Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:03,337
<♪♪>
2
00:00:03,378 --> 00:00:07,300
[JAKE] YOU JUST GOTTA THINK
ABOUT IT, I MEAN LOOK AROUND.
3
00:00:07,342 --> 00:00:08,885
HOW MUCH LUCK HAS THAT THING
BROUGHT YOU?
4
00:00:08,927 --> 00:00:12,013
[SHAMROCK] YOU SHOULD
HAVE SEEN MY SITUATION
BEFORE I HAD THE TATTOO.
5
00:00:12,055 --> 00:00:14,807
[JAKE] MAYBE IT'S TIME FOR YOU
TO STOP RELYING ON LUCK.
6
00:00:14,848 --> 00:00:15,808
[SHAMROCK] YOU'RE RIGHT.
7
00:00:15,850 --> 00:00:17,602
[JAKE] IT COMES DOWN TO
COMMUNICATION BUD--
8
00:00:17,643 --> 00:00:19,270
[BUMPY MIKE] YEAH, YOU TRY
COMMUNICATING WITH HIM.
9
00:00:19,312 --> 00:00:20,772
[SHAMROCK] YEAH I ALREADY TOLD
YOU, SHUT YOUR MOUTH!
10
00:00:20,813 --> 00:00:22,273
[JAKE] HEY! HEY!
11
00:00:22,315 --> 00:00:23,398
SHAMROCK...
12
00:00:23,440 --> 00:00:26,152
AT THE END OF THE DAY,
WHAT IS IT THAT YOU TRULY WANT?
13
00:00:26,193 --> 00:00:30,030
[SHAMROCK] JUST WHAT I ALWAYS
HAD, JAKE... AIRPORT HEIGHTS.
14
00:00:30,072 --> 00:00:34,077
[JAKE] NOW WOULD YOU BE
WILLING TO PART WITH EVERYTHING
BELLOW PIPPY PARK?
15
00:00:34,118 --> 00:00:36,830
I MEAN, IN THE SPIRIT OF MOVING
THIS THING FORWARD?
16
00:00:36,872 --> 00:00:39,415
[LESLIE] DOYLE,
YOU READY TO GO? OR
SHOULD I COME BACK ANOTHER TIME?
17
00:00:39,457 --> 00:00:41,458
[JAKE] JUST GIVE ME
2 SECONDS CONSTABLE.
18
00:00:41,500 --> 00:00:42,377
[LESLIE] OKAY.
19
00:00:42,418 --> 00:00:45,045
[SHAMROCK] FINE. YES.
20
00:00:46,005 --> 00:00:47,215
[JAKE] BUMPY, SATISFIED?
21
00:00:47,257 --> 00:00:48,758
GOOD. SHAKE ON IT.
22
00:00:48,800 --> 00:00:50,177
C'MON.
23
00:00:51,218 --> 00:00:53,095
GOOD JOB FELLAS, GOOD JOB.
24
00:00:53,137 --> 00:00:54,013
WAS THAT SO HARD?
25
00:00:54,055 --> 00:00:55,265
REALLY?
26
00:00:55,307 --> 00:00:56,598
[JAKE] HI THERE.
27
00:00:56,640 --> 00:00:58,308
[LESLIE] THE CROWN ATTORNEY
DROPPED ALL CHARGES.
28
00:00:58,350 --> 00:00:59,643
YEAH HE SAID THE CASE WAS WEAK.
29
00:00:59,685 --> 00:01:01,437
HE DIDN'T WANNA WASTE ANY
MORE TIME ON YOU.
30
00:01:01,478 --> 00:01:03,272
[JAKE]
WHAT DO YOU KNOW?
31
00:01:03,313 --> 00:01:04,732
MAYBE THAT THING DOES
BRING LUCK.
32
00:01:04,773 --> 00:01:06,275
I'LL SEE YOU GUYS LATER.
33
00:01:06,317 --> 00:01:09,070
<♪♪>
34
00:01:13,282 --> 00:01:15,285
[JAKE] FREE AT LAST.
35
00:01:19,288 --> 00:01:21,248
[JAKE] IF THERE WAS ACTUALLY
HEATED TOILET SEATS,
36
00:01:21,290 --> 00:01:24,127
THE ENTIRE PRISON POPULATION
WOULD BE RENDERED DOCILE,
YOU KNOW.
37
00:01:24,168 --> 00:01:26,880
AND I CHANGED, I GOT HARD
IN THERE, OLD MAN.
38
00:01:26,922 --> 00:01:29,465
AT ONE POINT I HAD TO TAKE
A SPOON, LIKE A PLASTIC SPOON,
39
00:01:29,507 --> 00:01:33,343
I FILED IT DOWN, I STABBED
THIS GUY, IN THE UH...
40
00:01:33,385 --> 00:01:37,390
[MALACHY] CHEERS DARLING.
[JAKE] WHAT ARE WE DOING HERE?
41
00:01:39,892 --> 00:01:41,895
LOOK IF YOU TOLD ME THAT WE
WERE GONNA BE HERE,
42
00:01:41,937 --> 00:01:44,230
I WOULD HAVE AT LEAST YOU
KNOW, PUT ON A CLEAN SHIRT.
43
00:01:44,272 --> 00:01:47,317
[MALACHY] IT'S TIME
FOR YOU TO GROW UP JAKE.
[JAKE] OH YEAH.
44
00:01:47,358 --> 00:01:50,152
[MALACHY] YOU CAN'T KEEP
GETTING YOUR ARSE HAULED OFF
TO JAIL EVERY OTHER WEDNESDAY.
45
00:01:50,193 --> 00:01:51,653
YOU'RE A GROWN MAN
FOR GOD'S SAKE.
46
00:01:51,695 --> 00:01:53,698
[JAKE] YOU KNOW THAT HAD
NOTHING TO DO WITH ME.
47
00:01:53,740 --> 00:01:54,657
[MALACHY] SURE.
48
00:01:54,698 --> 00:01:56,492
IT WAS A GIRL THIS TIME,
WASN'T IT?
49
00:01:56,533 --> 00:01:57,702
IT'S ALWAYS A GIRL.
50
00:01:57,743 --> 00:01:59,787
A WIFE YOU CAN'T QUITE DIVORCE.
51
00:01:59,828 --> 00:02:01,413
A PRETTY COP YOU STRING ALONG.
52
00:02:01,455 --> 00:02:02,872
[JAKE] WHAT IS THIS ALL ABOUT?
53
00:02:02,913 --> 00:02:04,250
DID YOU FORGET TO TAKE YOUR
MEDS OR SOMETHING TODAY?
54
00:02:04,292 --> 00:02:05,710
[MALACHY] JUST BECAUSE YOUR
MOTHER DIED WHEN SHE DID,
55
00:02:05,752 --> 00:02:08,003
DOESN'T GIVE YOU AN EXCUSE TO
ACT THE WAY YOU DO!
56
00:02:08,045 --> 00:02:09,172
[JAKE] WHAT'S THAT SUPPOSED
TO MEAN?
57
00:02:09,213 --> 00:02:10,713
[MALACHY] YOU'RE A CHILD JAKE.
58
00:02:10,755 --> 00:02:12,508
STILL RUNNING AROUND LIKE A
DAMN 14 YEAR OLD. FROM NOW ON
59
00:02:12,550 --> 00:02:16,095
I DEAL WITH NO MORE CRAP FROM
YOU. NO MORE NIGHTS IN JAIL,
60
00:02:16,137 --> 00:02:18,263
NO MORE STUPID DRUNKEN
BAR FIGHTS.
61
00:02:18,305 --> 00:02:21,058
NO MORE WOMEN!
62
00:02:21,100 --> 00:02:24,103
[JANE DOE]
63
00:02:27,773 --> 00:02:29,150
[MALACHY] WHAT?
64
00:02:33,153 --> 00:02:35,365
[JAKE] ARE YOU OKAY?
65
00:02:35,407 --> 00:02:38,158
[JANE DOE] I THINK
I NEED YOUR HELP.
66
00:02:41,120 --> 00:02:44,123
<♪♪>
67
00:02:46,375 --> 00:02:49,337
♪OH YEAH
(OH YEAH)♪
68
00:02:49,378 --> 00:02:52,423
♪OH YEAH
(OH YEAH)♪
69
00:02:52,465 --> 00:02:58,303
♪OH YEEAAH
OH YEEAAH♪
70
00:02:58,345 --> 00:03:00,390
♪OH YEAH♪
71
00:03:00,432 --> 00:03:03,183
<♪♪>
72
00:03:04,310 --> 00:03:08,522
[JANE DOE] I HAVE NO IDEA WHO I
AM. I DON'T REMEMBER ANYTHING.
73
00:03:08,563 --> 00:03:13,568
I DON'T REMEMBER WHERE I CAME
FROM, HOW I GOT HERE.
74
00:03:13,610 --> 00:03:16,572
[NIKKI] THE SCANS DON'T
SHOW ANY LOCAL CONTUSIONS
OR HEMORRHAGING.
75
00:03:16,613 --> 00:03:19,200
BUT THE AMNESIA COULD BE THE
RESULT OF CEREBRAL SWELLING
76
00:03:19,242 --> 00:03:21,368
WHICH MIGHT BE
HARD TO DETECT ON A SCAN.
77
00:03:21,410 --> 00:03:23,287
YOU DON'T KNOW WHAT CAUSED THE
BLOW TO YOUR HEAD?
78
00:03:23,328 --> 00:03:28,793
[JANE DOE] NO. NO IT WAS LIKE
I CAME TO FROM A TRANCE.
79
00:03:28,835 --> 00:03:32,422
I WOKE UP AND I WAS JUST THERE.
I WAS LOST.
80
00:03:32,463 --> 00:03:34,382
[JAKE] HOW LONG WILL IT
BE BEFORE SHE STARTS TO
REMEMBER THINGS?
81
00:03:34,423 --> 00:03:35,550
[NIKKI] GIVE IT TIME.
82
00:03:35,592 --> 00:03:37,427
DO WHAT YOU CAN TO JOG
THE MEMORY.
83
00:03:37,468 --> 00:03:39,303
I WILL FIT YOU IN WITH THE
NEUROLOGIST.
84
00:03:39,345 --> 00:03:41,763
AND IN THE MEAN TIME...
85
00:03:41,805 --> 00:03:44,392
THE POLICE MIGHT BE ABLE
TO HELP FIGURE OUT WHO YOU ARE?
86
00:03:44,433 --> 00:03:47,895
[LESLIE] HI, I'M CONSTABLE
BENNETT.
87
00:03:47,937 --> 00:03:49,938
[JANE DOE] HI.
[LESLIE] MR. DOYLE.
88
00:03:49,980 --> 00:03:51,648
[JAKE] CONSTABLE.
[NIKKI] CONSTABLE.
89
00:03:51,690 --> 00:03:52,858
[LESLIE] DOCTOR.
[JAKE] DOCTOR.
90
00:03:52,900 --> 00:03:55,570
[MALACHY] CONSTABLE.
[NIKKI] GOOD LUCK.
91
00:03:55,612 --> 00:03:57,447
[JANE DOE] THANK YOU.
92
00:03:57,488 --> 00:04:00,908
[LESLIE] I'VE ALREADY CHECKED
WITH MISSING PERSONS,
BUT THERE'S NO MATCH YET.
93
00:04:00,950 --> 00:04:05,372
I'LL TAKE YOUR PHOTO AND
YOUR PRINTS AND SEE IF ANYTHING
COMES UP IN THE SYSTEM.
94
00:04:05,413 --> 00:04:08,917
[JANE DOE] FOR NOW,
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
95
00:04:08,958 --> 00:04:11,752
[LESLIE] I WOULD SUGGEST
RETRACING YOUR STEPS.
96
00:04:11,793 --> 00:04:13,420
SEE IF ANYTHING COMES
BACK TO YOU.
97
00:04:13,462 --> 00:04:14,838
[JANE DOE] ON MY OWN?
98
00:04:14,880 --> 00:04:16,632
[JAKE] WE'RE SORT OF EXPERTS
WHEN IT COMES TO MISSING
99
00:04:16,673 --> 00:04:19,468
PERSONS, AND YOU ARE-- I MEAN,
TECHNICALLY-- NOT REALLY--
100
00:04:19,510 --> 00:04:21,845
I MEAN YOU'RE HERE BUT YOU'RE
KIND OF LIKE A MISSING PERSON.
101
00:04:21,887 --> 00:04:23,890
[MALACHY] WHAT HE'S
TRYING TO SAY IS, WE'RE
PRIVATE DETECTIVES.
102
00:04:23,932 --> 00:04:25,892
[JAKE] YEAH, WE'RE PRIVATE
DETECTIVES.
103
00:04:25,933 --> 00:04:27,143
[JANE DOE] OH...
104
00:04:27,685 --> 00:04:29,185
OKAY.
105
00:04:29,227 --> 00:04:31,438
[LESLIE] THE DOYLE'S HAVE BEEN
KNOWN TO SOLVE A MYSTERY OR
106
00:04:31,480 --> 00:04:32,857
TWO...
107
00:04:33,775 --> 00:04:35,025
FROM TIME TO TIME.
108
00:04:35,067 --> 00:04:36,108
[JAKE] YEAH, TRY IT.
109
00:04:36,150 --> 00:04:38,612
WE'RE GOOD AND WE'RE CHEAP
AND EASY.
110
00:04:38,653 --> 00:04:41,657
[JANE DOE] OKAY, YOU'RE HIRED.
[JAKE] ALRIGHT.
111
00:04:43,910 --> 00:04:45,828
IT'S A DEAL.
112
00:04:45,870 --> 00:04:48,122
[LESLIE] I JUST NEED A
STATEMENT FROM YOU?
113
00:04:48,163 --> 00:04:50,290
[JAKE] OH RIGHT.
I GUESS WE SHOULD
114
00:04:50,332 --> 00:04:52,335
PROBABLY LEAVE YOU
GUYS TO DO YOUR STATEMENT.
115
00:04:56,922 --> 00:05:01,093
[MALACHY] JUST PLAYING
DEVIL'S ADVOCATE, BUT AMNESIA?
116
00:05:01,135 --> 00:05:02,468
[JAKE] YEAH OKAY.
117
00:05:02,510 --> 00:05:04,513
IT DEFINITELY YOU KNOW SOUNDS
A LITTLE IMPROBABLE.
118
00:05:04,555 --> 00:05:05,890
A LITTLE WEIRD FOR SURE.
119
00:05:05,932 --> 00:05:09,893
BUT IF SHE'S FAKING IT
I DON'T SEE THE ANGLE.
120
00:05:09,935 --> 00:05:12,438
[MALACHY] YOU BETTER BE MAKING
THIS CALL WITH YOUR HEAD,
121
00:05:12,480 --> 00:05:14,857
NOT SOME OTHER PART
OF YOUR ANATOMY.
122
00:05:16,567 --> 00:05:20,822
[JAKE] ALRIGHT SERIOUSLY, WHAT
THE HELL IS WRONG WITH YOU?
123
00:05:20,863 --> 00:05:23,490
[JAKE] SO WHAT NAME DO YOU
WANNA BE CALLED?
124
00:05:23,532 --> 00:05:27,328
[JANE DOE] WELL, I'D LIKE TO BE
CALLED BY MY REAL NAME.
125
00:05:27,370 --> 00:05:29,080
I DON'T KNOW WHAT THAT IS.
126
00:05:29,122 --> 00:05:31,373
[DES] AMNESIA VICTIMS
STILL HAVE ALL THEIR
MUSCLE MEMORY AND THAT.
127
00:05:31,415 --> 00:05:33,375
HERE YOU SHOULD TRY-- HERE.
128
00:05:33,417 --> 00:05:35,628
TRY WRITING A NAME,
AND JUST SEE WHAT COMES OUT.
129
00:05:35,670 --> 00:05:37,172
LIKE DON'T THINK ABOUT IT.
130
00:05:37,213 --> 00:05:38,380
[JAKE] WHERE DID YOU PULL
THAT FROM?
131
00:05:38,422 --> 00:05:41,508
[DES] FROM AFTERNOONS
WATCHING SOAPS WITH MY NAN.
132
00:05:41,550 --> 00:05:43,343
HERE, JUST TRY IT.
133
00:05:43,385 --> 00:05:46,763
[JAKE] I MEAN, IT'S
WORTH A SHOT RIGHT?
134
00:05:55,188 --> 00:05:56,398
[JAKE/DES] "CHELSEA".
135
00:05:56,440 --> 00:05:58,108
[JAKE] THAT ONE LOOKS
LIKE "BRUCE".
136
00:05:58,150 --> 00:06:00,528
I DON'T THINK YOU'RE A BRU--
SORRY.
137
00:06:01,695 --> 00:06:02,530
[JAKE] "MEGHAN".
138
00:06:02,572 --> 00:06:04,198
[DES] YEAH, MEGHAN.
139
00:06:05,448 --> 00:06:06,325
[JAKE] UM...
140
00:06:06,367 --> 00:06:07,450
[DES] "CHAR".
141
00:06:07,492 --> 00:06:08,118
[JAKE] "CHARMAINE".
[DES] "CHARMAINE".
142
00:06:08,160 --> 00:06:09,495
I GOT A COUSIN NAMED CHARMAINE.
143
00:06:09,537 --> 00:06:10,913
[JAKE] SHUT UP DES.
144
00:06:11,747 --> 00:06:13,833
"ANNABELLE".
[JANE DOE] UGH!
145
00:06:13,875 --> 00:06:16,127
[JAKE] NO IT'S OKAY,
DON'T WORRY ABOUT IT, OKAY?
146
00:06:16,168 --> 00:06:19,172
IT WAS DES' IDEA AND HE'S LIKE
NINE-TENTH'S RETARD, SO...
147
00:06:20,507 --> 00:06:22,675
[JANE DOE] YEAH, JUST FORGET IT.
[JAKE] DON'T LET IT BOTHER YOU.
148
00:06:22,717 --> 00:06:25,762
JUST-- DES... OUT.
149
00:06:25,803 --> 00:06:27,305
GO ON. BEAT IT. GO ON. LEAVE.
150
00:06:27,347 --> 00:06:31,767
NOW. GO. STOP--
NEW IDEA,
151
00:06:31,808 --> 00:06:33,100
ALRIGHT?
152
00:06:33,142 --> 00:06:35,062
WE GO TO THE GRAVEYARD AND SEE
WHAT WE CAN FIND.
153
00:06:35,103 --> 00:06:38,315
MAYBE SOMETHING WILL JOG
YOUR MEMORY.
154
00:06:38,357 --> 00:06:39,482
[JANE DOE] OKAY.
[JAKE] SOUND GOOD?
155
00:06:39,523 --> 00:06:41,735
[JANE DOE] YEAH.
[JAKE] ALRIGHT, C'MON.
156
00:06:41,777 --> 00:06:43,653
[ROSE] MAL, WAIT. HUN?
[MALACHY] SORRY,
157
00:06:43,695 --> 00:06:44,863
I GOTTA HEAD OUT.
158
00:06:44,905 --> 00:06:46,365
[ROSE] WHEN ARE WE GONNA TALK?
159
00:06:46,407 --> 00:06:48,200
CAN'T KEEP PUTTING IT OFF.
160
00:06:48,242 --> 00:06:49,827
[MALACHY] DON'T BE FOOLISH,
I'M FINE AND THERE'S
NOTHING TO PUT OFF.
161
00:06:49,868 --> 00:06:51,703
[ROSE] MAL, I'M MARRIED.
DO YOU REMEMBER?
162
00:06:51,745 --> 00:06:55,583
[MALACHY] PAST IS PAST,
AND I TRUST YOU TO SORT OUT
EVERYTHING IN THE PRESENT.
163
00:06:57,668 --> 00:06:58,627
[ROSE] REALLY?
164
00:06:58,668 --> 00:06:59,920
[MALACHY] YEAH, REALLY.
165
00:06:59,962 --> 00:07:00,797
NOW I GOTTA GET GOING.
166
00:07:00,838 --> 00:07:02,047
[ROSE] OKAY.
167
00:07:02,757 --> 00:07:04,383
HAVE A GOOD ONE.
168
00:07:06,843 --> 00:07:08,428
[TOM] EXCUSE ME DOCTOR?
[NIKKI] YES?
169
00:07:08,470 --> 00:07:09,680
ONE SECOND PLEASE.
YES?
170
00:07:09,722 --> 00:07:11,640
[TOM] I'M LOOKING FOR MY
GIRLFRIEND. UM, THEY SAID ON
171
00:07:11,682 --> 00:07:13,808
THE PHONE YOU HAD A JANE DOE?
172
00:07:13,850 --> 00:07:15,895
I MEAN IT SOUNDS LIKE
IT COULD BE HER.
173
00:07:15,937 --> 00:07:17,188
I HOPE IT'S HER.
174
00:07:17,230 --> 00:07:19,232
DID YOU TREAT A WOMAN IN A RED
DRESS THIS MORNING?
175
00:07:19,273 --> 00:07:21,275
[NIKKI] YOU MUST BE
VERY WORRIED.
176
00:07:21,317 --> 00:07:22,193
WHAT HAPPENED?
177
00:07:22,235 --> 00:07:24,445
[TOM] WE HAD A LITTLE
DISAGREEMENT AND
178
00:07:24,487 --> 00:07:28,657
SHE WENT FOR A WALK TO COOL OFF,
AND SHE NEVER CAME BACK
TO THE HOTEL ROOM.
179
00:07:28,698 --> 00:07:30,325
DO YOU KNOW WHERE
THIS JANE DOE IS RIGHT NOW?
180
00:07:30,367 --> 00:07:32,662
[NIKKI] I REALLY CAN'T GIVE
OUT PATIENT INFORMATION.
181
00:07:32,703 --> 00:07:35,623
BUT IF YOU CALL THE POLICE
I'M SURE THEY'LL BE ABLE TO
HELP YOU FIGURE IT OUT.
182
00:07:35,665 --> 00:07:38,292
[TOM] RIGHT, THANK YOU.
[NIKKI] YOU'RE WELCOME.
183
00:07:42,672 --> 00:07:43,630
[TOM] HI.
184
00:07:43,672 --> 00:07:45,717
[VOLUNTEER] HI.
HOW CAN I HELP YOU, DEAR?
185
00:07:45,758 --> 00:07:48,677
[TOM] WELL, MY LITTLE SISTER...
186
00:07:48,718 --> 00:07:50,053
SHE WENT OUT WITH
HER BOYFRIEND LAST NIGHT,
187
00:07:50,095 --> 00:07:51,680
AND THEY GOT INTO
A LITTLE TUSSLE,
188
00:07:51,722 --> 00:07:53,057
AND SHE NEVER MADE IT
BACK TO THE HOTEL.
189
00:07:53,098 --> 00:07:54,432
[VOLUNTEER] OH MY.
190
00:07:54,473 --> 00:07:56,810
[TOM] ON THE PHONE THEY SAID
A JANE DOE HAD COME IN?
191
00:07:56,852 --> 00:07:59,563
BUT NOBODY SEEMS
TO KNOW WHERE SHE IS.
192
00:07:59,605 --> 00:08:00,648
[VOLUNTEER] OH, YES.
I REMEMBER HER.
193
00:08:00,690 --> 00:08:03,025
SHE CAME IN WITH
NO NAME OR ANY I.D.
194
00:08:03,067 --> 00:08:05,570
THE ONLY THING SHE HAD WITH HER
WAS JAKE AND MALACHY DOYLE.
195
00:08:05,612 --> 00:08:07,613
[TOM] IS THAT SO?
AND WHO MIGHT THEY BE?
196
00:08:08,280 --> 00:08:11,283
[JANE DOE] I HAVE NO IDEA
HOW LONG I WAS WALKING FOR
BEFORE I CAME TO.
197
00:08:14,662 --> 00:08:16,997
WHAT WERE THE TWO OF YOU
DOING HERE ANYWAY?
198
00:08:17,038 --> 00:08:20,877
[JAKE] OH, JUST MY DAD
AND I WE WERE HERE TO
SEE MY MOTHER'S GRAVE.
199
00:08:20,918 --> 00:08:22,378
SHE DIED WHEN I WAS A KID.
200
00:08:22,420 --> 00:08:25,047
[JANE DOE] OH SORRY.
[JAKE] YEAH.
201
00:08:25,088 --> 00:08:27,758
LISTEN, LET ME ASK YOU
A QUESTION, OKAY?
202
00:08:27,800 --> 00:08:31,720
WHO WAS THE FIRST ASTRONAUT
TO LAND ON MARS?
203
00:08:31,762 --> 00:08:33,722
[JANE DOE] NO ONE HAS EVER
LANDED ON MARS.
204
00:08:33,763 --> 00:08:36,558
I DO HAVE SOME WORKING
KNOWLEDGE OF THE WORLD.
205
00:08:36,600 --> 00:08:39,603
[JAKE] SORRY.
[JANE DOE] ARE YOU TESTING ME?
206
00:08:39,645 --> 00:08:44,650
YOU WORK FOR ME, REMEMBER?
[JAKE] YES I DO.
207
00:08:50,447 --> 00:08:51,947
WHAT DO YOU KNOW?
208
00:08:51,988 --> 00:08:55,327
THINK THIS WOULD MATCH THAT
PRETTY LITTLE DRESS YOU HAD ON?
209
00:08:55,368 --> 00:08:57,372
[JANE DOE] IT COULD.
210
00:08:59,748 --> 00:09:02,042
[JAKE] YOU GOT NO DRIVER'S
LICENSE, NO I.D.
211
00:09:02,083 --> 00:09:03,625
[JANE DOE] SO I WAS ROBBED?
212
00:09:03,668 --> 00:09:05,630
[JAKE] MAYBE SOMEBODY HIT YOU
OVER THE HEAD AND ROBBED YOU?
213
00:09:05,672 --> 00:09:08,757
IT'S POSSIBLE.
[JANE DOE] BUT WHAT WAS I DOING
OUT HERE BY MYSELF?
214
00:09:08,798 --> 00:09:10,550
[JAKE] THAT'S THE MYSTERY
ISN'T IT?
215
00:09:12,803 --> 00:09:14,555
[JANE DOE] THERE'S A TICKET.
[JAKE] LET ME SEE THAT.
216
00:09:16,140 --> 00:09:19,185
IT'S A COAT CHECK TICKET.
217
00:09:19,227 --> 00:09:21,228
QUESTION IS, WHERE IS IT FROM?
218
00:09:25,565 --> 00:09:28,318
[MALACHY] WOW,
YOU'VE AGED POORLY.
219
00:09:28,360 --> 00:09:31,363
[EX-COP] B'Y, FORCED EARLY
RETIREMENT DOES TAKE A TOLL.
220
00:09:31,405 --> 00:09:33,282
[MALACHY] GLAD TO KEEP YOU
BUSY THEN.
221
00:09:33,323 --> 00:09:34,533
[EX-COP] MARTIN POOLE.
222
00:09:34,575 --> 00:09:36,702
LOVELY MAN THIS FRIEND OF
YOURS.
223
00:09:36,743 --> 00:09:38,120
[MALACHY] HE'S NO FRIEND
OF MINE.
224
00:09:38,162 --> 00:09:39,703
[EX-COP] THAT'S A GOOD THING.
225
00:09:39,747 --> 00:09:43,125
HIS FORMATIVE YEARS CONSIST OF
A DELIGHTFUL MIX OF ADDICTION,
226
00:09:43,167 --> 00:09:45,795
PETTY THEFT,
SMALL TIME DOPE DEALING.
227
00:09:45,837 --> 00:09:48,713
[MALACHY] GRADUATED TO
TRAFFICKING THE HARDER STUFF,
I SEE.
228
00:09:48,755 --> 00:09:50,882
[EX-COP] YES SIR.
229
00:09:50,923 --> 00:09:53,677
HE WAS BUSTED WITH A CARGO
CONTAINER OF HEROIN AND LOCKED
UP FOR A GOOD LONG STRETCH.
230
00:09:53,718 --> 00:09:55,763
[MALACHY] WELL, HE'S OUT NOW.
231
00:09:55,805 --> 00:09:58,765
[EX-COP] COME LOOKING FOR
HIS WIFE NOW, IS HE?
232
00:09:58,807 --> 00:10:01,768
[MALACHY] WHAT DO YOU
KNOW ABOUT HIS WIFE?
233
00:10:01,810 --> 00:10:04,813
[EX-COP] THIS ONE,
YOU MIGHT NOT WANT TO LOOK AT.
234
00:10:10,027 --> 00:10:11,653
[MALACHY] OH .
235
00:10:20,620 --> 00:10:23,457
[ROSE] HEY, HAVE YOU EAT
ANYTHING TODAY?
236
00:10:23,498 --> 00:10:25,333
OR ARE YOU ON A HUNGER STRIKE?
237
00:10:25,375 --> 00:10:30,255
[TINNY] I'M FINE.
[ROSE] WHAT'S THE PROBLEM HERE?
238
00:10:30,297 --> 00:10:32,173
DID WAYNE BREAK UP WITH YOU
OR SOMETHING?
239
00:10:32,215 --> 00:10:34,510
[TINNY] IT'S "DWAYNE".
240
00:10:34,552 --> 00:10:36,053
I BROKE UP WITH HIM.
241
00:10:36,095 --> 00:10:40,640
[ROSE] HOW COME?
[TINNY] BECAUSE HE'S A LOSER.
242
00:10:40,682 --> 00:10:42,852
[ROSE] C'MON, I'LL MAKE YOU
SOME LUNCH.
243
00:10:42,893 --> 00:10:44,103
WE'RE GONNA TALK IT OUT.
244
00:10:44,145 --> 00:10:46,772
I KNOW ABOUT THIS STUFF.
245
00:10:46,813 --> 00:10:50,233
[TINNY] I THOUGHT I LIKED
DWAYNE. I THINK I JUST LIKED
HIS APARTMENT.
246
00:10:50,275 --> 00:10:52,235
[ROSE] YOU WANTED A TICKET
OUTTA HERE, I GET IT.
247
00:10:52,277 --> 00:10:53,527
[TINNY] YEAH.
248
00:10:53,568 --> 00:10:55,238
[ROSE] BUT YOU DON'T NEED
A MAN TO RESCUE YOU.
249
00:10:55,280 --> 00:10:56,782
YOU SHOULDN'T NEED A MAN
FOR ANYTHING.
250
00:10:56,823 --> 00:10:57,742
[TINNY] I KNOW THAT!
251
00:10:57,783 --> 00:10:59,243
[ROSE] OKAY, CHILL OUT, OKAY?
252
00:10:59,285 --> 00:11:01,787
WHEN I WAS YOUR AGE I WAS JUST
AS STUPID AS YOU ARE.
253
00:11:01,828 --> 00:11:04,665
TINNY, THESE MEN CAN YELL AT
EACH OTHER ALL DAY LONG AND
254
00:11:04,707 --> 00:11:06,000
PUNCH EACH OTHER IN THE HEAD.
255
00:11:06,042 --> 00:11:09,253
AND AT THE END OF THE DAY THEY
ALL GO FOR A BEER AT THE PUB.
256
00:11:09,295 --> 00:11:15,717
AND WELL,
WHAT I CAN'T FIGURE OUT IS
WHY CAN'T YOU AND I GET ALONG?
257
00:11:15,758 --> 00:11:17,428
[TINNY] YOU WANNA GO FOR
A BEER WITH ME?
258
00:11:17,470 --> 00:11:19,847
[ROSE] NOT IN THE SLIGHTEST.
[TINNY] WELL WHAT THEN?
259
00:11:21,182 --> 00:11:23,850
[ROSE] YOU AND I MIGHT
NEVER BE FRIENDS.
BUT THERE IS NO POINT IN
260
00:11:23,892 --> 00:11:26,853
WASTING OUR ENERGY
WEARING EACH OTHER DOWN.
261
00:11:26,895 --> 00:11:29,482
WE NEED TO CONSERVE IT
TO DEAL WITH THE MEN,
262
00:11:29,523 --> 00:11:32,233
YOU KNOW? TRUST ME.
263
00:11:32,275 --> 00:11:33,902
[TINNY] I DO...
264
00:11:34,778 --> 00:11:36,155
TRUST YOU.
265
00:11:38,448 --> 00:11:39,950
[ROSE] WANT SOME TEA?
266
00:11:39,992 --> 00:11:41,993
COULD USE A NICE HOT CUP.
267
00:11:51,837 --> 00:11:54,465
[TINNY]
ARE THERE NUTS IN THIS?
268
00:11:54,507 --> 00:11:56,133
[ROSE] HUH?
269
00:11:56,175 --> 00:11:57,092
I-- I-- I DON'T KNOW HONEY.
270
00:11:57,133 --> 00:11:58,843
[TINNY] ROSE,
I CAN'T HAVE NUTS.
271
00:11:58,885 --> 00:12:01,305
ARE YOU TRYING TO KILL ME?
272
00:12:01,347 --> 00:12:03,473
[ROSE] OH MY GOD TINNY,
I FORGOT!
273
00:12:03,515 --> 00:12:04,267
OH, I'LL GET YOUR EPIPEN!
274
00:12:04,308 --> 00:12:05,935
JUST WAIT!
275
00:12:08,228 --> 00:12:09,855
[JAKE] THERE'S ONLY A COUPLE
OF RESTAURANTS IN TOWN THAT
276
00:12:09,897 --> 00:12:13,025
THAT TICKET CAN BELONG TO.
277
00:12:13,067 --> 00:12:15,318
[JANE DOE] DO YOU THINK SOMEBODY
WILL REMEMBER ME?
278
00:12:15,360 --> 00:12:17,362
[JAKE] I'M PRETTY SURE SOMEONE'S
GONNA REMEMBER YOU.
279
00:12:19,448 --> 00:12:21,325
OH.
280
00:12:21,367 --> 00:12:23,035
LET ME ANSWER THIS, OKAY?
281
00:12:23,077 --> 00:12:24,285
[JAKE] YEAH?
282
00:12:24,327 --> 00:12:25,955
[NIKKI] A MAN CAME IN LOOKING
FOR A JANE DOE.
283
00:12:25,997 --> 00:12:27,122
I SENT HIM TO THE COPS.
284
00:12:27,163 --> 00:12:28,790
[JAKE] REALLY?
DID YOU GET HIS INFO?
285
00:12:28,832 --> 00:12:31,585
[NIKKI] NO. BUT HE WAS TALL AND
HANDSOME. THEY SHOULD SEE HIM
286
00:12:31,627 --> 00:12:34,338
ANY MINUTE. YOU CAN ALWAYS
CALL YOUR LITTLE COP FRIEND.
287
00:12:34,380 --> 00:12:35,422
[JAKE] YEAH...
288
00:12:35,463 --> 00:12:36,340
[IAN] ANNABELLE.
[JANE DOE] WHO ARE YOU?!
289
00:12:36,382 --> 00:12:37,592
[IAN] NOT NOW.
290
00:12:37,633 --> 00:12:38,800
[JAKE] I GOTTA GO.
291
00:12:38,842 --> 00:12:39,843
[IAN] GET IN THE CAR ANNABELLE.
292
00:12:39,885 --> 00:12:41,762
[JAKE] HEY!
293
00:12:41,803 --> 00:12:42,930
HEY.
YOU ALRIGHT?
294
00:12:42,972 --> 00:12:44,765
[IAN] HEY, HEY, WE'RE FINE.
WE'RE FINE.
295
00:12:44,807 --> 00:12:46,933
[JAKE] YEAH WELL, I DON'T
KNOW IF THE LADY WILL
AGREE WITH YOU THERE, PAL.
296
00:12:46,975 --> 00:12:48,977
[IAN] WELL SHE'S WITH ME!
SO SHE'LL BE FINE FROM HERE ON.
297
00:12:49,018 --> 00:12:51,938
[JAKE] OKAY, THE LADY IS
HAVING A HARD TIME
REMEMBERING THINGS, ALRIGHT?
298
00:12:51,980 --> 00:12:54,148
[IAN] SO IT SEEMS.
[JAKE] YOU WOULDN'T HAPPEN TO
KNOW ANYTHING ABOUT
299
00:12:54,190 --> 00:12:56,152
HOW SHE GOT THAT HIT ON THE
HEAD, NOW WOULD YOU?
300
00:12:56,193 --> 00:12:57,695
[IAN] EVERYTHING IS GONNA BE
COOL, OKAY?
301
00:12:57,737 --> 00:12:59,822
BUT YOU HAVE TO COME WITH ME
RIGHT NOW!
302
00:12:59,863 --> 00:13:00,572
[JANE DOE] I DON'T KNOW.
303
00:13:00,613 --> 00:13:03,742
I DON'T THINK SO.
304
00:13:03,783 --> 00:13:05,118
IS THERE SOMEWHERE WE CAN GO
AND JUST TALK?
305
00:13:05,160 --> 00:13:07,453
[IAN] LOOK TRUST ME,
WE HAVE TO GO, RIGHT NOW!
306
00:13:07,495 --> 00:13:08,538
[JAKE] OKAY LISTEN TO ME MAN.
307
00:13:08,580 --> 00:13:10,373
WE CAN TALK ABOUT THIS
IN A NICE WARM PUB,
308
00:13:10,415 --> 00:13:13,293
OR I CAN SEND YOU BACK INTO
YOUR CAR FACE FIRST
THROUGH THE WINDSHIELD.
309
00:13:13,335 --> 00:13:16,130
IT'S YOUR CALL.
[IAN] OKAY, MY BAD.
310
00:13:16,172 --> 00:13:18,173
I DIDN'T MEAN TO SCARE ANYBODY.
311
00:13:18,215 --> 00:13:20,050
[JAKE] YOU OKAY?
[JANE DOE] YEAH, THANKS.
312
00:13:20,092 --> 00:13:23,262
[IAN] YOU LIKE THAT?
[JAKE] JUST TAKE IT EASY.
313
00:13:23,303 --> 00:13:24,095
TAKE IT EASY.
314
00:13:24,137 --> 00:13:25,847
WE CAN TALK--
315
00:13:25,888 --> 00:13:28,725
[JANE DOE] OKAY YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT.
316
00:13:28,767 --> 00:13:31,895
I'M HAVING A LITTLE TROUBLE
REMEMBERING YOU.
BUT I CAN FEEL IT.
317
00:13:31,937 --> 00:13:34,273
[IAN] YEAH.
[JANE DOE] I CAN FEEL IT.
WE HAVE A CONNECTION.
318
00:13:34,315 --> 00:13:36,317
[IAN]
319
00:13:39,862 --> 00:13:41,863
[IAN] YOU'RE MAKING
A BIG MISTAKE.
320
00:13:47,077 --> 00:13:49,413
[JAKE] WELL YOU MIGHT NOT KNOW
WHO YOU ARE,
321
00:13:49,455 --> 00:13:51,832
BUT YOU SURE KNOW HOW TO
TAKE OF YOURSELF.
322
00:13:54,460 --> 00:13:57,462
<♪♪>
323
00:13:58,963 --> 00:14:00,047
[JAKE] HI.
324
00:14:00,088 --> 00:14:01,633
[NIKKI] JAKE, WHAT
ARE YOU DOING HERE?
325
00:14:01,675 --> 00:14:04,845
[JAKE] YOU KNOW ONE THING
I'VE NEVER REALLY UNDERSTOOD
ABOUT YOU COMPLETELY IS,
326
00:14:04,887 --> 00:14:06,138
THE PILLOW THING RIGHT?
327
00:14:06,180 --> 00:14:08,890
I MEAN LOOK AT THIS?
WHAT IS THIS FUNCTION?
328
00:14:08,932 --> 00:14:12,227
IS IT--
ACTUALLY THAT'S PRETTY GOOD.
329
00:14:12,268 --> 00:14:14,855
[NIKKI] WHAT DO YOU WANT?
330
00:14:14,897 --> 00:14:18,567
[JAKE] OKAY I HAVE TO ASK
YOU FOR SOME INFORMATION.
331
00:14:18,608 --> 00:14:22,153
REMEMBER THE AMNESIA VICTIM
I BROUGHT IN?
332
00:14:22,195 --> 00:14:24,030
[NIKKI] YEAH, WHAT?
333
00:14:24,072 --> 00:14:28,243
[JAKE] OKAY SEEING HOW
YOU'RE YOU KNOW THE MOST
EXPERIENCED, BEST LOOKING,
334
00:14:28,285 --> 00:14:31,455
COOLEST, HOTTEST DOCTOR IN
NEWFOUNDLAND AND LABRADOR.
335
00:14:31,497 --> 00:14:36,085
I WAS WONDERING IF YOU COULD
GIVE ME YOUR EXPERT OPINION
ON THE WHOLE THING?
336
00:14:36,127 --> 00:14:38,878
[NIKKI] IT'S NOT
MY AREA OF EXPERTISE.
337
00:14:38,920 --> 00:14:42,090
BUT I CAN TELL YOU THAT COMPLETE
RETROGRADE AMNESIA IS VERY RARE,
338
00:14:42,132 --> 00:14:43,342
LIKE EXTREMELY RARE.
339
00:14:43,383 --> 00:14:45,010
[JAKE] SEE THAT'S--
THAT'S WHAT I THOUGHT, YOU KNOW?
340
00:14:45,052 --> 00:14:47,095
[NIKKI] NOT TO MENTION,
THAT SHE DOESN'T HAVE ANY
MEMORIES OF CHILDHOOD,
341
00:14:47,137 --> 00:14:49,848
AND THE OLDEST MEMORIES ARE
HARDEST TO FORGET.
342
00:14:49,890 --> 00:14:51,433
[JAKE] RIGHT.
[NIKKI] BUT HEY,
343
00:14:51,475 --> 00:14:52,643
THE BRAIN IS A STRANGE PLACE.
344
00:14:52,685 --> 00:14:54,728
ANYTHING IS POSSIBLE.
345
00:14:54,770 --> 00:14:59,273
[JAKE] ANYTHING IS POSSIBLE.
[NIKKI] OKAY, IT'S TIME TO GO.
346
00:14:59,315 --> 00:15:00,650
[JAKE] YOU HAVE LIKE A DATE OR
SOMETHING?
347
00:15:00,692 --> 00:15:03,612
[NIKKI] NO, I'M WORKING
TONIGHT AS A MATTER OF FACT.
348
00:15:03,653 --> 00:15:05,697
[JAKE] OH, WITH THE HANDSOME
DR. JONES?
349
00:15:05,738 --> 00:15:08,408
IS THAT WHY YOU'RE WEARING
THE TOWEL DRESS?
350
00:15:08,450 --> 00:15:09,658
[NIKKI] OUT.
351
00:15:09,700 --> 00:15:11,995
[JAKE] YOU NEVER WORE
A TOWEL DRESS FOR ME.
352
00:15:12,037 --> 00:15:14,748
I'M GOING.
353
00:15:14,790 --> 00:15:16,167
[NIKKI] OUT.
354
00:15:18,335 --> 00:15:19,753
GO!
355
00:15:19,795 --> 00:15:21,130
GET OUT.
356
00:15:21,172 --> 00:15:23,090
FRIGGIN'...
357
00:15:40,107 --> 00:15:42,108
[JANE DOE] WE'RE NOT TALKING
ANYMORE?
358
00:15:45,362 --> 00:15:47,990
[JAKE] I UH...
359
00:15:48,032 --> 00:15:51,327
I THINK I'M... OFF THE CASE.
360
00:15:51,368 --> 00:15:53,162
[JANE DOE] WHAT?
361
00:15:53,203 --> 00:15:56,207
[JAKE] LOOK, I'VE HAD SOME
PRETTY BAD LUCK IN MY LIFE
WITH WOMAN, ALRIGHT?
362
00:15:56,248 --> 00:15:58,167
BELIEVE ME AND,
363
00:15:58,208 --> 00:16:03,130
I KNOW WHEN I'M BEING SET UP,
AND I'M KIND OF GETTING
THAT FEELING RIGHT NOW.
364
00:16:03,172 --> 00:16:05,173
[JANE DOE] WHO'S SETTING YOU UP?
365
00:16:07,175 --> 00:16:09,260
[JAKE] THE RED HEADED GUY THAT
JUMPED YOU.
366
00:16:09,302 --> 00:16:12,388
HE CALLED YOU "ANNABELLE".
367
00:16:12,430 --> 00:16:14,808
YEAH, ANNABELLE.
368
00:16:14,850 --> 00:16:17,560
IT'S ONE OF THE NAMES YOU WROTE
DOWN ON THE PIECE OF PAPER.
369
00:16:17,602 --> 00:16:20,188
[JANE DOE] WELL,
THAT'S A COINCIDENCE.
370
00:16:20,230 --> 00:16:21,232
[JAKE] RIGHT.
371
00:16:21,273 --> 00:16:22,775
THIS GUY, HE WASN'T VERY POLITE
YOU KNOW?
372
00:16:22,817 --> 00:16:26,528
IN THAT KINDA LIKE MURDEROUS
AND PSYCHOPATHIC KINDA
NOT POLITE WAY.
373
00:16:26,570 --> 00:16:27,905
AND YOU'RE HIDING SOMETHING.
374
00:16:27,947 --> 00:16:29,448
I DON'T KNOW WHAT,
AND I DON'T KNOW WHY.
375
00:16:29,490 --> 00:16:35,828
BUT I'M 90... 20 PERCENT SURE
YOU'RE HIDING SOMETHING.
376
00:16:35,870 --> 00:16:40,208
[JANE DOE] I CAN'T HIDE
ANYTHING BECAUSE I DON'T
REMEMBER WHAT I COULD BE HIDING.
377
00:16:40,250 --> 00:16:42,585
YOU KNOW IT SEEMS LIKE
YOU'VE GOT A GREAT LIFE HERE.
378
00:16:42,627 --> 00:16:47,590
YOU GOT A PRETTY CITY,
A GREAT FAMILY, PROBABLY
A HANDFUL OF GORGEOUS WOMEN
379
00:16:47,632 --> 00:16:52,220
YOU'RE JUGGLING.
JUST IMAGINE OF
THAT WAS WIPED CLEAN?
380
00:16:52,262 --> 00:16:55,015
I DON'T KNOW WHO I AM,
I DON'T KNOW WHO ANYBODY IS.
381
00:16:55,057 --> 00:16:59,437
BUT I WENT WITH MY GUT AND
I PUT MY FAITH IN ONE PERSON...
382
00:17:01,688 --> 00:17:02,898
YOU.
383
00:17:04,190 --> 00:17:09,112
SO IF YOU THINK THAT
I'M FAKING ALL THIS..
384
00:17:09,153 --> 00:17:11,407
YOU KNOW, SCREW IT.
I'M BETTER OFF ON MY OWN.
385
00:17:11,448 --> 00:17:13,075
[JAKE] WAIT.
386
00:17:16,412 --> 00:17:18,413
I'M SORRY.
387
00:17:29,717 --> 00:17:31,718
[NIKKI] WHAT ARE YOU
SMILING AT?
388
00:17:33,428 --> 00:17:35,222
WHAT ARE YOU SMILING AT?
389
00:17:35,263 --> 00:17:37,265
[DR. COLLINS] WELL I DIDN'T
REALIZE I WAS.
390
00:17:37,307 --> 00:17:39,225
[NIKKI] WHAT YOU JUST SIT
THERE AND SMILE TO YOURSELF?
391
00:17:39,267 --> 00:17:42,145
WHAT ARE YOU A NATURALLY
CONTENT PERSON OR SOMETHING?
392
00:17:42,187 --> 00:17:43,855
[DR. COLLINS] I GUESS I AM,
YEAH.
393
00:17:43,897 --> 00:17:46,442
[NIKKI] GOOD.
THAT'S GOOD.
IT'S GOOD THAT YOU ARE.
394
00:17:46,483 --> 00:17:48,860
[DR. COLLINS] THIS IS MY
FAVOURITE 10 MINUTES OF
THE DAY, YOU KNOW?
395
00:17:48,902 --> 00:17:51,447
JUST YOU AND ME
AWAY FROM THE CHAOS.
396
00:17:51,488 --> 00:17:54,282
ENJOYING THE PEACE AND QUITE.
397
00:17:54,323 --> 00:17:56,033
[NIKKI] BREAKS MAKE ME ANXIOUS.
398
00:17:56,075 --> 00:17:58,662
I WOULD MUCH RATHER JUST
WORK STRAIGHT THROUGH TO
TELL YOU THE TRUTH.
399
00:17:58,703 --> 00:18:00,205
[DR. COLLINS] EVERYTHING OKAY,
NIKKI?
400
00:18:00,247 --> 00:18:01,207
[NIKKI] MMHMM. MMHMM.
401
00:18:01,248 --> 00:18:02,207
EVERYTHING IS GREAT.
402
00:18:02,248 --> 00:18:05,293
OH, FORGOT TO TELL YOU,
I'M SUPPOSED TO GO OUT TONIGHT
403
00:18:05,335 --> 00:18:07,337
WITH LORAINE AND MAGGIE.
[DR. COLLINS] UM...
404
00:18:07,378 --> 00:18:08,338
WHO'S LORAINE AND MAGGIE?
405
00:18:08,380 --> 00:18:09,548
[NIKKI] OLD FRIENDS...
406
00:18:09,590 --> 00:18:10,965
FROM TORONTO,
THEY'RE VISITING.
407
00:18:11,007 --> 00:18:12,592
WE'RE GONNA GO DANCING.
[DR. COLLINS] YOU DESERVE A FUN
408
00:18:12,633 --> 00:18:16,222
NIGHT OUT WITH THE GIRLS.
[NIKKI] RIGHT.
409
00:18:16,263 --> 00:18:20,058
MIGHT BE A REALLY LATE NIGHT,
CAUSE LORAINE AND MAGGIE ARE
LIKE CRAZY.
410
00:18:20,100 --> 00:18:21,393
THEY'RE REALLY CRAZY,
TABLE DANCERS,
411
00:18:21,435 --> 00:18:22,435
LIKE...
412
00:18:22,477 --> 00:18:24,228
CRAZY TORONTO STYLE.
413
00:18:24,270 --> 00:18:25,563
[DR. COLLINS] YEAH, DON'T WORRY.
414
00:18:25,605 --> 00:18:27,232
WE CAN WATCH
THE VIDEO ANOTHER NIGHT.
415
00:18:27,273 --> 00:18:28,817
IT'S NOT DUE TILL...
416
00:18:28,858 --> 00:18:30,068
THURSDAY.
417
00:18:30,777 --> 00:18:32,778
[NIKKI] IT'S A DVD, JIM.
418
00:18:33,738 --> 00:18:35,115
[DR. COLLINS] OH.
419
00:18:40,037 --> 00:18:41,455
[NIKKI] YOU KNOW WHAT?
420
00:18:41,497 --> 00:18:44,040
YOU AND I,
WE'VE BEEN TOGETHER FOR
FOUR MONTHS RIGHT?
421
00:18:44,082 --> 00:18:45,292
[DR. COLLINS] DID I FORGET
AN ANNIVERSARY?
422
00:18:45,333 --> 00:18:46,585
[NIKKI] NO!
423
00:18:46,627 --> 00:18:47,668
NO YOU DIDN'T!
424
00:18:47,710 --> 00:18:49,337
DO YOU EVER GET PISSED OFF?
425
00:18:49,378 --> 00:18:52,382
[DR. COLLINS] SORRY?
[NIKKI] DO YOU EVER GET
PISSED OFF?!
426
00:18:52,423 --> 00:18:53,925
[DR. COLLINS] WOULD YOU LIKE ME
TO GET PISSED OFF?
427
00:18:53,967 --> 00:18:57,972
[NIKKI] YES!--
NO-- NO I--
428
00:19:04,770 --> 00:19:06,313
[DR. COLLINS] HOW WAS THAT?
429
00:19:06,355 --> 00:19:08,023
[NIKKI] RIGHT.
430
00:19:08,065 --> 00:19:11,067
I-- I BETTER GET BACK.
431
00:19:13,820 --> 00:19:15,197
[DR. COLLINS] NIKKI.
432
00:19:21,370 --> 00:19:22,453
[COAT CHECK GIRL] OH SURE.
433
00:19:22,495 --> 00:19:25,332
YEAH, I REMEMBER YOU FROM
LAST NIGHT.
434
00:19:25,373 --> 00:19:29,210
I WAS KINDA HOPING YOU WEREN'T
GOING TO RECLAIM THIS.
435
00:19:29,252 --> 00:19:31,380
[JAKE] WAS SHE HERE WITH
ANYBODY?
436
00:19:31,422 --> 00:19:34,382
[COAT CHECK GIRL] NO.
SAT IN THE CORNER WITH
A HALF LITRE OF WINE.
437
00:19:34,423 --> 00:19:37,260
[JAKE] BY HERSELF?
[COAT CHECK GIRL] SOME GUY
CAME IN EVENTUALLY.
438
00:19:37,302 --> 00:19:40,097
HE CAME IN THROUGH THE BACK.
HE WAS A BIT...
439
00:19:40,138 --> 00:19:42,557
[JAKE] OF A CREEPY RED HEADED
LOOKING FELLA?
440
00:19:42,598 --> 00:19:44,852
[COAT CHECK GIRL] I DON'T KNOW,
I GUESS?
441
00:19:44,893 --> 00:19:46,937
[JANE DOE] DID YOU HAPPEN TO
HEAR ANYTHING WE SAID?
442
00:19:46,978 --> 00:19:48,228
[COAT CHECK GIRL] NOT REALLY.
443
00:19:48,270 --> 00:19:49,648
BUT IT LOOKED LIKE YOU WERE
HAVING AN ARGUMENT
444
00:19:49,690 --> 00:19:52,692
AND THEN THE TWO OF YOU
JUST GOT UP AND LEFT.
445
00:19:54,068 --> 00:19:58,865
[JANE DOE] WHAT'S THIS?
[JAKE] WELL...
446
00:19:58,907 --> 00:20:00,783
IF THIS IS YOUR CAR,
447
00:20:00,825 --> 00:20:03,828
I DON'T THINK WE NEED TO WORRY
WHETHER OR NOT YOU CAN PAY ME.
448
00:20:05,372 --> 00:20:06,623
[JANE DOE] WHAT ARE YOU DOING?
449
00:20:06,665 --> 00:20:08,292
[JAKE] I'M UH...
450
00:20:09,835 --> 00:20:12,462
HUNTING A JAGUAR, THIS WAY.
451
00:20:12,503 --> 00:20:16,425
[JAKE] WELL...
452
00:20:16,467 --> 00:20:18,468
IT'S OBVIOUS
THAT YOU HAVE TASTE.
453
00:20:18,510 --> 00:20:19,427
WHAT DO YOU THINK?
454
00:20:19,468 --> 00:20:22,430
YOU WANNA GET IN?
HAVE A SEAT, SEE HOW IT FEELS?
455
00:20:22,472 --> 00:20:24,223
[JANE DOE] CAN'T HURT.
456
00:20:26,477 --> 00:20:28,853
[JAKE] THESE MIGHT
COME IN HANDY.
457
00:20:35,360 --> 00:20:37,737
WOW, SO WHAT DO YOU THINK?
458
00:20:37,778 --> 00:20:41,408
COULD YOU MAYBE SEE YOURSELF
OWNING THIS CAR?
459
00:20:42,533 --> 00:20:44,662
[JANE DOE] I DON'T KNOW.
[JAKE] WELL, THESE TICKETS
460
00:20:44,703 --> 00:20:48,707
WILL TELL US SOMETHING.
461
00:20:48,748 --> 00:20:51,335
AND SO WILL THIS.
462
00:20:51,377 --> 00:20:55,380
[GPS] LAST ADDRESS:
495 OLD BROAD COVE ROAD.
463
00:20:55,422 --> 00:21:01,887
DRIVE .2 KILOMETERS
THEN TURN LEFT.
464
00:21:01,928 --> 00:21:03,555
[JAKE] I'LL FOLLOW YOU
IN MY CAR.
465
00:21:03,597 --> 00:21:06,475
[JANE DOE] OKAY.
[JAKE] DO YOU THINK YOU CAN
466
00:21:06,517 --> 00:21:08,602
STILL REMEMBER HOW TO DRIVE?
[JANE DOE] I'LL DO MY BEST.
467
00:21:08,643 --> 00:21:12,772
[JAKE] I'LL TRY AND KEEP UP.
[ROSE] THINK YOU LEFT
468
00:21:12,813 --> 00:21:15,317
SOMETHING IN MY TEAPOT.
[MARTIN] OH YEAH,
469
00:21:15,358 --> 00:21:16,902
IS THAT WHERE I LEFT IT?
470
00:21:16,943 --> 00:21:19,362
[ROSE] YOU'RE LUCKY IT WAS ME
THAT FOUND IT, NOT MALACHY.
471
00:21:19,403 --> 00:21:20,530
[MARTIN] OH YEAH?
472
00:21:20,572 --> 00:21:22,782
WHAT WOULD HAVE HAPPENED THEN,
I'D LIKE TO KNOW?
473
00:21:22,823 --> 00:21:28,080
[ROSE] THIS IS BETWEEN
ME AND YOU. AND I WANT
NOTHING TO DO WITH YOU.
474
00:21:28,122 --> 00:21:30,082
[MARTIN] IS THAT SO?
475
00:21:30,123 --> 00:21:33,000
AND WHY ARE SITTING HERE NEXT
TO ME LOOKING SO GOOD.
476
00:21:33,042 --> 00:21:37,297
YOU GOT YOURSELF ALL FIXED UP
AND EVERYTHING JUST TO
COME OVER HERE, WHAT?
477
00:21:37,338 --> 00:21:39,465
[ROSE] I CAME HERE TO TELL YOU,
TO KEEP OUT OF MY TEAPOT.
478
00:21:39,507 --> 00:21:41,677
[MARTIN] OH, NO, NO, NO.
DON'T BE IN A HURRY.
479
00:21:41,718 --> 00:21:43,970
I GOT SOMETHING I WANT
TO SHOW YOU.
480
00:21:44,012 --> 00:21:45,388
GOT A MINUTE?
481
00:21:49,058 --> 00:21:51,143
[ROSE] WHATEVER, SO WHAT?
[MARTIN] "WHATEVER, SO WHAT?"
482
00:21:51,185 --> 00:21:52,520
I HAD A LITTLE BIT OF MONEY
SCROLLED AWAY--
483
00:21:52,562 --> 00:21:54,438
[ROSE] OH YEAH?
A LITTLE BIT OF MONEY, HUH?
484
00:21:54,480 --> 00:21:56,315
[MARTIN] SO I'M GONNA DO IT.
485
00:21:56,357 --> 00:22:00,237
LIKE I ALWAYS SAID,
"SAIL DOWN TO THE CARIBBEAN"
AND WHATEVER.
486
00:22:00,278 --> 00:22:03,323
I GOT A LOT OF LOST TIME
TO MAKE UP FOR.
487
00:22:03,365 --> 00:22:04,282
A LOT OF IT.
488
00:22:04,323 --> 00:22:06,325
YOU SHOULD COME ALONG.
489
00:22:06,367 --> 00:22:08,078
[ROSE] REALLY?
490
00:22:08,120 --> 00:22:09,370
THAT SOUNDS CRAZY TO ME.
491
00:22:09,412 --> 00:22:11,247
[MARTIN] CRAZY?
492
00:22:11,288 --> 00:22:14,292
AS I REMEMBER
THAT'S EXACTLY WHAT YOU LIKE.
493
00:22:20,423 --> 00:22:22,758
[ROSE] DON'T YOU EVER
DO THAT AGAIN.
494
00:22:22,800 --> 00:22:24,803
[MARTIN] MY MISTAKE.
495
00:22:27,763 --> 00:22:28,973
ROSIE.
496
00:22:51,453 --> 00:22:53,707
[BUTLER] THERE YOU ARE!
497
00:22:53,748 --> 00:22:58,085
[JANE DOE] YOU KNOW ME?
[BUTLER] DO I KNOW YOU?
498
00:22:58,127 --> 00:23:00,172
[JAKE] WHAT'S HER NAME?
[BUTLER] MS. ANNABELLE.
499
00:23:00,213 --> 00:23:03,217
ANNABELLE KENT.
[ANNABELLE] ANNABELLE KENT.
500
00:23:06,385 --> 00:23:08,388
YOU FOUND ME.
501
00:23:12,392 --> 00:23:15,437
I'M SO GLAD TO HAVE YOU HERE
WITH ME.
502
00:23:15,478 --> 00:23:19,315
[JAKE] I'M GLAD TO BE HERE.
[ANNABELLE] I'M ANNABELLE KENT.
503
00:23:19,357 --> 00:23:21,527
[BUTLER] GREAT.
504
00:23:21,568 --> 00:23:25,280
ANNABELLE, ELI?
505
00:23:25,322 --> 00:23:26,823
[ANNABELLE] ELI?
506
00:23:26,865 --> 00:23:29,575
[BUTLER] HE'S BEEN WORRIED
SICK ABOUT YOU.
507
00:23:29,617 --> 00:23:31,035
HE'S INSIDE RIGHT NOW.
508
00:23:31,077 --> 00:23:32,495
HE'S ALREADY CALLED THE POLICE
TO REPORT YOU MISSING.
509
00:23:32,537 --> 00:23:35,540
[JAKE] ELI?
[BUTLER] ELI KENT.
510
00:23:35,582 --> 00:23:37,208
YOUR HUSBAND?
511
00:23:41,547 --> 00:23:43,548
[JAKE] I CAN SEE THAT YOU'RE
THE REAL...
512
00:23:43,590 --> 00:23:46,092
LOW RENT TYPE.
513
00:23:46,133 --> 00:23:51,598
[YOUNG MAN] ANNABELLE,
OH THANK GOD.
514
00:23:51,640 --> 00:23:52,890
[ANNABELLE] HI.
[YOUNG MAN] ARE YOU OKAY,
515
00:23:52,932 --> 00:23:58,730
WE'VE BEEN WORRIED SICK?
[ANNABELLE] I AM SO, SO SORRY.
516
00:23:58,772 --> 00:24:01,650
BUT I DON'T REMEMBER BEING
MARRIED TO YOU.
517
00:24:01,692 --> 00:24:03,818
[YOUNG MAN] YOU AREN'T MARRIED
TO ME. YOU'RE MARRIED TO--
518
00:24:03,860 --> 00:24:05,487
[ELI] ME.
519
00:24:07,072 --> 00:24:09,073
WHERE HAVE YOU BEEN LADY?
520
00:24:12,660 --> 00:24:14,037
[ROSE] ARE YOU FEELING
ANY BETTER?
521
00:24:14,078 --> 00:24:18,082
[TINNY] NO.
[ROSE] OKAY, UM...
522
00:24:18,123 --> 00:24:21,127
LISTEN TO ME... TINNY.
523
00:24:21,168 --> 00:24:22,378
TINNY?!
524
00:24:24,422 --> 00:24:25,798
[TINNY] RELAX.
525
00:24:29,093 --> 00:24:32,263
[ROSE] I WANT YOU TO TAKE THIS
AND IF YOU TELL JAKE
OR YOUR GRANDFATHER,
526
00:24:32,305 --> 00:24:33,640
I WILL TAKE IT BACK.
YOU GOT ME?
527
00:24:33,682 --> 00:24:35,433
[TINNY] WHAT IS THIS?
528
00:24:35,475 --> 00:24:37,477
[ROSE] JUST SAY THANK YOU.
529
00:24:38,812 --> 00:24:41,815
AND I'M SORRY.
I ALMOST KILLED YOU THERE.
530
00:24:48,655 --> 00:24:51,323
[MARTIN] I CAN USE ONE MORE.
THANKS.
531
00:24:51,365 --> 00:24:55,203
[MALACHY] IT'S ON ME.
[MARTIN] WELL, THANK YOU.
532
00:24:55,245 --> 00:24:56,537
SO IT'S NOT JUST A CLICHÉ THEN.
533
00:24:56,578 --> 00:24:58,790
PEOPLE REALLY ARE THAT
FRIENDLY HERE?
534
00:24:58,832 --> 00:25:00,542
[MALACHY] I KNOW.
[MARTIN] I'M LOVIN IT.
535
00:25:00,583 --> 00:25:02,168
THANK YOU VERY MUCH,
THANK YOU VERY MUCH.
536
00:25:02,210 --> 00:25:06,505
[MALACHY] WHAT BRINGS YOU TO
ST. JOHNS MR. POOLE?
537
00:25:06,547 --> 00:25:09,550
[MARTIN] THE COD TONGUES.
[MALACHY]
538
00:25:12,512 --> 00:25:15,515
I HAD A LOOK AT YOUR RECORD,
ROSES TOO.
539
00:25:17,100 --> 00:25:18,685
REALLY DID A NUMBER ON HER,
DIDN'T YOU?
540
00:25:18,727 --> 00:25:21,562
DRAGGING HER INTO YOUR LITTLE
DRUG TRADE?
541
00:25:21,603 --> 00:25:22,605
[MARTIN] DRAGGING HER?
542
00:25:22,647 --> 00:25:25,608
WELL, SHE NEVER DID ANY TIME.
543
00:25:25,650 --> 00:25:27,735
[MALACHY] PROBATION ON DRUG
RELATED OFFENSES?
544
00:25:27,777 --> 00:25:29,612
STILL NOTHING FOR HER TO
BE PROUD OF.
[MARTIN] I KNOW.
545
00:25:29,653 --> 00:25:32,240
[MALACHY] AND THE ONLY
REASON SHE DIDN'T GO DOWN
WITH YOU ON A MAJOR CHARGE
546
00:25:32,282 --> 00:25:34,242
WAS THE LACK OF EVIDENCE.
547
00:25:34,283 --> 00:25:36,620
[MARTIN] YOU DIDN'T KNOW ABOUT
ME, DID YOU?
548
00:25:36,662 --> 00:25:38,830
NOT UNTIL RIGHT NOW?
549
00:25:38,872 --> 00:25:41,750
IT'S FUNNY THAT SHE NEVER
MENTIONED HER HUSBAND?
550
00:25:41,792 --> 00:25:43,000
WHAT?
551
00:25:45,378 --> 00:25:48,172
[MALACHY] I THINK UH...
552
00:25:48,213 --> 00:25:51,760
YOU BEST BE LEAVING THIS ISLAND
SOONER RATHER THAN LATER.
553
00:25:51,802 --> 00:25:53,470
[MARTIN] YOU I KNOW I NOTICE
SINCE I'VE BEEN HERE,
554
00:25:53,512 --> 00:25:57,140
THERE SEEMS TO BE LIKE BASICALLY
TWO TYPES OF PEOPLE IN NEWF--
555
00:25:57,182 --> 00:25:58,433
HOW DO YOU SAY IT RIGHT?
556
00:25:58,475 --> 00:26:00,435
[MALACHY] "NEWFOUNDLAND".
[MARTIN] NEWFOUNDLAND.
557
00:26:00,477 --> 00:26:03,688
YOU GOT ONE TYPE THAT
THEY LOVE IT, NEVER GONNA LEAVE.
558
00:26:03,730 --> 00:26:07,775
THE OTHER TYPE CAN'T WAIT TO
GET THE HELL OUT.
559
00:26:07,817 --> 00:26:10,237
NOW WHICH TYPE DO YOU SUPPOSE
OUR ROSIE IS? CAUSE I DON'T
560
00:26:10,278 --> 00:26:12,238
INTEND ON LEAVING HERE ALONE.
561
00:26:12,280 --> 00:26:15,783
[MALACHY] ROSE ISN'T FROM HERE,
IS SHE? SO...
562
00:26:15,825 --> 00:26:17,743
I GUESS SHE'S ALREADY
MADE HER CHOICE.
563
00:26:17,785 --> 00:26:21,413
[MARTIN]
OKAY, WELL YOU JUST KEEP
THINKING THAT WAY.
564
00:26:24,125 --> 00:26:26,585
WHY THANK YOU FOR THE RUM B'Y.
565
00:26:26,627 --> 00:26:28,547
[MALACHY] YOU'RE MORE
THAN WELCOME.
566
00:26:28,588 --> 00:26:29,965
[MARTIN] CHEERS.
567
00:26:36,220 --> 00:26:37,430
[JAKE] CONGRATULATIONS.
568
00:26:37,472 --> 00:26:40,767
I ONLY WISH I'D BEEN THERE
FOR THE CEREMONY.
569
00:26:40,808 --> 00:26:41,768
[ANNABELLE] YOU AND ME BOTH.
570
00:26:41,810 --> 00:26:44,853
[ELI] WE HAVE DVD'S
OF THE WEDDING.
571
00:26:44,895 --> 00:26:47,232
HONEYMOON TOO!
572
00:26:47,273 --> 00:26:50,693
[JAKE] CAN I BORROW ANNABELLE
HERE FOR JUST A--
573
00:26:50,735 --> 00:26:52,112
YOU DON'T MIND DO YOU...
574
00:26:52,153 --> 00:26:53,363
ELI?
575
00:26:54,322 --> 00:26:56,323
SO UM...
576
00:26:57,742 --> 00:26:59,743
ARE YOU OKAY?
577
00:27:01,120 --> 00:27:05,292
[ANNABELLE] LOOK IT'S FUNNY.
I HAVE NO MEMORY OF HIM AT ALL.
578
00:27:05,333 --> 00:27:11,798
THERE'S SOMETHING BETWEEN US.
I LIKE HIM.
579
00:27:11,840 --> 00:27:15,427
[JAKE] WHAT'S NOT TO LIKE?
HE'S CHARMING, RICH.
HE COULD DIE ANY MINUTE.
580
00:27:15,468 --> 00:27:16,343
[ANNABELLE] JAKE.
[JAKE] NOW LOOK.
581
00:27:16,385 --> 00:27:17,718
I'M NOT JUDGING YOU.
582
00:27:17,760 --> 00:27:21,098
I MEAN YOU'RE IN LOVE
WITH FATHER TIME, I GET IT.
583
00:27:21,140 --> 00:27:24,768
[ELI] AMNESIA, POOR THING.
584
00:27:33,570 --> 00:27:35,155
NOW IF YOU WANNA FRESHEN UP,
585
00:27:35,197 --> 00:27:39,783
THE MASTER BEDROOM IS UP
THE STAIRS, TURN LEFT,
END OF THE HALL.
586
00:27:39,825 --> 00:27:42,828
YOU'LL FIND YOUR WALK IN CLOSET
I'M SURE.
587
00:27:46,833 --> 00:27:48,918
YOU'RE A PRINCE AMONG MEN JAKE.
588
00:27:48,960 --> 00:27:51,628
YOU DON'T KNOW WHAT SHE MEANS
TO ME.
589
00:27:51,670 --> 00:27:54,298
[JAKE] OH,
I THINK I GOT AN IDEA.
590
00:27:54,340 --> 00:27:56,342
YOU'RE A VERY IMPRESSIVE MAN.
591
00:27:56,383 --> 00:27:57,885
[ELI] YES, I AM.
592
00:27:57,927 --> 00:27:59,137
DRINK.
593
00:28:01,807 --> 00:28:06,143
[MALACHY] OH, SCARED ME.
[ROSE] GOT SOMEONE SPYING
594
00:28:06,185 --> 00:28:08,020
ON ME NOW, MALACHY?
595
00:28:08,062 --> 00:28:11,190
[MALACHY] DON'T BE RIDICULOUS.
[ROSE] YOU LOOKED ME IN THE
596
00:28:11,232 --> 00:28:13,275
EYE AND YOU SAID YOU WERE FINE
WITH THIS.
597
00:28:13,317 --> 00:28:15,362
YOU LIED TO ME!
598
00:28:15,403 --> 00:28:17,072
[MALACHY] OF COURSE I'M NOT
FINE WITH IT!
599
00:28:17,113 --> 00:28:18,322
[ROSE] YOU KNOW WHAT?
600
00:28:18,363 --> 00:28:20,200
WHEN I MET MARTIN I WAS YOUNG,
AND REBELLIOUS,
601
00:28:20,242 --> 00:28:21,450
AND I WAS A MESS.
602
00:28:21,492 --> 00:28:22,868
[MALACHY] YEAH, THE WILD CHILD.
603
00:28:22,910 --> 00:28:23,743
I GET IT.
604
00:28:23,785 --> 00:28:24,995
[ROSE] IT NEARLY RUINED MY LIFE.
605
00:28:25,037 --> 00:28:26,957
I'M NOT GONNA LET
THAT HAPPEN AGAIN!
606
00:28:26,998 --> 00:28:29,208
YOU HAVE TO TRUST ME.
607
00:28:29,250 --> 00:28:32,878
MALACHY, YOU DO.
YOU JUST HAVE TO.
608
00:28:35,423 --> 00:28:36,632
[MALACHY] YEAH.
609
00:28:37,967 --> 00:28:39,718
I WAS SPYING ON YOU.
610
00:28:41,972 --> 00:28:43,723
I'M SORRY, I'M NOT--
611
00:28:45,933 --> 00:28:48,018
THIS ISN'T ME. I'M SORRY.
612
00:28:48,060 --> 00:28:51,272
[ROSE] YEAH?
[MALACHY] YEAH.
613
00:28:56,068 --> 00:28:57,570
[ROSE] YOU LIKE THAT?
614
00:28:57,612 --> 00:28:59,613
WATCHING ME?
615
00:29:10,123 --> 00:29:13,503
[MALACHY] MAYBE WE SHOULD
GO TO THE BEDROOM
BEFORE SOMEONE GETS HURT?
616
00:29:13,545 --> 00:29:15,297
[ROSE] YES PLEASE.
617
00:29:15,338 --> 00:29:16,923
OKAY .
618
00:29:16,965 --> 00:29:21,010
[ELI] I'VE BEEN ALONE IN THIS
RIDICULOUS HOUSE FOR 20 YEARS,
619
00:29:21,052 --> 00:29:24,972
SINCE THE FIRST WIFE CHECKED
OUT. HAD THE ODD DALLIANCE,
620
00:29:25,013 --> 00:29:28,977
SURE. BUT ANNABELLE, WELL...
621
00:29:29,018 --> 00:29:35,983
SHE'S FIERCE, PASSIONATE
ABOUT MUSIC, ARCHITECTURE,
EVERYTHING AND,
622
00:29:36,025 --> 00:29:39,403
WELL IN BED...
623
00:29:39,445 --> 00:29:41,613
SHE'S FIERCE.
624
00:29:41,655 --> 00:29:46,995
[JAKE] YEAH, I GET THE IDEA.
SAD, SADLY.
625
00:29:47,037 --> 00:29:49,663
[ELI] I'D LIKE TO WRITE
YOU A CHEQUE.
626
00:29:49,705 --> 00:29:52,542
25 THOUSAND WILL COVER IT?
627
00:29:52,583 --> 00:29:56,963
[JAKE]
IS THAT DOLLARS?
628
00:29:57,005 --> 00:29:58,380
[ELI] I LIKE YOU.
629
00:29:58,422 --> 00:29:59,923
TO WHOM SHALL I MAKE IT OUT?
630
00:29:59,965 --> 00:30:02,802
[JAKE] YOU COULD MAKE IT
PERSONALLY, IF YOU WANTED TO.
631
00:30:02,843 --> 00:30:04,845
[ANNABELLE]
632
00:30:08,432 --> 00:30:09,642
[JAKE] YOU?!
633
00:30:10,017 --> 00:30:11,268
WHAT DID YOU DO TO HER?
634
00:30:11,310 --> 00:30:13,395
[ELI] WHAT ARE YOU DOING?!
THAT'S HER BROTHER, IAN.
635
00:30:13,437 --> 00:30:14,855
[JAKE] HER BROTHER?
636
00:30:14,897 --> 00:30:16,857
[IAN] HER EX-HUSBAND,
HE JUMPED ME.
637
00:30:16,898 --> 00:30:18,818
HE'S GOT ANNABELLE.
638
00:30:18,860 --> 00:30:21,028
[JAKE] HER EX-HUSBAND?
WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?
639
00:30:21,070 --> 00:30:22,530
[IAN] HE'S A TOTAL PSYCHO.
640
00:30:22,572 --> 00:30:24,490
HE WENT BALLISTIC WHEN HE HEARD
ANNABELLE REMARRIED.
641
00:30:24,532 --> 00:30:27,243
HE'S BEEN TRYING TO GET HER
DOWN TO THE STATES.
642
00:30:27,285 --> 00:30:29,287
[ELI] I'VE LOST HER AGAIN.
643
00:30:32,082 --> 00:30:36,002
<♪♪>
644
00:30:36,043 --> 00:30:37,087
[IAN] HIS NAME IS TOM ROCKWELL.
645
00:30:37,128 --> 00:30:39,213
[JAKE] PRESTO CAR RENTALS,
PRESTO CAR RENTALS,
646
00:30:39,255 --> 00:30:40,965
PRESTO CAR RENTALS...
647
00:30:41,007 --> 00:30:43,760
[ELI] WHERE ARE YOU GOING?!
648
00:30:43,802 --> 00:30:44,968
[JAKE] I'M GONNA GO FIND HER.
649
00:30:45,010 --> 00:30:47,055
[IAN] I'M COMING WITH YOU.
650
00:30:47,097 --> 00:30:49,848
<♪♪>
651
00:31:03,028 --> 00:31:04,197
[NIKKI] JIM?
652
00:31:04,238 --> 00:31:06,323
EXCUSE ME?
I AM WITH A PATIENT.
653
00:31:06,365 --> 00:31:08,993
WHAT ARE YOU DOING?
HELLO?
654
00:31:11,412 --> 00:31:13,288
[DR. COLLINS] NOW...
655
00:31:13,330 --> 00:31:16,375
I AM SORRY ABOUT EARLIER.
656
00:31:16,417 --> 00:31:17,085
[NIKKI] OKAY NO.
657
00:31:17,127 --> 00:31:18,418
NO, EARLIER WAS MY FAULT.
658
00:31:18,460 --> 00:31:19,962
[DR. COLLINS] I KNOW ABOUT
THE CRAZY RELATIONSHIPS,
659
00:31:20,003 --> 00:31:21,130
I'VE BEEN THROUGH IT.
660
00:31:21,172 --> 00:31:22,507
BUT I'M PAST IT.
661
00:31:22,548 --> 00:31:23,883
[NIKKI] ME TOO.
662
00:31:23,925 --> 00:31:25,300
[DR. COLLINS] YOU'VE JUST BEEN
663
00:31:25,342 --> 00:31:27,720
THROUGH A TERRIBLE MARRIAGE AND
YOU'RE ALL SCREWED UP.
664
00:31:27,762 --> 00:31:29,513
I JUST WANNA TELL YOU
SOMETHING, OKAY?
665
00:31:29,555 --> 00:31:30,680
ARE YOU LISTENING?
666
00:31:30,722 --> 00:31:32,975
[NIKKI] YEAH, YEAH.
[DR. COLLINS] OKAY.
667
00:31:33,017 --> 00:31:37,355
I AM NEVER GONNA SCREAM
AND THROW THINGS AT YOU.
668
00:31:37,397 --> 00:31:39,773
[NIKKI] JAKE NEVER
SCREAMED AT ME.
669
00:31:39,815 --> 00:31:42,902
[DR. COLLINS] OKAY, WELL
I'M NEVER GOING TO TRY
AND MAKE YOU JEALOUS--
670
00:31:42,943 --> 00:31:44,278
[NIKKI] HE NEVER
TRIED TO MAKE ME JEALOUS.
671
00:31:44,320 --> 00:31:46,405
[DR. COLLINS] I'M NOT
TALKING ABOUT ANYONE
IN PARTICULARING NIKKI.
672
00:31:46,447 --> 00:31:47,740
[NIKKI] NO. OKAY? I KNOW.
673
00:31:47,782 --> 00:31:50,075
BUT JUST SO YOU KNOW,
TO BE CLEAR, FOR THE RECORD,
674
00:31:50,117 --> 00:31:53,078
JAKE, HE'S A GOOD GUY.
OKAY? HE'S A GOOD GUY.
675
00:31:53,120 --> 00:31:54,247
[DR. COLLINS] OKAY,
WELL THANK YOU.
676
00:31:54,288 --> 00:31:56,207
I'M SURE HE'S A DOLL.
677
00:31:56,248 --> 00:32:01,378
BUT ALL I'M TRYING TO SAY IS,
I'M NEVER GONNA HURT YOU.
678
00:32:01,420 --> 00:32:04,423
I'M JUST GONNA TRY TO
MAKE YOU HAPPY.
679
00:32:06,092 --> 00:32:08,093
THINK YOU CAN LIVE WITH THAT?
680
00:32:11,138 --> 00:32:14,767
[NIKKI] YEAH.
OF COURSE, YEAH.
681
00:32:16,643 --> 00:32:18,020
OF COURSE.
682
00:32:21,190 --> 00:32:22,567
OKAY, THAT'S GOOD.
[DR. COLLINS] OKAY.
683
00:32:22,608 --> 00:32:23,900
[NIKKI] OKAY.
684
00:32:23,942 --> 00:32:25,068
[IAN] SEE I TOLD YOU WE SHOULD
HAVE TURNED LEFT.
685
00:32:25,110 --> 00:32:27,155
[JAKE] YEAH, LOOK I WAS TAKING
A SHORT CUT, ALRIGHT?
686
00:32:27,197 --> 00:32:28,447
[IAN] I THOUGHT YOU SAID YOU
WERE FROM HERE?
687
00:32:28,488 --> 00:32:32,118
[JAKE] I AM! JUST--
I'LL FIND THEM, OKAY?
688
00:32:33,160 --> 00:32:34,537
JUST GIVE ME A...
689
00:32:34,578 --> 00:32:37,415
HEY, HEY PRESTO CAR RENTALS?
690
00:32:37,457 --> 00:32:38,165
YEAH HEY, HOW YOU DOING?
691
00:32:38,207 --> 00:32:40,083
LOOK, I UH...
692
00:32:40,125 --> 00:32:43,003
I'M NEW TO YOUR FUN LITTLE
CITY HERE AND I LOST MY CAR.
693
00:32:43,045 --> 00:32:45,213
I MEAN I PARKED IT SOMEWHERE
AND I CAN'T FIND IT.
694
00:32:45,255 --> 00:32:48,133
I WAS JUST WONDERING OF
YOU COULD USE YOUR GPS,
695
00:32:48,175 --> 00:32:49,343
"THINGY MABOBBY", YOU KNOW,
696
00:32:49,385 --> 00:32:52,722
I GOT IT ALL MIXED AROUND WITH
YOUR CUTE LITTLE STREETS.
697
00:32:52,763 --> 00:32:55,265
MY NAME IS ROCKWELL...
698
00:32:55,307 --> 00:32:56,142
[IAN] TOM.
699
00:32:56,183 --> 00:32:57,185
[JAKE] TOM. SORRY.
700
00:32:57,227 --> 00:32:59,478
TOM... ROCKWELL.
701
00:32:59,520 --> 00:33:02,523
<♪♪>
702
00:33:19,248 --> 00:33:22,210
[JAKE] SO WHAT THE HELL
IS HE DOING BACK HERE?
703
00:33:22,252 --> 00:33:23,795
[IAN] THERE HE IS.
704
00:33:23,837 --> 00:33:24,753
THAT'S ROCKWELL.
705
00:33:24,795 --> 00:33:26,005
THERE.
706
00:33:27,382 --> 00:33:29,300
[JAKE] ALRIGHT.
YOU GO THAT WAY.
707
00:33:29,342 --> 00:33:32,345
<♪♪>
708
00:33:34,513 --> 00:33:36,015
[JAKE] HEY THERE?
709
00:33:36,057 --> 00:33:37,265
WHOA! SORRY!
710
00:33:37,307 --> 00:33:38,267
SORRY, YOU KNOW WHAT?
I GOT THE WRONG GRAVE.
711
00:33:38,308 --> 00:33:39,475
I TEND TO DO THAT SOMETIMES.
712
00:33:39,517 --> 00:33:41,395
[TOM] YOU SHOULD BE MORE
CAREFUL MR. DOYLE.
713
00:33:41,437 --> 00:33:43,397
[JAKE] SORRY? WHAT WAS THAT?
I WAS SWIMMING EARLIER? WHAT?
714
00:33:43,438 --> 00:33:45,442
[TOM] I SAID, YOU SHOULD BE
MORE CAREFUL.
715
00:33:50,655 --> 00:33:54,575
[JAKE] THAT'S GONNA HURT
WHEN THE SNOW COMES DOWN.
716
00:33:54,617 --> 00:33:55,618
WHERE'S ANNABELLE?
717
00:33:55,660 --> 00:33:57,287
[IAN] ANNABELLE?!
718
00:33:57,328 --> 00:33:58,662
GIVE ME THE GUN.
719
00:33:58,703 --> 00:34:00,998
I'LL KEEP AN EYE ON THIS GUY,
YOU FIND HER.
720
00:34:01,040 --> 00:34:08,255
[JAKE] YEAH, YEAH, YEAH. SURE.
[JAKE] ANNABELLE?!
721
00:34:08,297 --> 00:34:10,257
[ANNABELLE]
[JAKE] OH MY GOD.
722
00:34:10,298 --> 00:34:13,135
HOLD ON, HOLD ON.
723
00:34:13,177 --> 00:34:13,760
ARE YOU OKAY?
724
00:34:13,802 --> 00:34:15,262
[ANNABELLE] HELL NO!
725
00:34:15,303 --> 00:34:16,638
WHAT IS GOING ON?
726
00:34:16,680 --> 00:34:18,432
[JAKE] OKAY, I'M UP THERE WITH
THAT CREEPY RED HEADED FELLA
727
00:34:18,473 --> 00:34:20,100
AND HE CLAIMS TO BE
YOUR BROTHER.
728
00:34:20,142 --> 00:34:21,560
[ANNABELLE] MY BROTHER?
[JAKE] YEAH.
729
00:34:21,602 --> 00:34:23,855
[ANNABELLE] WELL, HE HAS A
STRANGE WAY OF SHOWING HIS LOVE.
730
00:34:23,897 --> 00:34:25,857
YOU KNOW HE TACKLED ME
BACK AT ELI'S?
731
00:34:25,898 --> 00:34:27,233
[JAKE] REALLY?
[ANNABELLE] YEAH HE WAS
GONNA HOLD ME OFF
732
00:34:27,275 --> 00:34:30,318
UNTIL THE OTHER GUY CAME
AND KNOCKED HIM OUT AND
THEN HE TOOK ME.
733
00:34:30,360 --> 00:34:32,280
I'D BE PRETTY SURPRISED
IF HE WAS MY BROTHER.
734
00:34:32,322 --> 00:34:33,697
[JAKE] OKAY, WHAT ARE WE DOING
IN A GRAVEYARD, ALRIGHT?
735
00:34:33,738 --> 00:34:35,115
WHAT DO YOU THINK
IS BURIED HERE?
736
00:34:35,157 --> 00:34:37,243
[ANNABELLE] I DON'T REMEMBER.
737
00:34:37,285 --> 00:34:38,452
YOU'RE NOT MY BROTHER.
738
00:34:38,493 --> 00:34:40,078
[IAN] YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT
I'M NOT.
739
00:34:40,120 --> 00:34:41,872
[JAKE] OKAY WELL
WHO THE HELL ARE YOU?
[IAN] SHUT UP!
740
00:34:41,913 --> 00:34:44,292
ANNABELLE, COME WITH ME.
[JAKE] LOOK BUDDY.
741
00:34:44,333 --> 00:34:48,295
THE MISSUS AND I WERE JUST GONNA
WALK STRAIGHT OUT OF HERE,
WHETHER YOU LIKE IT OR NOT.
742
00:34:48,337 --> 00:34:50,088
YOU CAN POINT THAT GUN AT ME
ALL YOU WANT.
743
00:34:52,048 --> 00:34:53,800
THERE'S NO BULLETS IN IT.
744
00:34:53,842 --> 00:34:55,093
WHAT DO YOU THINK, I'M A MORON?
745
00:34:55,135 --> 00:34:56,137
[IAN] YOU KNOW WHAT?
746
00:34:56,178 --> 00:34:57,347
I'M GONNA KILL YOU ANYWAY.
747
00:34:57,388 --> 00:35:01,267
[JAKE] OH MAN, DEJA VU.
[IAN]
748
00:35:01,308 --> 00:35:04,312
<♪♪>
749
00:35:08,523 --> 00:35:10,192
750
00:35:10,233 --> 00:35:11,985
[ANNABELLE] ENOUGH!
751
00:35:12,027 --> 00:35:15,405
SOMEONE IS GONNA TELL ME
WHO I AM AND WHAT THE HELL
IS GOING ON!
752
00:35:18,283 --> 00:35:19,660
[JAKE] CAN I?
753
00:35:23,957 --> 00:35:25,332
[ANNABELLE] CHECK HIS WALLET.
[JAKE] YEAH, YEAH.
754
00:35:25,373 --> 00:35:27,042
JUST TRY NOT TO POINT THAT
DIRECTLY AT ME.
755
00:35:27,083 --> 00:35:29,087
[ANNABELLE] SORRY, YEAH.
756
00:35:30,963 --> 00:35:34,508
[JAKE] GET THOSE HANDS UP
THERE PALLY.
757
00:35:34,550 --> 00:35:36,260
ALRIGHT.
758
00:35:36,302 --> 00:35:38,137
TOM ROCKWELL.
759
00:35:38,178 --> 00:35:39,305
PRIVATE DETECTIVE.
760
00:35:39,347 --> 00:35:42,308
SAYS YOUR LICENSE HERE IS IN
THE STATES THERE, ROCKY?
761
00:35:42,350 --> 00:35:44,227
YOU'RE GONNA GIVE US PI'S
A BAD NAME.
762
00:35:44,268 --> 00:35:46,145
[TOM] MAYBE WE CAN FIGURE
SOMETHING OUT THAT WILL MAKE
763
00:35:46,187 --> 00:35:48,230
EVERYONE HAPPY.
[IAN] DON'T LISTEN TO HIM.
764
00:35:48,272 --> 00:35:50,983
[TOM] I WAS HIRED TO BRING YOU
BACK TO THE STATES.
765
00:35:51,025 --> 00:35:52,568
YOU'RE WANTED FOR MILKING OLD
MEN OUT OF THEIR MONEY
766
00:35:52,610 --> 00:35:54,612
UP AND DOWN
THE EASTERN SEABOARD.
767
00:35:57,365 --> 00:35:59,367
[ANNABELLE] I'M A CON ARTIST?
768
00:35:59,408 --> 00:36:01,410
[TOM] PRETTY SUCCESSFUL ONE.
YOU'VE NEVER BEEN CAUGHT.
769
00:36:03,787 --> 00:36:07,292
[JAKE] ALRIGHT. WELL WHO IS
SHE IN DANGER FROM?
770
00:36:07,333 --> 00:36:10,460
[TOM] THIS IS HER BOYFRIEND,
AND HER PARTNER.
771
00:36:10,502 --> 00:36:12,922
[ANNABELLE] BOYFRIEND?
[IAN] YEAH BABY.
772
00:36:12,963 --> 00:36:14,965
WE'RE IN LOVE.
773
00:36:16,258 --> 00:36:18,552
[TOM] IT'S HIM THAT'S
RESPONSIBLE FOR THAT BUMP ON
THE BACK OF YOUR HEAD.
774
00:36:18,593 --> 00:36:21,805
[IAN] NO, NO. NO WAY.
IT WAS ALL HIS FAULT.
775
00:36:21,847 --> 00:36:25,558
HE TRIED TO SNATCH YOU, HE HIT
YOUR HEAD IN THE STRUGGLE.
GIVE ME THE GUN BABY.
776
00:36:25,600 --> 00:36:28,353
WE'LL EMPTY KENT'S BANK
ACCOUNTS LIKE WE PLANED
AND THEN TAKE OFF.
777
00:36:28,395 --> 00:36:30,313
[JAKE] WHY DID YOU JUMP HER
AT THE OLD MAN'S HOUSE?
778
00:36:30,355 --> 00:36:32,358
[IAN] SHE HAS AMNESIA,
SHE COULDN'T REMEMBER
WHAT THE PLAN WAS.
779
00:36:32,400 --> 00:36:35,402
WHAT DO YOU EXPECT ME--
[TOM] AGAIN LIES. I'VE BEEN
WATCHING YOU BOTH FOR DAYS.
780
00:36:35,443 --> 00:36:37,780
I KNOW EXACTLY WHAT HAPPENED.
[ANNABELLE] I'M LISTENING.
781
00:36:37,822 --> 00:36:40,157
[TOM] I WAS TAILING THE TWO OF
YOU LAST NIGHT...
782
00:36:40,198 --> 00:36:42,200
[IAN] THIS WHAT YOU'RE
LOOKING FOR.
783
00:36:45,037 --> 00:36:47,540
ELI'S FIRST WIFE...
784
00:36:47,582 --> 00:36:48,707
...INSISTED ON BEING BURIED
785
00:36:48,748 --> 00:36:51,085
WITH ALL OF HER FAVOURITEED
JEWELS.
786
00:36:51,127 --> 00:36:55,422
SELFISH OLD BAG.
[ANNABELLE] WELL...
787
00:36:55,463 --> 00:36:57,633
THIS IS WHERE WE PART WAYS.
788
00:36:57,675 --> 00:37:00,052
[IAN] WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT?
789
00:37:00,093 --> 00:37:03,347
[ANNABELLE] I'M LEAVING YOU
IAN. I'M STAYING WITH ELI.
790
00:37:03,388 --> 00:37:06,308
[IAN]
YOU GOTTA BE KIDDING.
791
00:37:06,350 --> 00:37:08,477
[ANNABELLE] NO THIS IS NO JOKE.
792
00:37:08,518 --> 00:37:10,187
I'M IN LOVE WITH HIM.
793
00:37:10,228 --> 00:37:11,647
[IAN] YOU DON'T LOVE ANYBODY.
794
00:37:11,688 --> 00:37:13,482
YOU DON'T HAVE A HEART IN
THERE. YOU GOT A SAFETY
795
00:37:13,523 --> 00:37:16,360
DEPOSIT BOX, REMEMBER?
[ANNABELLE] WELL REGARDLESS
796
00:37:16,402 --> 00:37:18,820
OF WHAT YOU MIGHT THINK,
I'M LEAVING YOU.
797
00:37:18,862 --> 00:37:21,282
AND WE'RE NOT TOUCHING
ANYMORE OF ELI'S MONEY.
798
00:37:21,323 --> 00:37:23,783
[IAN] OH, I'M NOT TOUCHING HIS
MONEY?
799
00:37:23,825 --> 00:37:25,285
YOU'RE KEEPING IT ALL FOR
YOURSELF, IS THAT IT?
800
00:37:25,327 --> 00:37:27,330
YOU'RE CONNING ME?
801
00:37:27,372 --> 00:37:29,665
[ANNABELLE] NOT THIS TIME.
802
00:37:29,707 --> 00:37:31,625
I LOVE HIM.
803
00:37:31,667 --> 00:37:35,672
[IAN] YOU'RE LYING.
[ANNABELLE] TAKE THIS BOX,
804
00:37:35,713 --> 00:37:38,173
YOU KNOW TAKE ALL OF THIS.
805
00:37:38,215 --> 00:37:40,633
IT'S YOUR SEVERANCE PAY.
806
00:37:40,675 --> 00:37:42,302
HERE.
[IAN] NO!
807
00:37:42,343 --> 00:37:45,347
WE ARE STICKING TO THE PLAN!
808
00:37:47,558 --> 00:37:51,353
[ANNABELLE] WELL THIS WAS
MY BEST OFFER.
809
00:37:51,395 --> 00:37:52,855
[IAN] ANNABELLE?
810
00:37:52,897 --> 00:37:54,107
ANNABELLE?!
811
00:38:01,072 --> 00:38:04,450
[IAN] GAH!
812
00:38:04,492 --> 00:38:06,160
ARGH!
813
00:38:06,202 --> 00:38:09,288
ANNABELLE.
814
00:38:09,330 --> 00:38:10,915
ANNABELLE?!
815
00:38:10,957 --> 00:38:12,875
ANNABELLE?!
816
00:38:12,917 --> 00:38:14,292
[TOM] SHE DISAPPEARED.
817
00:38:14,333 --> 00:38:15,837
HE SEARCHED FOR HER AND
THAT BOX OF GOODIES ALL NIGHT.
818
00:38:15,878 --> 00:38:17,422
[IAN] NO THAT'S NOT TRUE.
819
00:38:17,463 --> 00:38:19,298
YOU LOVE ME.
820
00:38:19,340 --> 00:38:21,383
[TOM] THERE'S A 50 THOUSAND
DOLLAR REWARD FOR YOU BACK
IN THE STATES.
821
00:38:21,425 --> 00:38:23,593
YOU MATCH IT, I'LL WALK AWAY.
822
00:38:23,635 --> 00:38:26,888
[JAKE] THINKING ABOUT THAT
TREASURE CHEST FROM OLD LADY
KENT'S GRAVE BACK THERE?
823
00:38:26,930 --> 00:38:28,432
[TOM] I'M NOT PICKY.
824
00:38:28,473 --> 00:38:29,933
[ANNABELLE] WHAT DO YOU THINK?
WHAT'S TRUE?
825
00:38:29,975 --> 00:38:31,602
[JAKE] I'M NOT SURE.
826
00:38:31,643 --> 00:38:32,770
HANDS UP. HEY!
827
00:38:32,812 --> 00:38:34,230
HANDS UP.
828
00:38:34,272 --> 00:38:36,690
YOU COULD GO WITH EITHER ONE OF
THESE LOSERS IF YOU WANT TO.
829
00:38:36,732 --> 00:38:38,817
[TOM] DOYLE, I LIKE YOU.
830
00:38:38,858 --> 00:38:41,653
I'M SURE WE CAN WORK SOMETHING
OUT HERE.
831
00:38:41,695 --> 00:38:44,490
[JAKE] HEY, MAYBE WE CAN,
YOU KNOW?
832
00:38:44,532 --> 00:38:47,702
WE POSSIBLY--
[IAN]
833
00:38:47,743 --> 00:38:50,203
[JAKE] YACK, YACK, YACK, YACK.
834
00:38:50,245 --> 00:38:51,913
ALL RIGHT LOOK.
835
00:38:51,955 --> 00:38:55,708
FIRST THING WE DO IS TO GO HAVE
A LOOK AT THIS GRAVE HERE.
836
00:38:55,750 --> 00:38:57,753
[ANNABELLE] WHICH ONE?
837
00:39:01,173 --> 00:39:03,550
[JAKE] LOOK FAMILIAR?
838
00:39:03,592 --> 00:39:05,343
[ANNABELLE] "BRUCE CHELSEA".
839
00:39:05,385 --> 00:39:07,388
"CHELSEA BRUCE".
840
00:39:13,185 --> 00:39:15,520
[JAKE] THERE YOU GO.
841
00:39:15,562 --> 00:39:18,565
THIS IS ONE OF THE NAMES
YOU WROTE DOWN ON
THAT PIECE OF PAPER.
842
00:39:21,735 --> 00:39:23,695
AND YOU'VE GOT YOUR TREASURE.
843
00:39:23,737 --> 00:39:25,363
[ANNABELLE] YEAH.
844
00:39:27,448 --> 00:39:31,537
[JAKE] SO THIS IS THE DATABASE
FOR ALL THE ARREST WARRANTS
IN THE UNITED STATES.
845
00:39:31,578 --> 00:39:34,748
I TYPED IN EVERY NAME
THAT YOU WROTE DOWN ON
THAT PIECE OF PAPER
846
00:39:34,790 --> 00:39:36,750
EXCEPT FOR
"CHELSEA BRUCE", OBVIOUSLY.
847
00:39:36,792 --> 00:39:38,418
[ANNABELLE] RIGHT.
848
00:39:40,503 --> 00:39:42,632
[JAKE] YOU'RE WANTED UNDER
ALL THOSE ALIASES,
849
00:39:42,673 --> 00:39:44,467
IN 5 DIFFERENT STATES.
850
00:39:44,508 --> 00:39:48,762
[ANNABELLE] I'M A CRIMINAL?
[JAKE] YOU ARE WHO EVER YOU
851
00:39:48,803 --> 00:39:54,852
CHOOSE TO BE.
[ANNABELLE] WHAT DO I DO,
852
00:39:54,893 --> 00:39:57,605
GIVE MYSELF UP?
853
00:39:57,647 --> 00:39:59,607
JAKE I WOULD GO TO JAIL FOR
CRIMES I DON'T REMEMBER
854
00:39:59,648 --> 00:40:01,108
COMMITTING.
855
00:40:01,150 --> 00:40:03,110
[JAKE] TRUE.
856
00:40:03,152 --> 00:40:05,988
BUT IT'S EITHER THAT OR,
857
00:40:06,030 --> 00:40:08,407
SPEND THE REST OF YOUR
LIFE ON THE RUN.
858
00:40:10,533 --> 00:40:12,118
[ANNABELLE] IF I DID THAT,
859
00:40:12,160 --> 00:40:15,163
YOU WOULD LOOK THE OTHER WAY,
WOULDN'T YOU?
860
00:40:17,040 --> 00:40:19,042
861
00:40:23,505 --> 00:40:26,508
[JAKE] I'LL GO ANSWER THAT.
[ANNABELLE] OKAY.
862
00:40:30,595 --> 00:40:32,515
[ELI] SHE'S HERE, ISN'T SHE?
[JAKE] YEAH.
863
00:40:32,557 --> 00:40:35,808
IT'S YOUR... HUSBAND.
864
00:40:35,850 --> 00:40:37,185
[ANNABELLE] JUST FORGET IT.
865
00:40:37,227 --> 00:40:39,605
ELI, I'M A CON ARTIST.
866
00:40:39,647 --> 00:40:40,605
I WAS PLAYING YOU.
867
00:40:40,647 --> 00:40:42,942
I DON'T REMEMBER DOING IT
BUT...
868
00:40:42,983 --> 00:40:44,568
[ELI] KEEP IT.
869
00:40:44,610 --> 00:40:45,652
I DON'T WANT THOSE.
870
00:40:45,693 --> 00:40:46,945
I WANT YOU.
871
00:40:46,987 --> 00:40:49,113
I KNOW EXACTLY WHAT YOU ARE.
872
00:40:49,155 --> 00:40:51,867
YOU CONFESSED EVERYTHING JUST
A FEW DAYS AGO.
873
00:40:51,908 --> 00:40:54,287
[ANNABELLE] I DID?
[ELI] I TOLD YOU LET IAN KEEP
874
00:40:54,328 --> 00:40:55,495
THE JEWELS.
875
00:40:55,537 --> 00:40:57,665
IT WAS HIS SEVERANCE PAY...
876
00:40:57,707 --> 00:40:59,500
TO LEAVE US ALONE.
877
00:40:59,542 --> 00:41:00,792
YOU REALLY DON'T REMEMBER?
878
00:41:00,833 --> 00:41:03,670
ANYTHING?
879
00:41:03,712 --> 00:41:05,422
[ANNABELLE] I KNOW THERE'S
SOMETHING BETWEEN US.
880
00:41:05,463 --> 00:41:07,717
BUT LOVE?
881
00:41:07,758 --> 00:41:09,927
I'VE ONLY KNOWN YOU HALF A DAY.
882
00:41:09,968 --> 00:41:13,472
[ELI] JUST YOU WAIT.
883
00:41:13,513 --> 00:41:17,643
[ANNABELLE] IF I GO WITH YOU
I'M GONNA BE ARRESTED
AND EXTRADITED.
884
00:41:17,685 --> 00:41:19,185
[ELI] I WAS ALREADY PREPARING
FOR THAT.
885
00:41:19,227 --> 00:41:23,107
MY FIRM WILL FIGHT FOR YEARS
TO KEEP YOU HERE.
886
00:41:23,148 --> 00:41:26,860
YOU WON'T HAVE TO GO ANYWHERE
FOR A LONG, LONG TIME.
887
00:41:26,902 --> 00:41:29,905
[JAKE] WELL, HE'S PROBABLY
A PRETTY GOOD LAWYER.
888
00:41:39,122 --> 00:41:42,125
[ANNABELLE] I'LL SEE YOU
AROUND MR. DOYLE.
889
00:41:46,630 --> 00:41:47,590
JAKE.
890
00:41:51,885 --> 00:41:52,970
[ELI] AS PROMISED.
891
00:41:53,012 --> 00:41:54,638
25 GRAND.
892
00:42:08,235 --> 00:42:10,612
[DES] YOU THINK SHE'S IN LOVE
WITH THAT DUDE?
893
00:42:14,742 --> 00:42:16,743
[JAKE] SHUT UP.
894
00:42:21,582 --> 00:42:23,125
[LESLIE] WHAT ARE YOU,
SPIDER MAN NOW?
895
00:42:23,167 --> 00:42:25,127
[JAKE] YEAH, YOU KNOW I'M JUST
YOUR AVERAGE CLEAN CUT,
896
00:42:25,168 --> 00:42:27,087
MILD MANNERED PRIVATE
DETECTIVE.
897
00:42:27,128 --> 00:42:29,590
[LESLIE] WELL, I DON'T
NEED YOU LEAVING YOUR LOUSY
CRIMINALS ALL OVER TOWN.
898
00:42:29,632 --> 00:42:32,050
I GOT ENOUGH TO DO ALREADY.
899
00:42:32,092 --> 00:42:34,970
[JAKE] WELL ANYTHING THAT
I CAN DO, THAT WILL IMPROVE OUR
900
00:42:35,012 --> 00:42:36,513
WORKING RELATIONSHIP
CONSTABLE.
901
00:42:36,555 --> 00:42:38,432
[LESLIE] YEAH,
"WORKING RELATIONSHIP".
902
00:42:38,473 --> 00:42:40,308
[JAKE] OUR JANE DOE,
SHE COME SEE YOU?
903
00:42:40,350 --> 00:42:41,768
[LESLIE] YEAH, WITH ABOUT
40 LAWYERS.
904
00:42:41,810 --> 00:42:43,020
SHE'S STILL GIVING HER
STATEMENT.
905
00:42:43,062 --> 00:42:45,605
[JAKE] LOOK IF YOU WANT,
I CAN COME BY AND GIVE YOU
906
00:42:45,647 --> 00:42:50,318
A STATEMENT OR WE CAN DO THE
STATEMENT THING OVER DINNER?
907
00:42:50,360 --> 00:42:52,362
[LESLIE] I'LL SEND
A UNIFORM BY.
908
00:42:57,408 --> 00:43:00,078
[MALACHY] WHATEVER
"JOHNNY NO FRIENDS" IS HAVING.
909
00:43:00,120 --> 00:43:01,580
[JAKE] ALRIGHT, THIS
"JOHNNY NO FRIENDS"
910
00:43:01,622 --> 00:43:04,625
HE SOLVED THE CASE AND HE GOT
A PRETTY HEFTY CHEQUE TO BOOT,
911
00:43:04,667 --> 00:43:05,667
ALRIGHT?
912
00:43:05,708 --> 00:43:08,837
[MALACHY] THANK YOU.
[JAKE] WHAT'S THE MATTER WITH
913
00:43:08,878 --> 00:43:10,005
YOU ANYWAY?
914
00:43:10,047 --> 00:43:10,963
C'MON, LOOK AT ME?
915
00:43:11,005 --> 00:43:12,717
WHAT'S WRONG WITH YOU?
TELL ME.
916
00:43:12,758 --> 00:43:14,677
[MALACHY] ROSE IS MARRIED.
[JAKE] OH, YOU GOT MARRIED.
917
00:43:14,718 --> 00:43:16,637
THAT'S WHAT'S WRONG WITH YOU.
918
00:43:16,678 --> 00:43:19,097
I MEAN IT MAKES SENSE THAT
YOU'D BE THIS GRUMPY AFTER--
919
00:43:19,138 --> 00:43:22,768
[MALACHY] TO A MAN THAT'S
JUST FINISHED DOING 15 YEARS
FOR DRUG TRAFFICKING.
920
00:43:27,773 --> 00:43:32,778
[JAKE] ARE YOU OKAY?
[MALACHY] I CAN'T REMEMBER.
921
00:43:35,947 --> 00:43:37,407
<♪♪>
922
00:43:37,448 --> 00:43:40,202
♪I'M NOT GONNA BE A
CRUCIFIX PIN CUSHION♪
923
00:43:40,243 --> 00:43:43,830
♪I'M NOT GONNA BE A VOODOO DOLL♪
924
00:43:43,872 --> 00:43:46,250
♪I FLY WITH MILITARY PRECISION
925
00:43:46,292 --> 00:43:48,835
THIS IS MY HOLY GROUND♪
926
00:43:48,877 --> 00:43:51,755
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
927
00:43:51,797 --> 00:43:54,717
♪OH YEEAAH♪
928
00:43:54,758 --> 00:43:56,760
OH YEAH.
70798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.