Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,547
[JAKE] NO, NO, NO, LOOK.
2
00:00:03,588 --> 00:00:06,215
PLANE IS GOING IN THE OPPOSITE
DIRECTION AS THE CONVEYOR BELT.
3
00:00:06,257 --> 00:00:07,592
[WALTER] WHAT, AT LIKE
THE EXACT SAME VELOCITY?
4
00:00:07,633 --> 00:00:09,008
[JAKE] YES.
5
00:00:09,050 --> 00:00:11,053
[MALACHY] SO TO THE NAKED EYE,
THE PLANE ISN'T MOVING?
6
00:00:11,095 --> 00:00:12,387
[JAKE] NOT MOVING!
7
00:00:12,428 --> 00:00:14,098
[MALACHY] WELL, THERE'S NO WAY
IT'S TAKING OFF.
8
00:00:14,140 --> 00:00:15,392
[WALTER] YEAH, THAT'S NOT
GONNA HAPPEN MAN.
9
00:00:15,433 --> 00:00:16,725
[JAKE] ALRIGHT.
10
00:00:16,767 --> 00:00:18,853
A PLANE RIGHT? IT DOESN'T
NEED WHEELS TO TAKE OFF.
11
00:00:18,895 --> 00:00:20,355
[WALTER] YEAH, SO WHAT'S THE
WHOLE POINT OF THAT CHARADE
12
00:00:20,397 --> 00:00:21,272
ON THE RUNWAY?
13
00:00:21,313 --> 00:00:22,772
THAT'S JUST FOR FUN IS IT?
14
00:00:22,813 --> 00:00:24,567
[MALACHY] YOU SEE, YOU GOTTA
FUNDAMENTAL MISUNDERSTANDING
15
00:00:24,608 --> 00:00:26,402
OF BASIC PHYSICS.
[JAKE] WELL A LOT OF SMART
16
00:00:26,443 --> 00:00:28,237
PEOPLE I KNOW WOULD AGREE
WITH ME.
17
00:00:28,278 --> 00:00:31,323
[MALACHY] NOT ME.
[JAKE] WELL, I REST MY CASE.
18
00:00:31,365 --> 00:00:33,827
ALRIGHT THINK ABOUT IT OKAY,
LOOK. A BIRD RIGHT, DOESN'T
19
00:00:33,868 --> 00:00:36,078
NEED TO BE GOING 200 CLICKS FOR
IT TO GET A LIT OFF.
20
00:00:36,120 --> 00:00:38,038
[WALTER] YEAH, BUT THE PLANE
IS NOT FLAPPING IT'S FRIGGIN'
21
00:00:38,080 --> 00:00:40,875
WINGS MAN.
[JAKE] OKAY BRUCE.
22
00:00:40,917 --> 00:00:42,210
WHERE DO YOU COME DOWN
IN ALL THIS?
23
00:00:42,252 --> 00:00:44,753
[BRUCE] THE ANSWER IS NO.
ZERO PERCENT CHANCE OF LIFT OFF.
24
00:00:44,795 --> 00:00:47,298
[JAKE] YEAH WELL, LOOK WHO
I'M ASKING.
[BRUCE] WATCH IT JAKE.
25
00:00:47,340 --> 00:00:50,050
I'M GONNA HAVE TO TEACH
YOU THE PHYSICS BEHIND
A GOOD BOOT TO THE ARSE.
26
00:00:50,092 --> 00:00:52,637
[JAKE] GET US TWO WHISKY.
LOOK THE BOTTLE IS RIGHT THERE
BEHIND YOUR PHD.
27
00:00:52,678 --> 00:00:54,555
GIVE US A COUPLE OF
GLASSES OF THAT.
28
00:00:54,597 --> 00:00:58,267
[MALACHY] AS MUCH AS I'D
LOVE TO DEBATE ALL EVENING
WITH YOU SCHOLARS,
29
00:00:58,308 --> 00:01:01,062
I HAVE THE WARM BODY OF A
BEAUTIFUL WOMAN TO GO HOME TO.
30
00:01:04,440 --> 00:01:06,943
[WALTER] TO WARM BODIES OF
BEAUTIFUL WOMEN.
31
00:01:06,985 --> 00:01:08,778
[JAKE]
32
00:01:12,490 --> 00:01:14,075
[WALTER] WHAT'S WRONG
WITH YOU BOY?
33
00:01:16,202 --> 00:01:19,205
IS THAT STACEY LAYDEN?
34
00:01:22,167 --> 00:01:23,375
GREAT.
35
00:01:25,085 --> 00:01:26,462
OH DAMMIT.
36
00:01:33,343 --> 00:01:37,223
[STACEY] JAKE.
[JAKE] STACEY.
37
00:01:37,265 --> 00:01:41,185
[STACEY] I CAN'T BELIEVE
IT'S YOU.
38
00:01:41,227 --> 00:01:43,145
[JAKE] I AM--
I THOUGHT YOU WERE--
39
00:01:43,187 --> 00:01:45,232
YOU LIVE IN MONTREAL NOW?
[STACEY] NO THAT DIDN'T WORK
40
00:01:45,273 --> 00:01:51,278
OUT. BUT YOU LOOK GOOD.
[JAKE] YOU LOOK...
41
00:01:51,320 --> 00:01:53,030
SAME.
42
00:01:53,072 --> 00:01:54,032
[STACEY] IS THAT GOOD OR BAD?
43
00:01:54,073 --> 00:01:55,700
[JAKE] I DON'T KNOW YET.
[STACEY]
44
00:01:55,742 --> 00:01:57,410
[JAKE] SO YOU--
WHO YOU HERE WITH?
45
00:01:57,452 --> 00:01:59,078
[STACEY] MY HUSBAND.
46
00:02:03,373 --> 00:02:04,333
I JUST GOT MARRIED.
47
00:02:04,375 --> 00:02:07,128
THIS IS KIND OF HE AFTER
AFTER PARTY SO...
48
00:02:07,170 --> 00:02:09,588
[JAKE] CONGRATULATIONS.
[STACEY] THANKS. YOU KNOW WE
49
00:02:09,630 --> 00:02:11,590
GOT MARRIED AT HOME,
HAD THE CEREMONY FOR MOM.
50
00:02:11,632 --> 00:02:14,218
SO WE'RE GOING TO IRELAND
FOR OUR HONEYMOON.
51
00:02:14,260 --> 00:02:17,222
[JAKE] I GOT MARRIED TOO.
[STACEY] CONGRATULATIONS.
52
00:02:17,263 --> 00:02:18,682
[JAKE] YEAH, SHE'S AWESOME.
53
00:02:18,723 --> 00:02:21,267
SHE'S-- WE WERE THINKING OF
HAVING A BABY A LITTLE WHILE
54
00:02:21,308 --> 00:02:22,935
AGO.
[JOHNNY] HEY.
55
00:02:22,977 --> 00:02:25,438
[STACEY] HI. HI.
56
00:02:25,480 --> 00:02:26,522
JOHNNY, THIS IS JAKE.
57
00:02:26,563 --> 00:02:30,277
JAKE THIS IS MY--
[JAKE] HUSBAND.
58
00:02:30,318 --> 00:02:32,528
[JOHNNY] YEAH, HOW'S IT GOING?
[JAKE] DANDY.
59
00:02:32,570 --> 00:02:35,948
[STACEY] JAKE AND I GO WAY BACK.
WE WENT TO HIGH SCHOOL TOGETHER.
WE'VE KNOWN EACH OTHER FOREVER.
60
00:02:35,990 --> 00:02:37,157
[JOHNNY] YEAH.
61
00:02:37,198 --> 00:02:39,702
[JAKE] YEAH, WE GO WAY BACK
DON'T WE STACE?
62
00:02:39,743 --> 00:02:40,995
[STACEY] SO JAKE, WHAT HAVE
YOU BEEN AT?
63
00:02:41,037 --> 00:02:42,330
[JAKE] OH, YOU KNOW THIS IS IT.
64
00:02:42,372 --> 00:02:46,292
WORKING... STAY AT HOME,
YOU KNOW. SAME AS ALWAYS.
65
00:02:46,333 --> 00:02:47,460
[STACEY] I MISS HOME.
66
00:02:47,502 --> 00:02:48,210
IT'S GOOD TO BE BACK.
67
00:02:48,252 --> 00:02:50,212
[JAKE] YEAH.
[STACEY] YEAH.
68
00:02:50,253 --> 00:02:52,215
[JOHNNY] YEAH, YOU GUYS NEVER
LIKE LEAVING THE ROCK HUH?
69
00:02:52,257 --> 00:02:53,633
[JAKE] ROCK?
70
00:02:53,675 --> 00:02:55,008
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
71
00:02:55,050 --> 00:02:56,843
[JOHNNY] JUST THERE'S A WHOLE
WORLD OUTSIDE THIS PUB,
72
00:02:56,885 --> 00:02:58,053
YOU KNOW.
73
00:02:58,095 --> 00:02:59,430
[JAKE] IS THAT RIGHT?
[JOHNNY] YEAH.
74
00:02:59,472 --> 00:03:01,515
[JAKE] MAYBE WE SHOULD STEP
OUTSIDE SO YOU CAN SHOW ME?
75
00:03:01,557 --> 00:03:02,517
[JOHNNY] MAYBE WE SHOULD, YEAH.
76
00:03:02,558 --> 00:03:05,645
[WALTER] YEAH YOU KNOW,
LET ME ASK YOU?
77
00:03:05,687 --> 00:03:10,400
SEE IF YOU HAD A PLANE ON A
CONVEYOR BELT, DO YOU THINK A
78
00:03:10,442 --> 00:03:13,695
PLANE COULD TAKE OFF,
OFF A CONVEYOR BELT?
79
00:03:13,737 --> 00:03:15,822
[JOHNNY] WHAT?
80
00:03:15,863 --> 00:03:18,992
[WALTER] YOU KNOW LIKE IF THE
PLANE AND THE BELT WERE MOVING
IN OPPOSITE DIRECTIONS?
81
00:03:19,033 --> 00:03:21,743
[JOHNNY] YEAH, I GUESS.
I MEAN A PLANE DOESN'T HAVE TO
MOVE TO TAKE OFF. SO YEAH.
82
00:03:21,785 --> 00:03:22,618
[WALTER] AWW.
83
00:03:22,660 --> 00:03:25,205
[JAKE] SEE?
SEE, EXACTLY.
84
00:03:25,247 --> 00:03:28,375
SEE... EXACTLY.
85
00:03:28,417 --> 00:03:36,758
[JAKE]
[JOHNNY]
86
00:03:36,800 --> 00:03:39,803
[WALTER] YEAH HE-- HE KIND OF
PEAKED IN HIGH SCHOOL.
87
00:03:40,347 --> 00:03:45,810
<♪♪>
88
00:03:45,852 --> 00:03:48,813
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
89
00:03:48,855 --> 00:03:51,857
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
90
00:03:51,982 --> 00:03:54,235
♪OH YEEEAAH♪
91
00:03:54,277 --> 00:03:59,282
♪OH YEEEAAH♪
♪OH YEAH♪
92
00:04:05,788 --> 00:04:11,418
[PIKE] WHAT HAPPENED OUT
THERE DOYLE?
93
00:04:11,460 --> 00:04:13,755
IT MIGHT FEEL GOOD TO
TALK ABOUT IT.
94
00:04:13,797 --> 00:04:16,090
I MEAN WE GOT YOU WITH THE BODY.
95
00:04:16,132 --> 00:04:18,677
YOU'RE HOLDING THE GUN, YOU'RE
COVERED IN THE VICTIM'S BLOOD.
96
00:04:18,718 --> 00:04:20,720
TALK TO US JAKE.
97
00:04:25,892 --> 00:04:27,685
[JAKE] ALRIGHT.
[LESLEY] MAYBE YOU WANNA WAIT,
98
00:04:27,727 --> 00:04:28,643
FOR A LAWYER.
99
00:04:28,685 --> 00:04:29,853
[PIKE] WHAT? YOU--
100
00:04:29,895 --> 00:04:31,855
[LESLEY] JUST DON'T GO AND SAY
ANYTHING STUPID.
101
00:04:31,897 --> 00:04:33,692
[PIKE] ENOUGH STALLING, HUH?
102
00:04:33,733 --> 00:04:35,485
WHAT THE HELLS GOING ON?
103
00:04:35,527 --> 00:04:39,113
[JAKE] LET ME ASK YOU THIS.
104
00:04:39,155 --> 00:04:43,785
YOU GOT THIS AIRPLANE,
TAXIED ON A CONVEYOR BELT.
105
00:04:43,827 --> 00:04:47,788
NOW THE QUESTION IS,
WILL THE AIRPLANE TAKE OFF
106
00:04:47,830 --> 00:04:48,872
OR NOT?
107
00:04:48,913 --> 00:04:51,250
I MEAN IN YOUR
PROFESSIONAL OPINIONS.
108
00:04:51,292 --> 00:04:54,545
NO NEED TO RUSH,
TAKE YOUR TIME.
109
00:04:54,587 --> 00:04:57,590
[PIKE] THE CONVEYOR BELT, IT'S
RUNNING OPPOSITE THE PLANE?
110
00:05:07,475 --> 00:05:10,937
[JAKE] PLANE DOESN'T NEED
STACEY TO TAKE OFF.
111
00:05:10,978 --> 00:05:12,938
[MALACHY] YOUNG LADY HERE
TO SEE YOU.
112
00:05:12,980 --> 00:05:16,692
[JAKE] WHAT?
[MALACHY] STACEY LAYDEN.
113
00:05:16,733 --> 00:05:18,193
[JAKE] OH.
114
00:05:18,235 --> 00:05:20,237
[MALACHY] YEAH.
"OH!"
115
00:05:20,572 --> 00:05:22,657
[STACEY] I'M SORRY
TO BOTHER YOU LIKE THIS.
116
00:05:22,698 --> 00:05:26,618
[JAKE] OH GOD, DON'T BE SO
FOOLISH. HERE PLEASE SIT DOWN.
117
00:05:26,660 --> 00:05:31,290
I WAS JUST ABOUT TO, YOU KNOW,
GO FOR A RUN ANYWAY. SO--
118
00:05:31,332 --> 00:05:33,292
[STACEY] IT'S JUST YOU KNOW,
AFTER I SAW YOU LAST NIGHT,
119
00:05:33,333 --> 00:05:37,672
I UM I-- I COULDN'T SLEEP.
[JAKE] OH YEAH?
120
00:05:37,713 --> 00:05:38,588
WHY?
121
00:05:38,630 --> 00:05:41,383
[STACEY] WELL IT'S JOHNNY.
122
00:05:41,425 --> 00:05:44,803
SOMETHING--
SOMETHING IS WRONG.
123
00:05:44,845 --> 00:05:46,222
[JAKE] WHAT COULD POSSIBLY BE
WRONG WITH JOHNNY?
124
00:05:46,263 --> 00:05:49,392
[STACEY] WELL IT'S-- YOU KNOW
EVERYTHING "WAS" PERFECT AND
125
00:05:49,433 --> 00:05:51,977
THEN THE LAST COUPLE OF WEEKS
I MEAN HE'S DIFFERENT.
126
00:05:52,018 --> 00:05:54,563
AT FIRST I THOUGHT IT WAS
JUST NERVES, YOU KNOW.
127
00:05:54,605 --> 00:05:59,152
BUT HE'S BEEN SNEAKING AROUND
MAKING SECRET PHONE CALLS AND
128
00:05:59,193 --> 00:06:01,570
THERE'S PERFUME ON HIS CLOTHES.
129
00:06:01,612 --> 00:06:03,572
[JAKE] WHAT DO YOU THINK, THAT
JOHNNY IS GOING OUT ON YOU?
130
00:06:03,613 --> 00:06:05,825
[STACEY] I DON'T KNOW.
BUT I NEED TO KNOW.
131
00:06:05,867 --> 00:06:08,410
YOU KNOW, BEFORE IT'S TOO LATE.
132
00:06:08,452 --> 00:06:10,078
[JAKE] TOO LA-- TOO LATE?
133
00:06:10,120 --> 00:06:12,498
STACEY YOU KNOW,
YOU MARRIED HIM LIKE YESTERDAY.
134
00:06:12,540 --> 00:06:14,417
[STACEY] I KNOW. BUT I NEED
TO BE SURE, YOU KNOW,
135
00:06:14,458 --> 00:06:16,710
BEFORE THE HONEYMOON.
136
00:06:16,752 --> 00:06:19,922
[JAKE] OKAY.
SO WHAT ARE YOU DOING HERE?
137
00:06:19,963 --> 00:06:21,673
[STACEY] YOU'RE A
PRIVATE DETECTIVE.
138
00:06:21,715 --> 00:06:26,720
[JAKE]
YOU WANNA HIRE ME TO FIND OUT
139
00:06:26,762 --> 00:06:28,638
IF JOHNNY'S GOING OUT ON YOU?
140
00:06:28,680 --> 00:06:29,765
[STACEY] WELL THAT'S
WHAT YOU DO, RIGHT?
141
00:06:29,807 --> 00:06:31,057
[JAKE] YEAH IT'S WHAT I DO.
142
00:06:31,098 --> 00:06:33,602
BUT I DON'T DO IT YOU KNOW,
WITH OLD FRIENDS.
143
00:06:33,643 --> 00:06:36,188
I MEAN I DON'T HAVE
OLD FRIENDS AS CLIENTS.
144
00:06:36,230 --> 00:06:38,232
YOU KNOW LIKE YOU OLD FRIENDS.
145
00:06:39,192 --> 00:06:42,778
[STACEY] I REALIZE
YOU MIGHT STILL HATE ME.
146
00:06:42,820 --> 00:06:44,488
[JAKE] I DON'T HATE YOU. WHY
WOULD I HATE YOU?
147
00:06:44,530 --> 00:06:45,490
I DON'T HATE YOU.
148
00:06:45,532 --> 00:06:46,907
SO...
149
00:06:46,948 --> 00:06:49,452
[STACEY] THAT WAS A LONG TIME
AGO JAKE. LONG TIME AGO
150
00:06:49,493 --> 00:06:51,828
AND I'VE CHANGED.
151
00:06:51,870 --> 00:06:53,873
I NEED YOUR HELP.
152
00:06:56,083 --> 00:06:58,627
AND YOU KNOW I HAVE SOME MONEY,
153
00:06:58,668 --> 00:07:01,588
I WAS SAVING IT FOR
THE DUTY FREE, BUT--
154
00:07:01,630 --> 00:07:03,007
[JAKE] NO, NO, NO, LOOK--
155
00:07:03,048 --> 00:07:04,175
[STACEY] IT-- THERE'S--
156
00:07:04,217 --> 00:07:05,677
[JAKE] I HAVE ANOTHER RULE
OF THUMB, OKAY?
157
00:07:05,718 --> 00:07:08,470
I NEVER STEAL A YOUNG LADIES
DRINKING MONEY.
158
00:07:19,398 --> 00:07:21,025
[MALACHY] IN YOUR SHORT HISTORY
AS A HUMAN BEING,
159
00:07:21,067 --> 00:07:23,443
ONE THING HAS REMAINED TRUE.
160
00:07:23,485 --> 00:07:25,403
EVERY TIME YOU'RE WITHIN
50 YARDS OF STACEY LAYDEN
161
00:07:25,445 --> 00:07:27,490
YOU END UP BROKEN HEARTED
AND A COMPLETE JACKASS!
162
00:07:27,532 --> 00:07:28,950
[JAKE] WHAT THE HELL ARE YOU
TALKING ABOUT?
163
00:07:28,992 --> 00:07:31,035
[MALACHY] THE FIRST TIME SHE
DUMPED YOU AT THE TENDER AGE
164
00:07:31,077 --> 00:07:33,955
OF 13, YOU BURNED DOWN THE
GOULD'S REC. CENTER? REMEMBER?
165
00:07:33,997 --> 00:07:36,415
[JAKE] YEAH, BUT THAT WAS AN
ACCIDENT. IT WAS LIKE FAULTY
166
00:07:36,457 --> 00:07:39,252
WIRING OR SOMETHING.
[MALACHY] WHEN SHE BROKE UP WITH
167
00:07:39,293 --> 00:07:41,587
YOU TO GO OUT WITH KEN HYNES
YOU WERE 15. YOU SMASHED
168
00:07:41,628 --> 00:07:43,297
OUT ALL THE SCHOOL WINDOWS.
169
00:07:43,338 --> 00:07:45,132
[JAKE] THAT HAD NOTHING TO DO
WITH HER.
170
00:07:45,173 --> 00:07:48,718
[MALACHY] THE LAST TIME SHE
CALLED IT OFF, YOU WERE 18.
171
00:07:48,760 --> 00:07:50,597
YOU STOLE A CAR AND DROVE IT
INTO DEADMAN'S POND.
172
00:07:50,638 --> 00:07:52,640
[JAKE] OH NO! NO ONE EVER
PROVED THAT WAS ME.
173
00:07:52,682 --> 00:07:54,225
[MALACHY] NO PATTERN HERE
FOR YOU?
174
00:07:54,267 --> 00:07:55,560
[JAKE] WOULD YOU MIND YOUR OWN
BUSINESS.
175
00:07:55,602 --> 00:07:56,768
[MALACHY] FINE.
176
00:07:56,810 --> 00:07:58,103
BUT I'M NOT BAILING YOU OUT OF
JAIL AGAIN.
177
00:07:58,145 --> 00:08:01,107
[JAKE] LOOK THAT WAS A LONG
TIME AGO, ALRIGHT?
178
00:08:01,148 --> 00:08:02,525
WE'RE ADULTS NOW.
179
00:08:04,568 --> 00:08:06,570
180
00:08:08,113 --> 00:08:09,490
181
00:08:15,663 --> 00:08:18,707
182
00:08:18,748 --> 00:08:21,502
<♪♪>
183
00:09:00,332 --> 00:09:03,335
[JOHNNY] EXCUSE ME?
184
00:09:03,377 --> 00:09:04,795
EXCUSE ME?
185
00:09:04,837 --> 00:09:07,130
[BARMAID] CAN I HELP YOU?
[JOHNNY] YEAH, YOU CAN.
186
00:09:07,172 --> 00:09:08,673
I WAS SUPPOSED TO MEET
A GIRL HERE.
187
00:09:08,715 --> 00:09:10,760
PRETTY, BLONDE.
188
00:09:10,802 --> 00:09:11,468
SUPPOSED TO HAVE A ROOM...
189
00:09:11,510 --> 00:09:12,595
NOW.
190
00:09:12,637 --> 00:09:14,930
[BARMAID] A BLONDE...
191
00:09:14,972 --> 00:09:16,557
SHE WAS HERE. SHE'LL BE BACK.
192
00:09:16,598 --> 00:09:18,683
THE ROOM WON'T BE READY
UNTIL 3.
193
00:09:18,725 --> 00:09:20,687
[JOHNNY] RIGHT.
[BARMAID] YOU CAN LEAVE A
194
00:09:20,728 --> 00:09:23,230
MESSAGE IF YOU WANT.
[JOHNNY] NO I'M ALRIGHT.
195
00:09:23,272 --> 00:09:26,233
I'M ALRIGHT, THANKS.
196
00:09:26,275 --> 00:09:35,533
[JAKE]
197
00:09:35,575 --> 00:09:36,660
[JAKE] HELLO?
198
00:09:36,702 --> 00:09:39,455
[LESLIE] HEY, WORKING HARD?
[JAKE] HA HA.
199
00:09:39,497 --> 00:09:40,748
OH YEAH, SOMETHING LIKE THAT.
200
00:09:40,790 --> 00:09:43,375
[LESLIE] YOU BUSY?
[JAKE] LOOKS LIKE I MIGHT HAVE
201
00:09:43,417 --> 00:09:45,878
A COUPLE HOURS. WHAT'S UP?
[LESLIE] HOPEFULLY YOU.
202
00:09:45,920 --> 00:09:48,922
I'M OFF TODAY, COME OVER.
203
00:09:48,963 --> 00:09:50,590
[JAKE] OKAY.
204
00:09:53,218 --> 00:10:00,685
[JAKE]
205
00:10:00,727 --> 00:10:03,853
[LESLIE] SO, WHAT ARE YOU
WORKING ON THESE DAYS?
206
00:10:03,895 --> 00:10:07,775
ANYTHING INTERESTING?
[JAKE] YEAH UM...
207
00:10:07,817 --> 00:10:11,778
NO, NO. JUST A CASE FOR AN OLD
FRIEND. SHE THINKS HER HUSBAND
208
00:10:11,820 --> 00:10:13,780
IS GOING OUT ON HER MAYBE.
209
00:10:13,822 --> 00:10:15,700
[LESLIE] OH, EXCITING.
[JAKE] YEAH, THERE'S SOMETHING
210
00:10:15,742 --> 00:10:19,245
ABOUT THIS GUY. I GOT A REALLY
BAD FEELING BOUT HIM.
211
00:10:19,287 --> 00:10:20,788
[LESLIE] WHAT KIND OF BAD
FEELING?
212
00:10:20,830 --> 00:10:23,457
[JAKE] TWO CONVICTIONS IN
QUEBEC, COCAINE AND HEROINE.
213
00:10:23,498 --> 00:10:25,918
JOHNNY KILGALLON, YOU EVER
HEAR OF HIM?
214
00:10:25,960 --> 00:10:27,503
[LESLIE] NO.
215
00:10:27,545 --> 00:10:29,547
AND HE'S RUNNING AROUND
ON HER TOO?
216
00:10:29,588 --> 00:10:31,590
[JAKE] I DON'T KNOW.
BUT EITHER WAY...
217
00:10:33,050 --> 00:10:35,803
I SHE'S MAKING A HUGE MISTAKE.
218
00:10:35,845 --> 00:10:38,305
[LESLIE] WHAT KIND OF OLD
FRIEND IS THIS EXACTLY?
219
00:10:38,347 --> 00:10:40,473
[JAKE] SHE'S AN OLD FRIEND,
THAT'S ALL.
220
00:10:40,515 --> 00:10:41,808
[LESLIE] HMM.
221
00:10:41,850 --> 00:10:43,893
IT'S A GOOD THING ALL THESE
GALS GOT YOU RUNNING AROUND
222
00:10:43,935 --> 00:10:46,397
DIGGING UP DIRT ON THEIR
SIGNIFICANT OTHERS.
223
00:10:46,438 --> 00:10:49,900
[JAKE] THAT'S RIGHT.
[LESLIE] WHO DO I GET?
224
00:10:49,942 --> 00:10:52,945
[JAKE] YOU GET ME CONSTABLE,
YOU JUST HAVE TO TRUST ME.
225
00:11:03,413 --> 00:11:04,998
[JAKE] I GOT TO GET TO--
[LESLIE] WORK.
226
00:11:05,040 --> 00:11:06,708
YEAH, I KNOW.
227
00:11:06,750 --> 00:11:08,960
IT'S OKAY, GO.
228
00:11:09,002 --> 00:11:11,297
[JAKE] CAN I GET MY SHIRT
BACK NOW?
229
00:11:11,338 --> 00:11:13,173
[LESLIE] SURE.
[JAKE] YEAH?
230
00:11:13,215 --> 00:11:15,885
DO I HAVE TO TAKE IT?
231
00:11:15,927 --> 00:11:23,183
[LESLIE] I'M AFRAID SO.
[ROSE]
232
00:11:33,693 --> 00:11:35,320
HEY!
233
00:11:35,362 --> 00:11:40,868
[MALACHY] HEY YA.
234
00:11:40,910 --> 00:11:41,785
WHAT DID I DO?
235
00:11:41,827 --> 00:11:43,245
[ROSE] NOTHING!
236
00:11:43,287 --> 00:11:46,790
I JUST REALLY LIKE YOU DOYLE,
THAT'S ALL.
237
00:11:46,832 --> 00:11:48,750
UM...
238
00:11:48,792 --> 00:11:50,293
IT'S-- UM.
239
00:11:50,335 --> 00:11:55,173
I HAVE SOME PAPER WORK I SHOULD
GET TO.
240
00:11:55,215 --> 00:11:56,050
I'LL TALK TO YOU LATER.
241
00:11:56,092 --> 00:11:56,967
I'LL SEE YOU LATER.
242
00:11:57,008 --> 00:11:58,593
[MALACHY] YEAH, SURE.
243
00:11:58,635 --> 00:12:01,638
OF COURSE.
244
00:12:02,932 --> 00:12:05,350
[MALACHY] JAKE? WHAT ARE YOU AT?
245
00:12:07,102 --> 00:12:08,312
[MALACHY] IF YOU'RE GONNA
DRINK ALONE,
246
00:12:08,353 --> 00:12:11,815
DRINK ALONE IN THE BASEMENT
LIKE THE REST OF US.
247
00:12:11,857 --> 00:12:12,942
[JAKE] I'LL BUY YOU A PINT.
248
00:12:12,983 --> 00:12:15,110
MAKE UP FOR BEING SUCH
A JERK EARLIER TODAY.
249
00:12:15,152 --> 00:12:17,320
[MALACHY] IT'S A
SHADE EARLY BUT...
250
00:12:17,362 --> 00:12:18,738
OKAY!
251
00:12:23,993 --> 00:12:26,955
AND HERE I THOUGHT YOU
JUST WANTED TO SHARE A PINT
WITH THE OLD MAN.
252
00:12:26,997 --> 00:12:28,332
[JAKE] WHAT, DID YOU HIT
YOURSELF IN THE HEAD?
253
00:12:28,373 --> 00:12:29,750
WHY WOULD I EVER WANT
TO DO THAT?
254
00:12:29,792 --> 00:12:31,002
[MALACHY] FALSE PRETENSES,
THIS IS.
255
00:12:31,043 --> 00:12:32,460
[JAKE] YEAH, I KNOW.
256
00:12:32,502 --> 00:12:34,713
IT'S A REAL TWIST OF THE ARM
TO GET YOU UP FOR A PINT.
257
00:12:37,007 --> 00:12:39,302
LOOK, I'M GONNA FOLLOW THE GIRL.
258
00:12:39,343 --> 00:12:41,345
YOU STAY ON JOHNNY.
259
00:12:42,930 --> 00:12:45,933
[MALACHY] AND THAT'S
WHAT I WON'T.
260
00:12:46,517 --> 00:12:49,520
<♪♪>
261
00:13:03,408 --> 00:13:04,993
[JAKE] AH!
262
00:13:05,035 --> 00:13:06,203
[SHEILA] WHY ARE YOU
FOLLOWING ME?
263
00:13:06,245 --> 00:13:08,663
[JAKE] EASY. BUY A GUY DINNER
FIRST AT LEAST.
264
00:13:08,705 --> 00:13:11,000
[SHEILA] YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE DOING.
265
00:13:11,042 --> 00:13:12,668
[MALACHY] JAKE?
266
00:13:13,418 --> 00:13:14,795
[JAKE]
267
00:13:21,218 --> 00:13:22,218
AH!
268
00:13:24,053 --> 00:13:25,555
WHERE THE HELL WERE YOU?
269
00:13:25,597 --> 00:13:27,600
[MALACHY] I HAD TO FINISH
ME PINT.
270
00:13:29,977 --> 00:13:32,020
[STACEY] JAKE, JUST TELL ME
WHAT HAPPENED.
271
00:13:32,062 --> 00:13:33,063
[JAKE] STACEY IT'S COMPLICATED.
272
00:13:33,105 --> 00:13:34,147
IT'S VERY COMPLICATED I THINK.
273
00:13:34,188 --> 00:13:37,275
[STACEY] WELL,
WHO WAS HE WITH?
274
00:13:37,317 --> 00:13:39,362
[JAKE] YOU KNOW, JUST GIVE ME
SOME TIME TO FIGURE THIS OUT
275
00:13:39,403 --> 00:13:40,905
AND YOU'LL KNOW BEFORE YOU GO
ON YOUR HONEYMOON.
276
00:13:40,947 --> 00:13:45,408
[STACEY] JUST TELL ME IF HE
WAS WITH ANOTHER WOMAN.
277
00:13:45,450 --> 00:13:47,995
[JAKE] SORT OF.
[STACEY] SORT OF?
278
00:13:48,037 --> 00:13:48,953
[JAKE] YEAH.
279
00:13:48,995 --> 00:13:50,998
I FOLLOWED HIM TO A MOTEL.
280
00:13:54,335 --> 00:13:57,253
[STACEY] I CAN'T BELIEVE IT.
[JAKE] I KNOW, THAT'S--
281
00:13:57,295 --> 00:14:00,215
YOU DID HIRE ME THOUGH TO
FIND OUT IF HE WAS CHEATING
ON YOU RIGHT? SO...
282
00:14:00,257 --> 00:14:02,258
[STACEY] I KNOW. I JUST...
283
00:14:04,177 --> 00:14:06,347
THOUGHT ME AND JOHNNY WAS
DIFFERENT.
284
00:14:06,388 --> 00:14:07,973
[JAKE] YOU AND JOHNNY WAS
DIFFERENT FROM?
285
00:14:08,015 --> 00:14:10,892
[STACEY] DIFFERENT FROM
EVERYBODY ELSE.
286
00:14:10,933 --> 00:14:12,937
[JAKE] I'M SITTING RIGHT HERE,
YOU KNOW THAT?
287
00:14:12,978 --> 00:14:16,607
WE DID GO OUT AT ONE POINT
AND...
288
00:14:16,648 --> 00:14:18,650
I HAVE FEELINGS.
289
00:14:22,570 --> 00:14:24,282
[STACEY] YOU STILL GOT THE
SAME CAR, HUH?
290
00:14:24,323 --> 00:14:26,075
[JAKE] ACTUALLY IT'S A
DIFFERENT CAR, BUT...
291
00:14:26,117 --> 00:14:28,702
[STACEY] IT'S DIFFERENT?
[JAKE] YEAH.
292
00:14:28,743 --> 00:14:30,912
IF YOU WANT WE CAN GO IN THE
BACK SEAT, JUST LIKE OLD TIMES?
293
00:14:30,953 --> 00:14:32,582
[STACEY] YOU WISH.
294
00:14:33,915 --> 00:14:36,252
[JAKE] I THINK WE
SHOULD HAVE A DRINK.
295
00:14:36,293 --> 00:14:38,295
[STACEY] A DRINK WILL BE GOOD.
296
00:14:59,650 --> 00:15:02,110
[STACEY] I HAVE NOWHERE TO GO,
YOU KNOW? I CAN'T GO ON MY
297
00:15:02,152 --> 00:15:06,115
HONEYMOON.... STAY HERE.
[JAKE] YOU COULD YOU KNOW,
298
00:15:06,157 --> 00:15:07,032
GO BACK TO MONTREAL.
299
00:15:07,073 --> 00:15:09,075
[STACEY] I CAN'T GO BACK
TO MONTREAL.
300
00:15:10,785 --> 00:15:13,788
[JAKE] WHY IS THAT?
[STACEY] WELL, I...
301
00:15:16,458 --> 00:15:19,337
STOP ASKING ME QUESTIONS.
302
00:15:19,378 --> 00:15:22,798
I CAN'T THINK STRAIGHT.
303
00:15:22,840 --> 00:15:25,133
[JAKE] YOU'RE TROUBLE.
304
00:15:25,175 --> 00:15:27,343
[STACEY] WHY ARE YOU
BEING SO NICE TO ME?
305
00:15:27,385 --> 00:15:29,178
[JAKE] 'CAUSE YOU PAID CASH.
306
00:15:29,220 --> 00:15:32,182
[STACEY] SO WHAT EVER HAPPENED
TO ME AND JAKE DOYLE?
307
00:15:32,223 --> 00:15:35,602
[JAKE] AH, YOU MEAN
WHAT EVER HAPPENED BETWEEN
ME AND STACEY LAYDEN?
308
00:15:38,063 --> 00:15:40,065
[STACEY] I'M SORRY.
309
00:15:41,775 --> 00:15:45,153
[JAKE] YOU KNOW WHAT? SPEAKING
OF WHAT'S WHAT. HERE, LIE DOWN.
310
00:15:45,195 --> 00:15:47,530
[STACEY] WHAT?
[JAKE] I'M GONNA LET YOU
GO TO SLEEP. I'M GONNA GO.
311
00:15:47,572 --> 00:15:49,575
[STACEY] LIE DOWN WITH ME?
312
00:15:54,997 --> 00:15:57,373
[JAKE] OH GOD.
313
00:16:29,615 --> 00:16:32,617
314
00:16:40,250 --> 00:16:42,002
[BRUCE] ANYTHING WRONG WITH
YOUR BREAKFAST?
315
00:16:43,545 --> 00:16:45,338
[FRANK] I'LL GET TO IT.
[BRUCE] ANYTHING ELSE
316
00:16:45,380 --> 00:16:46,632
I CAN GET YOU?
317
00:16:46,673 --> 00:16:49,802
[FRANK] YEAH.
318
00:16:49,843 --> 00:16:51,387
YOU'VE SEEN THIS FACE AROUND?
319
00:16:51,428 --> 00:16:52,930
[BRUCE] CAN'T SAY I HAVE.
320
00:16:52,972 --> 00:16:56,057
WHO IS SHE SUPPOSED TO BE?
321
00:16:56,098 --> 00:16:59,268
[FRANK] SUPPOSED TO BE MY WIFE.
322
00:16:59,310 --> 00:17:00,937
[BRUCE] SORRY.
323
00:17:05,650 --> 00:17:07,820
[JOHNNY] I KNEW I'D FIND HIM
HERE WITH YOU. I KNEW IT!
324
00:17:07,862 --> 00:17:10,238
WHAT IS HE COMING ON THE
HONEYMOON AS WELL, IS HE?
[STACEY] JOHNNY--
325
00:17:10,280 --> 00:17:12,615
[JAKE] LOOK, THIS ISN'T WHAT--
[JOHNNY] SHUT UP!
TWO DAYS, TWO DAYS AND
326
00:17:12,657 --> 00:17:14,952
YOU'RE ALREADY CRAWLING
IN THE LAP OF LITTLE SCHOOL
BY HERE? HUH?
327
00:17:14,993 --> 00:17:17,037
[STACEY] OH YEAH, AND WHERE
DID YOU SNEAK OFF TO YESTERDAY?
328
00:17:17,078 --> 00:17:17,620
HMM?
329
00:17:17,662 --> 00:17:18,622
[JOHNNY] EXCUSE ME?
330
00:17:18,663 --> 00:17:20,248
[STACEY] WHAT'S THE NAME OF
THAT MOTEL JAKE?
331
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
[JAKE] UH...
[STACEY] YEAH, THAT'S RIGHT.
332
00:17:21,375 --> 00:17:23,377
HE FOLLOWED YOU ON YOUR LITTLE
FRIGGIN' RENDEZVOUS!
333
00:17:23,418 --> 00:17:25,545
[JOHNNY] ARE YOU?!--
WHY YOU GOT HIM FOLLOWING ME?!
334
00:17:25,587 --> 00:17:27,047
[JAKE] YEAH, I'M BEGINNING TO
WONDER THAT MYSELF.
335
00:17:27,088 --> 00:17:28,548
[STACEY] BECAUSE HE IS A
PRIVATE DETECTIVE
336
00:17:28,590 --> 00:17:29,592
AND I HIRED HIM!
337
00:17:29,633 --> 00:17:31,260
[JOHNNY] YOU HIRED
A PRIVATE DETECTIVE?!
338
00:17:31,302 --> 00:17:32,135
[STACEY] YES I DID!
339
00:17:32,177 --> 00:17:33,220
[JOHNNY] THAT'S GREAT!
340
00:17:33,262 --> 00:17:33,887
THAT'S REALLY, REALLY GOOD.
341
00:17:33,928 --> 00:17:34,763
[ROSE] HELLO?!
342
00:17:34,805 --> 00:17:36,097
WHAT IS THIS?
343
00:17:36,138 --> 00:17:37,598
[JAKE] I GOT IT.
[MALACHY] YUP. LOOKS LIKE IT.
344
00:17:37,640 --> 00:17:39,183
[JOHNNY] WHY DID YOU HIRE
A PRIVATE DETECTIVE
345
00:17:39,225 --> 00:17:40,683
THERE STACEY, HUH?!
346
00:17:40,725 --> 00:17:42,020
[STACEY] BECAUSE I KNEW I
SHOULD NEVER HAVE TRUSTED YOU!
347
00:17:42,062 --> 00:17:43,855
[JOHNNY] ARE YOU KIDDING ME?!
I SHOULD NEVER HAVE
TRUSTED YOU!
348
00:17:43,897 --> 00:17:44,940
[STACEY] OH REALLY?!
[JOHNNY] YEAH!
349
00:17:44,982 --> 00:17:46,315
TELL YOU WHAT.
I'LL TELL YOU WHAT.
350
00:17:46,357 --> 00:17:48,068
GOOD LUCK HERE WITH YOUR LOSER
PROM DATE, ALRIGHT?
351
00:17:48,110 --> 00:17:49,487
'CAUSE THE HONEYMOON IS OVER.
IT'S DONE!
352
00:17:49,528 --> 00:17:50,653
[JAKE] WHAT DID YOU CALL ME?
353
00:17:50,695 --> 00:17:52,280
[JOHNNY] WHAT ARE YOU DOING
SLEEPING WITH MY WIFE?!
354
00:17:52,322 --> 00:17:54,115
[JAKE] OKAY.
TAKE IT EASY THERE.
355
00:17:54,157 --> 00:17:55,825
[JOHNNY] WHAT ARE YOU DOING
SLEEPING WITH MY WIFE?!
356
00:17:55,867 --> 00:17:57,660
[JAKE] JUST TAKE IT EASY.
[STACEY] JOHNNY, JUST TELL ME
357
00:17:57,702 --> 00:18:00,038
THE TRUTH. WERE YOU OR WERE
YOU NOT WITH ANOTHER WOMAN
358
00:18:00,080 --> 00:18:04,125
YESTERDAY?
[JOHNNY] I WAS.
359
00:18:04,167 --> 00:18:05,418
IT'S NOT WHAT YOU THINK STACEY!
360
00:18:05,460 --> 00:18:08,505
[JAKE] OW!
361
00:18:08,547 --> 00:18:10,007
AH.
362
00:18:10,048 --> 00:18:11,675
AH.
363
00:18:11,717 --> 00:18:13,885
HEY... YOU!
364
00:18:13,927 --> 00:18:15,470
[ROSE] SOMEBODY TELL ME WHAT
THE HELL IS GOING ON HERE?
365
00:18:15,512 --> 00:18:16,597
[MALACHY] TRUST ME,
YOU DON'T WANNA KNOW.
366
00:18:16,638 --> 00:18:17,472
[JAKE] STACEY, JUST CALM DOWN.
367
00:18:17,513 --> 00:18:19,517
[STACEY] STAY AWAY FROM ME!
368
00:18:21,685 --> 00:18:23,687
[JAKE]
369
00:18:29,358 --> 00:18:33,363
[LESLIE] I... UH...
BROUGHT YOU A COFFEE.
370
00:18:33,405 --> 00:18:36,158
[JAKE] THANKS.
[LESLIE] I'M KEEPING THE MUFFIN!
371
00:18:40,620 --> 00:18:43,623
[MALACHY] NOW THAT WAS
AS GOOD AS A CONCERT.
372
00:18:54,217 --> 00:18:57,095
[JEFF] I LOVES YOU.
373
00:18:57,137 --> 00:18:58,513
[JEFF] WHAT WAS THAT?
374
00:19:07,272 --> 00:19:10,275
<♪♪>
375
00:19:22,997 --> 00:19:24,330
[FRANK] YOU FINN?
376
00:19:24,372 --> 00:19:25,832
[FINN] THAT'S RIGHT.
377
00:19:25,873 --> 00:19:27,877
FINN IS ME.
378
00:19:37,343 --> 00:19:40,555
[FRANK] WHAT IS THIS?
[FINN] IT'S A GUN.
379
00:19:40,597 --> 00:19:43,767
[FRANK] YOU DON'T HAPPEN TO
HAVE ANYTHING FROM THIS CENTURY,
DO YOU?
380
00:19:43,808 --> 00:19:46,143
[FINN] YOU KNOW HOW HARD IT IS
TO FIND A GUN IN THIS TOWN?
381
00:19:46,185 --> 00:19:49,982
SHE STILL WORKS FINE.
IN FACT, SHE'S A BIT OF
A TREASURE, YOU KNOW.
382
00:19:50,023 --> 00:19:52,567
THAT GUN SAW ACTION AT
GALLIPOLI WITH THE OLD
NEWFOUNDLAND REGIMENT.
383
00:19:52,608 --> 00:19:54,108
[FRANK] FASCINATING.
384
00:19:54,150 --> 00:19:55,695
[FINN] YEAH WELL, IF YOU DON'T
WANT HER I KNOW A COLLECTOR
385
00:19:55,737 --> 00:20:01,075
WHO'S DYING FOR IT.
[FRANK] I'LL TAKE IT.
386
00:20:01,117 --> 00:20:02,618
[FINN] ALRIGHT.
387
00:20:02,660 --> 00:20:04,412
ENJOY YOUR STAY IN ST. JOHNS.
388
00:20:04,453 --> 00:20:07,123
OLDEST CITY IN NORTH AMERICA
BY THE WAY.
389
00:20:07,165 --> 00:20:10,168
<♪♪>
390
00:20:15,840 --> 00:20:17,925
[JAKE] WHAT'S ALL THIS?
391
00:20:17,967 --> 00:20:22,388
[LESLIE] THE CAR WAS RENTED IN
ST. JOHNS TO A JOHNNY KILGALLON.
392
00:20:22,430 --> 00:20:23,930
[JAKE] WHERE IS HE?
393
00:20:23,972 --> 00:20:26,435
[LESLIE] DIVERS FOUND HIS WALLET
AND ONE OF HIS SHOES SO FAR.
394
00:20:26,477 --> 00:20:30,230
THE REST OF HIM WAS
PROBABLY CARRIED OUT TO SEA
BY THE CURRENT.
395
00:20:30,272 --> 00:20:32,357
WHERE IS YOUR OLD FRIEND
STACEY, JAKE?
396
00:20:32,398 --> 00:20:34,192
[JAKE] SO JOHNNY KILLED
HIMSELF?
397
00:20:34,233 --> 00:20:36,193
[LESLIE] WELL THAT'S
WHAT I'D BE INCLINED TO THINK,
398
00:20:36,235 --> 00:20:39,865
IF I HADN'T SEEN HIS WIFE
CHASING AFTER HIM AND
ATTACKING HIM IN THE STREET.
399
00:20:39,907 --> 00:20:40,657
[JAKE] IT'S A LITTLE EXTREME.
400
00:20:40,698 --> 00:20:41,908
[LESLIE] I WANT TO TALK TO HER.
401
00:20:41,950 --> 00:20:43,160
NOW.
402
00:20:49,457 --> 00:20:50,167
[JAKE] LESLIE?!
403
00:20:50,208 --> 00:20:51,543
CONSTABLE?!
404
00:20:51,585 --> 00:20:52,627
LESLIE?!
405
00:20:52,668 --> 00:20:54,378
[LESLIE] CAN I TALK TO YOU
FOR A SECOND?
406
00:20:54,420 --> 00:21:03,347
[JAKE] YEAH.
[LESLIE] WHERE SHE TO, JAKE?
407
00:21:03,388 --> 00:21:05,723
[JAKE] I DON'T KNOW.
[LESLIE] THIS IS A SUSPECT IN
408
00:21:05,765 --> 00:21:07,433
A POTENTIAL HOMICIDE WE'RE
TALKING ABOUT.
409
00:21:07,475 --> 00:21:09,770
[JAKE] OH C'MON! THERE'S NO
WAY THAT STACEY LAYDEN IS
410
00:21:09,812 --> 00:21:11,563
GUILTY OF THROWING SOMEONE OFF
A CLIFF, ALRIGHT?
411
00:21:11,605 --> 00:21:12,605
THAT MUCH I'M SURE OF.
412
00:21:12,647 --> 00:21:15,067
[LESLIE] YEAH, HOW SURE?
413
00:21:15,108 --> 00:21:16,568
[JAKE] WELL YOU KNOW,
PRETTY SURE...
414
00:21:16,610 --> 00:21:19,112
ALMOST... FAIRLY SURE.
415
00:21:19,153 --> 00:21:21,448
LOOK, IF THIS IS ABOUT THIS
MORNING, BECAUSE...
416
00:21:21,490 --> 00:21:24,533
[LESLIE] JAKE FORGET ABOUT
THAT. I GOT EVERYTHING I EVER
417
00:21:24,575 --> 00:21:28,455
WANTED FROM YOU, I'M GOOD.
[JAKE] SO YOU DON'T EVEN WANNA
418
00:21:28,497 --> 00:21:31,207
TALK ABOUT IT?
[LESLIE] YOU SEE YOUR CLIENT,
419
00:21:31,248 --> 00:21:33,252
TALK TO ME THEN,
AND ONLY THEN.
420
00:21:33,293 --> 00:21:35,503
[JAKE] TELL YOU WHAT, IF I SEE
MY CLIENT, I'LL BRING HER TO
421
00:21:35,545 --> 00:21:36,337
YOU ON A SILVER PLATTER.
422
00:21:36,378 --> 00:21:37,337
I PROMISE.
423
00:21:37,378 --> 00:21:38,048
[LESLIE] DON'T BRING HER
ANYWHERE.
424
00:21:38,090 --> 00:21:40,675
YOU FIND HER, YOU CALL ME.
425
00:21:50,143 --> 00:21:51,478
[JAKE] STACEY.
426
00:21:51,520 --> 00:21:54,522
<♪♪>
427
00:21:54,647 --> 00:21:57,525
[STACEY] I DON'T BELIEVE IT.
I JUST-- I DON'T...
428
00:21:57,567 --> 00:21:59,068
JOHNNY WOULD NEVER KILL
HIMSELF.
429
00:21:59,110 --> 00:22:01,362
[JAKE] OKAY LOOK, THE COPS
AREN'T BUYING SUICIDE EITHER,
430
00:22:01,403 --> 00:22:03,740
ALRIGHT? WHICH IS WHY WE GOTTA
GO TALK TO THEM.
431
00:22:03,782 --> 00:22:07,452
SO WE GOTTA GO SEE THEM,
AND WE GOTTA GO SEE THEM NOW.
432
00:22:07,493 --> 00:22:09,747
YOU GOT A LITTLE THING CALLED
"MOTIVE" GOING ON HERE STACEY.
433
00:22:09,788 --> 00:22:11,665
[STACEY] I WAS UPSET BUT
I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO
434
00:22:11,707 --> 00:22:15,168
WITH IT JAKE.
[JAKE] ALRIGHT, ALRIGHT. OKAY...
435
00:22:15,210 --> 00:22:16,795
AFTER THE LITTLE TIFF IN
MY LIVING ROOM,
436
00:22:16,837 --> 00:22:17,753
WHERE DID YOU GO?
437
00:22:17,795 --> 00:22:19,297
[STACEY] ARE YOU
INTERROGATING ME?
438
00:22:19,338 --> 00:22:20,882
[JAKE] I'M ASKING YOU
QUESTIONS THAT THE COPS ARE
439
00:22:20,923 --> 00:22:21,633
GONNA ASK YOU, ALRIGHT?
440
00:22:21,675 --> 00:22:22,883
SO YOU GOTTA HAVE ANSWERS.
441
00:22:22,925 --> 00:22:25,137
[STACEY] I TOOK A WALK.
[JAKE] YOU TOOK A WALK?
442
00:22:25,178 --> 00:22:26,387
[STACEY] YES!
[JAKE] THAT IS NOT AN ANSWER!
443
00:22:26,428 --> 00:22:27,972
UGH!
444
00:22:28,013 --> 00:22:30,350
WE'VE GOTTA GO SEE THE COPS
NOW BEFORE THEY COME AFTER YOU.
445
00:22:30,392 --> 00:22:32,560
DO YOU UNDERSTAND?
WE GOTTA GET OUT
IN FRONT OF THIS THING.
446
00:22:32,602 --> 00:22:34,897
[STACEY] OKAY DO YOU WANNA
KNOW, WHO KILLED JOHNNY?
447
00:22:34,938 --> 00:22:36,313
[JAKE] NO I DON'T! OKAY?
448
00:22:36,355 --> 00:22:38,567
I DON'T WANNA KNOW WHO KILLED
HIM, BUT THE COPS DO!
449
00:22:38,608 --> 00:22:40,693
ALRIGHT?
WE GOTTA GO SEE THEM NOW!
450
00:22:40,735 --> 00:22:43,863
[STACEY] IT WAS FRANK.
[JAKE] WHO?
451
00:22:43,905 --> 00:22:47,283
[STACEY] MY HUSBAND.
[JAKE] WHAT?
452
00:22:47,325 --> 00:22:49,410
[STACEY] LOOK, WE WERE MARRIED
IN MONTREAL, YEARS AGO.
453
00:22:49,452 --> 00:22:51,788
JOHNNY USED TO WORK FOR HIM
AND...
454
00:22:51,830 --> 00:22:55,750
WE FELL IN LOVE AND WE WERE
TRYING TO RUN AWAY.
455
00:22:55,792 --> 00:22:56,960
[JAKE] WHOA, WHOA, WHOA.
456
00:22:57,002 --> 00:22:58,962
YOU WERE MARRIED TO
A GUY NAMED FRANK,
457
00:22:59,003 --> 00:23:00,463
AND YOU'RE MARRIED TO JOHNNY?
458
00:23:00,505 --> 00:23:01,590
[STACEY] YES.
459
00:23:01,632 --> 00:23:03,048
[JAKE] YOU ARE MARRIED TO
TWO DIFFERENT PEOPLE?!
460
00:23:03,090 --> 00:23:03,842
[STACEY] YES!
461
00:23:03,883 --> 00:23:05,802
[JAKE] OH MY GOD!
462
00:23:05,843 --> 00:23:09,263
[STACEY] LOOK, JOHNNY STOLE
THIS FROM FRANK BEFORE WE
463
00:23:09,305 --> 00:23:10,598
LEFT, OKAY?
464
00:23:10,640 --> 00:23:13,810
[JAKE] WHAT IS--
WHAT IS THAT?
465
00:23:13,852 --> 00:23:15,062
[STACEY] MONEY.
466
00:23:15,103 --> 00:23:16,730
TAKE IT.
467
00:23:16,772 --> 00:23:17,647
[JAKE] NO, NO. NOPE.
468
00:23:17,688 --> 00:23:19,148
I'M NOT TAKING THAT.
NOT TOUCHING IT.
469
00:23:19,190 --> 00:23:20,273
[STACEY] YES.
470
00:23:20,315 --> 00:23:21,985
PLEASE JAKE, JUST TAKE IT
AND HIDE IT.
471
00:23:22,027 --> 00:23:23,485
[JAKE] ARE YOU NUTS?!
472
00:23:23,527 --> 00:23:25,405
ALRIGHT LOOK, WE HAVE TO STOP
THIS BEFORE IT'S TOO LATE.
473
00:23:25,447 --> 00:23:26,113
ALRIGHT STACEY?!
474
00:23:26,155 --> 00:23:27,488
[STACEY] JAKE PLEASE!
475
00:23:27,530 --> 00:23:30,202
LOOK, FRANK WILL BE AFTER ME
NEXT. I NEED YOUR HELP!
476
00:23:30,243 --> 00:23:34,038
JUST PLEASE HELP ME!
477
00:23:34,080 --> 00:23:37,875
PLEASE, JAKE.
478
00:23:37,917 --> 00:23:42,630
[JAKE] YOU... ARE SERIOUS
TROUBLE, YOU KNOW THAT?
479
00:23:42,672 --> 00:23:43,715
[STACEY] I'M SORRY.
[JAKE] GIVE IT TO ME.
480
00:23:43,757 --> 00:23:46,802
[STACEY] OKAY, THANKS.
481
00:23:46,843 --> 00:23:48,010
THANK YOU.
482
00:23:48,052 --> 00:23:55,727
[STACEY] WHO'S THAT?
483
00:23:55,768 --> 00:23:58,605
[LESLIE] STACEY LAYDEN,
COME WITH US, WE NEED TO TALK.
484
00:23:58,647 --> 00:24:01,065
[STACEY] DID YOU DO THIS?
485
00:24:01,107 --> 00:24:02,900
DID YOU SET ME UP?!
486
00:24:02,942 --> 00:24:04,193
JAKE?!
487
00:24:04,235 --> 00:24:08,907
JAKE?!
488
00:24:08,948 --> 00:24:10,658
[JAKE] YOU TAGGED MY CAR?
489
00:24:10,700 --> 00:24:12,452
[LESLIE] I COULDN'T
CHANCE IT JAKE.
490
00:24:16,623 --> 00:24:18,333
[MALACHY] HI THIS
IS MALACHY, LEAVE A MESSAGE.
491
00:24:18,375 --> 00:24:19,250
492
00:24:19,292 --> 00:24:20,335
[JAKE] YEAH, DAD.
493
00:24:20,377 --> 00:24:21,712
CALL ME WHEN YOU GET THIS
MESSAGE ALRIGHT?
494
00:24:21,753 --> 00:24:23,755
YOU'RE NOT GONNA LIKE IT.
495
00:24:26,592 --> 00:24:29,302
[JAKE] I'M GUESSING YOU'RE
FRANK, HUH?
496
00:24:29,343 --> 00:24:30,720
[FRANK] UH HUH.
497
00:24:39,312 --> 00:24:40,730
[FRANK] I FOUND MY
MONEY IN YOUR TRUNK.
498
00:24:40,772 --> 00:24:43,525
I SAW THE COPS TAKE
STACEY AWAY.
499
00:24:43,567 --> 00:24:45,110
[JAKE] HEY.
500
00:24:45,152 --> 00:24:48,488
[FRANK] I THOUGHT QUEBEC WAS THE
OLDEST CITY IN NORTH AMERICA?
501
00:24:48,530 --> 00:24:49,697
[JAKE] WHAT?
502
00:24:49,738 --> 00:24:51,573
[FRANK] WHAT WERE YOU DOING
WITH MY WIFE?
503
00:24:51,615 --> 00:24:55,620
[JAKE] UM... OKAY, I THINK WE
GOT OFF ON THE WRONG FOOT,
YOU AND ME.
504
00:24:55,662 --> 00:24:57,538
MY NAME IS JAKE DOYLE.
505
00:24:57,580 --> 00:25:00,833
[FRANK] HEY.
506
00:25:00,875 --> 00:25:03,002
WHY DID THE COPS TAKE MY WIFE
AWAY?
507
00:25:03,043 --> 00:25:05,172
[JAKE] I DON'T KNOW, MAYBE
BECAUSE YOU KILLED JOHNNY
508
00:25:05,213 --> 00:25:07,798
KILGALLON. NOW STACEY IS
TAKING THE RAP.
509
00:25:07,840 --> 00:25:10,593
[FRANK] JOHNNY'S DEAD?
[JAKE] YEAH, JOHNNY IS DE--
510
00:25:10,635 --> 00:25:16,767
WHERE THE HELL YOU BEEN?
511
00:25:16,808 --> 00:25:20,437
[FRANK] DO YOURSELF A FAVOUR,
STAY AWAY FROM STACEY LAYDEN.
512
00:25:20,478 --> 00:25:22,480
SHE'S TROUBLE.
513
00:25:23,147 --> 00:25:25,525
[JAKE] YEAH. STARTING TO GET
THAT IMPRESSION.
514
00:25:32,782 --> 00:25:34,575
[ROSE] HMM.
515
00:25:34,617 --> 00:25:36,620
OH!
516
00:25:38,788 --> 00:25:40,915
[MARTIN] ROSE?
LOOK AT YOU.
517
00:25:40,957 --> 00:25:42,625
[ROSE] MARTIN, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
518
00:25:42,667 --> 00:25:46,337
[MARTIN] MY GOD, YOU JUST LOOK
AMAZING, BEAUTIFUL.
519
00:25:46,378 --> 00:25:47,838
YOU HAVEN'T CHANGED A BIT.
520
00:25:47,880 --> 00:25:49,215
HOW IS THAT POSSIBLE?
521
00:25:49,257 --> 00:25:50,842
STILL THE SAME BEAUTY...
522
00:25:50,883 --> 00:25:53,595
THAT EVER I KNEW.
523
00:25:53,637 --> 00:25:55,722
GOD...
524
00:25:55,763 --> 00:25:58,057
DID YOU EVER GET MY POST CARDS?
525
00:25:58,098 --> 00:25:59,017
[ROSE] YEAH.
526
00:25:59,058 --> 00:26:00,475
ANSWER ME OKAY?
527
00:26:00,517 --> 00:26:01,770
WHAT ARE YOU DOING HERE?
[MARTIN] I'M HAVING A BEER,
528
00:26:01,812 --> 00:26:03,688
WAITING FOR YOU.
529
00:26:03,730 --> 00:26:05,940
SINCE WHEN DID YOU START
DRINKING LOGGERS?
530
00:26:05,982 --> 00:26:08,943
[ROSE] THEY'RE NOT MINE.
[MARTIN] REALLY?
531
00:26:08,985 --> 00:26:10,695
[ROSE] YEAH, REALLY.
[MARTIN] WHO'S ARE THEY?
532
00:26:10,737 --> 00:26:11,655
[ROSE] NONE OF YOUR BUSINESS.
533
00:26:11,697 --> 00:26:12,572
[MARTIN] HUH?
534
00:26:12,613 --> 00:26:13,615
WHO'S ARE THEY?
535
00:26:13,657 --> 00:26:14,907
[ROSE] HOW DID YOU GET
IN MY HOUSE?
536
00:26:14,948 --> 00:26:15,950
[MARTIN] DOOR.
[ROSE] RIGHT.
537
00:26:15,992 --> 00:26:17,243
[MARTIN] UNLOCKED.
538
00:26:17,285 --> 00:26:21,707
LOVING THIS TOWN BY THE WAY.
539
00:26:21,748 --> 00:26:24,167
[ROSE] WHEN DID YOU GET OUT?
540
00:26:24,208 --> 00:26:26,585
[MARTIN] YOU KNOW ALL
THAT TIME I WAS LOCKED UP
541
00:26:26,627 --> 00:26:28,713
IT'S FUNNY THE WAY
THE MIND WORKS.
542
00:26:28,755 --> 00:26:33,092
THE THING THAT ABSOLUTELY
DROVE ME CRAZY
543
00:26:33,133 --> 00:26:36,553
WAS YOUR SPECIAL CHILI. MORE
THAN ANYTHING, SPECIAL CHILI.
544
00:26:36,595 --> 00:26:37,513
ISN'T THAT KIND OF FUNNY?
545
00:26:37,555 --> 00:26:39,390
[ROSE] YOU CAN'T BE HERE.
546
00:26:39,432 --> 00:26:43,437
[MARTIN] BUT I AM HERE AREN'T I?
I'M RIGHT HERE.
547
00:26:46,438 --> 00:26:48,400
[ROSE] I HAVE A NEW LIFE MARTIN.
548
00:26:48,442 --> 00:26:51,443
[MARTIN] YOUR OLD LIFE
HAS A LITTLE SOMETHING
TO SAY ABOUT THAT.
549
00:26:59,952 --> 00:27:02,372
[JAKE] YOU WERE RIGHT AND
I WAS WRONG OKAY, YOU HAPPY?
550
00:27:02,413 --> 00:27:04,290
[MALACHY] HOW TERRIBLY MATURE
OF YOU.
551
00:27:04,332 --> 00:27:06,877
SHE NEVER DID PAY US, DID SHE?
552
00:27:06,918 --> 00:27:08,670
[JAKE] WELL--
NO--
553
00:27:08,712 --> 00:27:11,130
NOT A-- NOT A-- NOT A--
NOT EXACTLY.
554
00:27:11,172 --> 00:27:14,175
[MALACHY] OH,
GOOD. GOOD.
555
00:27:16,135 --> 00:27:18,638
[SHEILA] PRIVATE DETECTIVES,
DOYLE AND DOYLE.
556
00:27:18,680 --> 00:27:20,307
SERGEANT LANG OF THE RCMP.
557
00:27:20,348 --> 00:27:24,852
[JAKE] WELL HELLO SERGEANT.
NICE TO... SEE YOU AGAIN.
558
00:27:24,893 --> 00:27:28,105
[SHEILA] WHERE IS STACEY LAYDEN?
[JAKE] HONESTLY, I DON'T CARE.
559
00:27:28,147 --> 00:27:29,857
[MALACHY] FINALLY!
560
00:27:29,898 --> 00:27:31,108
YOU SHOULD CHECK WITH
THE LOCAL BOYS.
561
00:27:31,150 --> 00:27:32,860
[SHEILA] YOU'RE THE EX-COP,
RIGHT?
562
00:27:32,902 --> 00:27:34,903
[MALACHY] YEAH.
[SHEILA] YOU TOO MR. DOYLE.
563
00:27:34,945 --> 00:27:37,698
NOT QUITE THE SAME SERVICE
RECORD AS YOUR FATHER THOUGH.
564
00:27:37,740 --> 00:27:40,368
[JAKE] UH... NO SIR.
565
00:27:41,077 --> 00:27:44,247
[SHEILA] THE LAST FIVE YEARS
I WAS WORKING ON
JOHNNY KILGALLON,
566
00:27:44,288 --> 00:27:46,833
AND HE'S FINALLY SET TO FLIP
ON FRANK GILLEY.
YOU FAMILIAR WITH HIM?
567
00:27:46,875 --> 00:27:49,043
[JAKE] YEAH,
WE ACTUALLY MET EARLIER.
568
00:27:49,085 --> 00:27:51,462
[SHEILA] BIG FISH IN
THE MONTREAL MAFIA.
569
00:27:51,503 --> 00:27:53,255
JOHNNY WAS
FRANK'S RIGHT HAND MAN.
570
00:27:53,297 --> 00:27:57,135
MY WHOLE CASE WAS JOHNNY
UNTIL HE DECIDED TO FALL
IN LOVE WITH FRANK'S WIFE
571
00:27:57,177 --> 00:27:58,720
AND COMPLETELY LOST HIS MIND.
572
00:27:58,762 --> 00:28:01,263
[MALACHY] YEAH,
THAT'LL HAPPEN WITH HER.
573
00:28:01,305 --> 00:28:03,265
[SHEILA] NOW THEY GOT IT IN HIS
HEAD THAT HE WAS GOING TO
574
00:28:03,307 --> 00:28:06,895
STEAL THE BOSS' WIFE,
STEAL THE BOSSES MONEY,
AND RUN OFF TO IRELAND.
575
00:28:06,937 --> 00:28:08,480
[JAKE] WELL YOU KNOW,
WHEN YOU THINK ABOUT IT,
576
00:28:08,522 --> 00:28:10,148
IT'S ACTUALLY KIND OF
RO-- ROMANTIC.
577
00:28:10,190 --> 00:28:14,235
[SHEILA] INDEED. AND ALL
THAT TROUBLE JUST TO KILL
YOURSELF IN THE END?
578
00:28:14,277 --> 00:28:15,737
FUNNY ISN'T IT?
579
00:28:15,778 --> 00:28:17,697
[JAKE] YEAH IT IS FUNNY,
ISN'T IT?
580
00:28:17,738 --> 00:28:19,865
[SHEILA] SO IN LIEU OF POOR
JOHNNY, I WAS THINKING THAT
581
00:28:19,907 --> 00:28:23,495
FRANK'S ARM CANDY WOULD MAKE
A GOOD SUBSTITUTE STAR WITNESS,
582
00:28:23,537 --> 00:28:26,538
AND SINCE ALL YOU TOWNIES ARE
SO COZY WITH EACH OTHER,
583
00:28:26,580 --> 00:28:28,708
I'M GONNA NEED YOUR HELP
IN FLIPPING HER.
584
00:28:28,750 --> 00:28:31,920
[JAKE] YOU'RE A LITTLE OUT OF
YOUR JURISDICTION THERE,
AREN'T YOU SERGEANT?
585
00:28:31,962 --> 00:28:33,463
[SHEILA] OH...
586
00:28:33,505 --> 00:28:35,548
I'M NOT GOING ANYWHERE.
587
00:28:35,590 --> 00:28:38,718
AND TRUST ME,
OUR EYES ARE ON YOU.
588
00:28:38,760 --> 00:28:42,305
AND IF I FIND OUT
YOU'RE WITHHOLDING
ANY DIRT ON MS. STACEY,
589
00:28:42,347 --> 00:28:46,308
I WILL COME DOWN ON
YOU TWO SO HARD AND SO FAST,
590
00:28:46,350 --> 00:28:49,020
IT'LL SET YOUR CLOCKS
BACK HALF AN HOUR.
591
00:28:49,062 --> 00:28:50,688
CAPEESH?
592
00:28:54,358 --> 00:28:57,112
[MALACHY] WHY GO THROUGH
ALL THAT TROUBLE JUST TO
KILL YOURSELF?
593
00:28:57,153 --> 00:28:58,362
[JAKE] YEAH,
I KNOW WHAT YOU MEAN.
594
00:28:58,403 --> 00:28:59,572
FOLLOW ME OUT TO MIDDLE COVE.
595
00:28:59,613 --> 00:29:00,657
WAIT, WAIT WAIT!
596
00:29:00,698 --> 00:29:01,532
CUT THIS UP.
597
00:29:01,573 --> 00:29:03,952
CUT ME LOOSE FIRST.
598
00:29:06,872 --> 00:29:10,123
[STACEY] LOOK ALL I CARED
ABOUT WAS JOHNNY.
599
00:29:10,165 --> 00:29:12,460
[LESLIE] THEN TELL ME WHAT
THAT HUGE FIGHT WAS ABOUT?
600
00:29:12,502 --> 00:29:14,212
[STACEY] IT WAS ABOUT ME
AND JAKE.
601
00:29:14,253 --> 00:29:15,797
[LESLIE] WERE YOU HAVING
RELATIONS WITH JAKE DOYLE?
602
00:29:15,838 --> 00:29:17,798
[STACEY] IN HIGH SCHOOL, SURE.
603
00:29:17,840 --> 00:29:18,423
BUT NOT NOW.
604
00:29:18,465 --> 00:29:20,508
I MEAN...
605
00:29:20,550 --> 00:29:22,762
[LESLIE] IF YOU AND JAKE WERE
NOTHING THEN WHAT WOULD JOHNNY
BE SO UPSET ABOUT?
606
00:29:22,803 --> 00:29:25,013
[STACEY] HE WAS JEALOUS.
607
00:29:25,055 --> 00:29:26,807
JOHNNY LOVED ME.
608
00:29:26,848 --> 00:29:29,685
I WAS THE SAME WAY ABOUT HIM.
609
00:29:29,727 --> 00:29:32,022
[LESLIE] STILL THAT JEALOUS
HAD TO COME FROM SOMETHING?
610
00:29:32,063 --> 00:29:35,233
[STACEY] WHAT DO YOU MEAN?
[LESLIE] YOU ROLL INTO TOWN,
611
00:29:35,275 --> 00:29:37,235
SHOTGUN WEDDING.
612
00:29:37,277 --> 00:29:41,363
MAYBE YOU GET A TOUCH OF
THE COLD FEET, AND ALONG COMES
GOOD OLD JAKE FROM HIGH SCHOOL,
613
00:29:41,405 --> 00:29:43,867
ALWAYS GOOD FOR
THE ON AGAIN OFF AGAIN.
614
00:29:43,908 --> 00:29:45,033
[STACEY] IT WASN'T LIKE THAT.
615
00:29:45,075 --> 00:29:46,575
[LESLIE] IT'S OKAY.
616
00:29:46,617 --> 00:29:49,538
I UNDERSTAND WE ALL HAVE SECOND
THOUGHTS FROM TIME TO TIME.
617
00:29:49,580 --> 00:29:52,000
[STACEY] NO, I NEVER HAD
ANY SECOND THOUGHTS.
618
00:29:52,042 --> 00:29:54,918
NOT ABOUT JOHNNY.
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
619
00:29:54,960 --> 00:29:56,922
[LESLIE] NO, EXPLAIN IT TO ME.
620
00:29:59,340 --> 00:30:00,967
[MALACHY] I DON'T KNOW ABOUT
THIS SUICIDE THING.
621
00:30:01,008 --> 00:30:02,218
IT DOESN'T ADD UP.
622
00:30:02,260 --> 00:30:07,140
[JAKE] YEAH, ME EITHER.
623
00:30:07,182 --> 00:30:09,517
OH LOOK! PEACH COOLER.
624
00:30:09,558 --> 00:30:12,978
MAN I LOVES A BIT OF PEACH
COOLER.
625
00:30:13,020 --> 00:30:16,482
[MALACHY] HEY!
626
00:30:16,523 --> 00:30:19,652
SOME KID FAILED A TEST THIS
MORNING.
627
00:30:19,693 --> 00:30:20,237
[JAKE] THIS MORNING?
628
00:30:20,278 --> 00:30:22,697
[MALACHY] YEAH.
629
00:30:22,738 --> 00:30:24,240
[JAKE] ZIGLER.
630
00:30:24,282 --> 00:30:26,910
THERE'S A GOOD
NEWFOUNDLAND NAME.
631
00:30:26,952 --> 00:30:28,953
ZIGLER.
[MALACHY] HEY.
632
00:30:30,788 --> 00:30:34,917
[JAKE] "A.A = J.Z"
YOU THINKING "J"... "Z"...
633
00:30:34,958 --> 00:30:36,585
ZIGLER?
634
00:30:39,380 --> 00:30:42,050
[MALACHY] BACK TO HUFFIN'
LIQUID PAPER NOW ARE WE?
635
00:30:42,092 --> 00:30:46,012
[JAKE] MAYBE. BUT EITHER WAY
I THINK WE SHOULD GO FIND
THE NEAREST HIGH SCHOOL.
636
00:30:46,053 --> 00:30:48,263
[MALACHY] THIS KID IS
REALLY DUMB.
637
00:30:52,060 --> 00:30:54,937
[JAKE] AMANDA ASHMORE
AND JEFF ZIGLER?
638
00:30:54,978 --> 00:30:57,523
[MALACHY] SORRY TO PULL YOU TWO
LOVEBIRDS OUT OF CLASS.
639
00:30:57,565 --> 00:30:59,067
[AMANDA] WE'RE NOT LOVEBIRDS
OKAY?
640
00:30:59,108 --> 00:31:00,567
[JAKE] OH YEAH?
641
00:31:00,608 --> 00:31:02,445
THEN WHY AM I SEEING YOUR
INITIALS ALL OVER MIDDLE COVE?
642
00:31:02,487 --> 00:31:04,238
[JEFF] WE ENDED THINGS THIS
MORNING, RIGHT?
643
00:31:04,280 --> 00:31:05,948
[AMANDA] I ENDED THINGS THIS
MORNING.
644
00:31:05,990 --> 00:31:08,367
[JAKE] OKAY, WELL EITHER WAY
YOU BOTH WERE CLIFF SIDE
645
00:31:08,408 --> 00:31:10,995
DRINKING A BOTTLE OF PEACH
COOLER, WEREN'T YOU?
646
00:31:11,037 --> 00:31:13,748
[JEFF] MAYBE.
[MALACHY] BOOZE...
647
00:31:13,790 --> 00:31:15,082
TRUANCY...
648
00:31:15,123 --> 00:31:18,127
FIRE IN AN UNLICENSED AREA,
LEAVING THE SCENE OF A CRIME.
649
00:31:18,168 --> 00:31:22,173
[JAKE] DEFACING HISTORIC ROCKS.
650
00:31:22,215 --> 00:31:23,925
[MALACHY] THE DNA RESULTS ARE ON
THE WAY BACK FROM THE LAB
651
00:31:23,967 --> 00:31:26,302
RIGHT NOW, J.Z.
[AMANDA] I WANT TO MAKE A DEAL.
652
00:31:26,343 --> 00:31:27,137
[JEFF] SHUT UP.
653
00:31:27,178 --> 00:31:28,220
I'M TELLING HIM.
654
00:31:28,262 --> 00:31:29,803
[JAKE] WHOA, WHOA, WHOA.
655
00:31:29,845 --> 00:31:32,142
THERE'S NO NEED FOR COMPETITION
HERE. YOU'LL ALL BE FINE IF YOU
656
00:31:32,183 --> 00:31:33,308
BOTH COOPERATE ALRIGHT?
657
00:31:33,350 --> 00:31:35,978
NOW, DID YOU SEE ANYTHING
INTERESTING?
658
00:31:36,020 --> 00:31:39,107
[MALACHY] LIKE A FLYING CAR?
[JEFF] WE SAW IT.
659
00:31:39,148 --> 00:31:44,653
[AMANDA] WE SAW EVERYTHING.
[DES] WHERE YOU BEEN?
660
00:31:44,695 --> 00:31:46,197
[JAKE] JOHNNY KILGALLON NEVER
WENT OFF THAT CLIFF,
661
00:31:46,238 --> 00:31:49,283
IN FACT HE'S NOT EVEN--
662
00:31:49,325 --> 00:31:50,952
DEAD.
663
00:31:56,207 --> 00:31:58,042
[JAKE] STUNNED IS NOT EVEN A
WORD I'D USE TO DESCRIBE YOU,
664
00:31:58,083 --> 00:31:59,292
ALRIGHT?
665
00:31:59,333 --> 00:32:01,462
[JOHNNY] YOU GOTTA GET STACEY
OUT OF JAIL.
666
00:32:01,503 --> 00:32:03,005
[JAKE] I GOTTA GET STACEY
OUT OF JAIL?
667
00:32:03,047 --> 00:32:04,965
WHY DON'T YOU JUST TELL THEM
THAT YOU'RE NOT DEAD?
668
00:32:05,007 --> 00:32:06,050
BOOM! THEY LET HER OUT OF JAIL.
669
00:32:06,092 --> 00:32:08,052
[JOHNNY] IF I TELL THE COPS
THEY'RE GONNA PUT ME IN JAIL.
670
00:32:08,093 --> 00:32:10,303
IF I'M IN JAIL, FRANKS GONNA
MAKE SURE I DON'T LIVE THROUGH
THE FIRST NIGHT.
671
00:32:10,345 --> 00:32:12,515
DO YOU UNDERSTAND?
[MALACHY] MAYBE YOU COULD HAVE
THOUGHT THAT THROUGH
672
00:32:12,557 --> 00:32:15,183
BEFORE YOU FAKED YOUR OWN DEATH.
[JOHNNY] YOU GUY'S AREN'T
LISTENING TO ME.
673
00:32:15,225 --> 00:32:18,353
JAIL, WITNESS PROTECTION,
FRANK'S GONNA FIND ME, OKAY?
674
00:32:18,395 --> 00:32:21,482
[JAKE] FRANK GOT HIS MONEY
BACK.
675
00:32:21,523 --> 00:32:23,400
[JOHNNY] ALL I CARE ABOUT IS
STACEY.
676
00:32:23,442 --> 00:32:28,447
[MALACHY] ANOTHER ONE.
[JAKE] HANG ON.
677
00:32:28,488 --> 00:32:29,865
DES...
678
00:32:29,907 --> 00:32:32,618
JUST GIVE ME THE PAPER.
679
00:32:32,660 --> 00:32:33,618
SHUT UP.
680
00:32:33,660 --> 00:32:35,497
TAKE THIS.
681
00:32:35,538 --> 00:32:37,498
HOLD ON TO IT.
682
00:32:37,540 --> 00:32:41,002
NOW...
683
00:32:41,043 --> 00:32:42,795
SMILE.
684
00:32:42,837 --> 00:32:45,005
[STACEY] JOHNNY WAS THE ONE.
685
00:32:45,047 --> 00:32:48,508
HE MADE ME WANNA CHANGE,
HE WAS DIFFERENT.
686
00:32:48,550 --> 00:32:53,180
[LESLIE] THE QUESTION REMAINS,
IF NOT YOU,
687
00:32:53,222 --> 00:32:57,018
THEN WHO COULD HAVE KILLED
YOUR HUSBAND MS. LAYDEN?
688
00:32:58,937 --> 00:33:00,312
689
00:33:10,615 --> 00:33:11,990
[STACEY] WHAT?
690
00:33:15,160 --> 00:33:16,787
[ROSE] OKAY.
691
00:33:18,413 --> 00:33:20,040
HEY.
692
00:33:21,208 --> 00:33:22,292
MAL?
693
00:33:22,333 --> 00:33:24,003
[MALACHY] I'M OUT THE DOOR
MY DARLING.
694
00:33:24,045 --> 00:33:26,255
[ROSE] I HAVE TO TALK TO YOU.
695
00:33:26,297 --> 00:33:27,047
[MALACHY] OH?
696
00:33:27,088 --> 00:33:29,925
THAT DOESN'T SOUND GOOD.
697
00:33:29,967 --> 00:33:33,220
[ROSE] I'M MARRIED.
[MALACHY] SORRY?
698
00:33:33,262 --> 00:33:37,057
[ROSE] HIS NAME IS MARTIN POOLE.
HE JUST GOT OUT OF PRISON.
699
00:33:37,098 --> 00:33:43,022
WE HAVEN'T BEEN TOGETHER
IN YEARS, BUT WE'RE STILL
TECHNICALLY MARRIED.
700
00:33:43,063 --> 00:33:45,190
[MALACHY] RIGHT.
[ROSE] YEAH.
701
00:33:45,232 --> 00:33:48,027
[MALACHY] NICE OF YOU
TO WAIT UNTIL HE'S OUT
OF PRISON TO LET ME KNOW.
702
00:33:48,068 --> 00:33:50,863
[ROSE] WELL HE WASN'T
SUPPOSED TO GET OUT THIS SOON.
703
00:33:50,905 --> 00:33:53,032
MAL, I MEANT TO GET A DIVORCE.
704
00:33:53,073 --> 00:33:58,287
THEN WEEKS WENT BY, AND MONTHS,
AND YEARS AND THEN I MET YOU.
705
00:33:58,328 --> 00:34:00,457
[MALACHY] I THOUGHT YOU DIDN'T
BELIEVE IN MARRIAGE?
706
00:34:00,498 --> 00:34:03,000
[ROSE] YEAH, MARTIN POOLE IS
THE REASON WHY.
707
00:34:03,042 --> 00:34:06,295
[MALACHY] SUPPOSE A PROPOSAL
NOW WOULD BE IN BAD TASTE.
708
00:34:06,337 --> 00:34:07,963
[ROSE] MALACHY?
709
00:34:14,887 --> 00:34:17,890
710
00:34:24,272 --> 00:34:25,815
[STACEY] JAKE, IS JOHNNY
DEAD OR ALIVE?
711
00:34:25,857 --> 00:34:27,192
NO ONE WILL FRIGGIN' TELL ME.
712
00:34:27,233 --> 00:34:29,027
[JAKE] HE'S FINE, HE'S FINE.
[STACEY] HE'S FINE?
713
00:34:29,068 --> 00:34:29,693
[JAKE] YES.
714
00:34:29,735 --> 00:34:32,572
[STACEY] HE'S FINE.
715
00:34:32,613 --> 00:34:37,327
[JAKE] LOOK AT ME,
DO YOU LOVE HIM?
716
00:34:37,368 --> 00:34:40,162
ARE YOU SURE?
717
00:34:40,203 --> 00:34:42,163
[STACEY] YEAH.
[JAKE] GOOD.
718
00:34:42,205 --> 00:34:44,875
NOW I GOT A WAY FOR BOTH OF YOU
TO GET OUT OF HERE.
BUT WE HAVE TO LEAVE NOW.
719
00:34:44,917 --> 00:34:47,295
[STACEY] OH JAKE WAIT.
JUST TELL ME WHY--
720
00:34:47,337 --> 00:34:50,255
WHY ARE YOU DOING
ALL THIS FOR ME?
721
00:34:50,297 --> 00:34:52,342
[JAKE] YOU KNOW THAT'S AN
EXCELLENT QUESTION STACEY
722
00:34:52,383 --> 00:34:55,260
LAYDEN. YOU KNOW FOR MOST OF
MY LIFE I ALWAYS THOUGHT OF
723
00:34:55,302 --> 00:34:58,848
YOU AS THE ONE WHO GOT AWAY,
YOU KNOW? AND I LIKED IT.
724
00:34:58,890 --> 00:35:02,185
SO I HAVE TO MAKE SURE THAT YOU
STAY AWAY. YOU GET ME?
725
00:35:02,227 --> 00:35:04,937
JUST... WAIT.
726
00:35:04,978 --> 00:35:06,897
CAN I ASK YOU A QUESTION?
727
00:35:06,938 --> 00:35:08,440
[STACEY] ANYTHING.
[JAKE] WE WERE 16 YEARS OLD
728
00:35:08,482 --> 00:35:10,192
NEW YEAR'S EVE,
REMEMBER? HIT THE STRAND?
729
00:35:10,233 --> 00:35:12,862
YOU STOOD ME UP.
WHY?
730
00:35:12,903 --> 00:35:13,778
[STACEY] I WAS 16 JAKE.
731
00:35:13,820 --> 00:35:15,322
I DON'T REMEMBER.
732
00:35:15,363 --> 00:35:18,033
[JAKE] I LOOKED LIKE A TOOL
STACEY! YOU KNOW?
733
00:35:18,075 --> 00:35:20,160
I PAID 20 BUCKS FOR THOSE
TICKETS. MIDNIGHT COMES AROUND
734
00:35:20,202 --> 00:35:21,870
ALL I HAD TO KISS WAS WALTER.
735
00:35:21,912 --> 00:35:24,498
[STACEY] JAKE, I DIDN'T KNOW
WHAT I WAS AT BACK THEN.
736
00:35:24,540 --> 00:35:26,792
[JAKE] TELL ME ABOUT IT.
[STACEY] I'LL TELL YOU THIS,
737
00:35:26,833 --> 00:35:32,757
EVERY TIME I THINK ABOUT YOU
AND ME BACK THEN, GOD I GET
738
00:35:32,798 --> 00:35:35,175
THIS SHARP PAIN IN MY STOMACH.
739
00:35:35,217 --> 00:35:38,345
[JAKE] YEAH?
[STACEY] YEAH.
740
00:35:38,387 --> 00:35:39,347
[JAKE] GOOD.
741
00:35:39,388 --> 00:35:40,932
[STACEY] DOES THAT
MAKE YOU FEEL BETTER?
742
00:35:40,973 --> 00:35:42,933
[JAKE] YES.
743
00:35:42,975 --> 00:35:45,185
GET IN THE CAR.
744
00:35:45,227 --> 00:35:46,228
[STACEY] OKAY.
745
00:35:48,563 --> 00:35:51,567
<♪♪>
746
00:35:57,282 --> 00:35:59,367
[JAKE] UH OH.
I THINK WE GOT COMPANY.
747
00:35:59,408 --> 00:36:01,743
I GOTTA GET YOU OUT OF HERE.
748
00:36:01,785 --> 00:36:03,787
GET OUT OF THE WAY!
749
00:36:14,798 --> 00:36:17,802
<♪♪>
750
00:36:40,323 --> 00:36:43,368
[LESLIE] I'M IN PURSUIT OF
A BLUE GTO AND
RED FOUR-DOOR SEDAN.
751
00:36:43,410 --> 00:36:46,247
THEY'RE SPEEDING DOWN MILITARY
ROAD TOWARDS GARRISON HILL.
752
00:36:46,288 --> 00:36:47,873
[INTERCOM] COP THAT BENNETT.
753
00:36:47,915 --> 00:36:50,918
<♪♪>
754
00:36:58,050 --> 00:36:59,427
[JAKE] HERE WE GO!
755
00:36:59,468 --> 00:37:02,220
<♪♪>
756
00:37:17,653 --> 00:37:19,030
[STACEY] WATCH OUT!
757
00:37:19,072 --> 00:37:22,073
<♪♪>
758
00:37:31,458 --> 00:37:32,835
[STACEY] JAKE?!
759
00:37:32,877 --> 00:37:35,880
<♪♪>
760
00:37:49,518 --> 00:37:50,895
[SHEILA]
761
00:38:02,532 --> 00:38:03,907
[STACEY]
762
00:38:05,492 --> 00:38:07,495
[JAKE] CUE THE VIOLINS.
763
00:38:07,537 --> 00:38:09,913
[MALACHY] C'MON, C'MON.
THE CLOCK'S TICKING.
764
00:38:19,548 --> 00:38:21,550
[JOHNNY] GO ON.
765
00:38:25,972 --> 00:38:29,350
[STACEY] THANK YOU.
[JAKE] IT WAS NOTHING.
766
00:38:32,770 --> 00:38:35,773
[MALACHY] THAT THERE IS BIGGER
THAN YOU SON.
767
00:38:40,527 --> 00:38:43,530
[JAKE] JUST... GO.
JUST GET OUT OF HERE.
768
00:38:48,243 --> 00:38:50,245
[FRANK] STACEY!
769
00:38:53,373 --> 00:38:57,168
YOU STEAL MY MONEY JOHNNY
AND YOU STEAL MY WIFE?
770
00:38:57,210 --> 00:38:58,545
[JOHNNY] ALRIGHT TAKE IT EASY,
ALRIGHT?
771
00:38:58,587 --> 00:39:00,588
[FRANK] SHUT UP!
772
00:39:00,630 --> 00:39:02,467
SO THIS IS REAL?
773
00:39:02,508 --> 00:39:04,635
IS IT?
774
00:39:04,677 --> 00:39:06,720
YOU TWO?
775
00:39:06,762 --> 00:39:08,763
[STACEY] IT'S REAL FRANK.
776
00:39:11,600 --> 00:39:13,183
I'M SORRY.
777
00:39:13,227 --> 00:39:14,895
[JOHNNY] TELL YOU WHAT?
WHY DON'T YOU JUST TAKE
THE MONEY OKAY.
778
00:39:14,937 --> 00:39:18,523
[FRANK] NO.
YOU KEEP THE MONEY.
779
00:39:18,565 --> 00:39:20,733
ALL I CARE ABOUT IS STACEY.
780
00:39:20,775 --> 00:39:24,488
[STACEY] GOODBYE FRANK.
[FRANK] I CAN'T LIVE
WITHOUT YOU.
781
00:39:24,530 --> 00:39:26,407
STACEY?
782
00:39:26,448 --> 00:39:29,033
I LOVE YOU!
783
00:39:29,075 --> 00:39:30,535
NO.
784
00:39:30,577 --> 00:39:32,538
NO.
785
00:39:32,580 --> 00:39:34,165
[JAKE] FRANK... BUDDY?
[FRANK] HEY!
786
00:39:34,207 --> 00:39:35,917
[FRANK]
787
00:39:35,958 --> 00:39:37,960
[STACEY]
788
00:39:43,798 --> 00:39:46,718
[JAKE] JUST GO!
DAD I-- I GOT THIS.
789
00:39:46,760 --> 00:39:47,970
GO ON. JUST GO.
790
00:39:48,012 --> 00:39:49,388
[MALACHY] C'MON.
[JAKE] GO.
791
00:39:50,055 --> 00:39:51,432
STACEY, WAIT!
792
00:39:54,268 --> 00:39:55,895
TAKE THIS.
793
00:39:55,937 --> 00:39:56,645
TAKE IT.
794
00:39:56,687 --> 00:39:58,522
GO ON.
795
00:39:58,563 --> 00:39:59,773
GO!
796
00:40:23,255 --> 00:40:26,425
[PIKE] WELL MY FIRST INSTINCT
WAS TO SAY NO.
797
00:40:26,467 --> 00:40:28,010
THE PLANE WILL NOT TAKE OFF.
798
00:40:28,052 --> 00:40:29,595
BUT YOU'RE A SNEAKY BASTARD
799
00:40:29,637 --> 00:40:31,513
SO MAYBE I SHOULDN'T
TRUST MY INSTINCTS.
800
00:40:31,555 --> 00:40:32,430
[JAKE] NO, NO, NO, NO.
801
00:40:32,472 --> 00:40:34,223
THERE'S NO TRICKS.
802
00:40:34,265 --> 00:40:36,602
[PIKE] WHAT IS THIS,
A TREE FALLING IN THE
FOREST KIND OF THING?
803
00:40:36,643 --> 00:40:37,728
[MAN] GO AWAY JAKE, BOY.
804
00:40:37,770 --> 00:40:39,855
[JAKE] NO.
IT'S A LEGITIMENT QUESTION.
805
00:40:39,897 --> 00:40:42,733
[PIKE] ONLY AN IDIOT WOULD SAY
THE PLANE CAN TAKE OFF.
806
00:40:42,775 --> 00:40:50,908
[JAKE] WHY DON'T YOU SAY IT
THEN?
807
00:40:50,950 --> 00:40:53,702
[SHEILA] THAT WAS A NICE DRIVING
TOUR YOU TOOK US ON TODAY.
808
00:40:53,743 --> 00:40:55,120
[JAKE] THANKS.
809
00:40:55,162 --> 00:40:55,828
HOW'S FRANK?
810
00:40:55,870 --> 00:40:57,915
[SHEILA] DIDN'T MAKE IT.
811
00:40:57,957 --> 00:41:00,583
[JAKE] OH, I GUESS HE'S NOT
CORROBORATING MY STORY
THEN IS HE?
812
00:41:00,625 --> 00:41:02,670
[SHEILA] NO, HE WASN'T DOING
MUCH OF ANYTHING.
813
00:41:02,712 --> 00:41:04,672
SO ALONG WITH THE MURDER CHARGE,
814
00:41:04,713 --> 00:41:08,092
YOU'RE NOW ON THE HOOK
FOR AIDING AND ABETTING
A FEDERAL FUGITIVE.
815
00:41:11,678 --> 00:41:14,682
[JAKE] THAT DOESN'T
SOUND VERY GOOD AT ALL.
816
00:41:14,723 --> 00:41:16,100
[SHEILA] NO IT DOESN'T.
817
00:41:25,650 --> 00:41:27,653
[PIKE] ONE CALL,
DON'T WASTE IT.
818
00:41:28,653 --> 00:41:29,863
[JAKE] WHATEVER.
819
00:41:42,125 --> 00:41:45,295
820
00:41:45,337 --> 00:41:48,715
[JAKE] HOW WE DOING?
[MALACHY] ALMOST AIRBORNE.
821
00:41:52,093 --> 00:41:54,305
AND I TOLD YOU I WASN'T GOING
TO BAIL YOU OUT AGAIN.
822
00:41:54,347 --> 00:41:56,932
[JAKE] HEY DO ME A FAVOUR,
ASK THE PILOT ABOUT
823
00:41:56,973 --> 00:41:58,683
THE CONVEYOR BELT
AIRPLANE THING?
824
00:41:58,725 --> 00:41:59,977
[MALACHY] NAH, IT'S TOO LATE.
825
00:42:00,018 --> 00:42:02,647
[JAKE] SHAGGER.
THAT'S TOO BAD.
826
00:42:03,855 --> 00:42:05,232
YOU OKAY THERE SKIPPER?
827
00:42:05,273 --> 00:42:07,567
[MALACHY] NOPE.
[JAKE] YOU WANNA TALK ABOUT IT?
828
00:42:07,608 --> 00:42:08,652
[MALACHY] NO!
829
00:42:08,693 --> 00:42:09,695
[JAKE] YOU SURE?
830
00:42:09,737 --> 00:42:12,740
[MALACHY] MAYBE WHEN
YOU GET OUT IN 10-20.
831
00:42:28,963 --> 00:42:29,632
[JAKE] ALRIGHT.
832
00:42:29,673 --> 00:42:31,300
TAKE ME TO MY ROOM.
833
00:42:35,678 --> 00:42:37,222
<♪♪>
834
00:42:37,263 --> 00:42:40,225
♪I'M NOT GONNA BE
A CRUCIFIX PIN CUSHION♪
835
00:42:40,267 --> 00:42:43,770
♪I'M NOT GONNA BE A VOODOO DOLL♪
836
00:42:43,812 --> 00:42:46,357
♪I FLY WITH MILITARY PRECISION
837
00:42:46,398 --> 00:42:48,775
THIS IS MY HOLY GROUND♪
838
00:42:48,817 --> 00:42:51,778
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
839
00:42:51,820 --> 00:42:54,238
♪OH YEAH (OH YEAH)♪
840
00:42:54,280 --> 00:42:57,283
♪OH YEEAAH OH YEAH♪
62909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.