Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:04,213
<♪♪>
2
00:00:07,425 --> 00:00:08,383
[JAKE] WHY ARE YOU LATE?
3
00:00:08,425 --> 00:00:10,010
[MALACHY] ROSE NEEDED MY
HELP WITH PLUMBING.
4
00:00:10,052 --> 00:00:12,055
[JAKE] THAT BETTER NOT BE CODE.
[MALACHY] FOR WHAT?
5
00:00:13,263 --> 00:00:14,223
[JAKE] WHAT--
6
00:00:17,143 --> 00:00:18,728
[JANET] ARE YOU JAKE AND
MALACHY DOYLE?
7
00:00:18,770 --> 00:00:21,730
[MALACHY] YES WE ARE.
[JANET] I'M JANET CHAFE.
8
00:00:21,772 --> 00:00:23,357
THANK YOU SO MUCH FOR COMING.
9
00:00:23,398 --> 00:00:26,235
[JAKE] JANET, WE COULD HAVE
WAITED UNTIL AFTER THE WAKE
TO DO THIS.
10
00:00:26,277 --> 00:00:29,488
[JANET] NO, NO PROBLEM AT ALL.
CAN I FIX YOU SOMETHING TO EAT?
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,698
[MALACHY] THAT'S VERY KIND,
BUT NO THANK YOU.
12
00:00:31,740 --> 00:00:34,785
[JANET] PLEASE FOLLOW ME.
[MALACHY] LOOK, WE'RE VERY
13
00:00:34,827 --> 00:00:36,203
SORRY FOR YOUR LOSS.
14
00:00:36,245 --> 00:00:37,830
I LOST MY WIFE SOME TIME AGO.
15
00:00:37,872 --> 00:00:41,542
[JANET] OH YEAH, WAS YOUR WIFE
A LYING SON OF A BITCH?
16
00:00:41,583 --> 00:00:43,670
[MALACHY] WHAT'S THAT?
[JANET] WAS YOUR WIFE A LYING
17
00:00:43,712 --> 00:00:46,588
SON OF A BITCH? BECAUSE MY
DEAD HUSBAND WAS. THIS IS HIS
18
00:00:46,630 --> 00:00:50,593
WILL. A HUNDRED THOUSAND
DOLLARS OF OUR MONEY GOES TO
19
00:00:50,635 --> 00:00:55,140
THIS WOMAN I HAVE NEVER HEARD
OF, KATHERINE WALSH.
20
00:00:55,182 --> 00:00:56,808
[JAKE] HAVE YOU MADE CONTACT
WITH KATHERINE WALSH?
21
00:00:56,850 --> 00:00:58,935
[JANET] MR. DOYLE, IF I MADE
CONTACT WITH THIS WOMAN TERRY
22
00:00:58,977 --> 00:01:02,022
IS GONNA HAVE TO SHUT DOWN
THIS BAR FOR ANOTHER WEEK.
23
00:01:02,063 --> 00:01:05,065
[FRANCIS] YOU SHOULD COME DOWN
TO THE SHOP, AND I'LL FIX YOU
24
00:01:05,107 --> 00:01:06,192
UP WITH A BEAUTIFUL SUIT.
25
00:01:06,233 --> 00:01:09,070
I MEAN, LOOK AT THIS SEE THE
DIMPLE HERE.
26
00:01:09,112 --> 00:01:10,780
[JANET] EXCUSE ME, WOULD YOU?
27
00:01:10,822 --> 00:01:12,157
[FRANCIS] JUST FIRMLY CROSS
THE SHOULDER--
28
00:01:12,198 --> 00:01:13,198
[JANET] ARE WE KEEPING YOU
FRANCIS?
29
00:01:13,240 --> 00:01:15,202
DO YOU NEED TO GET
BACK TO WORK?
30
00:01:15,243 --> 00:01:17,537
IT'S ONLY YOUR BROTHER'S WAKE.
BY ALL MEANS GO.
[FRANCIS] JANET--
31
00:01:17,578 --> 00:01:19,288
[JANET] YOU KNEW ABOUT THIS
WOMAN ALL ALONG, DIDN'T YOU?
32
00:01:19,330 --> 00:01:20,748
YOU THINK THIS IS A BIG
FRIGGIN' JOKE, HUH?
33
00:01:20,790 --> 00:01:22,125
[FRANCIS] I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT!
34
00:01:22,167 --> 00:01:31,342
[EVERYONE]
[JAKE] IT'S OKAY, I GOT IT.
35
00:01:31,383 --> 00:01:34,720
[EVERYONE]
[JAKE] UH...
36
00:01:34,762 --> 00:01:36,680
[MALACHY]
37
00:01:36,722 --> 00:01:38,725
[JANET]
38
00:01:43,730 --> 00:01:46,732
<♪♪>
39
00:01:49,360 --> 00:01:51,570
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
40
00:01:51,612 --> 00:01:54,823
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
41
00:01:54,865 --> 00:02:00,788
♪OH YEEAAH OH YEEAAH♪
42
00:02:00,830 --> 00:02:02,207
♪OH YEAH♪
43
00:02:03,750 --> 00:02:06,168
[JANET] WHY WOULD ARTHUR
KILL HIMSELF?
44
00:02:06,210 --> 00:02:08,922
I THOUGHT WE WERE
PERFECTLY HAPPY.
45
00:02:08,963 --> 00:02:12,342
I NEED YOU TO FIND OUT
EVERYTHING YOU CAN.
46
00:02:12,383 --> 00:02:15,720
WHO THIS KATHERINE
WALSH SKANK IS.
47
00:02:15,762 --> 00:02:18,765
[MALACHY] YES MRS. CHAFE, WE
CAN CERTAINLY DO THAT FOR YOU.
48
00:02:18,807 --> 00:02:22,602
[JAKE] LOOK I GOTTA SAY,
I'M REALLY SORRY FOR YOU KNOW
49
00:02:22,643 --> 00:02:24,145
SPILLING YOUR HUSBAND ON THE
FLOOR LIKE THAT.
50
00:02:24,187 --> 00:02:25,938
I HAD NO IDEA.
I THOUGHT I WAS DOING A GOOD--
51
00:02:25,980 --> 00:02:29,150
[MALACHY] LOOK, SOMETIMES WHEN
WE DIG INTO CASES LIKE THIS--
52
00:02:29,192 --> 00:02:31,318
[JAKE] IT AIN'T ALWAYS SO
PRETTY, YOU KNOW WHAT I MEAN?
53
00:02:31,360 --> 00:02:33,738
[JANET] I'VE ALREADY
BEEN HUMILIATED.
54
00:02:33,780 --> 00:02:36,950
I JUST NEED TO FIND OUT WHY.
55
00:02:36,992 --> 00:02:39,952
THE WILL ALSO SAID THERE IS
A LETTER IN A SAFE.
56
00:02:39,993 --> 00:02:41,328
THAT WOULD EXPLAIN EVERYTHING.
57
00:02:41,370 --> 00:02:43,372
ARTHUR DIDN'T HAVE A SAFE.
58
00:02:43,413 --> 00:02:46,625
THIS WHOLE THING HAS GOT
BE SOME SORT OF MISTAKE.
59
00:02:46,667 --> 00:02:48,293
[JAKE] RIGHT.
60
00:02:49,420 --> 00:02:52,007
[JANET] OH EXCUSE ME.
MY MOTHER IS LEAVING.
61
00:02:52,048 --> 00:02:55,260
I BETTER GO SAY GOOD-BYE,
AND APOLOGIZE.
62
00:02:55,302 --> 00:02:57,428
[MALACHY] SURE.
[JAKE] TELL HER THAT I--
63
00:02:57,470 --> 00:02:59,930
I'M REALLY SORRY FOR THE PAIN
I'VE CAUSED.
64
00:02:59,972 --> 00:03:01,348
[MALACHY] LEAVE IT.
65
00:03:02,350 --> 00:03:04,977
[MALACHY] SO WHAT ARE YOU
THINKING?
66
00:03:05,018 --> 00:03:06,895
AFFAIR GONE WRONG?
67
00:03:06,937 --> 00:03:08,563
LOVE ENDS IN SUICIDE?
68
00:03:08,605 --> 00:03:11,775
[JAKE] YEAH, WELL WHY DID HE
LEAVE HER ALL THAT MONEY?
69
00:03:11,817 --> 00:03:13,318
[MALACHY] KEEP HER QUIET?
70
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
[JAKE] MAYBE.
71
00:03:14,402 --> 00:03:16,990
I'M LITERALLY COVERED IN
ANOTHER MAN.
72
00:03:17,032 --> 00:03:20,033
<♪♪>
73
00:03:33,047 --> 00:03:36,842
[JAKE] HI THERE. ARE YOU
KATHERINE WELSH?
74
00:03:36,883 --> 00:03:39,052
[KATHARINE] YES.
[JAKE] I'M JAKE DOYLE,
75
00:03:39,093 --> 00:03:42,265
THIS IS MY FATHER MALACHY.
WE JUST WANTED TO ASK YOU A FEW
QUESTIONS ABOUT ARTHUR CHAFE.
76
00:03:42,307 --> 00:03:44,308
[KATHARINE] OH, WHAT A MAN.
77
00:03:46,143 --> 00:03:47,103
[MALACHY] EXCUSE ME?
78
00:03:47,145 --> 00:03:48,520
[KATHARINE] THE DONATION.
79
00:03:48,562 --> 00:03:51,815
GIRLS WILL TELL YOU
I WAS WEEPING WHEN WE HEARD
FROM HIS LAWYERS.
80
00:03:51,857 --> 00:03:54,568
[MALACHY] DID YOU KNOW
MR. CHAFE PERSONALLY?
81
00:03:54,610 --> 00:03:56,362
[KATHARINE] NO, I'D NEVER EVEN
HEARD OF HIM.
82
00:03:56,403 --> 00:03:58,823
[JAKE] MAN COMMITS SUICIDE,
LEAVES YOU A HUNDRED THOUSAND
DOLLARS AND
83
00:03:58,865 --> 00:04:00,240
YOU'VE NEVER MET HIM?
84
00:04:00,282 --> 00:04:02,535
[KATHARINE] WELL THE CENTRE
RECEIVES A LOT OF DONATIONS.
85
00:04:02,577 --> 00:04:04,620
SUICIDE?
[JAKE] YEAH.
86
00:04:04,662 --> 00:04:08,457
[KATHARINE] THAT'S AWFUL.
[JAKE] THE WILL NEVER MENTIONED
ANYTHING ABOUT A DONATION.
87
00:04:08,498 --> 00:04:10,460
THE MONEY WAS LEFT
DIRECTLY TO YOU.
88
00:04:10,502 --> 00:04:13,545
[KATHARINE] I'M SORRY, WHO
DID YOU SAY YOU WORKED FOR?
89
00:04:13,587 --> 00:04:15,255
[MALACHY] WE'RE
PRIVATE INVESTIGATORS.
90
00:04:15,297 --> 00:04:16,798
ARTHUR CHAFE'S WIDOW HIRED US
91
00:04:16,840 --> 00:04:19,302
TO FIND OUT WHY ALL THE
MONEY WENT TO YOU.
92
00:04:19,343 --> 00:04:22,263
[KATHARINE] WELL MR. DOYLE
LIKE I SAID, I DIDN'T KNOW
MR. CHAFE PERSONALLY.
93
00:04:22,305 --> 00:04:26,475
BUT WE RECEIVE THOUSANDS
OF DONATIONS EVERY YEAR.
94
00:04:26,517 --> 00:04:28,435
THERE WOULD BE NO REASON
FOR HIM TO SEND THIS MONEY TO ME
95
00:04:28,477 --> 00:04:30,980
UNLESS IT WAS FOR THE CENTRE.
96
00:04:31,022 --> 00:04:32,315
[RYAN] HEY, MOM?
97
00:04:32,357 --> 00:04:35,860
DO YOU KNOW WHERE THE HULA-HOOP
FOR THE STREAMERS ARE?
98
00:04:35,902 --> 00:04:38,528
[KATHARINE] THIS IS MY SON
RYAN.
99
00:04:38,570 --> 00:04:39,863
[JAKE] REALLY?
100
00:04:39,905 --> 00:04:40,865
HEY THERE RYAN.
[RYAN] HI.
101
00:04:40,907 --> 00:04:42,158
[JAKE] JAKE DOYLE,
HOW YOU DOING?
102
00:04:42,200 --> 00:04:43,283
[RYAN] GOOD.
103
00:04:43,325 --> 00:04:44,535
[MALACHY] HI.
104
00:04:44,577 --> 00:04:45,870
[KATHARINE] SO UNLESS THERE IS
ANYTHING ELSE,
105
00:04:45,912 --> 00:04:47,913
I THINK WE'RE DONE
HERE GENTLEMAN.
106
00:04:54,462 --> 00:05:00,468
[JAKE] NO REASON? THINK THAT KID
LOOKED ANYTHING LIKE MR. CHAFE?
107
00:05:00,510 --> 00:05:02,512
JUST GIVE ME A SECOND ALRIGHT?
108
00:05:03,720 --> 00:05:06,723
<♪♪>
109
00:05:18,568 --> 00:05:21,322
[MARTIN] ANGEL, BABY, DARLING.
YOU DIDN'T SEE ME?
110
00:05:24,575 --> 00:05:26,577
[ROSE] GET OUT OF MY--
[MARTIN] YOU'RE RUNNING A PRETTY
TIGHT SHIP HERE.
111
00:05:26,618 --> 00:05:27,537
I MUST COMMEND YOU.
112
00:05:27,578 --> 00:05:28,913
[ROSE] GET OUT OF MY HOUSE
MARTIN!
113
00:05:28,955 --> 00:05:30,915
[MARTIN] I MEAN LOOK AT THIS?
YOUR HOUSE?
[ROSE] YEAH.
114
00:05:30,957 --> 00:05:33,125
[MARTIN] THIS IS MALACHY'S
HOUSE AS I UNDERSTAND THINGS.
115
00:05:33,167 --> 00:05:34,793
[ROSE] OKAY YOU KNOW WHAT?
YOU'RE STARTING TO PISS ME OFF.
116
00:05:34,835 --> 00:05:36,545
[MARTIN] LOOK AT THIS,
EVERYTHINGS IN ORDER.
117
00:05:36,587 --> 00:05:39,382
I LIKE THAT. I WOULD NOT COME
AROUND IF IT WASN'T FOR THE FACT
118
00:05:39,423 --> 00:05:41,717
THAT YOU ACTUALLY LOOK SO GOOD.
119
00:05:41,758 --> 00:05:45,095
[JAKE] IT ALL HAS
SOMETHING TO DO WITH THAT SAFE.
120
00:05:45,137 --> 00:05:46,513
WHAT DO YOU THINK SKIPPER?
121
00:05:46,555 --> 00:05:48,390
THE DEAD GUY,
HE RAN TWO FAMILIES?
122
00:05:48,432 --> 00:05:50,727
[MALACHY] I DON'T KNOW.
KATHERINE WALSH IS MARRIED.
123
00:05:50,768 --> 00:05:54,563
[DES] YOU KNOW MY BUDDY DARREN,
HE ALWAYS THOUGHT THAT
HIS SISTER WAS HIS SISTER
124
00:05:54,605 --> 00:05:57,567
AND THAT HIS GRANDMOTHER
WAS HIS MOTHER, AND THEN
ONE DAY HE FOUND OUT
125
00:05:57,608 --> 00:06:02,530
THAT HIS SISTER WAS HIS MOTHER.
126
00:06:02,572 --> 00:06:04,490
BURNT.
127
00:06:04,532 --> 00:06:07,535
[JAKE] WHAT EXACTLY IS
THE POINT OF THAT LITTLE
PARABLE THERE DESMOND?
128
00:06:07,577 --> 00:06:08,953
[DES] I'M JUST SAYING,
129
00:06:08,995 --> 00:06:11,705
THAT SOMETIMES BEING MARRIED
DOESN'T MATTER.
130
00:06:11,747 --> 00:06:12,998
STUFF HAPPENS MAN.
131
00:06:13,040 --> 00:06:15,083
[JAKE] REALLY?
132
00:06:15,125 --> 00:06:18,503
WHY IS IT SOMETIMES WHENEVER
YOU TALK I ALWAYS GET THIS URGE
TO PUNCH YOU IN THE EYE?
133
00:06:18,545 --> 00:06:20,547
[DES] CAUSE YOU'RE MEAN.
134
00:06:20,588 --> 00:06:24,218
[MALACHY] IT'S QUITE POSSIBLE
THIS COULD HAVE SIMPLY BEEN
AN HONEST DONATION.
135
00:06:24,260 --> 00:06:25,468
[JAKE] I DON'T KNOW.
136
00:06:25,510 --> 00:06:27,763
ARTHUR CHAFE NEVER MADE
A DONATION IN HIS LIFE.
137
00:06:27,805 --> 00:06:31,767
HE AND HIS BROTHER FRANCIS,
THEY OWN "WILLIAM L CHAFE AND
SONS" THE CLOTHING STORE.
138
00:06:31,808 --> 00:06:35,438
BUT THAT'S PRETTY MUCH IT. HE'S
NOT EXACTLY A PHILANTHROPIST.
139
00:06:36,813 --> 00:06:39,067
[MALACHY] MIGHT BE WORTH
HAVING A CHAT WITH THE BROTHER,
140
00:06:39,108 --> 00:06:41,860
SEE HOW BUSINESS WAS
REALLY DOING?
141
00:06:41,902 --> 00:06:44,905
[JAKE] IS SHE DOING RENNOS
IN THERE, OR WHAT?
142
00:06:48,242 --> 00:06:49,368
[MALACHY] ROSE,
WHAT'S ALL THAT NOISE?
143
00:06:49,410 --> 00:06:50,745
[ROSE] UM YEAH-- NOTHING!
144
00:06:50,787 --> 00:06:52,663
I'M JUST UH-- I'LL BE RIGHT IN.
145
00:06:52,705 --> 00:06:54,498
[MALACHY] OH, YOU OKAY?
[ROSE] GOOD.
146
00:06:54,540 --> 00:06:55,165
MAKING SOME TEA.
147
00:06:55,207 --> 00:06:56,083
[MALACHY] RIGHT.
148
00:06:56,125 --> 00:06:58,127
[MARTIN] HOW CAN YOU NOT
HAVE A KETTLE?
149
00:06:59,712 --> 00:07:01,297
[ROSE] MARTIN?!
150
00:07:01,338 --> 00:07:04,300
[JAKE] HEY THERE MINI POPS.
[DES] HEY.
151
00:07:04,342 --> 00:07:06,135
[TINNY] WHERE YOU AT?
[MALACHY] HEY.
152
00:07:06,177 --> 00:07:07,803
[TINNY] HI.
[JAKE] MY GUTS TELLING ME
153
00:07:07,845 --> 00:07:11,473
KATHERINE WALSH HAD A BETTER
RELATIONSHIP WITH THE DECEASED
THAN SHE'S LETTING ON.
154
00:07:11,515 --> 00:07:13,642
[ROSE] WOULD YOU JUST
STOP IT!
155
00:07:13,683 --> 00:07:15,645
[MARTIN] WHAT? AND WHAT?
156
00:07:15,687 --> 00:07:18,022
NOW WHAT WOULD HAPPEN
IF MR. MALACHY WERE TO COME IN
RIGHT NOW
157
00:07:18,063 --> 00:07:21,483
AND SEE YOUR HANDS ALL OVER ME?
[ROSE] MALACHY DOYLE COULD
CARE LESS ABOUT YOU.
158
00:07:21,525 --> 00:07:23,945
[MARTIN] NOW WE BOTH KNOW
THAT'S NOT TRUE, DON'T WE?
159
00:07:23,987 --> 00:07:24,778
OW!
160
00:07:24,820 --> 00:07:25,612
WHAT?
161
00:07:25,653 --> 00:07:26,655
[ROSE] I'VE HAD IT WITH YOU.
162
00:07:26,697 --> 00:07:28,823
[MALACHY] IF ARTHUR DID
HAVE TWO FAMILIES,
163
00:07:28,865 --> 00:07:32,620
A CHARITY MIGHT BE AN
INTERESTING WAY OF HIDING
SOME SORT OF ALIMONY PAYMENT.
164
00:07:32,662 --> 00:07:34,622
MIGHT BE WORTH GETTING
A LOOK AT HER FINANCES.
165
00:07:34,663 --> 00:07:36,623
[JAKE] I WISH THAT I HAD A WAY
TO GET DEEPER INSIDE THAT
166
00:07:36,665 --> 00:07:39,252
YOUTH CENTRE YOU KNOW?
DO SOME REAL DIGGING.
167
00:07:39,293 --> 00:07:41,545
[MALACHY] YOU DON'T EXACTLY
PASS FOR 16 ANYMORE JAKE.
168
00:07:41,587 --> 00:07:44,632
[TINNY] I'LL GO.
[JAKE] OH YEAH?
169
00:07:44,673 --> 00:07:45,798
[TINNY] YEAH.
170
00:07:45,840 --> 00:07:47,760
YOU MOPES HAVE ALREADY BLOWN
YOUR COVER.
171
00:07:47,802 --> 00:07:50,847
PLUS I'M THE RIGHT AGE AND
IT'S NOT DANGEROUS.
172
00:07:50,888 --> 00:07:54,225
[JAKE] YOU'RE A CHIP OFF THE
OLD DOYLE BLOCK, AREN'T YOU?
173
00:07:54,267 --> 00:07:57,478
[ROSE] THESE ARE DIVORCE
PAPERS, OKAY?
174
00:07:57,520 --> 00:08:01,482
I WANT YOU TO SIGN THEM AND THEN
GET THE HELL OUT OF MY HOUSE!
175
00:08:01,523 --> 00:08:02,608
[MARTIN] YOU GET NO RESISTANCE
FROM ME.
176
00:08:02,650 --> 00:08:03,608
I'M HAPPY TO SIGN THESE.
177
00:08:03,650 --> 00:08:05,987
[ROSE] GOOD!
GOOD! I'LL GET YOU A PEN.
178
00:08:06,028 --> 00:08:10,658
[MARTIN] YEAH, NO PROBLEM.
"THE SUPREME COURT OF
NEWFOUNDLAND AND LABRADOR"...
179
00:08:10,700 --> 00:08:13,285
YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA GET MY LAWYER TO
TAKE A QUICK LOOK AT THIS.
180
00:08:13,327 --> 00:08:15,037
[ROSE] YOUR LAWYER? OH C'MON!
181
00:08:15,078 --> 00:08:17,957
[MARTIN] IT MAY NOT BE HIS
AREA, BUT I RESPECT HIS OPINION.
182
00:08:17,998 --> 00:08:19,750
CAN YOU JUST GIVE ME TILL
8 O'CLOCK TONIGHT?
183
00:08:19,792 --> 00:08:21,668
TELL YOU WHAT, THERE IS
A GOOD IDEA.
184
00:08:21,710 --> 00:08:24,380
8 O'CLOCK TONIGHT YOU COME
TO MY ROOM--
[ROSE] NO I WON'T--
185
00:08:24,422 --> 00:08:27,592
[MARTIN] YES, AND THEN WE HAVE
A LITTLE SIGNING PARTY.
186
00:08:27,633 --> 00:08:29,218
DOESN'T THAT SOUND GOOD?
[ROSE] NO IT DOES NOT.
187
00:08:29,260 --> 00:08:30,552
IT DOESN'T SOUND GOOD AT ALL.
I'M NOT COMING.
188
00:08:30,593 --> 00:08:33,513
YOU'RE GONNA SIGN THOSE PAPERS
AND YOU SEND THEM BACK TO ME.
189
00:08:33,555 --> 00:08:35,348
[MARTIN] OH NO.
THERE'S NO SENDING HERE.
190
00:08:35,390 --> 00:08:40,772
EITHER YOU COME TO MY ROOM AND
I'LL SIGN THESE OR YOU CAN
FORGET THE WHOLE DAMN THING.
191
00:08:43,815 --> 00:08:45,943
YEAH, YOUR DECISION.
192
00:08:45,985 --> 00:08:47,695
IT'S YOUR CALL.
193
00:08:47,737 --> 00:08:51,115
MY ROOM, 8 O'CLOCK.
YOU KNOW WHERE TO FIND ME.
194
00:08:55,243 --> 00:08:57,162
[TINNY] I'LL JUST GO IN,
HAVE A LOOK AROUND SEE IF I CAN
195
00:08:57,203 --> 00:09:01,167
MAKE THE CONNECTION
BETWEEN KATHERINE WALSH
AND THE DEAD GUY.
196
00:09:01,208 --> 00:09:03,585
WHAT DO YOU THINK DES?
YOU FEEL LIKE GETTING INVOLVED
IN THE COMMUNITY?
197
00:09:03,627 --> 00:09:06,338
[DES] I ALREADY DID MY
COMMUNITY SERVICE YEARS AGO.
198
00:09:06,380 --> 00:09:09,383
[TINNY] EXCELLENT.
WE'RE ALL AGREED THEN.
199
00:09:10,550 --> 00:09:13,387
[JAKE] YOU KNOW WHAT,
THINK I'M GONNA GET MYSELF
A NEW SUIT DOWN THERE.
200
00:09:13,428 --> 00:09:16,765
[MALACHY] YOU KNOW I GOT
MARRIED IN A "CHAFE AND SONS"
SUIT. SEE YOU LATER.
201
00:09:16,807 --> 00:09:17,850
[JAKE] IS THAT RIGHT?
202
00:09:17,892 --> 00:09:19,893
WERE YOU TOO FAT TO FIT
IN YOUR COP UNIFORM?
203
00:09:19,935 --> 00:09:21,770
[MALACHY] NO. YOUR MOTHER
WOULDN'T LET ME WEAR IT.
204
00:09:21,812 --> 00:09:24,690
[ROSE] MALACHY, I GOT THE
DIVORCE PAPERS FROM WALTER
205
00:09:24,732 --> 00:09:27,318
AND MARTIN SAID HE'D SIGN THEM.
206
00:09:28,818 --> 00:09:29,737
[MALACHY] YOU SAW MARTIN?
207
00:09:29,778 --> 00:09:32,365
[ROSE] YEAH,
AT THE GROCERY STORE
208
00:09:32,407 --> 00:09:35,200
AND HE SAID HE WOULD
SIGN THE PAPERS
209
00:09:35,242 --> 00:09:38,245
NO PROBLEM,
TONIGHT AT HIS HOTEL.
210
00:09:46,920 --> 00:09:48,755
IT'S GONNA BE OVER SOON MALACHY.
211
00:09:48,797 --> 00:09:50,590
[MALACHY] HIS HOTEL ROOM?
212
00:09:52,885 --> 00:09:54,095
ALONE?!
213
00:09:55,220 --> 00:09:57,222
[ROSE] I WANT THIS DONE
TONIGHT.
214
00:10:00,642 --> 00:10:03,228
<♪♪>
215
00:10:07,232 --> 00:10:09,110
[JAKE] SO FRANCIS,
HOW'S BUSINESS?
216
00:10:09,152 --> 00:10:11,195
[FRANCIS] OH NEVER BETTER.
CLIENTELE ON A STEADY GROW.
217
00:10:11,237 --> 00:10:14,490
AS YOU KNOW, WE GET PEOPLE
FLYING IN FROM THE MAINLAND TO
GET ONE OF MY SUITS MADE.
218
00:10:14,532 --> 00:10:16,117
[JAKE] YEAH THAT'S WHAT THEY
TELL ME, THEY ALSO TELL ME
219
00:10:16,158 --> 00:10:17,660
THAT YOU'RE THE BEST.
[FRANCIS] THAT MIGHT BE TRUE.
220
00:10:17,702 --> 00:10:19,787
MY BROTHER AND I WERE
A QUITE A TEAM.
221
00:10:19,828 --> 00:10:21,288
[MALACHY] YOU AND ARTHUR WERE
BOTH TAILORS?
222
00:10:21,330 --> 00:10:22,790
[FRANCIS] OH GOOD GOD NO.
I CUT THE SUITS.
223
00:10:22,832 --> 00:10:25,835
MY BROTHER COULDN'T HEM
A PANT LEG IF HIS LIFE.
224
00:10:25,877 --> 00:10:29,922
HE JUST KEPT THE BOOKS
AND I CUT THE SUITS.
225
00:10:29,963 --> 00:10:32,132
I NEVER THOUGHT MY BROTHER
WOULD TAKE HIS OWN LIFE.
226
00:10:32,173 --> 00:10:34,802
I DON'T KNOW HOW I'M GONNA GET
ON WITHOUT HIM.
227
00:10:34,843 --> 00:10:39,682
[JAKE] MR. CHAFE, IS THERE ANY
CHANCE THAT MAYBE ARTHUR WAS
HAVING AN AFFAIR ON HIS WIFE?
228
00:10:39,723 --> 00:10:40,850
[FRANCIS] BE RIGHT BACK TOM.
229
00:10:40,892 --> 00:10:42,142
ARTHUR? NO, NO.
230
00:10:42,183 --> 00:10:44,018
YOU'RE BARKING UP THE WRONG
TREE THERE MY SON.
231
00:10:44,060 --> 00:10:47,022
MY BROTHER LOVED HIS WIFE.
BUT MOST IMPORTANTLY,
232
00:10:47,063 --> 00:10:51,443
HE WAS FRIGHTENED TO DEATH
OF HER. NO CHANCE HE WAS
STEPPING OUT ON THAT.
233
00:10:51,485 --> 00:10:54,613
[JAKE] ARE YOU SURE?
I MEAN JANET SEEMED PRETTY
CONVINCED AT THE WAKE.
234
00:10:54,655 --> 00:10:57,908
[FRANCIS] OH YES, SHE'S
YOU KNOW, EMOTIONAL.
235
00:10:57,950 --> 00:11:00,410
IF ARTHUR WAS HAVING AN
AFFAIR, I MEAN, I'D KNOW.
236
00:11:00,452 --> 00:11:02,162
YOU'RE 40 REG? RIGHT?
237
00:11:02,203 --> 00:11:04,123
[MALACHY] BY THE WAY MR. CHAFE,
WHERE DO YOU KEEP YOUR SAFE?
238
00:11:04,165 --> 00:11:07,042
[FRANCIS] OH, DON'T HAVE ONE.
MOST PEOPLE USE DEBIT
OR CARD THESE DAYS.
239
00:11:07,083 --> 00:11:09,253
WHATEVER CASH WE HAVE
I USUALLY TAKE STRAIGHT TO
THE BANK ON CLOSING.
240
00:11:09,295 --> 00:11:11,255
WOULD YOU EXCUSE ME?
241
00:11:11,297 --> 00:11:13,298
[JAKE] THANKS FOR YOUR TIME.
242
00:11:13,340 --> 00:11:15,425
SO HE DOESN'T GOT A SAFE,
JANET DON'T GOT A SAFE,
243
00:11:15,467 --> 00:11:17,470
NO ONE GOT A FRIGGIN' SAFE.
244
00:11:18,928 --> 00:11:21,682
<♪♪>
245
00:11:26,103 --> 00:11:27,228
[LESLIE] 10 MORE!
246
00:11:27,270 --> 00:11:29,773
[JAKE] THAT'S IT!
CRACK THAT WHIP CONSTABLE!
247
00:11:29,815 --> 00:11:31,817
[LESLIE] YOU'D LIKE THAT,
WOULDN'T YOU?
248
00:11:34,278 --> 00:11:38,990
ARTHUR CHAFE PUT A HOSE
FROM THE TAIL PIPE TO
THE WINDOW OF HIS CAR.
249
00:11:39,032 --> 00:11:40,408
WHAT ARE YOU LOOKING INTO?
250
00:11:40,450 --> 00:11:44,872
[JAKE] OH AH, JUST SOMETHING
FUNNY IN HIS WILL.
251
00:11:44,913 --> 00:11:46,207
[LESLIE] FUNNY HOW?
252
00:11:46,248 --> 00:11:50,293
HEY HOLLYWOOD!
JUST CAUSE I'M SITTING DOWN
DOESN'T MEAN YOU CAN!
253
00:11:50,335 --> 00:11:51,837
[JAKE] POSSIBLY ANOTHER WOMAN,
IT MIGHT BE NOTHING.
254
00:11:51,878 --> 00:11:54,298
I JUST WANTED TO GIVE
YOU THE HEADS UP YOU KNOW,
BECAUSE YOU AND PIKE.
255
00:11:54,340 --> 00:11:55,715
YOU SIGNED OFF ON HIS THING.
256
00:11:55,757 --> 00:11:58,510
[LESLIE] IT'S A STRAIGHT
SUICIDE. NO SIGN OF FOUL PLAY.
257
00:11:58,552 --> 00:12:01,097
[JAKE] YEAH, I KNOW. BUT WHY
DID THE GUY GO ALL THE WAY UP
258
00:12:01,138 --> 00:12:02,932
IN THE MIDDLE OF NOWHERE
TO KILL HIMSELF, YOU KNOW.
259
00:12:02,973 --> 00:12:05,058
WHEN HE'S GOT A PERFECTLY GOOD
TWO-CAR GARAGE AT HOME?
260
00:12:05,100 --> 00:12:08,937
[LESLIE] PEOPLE TEND TO
KILL THEMSELVES IN PLACES
THAT MEAN SOMETHING TO THEM.
261
00:12:08,978 --> 00:12:10,898
IF HE WAS HAVING AN AFFAIR,
COULD BE WHERE IT STARTED,
262
00:12:10,940 --> 00:12:12,983
WHERE IT ENDED,
COULD BE ANYTHING.
263
00:12:13,025 --> 00:12:15,527
[JAKE] DOES THAT MEAN
I GOTTA KILL MYSELF
IN YOUR KITCHEN THEN?
264
00:12:15,568 --> 00:12:17,780
[LESLIE] DON'T BE TALKING
ABOUT OFFING YOURSELF DOYLE.
265
00:12:17,822 --> 00:12:20,323
GET A GIRL ALL EXCITED.
[JAKE] THANKS.
266
00:12:20,365 --> 00:12:21,742
[JAKE] THANKS.
267
00:12:23,868 --> 00:12:25,495
[LESLIE] 3 MORE!
268
00:12:26,163 --> 00:12:28,123
[JAKE] SO WHAT ARE YOU GONNA
LEAVE ME IN YOUR WILL ANYWAY?
269
00:12:28,165 --> 00:12:31,127
[MALACHY] I DON'T KNOW,
MY NEIL DIAMOND RECORDS
AND A TOOTHBRUSH.
270
00:12:31,168 --> 00:12:33,128
[JAKE] LIKE YOU
GOT A TOOTHBRUSH.
271
00:12:33,170 --> 00:12:34,797
[MALACHY] I'M NOT IN THE MOOD!
272
00:12:37,423 --> 00:12:39,260
[JAKE] ALRIGHT SO LET'S SEE,
WHAT DO WE GOT?
273
00:12:39,302 --> 00:12:42,303
ME, CHRISTIAN, AND KATHLEEN.
274
00:12:42,345 --> 00:12:43,972
IT'S GONNA BE HARD TO DIVIDE
FIFTY BUCKS BETWEEN
275
00:12:44,013 --> 00:12:45,055
"TREE" PEOPLE.
276
00:12:45,097 --> 00:12:45,933
[MALACHY] HOW MANY TIMES
I GOTTA TELL YOU
277
00:12:45,975 --> 00:12:47,727
"TREES" ARE IN THE GARDEN?
278
00:12:47,768 --> 00:12:49,478
ONE, TWO, "THREE".
279
00:12:49,520 --> 00:12:51,522
[JAKE] WHAT'S YOUR PROBLEM
TODAY?
280
00:12:54,650 --> 00:12:58,528
[JAKE] HEY THERE!
281
00:12:58,570 --> 00:13:00,072
WHAT YOU'RE PLAYING HOP SCOTCH?
282
00:13:00,113 --> 00:13:00,907
[LITTLE GIRL] YEAH.
283
00:13:00,948 --> 00:13:03,908
YOU STUPID?
284
00:13:03,950 --> 00:13:05,827
[JAKE] WHAT ARE YOU DOING ALL
THE WAY OUT HERE ANYWAY?
285
00:13:05,868 --> 00:13:09,790
[LITTLE GIRL] MOM SAYS WE'RE
ALLOWED, WHAT'S IT TO YOU?
286
00:13:09,832 --> 00:13:13,002
[JAKE] IS THAT CHALK?
[LITTLE GIRL] BUDDY THREW IT
AWAY, I DIDN'T STEAL IT.
287
00:13:13,043 --> 00:13:16,172
[JAKE] OKAY I DIDN'T SAY THAT
YOU STOLE IT. CAN I SEE IT?
288
00:13:16,213 --> 00:13:17,798
[LITTLE GIRL] NO.
289
00:13:21,177 --> 00:13:23,928
[JAKE] HOW ABOUT I GIVE YOU
5 BUCKS FOR IT?
290
00:13:23,970 --> 00:13:25,347
HOLD ON.
291
00:13:25,388 --> 00:13:27,223
WHERE DID YOU SAY YOU GOT
THIS AGAIN?
292
00:13:27,265 --> 00:13:29,183
[LITTLE GIRL] A MAN THREW IT
AT ANOTHER MANS HEAD.
293
00:13:29,225 --> 00:13:31,020
THEY STARTED PUSHING
AND YELLING.
294
00:13:31,062 --> 00:13:32,187
[JAKE] TWO MEN WERE
FIGHTING HERE?
295
00:13:32,228 --> 00:13:35,815
[LITTLE GIRL] NO, OVER THERE.
296
00:13:35,857 --> 00:13:37,025
[JAKE] THEN WHAT HAPPENED?
297
00:13:37,067 --> 00:13:39,193
[LITTLE GIRL] THEN I WENT IN
FOR SUPPER.
298
00:13:39,235 --> 00:13:43,115
[JAKE] DID YOU NOW?
HERE IS YOUR 5 BUCKS.
299
00:13:43,157 --> 00:13:44,783
[LITTLE GIRL] WELCOME.
300
00:13:46,077 --> 00:13:48,037
[JAKE] HEY!
[MALACHY] WHAT?
301
00:13:48,078 --> 00:13:49,455
[JAKE] TAILORS CHALK.
302
00:13:51,123 --> 00:13:52,875
[MALACHY] NOT TOO MANY TAILORS
AROUND HERE.
303
00:13:52,917 --> 00:13:55,293
[JAKE] NO, BUT I THINK I KNOW
A GOOD ONE.
304
00:14:01,008 --> 00:14:02,843
[JAKE] THAT WAS SOME SHOW
YOU PUT ON.
305
00:14:02,885 --> 00:14:04,845
YOU CAN'T BELIEVE THAT YOUR
BROTHER TOOK HIS OWN LIFE?
306
00:14:04,887 --> 00:14:06,097
[FRANCIS] I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
307
00:14:06,138 --> 00:14:08,223
[MALACHY] FRANCIS, A WITNESS
IS SAYING THAT YOU WERE IN
308
00:14:08,265 --> 00:14:10,850
A PHYSICAL ALTERCATION
WITH YOUR BROTHER AT THE
SCENE OF THE SUICIDE.
309
00:14:10,892 --> 00:14:13,645
[FRANCIS] YEAH-- YES
WE HAD A LITTLE ARGUMENT.
310
00:14:13,687 --> 00:14:16,065
BUT WHEN I LEFT HE WAS ALIVE.
311
00:14:16,107 --> 00:14:19,067
I MEAN WE FOUGHT, YES,
WE'RE BROTHERS.
312
00:14:19,108 --> 00:14:21,862
[MALACHY] SO, WHAT WERE YOU
FIGHTING ABOUT?
313
00:14:25,115 --> 00:14:27,993
[FRANCIS] HEY! EXCUSE ME?!
EXCUSE ME?! EXCUSE ME?!
314
00:14:28,035 --> 00:14:29,370
EXCUSE ME!
315
00:14:29,412 --> 00:14:31,413
PLEASE DON'T TOUCH THAT!
316
00:14:34,165 --> 00:14:36,918
[JAKE] WHAT A GREAT SPOT TO
HIDE A SAFE, HEY?
317
00:14:40,713 --> 00:14:42,800
[FRANCIS] MY BROTHER WAS A
PIECE OF SHIT.
318
00:14:42,842 --> 00:14:44,552
YOU HAPPY NOW?
319
00:14:44,593 --> 00:14:45,427
[JAKE] WHAT HAPPENED?
320
00:14:45,468 --> 00:14:46,970
[FRANCIS] WELL I DIDN'T
KILL HIM.
321
00:14:47,012 --> 00:14:49,848
THE BASTARD WAS SKIMMING FROM
ME, 2 GRAND A MONTH.
322
00:14:49,890 --> 00:14:51,683
GOD KNOWS HOW LONG,
AND HIDING IT RIGHT THERE
323
00:14:51,725 --> 00:14:53,018
IN THAT SAFE.
324
00:14:53,060 --> 00:14:54,268
[MALACHY] HOW DO YOU KNOW HE
WAS SKIMMING?
325
00:14:54,310 --> 00:14:55,687
[FRANCIS] WELL HE THOUGHT
I WAS AN IDIOT,
326
00:14:55,728 --> 00:14:57,105
WOULDN'T LET ME NEAR THE BOOKS.
327
00:14:57,147 --> 00:14:58,605
[JAKE] SO?
328
00:14:58,647 --> 00:14:59,900
[FRANCIS] SO I CHECKED THE
BOOKS AGAINST THE CASH REGISTER
329
00:14:59,942 --> 00:15:01,902
AND THE NUMBERS
DIDN'T ADD UP, OBVIOUSLY!
330
00:15:01,943 --> 00:15:03,903
[JAKE] WHERE IS THE SAFE NOW?
331
00:15:03,945 --> 00:15:06,073
[FRANCIS] I DON'T KNOW.
[JAKE] OKAY, WHAT DID IT DRAG
332
00:15:06,115 --> 00:15:07,615
ITSELF OUT THE DOOR? OR WHAT?
333
00:15:07,657 --> 00:15:09,033
[FRANCIS] FINE. ALRIGHT.
334
00:15:09,075 --> 00:15:10,243
I PAID A MAN TO STEAL IT.
335
00:15:10,285 --> 00:15:12,830
I SEE HIM EVERY NOW AND AGAIN
WHEN HE'S NOT IN PRISON.
336
00:15:12,872 --> 00:15:15,332
I DIDN'T WANT ARTHUR TO KNOW...
337
00:15:15,373 --> 00:15:16,292
I KNEW.
338
00:15:16,333 --> 00:15:17,458
IT WAS MY MONEY.
339
00:15:17,500 --> 00:15:18,627
[MALACHY] WHERE IS THIS MAN
NOW?
340
00:15:18,668 --> 00:15:19,795
[FRANCIS] NO, NO, NO.
341
00:15:19,837 --> 00:15:20,503
I'M NOT TELLING YOU.
342
00:15:20,545 --> 00:15:21,837
YOU'LL TAKE MY MONEY.
343
00:15:21,878 --> 00:15:24,132
[JAKE] FRANCIS, WE DON'T WANT
YOUR MONEY, OKAY?
344
00:15:24,173 --> 00:15:26,760
[MALACHY] WE FIND YOUR SAFE,
YOU GET WHAT'S COMING TO YOU.
345
00:15:26,802 --> 00:15:28,178
TRUST US.
346
00:15:29,178 --> 00:15:30,513
[FRANCIS] WELL I DON'T
HAVE ANADDRESS
347
00:15:30,555 --> 00:15:32,808
CAUSE HE TOOK OFF WITH THE SAFE
AND I HAVEN'T HEARD FROM HIM.
348
00:15:32,850 --> 00:15:33,683
I MEAN THAT WAS STUPID.
349
00:15:33,725 --> 00:15:35,352
[JAKE] YES, YOU WERE STUPID!
350
00:15:35,393 --> 00:15:36,062
ALRIGHT?
351
00:15:36,103 --> 00:15:38,105
WHAT IS HIS NAME?
352
00:15:39,982 --> 00:15:41,692
FRANCIS?!
353
00:15:41,733 --> 00:15:43,943
[FRANCIS] FELLAS,
THIS GUY DOESN'T BUY A SUIT
TO GO WORK 9 TO 5
354
00:15:43,985 --> 00:15:46,530
YOU KNOW WHAT I MEAN?
[JAKE] NO, I HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
355
00:15:46,572 --> 00:15:48,157
WILL YOU TELL US HIS NAME?
356
00:15:48,198 --> 00:15:50,950
[FRANCIS] I'VE ONLY GOT
A FIRST NAME, WILBUR.
357
00:15:54,580 --> 00:15:56,498
[DES] OKAY I'M WONDERING IF WE
SHOULD HAVE CODE NAMES HERE?
358
00:15:56,540 --> 00:15:59,543
WHAT ARE YOU GONNA BE?
[TINNY] TINNY!
359
00:16:05,465 --> 00:16:07,592
HORATIO?
360
00:16:07,633 --> 00:16:09,553
NO, THAT'S REALLY COOL DES.
361
00:16:09,595 --> 00:16:13,598
[DES] WHAT? I'M UNDERCOVER.
[TINNY] YEAH, WHY NOT
"DOUCHEY BRASCO"?
362
00:16:15,308 --> 00:16:17,310
[DES] FINE, I'LL JUST BE DES.
363
00:16:23,275 --> 00:16:26,153
[TINNY] THAT RYAN KID,
HOW OLD DO YOU THINK HE IS?
364
00:16:26,195 --> 00:16:27,362
[DES] HIM? WHO CARES.
365
00:16:27,403 --> 00:16:30,532
HE'S WAY TOO-- HE'S NOT--
RIGHT FOR YOU AT ALL.
366
00:16:30,573 --> 00:16:32,492
WHY WOULD YOU--
HE'S A LOSER.
367
00:16:32,533 --> 00:16:34,995
[TINNY] DES, THE DEAD GUY.
368
00:16:35,037 --> 00:16:36,913
HE MIGHT BE THE REAL FATHER.
369
00:16:36,955 --> 00:16:39,708
MAYBE HE WAS GIVING THE MONEY
TO SUPPORT HIS ILLEGITIMATE SON.
370
00:16:39,750 --> 00:16:42,543
[DES] OH YEAH, BASTARD CHILD.
371
00:16:42,585 --> 00:16:45,630
I WAS ONE OF THEM.
372
00:16:45,672 --> 00:16:47,423
I AM...
373
00:16:47,465 --> 00:16:48,298
NO I WAS.
374
00:16:48,340 --> 00:16:50,552
SEE I'M NOT A BASTARD ANYMORE.
375
00:16:50,593 --> 00:16:52,220
[TINNY] SHUT UP.
376
00:17:03,857 --> 00:17:05,233
[JANET] SKIMMING?
377
00:17:05,275 --> 00:17:07,193
WHY WOULD HE STEAL
FROM HIMSELF?
378
00:17:07,235 --> 00:17:09,572
[MALACHY] TECHNICALLY HE WAS
STEALING FROM HIS BROTHER.
379
00:17:09,613 --> 00:17:11,282
[JANET] OH GOD!
380
00:17:11,323 --> 00:17:15,452
WHO WAS I MARRIED TO?
381
00:17:15,493 --> 00:17:19,163
[JAKE] DO YOU KNOW THIS WOMAN?
382
00:17:19,205 --> 00:17:21,375
[JANET] THIS IS HER?
[JAKE] YES MAM.
383
00:17:21,417 --> 00:17:22,583
DO YOU RECOGNIZE HER?
384
00:17:22,625 --> 00:17:25,503
[JANET] SHE EVEN LOOKS LIKE
A MONEY-STEALING WHORE.
385
00:17:25,545 --> 00:17:27,130
[MALACHY] HOW WAS YOUR
MARRIAGE MRS. CHAFE?
386
00:17:27,172 --> 00:17:30,258
[JANET] EXCUSE ME?
[MALACHY] YOUR MARRIAGE?
387
00:17:30,300 --> 00:17:31,718
WAS IT A HAPPY MARRIAGE?
388
00:17:31,760 --> 00:17:33,428
[JANET] YES!
389
00:17:33,470 --> 00:17:37,223
[MALACHY] ARTHUR'S BROTHER
SAID THEIR RELATIONSHIP WAS
GOLDEN TOO.
390
00:17:37,265 --> 00:17:39,685
UNTIL WE DISCOVERED JUST
HOW MUCH HE REALLY HATED HIM.
391
00:17:39,727 --> 00:17:41,520
JUST TRYING TO MAKE SURE
WE'RE GETTING THE TRUTH HERE.
392
00:17:41,562 --> 00:17:42,980
[JANET] I'M TELLING THE TRUTH.
393
00:17:43,022 --> 00:17:45,815
I'M THE ONE WHO'S BEING LIED
TO HERE, AND I HIRED YOU--
394
00:17:45,857 --> 00:17:48,360
[MALACHY] A MAN DOESN'T
JUST KILL HIMSELF WHEN
HIS LIFE IS PERFECT!
395
00:17:48,402 --> 00:17:50,862
[JANET] WELL WHY DON'T
YOU ASK THAT SLUT WHAT
WAS WRONG WITH HIM?
396
00:17:50,903 --> 00:17:54,407
CAUSE AS FAR AS I'M
CONCERNED HE WAS FINE!
397
00:17:54,448 --> 00:17:56,868
[MALACHY] SORRY MRS. CHAFE.
398
00:17:56,910 --> 00:17:58,287
PARDON ME.
399
00:18:02,332 --> 00:18:04,292
[JAKE] I THINK WHAT MY FATHER
IS TRYING TO SAY--
400
00:18:04,333 --> 00:18:05,293
401
00:18:06,920 --> 00:18:10,798
IS THAT WE STILL HAVE A
FEW UNANSWERED QUESTIONS
ABOUT YOUR HUSBAND.
402
00:18:10,840 --> 00:18:12,843
[JANET] YEAH, JOIN THE CLUB.
403
00:18:15,137 --> 00:18:18,140
<♪♪>
404
00:18:23,228 --> 00:18:24,730
[NIKKI] DAMMIT!
[JAKE] WHAT?! WHAT?!
405
00:18:24,772 --> 00:18:26,190
[NIKKI] JAKE! "WHAT?"!
[JAKE] WHAT'S WRONG WITH YOU?!
406
00:18:26,232 --> 00:18:29,860
[NIKKI] WHAT IS WRONG WITH ME?!
I BROKE UP WITH JIM!
THAT'S WHAT'S WRONG!
407
00:18:29,902 --> 00:18:31,195
[JAKE] OKAY, SORRY.
408
00:18:31,237 --> 00:18:32,695
[NIKKI] YEAH, I BET YOU'RE
SORRY. I BET.
409
00:18:32,737 --> 00:18:35,282
[JAKE] OKAY NIKKI LOOK,
HE'S A FOOL TO LEAVE YOU.
410
00:18:35,323 --> 00:18:36,283
[NIKKI] YES!
411
00:18:36,325 --> 00:18:37,158
NO. NO, NO.
412
00:18:37,200 --> 00:18:39,285
I DUMPED HIM.
413
00:18:39,327 --> 00:18:41,330
[JAKE] WHY?
[NIKKI] I DON'T KNOW WHY!
414
00:18:41,372 --> 00:18:43,498
I DON'T KNOW WHY
BECAUSE EVERYTHING ABOUT HIM
WAS PERFECT!
415
00:18:43,540 --> 00:18:45,333
[JAKE] WELL I WOULDN'T GO
AS FAR AS TO SAY--
416
00:18:45,375 --> 00:18:46,877
[NIKKI] YES, HE WAS PERFECT.
HE WAS BETTER THAN YOU.
417
00:18:46,918 --> 00:18:48,670
HE WAS BETTER THAN YOU
IN EVERY WAY.
418
00:18:48,712 --> 00:18:50,713
HE WAS BETTER LOOKING
THAN YOU, HE HAD BETTER
CLOTHES THAN YOU HAVE,
419
00:18:50,755 --> 00:18:52,048
HE HAS A BETTER
JOB THEN YOU HAVE--
420
00:18:52,090 --> 00:18:52,840
[JAKE] ALRIGHT, ALRIGHT.
421
00:18:52,882 --> 00:18:54,048
SO WHAT'S THE PROBLEM?
422
00:18:54,090 --> 00:18:55,177
[NIKKI] I DON'T KNOW WHAT THE
PROBLEM IS!
423
00:18:55,218 --> 00:18:57,595
BUT IT'S YOUR FAULT!
424
00:18:57,637 --> 00:18:58,930
[JAKE] MY FAULT?
[NIKKI] YES!
425
00:18:58,972 --> 00:19:04,310
[JAKE] WHY DID I DO?
[NIKKI] WHAT IS WRONG WITH ME?
426
00:19:04,352 --> 00:19:07,730
[JAKE] WELL THAT'S A BIGGER
CONVERSATION NIKKI.
427
00:19:07,772 --> 00:19:10,317
I'M JOKING.
428
00:19:10,358 --> 00:19:12,110
[NIKKI] DO YOU THINK THAT I
NEED CONFLICT?
429
00:19:12,152 --> 00:19:15,197
IS THAT WHAT THIS IS? DO
YOU THINK I GET TURNED
ON BY FIGHTS, OR WHAT?
430
00:19:15,238 --> 00:19:16,573
[JAKE] I DUNNO, MAYBE.
ARE YOU TURNED ON RIGHT NOW?
431
00:19:16,615 --> 00:19:19,200
[NIKKI] NO!
432
00:19:19,242 --> 00:19:21,035
MAYBE...
433
00:19:21,077 --> 00:19:22,287
NO!
434
00:19:24,790 --> 00:19:27,000
WHAT DO YOU THINK?
435
00:19:27,042 --> 00:19:31,380
[JAKE] WELL, IT'S A...
436
00:19:31,422 --> 00:19:33,423
IT'S A JOB TO SAY REALLY.
437
00:19:43,767 --> 00:19:45,393
[NIKKI] SEE YA.
438
00:19:45,935 --> 00:19:48,938
<♪♪>
439
00:19:58,615 --> 00:20:00,992
[JAKE] NO LOOK BUDDY,
I'M GOOD.
440
00:20:01,033 --> 00:20:03,245
OH, MY BAD SORRY.
441
00:20:03,287 --> 00:20:04,537
[WOMAN] JERK.
442
00:20:04,578 --> 00:20:05,705
[JAKE] WHAT I SAID I WAS SORRY?
443
00:20:05,747 --> 00:20:08,000
GEEZ.
444
00:20:08,292 --> 00:20:11,295
<♪♪>
445
00:20:18,052 --> 00:20:21,053
[JAKE] FORGIVE ME.
[WOMAN] EXCUSE ME!
446
00:20:33,858 --> 00:20:36,945
[JAKE] I'D CHANGE IN THE MEN'S.
447
00:20:36,987 --> 00:20:38,363
HEY!
448
00:20:38,405 --> 00:20:40,448
YOU KNOW YOU GOT A SPY
CAMERA IN YOUR CHANGE ROOM?
449
00:20:40,490 --> 00:20:43,493
[FRANCIS] WHAT?
[JAKE] OKAY.
450
00:20:43,535 --> 00:20:44,953
IS THERE AN APARTMENT UPSTAIRS?
451
00:20:44,995 --> 00:20:47,538
[FRANCIS] YES.
[JAKE] THROUGH HERE?
452
00:20:47,580 --> 00:20:49,040
[FRANCIS] THERE.
453
00:20:49,082 --> 00:20:52,085
<♪♪>
454
00:20:57,507 --> 00:20:58,883
[JAKE] HEY THERE.
455
00:21:03,972 --> 00:21:06,182
YOU SHOULD HAVE GOT IN YOUR
LITTLE CAMERA YOU LITTLE PERV.
456
00:21:06,223 --> 00:21:07,433
C'MON!
457
00:21:09,352 --> 00:21:14,983
[BRANDON] AM I BLEEDING?
[JAKE] WHAT IS ALL THIS?
458
00:21:15,025 --> 00:21:17,110
[BRANDON] MY LEFT EAR IS
RINGING.
459
00:21:17,152 --> 00:21:19,947
[JAKE] YOU RUN SOME KIND OF
PERVY WEB SITE OR SOMETHING?
460
00:21:19,988 --> 00:21:21,490
[BRANDON] JUST LET ME EXPLAIN.
461
00:21:21,532 --> 00:21:27,828
HERE HAVE A SEAT.
[JAKE] I'M GOOD THANKS.
462
00:21:27,870 --> 00:21:31,542
[BRANDON] THIS IS ALL FOR MY
PERSONAL USE. THESE WOMEN,
463
00:21:31,583 --> 00:21:34,293
THEY'RE IMMORTALIZED IN MY
PRIVATE ART COLLECTION.
464
00:21:34,335 --> 00:21:36,505
[JAKE] DO YOU LEAVE THIS THING
RUNNING ALL THE TIME?
465
00:21:36,547 --> 00:21:38,465
[BRANDON] THERE IS A MOTION
SENSOR ON IT.
WHY WOULD I TURN IT OFF?
466
00:21:38,507 --> 00:21:41,092
[JAKE] GET ME A TAPE FROM
FOUR DAYS AGO, WILL YOU?
467
00:21:41,133 --> 00:21:43,387
[BRANDON] WHY, IS THERE A
SPECIAL GIRL YOU WANNA SEE?
468
00:21:43,428 --> 00:21:46,432
[JAKE] HEY, ALLEN FUNT JUST
GET THE TAPE ALRIGHT?
469
00:21:50,602 --> 00:21:54,355
[JAKE] NOW FAST FORWARD TO
NIGHT TIME.
470
00:21:54,397 --> 00:21:55,690
[BRANDON] STORE'S CLOSED THEN.
471
00:21:55,732 --> 00:21:57,067
YOU'RE NOT GONNA SEE ANY GIRLS.
472
00:21:57,108 --> 00:22:00,112
[JAKE] FAST FORWARD
TO NIGHT TIME.
473
00:22:04,573 --> 00:22:06,493
[BRANDON] YOU SEE STORE IS
CLOSED NOW MAN.
IF YOU WANNA SEE THAT GIRL--
474
00:22:06,535 --> 00:22:09,162
[JAKE] WILL YOU JUST
FAST-FORWARD PLEASE?
475
00:22:10,747 --> 00:22:12,332
[JAKE] STOP.
476
00:22:17,503 --> 00:22:19,463
I'LL BE!
HOW DO YOU EJECT THIS THING?
477
00:22:19,505 --> 00:22:24,510
[BRANDON] HEY, YOU CAN'T TAKE
THAT. THERE'S SOME OF MY BEST
PLUS SIZES ON THAT DISC.
478
00:22:28,390 --> 00:22:30,933
[LESLIE] HELLO?
[JAKE] HI, CONSTABLE?
479
00:22:30,975 --> 00:22:34,520
[LESLIE] WHAT IS IT?
[JAKE] HAVE I GOT AN
INTERESTING CHARACTER FOR YOU.
480
00:22:34,562 --> 00:22:37,565
<♪♪>
481
00:22:39,608 --> 00:22:41,945
[REECE] MALACHY.
[MALACHY] REECE.
482
00:22:41,987 --> 00:22:45,573
[REECE] THIS MARTIN
POOLE GUY'S BECOMING
A BIT OF A PROBLEM, HUH?
483
00:22:45,615 --> 00:22:48,368
[MALACHY] APPEARS TO BE.
[REECE] WHAT DO YOU WANT
ME TO DO?
484
00:22:49,410 --> 00:22:51,413
[MALACHY] I'M NOT SURE YET.
485
00:22:54,415 --> 00:22:57,960
[REECE] YOUR LIFE WOULD BE A LOT
SIMPLER IF HE WAS NOT AROUND.
486
00:22:58,002 --> 00:22:59,462
[MALACHY] THAT'S TRUE.
487
00:22:59,503 --> 00:23:01,757
[REECE] I'M SURE
I CAN MAKE THAT HAPPEN.
488
00:23:01,798 --> 00:23:07,303
[MALACHY] JUST KEEP IT ABOVE
BOARD, GOT ME?
489
00:23:07,345 --> 00:23:10,265
[REECE] KEEP YOUR MONEY,
I GOT THIS ONE.
490
00:23:10,307 --> 00:23:12,308
[MALACHY] THANKS BUDDY.
491
00:23:27,448 --> 00:23:30,743
[JAKE] YOU--
YOU ALRIGHT THERE SKIPPER?
492
00:23:30,785 --> 00:23:32,578
[MALACHY] YEAH, I'M FINE.
493
00:23:32,620 --> 00:23:36,667
[JAKE] YEAH, SO WHAT'S
THE COVERT OPERATION WITH
REECEY ALL ABOUT EH?
494
00:23:36,708 --> 00:23:39,002
[MALACHY] YOU TAILED ME?
[JAKE] YEAH.
495
00:23:39,043 --> 00:23:41,588
[MALACHY] WELL, IT'S
MARTIN POOLE.
496
00:23:41,630 --> 00:23:44,590
OBVIOUSLY.
497
00:23:44,632 --> 00:23:47,635
[JAKE] OBVIOUSLY.
[MALACHY] HE WON'T LEAVE MY...
498
00:23:49,553 --> 00:23:51,557
ROSE ALONE.
499
00:23:54,683 --> 00:23:56,603
[JAKE] ALRIGHT. YOU WANT ME
TO TAKE CARE OF THIS?
500
00:23:56,645 --> 00:23:58,020
[MALACHY] I DON'T WANT YOU
GETTING INVOLVED.
501
00:23:58,062 --> 00:23:59,813
[JAKE] CAUSE I KNOW A BUNCH OF
THE BOYS FROM THE GOULDS
502
00:23:59,855 --> 00:24:01,440
THAT'LL TAKE CARE OF
THIS REAL QUICKLY.
[MALACHY] JAKE.
503
00:24:01,482 --> 00:24:02,817
[JAKE] THEY'D PROBABLY PAY ME
FOR THE OPPORTUNITY.
504
00:24:02,858 --> 00:24:04,652
[MALACHY] JAKE.
[JAKE] I'M JUST SAYING,
YOU KNOW?
505
00:24:04,693 --> 00:24:08,407
[MALACHY] THIS IS SOMETHING
I HAVE TO HANDLE MYSELF.
506
00:24:08,448 --> 00:24:10,658
[JAKE] ALRIGHT LOOK,
507
00:24:10,700 --> 00:24:13,370
IF YOU ASK ME, WHICH I KNOW
YOU'RE NOT ASKING ME
BUT I'M GONNA SAY IT ANYWAY.
508
00:24:13,412 --> 00:24:15,247
[MALACHY] QUIETLY.
509
00:24:15,288 --> 00:24:19,542
[JAKE] GET OUT IN FRONT
OF THIS RIGHT AWAY,
DEAL WITH IT STRAIGHT ON.
510
00:24:19,583 --> 00:24:22,295
[MALACHY] I DON'T CARE
WHAT YOU THINK.
511
00:24:22,337 --> 00:24:24,422
[JAKE] WHATEVER.
512
00:24:24,463 --> 00:24:27,133
[MALACHY] DROP IT.
513
00:24:27,175 --> 00:24:28,552
UNDERSTAND?
514
00:24:37,727 --> 00:24:40,480
<♪♪>
515
00:24:44,692 --> 00:24:47,695
516
00:24:49,322 --> 00:24:50,532
[MARTIN] OKAY.
517
00:24:50,573 --> 00:24:52,783
MY GOD, YOU LOOK BETTER NOW
THAN YOU DID 20 YEARS AGO.
518
00:24:52,825 --> 00:24:54,827
HOW DO YOU MANAGE TO DO IT?
COME ON IN.
519
00:24:54,868 --> 00:24:57,080
[ROSE] QUALITY TIME IN A PRISON
SHOWER MIGHT HAVE CLOUDED
YOUR PERSPECTIVE A BIT.
520
00:24:57,122 --> 00:24:58,873
[MARTIN] YOU'RE FUNNY.
WHAT DO YOU THINK OF THE ROOM?
521
00:24:58,915 --> 00:25:00,708
I GUESS IT COULD USE
A WOMAN'S TOUCH, EH?
522
00:25:00,750 --> 00:25:01,793
[ROSE] IT'S A MOTEL ROOM
MARTIN.
523
00:25:01,835 --> 00:25:04,545
LET'S UH--
LET'S SIGN THESE PAPERS.
524
00:25:04,587 --> 00:25:06,757
[MARTIN] I THOUGHT WE'D EAT
FIRST AND THEN--
525
00:25:06,798 --> 00:25:08,550
[ROSE] NO WE'RE GONNA SIGN
THEM NOW.
526
00:25:08,592 --> 00:25:10,593
THAT WAS THE--
MARTIN DON'T DO THIS.
527
00:25:10,635 --> 00:25:12,803
[MARTIN] WE BOTH KNOW YOU'RE
NOT GOING ANYWHERE UNTIL
528
00:25:12,845 --> 00:25:17,100
THE PAPERS ARE SIGNED.
SO LET ME BE THE GENTLEMAN
THAT YOU KNOW I AM.
529
00:25:17,142 --> 00:25:19,685
I MEAN IT WOULD BE A SHAME TO
LET EVERYTHING GO COLD.
I MEAN...
530
00:25:19,727 --> 00:25:23,273
I'VE GOT "CRAB AU GRATIN".
531
00:25:23,315 --> 00:25:26,735
THERE'S "DUCK A L'ORANGE".
532
00:25:26,777 --> 00:25:29,570
I GOT SOME POTATOES IF WE'RE
NOT WATCHING OUR WEIGHT,
533
00:25:29,612 --> 00:25:33,700
AND I MADE SOME ASPARAGUS THE
WAY YOU LIKE IT, WITH THE LEMON.
534
00:25:33,742 --> 00:25:37,912
[ROSE] THIS IS-- I DIDN'T
KNOW YOU COULD COOK
ANYTHING OTHER THAN NOODLES.
535
00:25:37,953 --> 00:25:40,457
[MARTIN] I PICKED UP
A COUPLE OF THINGS IN THE JOINT,
FEW POSITIVES THERE.
536
00:25:40,498 --> 00:25:44,335
AS LONG AS YOU GIVE ME A HOT
PLATE, I CAN PRETTY MUCH
ACCOMPLISH ANYTHING NOW.
537
00:25:44,377 --> 00:25:48,715
YOU KNOW I WAS IN THE FISH STORE
TODAY AND THE GUY SAYS,
BOY SEAFOOD, SO CHEAP.
538
00:25:48,757 --> 00:25:52,760
AS A MATTER OF FACT,
DO YOU KNOW THAT LOBSTER AND
THING IS ACTUALLY CHEAPER NOW...
539
00:25:58,683 --> 00:26:00,185
[MALACHY] EVER COME ACROSS
THIS JOKER?
540
00:26:00,227 --> 00:26:01,268
MAYBE AT THE COURTS?
541
00:26:01,310 --> 00:26:02,770
FIRST NAME IS WILBUR?
542
00:26:02,812 --> 00:26:06,650
[WALTER] OH YEAH, I KNOW THAT
GUY. HE'S A TOTAL A-HOLE.
543
00:26:06,692 --> 00:26:08,777
I REPRESENTED HIM ON A DUI A
COUPLE OF YEARS AGO.
544
00:26:08,818 --> 00:26:11,070
IT'S A WILBUR UM...
545
00:26:11,112 --> 00:26:13,072
CAMERON.
546
00:26:13,113 --> 00:26:16,158
[JAKE] NICE, YOU'RE A ROCK
STAR. LADIES THE BARRISTERS
NAIL JOB IS ON ME, OKAY?
547
00:26:16,200 --> 00:26:18,787
[WALTER] NOW WE'RE TALKING.
[JAKE] WHERE DO YOU THINK
WE CAN FIND THIS GUY?
548
00:26:18,828 --> 00:26:20,788
[WALTER] HE'S GOT A HOUSE
N SOUTH SIDE ROAD.
549
00:26:20,830 --> 00:26:24,792
I'M GONNA TAKE A HYDRATING
MUD MASK AS WELL. THANKS.
550
00:26:24,833 --> 00:26:27,545
[JAKE] BE MY GUEST, PLEASE.
551
00:26:27,587 --> 00:26:28,797
SEE YOU WALTER.
[WALTER] SEE YA.
552
00:26:28,838 --> 00:26:31,048
[MARTIN] THERE WERE FOUR GUYS.
I KNOW THERE WERE FOUR GUYS.
553
00:26:31,090 --> 00:26:32,633
BUT THE WAY THEY WERE STARING
RIGHT AT YOU.
554
00:26:32,675 --> 00:26:34,260
RIGHT AT YOUR CHEST,
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
555
00:26:34,302 --> 00:26:37,805
[ROSE] BECAUSE I HAD A BIKINI
ON. IT WAS A BEACH I RECALL.
556
00:26:37,847 --> 00:26:38,973
[MARTIN] A RED ONE.
557
00:26:39,015 --> 00:26:39,973
SEE?
558
00:26:40,015 --> 00:26:41,223
[ROSE] IT WAS THE RED ONE.
559
00:26:41,265 --> 00:26:42,602
[MARTIN] I BET YOU COULD
STILL WEAR THAT TODAY.
560
00:26:42,643 --> 00:26:45,230
[ROSE] NOT AFTER THIS MEAL,
I COULDN'T FIT INTO IT.
561
00:26:45,272 --> 00:26:46,773
[MARTIN] DID YOU ENJOY IT?
562
00:26:46,815 --> 00:26:47,982
[ROSE] YEAH, IT WAS REALLY
NICE MARTIN.
563
00:26:48,023 --> 00:26:49,483
[MARTIN] YOU DID?
DID YOU LIKE IT?
564
00:26:49,525 --> 00:26:53,320
[ROSE] YEAH, IT WAS NICE.
[MARTIN] IT'S NICE TO SEE YOU.
565
00:26:53,362 --> 00:26:56,657
OH GOD, WHAT ARE WE DOING?
566
00:26:56,698 --> 00:26:58,493
WHY DON'T YOU DUMP THIS GUY?
567
00:26:58,535 --> 00:27:00,245
THIS BORING EX-COP.
568
00:27:00,287 --> 00:27:01,830
THIS GOOF.
[ROSE] DON'T. DON'T.
569
00:27:01,872 --> 00:27:04,457
[MARTIN] WE HAVE MUCH TO MAKE
UP FOR, YOU AND I.
570
00:27:04,498 --> 00:27:06,918
SO MUCH TIME WE'VE LOST--
[ROSE] YOU KNOW, WE WOULD HAVE
BROKEN UP SOONER OR LATER.
571
00:27:06,960 --> 00:27:09,587
YOU GOING TO JAIL JUST KIND
OF MADE IT GO FASTER.
572
00:27:09,628 --> 00:27:11,338
[MARTIN] YOU CAN'T WALK AWAY
FROM ME. YOU COULDN'T THEN AND
573
00:27:11,380 --> 00:27:14,383
YOU CAN'T NOW.
[ROSE] YOU KNOW I...
574
00:27:15,885 --> 00:27:17,262
MARTIN...
575
00:27:19,388 --> 00:27:25,562
IF YOU SIGN THESE
I CAN WALK AWAY.
576
00:27:25,603 --> 00:27:27,647
[MARTIN] YOU KNOW
I PICKED UP A LITTLE BIT MORE
577
00:27:27,688 --> 00:27:31,233
IN JAIL OTHER THAN HOW TO COOK
A MEAL ON A HOT PLATE.
578
00:27:31,275 --> 00:27:34,403
I SPENT A LOT OF TIME IN A AN
8X8 CELL, AND I'M WONDERING--
579
00:27:34,445 --> 00:27:36,322
YOU KNOW WHAT I WAS THINKING
THE WHOLE TIME?
580
00:27:36,363 --> 00:27:38,323
WHY IS MY GIRL NOT COMING
TO SEE ME?
581
00:27:38,365 --> 00:27:39,867
[ROSE] OKAY, I'M NOT YOUR GIRL.
582
00:27:39,908 --> 00:27:41,702
[MARTIN] WHY IS SHE NOT
ANSWERING ANY OF MY LETTERS?
583
00:27:41,743 --> 00:27:43,830
[ROSE] WE HAD A DEAL.
WOULD YOU LET GO OF MY HAND?
584
00:27:43,872 --> 00:27:45,165
[MARTIN] NOT ONE LETTER
DID SHE RESPOND TO.
585
00:27:45,207 --> 00:27:46,917
[ROSE] LET GO OF MY HAND.
SIGN THE PAPERS.
586
00:27:46,958 --> 00:27:49,835
[MARTIN] I GOT 15 YEARS IN
JAIL, AND WHAT DID YOU GET?
587
00:27:49,877 --> 00:27:53,548
[ROSE] I'M DOING THIS MARTIN.
[MARTIN] A CUSHY LIFE WITH
THIS BORING GOOF EX-COP.
588
00:27:53,590 --> 00:27:55,592
[ROSE] I AM NOT DOING THIS!
589
00:27:55,633 --> 00:27:57,968
[MARTIN] THAT'S WHAT YOU GOT,
AND I'M STARTING TO THINK
WHO DID THE HARD TIME?
590
00:27:58,010 --> 00:28:00,222
WAS IT YOU, OR WAS IT ME?
591
00:28:00,263 --> 00:28:02,765
CAUSE YOU WANT MORE ROSIE,
I KNOW YOU.
592
00:28:02,807 --> 00:28:04,600
[ROSE] YOU DON'T KNOW
WHO I AM ANYMORE.
593
00:28:04,642 --> 00:28:06,727
THE PERSON THAT YOU KNEW
BEFORE IS LONG GONE MARTIN.
594
00:28:06,768 --> 00:28:08,897
NOW SIGN THE DAMN PAPERS!
[MARTIN] YOU ARE MY WIFE!
595
00:28:08,938 --> 00:28:10,690
[ROSE] SIGN THE PAPERS!
[MARTIN] SIGN WHAT PAPERS?
596
00:28:10,732 --> 00:28:13,108
[ROSE] LET GO OF ME!
YOU'RE HURTING ME!
597
00:28:13,150 --> 00:28:14,777
[MARTIN] AH!
598
00:28:18,657 --> 00:28:19,323
[ROSE] STAY AWAY.
599
00:28:19,365 --> 00:28:20,492
STAY AWAY.
600
00:28:20,533 --> 00:28:21,910
STAY AWAY FROM ME.
601
00:28:21,952 --> 00:28:24,495
[MARTIN] PUT DOWN THAT STUPID
FORK. WHAT ARE YOU DOING
WITH THAT FORK?
602
00:28:24,537 --> 00:28:27,332
603
00:28:29,875 --> 00:28:31,502
[MARTIN] OH WOW.
604
00:28:34,880 --> 00:28:36,132
[REECE] HOW IS IT GOING POOLE?
605
00:28:36,173 --> 00:28:37,673
[MARTIN] GOOD, I KNOW YOU?
606
00:28:37,715 --> 00:28:39,927
[REECE] YOU'VE BECOME A REAL
PAIN IN A CERTAIN SOMEONE'S ASS.
607
00:28:39,968 --> 00:28:41,303
I'M HERE TO SEE YOU ON YOUR WAY.
608
00:28:41,345 --> 00:28:43,138
[MARTIN] I DON'T NEED
A TRAVEL AGENT.
609
00:28:43,180 --> 00:28:46,935
[REECE] MAL IS A HELL OF A GUY,
ME I'M CLUMSY. I DROP THINGS.
610
00:28:46,977 --> 00:28:51,522
A GUY WITH A RECORD LIKE YOURS,
AN ITEM LIKE THIS COULD LEAD
TO MAJOR TROUBLE.
611
00:28:51,563 --> 00:28:55,318
20 YEARS OF TROUBLE. BEST WAY TO
AVOID SUCH A THING WOULD BE TO,
612
00:28:55,360 --> 00:28:57,528
HIT THE ROAD. YOU THINK?
613
00:28:57,570 --> 00:28:59,947
[MARTIN] YEAH, WHY DON'T
YOU COME ON IN
614
00:28:59,988 --> 00:29:03,493
AND YOU CAN DROP ANYTHING
ANYWHERE YOU LIKE. DO YOU
GUYS KNOW EACH OTHER?
615
00:29:03,535 --> 00:29:06,537
[ROSE] HEY REECE.
[REECE] ROSE.
616
00:29:15,255 --> 00:29:17,257
[DES] ROSE TAUGHT ME HOW TO DO
IT YOU KNOW, IT'S...
617
00:29:17,298 --> 00:29:19,842
SERIOUSLY, IT'S NOT AS EASY AS
IT LOOKS.
618
00:29:19,883 --> 00:29:24,138
HERE I CAN DO IT.
619
00:29:24,180 --> 00:29:27,267
[TINNY] ALRIGHT, GET WHAT YOU
CAN OFF THE COMPUTER.
I'LL KEEP WATCH.
620
00:29:27,308 --> 00:29:28,977
[DES] THIS THING IS REALLY OLD,
I DON'T KNOW--
621
00:29:29,018 --> 00:29:30,228
OH HERE.
622
00:29:40,070 --> 00:29:41,030
OKAY.
623
00:29:44,825 --> 00:29:47,787
[KATHARINE] WHAT IS THIS?!
624
00:29:47,828 --> 00:29:48,953
HEY, HEY, HEY!
625
00:29:48,995 --> 00:29:51,373
THIS ISN'T SOME ROOM AT SOME
FRAT HOUSE!
626
00:29:51,415 --> 00:29:52,665
[TINNY] WHAT WITH HIM?!
627
00:29:52,707 --> 00:29:53,877
[DES] YEAH, THE LADY KNOWS
WHAT SHE SAW TINNY.
628
00:29:53,918 --> 00:29:56,420
[TINNY] NO I WAS GETTING
SOMETHING OFF YOUR COMPUTER--
629
00:29:56,462 --> 00:29:57,380
I WAS E-MAILING SOMEONE.
630
00:29:57,422 --> 00:29:58,590
I HAD TO USE YOUR COMPUTER.
631
00:29:58,632 --> 00:30:00,467
[JANET] WHERE IS SHE?!
632
00:30:00,508 --> 00:30:02,677
WHAT KIND OF WOMAN ARE YOU?
633
00:30:02,718 --> 00:30:05,888
YOU SLEEP WITH MY HUSBAND AND
THEN YOU STEAL OUR MONEY?!
634
00:30:05,930 --> 00:30:08,307
WHY?! YOU KNOW YOU'VE STOLEN
EVERYTHING!
635
00:30:08,348 --> 00:30:09,975
[KATHARINE] I HAVEN'T STOLEN
ANYTHING!
636
00:30:10,017 --> 00:30:10,977
I HAVE MY OWN FAMILY!
637
00:30:11,018 --> 00:30:13,353
[TINNY] HEY, DOUCHEY BRASCO,
PUT YOUR SHIRT BACK ON.
638
00:30:13,395 --> 00:30:15,022
[DES] OH YEAH.
639
00:30:19,318 --> 00:30:22,572
[JAKE] WHERE IS THIS PLACE?
[MALACHY] BLUE DOOR.
640
00:30:22,613 --> 00:30:24,073
[JAKE] RIGHT HERE?
[MALACHY] YEAH.
641
00:30:24,115 --> 00:30:25,742
[JAKE] OKAY, YOU GO TO THE BACK.
[MALACHY] SHH! SHH!
642
00:30:25,783 --> 00:30:27,993
[JAKE] YEAH YOU, "SHH SHH!".
643
00:30:28,035 --> 00:30:30,413
JUST BE CAREFUL.
644
00:30:30,455 --> 00:30:33,457
<♪♪>
645
00:30:41,132 --> 00:30:45,218
646
00:30:45,260 --> 00:30:46,845
[JAKE] WHAT?
[DES] YOU NEED TO GET HERE,
647
00:30:46,887 --> 00:30:47,930
IT'S A CAT FIGHT...
648
00:30:47,972 --> 00:30:49,057
KIND OF.
649
00:30:49,098 --> 00:30:51,642
[JAKE] WHAT?
YOU'RE IN A CAT FIGHT?
650
00:30:51,683 --> 00:30:52,768
[DES] NO BOY! NO BOY!
651
00:30:52,810 --> 00:30:54,562
THE CLIENT, SHE SHOWED UP
SCREAMING!
652
00:30:54,603 --> 00:30:56,103
THE COPS ARE COMING!
653
00:30:56,145 --> 00:30:58,775
[JAKE] AH CRAP. OKAY I'LL BE
THERE AS SOON AS I CAN. BYE.
654
00:30:58,817 --> 00:31:00,360
[JAKE] DAD?!
655
00:31:00,402 --> 00:31:05,698
[JANET/KATHERINE]
[DES] OH THIS IS SO SCARY
656
00:31:05,740 --> 00:31:06,992
AND HOT.
657
00:31:07,033 --> 00:31:08,910
[JAKE] DAD? PSST!
658
00:31:08,952 --> 00:31:11,955
<♪♪>
659
00:31:17,377 --> 00:31:19,462
[JAKE] TAKE IT EASY
ALRIGHT? COMMUNICATION--
660
00:31:19,503 --> 00:31:22,507
<♪♪>
661
00:31:27,512 --> 00:31:29,013
[WILBUR] THAT'S MY SAFE!
662
00:31:29,055 --> 00:31:32,058
<♪♪>
663
00:31:48,950 --> 00:31:50,117
[MALACHY] SORRY.
664
00:31:50,158 --> 00:31:53,162
<♪♪>
665
00:31:59,168 --> 00:32:00,920
[JAKE] GO TO SLEEP.
666
00:32:02,547 --> 00:32:05,550
A LITTLE HELP?
A LITTLE HELP PLEASE!
667
00:32:09,095 --> 00:32:10,722
THANKS!
668
00:32:14,100 --> 00:32:15,477
[WILBUR]
669
00:32:21,565 --> 00:32:24,943
[MALACHY] SORRY PAL.
WE WERE HIRED TO TAKE THIS
SAFE OFF YOUR HANDS.
670
00:32:28,697 --> 00:32:30,240
[WILBUR] HOW AM I SUPPOSED
TO GET OUT OF THESE?
671
00:32:30,282 --> 00:32:32,285
[MALACHY] CHEW IT,
LIKE A RABBIT.
672
00:32:36,122 --> 00:32:37,665
[MALACHY] OKAY--
[JAKE] GOT IT?
673
00:32:37,707 --> 00:32:40,167
MAYBE WE SHOULD HAVE TIED HIM
UP AFTER WE GOT THE SAFE OUT,
674
00:32:40,208 --> 00:32:41,835
YOU KNOW?
675
00:32:49,427 --> 00:32:50,595
[WILBER] YEAH, IT'S ME.
676
00:32:50,637 --> 00:32:52,222
YOU WANT YOUR SAFE?
677
00:32:52,263 --> 00:32:54,265
[JANET] I GAVE UP MY CAREER!
678
00:32:54,307 --> 00:32:55,975
LET ME GO!
[KATHLEEN] JUST CALM DOWN!
679
00:32:56,017 --> 00:32:57,352
[JANET] YOU SHOULD BE
ARRESTING HER!
680
00:32:57,393 --> 00:32:58,477
[JAKE] TAKE IT EASY, OKAY?
681
00:32:58,518 --> 00:32:59,603
SHE'S OUR CLIENT.
SHE'S OUR CLIENT.
682
00:32:59,645 --> 00:33:00,980
SHE'S JUST LOST HER HUSBAND.
683
00:33:01,022 --> 00:33:02,565
[KATHARINE] THIS IS THE WOMAN
WHO HIRED YOU?
684
00:33:02,607 --> 00:33:04,150
I'VE NEVER EVEN MET
YOUR HUSBAND!
685
00:33:04,192 --> 00:33:05,358
[JAKE] OKAY LOOK AT ME ALRIGHT?
686
00:33:05,400 --> 00:33:06,568
LOOK AT ME.
DON'T WORRY ABOUT IT.
687
00:33:06,610 --> 00:33:08,028
WE'LL GET YOU OUT OF HERE,
ALRIGHT?
688
00:33:08,070 --> 00:33:09,822
OFFICER, CAN YOU TAKE HER HOME
PLEASE?
689
00:33:09,863 --> 00:33:15,118
[JANET] ALL THIS TIME,
I THOUGHT I KNEW HIM!
690
00:33:15,160 --> 00:33:16,535
[KATHARINE] OKAY, LOOK, LOOK.
691
00:33:16,577 --> 00:33:18,663
THIS IS WHAT HAPPENED.
I HAD NOTHING TO DO WITH THIS.
692
00:33:18,705 --> 00:33:21,083
I'VE NEVER EVEN SEEN
THE WOMAN BEFORE.
693
00:33:26,422 --> 00:33:29,425
<♪♪>
694
00:33:38,433 --> 00:33:40,437
[JAKE] I GOT NO IDEA
WHAT I'M DOING.
695
00:33:40,853 --> 00:33:43,857
[MALACHY] JUST USE THE CHISEL
WILL YA?
696
00:33:44,148 --> 00:33:47,652
WOW! TINNY PULLED IT OFF.
697
00:33:47,693 --> 00:33:50,195
SHE MANAGED TO DOWNLOAD
KATHERINE'S BANK RECORDS.
698
00:33:50,237 --> 00:33:52,907
[JAKE] SHE'S GOT THE TOUCH,
THAT ONE.
699
00:33:52,948 --> 00:33:55,325
[MALACHY] KATHERINE DONATES
MONEY TO HER OWN YOUTH CENTRE
EACH MONTH.
700
00:33:55,367 --> 00:33:58,078
SAME AMOUNT EVERY TIME,
2000 BUCKS.
701
00:33:58,120 --> 00:33:59,080
[JAKE] OW!
702
00:33:59,122 --> 00:34:00,122
AHH!
703
00:34:00,163 --> 00:34:01,540
704
00:34:05,670 --> 00:34:08,672
[MALACHY] ANSWER THE
DOOR BUTTERCUP.
705
00:34:09,298 --> 00:34:11,300
GO ON.
SHOO!
706
00:34:16,305 --> 00:34:17,307
[JAKE] JUST NO-- HOLD ON NOW!
707
00:34:17,348 --> 00:34:18,223
HOLD ON!
708
00:34:18,265 --> 00:34:20,142
[FRANCIS] I KNEW IT!
THAT'S MY SAFE.
709
00:34:20,183 --> 00:34:21,352
[MALACHY] NO, NO, NO.
HOLD ON.
710
00:34:21,393 --> 00:34:23,062
THIS IS YOUR BROTHER'S SAFE.
IT BELONGS TO HIS WIFE.
711
00:34:23,103 --> 00:34:25,147
[FRANCIS] ACTUALLY IT WAS
PURCHASED BY "CHAFE AND SONS".
712
00:34:25,188 --> 00:34:26,815
SO THIS IS MY SAFE.
THANK YOU VERY MUCH.
713
00:34:26,857 --> 00:34:27,567
STEP AWAY.
714
00:34:27,608 --> 00:34:28,902
[JAKE] FRANCIS, JUST HOLD ON.
715
00:34:28,943 --> 00:34:29,777
[FRANCIS] JUST HOLD OFF!
716
00:34:29,818 --> 00:34:31,028
JUST BACK OFF! BACK OFF!
717
00:34:31,070 --> 00:34:32,112
OR I'LL CALL THE COPS
RIGHT NOW.
718
00:34:32,153 --> 00:34:33,072
THIS IS STOLEN PROPERTY.
719
00:34:33,113 --> 00:34:34,990
[MALACHY] OKAY, OKAY.
720
00:34:35,032 --> 00:34:37,033
[JAKE] FILL YOUR BOOTS, BUDDY.
721
00:34:41,413 --> 00:34:43,415
[FRANCIS] YES, THANK YOU.
722
00:34:46,627 --> 00:34:49,255
[MALACHY] YOU MIGHT
WANT TO USE A DOLLY.
723
00:34:50,338 --> 00:34:52,007
[FRANCIS] THANK YOU GENTLEMEN.
724
00:34:52,048 --> 00:34:56,262
REMEMBER MY DOOR IS ALWAYS
OPEN AND WE'LL SOON HAVE
OUR FALL ARRIVALS.
725
00:34:56,303 --> 00:34:59,390
726
00:34:59,432 --> 00:35:01,267
[JAKE] HEY, WHAT DO YOU WANT?
727
00:35:01,308 --> 00:35:03,310
[TINNY] I THINK I SOLVED YOUR
CASE FOR YOU.
728
00:35:03,352 --> 00:35:05,103
[JAKE] OH, DID YOU NOW?
729
00:35:12,320 --> 00:35:14,280
[ROSE] YOUR FLUNKY DIDN'T
GET THE JOB DONE.
730
00:35:14,322 --> 00:35:16,115
[MALACHY] I KNOW, I KNOW. LOOK
HE WASN'T GONNA PLANT EVIDENCE,
731
00:35:16,157 --> 00:35:17,700
HE WAS JUST TRYING TO
SCARE HIM A LITTLE.
732
00:35:17,742 --> 00:35:18,700
[ROSE] SCARE HIM?!
REALLY SMART MALACHY!
733
00:35:18,742 --> 00:35:19,910
[MALACHY] WELL I DON'T KNOW!
YEAH!
734
00:35:19,952 --> 00:35:21,287
[ROSE] I'M NOT YOUR CLIENT,
OKAY?!
735
00:35:21,328 --> 00:35:22,622
I CAN TAKE CARE OF MYSELF!
736
00:35:22,663 --> 00:35:24,332
[MALACHY] WELL I DON'T SEE YOU
TAKING CARE!
737
00:35:24,373 --> 00:35:26,667
AN EX-CON COMES STRUTTING INTO
TOWN THREATENING YOU?!
738
00:35:26,708 --> 00:35:28,083
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?!
739
00:35:28,125 --> 00:35:30,337
[ROSE] THE BEST, BRIGHTEST
IDEA YOU CAN UP WITH IS TO
740
00:35:30,378 --> 00:35:33,257
SEND SOME BLOODY EX-COP IN
THERE WITH A BAG OF DRUGS?!
741
00:35:33,298 --> 00:35:35,258
[MALACHY] ALRIGHT, NOT ONE
OF MY BETTER IDEAS BUT--
742
00:35:35,300 --> 00:35:36,800
[ROSE] NO REALLY, YOU THINK?!
743
00:35:36,842 --> 00:35:38,637
[MALACHY] I OVERSTEPPED. BUT IT
WAS BETTER THAN JAKE'S IDEA!
744
00:35:38,678 --> 00:35:39,347
[ROSE] WHAT?!
745
00:35:39,388 --> 00:35:41,307
GOONS FROM THE GOULDS?!
746
00:35:41,348 --> 00:35:42,350
[MALACHY] YEAH?
HOW DID YOU KNOW?
747
00:35:42,392 --> 00:35:45,728
[ROSE] I-- I--
I THOUGHT I COULD HANDLE THIS,
748
00:35:45,770 --> 00:35:48,480
I DID. I THOUGHT I COULD
GET RID OF HIM AND I
DON'T KNOW IF I CAN.
749
00:35:48,522 --> 00:35:51,442
[MALACHY] LETS JUST TAKE A
BREATH. LETS THINK.
750
00:35:51,483 --> 00:35:53,068
[ROSE] OKAY.
751
00:35:53,110 --> 00:35:54,278
HERE IS WHAT I KNOW.
752
00:35:54,320 --> 00:35:56,155
YOU CAN'T PUSH MARTIN, OKAY?
753
00:35:56,197 --> 00:35:57,990
AND YOU SURE
AS HELL CAN'T PULL HIM.
754
00:35:58,032 --> 00:36:02,370
[MALACHY] LOOK YOU KNOW HIM
BEST. BUT I'VE DONE THIS BEFORE.
755
00:36:02,412 --> 00:36:05,790
[ROSE] OKAY, LETS FIGURE IT OUT.
LETS JUST FIGURE IT OUT.
756
00:36:13,213 --> 00:36:15,257
[MALACHY] ANYTHING?
[ROSE] NO.
757
00:36:15,298 --> 00:36:18,760
BUT I DID STAB HIM WITH A FORK.
758
00:36:18,802 --> 00:36:21,055
[MALACHY] EXCELLENT.
[JAKE] WHAT ARE WE DOING OUT
759
00:36:21,097 --> 00:36:22,723
HERE, NIECE?
[TINNY] SO KATHERINE'S KID,
760
00:36:22,765 --> 00:36:26,477
RYAN KENDELL, FACEBOOKED ME.
[DES] OH HE DID, DID HE?
761
00:36:26,518 --> 00:36:27,895
YOU'RE NOT GONNA CONFIRM
THAT ARE YOU?
762
00:36:27,937 --> 00:36:29,855
[JAKE] "KENDELL"?
KATHERINE'S LAST NAME IS
"WALSH".
763
00:36:29,897 --> 00:36:32,400
[TINNY] YEAH, I ASKED HIM
ABOUT IT. HE SAYS HE TOOK HIS
DAD'S LAST NAME.
764
00:36:32,442 --> 00:36:36,362
HIS REAL DAD, WHO WAS
KILLED IN A HIT AND RUN
WHEN HE WAS A YEAR OLD.
765
00:36:36,403 --> 00:36:38,030
[JAKE] KILLED IN A HIT AND RUN?
766
00:36:38,072 --> 00:36:41,867
[TINNY] YEAH.
1994 ROBERT KENDELL KILLED.
767
00:36:41,908 --> 00:36:44,287
[JAKE] HERE?
[TINNY] THEY NEVER CAUGHT THE
768
00:36:44,328 --> 00:36:45,495
DRIVER OF THE VEHICLE THAT
KILLED HIM.
769
00:36:45,537 --> 00:36:47,540
[DES] I'LL BE IN THE CAR.
770
00:36:48,040 --> 00:36:50,417
[JAKE] THEY NEVER
FOUND THE DRIVER...
771
00:36:52,670 --> 00:36:57,425
BECAUSE THE DRIVER WAS
ARTHUR CHAFE.
772
00:36:57,467 --> 00:36:59,427
LOOK AT THAT?
773
00:36:59,468 --> 00:37:04,765
AND I BET YOU THAT 2000 BUCKS
MUST BE USED FOR BLACKMAIL.
774
00:37:04,807 --> 00:37:06,058
NICE WORK TINNY.
775
00:37:06,100 --> 00:37:07,477
[TINNY] THANK YOU.
776
00:37:12,857 --> 00:37:14,233
[JAKE] C'MON.
777
00:37:21,698 --> 00:37:24,202
[JAKE] ARTHUR CHAFE,
WHERE DID YOU FIND HIM?
778
00:37:24,243 --> 00:37:27,037
[KATHARINE] I TOLD YOU,
I'D NEVER HEARD OF HIM BEFORE
THE DONATION.
779
00:37:27,078 --> 00:37:29,332
[JAKE] RIGHT.
780
00:37:29,373 --> 00:37:31,083
BESIDES THE BLACKMAIL,
YOU MEAN?
781
00:37:31,125 --> 00:37:32,543
[KATHARINE] I RUN A CHARITY
MR. DOYLE.
782
00:37:32,585 --> 00:37:34,503
[JAKE] YOU MUST BE DOING
PRETTY GOOD THEN IF YOU CAN
783
00:37:34,545 --> 00:37:35,922
DONATE 2000 BUCKS A MONTH BACK
INTO THE FUND.
784
00:37:35,963 --> 00:37:38,340
[KATHARINE] YEAH, I DO WHAT
I CAN TO SUPPORT THE CENTRE.
785
00:37:38,382 --> 00:37:39,633
[JAKE] OKAY LET'S JUST CUT
THE CRAP.
786
00:37:39,675 --> 00:37:41,093
[KATHARINE] OH YEAH GOOD!
NOW WOULD BE GOOD, PLEASE!
787
00:37:41,135 --> 00:37:43,387
[JAKE] SOMEHOW YOU FOUND OUT
THAT ARTHUR CHAFE HAD KILLED
788
00:37:43,428 --> 00:37:45,723
YOUR FIRST HUSBAND IN THAT HIT
AND RUN. INSTEAD OF GOING TO
789
00:37:45,765 --> 00:37:48,225
THE COPS YOU DECIDED TO
BLACKMAIL HIM FOR IT.
790
00:37:48,267 --> 00:37:50,435
[KATHARINE] YOU THINK ARTHUR
KILLED MY ROBERT?
791
00:37:50,477 --> 00:37:52,355
[JAKE] HE WAS SKIMMING 2000
BUCKS A MONTH FROM HIS OWN
792
00:37:52,397 --> 00:37:54,982
STORE TO PAY FOR YOUR
EXTORTION.
793
00:37:55,023 --> 00:37:56,692
[KATHARINE] 2000... 2000...
NO, NO, NO.
794
00:37:56,733 --> 00:37:59,445
THAT WAS MONEY FROM AN
ANONYMOUS DONATION.
795
00:37:59,487 --> 00:38:00,653
THAT WAS A PHILANTHROPIST.
796
00:38:00,695 --> 00:38:03,365
HE'D HEARD ABOUT MY HUSBAND,
HE WANTED TO HELP.
797
00:38:03,407 --> 00:38:06,077
ONCE I GOT BACK ON MY FEET,
I USED THE MONEY TO GET THE
CENTRE OFF THE GROUND.
798
00:38:06,118 --> 00:38:08,120
I NEVER EVEN MET HIM.
799
00:38:14,502 --> 00:38:16,503
[JAKE] I'M SO SORRY.
800
00:38:20,257 --> 00:38:23,260
ARTHUR CHAFE WAS PAYING YOU
THAT MONEY OUT OF GUILT.
801
00:38:32,520 --> 00:38:34,563
[KATHARINE] OH MY GOD!
802
00:38:34,605 --> 00:38:39,485
ALL THESE YEARS,
HE WAS PAYING ME OFF?
803
00:38:39,527 --> 00:38:41,403
[JAKE] I REALLY THOUGHT YOU
KNEW.
804
00:38:41,445 --> 00:38:43,447
I'M SORRY.
805
00:38:54,167 --> 00:38:56,668
<♪♪>
806
00:39:08,638 --> 00:39:10,015
[JAKE] HEY.
807
00:39:10,057 --> 00:39:11,975
[FRANCIS] I ALREADY TOLD YOU,
I OWN THE SAFE.
808
00:39:12,017 --> 00:39:14,437
[JAKE] JUST UH...
809
00:39:14,478 --> 00:39:16,980
RELAX, ALRIGHT? DO YOU WANT ME
TO OPEN IT OR NOT?
810
00:39:17,022 --> 00:39:18,982
[FRANCIS] YEAH, ALRIGHT.
811
00:39:19,023 --> 00:39:20,733
I'VE BEEN AT IT ALL NIGHT.
I'M NOT MUCH OF A--
812
00:39:20,775 --> 00:39:22,903
NO GO AHEAD,
KNOCK YOURSELF OUT.
813
00:39:22,945 --> 00:39:26,698
[JAKE] WELL I'VE GOT A LITTLE
THEORY, IF YOU'LL BARE WITH ME.
814
00:39:26,740 --> 00:39:30,953
[FRANCIS] WHAT'S THAT?
[JAKE] WELL IT'S THE 20TH DAY,
815
00:39:30,995 --> 00:39:34,207
THE SECOND MONTH,
WHICH IS FEBRUARY, FYI.
816
00:39:34,248 --> 00:39:37,250
1994.
817
00:39:42,840 --> 00:39:44,048
EASY.
818
00:39:44,090 --> 00:39:45,758
FILL YOUR BOOTS.
819
00:39:45,800 --> 00:39:47,595
ALTHOUGH I HAVE A
FEELING YOUR NOT GONNA
FIND ANYTHING IN THERE.
820
00:39:47,637 --> 00:39:49,388
[FRANCIS] WHERE IS THE MONEY?
821
00:39:50,680 --> 00:39:54,977
TENS, HUNDREDS, THOUSANDS
OF DOLLARS SKIMMED FROM ME.
822
00:39:55,018 --> 00:39:56,437
WHERE IS THE MONEY?
823
00:39:56,478 --> 00:39:58,563
[JAKE] I'M SORRY FRANCIS, BOY.
824
00:39:58,605 --> 00:40:01,608
I DON'T THINK YOUR BROTHER PUT
ONE DOLLAR IN THAT SAFE.
825
00:40:04,445 --> 00:40:05,822
READ THE LETTER.
826
00:40:10,742 --> 00:40:13,287
[FRANCIS] OH MY GOD.
827
00:40:13,328 --> 00:40:16,957
OH GOD, WHAT A PIECE OF WORK.
828
00:40:16,998 --> 00:40:23,672
HE KILLS A MAN, AND THEN
HE USES MY MONEY
TO EASE HIS CONSCIENCE.
829
00:40:23,713 --> 00:40:28,218
HE'S STILL SCREWING ME!
EVEN FROM SIX FEET UNDER!
830
00:40:28,260 --> 00:40:32,973
[JAKE] WELL THE GOOD NEWS IS,
IT ALL WENT TO CHARITY, EH?
831
00:40:33,015 --> 00:40:36,477
[FRANCIS] CHARITY? MY ASS!
[JAKE] WELL IT'S GOOD TO KNOW
832
00:40:36,518 --> 00:40:39,772
THAT YOU HAVE A SOCIAL
CONSCIOUS.
833
00:40:39,813 --> 00:40:41,565
[JAKE] HE WASN'T HAVING AN
AFFAIR JANET.
834
00:40:41,607 --> 00:40:44,108
[MALACHY] NO SECOND FAMILY,
NO ILLEGITIMATE KIDS.
835
00:40:44,150 --> 00:40:47,988
[JAKE] HE MADE A MISTAKE YEARS
AGO, AND HE WAS USING THE
MONEY AS A WAY TO MAKE AMENDS.
836
00:40:48,030 --> 00:40:48,822
[JANET] WHAT DID HE DO?
837
00:40:48,863 --> 00:40:51,408
WHAT WAS HE TRYING TO PAY FOR?
838
00:40:51,450 --> 00:40:53,160
[JAKE] THE ANSWERS YOU NEED
ARE ALL IN THIS LETTER.
839
00:40:53,202 --> 00:40:56,163
BUT IF I WAS YOU I JUST
WOULDN'T BOTHER OPENING IT.
840
00:40:56,205 --> 00:41:00,167
[MALACHY] JUST REMEMBER HIM
THE WAY HE WAS.
841
00:41:00,208 --> 00:41:02,210
[JAKE] GOOD LUCK OKAY?
842
00:41:09,718 --> 00:41:12,470
<♪♪>
843
00:41:14,097 --> 00:41:16,058
[LESLIE] JAKE, WHERE IS
THIS EVIDENCE?
844
00:41:16,100 --> 00:41:19,520
[JAKE] WELL I DON'T YOU KNOW,
HAVE IT ON MY PERSON PER SAY.
845
00:41:19,562 --> 00:41:20,562
BUT I CAN GET IT...
846
00:41:20,603 --> 00:41:22,732
OR NOT...
847
00:41:22,773 --> 00:41:24,065
DEPENDS.
848
00:41:24,107 --> 00:41:26,693
[LESLIE] THE DOYLE CHAIN OF
CUSTODY, AIRTIGHT.
849
00:41:26,735 --> 00:41:32,073
[JAKE] YEAH LOOK CONSTABLE,
THIS HIT AND RUN RIGHT.
IT WAS 15 YEARS AGO.
850
00:41:32,115 --> 00:41:35,868
THE GUY KILLED HIMSELF.
VICTIM'S WIDOW, SHE JUST WANTS
TO OUT IT BEHIND HER.
851
00:41:35,910 --> 00:41:38,497
[LESLIE] YEAH JAKE
I KNOW, BUT THERE STILL HAS
TO BE AN INVESTIGATION.
852
00:41:38,538 --> 00:41:41,708
[JAKE] CONSTABLE, THE PRESS
ARE GONNA BE ALL OVER
THESE WOMEN, ALRIGHT.
853
00:41:41,750 --> 00:41:45,963
LETS JUST LET SLEEPING DOGS LIE
WHEREVER THEY LIE. WHATEVER.
854
00:41:46,005 --> 00:41:49,090
[LESLIE] JAKE IT'S STUFF LIKE
THIS THAT MAKES ME UNDERSTAND
855
00:41:49,132 --> 00:41:52,135
WHY YOU DIDN'T LAST
ON THE FORCE.
856
00:41:54,178 --> 00:41:55,555
[JAKE] WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
857
00:41:55,597 --> 00:41:57,432
[LESLIE] IT'S A COMPLIMENT!
858
00:41:57,473 --> 00:41:58,850
BUT I STILL HAVE TO
CLOSE THE FILE.
859
00:41:58,892 --> 00:42:00,352
[JAKE] YOU DON'T HAVE TO DO
ANYTHING.
860
00:42:00,393 --> 00:42:03,313
[LESLIE] I'M AFRAID I DO.
[JAKE] REALLY?
861
00:42:03,355 --> 00:42:05,607
WHAT ABOUT YOU AND ME,
HOW WE DOING? WE GOOD?
862
00:42:05,648 --> 00:42:08,068
[LESLIE] YEAH, WE'RE FINE,
WE'RE FRIENDS.
863
00:42:08,110 --> 00:42:10,778
IT'S BETTER THAT WAY
DON'T YOU THINK?
864
00:42:10,820 --> 00:42:13,323
[JAKE] NO. NO
I DON'T THINK, NOT REALLY.
865
00:42:13,365 --> 00:42:14,867
I MEAN...
866
00:42:14,908 --> 00:42:17,160
[MALACHY] CONSTABLE.
[LESLIE] MALACHY.
867
00:42:17,202 --> 00:42:19,203
COFFEE WAS GOOD TODAY.
868
00:42:19,245 --> 00:42:26,628
[MALACHY] YOU'RE WELCOME.
[LESLIE] I WANT THAT EVIDENCE.
869
00:42:26,670 --> 00:42:29,298
[JAKE] SO I DIDN'T HEAR ROSE
THIS MORNING.
870
00:42:29,340 --> 00:42:31,175
I GUESS SHE WISED UP AND BAILED
ON YOU, HUH?
871
00:42:31,217 --> 00:42:36,847
[MALACHY] NOPE, NOT YET.
[JAKE] WHAT YOU GOT THERE?
872
00:42:36,888 --> 00:42:38,640
DID YOU UH...
873
00:42:38,682 --> 00:42:39,767
DECIDE TO CHANGE YOUR WILL?
874
00:42:39,808 --> 00:42:40,850
LEAVE EVERYTHING TO ME?
875
00:42:40,892 --> 00:42:43,603
[MALACHY] FOUND IT IN THE
MAILBOX.
876
00:42:43,645 --> 00:42:46,023
DIVORCE PAPERS.
877
00:42:46,065 --> 00:42:46,732
[JAKE] GET OUT.
878
00:42:46,773 --> 00:42:47,650
FINALLY!
879
00:42:47,692 --> 00:42:50,902
SO MARTIN, HE WISED UP
AND SIGHED, EH?
880
00:42:52,863 --> 00:42:59,787
[ROSE] NO HONEY.
[MALACHY] THEY'RE FROM NIKKI.
881
00:42:59,828 --> 00:43:02,122
[JAKE] OH.
882
00:43:02,163 --> 00:43:03,373
YEAH.
883
00:43:07,085 --> 00:43:08,462
WHAT?
884
00:43:08,503 --> 00:43:14,510
GO MAKE YOURSELF USEFUL,
GO GET ME SOME PANCAKES.
885
00:43:21,850 --> 00:43:26,605
WELL IT LOOKS LIKE SHE DECIDED
TO ACCEPT THE TERMS.
886
00:43:31,735 --> 00:43:34,488
THAT'S GOOD.
887
00:43:34,530 --> 00:43:35,655
THAT'S GOOD.
888
00:43:36,323 --> 00:43:39,368
♪WHERE THEY SING
A SONG SO SWEET♪
889
00:43:39,410 --> 00:43:45,832
♪TO MY SAVIOUR
WHO IS CALLING ME♪
890
00:43:45,873 --> 00:43:49,878
♪SWEET SWEET♪
891
00:43:49,920 --> 00:43:53,798
♪I JUST HAVE TO BREATHE
892
00:43:53,840 --> 00:43:57,135
HALLELUJAH♪
893
00:43:57,177 --> 00:43:58,845
♪SWEET...♪
70162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.