAUSE OF FOUR GRAND. GOD
YOU ARE SOME STUBBORN.
590
00:25:24,648 --> 00:25:28,278
[JAKE] 4000 DOLLARS IS A LOT OF
MONEY FOR SOME PEOPLE, OKAY?
591
00:25:28,320 --> 00:25:30,947
WHY DO YOU THINK I'M STUCK
LIVING WITH THE OLD MAN?
592
00:25:30,988 --> 00:25:32,365
[CHRISTIAN] HOLD UP,
LEMME GET THIS STRAIGHT.
593
00:25:32,407 --> 00:25:34,367
YOU'RE BLAMING ME FOR THE FACT
THAT YOU LIVE HERE WITH DAD?
594
00:25:34,408 --> 00:25:36,202
[JAKE] NOT TO MENTION THE
STRAIN IT PUT ON MY MARRIAGE.
595
00:25:36,243 --> 00:25:38,872
[CHRISTIAN] AND I'M RESPONSIBLE
FOR THE DISSOLUTION
OF YOUR MARRIAGE.
596
00:25:38,913 --> 00:25:40,873
[JAKE] PARTIALLY.
SORT OF.
MAYBE.
597
00:25:40,915 --> 00:25:45,253
[CHRISTIAN] WELL, I'LL
"SORT OF, PARTIALLY,
MAYBE" PAY YOU BACK SOME DAY.
598
00:25:45,295 --> 00:25:46,378
[JAKE] I WANT THAT MONEY.
599
00:25:46,420 --> 00:25:48,757
[CHRISTIAN] YOU WANNA
FIGHT ME FOR IT?
600
00:25:48,798 --> 00:25:51,592
[LESLIE] YES, THIS IS
SERGEANT BENNETT OF THE ROYAL
NEWFOUNDLAND CONSTABULARY.
601
00:25:51,633 --> 00:25:54,678
I WAS HOPING YOU COULD
HELP ME TRACK DOWN A
MEMBER OF YOUR FIRM.
602
00:25:54,720 --> 00:25:56,932
[WOMAN] CERTAINLY,
WHAT IS THIS REGARDING?
603
00:25:56,973 --> 00:26:00,268
[LESLIE] IT INVOLVES A SENSITIVE
CASE HERE IN ST. JOHN'S.
604
00:26:00,310 --> 00:26:03,355
A LAWYER BY THE NAME OF
CHRISTIAN...
605
00:26:03,397 --> 00:26:06,733
[WOMAN] DO YOU MEAN
CHRISTIAN DOYLE?
606
00:26:06,775 --> 00:26:09,818
[LESLIE] CHRISTIAN... DOYLE.
607
00:26:09,860 --> 00:26:11,487
THAT SEEMS ABOUT RIGHT.
608
00:26:11,528 --> 00:26:13,907
[WOMAN] MR. DOYLE IS
NO LONGER AN EMPLOYEE OF
BARTLETT & MORGAN.
609
00:26:13,948 --> 00:26:15,240
[LESLIE] OH, HE ISN'T?
610
00:26:15,282 --> 00:26:17,993
[WOMAN] HIS CONTRACT WAS
TERMINATED SOME TIME AGO.
611
00:26:19,703 --> 00:26:21,247
[JAKE] SO...
612
00:26:21,288 --> 00:26:23,708
THE NAME SWISS FRANK
DIDN'T RING ANY BELLS FOR YA,
HUH?
613
00:26:23,750 --> 00:26:26,127
[K.C.] HEY, I OWN A LOT OF
HORSES.
614
00:26:26,168 --> 00:26:28,588
[JAKE] OKAY, WE ARE
RUNNING OUT OF TIME.
615
00:26:28,630 --> 00:26:31,842
IF YOU WANT YOUR SON TO LIVE,
START TELLING ME THE TRUTH
RIGHT NOW.
616
00:26:31,883 --> 00:26:33,968
[K.C.] LAST WEEK
I RECEIVED A NOTE.
617
00:26:34,010 --> 00:26:35,845
CLAIMING MY HORSE WAS KIDNAPPED
618
00:26:35,887 --> 00:26:37,638
AND THEY WANTED
50 THOUSAND DOLLARS OR
619
00:26:37,680 --> 00:26:39,723
SWISS FRANK WILL WIND UP IN
THE GLUE FACTORY.
620
00:26:39,765 --> 00:26:41,267
[JAKE] YOU SEE, THAT WOULD
HAVE BEEN HELPFUL INFORMATION
621
00:26:41,308 --> 00:26:42,142
A COUPLE HOURS AGO.
622
00:26:42,183 --> 00:26:43,185
WHY WOULD YOU KEEP IT A SECRET?
623
00:26:43,227 --> 00:26:45,647
[K.C.] BECAUSE I'M IN THE
PROCESS OF SELLING THE HORSE.
624
00:26:45,688 --> 00:26:47,565
FOR A VERY NICE AMOUNT.
625
00:26:47,607 --> 00:26:50,943
IF WORD OF THE KIDNAPPED
LEAKED, IT WOULD'VE
JEOPARDIZED THE SALE.
626
00:26:50,985 --> 00:26:53,447
[JAKE] BUT YOUR SON'S LIFE
IS NOT IMPORTANT TO YA?
627
00:26:53,488 --> 00:26:56,490
[K.C.] IT WAS DOUG
WHO SENT THE NOTE.
628
00:26:57,950 --> 00:27:00,578
[JAKE] SORRY?
[K.C.] MY SON HAS SOME
CHALLENGES.
629
00:27:00,620 --> 00:27:03,998
[JAKE] CHALLENGES?
[K.C] THE RANSOM LETTER
WAS ON MY STATIONARY.
630
00:27:04,040 --> 00:27:06,417
[JAKE] WHY WOULD YOUR OWN SON
KIDNAP YOUR HORSE?
631
00:27:06,458 --> 00:27:08,210
[K.C] HE'S BEEN ANGRY WITH ME
FOR MONTHS.
632
00:27:08,252 --> 00:27:13,298
TRYING TO GET REVENGE.
I DIDN'T RSVP TO HIS WEDDING.
633
00:27:13,340 --> 00:27:14,967
I REMARRIED LAST SPRING.
634
00:27:15,008 --> 00:27:16,762
DOUG DOESN'T MUCH LIKE
MY NEW WIFE.
635
00:27:16,803 --> 00:27:20,432
HE DIDN'T COME TO MY WEDDING.
WHY SHOULD I GO TO HIS?
636
00:27:20,473 --> 00:27:21,850
[JAKE] UNBELIEVABLE.
637
00:27:24,768 --> 00:27:26,772
[CHRISTIAN] LOOK AT YOU.
638
00:27:27,897 --> 00:27:30,400
[LESLIE] CHRISTIAN,
I'M GONNA HAVE TO CANCEL.
639
00:27:30,442 --> 00:27:32,235
[CHRISTIAN] OH. WHY IS THAT?
640
00:27:32,277 --> 00:27:34,528
[LESLIE] THAT LITTLE BROTHER
YOU WERE TALKING ABOUT...
641
00:27:34,570 --> 00:27:36,782
HIS NAME DOESN'T HAPPEN
TO BE "JAKE", DOES IT?
642
00:27:36,823 --> 00:27:38,783
[CHRISTIAN] MIGHT BE.
[LESLIE] LOOK CHRISTIAN,
643
00:27:38,825 --> 00:27:41,660
YOUR BROTHER AND I,
WE HAVE HISTORY.
644
00:27:41,702 --> 00:27:42,912
I'M SORRY, WE CAN'T DO THIS.
645
00:27:42,953 --> 00:27:46,665
[CHRISTIAN] JAKE AND YOU?
[LESLIE] YES, SMALL WORLD.
646
00:27:46,707 --> 00:27:48,418
[CHRISTIAN] FORGET JAKE.
647
00:27:48,460 --> 00:27:49,335
WHAT'S PAST IS PAST.
648
00:27:49,377 --> 00:27:50,253
DOESN'T BOTHER ME.
649
00:27:50,295 --> 00:27:52,338
[LESLIE] WELL IT BOTHERS ME.
650
00:27:52,380 --> 00:27:55,467
I'VE ALREADY BEEN DOWN
DOYLE'S ROAD AND TRUST ME,
651
00:27:55,508 --> 00:27:56,633
IT'S A DEAD END.
652
00:27:56,675 --> 00:27:58,135
[CHRISTIAN] I'M NOTHING LIKE
MY BROTHER.
653
00:27:58,177 --> 00:28:00,805
[LESLIE] I'M NOT SO SURE ABOUT
THAT.
654
00:28:00,847 --> 00:28:05,935
I'LL SEE YOU AROUND.
655
00:28:05,977 --> 00:28:07,978
[CHRISTIAN] HAVE YOU GOT
A YOUNGER SISTER?
656
00:28:08,020 --> 00:28:10,773
MAYBE I SHOULD MAKE OUT WITH
HER. CALL IT EVEN.
657
00:28:10,815 --> 00:28:13,400
[LESLIE] GOOD BYE, MAINLAND.
658
00:28:13,442 --> 00:28:14,985
[CHRISTIAN] THIS DOESN'T
SEEM FAIR!
659
00:28:15,027 --> 00:28:18,657
[LESLIE] YOU SEEM LIKE
A SURVIVOR! YOU'LL WORK IT OUT!
660
00:28:23,202 --> 00:28:25,830
[MARY] JAKE, WE'RE OUT
OF TIME. WHAT'S GOING ON?
661
00:28:25,872 --> 00:28:27,623
HAVE YOU GUYS FIGURED
ANYTHING OUT YET?
662
00:28:27,665 --> 00:28:29,750
[JAKE] WELL THERE IS A THEORY.
663
00:28:29,792 --> 00:28:32,962
[MARY] WHAT KIND OF THEORY?
[JAKE] WELL WE THINK THAT
664
00:28:33,003 --> 00:28:36,632
MAYBE, POSSIBLY...
665
00:28:36,673 --> 00:28:38,552
DOUG KIDNAPPED HIMSELF.
666
00:28:38,593 --> 00:28:39,802
[MARY] WHAT?!
667
00:28:39,843 --> 00:28:40,927
[JAKE] YEAH.
668
00:28:40,968 --> 00:28:44,307
HE STOLE HIS FATHER'S HORSE
LAST WEEK.
669
00:28:44,348 --> 00:28:45,642
YOU KNOW ANYTHING ABOUT THAT?
670
00:28:45,683 --> 00:28:47,058
[MARY] NO.
671
00:28:47,100 --> 00:28:48,937
NO THAT'S RIDICULOUS,
BECAUSE LAST WEEK DOUG WAS ON
672
00:28:48,978 --> 00:28:52,148
WOODY ISLAND FOR THE STAG
PARTY.
673
00:28:52,190 --> 00:28:53,942
[JAKE] WAS HE?
674
00:28:53,983 --> 00:28:56,027
BECAUSE WE'RE PRETTY SURE HE
STOLE THE HORSE.
675
00:28:56,068 --> 00:28:59,863
THEN DIDN'T GET THE RANSOM
HE WANTED FROM HIS OLD MAN,
676
00:28:59,905 --> 00:29:01,407
SO HE KIDNAPPED HIMSELF.
677
00:29:01,448 --> 00:29:03,868
MAYBE.
[MARY] WHY WOULD HE DO THAT
678
00:29:03,910 --> 00:29:04,910
TO US?
679
00:29:04,952 --> 00:29:07,580
[JAKE] OKAY, JUST WAIT.
680
00:29:07,622 --> 00:29:08,288
LET ME GET IT.
681
00:29:08,330 --> 00:29:10,292
DES?
682
00:29:10,333 --> 00:29:13,837
[JAKE] SHH!
683
00:29:13,878 --> 00:29:14,753
[JAKE] HELLO?
684
00:29:14,795 --> 00:29:15,922
[KIDNAPPER] WHO IS THIS?
685
00:29:15,963 --> 00:29:17,548
[JAKE] THIS IS...
686
00:29:17,590 --> 00:29:18,592
THE BEST MAN.
687
00:29:18,633 --> 00:29:19,842
WHO'S THIS?
688
00:29:19,883 --> 00:29:22,095
[KIDNAPPER] PUT MR. PUDDISTER
BACK ON THE PHONE.
689
00:29:22,137 --> 00:29:24,138
[JAKE] WHY DON'T YOU PUT DOUG
BACK ON THE PHONE?
690
00:29:24,180 --> 00:29:25,848
[KIDNAPPER] IF YOU DON'T FOLLOW
INSTRUCTIONS,
691
00:29:25,890 --> 00:29:27,017
YOU'RE GONNA REGRET IT.
692
00:29:27,058 --> 00:29:29,060
[JAKE] DOUG, IS THIS YOU?
693
00:29:32,813 --> 00:29:33,815
[DES] OW! WHAT THE HELL?
694
00:29:33,857 --> 00:29:37,860
[JAKE] LOOK
JUST EVERYONE RELAX.
695
00:29:37,902 --> 00:29:39,195
[JAKE] WHOA!
696
00:29:39,237 --> 00:29:40,947
[DES] WHAT'S THAT A SAUSAGE
OR SOMETHING?
697
00:29:40,988 --> 00:29:42,990
[MARY] NO, THAT'S HIS RING
FINGER JAKE.
698
00:29:43,032 --> 00:29:44,783
THAT'S DOUGGY'S RING FINGER!
699
00:29:47,037 --> 00:29:49,788
<♪♪>
700
00:29:56,045 --> 00:29:57,797
701
00:29:59,757 --> 00:30:00,882
[K.C.] HELLO? HELLO?
702
00:30:00,923 --> 00:30:01,717
[KIDNAPPER] DID YOU
RECEIVE THE MESSAGE?
703
00:30:01,758 --> 00:30:03,803
[K.C.] YES, YES. WE'RE SORRY.
704
00:30:03,845 --> 00:30:05,763
[KIDNAPPER] IF YOU WANNA SEE
YOUR SON ALIVE AGAIN,
705
00:30:05,805 --> 00:30:09,017
AT 6 AM DRIVE TO THE TOP OF
MOUNT SIO.
706
00:30:09,058 --> 00:30:10,268
YOU AND YOU ALONE.
707
00:30:10,310 --> 00:30:11,227
WE WILL BE WATCHING.
708
00:30:11,268 --> 00:30:15,482
WAIT THERE FOR FURTHER
INSTRUCTIONS.
709
00:30:15,523 --> 00:30:17,108
[DES] WHAT DID THEY SAY?
710
00:30:17,150 --> 00:30:18,067
OH GOD!
711
00:30:18,108 --> 00:30:19,985
OH JE--!
712
00:30:20,027 --> 00:30:21,905
[NIKKI/CHRISTIAN]
[NIKKI] AND TO THIS DAY, JAKE
713
00:30:21,947 --> 00:30:24,657
STILL DENIES THAT THERE WAS A
STRIPPER AT HIS STAG.
714
00:30:24,698 --> 00:30:26,075
[CHRISTIAN] "RAVEN" WAS HER
NAME.
715
00:30:26,117 --> 00:30:27,243
SHE'S A NICE OLD GAL.
716
00:30:27,285 --> 00:30:28,870
HEY WALTER AND HER WENT ON
TO DATE FOR 3 MONTHS.
717
00:30:28,912 --> 00:30:30,203
[NIKKI] OH YEAH?
718
00:30:30,245 --> 00:30:31,663
I'M GONNA HAVE TO CALL JAKE ON
THAT ONE.
719
00:30:31,705 --> 00:30:33,875
[CHRISTIAN] NAH, HE NEVER EVEN
LAID EYES ON HER.
720
00:30:33,917 --> 00:30:36,210
HE WAS SO HAMMERED BY THE
TIME SHE ROLLED UP TO THE
721
00:30:36,252 --> 00:30:38,545
CABIN, HE HAD ALREADY WANDERED
OFF. I FOUND HIM TWO MILES DOWN
722
00:30:38,587 --> 00:30:40,465
THE ROAD, PASSED OUT IN A
PAY-PHONE.
723
00:30:40,507 --> 00:30:41,925
[NIKKI] OH MY GOD.
WHAT WAS HE DOING?
724
00:30:41,967 --> 00:30:44,010
[CHRISTIAN] WELL,
HE WAS TRYING TO CALL YOU.
725
00:30:44,052 --> 00:30:47,930
BUT HE DIDN'T HAVE A QUARTER.
726
00:30:47,972 --> 00:30:49,973
TELL YOU THE TRUTH...
727
00:30:51,977 --> 00:30:53,227
I WAS REALLY...
728
00:30:53,268 --> 00:30:56,063
SHOCKED WHEN I HEARD
YOU GUYS CALLED IT QUITS.
729
00:30:56,105 --> 00:30:58,440
[NIKKI] YEAH. WELL...
YOU KNOW.
730
00:30:58,482 --> 00:31:00,067
[CHRISTIAN] I SHOULD HAVE
ASKED YOU OUT FIRST.
731
00:31:00,108 --> 00:31:03,237
[NIKKI]
[NIKKI] RIGHT, ANYWAY, SO...
732
00:31:03,278 --> 00:31:06,032
YOU AND JAKE,
HAVE YOU GUYS RECONCILED?
ARE YOU--
733
00:31:06,073 --> 00:31:07,325
[CHRISTIAN] OH YEAH.
IMMEDIATELY.
734
00:31:07,367 --> 00:31:09,702
HE APOLOGIZED, I FORGAVE HIM.
735
00:31:09,743 --> 00:31:10,828
IT'S LIKE WE'RE KIDS AGAIN.
736
00:31:10,870 --> 00:31:12,245
[NIKKI] THAT IS REALLY GOOD.
737
00:31:12,287 --> 00:31:13,372
I'M VERY RELIVED TO HEAR THAT,
AFTER ALL THESE YEARS,
738
00:31:13,413 --> 00:31:14,247
I MEAN...
739
00:31:14,288 --> 00:31:15,667
[CHRISTIAN] YOU KNOW HOW HE IS.
740
00:31:15,708 --> 00:31:16,875
HE PUTS UP A TOUGH FRONT.
741
00:31:16,917 --> 00:31:18,085
[NIKKI] DO I EVER!
742
00:31:18,127 --> 00:31:19,670
[INTERCOM] DR. REYNOLDS,
CALL 47--
743
00:31:19,712 --> 00:31:21,338
[NIKKI] IT WAS REALLY GOOD
TO SEE YOU.
744
00:31:21,380 --> 00:31:23,465
[CHRISTIAN] YEAH,
GOOD TO SEE YOU.
[NIKKI] OKAY, SEE YOU SOON.
745
00:31:23,507 --> 00:31:25,885
<♪♪>
746
00:31:38,313 --> 00:31:39,898
[JAKE] WHERE IS DAD?
747
00:31:39,940 --> 00:31:41,483
[ROSE] IN BED,
WHERE I SHOULD BE.
748
00:31:41,525 --> 00:31:44,278
I LOOKED IN TO THE SALE
OF SWISS FRANK.
749
00:31:44,320 --> 00:31:47,032
HE WAS BOUGHT BY A NUMBERED
COMPANY IN THE BAHAMAS.
750
00:31:47,073 --> 00:31:48,407
[JAKE] THAT'S ODD.
[ROSE] BUT THAT NUMBERED COMPANY
751
00:31:48,448 --> 00:31:50,952
ALSO HAPPENS TO BE
THE MAJOR SUPPLIER TO
752
00:31:50,993 --> 00:31:52,995
A WHOLE STRING OF COUNTRY BARS
AROUND THE BAY.
753
00:31:53,037 --> 00:31:55,915
[JAKE] WHY DO I GET THE
FEELING THAT YOU'VE DISCOVERED
SOMETHING INTERESTING?
754
00:31:55,957 --> 00:31:58,125
[ROSE] I FOUND OUT THAT
THOSE COUNTRY BARS,
755
00:31:58,167 --> 00:31:59,627
ARE OWNED BY
THE DUDE IN THAT FILE,
756
00:31:59,668 --> 00:32:02,630
RENÉ CALLAGHAN ST. JULES.
757
00:32:02,672 --> 00:32:03,797
[JAKE] HUH.
758
00:32:03,838 --> 00:32:06,425
WAS HE A HORSE ENTHUSIAST
OR SOMETHING?
759
00:32:06,467 --> 00:32:07,635
[ROSE] YUP.
760
00:32:07,677 --> 00:32:09,387
AND COCAINE TRAFFICKING.
761
00:32:09,428 --> 00:32:10,555
[JAKE] HUH.
762
00:32:10,597 --> 00:32:11,930
WHAT DID YOU SAY HIS NAME WAS?
763
00:32:11,972 --> 00:32:15,727
[ROSE] RENÉ CALLAGHAN
ST. JULES.
764
00:32:15,768 --> 00:32:19,188
[JAKE] SO THIS ST. JULES BUYS
THE HORSE FROM K.C. PUDDISTER.
765
00:32:19,230 --> 00:32:22,692
THEN K.C PUDDISTER'S SON
KIDNAPS THE HORSE SO ST. JULES
766
00:32:22,733 --> 00:32:24,902
KIDNAPS K.C'S SON FOR THE HORSE.
767
00:32:24,943 --> 00:32:27,947
[ROSE] YEAH.
[TINNY] THAT OLD CHESTNUT.
768
00:32:29,573 --> 00:32:33,535
<♪♪>
769
00:32:33,577 --> 00:32:36,580
770
00:32:43,628 --> 00:32:44,838
[DES] HI TINNY.
771
00:32:45,380 --> 00:32:46,590
OW!
772
00:32:47,550 --> 00:32:51,053
WHY WOULD YOU SLAP ME?
[TINNY] I DON'T KNOW!
773
00:32:51,095 --> 00:32:52,430
[CLAIRE] IS THAT YOUR
GIRLFRIEND?
774
00:32:52,472 --> 00:32:53,807
[DES] NO!
775
00:32:53,848 --> 00:32:54,557
WAIT, WAIT, WAIT!
776
00:32:54,598 --> 00:32:56,433
WHERE YOU--
777
00:32:56,475 --> 00:32:59,478
<♪♪>
778
00:33:04,983 --> 00:33:06,985
779
00:33:08,237 --> 00:33:10,407
[JAKE] K.C? YOU READY TO GO?
780
00:33:10,448 --> 00:33:11,907
[K.C.] I DON'T FEEL GOOD
ABOUT THIS.
781
00:33:11,948 --> 00:33:15,118
[JAKE] DON'T WORRY, WE'LL GET
DOUG BACK SAFE AND SOUND.
782
00:33:15,160 --> 00:33:16,828
[K.C.] HOW DO I KNOW THAT?
783
00:33:16,870 --> 00:33:20,040
I COULD VERY WELL JUST
BE GIVING AWAY A MILLION
DOLLAR HORSE HERE.
784
00:33:20,082 --> 00:33:21,125
[JAKE] JUST...
785
00:33:21,167 --> 00:33:25,337
STAY COOL, AND
FOLLOW THE PLAN ALRIGHT?
786
00:33:25,378 --> 00:33:27,173
<♪♪>
787
00:33:27,215 --> 00:33:30,217
788
00:33:33,303 --> 00:33:35,013
[JAKE] NIKKI, I CAN'T TALK
RIGHT NOW, I GOTTA GO.
789
00:33:35,055 --> 00:33:38,017
[NIKKI] THANKS FOR THE FINGER.
ALL OUT OF ROSES WERE THEY?
790
00:33:38,058 --> 00:33:40,018
[JAKE] OH, YEAH.
WHAT DID YOU MAKE OF IT?
791
00:33:40,060 --> 00:33:41,728
[NIKKI] NOT MUCH.
792
00:33:41,770 --> 00:33:45,232
BUT EVER KNIFE WAS USED
TO CUT IT OFF HAD
A STRANGE CURVE TO IT.
793
00:33:45,273 --> 00:33:47,152
[JAKE] STRANGE, HOW?
[NIKKI] STRANGE CURVED.
794
00:33:47,193 --> 00:33:48,193
THAT'S NOT STRANGE
ENOUGH FOR YOU?
795
00:33:48,235 --> 00:33:49,195
[JAKE] OKAY, WHATEVER. LOOK,
796
00:33:49,237 --> 00:33:51,030
I REALLY GOTTA GO
RIGHT NOW.
797
00:33:51,072 --> 00:33:52,823
[NIKKI] WAIT, ARE YOU WITH
CHRISTIAN?
798
00:33:52,865 --> 00:33:54,283
[JAKE] NO, WHY?
799
00:33:54,325 --> 00:33:56,827
[NIKKI] I DON'T KNOW.
IS HE GOOD?
800
00:33:56,868 --> 00:33:58,412
[JAKE] IS THAT A TRICK
QUESTION?
801
00:33:58,453 --> 00:33:59,830
[NIKKI] MAYBE IT'S NOTHING
802
00:33:59,872 --> 00:34:01,790
BUT HE STOPPED BY THE HOSPITAL
TO SAY "HI" LAST NIGHT.
803
00:34:01,832 --> 00:34:04,293
[JAKE] DID HE?
WHAT A GENTLEMEN.
804
00:34:04,335 --> 00:34:07,088
[NIKKI] YEAH, AND NOW ONE OF MY
PRESCRIPTIONS PADS IS MISSING.
805
00:34:08,672 --> 00:34:10,132
[JAKE] HE TOOK IT, DIDN'T HE?
806
00:34:10,173 --> 00:34:13,135
[NIKKI] WELL, I CAN'T SAY
FOR SURE BUT...
807
00:34:13,177 --> 00:34:15,262
IT COULDN'T HAVE BEEN
ANYBODY ELSE.
808
00:34:15,303 --> 00:34:19,433
<♪♪>
809
00:34:19,475 --> 00:34:22,770
[JAKE] OKAY LOOK, I REALLY GOTTA
GO. I'LL CALL YOU LATER.
810
00:34:22,812 --> 00:34:25,815
<♪♪>
811
00:34:34,115 --> 00:34:36,158
[ST. JULES]
812
00:34:36,200 --> 00:34:38,118
TOLD YOU, YOU COULD HAVE
EVERYTHING RIGHT? HUH?
813
00:34:38,160 --> 00:34:40,162
[DAUGHTER] THANK YOU!
[ST. JULES] OH YEAH!
814
00:34:40,203 --> 00:34:41,662
[DAUGHTER] THANK YOU!
815
00:34:41,703 --> 00:34:44,375
[ST. JULES] HAPPY BIRTHDAY
SWEET HEART, YOU DESERVE IT.
816
00:34:46,377 --> 00:34:48,170
[JAKE] K.C?
817
00:34:48,212 --> 00:34:49,172
K.C?
818
00:34:49,213 --> 00:34:51,215
[K.C] THIS IS BULL SHIT.
819
00:34:53,342 --> 00:34:55,093
[JAKE] K.C PUDDISTER COME IN?
820
00:34:59,640 --> 00:35:01,267
[JAKE] WHAT AN IDIOT.
821
00:35:06,147 --> 00:35:07,523
[K.C] WHERE IS MY SON?
822
00:35:08,273 --> 00:35:09,400
[ST. JULES] WHAT DO YOU WANT?
823
00:35:09,442 --> 00:35:11,068
[JAKE] WHAT IS HE DOING?
824
00:35:12,737 --> 00:35:14,530
[K.C] DROP THE HORSE,
GET OUT OF THE CAR!
825
00:35:14,572 --> 00:35:16,823
[ST. JULES] EXCUSE ME?
[K.C] GET OUT OF THE CAR!
826
00:35:16,865 --> 00:35:18,283
[ST. JULES] OUT OF MY WAY!
827
00:35:18,325 --> 00:35:20,118
828
00:35:20,160 --> 00:35:23,330
[ST. JULES] IT'S OKAY.
IT'S ALL RIGHT.
829
00:35:23,372 --> 00:35:25,082
[K.C] THAT'S A WARNING!
830
00:35:25,123 --> 00:35:27,543
[ST. JULES] HERE'S MY WARNING:
I'VE GOT MY LITTLE GIRL
IN THE CAR!
831
00:35:27,585 --> 00:35:30,337
[K.C] I SAID, DROP THE HORSE!
832
00:35:30,378 --> 00:35:33,382
<♪♪>
833
00:35:42,767 --> 00:35:45,143
[JAKE] OH HEY THERE, BRAINIAC.
834
00:35:45,185 --> 00:35:46,728
DAD?
835
00:35:46,770 --> 00:35:48,772
CALL THE COPS.
836
00:35:50,650 --> 00:35:52,652
CALL AN AMBULANCE.
837
00:35:57,113 --> 00:35:58,657
[JAKE] MARY...
838
00:35:58,698 --> 00:36:01,285
THINGS DIDN'T GO EXACTLY
ACCORDING TO PLAN.
839
00:36:01,327 --> 00:36:04,247
[MARY] YOU DIDN'T BRING HIM
BACK TO ME?
840
00:36:04,288 --> 00:36:05,455
[JAKE] NO I'M SORRY.
841
00:36:05,497 --> 00:36:07,332
THERE WAS NO SIGN OF
ANY KIDNAPPERS.
842
00:36:07,373 --> 00:36:11,003
BUT EVERY COP IN TOWN IS
ON THE HUNT FOR THIS
RENÉ ST. JULES CHARACTER.
843
00:36:11,045 --> 00:36:13,047
[MARY] THAT'S IT, IT'S OVER.
844
00:36:16,425 --> 00:36:18,177
[WALTER] WHERE YOU GOING?
845
00:36:19,470 --> 00:36:22,473
[MARY] I HAVE TO GET OUT OF
THIS DRESS NOW.
846
00:36:24,767 --> 00:36:26,518
[JAKE] WALTER BUDDY...
847
00:36:26,560 --> 00:36:28,645
I'M SORRY, I TRIED.
848
00:36:28,687 --> 00:36:29,730
AH!
849
00:36:29,772 --> 00:36:31,482
AHH!
850
00:36:31,523 --> 00:36:33,275
WHAT THE HELL DID YOU DO THAT
FOR?!
851
00:36:33,317 --> 00:36:37,613
[WALTER] BANNERMAN PARK,
HALLOWEEN, 1995?
852
00:36:37,655 --> 00:36:39,240
[JAKE] SHE TOLD YOU ABOUT
THAT, DID SHE?
853
00:36:39,282 --> 00:36:42,410
[WALTER] YEAH. LAST NIGHT
SHE MADE UP A LIST
854
00:36:42,452 --> 00:36:45,955
OF EVERY BAD THING SHE EVER
DID IN HER WHOLE LIFE.
855
00:36:45,997 --> 00:36:48,873
SHE WAS TRYING TO FIGURE OUT
WHAT SHE DID TO DESERVE THIS.
856
00:36:48,915 --> 00:36:50,290
[JAKE] I WAS ON THE BAD LIST?
857
00:36:50,332 --> 00:36:52,168
[WALTER] YEAH. YOU AFTER
STEALING WINE FROM THE CHURCH,
858
00:36:52,210 --> 00:36:54,463
AND BEFORE RUNNING OVER
THE NEIGHBOUR'S CAT.
859
00:36:54,505 --> 00:36:57,257
[JAKE] OKAY YOUR OBSESSION
WITH THIS, IT'S UNHEALTHY,
860
00:36:57,298 --> 00:37:00,468
OKAY? SHE IS YOUR SISTER,
SHE IS NOT YOUR GIRLFRIEND.
861
00:37:00,510 --> 00:37:03,347
[WALTER] I KNOW.
862
00:37:03,388 --> 00:37:05,015
YOU'RE FIRED.
863
00:37:06,600 --> 00:37:08,227
[MALACHY] NICE ONE.
864
00:37:13,065 --> 00:37:14,942
[MALACHY] WAS CHRISTIAN IN HERE?
865
00:37:14,983 --> 00:37:16,318
HE WAS SUPPOSED TO BE BACK
FOR DINNER.
866
00:37:16,360 --> 00:37:18,070
[JAKE] WELL, I WOULDN'T HOLD
YOUR BREATH, OLD MAN.
867
00:37:18,112 --> 00:37:19,530
THAT CHRISTIAN DOYLE
IS A BUSY BOY.
868
00:37:19,572 --> 00:37:22,575
[MALACHY] YOU HAVE SOMETHING YOU
WANNA SAY ABOUT YOUR BROTHER?
869
00:37:24,660 --> 00:37:25,993
[JAKE] NO.
870
00:37:26,035 --> 00:37:28,705
[MALACHY] JAKE, I KNOW
EVERYTHING. I'M NOT STUPID.
871
00:37:28,747 --> 00:37:30,708
[JAKE] WHAT IS "EVERYTHING",
EXACTLY?
872
00:37:30,750 --> 00:37:32,668
[MALACHY] WHO DO YOU THINK
PICKED HIM UP FROM REHAB?
873
00:37:32,710 --> 00:37:36,088
WHO DO YOU THINK CHECKED HIM
OUT AND BROUGHT HIM HOME?
874
00:37:36,130 --> 00:37:38,340
[JAKE] I'M SORRY, I JUST...
875
00:37:38,382 --> 00:37:40,217
I THOUGHT MAYBE YOU WERE BUYING
IN TO ALL OF HIS CRAP,
876
00:37:40,258 --> 00:37:41,675
YOU KNOW?
877
00:37:41,717 --> 00:37:42,887
[MALACHY] LOOK, WE ALL KNOW
YOUR BROTHER HAS PROBLEMS.
878
00:37:42,928 --> 00:37:44,888
BUT HE'S GETTING BETTER NOW.
879
00:37:44,930 --> 00:37:45,723
[JAKE] BETTER?
880
00:37:45,765 --> 00:37:46,432
REALLY?
881
00:37:46,473 --> 00:37:47,850
[MALACHY] HE'S DOING HIS BEST.
882
00:37:47,892 --> 00:37:51,937
POINT IS HE'S HOME, AND NOW HE
KNOWS WE'RE HERE FOR HIM.
883
00:37:51,978 --> 00:37:54,648
MOST OF US AT LEAST.
884
00:37:54,690 --> 00:37:57,108
JAKE, YOU ONLY GOT ONE BROTHER.
885
00:37:57,150 --> 00:37:58,527
REMEMBER THAT.
886
00:38:05,910 --> 00:38:08,912
<♪♪>
887
00:38:22,552 --> 00:38:25,428
[EMILY] BEAUTIFUL WEDDING.
888
00:38:25,470 --> 00:38:27,473
[JAKE] IT'S TOO BAD YOU
COULDN'T BE HERE TO SEE IT.
889
00:38:27,515 --> 00:38:30,517
[EMILY] IT'S TOO BAD THIS IS
NOT GONNA WORK OUT.
890
00:38:32,603 --> 00:38:34,397
[JAKE] I'M SORRY.
891
00:38:34,438 --> 00:38:35,688
I TRIED.
892
00:38:35,730 --> 00:38:36,940
[EMILY] NO.
893
00:38:36,982 --> 00:38:38,483
YOU DIDN'T.
894
00:38:38,525 --> 00:38:42,988
YOU KNOW, I ALWAYS WANTED YOU
TO HAVE A LITTLE GIRL,
895
00:38:43,030 --> 00:38:46,450
AND A STABLE TO KEEP
YOUR HORSE IN.
896
00:38:55,960 --> 00:38:58,962
<♪♪>
897
00:39:04,177 --> 00:39:05,635
[TINNY] HEY NICE HORSE.
898
00:39:05,677 --> 00:39:07,303
[DAUGHTER] THANKS.
899
00:39:08,513 --> 00:39:10,223
[TINNY] WHAT HAPPENED
TO HIS FOOT?
900
00:39:10,265 --> 00:39:11,517
[DAUGHTER] HE HAD AN ACCIDENT.
901
00:39:11,558 --> 00:39:17,982
THEY SAY HE CAN'T RACE NO MORE,
BUT I STILL LOVE HIM.
902
00:39:18,023 --> 00:39:19,233
[TINNY] WHAT ARE YOU GONNA DO
WITH THAT?
903
00:39:19,275 --> 00:39:20,608
[DAUGHTER] CLEAN HIS HOOF.
904
00:39:20,650 --> 00:39:26,615
[TINNY] CAN I SEE THAT KNIFE
FOR A SECOND?
905
00:39:26,657 --> 00:39:31,495
[ST. JULES] CAN I HELP YOU?
[TINNY] NO, I'M GOOD ACTUALLY.
906
00:39:31,537 --> 00:39:33,497
[ST. JULES] WHO ARE YOU?
[TINNY] ME?
907
00:39:33,538 --> 00:39:35,582
[WALTER] HEY!
908
00:39:35,623 --> 00:39:38,377
<♪♪>
909
00:39:40,337 --> 00:39:42,338
[WALTER] WHERE IS DOUG?
910
00:39:44,717 --> 00:39:46,343
[JAKE] OKAY, SPREAD OUT.
911
00:39:46,385 --> 00:39:49,388
<♪♪>
912
00:39:58,230 --> 00:40:00,232
[JAKE] I GOT HIM!
913
00:40:02,652 --> 00:40:03,860
YOU OKAY BUDDY?
914
00:40:03,902 --> 00:40:04,695
OKAY STAY WITH ME.
915
00:40:04,737 --> 00:40:06,738
CALL AN AMBULANCE.
916
00:40:07,823 --> 00:40:10,827
<♪♪>
917
00:40:11,952 --> 00:40:15,163
[JAKE] HEY THERE!
HOW YOU FEELING DOUG?
918
00:40:15,205 --> 00:40:17,917
[DOUG] DOWN A FINGER,
BUT NEVER BETTER.
919
00:40:17,958 --> 00:40:20,127
[WALTER] THE DOCTOR SAYS YOU'LL
BE OUT IN A COUPLE DAYS ANYWAY.
920
00:40:20,168 --> 00:40:22,797
[MARY] OH NO, HE'LL
BE OUT OF HERE TONIGHT.
921
00:40:22,838 --> 00:40:25,423
WE STILL HAVE A BOOKING AT THE
ALL INCLUSIVE IN ORLANDO,
922
00:40:25,465 --> 00:40:27,635
AND THEY CHARGE YOU AN ARM
AND A LEG IF YOU TRY TO CANCEL.
923
00:40:27,677 --> 00:40:28,677
[DOUG] CAN'T MISS
THE HONEYMOON.
924
00:40:28,718 --> 00:40:30,637
[JAKE] NO, I SUPPOSE YOU CAN'T.
925
00:40:30,678 --> 00:40:33,640
LISTEN I GOT JUST
ONE QUESTION FOR YOU.
926
00:40:33,682 --> 00:40:37,562
WHY DID YOU KIDNAP YOUR
FATHER'S HORSE?
927
00:40:37,603 --> 00:40:41,357
[DOUG] TO PAY FOR THE WEDDING.
928
00:40:41,398 --> 00:40:42,608
[MARY] OH BABE.
929
00:40:42,650 --> 00:40:45,527
[DES] YOU LOST YOUR RING
FINGER, TO PAY FOR THE WEDDING.
930
00:40:45,568 --> 00:40:48,572
TOTAL GIFT OF THE MAGI.
931
00:40:53,327 --> 00:40:54,537
[WALTER] OKAY, AND UH...
932
00:40:54,578 --> 00:40:55,620
LISTEN NOW... UH...
933
00:40:55,662 --> 00:40:58,707
ABOUT BEFORE... UH...
YOU KNOW?
934
00:40:58,748 --> 00:41:01,127
[JAKE] OH NO, NO, NO MAN.
IT WAS MY FAULT, FORGET IT.
935
00:41:02,543 --> 00:41:03,670
[WALTER] THANKS.
936
00:41:03,712 --> 00:41:04,672
PSYCH!
937
00:41:11,553 --> 00:41:14,557
<♪♪>
938
00:41:24,107 --> 00:41:25,650
[CHRISTIAN] HERE YOU GO BUTTONS.
939
00:41:25,692 --> 00:41:28,695
[JAKE] ENOUGH WITH
THE "BUTTONS" CRAP, ALRIGHT?
940
00:41:32,950 --> 00:41:35,327
WHAT IS THIS?
[CHRISTIAN] YOU HAPPY NOW?
941
00:41:35,368 --> 00:41:36,745
[JAKE] LOOK, I DON'T WANT IT.
942
00:41:36,787 --> 00:41:37,705
ALRIGHT? JUST FORGET IT.
943
00:41:37,747 --> 00:41:39,582
IT'S PROBABLY GOING
TO BOUNCE ANYWAYS.
944
00:41:39,623 --> 00:41:41,625
[CHRISTIAN] YOU CAN BUY YOURSELF
TO SOME NEW SOCKS AND UNDERWEAR.
945
00:41:41,667 --> 00:41:43,710
YOU DESERVE IT.
946
00:41:43,752 --> 00:41:45,628
[JAKE] SURE YOU DON'T NEED IT
FOR YOUR NEXT ROUND OF REHAB?
947
00:41:45,670 --> 00:41:48,507
[CHRISTIAN] I'VE BEEN CLEAN
FOR 4 WEEKS NOW.
948
00:41:48,548 --> 00:41:49,673
[JAKE] RIGHT.
949
00:41:49,715 --> 00:41:50,508
[CHRISTIAN] YOU DON'T
BELIEVE ME DO YOU?
950
00:41:50,550 --> 00:41:52,510
[JAKE] NO. BUT I AM FULLY
SUPPORTIVE OF YOU.
951
00:41:52,552 --> 00:41:54,010
[CHRISTIAN] YOU CALLING
ME A LIAR?
952
00:41:54,052 --> 00:41:56,848
[JAKE] YES I AM. BUT AGAIN,
I'M FULLY SUPPORTIVE OF YOU.
953
00:41:56,890 --> 00:41:59,435
NIKKI TOLD ME ABOUT THE
PRESCRIPTION PAD, CHRISTIAN.
954
00:41:59,477 --> 00:42:02,938
[CHRISTIAN]
IS THAT WHAT SHE'S TELLING YOU?
955
00:42:02,980 --> 00:42:04,273
SHE IS NUTS, YOU KNOW THAT.
956
00:42:04,315 --> 00:42:05,815
SHE TRIED TO WRITE ME A
PRESCRIPTION FOR "PERCOCET".
957
00:42:05,857 --> 00:42:08,318
I TOLD HER, THAT I DON'T NEED
THAT ANYMORE.
958
00:42:08,360 --> 00:42:09,903
[JAKE] YOU DON'T NEED TO
LIE, OKAY?
959
00:42:09,945 --> 00:42:12,322
SO JUST KNOCK IT OFF
WITH YOUR CRAP.
960
00:42:12,363 --> 00:42:14,658
[CHRISTIAN] AFTER THE
FAVOUR I DID YOU?
961
00:42:14,700 --> 00:42:15,742
[JAKE] WHAT'S THAT NOW?
962
00:42:15,783 --> 00:42:17,202
[CHRISTIAN] YOUR LITTLE HOT COP
FRIEND, LESLIE.
963
00:42:17,243 --> 00:42:19,247
I BACKED OFF THAT.
964
00:42:22,958 --> 00:42:24,250
[JAKE] EXCUSE ME?
965
00:42:24,292 --> 00:42:25,752
[CHRISTIAN] YEAH,
I HAD A CHANCE TO GO THERE BUT
966
00:42:25,793 --> 00:42:27,797
I FOUND OUT ABOUT YOUR "THING"
AND I DECIDED TO LET IT SLIDE.
967
00:42:27,838 --> 00:42:31,300
I SAID, "LET BUTTONS HAVE A FAIR
CRACK AT IT AT LEAST".
968
00:42:31,342 --> 00:42:32,760
HE NEEDS IT MORE THAN I DO.
969
00:42:32,802 --> 00:42:34,512
[JAKE] JUST CALL ME "BUTTONS"
ONE MORE TIME. I DARE YA.
970
00:42:34,553 --> 00:42:35,512
[CHRISTIAN] EASY, EASY, EASY...
971
00:42:35,553 --> 00:42:36,680
BUTTONS!
972
00:42:36,722 --> 00:42:38,348
973
00:42:38,390 --> 00:42:40,600
[JAKE] DON'T PUSH ME, CHRISTIAN.
[CHRISTIAN] HEY BUTTONS!
974
00:42:40,642 --> 00:42:43,645
<♪♪>
975
00:43:05,833 --> 00:43:06,793
[JAKE] JUST...
976
00:43:06,835 --> 00:43:09,797
<♪♪>
977
00:43:09,838 --> 00:43:12,590
[CHRISTIAN/JAKE]
978
00:43:31,860 --> 00:43:33,862
979
00:43:36,240 --> 00:43:37,282
<♪♪>
980
00:43:37,323 --> 00:43:40,202
♪I'M NOT GONNA BE
A CRUCIFIX PIN CUSHION♪
981
00:43:40,243 --> 00:43:43,372
♪I'M NOT GONNA BE
A VOODOO DOLL♪
982
00:43:43,413 --> 00:43:46,625
♪I FLY WITH MILITARY PRECISION♪
983
00:43:46,667 --> 00:43:48,835
♪THIS IS MY HOLY GROUND♪
984
00:43:48,877 --> 00:43:51,838
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
985
00:43:51,880 --> 00:43:54,842
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
986
00:43:54,883 --> 00:43:58,720
♪OH YEEAAH OH YEAH♪
73255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.