All language subtitles for Peace_Hame_02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,490 --> 00:00:13,750 A noite no dia que eu perdi minha virgindade... 2 00:00:14,060 --> 00:00:17,440 ...Eu me masturbei muito, muito mesmo. 3 00:00:19,110 --> 00:00:20,850 Mesmo eu tendo gozado bastante durante a tarde... 4 00:00:21,290 --> 00:00:22,370 ...Eu simplesmente não conseguia parar. 5 00:00:24,720 --> 00:00:28,010 E enquanto eu continuava a apertar meu pau completamente esgotado... 6 00:00:28,640 --> 00:00:29,950 ... tudo que vinha a minha mente... 7 00:00:30,150 --> 00:00:33,480 ...era o rosto da Konome-senpai, e a suavidez de suas mãos. 8 00:00:38,380 --> 00:00:40,730 O albúm de graduação da Escola Syousen... 9 00:00:41,130 --> 00:00:42,810 ...consiste de duas versões. 10 00:00:44,220 --> 00:00:46,140 Uma, contém fotos da classe... 11 00:00:46,600 --> 00:00:48,420 ...e do festival cultural. 12 00:00:49,370 --> 00:00:51,000 A outra contém fotos de estudantes femininas. 13 00:00:51,410 --> 00:00:54,570 Fotos extremamente eróticas das quais você não consegue desviar os olhos. 14 00:00:55,960 --> 00:00:58,060 O albúm de graduação "Hamedori". 15 00:01:01,000 --> 00:01:03,810 Eu estou encarregado de completar esse albúm... 16 00:01:04,360 --> 00:01:06,320 ... e devo cooperar com com a capitã do clube de Kendo... 17 00:01:07,050 --> 00:01:09,900 ...Kiritani Konome-senpai, a quem eu realmente admiro. 18 00:01:13,310 --> 00:01:16,810 A primeira parte do meu trabalho é coletar as fotos... 19 00:01:17,360 --> 00:01:19,790 ... das garotas que já tem um parceiro com quem fazer sexo. 20 00:01:17,360 --> 00:01:21,680 Sala 3-A 21 00:01:17,360 --> 00:01:21,680 Time de Basquete Feminino 22 00:01:17,360 --> 00:01:21,680 Sayama 23 00:01:17,360 --> 00:01:21,680 Saya 24 00:01:28,220 --> 00:01:34,190 Pisu 25 00:01:28,220 --> 00:01:34,190 www.evolution-fansub.net 26 00:01:28,220 --> 00:01:34,190 Hame 27 00:01:28,220 --> 00:01:34,190 ! 28 00:01:28,220 --> 00:01:34,190 E 29 00:01:34,250 --> 00:01:35,200 Falando nisso... 30 00:01:35,430 --> 00:01:38,350 ... no dia depois do dia no qual eu perdi minha virgindade... 31 00:01:38,550 --> 00:01:40,350 ...minha situação começou a mudar. 32 00:01:40,560 --> 00:01:42,620 O que? Eu? 33 00:01:43,450 --> 00:01:44,060 Sim. 34 00:01:45,300 --> 00:01:47,910 Eu não tenho um namorado no momento, então... 35 00:01:48,550 --> 00:01:51,130 Fotos de sexo são um pouco demais, mas... 36 00:01:51,130 --> 00:01:53,640 ...acho que uma foto nua pode ser. 37 00:01:51,160 --> 00:01:55,550 Sala 3-A 38 00:01:51,160 --> 00:01:55,550 Clube dos Desocupados 39 00:01:51,160 --> 00:01:55,550 Matsudo 40 00:01:51,160 --> 00:01:55,550 Iori 41 00:01:55,790 --> 00:01:57,870 Uma foto nua vai ser o bastante? 42 00:01:58,020 --> 00:01:59,560 Eu acho que sim. 43 00:02:00,290 --> 00:02:05,270 Nós temos um quarto especialmente preparado pra tirar as fotos... 44 00:02:05,510 --> 00:02:07,680 .... eu posso tirar suas fotos lá. 45 00:02:08,580 --> 00:02:15,910 Um... mas é um pouco constrangedor ficar pelada na frente de uma garota linda como você, Kiritani-san. 46 00:02:16,020 --> 00:02:17,510 I-Isso não é verdade! 47 00:02:17,790 --> 00:02:18,820 *Gulp* 48 00:02:20,440 --> 00:02:25,540 Então eu estava pensando que um garoto seria melhor pra fazer isso. 49 00:02:26,780 --> 00:02:28,770 O-O que nós vamos fazer? 50 00:02:29,140 --> 00:02:30,550 D-Dê o seu melhor! 51 00:02:30,660 --> 00:02:31,860 S-Sim! 52 00:02:37,050 --> 00:02:40,590 Sala em uso 53 00:02:37,050 --> 00:02:40,590 Não entre 54 00:02:41,370 --> 00:02:42,930 Eu vou começar a fotografar então. 55 00:02:43,480 --> 00:02:45,830 Sim. Tire uma bem bonita. 56 00:02:46,240 --> 00:02:46,990 Sim. 57 00:02:47,250 --> 00:02:48,830 Eu vou fazer o melhor pra tirar algumas boas fotos, mas- 58 00:02:49,390 --> 00:02:50,030 Por que... 59 00:02:50,690 --> 00:02:54,340 Por que eu tenho que ficar pelado pra tirar as fotos? 60 00:02:54,850 --> 00:02:55,760 O que? 61 00:02:56,040 --> 00:02:58,810 É constrangedor ser a única a tirar a roupa... 62 00:02:59,070 --> 00:03:02,610 ...e eu sou amiga da Michisato Madoka, sabe. 63 00:03:06,780 --> 00:03:09,030 Eu ouvi muito sobre você. 64 00:03:10,080 --> 00:03:12,800 O seu é..."incrível"... éla disse. 65 00:03:12,800 --> 00:03:13,600 Oqu- 66 00:03:14,780 --> 00:03:18,920 Eu vou fazer o melhor pra te mostrar minha partes intimas, então... 67 00:03:19,380 --> 00:03:22,350 ...bate uma enquanto tira as fotos. 68 00:03:22,430 --> 00:03:24,010 Mas oque...? 69 00:03:24,420 --> 00:03:28,030 É com você o quão longe nós podemos ir com as fotos. 70 00:03:28,590 --> 00:03:29,820 Vamos dar nosso melhor. 71 00:03:38,050 --> 00:03:41,230 Você está tirando tantas... e está tão duro. 72 00:03:41,750 --> 00:03:45,950 Eu sou timida, então eu posso acabar chorando. Me desculpe. 73 00:03:46,220 --> 00:03:48,300 Não, eu adoro isso. 74 00:03:48,410 --> 00:03:49,410 Isso me excita. 75 00:03:50,260 --> 00:03:51,050 Sério? 76 00:03:51,800 --> 00:03:53,900 Olhe, eu vou tirar. 77 00:03:58,470 --> 00:04:00,280 Aqui, você é bem-vindo. 78 00:04:03,510 --> 00:04:05,390 Buceta! 79 00:04:10,170 --> 00:04:13,990 Ver você tão excitado me deixa feliz. 80 00:04:15,260 --> 00:04:18,510 Eu posso acabar me masturbando também. 81 00:04:19,090 --> 00:04:20,860 Podemos fazer isso juntos? 82 00:04:21,090 --> 00:04:22,240 S-Sim. 83 00:04:23,100 --> 00:04:23,680 Não se segure. 84 00:04:29,810 --> 00:04:30,840 Você consegue ver? 85 00:04:32,020 --> 00:04:37,420 Eu adoro esfregar meu clitóris enquanto eu enfio meus dedos la dentro. 86 00:04:37,830 --> 00:04:39,060 Eu nunca imaginei... 87 00:04:39,530 --> 00:04:41,310 ...que garotas se masturbavam tão forte assim. 88 00:04:42,450 --> 00:04:44,860 Tamao-kun, me beije! 89 00:04:50,980 --> 00:04:53,470 Senpai, eu estou quase... 90 00:04:54,010 --> 00:04:54,960 Está tudo bem. 91 00:04:55,670 --> 00:04:56,960 Goze! 92 00:04:57,360 --> 00:04:58,650 Goza pra mim! 93 00:04:59,100 --> 00:05:00,670 Solta tudo em mim! 94 00:05:00,870 --> 00:05:04,010 Me enfeite com seu esperma! 95 00:05:12,710 --> 00:05:15,290 Eu gozei na buceta dela! 96 00:05:16,040 --> 00:05:18,210 Um, espere, eu vou tirar isso. 97 00:05:27,380 --> 00:05:29,270 Olhe, está dentro! 98 00:05:29,440 --> 00:05:31,520 Me estomago está cheio! 99 00:05:31,900 --> 00:05:34,190 Matsudo-senpai... isso... oqu- 100 00:05:36,580 --> 00:05:41,210 Você é bem mais fofo do que a Madoka tinha me dito. 101 00:05:42,550 --> 00:05:47,030 Eu vou deixar você tirar várias fotos pervertidas de mim. 102 00:05:59,670 --> 00:06:02,280 Eu... gozei... denovo. 103 00:06:02,350 --> 00:06:05,810 Eu também vou gozar logo. 104 00:06:10,810 --> 00:06:14,940 Wow, seu pênis está mudando de forma... 105 00:06:16,900 --> 00:06:19,920 flutuandoooo... 106 00:06:20,250 --> 00:06:23,660 Eu gozei três vezes então minha buceta pode estar um pouco arreganhada... 107 00:06:24,120 --> 00:06:27,230 ...mas você pode gozar em mim. 108 00:06:32,040 --> 00:06:37,260 Forçar o meu quadril bem forte em você é tão bom. 109 00:06:44,990 --> 00:06:46,430 Matsudo-senpai... 110 00:06:46,900 --> 00:06:49,920 ...isso é ótimo. É tão bom. 111 00:07:08,290 --> 00:07:11,190 Onde eu posso gozar? 112 00:07:13,030 --> 00:07:15,460 D-Dentro. 113 00:07:19,160 --> 00:07:21,720 Dentro é bom! 114 00:07:27,710 --> 00:07:28,850 Wow. 115 00:07:59,290 --> 00:08:02,080 Eu vou tirar uma fotos incríveis disso aqui. 116 00:08:11,440 --> 00:08:12,940 Estou gozando, senpai! 117 00:08:19,010 --> 00:08:22,400 Me desculpe, senpai. Me desculpe, me desculpe, senpai... 118 00:08:23,580 --> 00:08:25,550 Não se preocupe com isso. 119 00:08:26,690 --> 00:08:29,440 Após terminar meu serviço como membro do comitê do albúm de graduação... 120 00:08:29,470 --> 00:08:33,130 ...eu fui limpo pela Konome-senpai como de costume...... 121 00:08:33,360 --> 00:08:36,330 ...e me perdi nas minhas fantasias como sempre. 122 00:08:36,870 --> 00:08:38,840 A hora que eu visto minha cueca é sempre constrangedora... 123 00:08:36,940 --> 00:08:39,250 Nós conseguimos muitas fotos, não é? 124 00:08:39,370 --> 00:08:40,420 S-Sim. 125 00:08:40,730 --> 00:08:44,550 Incluindo as fotos que recebemos das garotas... 126 00:08:45,020 --> 00:08:48,520 ...nós temos cerca de um terço das estudantes femininas do terceiro ano. 127 00:08:49,620 --> 00:08:53,630 As outras se recusaram a enviar fotos ou não responderam nosso pedido. 128 00:08:53,970 --> 00:08:55,700 Então so faltam algumas. 129 00:08:56,610 --> 00:08:57,920 Eu acho que sim. 130 00:09:00,300 --> 00:09:03,850 Eu aprendi muitas coisas desde que me juntei a esse comitê do albúm. 131 00:09:05,040 --> 00:09:08,160 Existem duas versões do albúm de graduação da nossa escola. 132 00:09:10,710 --> 00:09:14,930 Estudante que não enviarem as fotos de sexo irão receber apenas o albúm normal. 133 00:09:15,620 --> 00:09:21,380 Estudantes que mandarem as fotos, no entanto, são adicionados ao Albúm Hamedori, e recebem uma cópia dele. 134 00:09:22,400 --> 00:09:26,220 E essa é uma das razões deles participarem. 135 00:09:27,150 --> 00:09:31,900 Existem muitos que querem ver fotos pervertidas dos seus colegas de classe. 136 00:09:34,350 --> 00:09:36,580 O que a Konome-senpai vai fazer? 137 00:09:37,800 --> 00:09:40,240 Ela não é alguém que faria os outros enviarem fotos... 138 00:09:40,520 --> 00:09:43,090 ...sem ela mesmo ter enviado. 139 00:09:45,340 --> 00:09:47,410 Algum dia ela e o seu noivo vão... 140 00:09:49,390 --> 00:09:50,420 Tamao-kun? 141 00:09:50,760 --> 00:09:51,870 S-Sim? 142 00:09:52,010 --> 00:09:53,870 N-Não é nada. 143 00:09:54,460 --> 00:09:58,670 Nós vamos nos encontrar com a capitã do clube de natação depois da escola amanhã. 144 00:09:59,150 --> 00:10:00,870 Vamos ir juntos depois das atividades do clube. 145 00:10:01,060 --> 00:10:01,710 Sim! 146 00:10:04,000 --> 00:10:09,760 Nós estamos esquecendo os treinos de Kendo por causa dos trabalhos no albúm de graduação. 147 00:10:09,760 --> 00:10:12,210 Vamos treinar duro amanhã. 148 00:10:14,390 --> 00:10:15,490 S-Sim senhora! 149 00:10:26,600 --> 00:10:29,900 Vamos nos encontrar na piscina depois da escola. 150 00:10:30,000 --> 00:10:32,400 Você poderia colocar sua sunga e vir? 151 00:10:35,650 --> 00:10:36,300 O-Ouch... 152 00:10:38,640 --> 00:10:42,370 Hoje eu também não consegui fazer nenhum ponto na Konome-senpai. 153 00:10:43,690 --> 00:10:46,520 Sua velocidade e técnica são muito melhores que as minhas, mas... 154 00:10:47,120 --> 00:10:48,280 ...não é só isso. 155 00:10:50,370 --> 00:10:51,990 A força dela é... 156 00:10:52,260 --> 00:10:55,520 ...diferente da minha e de todos os outros estudantes. 157 00:10:56,560 --> 00:10:58,560 Mas o que poderia ser tão diferente? 158 00:11:01,300 --> 00:11:05,760 Konome-senpai de maiô! 159 00:11:07,980 --> 00:11:08,950 Me desculpe! 160 00:11:15,290 --> 00:11:19,000 Não, não é como se você não pudesse olhar... um... 161 00:11:19,100 --> 00:11:22,510 ...eu cheguei atrasada e não tive tempo de tomar um banho. 162 00:11:22,930 --> 00:11:24,720 Eu devo estar cheirando, então- 163 00:11:24,770 --> 00:11:26,040 KABOOOOOM! 164 00:11:26,790 --> 00:11:30,010 Se você falar isso eu vou começar a notar. 165 00:11:30,010 --> 00:11:32,800 Hey vocês, parem com essa conversinha. 166 00:11:33,130 --> 00:11:36,120 O que vocês estão fazendo? Ficando excitados antes do show. 167 00:11:36,560 --> 00:11:41,060 Hoje é a festa Hamedori do clube de natação do terceiro ano. 168 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Sala 3-A 169 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Oda 170 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Kaede 171 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Sala 3-C 172 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Hoshizaki 173 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Misaki 174 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Sala 3-B 175 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Capitã do Clube 176 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Shimada 177 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Ryou 178 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Sala 3-D 179 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Suenaga 180 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Moe 181 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Makabe 182 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Mai 183 00:11:41,540 --> 00:11:41,950 Vestiario feminino 184 00:11:41,950 --> 00:11:45,180 Vestiario feminino 185 00:11:45,050 --> 00:11:47,030 Wow, tão duro. 186 00:11:47,170 --> 00:11:48,510 Tão grande... 187 00:11:48,550 --> 00:11:50,660 ...eu não via algo assim a um tempo. 188 00:11:52,540 --> 00:11:53,470 Enfiando... 189 00:11:56,700 --> 00:11:58,560 Primeiro homem em um ano! 190 00:11:58,840 --> 00:12:01,040 Eu estou super excitada - vamos foder muito! 191 00:12:02,420 --> 00:12:04,520 Um beijo... vamos nos beijar. 192 00:12:05,920 --> 00:12:08,410 É-É minha primeira vez usando uma camisinha... 193 00:12:08,410 --> 00:12:10,370 ..mas isso não é ruim- 194 00:12:12,610 --> 00:12:15,330 Vamos, aqui meus peitos. 195 00:12:16,060 --> 00:12:19,060 Vá em frente e brinque com eles. 196 00:12:21,080 --> 00:12:23,580 Oh wow, ele colocou o braço... 197 00:12:23,810 --> 00:12:26,190 ...dentro do meu maiô. 198 00:12:28,800 --> 00:12:29,810 Tetas! 199 00:12:30,100 --> 00:12:34,100 Todas estavam ansiosas por hoje. 200 00:12:37,750 --> 00:12:39,630 Tão bom. Isso é tão bom! 201 00:12:40,840 --> 00:12:42,930 Se diverta bastante, também! 202 00:12:43,250 --> 00:12:44,170 Sim! 203 00:12:45,140 --> 00:12:47,710 Obrigado por nos deixar tirar as fotos. 204 00:12:48,140 --> 00:12:51,510 Ah não não, eu devia agradecer. 205 00:12:52,310 --> 00:12:55,350 Nós do clube de natação do terceiro ano somos uma vadias. 206 00:12:56,130 --> 00:13:00,350 Mesmo assim, elas treinam duro o ano todo. 207 00:13:11,120 --> 00:13:14,410 Elas estavam bem fracas hoje então nós treinamos até escurecer. 208 00:13:15,150 --> 00:13:18,510 Você não consegue encontrar ou arrumar um cara decente por aqui. 209 00:13:18,510 --> 00:13:20,320 E os homens no clube? 210 00:13:21,930 --> 00:13:24,880 Bem, os nossos garotos são mais- 211 00:13:27,350 --> 00:13:29,710 Wow, tanto! 212 00:13:29,710 --> 00:13:30,980 Mas ainda está duro! 213 00:13:30,980 --> 00:13:32,630 Duro como antes. 214 00:13:35,970 --> 00:13:38,040 Preparações para o próximo round completas. 215 00:13:39,380 --> 00:13:41,850 Então esse é o aluno que todas estão falando. 216 00:13:41,850 --> 00:13:44,230 Ele certamente tem uma coisa incrível aqui. 217 00:13:44,340 --> 00:13:45,790 Enfie por favor. 218 00:13:46,090 --> 00:13:49,190 Meu maiô está rasgado pela minha buceta, então... 219 00:13:49,550 --> 00:13:50,390 Você pode ver? 220 00:13:50,750 --> 00:13:53,100 Bom, não tanto quanto você, mais sim. 221 00:13:53,100 --> 00:13:56,070 Sim, ele é incrível. 222 00:13:56,470 --> 00:13:58,990 Quando nós treinamos, eu consigo perceber. 223 00:13:58,990 --> 00:14:01,710 É como se eu senti-se minha cintura se partindo. 224 00:14:03,030 --> 00:14:03,870 Está apertando! 225 00:14:04,450 --> 00:14:06,520 Sim assim mesmo! Aperte ele! 226 00:14:07,470 --> 00:14:08,570 Mas ta tudo bem pra você? 227 00:14:08,800 --> 00:14:09,170 Hm? 228 00:14:09,490 --> 00:14:11,880 Bem, agente manter ele desse geito. 229 00:14:12,250 --> 00:14:13,010 Huh? 230 00:14:13,110 --> 00:14:16,950 Bem, o que eu quero dizer é... você não vai vir e transar com agente também? 231 00:14:17,480 --> 00:14:18,150 O que? 232 00:14:19,370 --> 00:14:21,470 Como está? Como você se sente? 233 00:14:21,470 --> 00:14:23,510 Como é o pau dele? 234 00:14:23,510 --> 00:14:26,610 É duro... é tão incrível... 235 00:14:27,530 --> 00:14:31,070 Não, eu tenho.. você sabe... um noivo. 236 00:14:32,450 --> 00:14:34,110 Oqu- isso...! 237 00:14:34,110 --> 00:14:38,010 Eu me senti muito bem, então eu vou te dar prazer agora. 238 00:14:42,990 --> 00:14:46,030 Tamao-kun, parece que vai ser uma sessão de treino a noite toda. 239 00:14:46,260 --> 00:14:48,250 ...dê tudo de sí, dê o seu melhor! 240 00:14:54,990 --> 00:15:00,720 A camisinha dentro de mim está cheia de porra e se mechendo. 241 00:15:05,940 --> 00:15:07,660 Use a sua mão. 242 00:15:13,900 --> 00:15:16,160 Wow... tão bom! 243 00:15:16,160 --> 00:15:18,770 A camisinha e o pau estão vibrando. 244 00:15:21,300 --> 00:15:25,170 Quando você gozar, faça na minha cara por favor! 245 00:15:25,200 --> 00:15:26,450 S-Sim. 246 00:15:32,460 --> 00:15:35,210 Ah, assim mesmo. Me faça gozar com sexo oral! 247 00:15:37,610 --> 00:15:39,490 Ah sim! Ah sim! 248 00:15:44,450 --> 00:15:47,790 Não pare de mexer os seus dedos. Continue fodendo minha buceta! 249 00:15:56,360 --> 00:15:58,170 Ah não, eu vou gozar denovo! 250 00:15:58,570 --> 00:15:59,540 Ah não, denovo... 251 00:16:01,880 --> 00:16:05,830 Se algo tão grande fizer isso, eu vou ficar arrombada. 252 00:16:06,610 --> 00:16:08,390 Eu não vou mais conseguir me satisfazer com os pequenos. 253 00:16:09,650 --> 00:16:13,060 Ah não, eu não consigo parar de mover meus quadris! 254 00:16:37,010 --> 00:16:40,410 Gozar dentro é tão bom... 255 00:16:45,210 --> 00:16:49,520 Aqui está a lista e as fotos dos que concordarão em participar. 256 00:16:49,950 --> 00:16:53,950 Sala Conselho Estudantil 257 00:16:51,010 --> 00:16:53,830 Podem ter mais alguns depois, mas... 258 00:16:54,340 --> 00:16:58,030 ...Eu estava pensando em fazer o albúm com as fotos que nós pegamos. 259 00:17:01,060 --> 00:17:02,010 Um... 260 00:17:05,020 --> 00:17:06,470 Isso não é o bastante... 261 00:17:07,960 --> 00:17:10,660 Eu não consigo expressar o quanto ainda falta. 262 00:17:11,530 --> 00:17:14,550 Seu trabalho ainda está pela metade, Tamao-kun! 263 00:17:14,550 --> 00:17:40,550 E 264 00:17:14,550 --> 00:17:40,550 Traduzido por KanaV 18966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.