All language subtitles for Once.Upon.a.Time.in.Hollyweird.2024.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,479 --> 00:00:05,479 (gears grind) (metal clinks) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,979 --> 00:00:19,906 (upbeat music) 5 00:00:19,907 --> 00:00:21,509 [Rick] This man is Michael Madsen, 6 00:00:21,510 --> 00:00:23,793 and he is wanted dead or alive. 7 00:00:24,999 --> 00:00:27,499 (train chugs) 8 00:00:28,530 --> 00:00:30,149 What happened in Saddle Mountain? 9 00:00:30,150 --> 00:00:32,198 We're not taking Scarsdale's offer. 10 00:00:32,199 --> 00:00:33,031 (guns fires) 11 00:00:33,032 --> 00:00:34,034 They killed everyone. 12 00:00:34,035 --> 00:00:36,752 (dramatic music) 13 00:00:36,753 --> 00:00:38,369 We need to tell these people to clear out. 14 00:00:38,370 --> 00:00:40,079 This town not for sale. 15 00:00:40,080 --> 00:00:41,069 Look, everybody knows 16 00:00:41,070 --> 00:00:43,739 that you're not out there tearing it up with them boys. 17 00:00:43,740 --> 00:00:44,853 Whatever it takes. 18 00:00:45,780 --> 00:00:48,569 And everybody else also knows who's paying them. 19 00:00:48,570 --> 00:00:50,669 (dramatic music) 20 00:00:50,670 --> 00:00:52,489 I heard that Will Drayton's back in town. 21 00:00:52,490 --> 00:00:53,588 Chip. 22 00:00:53,589 --> 00:00:54,421 (gun fires) 23 00:00:54,422 --> 00:00:57,629 (dramatic music) 24 00:00:57,630 --> 00:00:59,214 My helping days are done. 25 00:00:59,215 --> 00:01:01,920 I also heard that he's not on your side. 26 00:01:01,921 --> 00:01:03,659 (dramatic music) 27 00:01:03,660 --> 00:01:06,040 Scarsdale wants a fight, I'll bring it. 28 00:01:06,041 --> 00:01:08,791 (dramatic music) 29 00:01:14,927 --> 00:01:17,939 (dramatic music continues) 30 00:01:17,940 --> 00:01:19,199 [Rick] If you like Michael Madsen, 31 00:01:19,200 --> 00:01:20,579 the American badass, 32 00:01:20,580 --> 00:01:23,925 don't miss him on channel seven every Thursday 33 00:01:23,926 --> 00:01:26,069 on KNBC TV, 34 00:01:26,070 --> 00:01:27,570 and watch the American Badass. 35 00:01:28,630 --> 00:01:31,297 (sensual music) 36 00:01:33,810 --> 00:01:35,009 Ladies and gentlemen, 37 00:01:35,010 --> 00:01:37,829 this here is the story of one American badass, 38 00:01:37,830 --> 00:01:41,009 and Hollywood's own living legend, Michael Madsen, 39 00:01:41,010 --> 00:01:43,258 born in the heart of the windy city in 1957 40 00:01:43,259 --> 00:01:46,319 to Elaine and Calvin Madsen. 41 00:01:46,320 --> 00:01:47,277 By the 21st Century, 42 00:01:47,278 --> 00:01:50,339 Madsen had carved his name in the bright lights 43 00:01:50,340 --> 00:01:51,174 of Tinseltown, 44 00:01:51,175 --> 00:01:53,076 starring in "The Natural," The Door," 45 00:01:53,077 --> 00:01:55,836 "Thelma and Aunt Louise," "Free Willy," 46 00:01:55,837 --> 00:01:58,986 "Species," "Donnie Brasco," "Die Another Day," 47 00:01:58,987 --> 00:01:59,879 "Sin City," 48 00:01:59,880 --> 00:02:04,880 and "Reservoir Dogs" among many others, over 200 in fact. 49 00:02:04,980 --> 00:02:06,209 There wasn't a style of film 50 00:02:06,210 --> 00:02:08,339 or TV show that he had not appeared in. 51 00:02:08,340 --> 00:02:10,711 Within 60 years Madsen became not just an actor, 52 00:02:10,712 --> 00:02:15,149 but an American icon, a bonafide B movie sensation, 53 00:02:15,150 --> 00:02:18,659 and a name that set tongs wagging all over the world. 54 00:02:18,660 --> 00:02:21,059 He even had a hot chili sauce named after him. 55 00:02:21,060 --> 00:02:25,424 But, my friends, this ain't just about the fame and fortune. 56 00:02:25,425 --> 00:02:28,487 This is a tale of the road less traveled, 57 00:02:28,488 --> 00:02:33,488 of the grit and the grime that made Madsen who he is today. 58 00:02:33,810 --> 00:02:36,119 Get ready to embark on a wild ride 59 00:02:36,120 --> 00:02:40,079 into the heart of this American badass and Hollywood icon, 60 00:02:40,080 --> 00:02:41,193 Michael Madsen. 61 00:02:43,380 --> 00:02:45,267 Time, weather and... 62 00:02:45,268 --> 00:02:47,225 (radio static) 63 00:02:47,226 --> 00:02:49,809 (gentle music) 64 00:02:50,803 --> 00:02:53,379 (upbeat music) 65 00:02:53,380 --> 00:02:54,629 [Announcer] And now, ladies and gentleman, 66 00:02:54,630 --> 00:02:56,011 the real Don Steele. 67 00:02:56,012 --> 00:02:58,187 [Jingle] KHJ Los Angeles. 68 00:02:58,188 --> 00:02:59,205 [Don] Who else, baby? 69 00:02:59,206 --> 00:03:00,038 Who else? 70 00:03:00,039 --> 00:03:01,228 Who, who, who else? 71 00:03:01,229 --> 00:03:04,019 3:00 in the megalopolis. 72 00:03:04,020 --> 00:03:05,873 It's me, sock it to me. 73 00:03:05,874 --> 00:03:09,008 ♪ Here she comes now, saying mony mony ♪ 74 00:03:09,009 --> 00:03:11,759 (dramatic music) 75 00:03:16,687 --> 00:03:19,270 (upbeat music) 76 00:03:29,357 --> 00:03:32,774 (upbeat music continues) 77 00:03:33,768 --> 00:03:35,250 ♪ I put the Latin in the ride ♪ 78 00:03:35,251 --> 00:03:36,336 ♪ Blow me up ♪ 79 00:03:36,337 --> 00:03:37,721 ♪ With a healthy dose of pop ♪ 80 00:03:37,722 --> 00:03:39,418 ♪ Blow me up ♪ 81 00:03:39,419 --> 00:03:41,290 ♪ I stick the jazz in the pot ♪ 82 00:03:41,291 --> 00:03:42,123 ♪ Blow me up ♪ 83 00:03:42,124 --> 00:03:43,484 ♪ And then I took it the top ♪ 84 00:03:43,485 --> 00:03:44,525 ♪ Blow me up ♪ 85 00:03:44,526 --> 00:03:46,420 ♪ I put the (indistinct) on the map ♪ 86 00:03:46,421 --> 00:03:47,253 ♪ Blow me up ♪ 87 00:03:47,254 --> 00:03:48,830 ♪ I'm a sophisticated rat ♪ 88 00:03:48,831 --> 00:03:50,163 ♪ Blow me up ♪ 89 00:03:50,164 --> 00:03:52,138 ♪ I put the crackle in the snap ♪ 90 00:03:52,139 --> 00:03:53,385 ♪ Blow me up ♪ 91 00:03:53,386 --> 00:03:55,105 ♪ With a fedora and a cap ♪ 92 00:03:55,106 --> 00:03:56,005 ♪ Blow me up ♪ 93 00:03:56,006 --> 00:03:56,838 ♪ And I ascended to the top ♪ 94 00:03:56,839 --> 00:03:58,310 ♪ Blow me up ♪ 95 00:03:58,311 --> 00:04:00,620 ♪ You know I don't intend to stop ♪ 96 00:04:00,621 --> 00:04:02,078 ♪ Blow me up ♪ 97 00:04:02,079 --> 00:04:03,311 ♪ I do the (indistinct) ♪ 98 00:04:03,312 --> 00:04:04,844 ♪ Blow me up ♪ 99 00:04:04,845 --> 00:04:06,010 ♪ I'm from the old school block ♪ 100 00:04:06,011 --> 00:04:07,801 ♪ Blow me up ♪ 101 00:04:07,802 --> 00:04:08,984 ♪ I do the best that I can do ♪ 102 00:04:08,985 --> 00:04:10,317 ♪ Blow me up ♪ 103 00:04:10,318 --> 00:04:12,009 ♪ And when see I say it through ♪ 104 00:04:12,010 --> 00:04:13,384 ♪ Blow me up ♪ 105 00:04:13,385 --> 00:04:14,271 ♪ I got a (indistinct) ♪ 106 00:04:14,272 --> 00:04:15,792 ♪ Blow me up ♪ 107 00:04:15,793 --> 00:04:17,169 ♪ And then we kick it like the flu ♪ 108 00:04:17,170 --> 00:04:18,642 ♪ Blow me up ♪ 109 00:04:18,643 --> 00:04:21,398 ♪ I'm the one who put the griddy in the heart of the city ♪ 110 00:04:21,399 --> 00:04:22,749 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 111 00:04:22,750 --> 00:04:24,207 ♪ I can burn it up ♪ 112 00:04:24,208 --> 00:04:25,465 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 113 00:04:25,466 --> 00:04:27,048 ♪ I can burn it up ♪ 114 00:04:27,049 --> 00:04:28,631 ♪ I'm the bomb, bomb baby ♪ 115 00:04:28,632 --> 00:04:30,422 ♪ I can burn it up ♪ 116 00:04:30,423 --> 00:04:31,789 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 117 00:04:31,790 --> 00:04:33,026 ♪ I can burn it up ♪ 118 00:04:33,027 --> 00:04:34,373 ♪ I put the rhythm in the blues ♪ 119 00:04:34,374 --> 00:04:35,539 ♪ Blow me up ♪ 120 00:04:35,540 --> 00:04:37,005 ♪ I put the (indistinct) ♪ 121 00:04:37,006 --> 00:04:38,339 ♪ Blow me up ♪ 122 00:04:38,340 --> 00:04:40,181 ♪ I put the car in the cruise ♪ 123 00:04:40,182 --> 00:04:41,139 ♪ Blow me up ♪ 124 00:04:41,140 --> 00:04:42,733 ♪ I never speed, never lose ♪ 125 00:04:42,734 --> 00:04:44,191 ♪ Blow me up ♪ 126 00:04:44,192 --> 00:04:46,148 ♪ And many women think I'm fine ♪ 127 00:04:46,149 --> 00:04:46,981 ♪ Blow me up ♪ 128 00:04:46,982 --> 00:04:48,072 ♪ Yeah I can put 'em in a line ♪ 129 00:04:48,073 --> 00:04:48,905 ♪ Blow me up ♪ 130 00:04:48,906 --> 00:04:49,972 (gun fires) 131 00:04:49,973 --> 00:04:51,511 ♪ And if I'm ever so inclined ♪ 132 00:04:51,512 --> 00:04:52,632 ♪ Blow me up ♪ 133 00:04:52,633 --> 00:04:53,972 ♪ Yeah, I be fucking all the time ♪ 134 00:04:53,973 --> 00:04:55,206 ♪ Blow me up ♪ 135 00:04:55,207 --> 00:04:56,970 ♪ See I can do without the blues ♪ 136 00:04:56,971 --> 00:04:58,578 ♪ Blow me up ♪ 137 00:04:58,579 --> 00:05:00,261 ♪ But never be without a groove ♪ 138 00:05:00,262 --> 00:05:01,094 ♪ Blow me up ♪ 139 00:05:01,095 --> 00:05:02,352 ♪ I'll make a mannequin move ♪ 140 00:05:02,353 --> 00:05:03,906 ♪ Blow me up ♪ 141 00:05:03,907 --> 00:05:05,678 ♪ But then I still can make it smooth ♪ 142 00:05:05,679 --> 00:05:06,768 ♪ Blow me up ♪ 143 00:05:06,769 --> 00:05:08,304 ♪ I'm the guy you gotta top ♪ 144 00:05:08,305 --> 00:05:09,297 ♪ Blow me up ♪ 145 00:05:09,298 --> 00:05:11,291 ♪ If you wanna be the drop ♪ 146 00:05:11,292 --> 00:05:12,563 ♪ Blow me up ♪ 147 00:05:12,564 --> 00:05:14,146 ♪ But you should know that you should stop ♪ 148 00:05:14,147 --> 00:05:15,370 ♪ Blow me up ♪ 149 00:05:15,371 --> 00:05:16,663 ♪ Because I'm solid as a rock ♪ 150 00:05:16,664 --> 00:05:17,939 ♪ Blow me up ♪ 151 00:05:17,940 --> 00:05:21,075 ♪ I'm the one who put the gritty in the New York City ♪ 152 00:05:21,076 --> 00:05:22,723 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 153 00:05:22,724 --> 00:05:23,556 ♪ I can burn it up ♪ 154 00:05:23,557 --> 00:05:25,164 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 155 00:05:25,165 --> 00:05:26,372 ♪ I can burn it up ♪ 156 00:05:26,373 --> 00:05:28,169 ♪ I'm the wanton, baby ♪ 157 00:05:28,170 --> 00:05:29,377 ♪ I can burn it up ♪ 158 00:05:29,378 --> 00:05:31,706 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 159 00:05:31,707 --> 00:05:36,707 (upbeat music) (sirens wail) 160 00:05:41,498 --> 00:05:46,498 (upbeat music) (sirens wail) 161 00:05:49,300 --> 00:05:50,636 ♪ I put the reggae in the rock ♪ 162 00:05:50,637 --> 00:05:51,775 ♪ Blow me up ♪ 163 00:05:51,776 --> 00:05:53,459 ♪ Salsa in the pop ♪ 164 00:05:53,460 --> 00:05:55,042 ♪ Blow me up ♪ 165 00:05:55,043 --> 00:05:56,442 ♪ I put Sinatra in the pot ♪ 166 00:05:56,443 --> 00:05:57,286 ♪ Blow me up ♪ 167 00:05:57,287 --> 00:05:58,921 ♪ Stirred it up a lot ♪ 168 00:05:58,922 --> 00:06:00,112 ♪ Blow me up ♪ 169 00:06:00,113 --> 00:06:02,098 ♪ I put calypso on the map ♪ 170 00:06:02,099 --> 00:06:02,931 ♪ Blow me up ♪ 171 00:06:02,932 --> 00:06:04,720 ♪ And put the funk in your land ♪ 172 00:06:04,721 --> 00:06:05,871 ♪ Blow me up ♪ 173 00:06:05,872 --> 00:06:07,504 ♪ I'm just an old school cat ♪ 174 00:06:07,505 --> 00:06:08,364 ♪ Blow me up ♪ 175 00:06:08,365 --> 00:06:09,947 ♪ With a feather in my hat ♪ 176 00:06:09,948 --> 00:06:12,041 ♪ Blow me up ♪ 177 00:06:12,042 --> 00:06:14,483 ♪ I'm the one who put the griddy in the heart of the city ♪ 178 00:06:14,484 --> 00:06:16,395 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 179 00:06:16,396 --> 00:06:17,489 ♪ I can burn it up ♪ 180 00:06:17,490 --> 00:06:19,142 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 181 00:06:19,143 --> 00:06:20,226 ♪ I can burn it up ♪ 182 00:06:20,227 --> 00:06:21,667 ♪ I'm the bomb, bomb baby ♪ 183 00:06:21,668 --> 00:06:23,083 ♪ I can burn it up ♪ 184 00:06:23,084 --> 00:06:24,357 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 185 00:06:24,358 --> 00:06:25,621 ♪ I can burn it up ♪ 186 00:06:25,622 --> 00:06:28,144 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 187 00:06:28,145 --> 00:06:28,977 ♪ I can burn it up ♪ 188 00:06:28,978 --> 00:06:30,209 ♪ I'm the wanton, baby ♪ 189 00:06:30,210 --> 00:06:31,042 ♪ I can burn it up ♪ 190 00:06:31,043 --> 00:06:32,691 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 191 00:06:32,692 --> 00:06:33,926 ♪ I can burn it up ♪ 192 00:06:33,927 --> 00:06:35,714 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 193 00:06:35,715 --> 00:06:37,059 ♪ I can burn it up ♪ 194 00:06:37,060 --> 00:06:38,958 (saxophone music) 195 00:06:38,959 --> 00:06:41,749 ♪ I can burn it up ♪ 196 00:06:41,750 --> 00:06:46,750 ♪ I can burn it up ♪ 197 00:06:50,083 --> 00:06:52,500 ♪ Blow me up ♪ 198 00:07:04,218 --> 00:07:08,853 [Rick] This is Hollywood, the home of entertainment. 199 00:07:09,690 --> 00:07:11,659 Where people come to be movie stars, 200 00:07:11,660 --> 00:07:14,161 and the streets are paved with gold. 201 00:07:14,162 --> 00:07:17,999 Everyday kids with the hope of becoming the next big thing 202 00:07:18,000 --> 00:07:19,677 slip off the bus with a suitcase 203 00:07:19,678 --> 00:07:21,278 and a few bucks in their pocket. 204 00:07:22,157 --> 00:07:23,666 I like to call them daydreamers. 205 00:07:23,667 --> 00:07:25,309 Most of them will never make it. 206 00:07:25,310 --> 00:07:26,559 But some of the lucky ones might get a break 207 00:07:26,560 --> 00:07:28,229 or end up in a commercial 208 00:07:28,230 --> 00:07:30,119 or a soap if they're lucky. 209 00:07:30,120 --> 00:07:32,883 But few ever become movie stars. 210 00:07:33,900 --> 00:07:36,600 Those that do find themselves in trouble (indistinct). 211 00:07:39,600 --> 00:07:42,089 Drinks and drugs are normal in Hollywood. 212 00:07:42,090 --> 00:07:43,799 Show me an actor that hasn't taken cocaine 213 00:07:43,800 --> 00:07:45,203 or doesn't like a drink, 214 00:07:45,204 --> 00:07:47,240 and I will show you a liar. 215 00:07:47,241 --> 00:07:49,111 ♪ Can you ever live without ♪ 216 00:07:49,112 --> 00:07:50,489 [Rick] In the 40's people would pay a nickel 217 00:07:50,490 --> 00:07:52,799 to see Betty Grable, John Wayne, 218 00:07:52,800 --> 00:07:55,503 Jimmy Cagne or Humphrey Bogart at the local theater. 219 00:07:56,340 --> 00:07:58,289 Now the stars are bigger, 220 00:07:58,290 --> 00:07:59,140 but not brighter. 221 00:08:00,120 --> 00:08:01,949 They carry a shadow around with them 222 00:08:01,950 --> 00:08:04,709 like Dracula wears a cape. 223 00:08:04,710 --> 00:08:06,160 Hollywood takes no prisoners. 224 00:08:07,512 --> 00:08:09,929 You can be the flavor of the month one minute, 225 00:08:09,930 --> 00:08:10,762 and the next you can't get seen 226 00:08:10,763 --> 00:08:12,010 by the janitor at a mega studio. 227 00:08:13,385 --> 00:08:14,577 ♪ You're gonna play crying ♪ 228 00:08:14,578 --> 00:08:15,410 ♪ Stop trying ♪ 229 00:08:15,411 --> 00:08:16,859 By the time they're 60 230 00:08:16,860 --> 00:08:18,989 they're either dead or so far in debt 231 00:08:18,990 --> 00:08:20,883 they don't know how to get out of it. 232 00:08:21,810 --> 00:08:23,590 And all of them are scheming 233 00:08:24,570 --> 00:08:29,387 to try and make that one big score before it's too late. 234 00:08:29,388 --> 00:08:30,220 (car horn honks) 235 00:08:30,221 --> 00:08:32,729 My name is Blaine, Richard Blaine, 236 00:08:32,730 --> 00:08:34,439 but my friends call me Rick. 237 00:08:34,440 --> 00:08:36,599 Occupation, private investigator. 238 00:08:36,600 --> 00:08:38,039 I'm the type of guy you pay to follow your wife 239 00:08:38,040 --> 00:08:39,809 if you think she's having an affair, 240 00:08:39,810 --> 00:08:41,249 especially when you notice semen on her pants 241 00:08:41,250 --> 00:08:43,109 that don't belong to you. 242 00:08:43,110 --> 00:08:43,942 So they call me. 243 00:08:43,943 --> 00:08:47,009 And for 300 bucks a day plus expenses 244 00:08:47,010 --> 00:08:47,906 I find out the truth. 245 00:08:47,907 --> 00:08:50,879 If you think that buys a lot of extras these days, 246 00:08:50,880 --> 00:08:52,199 think again. 247 00:08:52,200 --> 00:08:54,509 It barely keeps me alive in booze and cigarettes, 248 00:08:54,510 --> 00:08:55,739 but it's a living, 249 00:08:55,740 --> 00:08:57,689 and it's the only job I know. 250 00:08:57,690 --> 00:08:58,979 Right now you're hearing about it on the TV, 251 00:08:58,980 --> 00:09:01,529 and reading about it in your papers. 252 00:09:01,530 --> 00:09:04,559 But you can see the headlines now. 253 00:09:04,560 --> 00:09:06,447 American badass goes missing, 254 00:09:06,448 --> 00:09:09,299 or is it just a Hollywood scam? 255 00:09:09,300 --> 00:09:10,589 Now if this was a movie, 256 00:09:10,590 --> 00:09:11,740 I would have to call it 257 00:09:12,757 --> 00:09:17,017 "Once Upon a Time in Hollyweird." (laughs) 258 00:09:18,180 --> 00:09:21,532 In fact, Madsen just finished a part in a film, 259 00:09:21,533 --> 00:09:24,179 which they were making outside that very window there. 260 00:09:24,180 --> 00:09:25,529 On the streets of Hollywood playing opposite 261 00:09:25,530 --> 00:09:26,830 Brad Pitt and Leo DiCaprio 262 00:09:28,140 --> 00:09:30,029 in a movie called "Once Upon A Time In Hollywood." 263 00:09:30,030 --> 00:09:31,469 Everybody could be guest stars 264 00:09:31,470 --> 00:09:34,143 as everyone is welcome in Hollyweird. 265 00:09:37,320 --> 00:09:39,299 I originally trained in the early 1960's, 266 00:09:39,300 --> 00:09:41,193 and graduated six months later. 267 00:09:42,060 --> 00:09:43,825 My family wanted me to be a doctor, 268 00:09:43,826 --> 00:09:46,349 but the law enforcement bug had got into my system 269 00:09:46,350 --> 00:09:47,909 from an early age, 270 00:09:47,910 --> 00:09:49,829 when an officer arrested a kid at my school 271 00:09:49,830 --> 00:09:51,419 who was bullying other students 272 00:09:51,420 --> 00:09:52,479 after threatening them 273 00:09:52,480 --> 00:09:56,375 with a German handgun he got from his father, 274 00:09:56,376 --> 00:10:00,419 which he brought back from the second world war. 275 00:10:00,420 --> 00:10:02,189 It was then that I made my decision 276 00:10:02,190 --> 00:10:05,069 that I was going to become a police officer. 277 00:10:05,070 --> 00:10:07,679 In '68 I was assigned to the Sharon Tate murder case 278 00:10:07,680 --> 00:10:09,340 as an investigating officer. 279 00:10:09,341 --> 00:10:11,759 I remember arriving at Cielo Drive to a crowd 280 00:10:11,760 --> 00:10:13,829 of police officers and newsmen. 281 00:10:13,830 --> 00:10:17,279 Nothing like this had ever happened before in Los Angeles. 282 00:10:17,280 --> 00:10:19,109 Yes we did have the Black Dahlia, 283 00:10:19,110 --> 00:10:20,879 and the William Desmond Taylor murders, 284 00:10:20,880 --> 00:10:22,653 but nothing quite like this before. 285 00:10:23,550 --> 00:10:26,639 On August 8th, Charles Manson ordered one of his followers, 286 00:10:26,640 --> 00:10:31,079 Charles Tex Watson to go to 10050 Cielo Drive 287 00:10:31,080 --> 00:10:32,489 with several other cult members, 288 00:10:32,490 --> 00:10:35,969 and "Kill everyone there as gruesome as you can" he said. 289 00:10:35,970 --> 00:10:37,619 And that was exactly what they did. 290 00:10:37,620 --> 00:10:40,769 Watson drove to the estate with Susan Atkin, 291 00:10:40,770 --> 00:10:42,539 Patricia Krenwinkle, 292 00:10:42,540 --> 00:10:44,669 and Linda Kasabian. 293 00:10:44,670 --> 00:10:47,519 When they arrived on the property after midnight 294 00:10:47,520 --> 00:10:50,819 they encountered a car driven by Steven Parent, 295 00:10:50,820 --> 00:10:53,639 an 18-year-old who had been visiting the estate's caretaker 296 00:10:53,640 --> 00:10:55,190 at his home in the guest house. 297 00:10:56,190 --> 00:10:58,229 Watson shot Parent to death 298 00:10:58,230 --> 00:11:00,479 before he, Atkins and Krenwinkle 299 00:11:00,480 --> 00:11:02,159 broke into the main house, 300 00:11:02,160 --> 00:11:04,660 leaving Kasabian to stay at the gate as a lookout. 301 00:11:05,580 --> 00:11:08,249 Celebrity hair stylist Jay Sebring, 302 00:11:08,250 --> 00:11:09,661 a close friend of Tate's, 303 00:11:09,662 --> 00:11:12,329 was also there, along with Polish film director 304 00:11:12,330 --> 00:11:13,379 Voytek Frykowski, 305 00:11:13,380 --> 00:11:14,699 and his friend Abigail Folger, 306 00:11:14,700 --> 00:11:16,750 the heiress to the Folger coffee company. 307 00:11:17,640 --> 00:11:19,349 Tex Watson made Sebring 308 00:11:19,350 --> 00:11:21,749 gather the others in the living room. 309 00:11:21,750 --> 00:11:23,609 Tate and Sebring were linked by ropes 310 00:11:23,610 --> 00:11:25,499 tied around their necks. 311 00:11:25,500 --> 00:11:28,289 Sebring was shot and stabbed to death. 312 00:11:28,290 --> 00:11:31,049 Voytek, Frykowski and Folger managed to free themselves, 313 00:11:31,050 --> 00:11:31,882 and flee the house, 314 00:11:31,883 --> 00:11:33,119 but both were chased down, 315 00:11:33,120 --> 00:11:35,587 and killed by Krenwinkle and Watson. 316 00:11:35,588 --> 00:11:37,739 They finally stabbed Tate. 317 00:11:37,740 --> 00:11:39,929 As they left, Atkins used Tate's blood 318 00:11:39,930 --> 00:11:42,749 to write the word pig on the front door. 319 00:11:42,750 --> 00:11:44,969 Then, two days later, on the 10th of August, 320 00:11:44,970 --> 00:11:47,969 the home of Leno and Rosemary LaBianca were broken into, 321 00:11:47,970 --> 00:11:49,619 and they were stabbed to death. 322 00:11:49,620 --> 00:11:53,039 The crimes created a panic in Los Angeles never seen before. 323 00:11:53,040 --> 00:11:55,859 More handguns were sold that week than ever before. 324 00:11:55,860 --> 00:11:59,999 Voytek Frykowski had been stabbed more than 50 times 325 00:12:00,000 --> 00:12:01,319 and shot twice. 326 00:12:01,320 --> 00:12:03,149 Investigators were initially baffled, 327 00:12:03,150 --> 00:12:04,739 and failed to make the connection 328 00:12:04,740 --> 00:12:06,029 between the two murder scenes, 329 00:12:06,030 --> 00:12:07,769 with detectives convinced 330 00:12:07,770 --> 00:12:10,649 that a drug transaction was the likely trigger 331 00:12:10,650 --> 00:12:12,569 for the Tate murders. 332 00:12:12,570 --> 00:12:15,269 However in October 1969, 333 00:12:15,270 --> 00:12:16,799 various members of the Manson cult 334 00:12:16,800 --> 00:12:18,659 were arrested at their base, 335 00:12:18,660 --> 00:12:21,119 Spahn Ranch in Death Valley. 336 00:12:21,120 --> 00:12:22,739 They were accused of stealing vehicles, 337 00:12:22,740 --> 00:12:24,456 and burning equipment. 338 00:12:24,457 --> 00:12:25,829 One of those arrested 339 00:12:25,830 --> 00:12:28,529 implicated Atkins in an earlier murder, 340 00:12:28,530 --> 00:12:30,899 and Atkins, while jailed, 341 00:12:30,900 --> 00:12:32,699 boasted to cell mates of the Tate murders. 342 00:12:32,700 --> 00:12:35,399 By the end of '69 all of the killers had been arrested. 343 00:12:35,400 --> 00:12:36,779 The trial, which combined the Tate 344 00:12:36,780 --> 00:12:40,043 and LaBianca murders began in June 1970, 345 00:12:40,044 --> 00:12:42,239 with Casabian, who had been granted immunity, 346 00:12:42,240 --> 00:12:44,519 as the main prosecution witness. 347 00:12:44,520 --> 00:12:46,409 Despite frequent disruptions, 348 00:12:46,410 --> 00:12:47,619 Manson, Atkins, Vanhouton 349 00:12:47,620 --> 00:12:51,539 and Krenwinkel were found guilty in January 1971. 350 00:12:51,540 --> 00:12:54,543 Watson was tried and convicted later that year. 351 00:12:58,059 --> 00:13:01,019 This unremarkable apart that you see before you 352 00:13:01,020 --> 00:13:02,519 used to belong to Dorothy Stratten, 353 00:13:02,520 --> 00:13:04,289 a Playboy playmate model, 354 00:13:04,290 --> 00:13:06,389 and Hollywood actress, 355 00:13:06,390 --> 00:13:08,280 that she shared with husband, Paul Snider, 356 00:13:08,281 --> 00:13:11,159 one time pimp and low level gangster. 357 00:13:11,160 --> 00:13:13,589 When this murder came around on August 14, 1980, 358 00:13:13,590 --> 00:13:15,719 I had just been made a detective. 359 00:13:15,720 --> 00:13:17,729 It was my first big case when I got the phone call 360 00:13:17,730 --> 00:13:20,999 to attend the crime scene at 10881 West Clarkson Road 361 00:13:21,000 --> 00:13:22,019 in Rancho Park. 362 00:13:22,020 --> 00:13:24,299 Dorothy Stratten had come to visit 363 00:13:24,300 --> 00:13:25,694 her estranged husband, 364 00:13:25,695 --> 00:13:28,229 and tell him she wanted a divorce, 365 00:13:28,230 --> 00:13:29,999 that she had found someone else. 366 00:13:30,000 --> 00:13:32,669 And that someone was Hollywood film director 367 00:13:32,670 --> 00:13:37,349 Peter Bogdanovich, who had won an Academy Award in 1971 368 00:13:37,350 --> 00:13:39,359 for "The Last Picture Show." 369 00:13:39,360 --> 00:13:41,099 Stratten had been living with Bogdanovich 370 00:13:41,100 --> 00:13:42,149 at his Bel-Air mansion, 371 00:13:42,150 --> 00:13:45,239 and was busy making the film "They All Laughed" 372 00:13:45,240 --> 00:13:46,548 for the director. 373 00:13:46,549 --> 00:13:49,259 This, of course, enraged her husband, Paul Snider, 374 00:13:49,260 --> 00:13:51,719 who thought that he had been left at the wayside. 375 00:13:51,720 --> 00:13:52,919 When she entered the apartment 376 00:13:52,920 --> 00:13:54,479 he would go on to rape her, 377 00:13:54,480 --> 00:13:56,729 and then turn a double barrel shotgun on Stratten, 378 00:13:56,730 --> 00:13:58,079 and shoot her dead. 379 00:13:58,080 --> 00:14:00,209 After the murder Snider committed suicide 380 00:14:00,210 --> 00:14:02,704 by turning the gun on himself. 381 00:14:02,705 --> 00:14:05,489 The following year I was heading the investigation 382 00:14:05,490 --> 00:14:07,259 on what became the Wonderland Murders. 383 00:14:07,260 --> 00:14:08,849 When I arrived at the crime scene, 384 00:14:08,850 --> 00:14:11,384 it looked more like an abattoir 385 00:14:11,385 --> 00:14:13,619 than a classy LA apartment. 386 00:14:13,620 --> 00:14:15,509 The Wonderland Murders are also known as 387 00:14:15,510 --> 00:14:16,919 the Laurel Canyon Murders. 388 00:14:16,920 --> 00:14:18,629 They are four unsolved murders 389 00:14:18,630 --> 00:14:21,749 that occurred in Los Angeles on July 1, 1981. 390 00:14:21,750 --> 00:14:24,719 It is assumed that five people were targeted to be killed 391 00:14:24,720 --> 00:14:26,819 in the known drug house of the Wonderland Gang. 392 00:14:26,820 --> 00:14:29,969 These were Ron Launius, William "Billy" Devereux, 393 00:14:29,970 --> 00:14:31,019 and Joy Miller, 394 00:14:31,020 --> 00:14:31,949 along with the girlfriend 395 00:14:31,950 --> 00:14:34,544 of an accomplice, Barbara Richardson. 396 00:14:34,545 --> 00:14:38,673 They all died from extensive blunt force trauma injuries. 397 00:14:38,674 --> 00:14:41,609 Only Launius' wife Susan survived the attack, 398 00:14:41,610 --> 00:14:43,709 allegedly masterminded by organized crime figure 399 00:14:43,710 --> 00:14:45,569 and nightclub owner Eddie Nash. 400 00:14:45,570 --> 00:14:48,389 Nash's henchman, Gregory Dials, 401 00:14:48,390 --> 00:14:50,226 and porn star John Holmes, 402 00:14:50,227 --> 00:14:53,999 were at various times arrested, tried 403 00:14:54,000 --> 00:14:56,550 and acquitted for their involvement in the murders. 404 00:14:56,551 --> 00:14:58,433 This case is still open, 405 00:14:58,434 --> 00:15:01,409 but we feel we caught the culprits, 406 00:15:01,410 --> 00:15:03,809 even though we couldn't do anything about it. 407 00:15:03,810 --> 00:15:05,939 Unfortunately, the people responsible for those murders 408 00:15:05,940 --> 00:15:07,377 will never be brought to justice 409 00:15:07,378 --> 00:15:10,509 as everyone involved is now dead. 410 00:15:10,510 --> 00:15:14,129 Since then, there has been the OJ Simpson case in '94, 411 00:15:14,130 --> 00:15:15,809 the Christopher Wallace case in '97. 412 00:15:15,810 --> 00:15:19,199 In all that time I haven't had a scratch, 413 00:15:19,200 --> 00:15:20,279 then last year on the way home 414 00:15:20,280 --> 00:15:21,899 I decided to pick up some groceries, 415 00:15:21,900 --> 00:15:22,732 and it was late, 416 00:15:22,733 --> 00:15:24,749 and I felt that my throat had been cut. 417 00:15:24,750 --> 00:15:27,359 So I thought I should get one of those frozen meals, 418 00:15:27,360 --> 00:15:29,879 and maybe a bottle of whiskey at the same time. 419 00:15:29,880 --> 00:15:32,602 As I look through the frozen section in the freezer, 420 00:15:32,603 --> 00:15:36,449 I wonder if I really wanted another microwave meal, 421 00:15:36,450 --> 00:15:39,057 or would a liquid supper be better for me? 422 00:15:39,058 --> 00:15:41,763 I suppose that's one of the perks of being divorced. 423 00:15:42,960 --> 00:15:45,179 Unknown to me, two punks walk into the store 424 00:15:45,180 --> 00:15:47,039 with only one thing on their mind. 425 00:15:47,040 --> 00:15:49,109 In 20 years I hadn't received a scratch, 426 00:15:49,110 --> 00:15:50,999 but as I look up I can see one of the men 427 00:15:51,000 --> 00:15:55,049 carrying a baseball bat while the other held a gun. 428 00:15:55,050 --> 00:15:56,219 I quickly realized that this 429 00:15:56,220 --> 00:15:57,959 wasn't going to be a simple robbery. 430 00:15:57,960 --> 00:15:59,969 They didn't look the cool calculated type 431 00:15:59,970 --> 00:16:03,119 so I decided to do something about it. 432 00:16:03,120 --> 00:16:05,579 As they approached the cash register I jumped out, 433 00:16:05,580 --> 00:16:07,050 but they were too quick for me. 434 00:16:07,051 --> 00:16:07,883 (gun fires) 435 00:16:07,884 --> 00:16:10,349 And without thinking they pulled the trigger of the gun. 436 00:16:10,350 --> 00:16:12,899 The next thing I knew I woke up in the hospital, 437 00:16:12,900 --> 00:16:14,999 followed by retirement from the police force 438 00:16:15,000 --> 00:16:16,229 a few months later. 439 00:16:16,230 --> 00:16:17,399 Now I draw a pension, 440 00:16:17,400 --> 00:16:19,850 and make a few more bucks as a private detective. 441 00:16:20,940 --> 00:16:23,339 It was a hot summer's day when Dan Halsey 442 00:16:23,340 --> 00:16:26,219 was visited by his mother, Lynn Halsey Taylor. 443 00:16:26,220 --> 00:16:27,869 She was there to find out why her son 444 00:16:27,870 --> 00:16:29,759 was in the LA County Jail. 445 00:16:29,760 --> 00:16:30,788 This was the first time 446 00:16:30,789 --> 00:16:33,089 that she had heard from him for three months, 447 00:16:33,090 --> 00:16:35,429 as he was working for a Hollywood hotshot actor 448 00:16:35,430 --> 00:16:37,139 by the name of Michael Madsen, 449 00:16:37,140 --> 00:16:39,543 who had suddenly disappeared, presumed dead. 450 00:16:40,470 --> 00:16:42,839 Now her son was on a murder charge, 451 00:16:42,840 --> 00:16:44,669 as he was caught driving Madsen's car 452 00:16:44,670 --> 00:16:46,739 with a dead body in the boot. 453 00:16:46,740 --> 00:16:48,599 Some blonde with a 45 bullet 454 00:16:48,600 --> 00:16:50,339 that was driven straight through her, 455 00:16:50,340 --> 00:16:51,959 leaving a hole the size of a fist 456 00:16:51,960 --> 00:16:53,999 on the top of her head. 457 00:16:54,000 --> 00:16:55,839 [Lynn] They're saying that you killed him. 458 00:16:55,840 --> 00:16:58,739 [Dan] No, no, I didn't. 459 00:16:58,740 --> 00:17:01,025 Well then where is he? 460 00:17:01,026 --> 00:17:02,643 What happened to him? 461 00:17:04,560 --> 00:17:06,869 The last time I saw him was at the screening 462 00:17:06,870 --> 00:17:08,759 of our documentary. 463 00:17:08,760 --> 00:17:10,649 He said that he thought it didn't go too good, 464 00:17:10,650 --> 00:17:12,869 so he sent me to get more footage. 465 00:17:12,870 --> 00:17:14,159 I went to that ranch 466 00:17:14,160 --> 00:17:15,509 the Tarantino movie was shot at. 467 00:17:15,510 --> 00:17:16,859 I got the shots that Michael wanted, 468 00:17:16,860 --> 00:17:18,272 and I left. 469 00:17:18,273 --> 00:17:20,123 On my way back the police stopped me. 470 00:17:22,103 --> 00:17:24,599 They're saying they tried to flag you down, 471 00:17:24,600 --> 00:17:26,099 but you didn't wanna stop. 472 00:17:26,100 --> 00:17:28,323 Yeah, well I was scared. 473 00:17:28,324 --> 00:17:29,639 Oh man. 474 00:17:29,640 --> 00:17:34,274 Innocent people are not scared of the police, Dan. 475 00:17:34,275 --> 00:17:35,733 Well I was. 476 00:17:36,900 --> 00:17:39,269 They said that you were carrying substances. 477 00:17:39,270 --> 00:17:41,249 Michael had asked me to pick up a package 478 00:17:41,250 --> 00:17:44,973 from a friend of his, some, some movie producer. 479 00:17:45,960 --> 00:17:46,793 Makes porn. 480 00:17:49,140 --> 00:17:51,029 Locke, Locke, Freddie Locke. 481 00:17:51,030 --> 00:17:52,173 That's who it was. 482 00:17:52,174 --> 00:17:53,249 I, I, I swear I didn't know 483 00:17:53,250 --> 00:17:54,779 what was in that package. 484 00:17:54,780 --> 00:17:56,057 Well if that's the case, 485 00:17:56,058 --> 00:17:58,469 why didn't you stop? 486 00:17:58,470 --> 00:18:00,163 I, I couldn't. 487 00:18:01,775 --> 00:18:03,509 I looked inside the package, 488 00:18:03,510 --> 00:18:06,513 and I realized that I was carrying drugs. 489 00:18:08,100 --> 00:18:09,723 Did you kill this man, Dan? 490 00:18:11,562 --> 00:18:12,895 I, I couldn't. 491 00:18:15,240 --> 00:18:16,469 I looked inside the package, 492 00:18:16,470 --> 00:18:18,170 and realized I was carrying drugs. 493 00:18:20,460 --> 00:18:24,277 Mom, I swear, I was gonna take the package to Madsen, 494 00:18:24,278 --> 00:18:26,369 and I was gonna tell him I was done, 495 00:18:26,370 --> 00:18:27,716 I didn't want anything else to do with him. 496 00:18:27,717 --> 00:18:29,311 B-b-before I could see him 497 00:18:29,312 --> 00:18:31,173 the police stopped me. 498 00:18:32,531 --> 00:18:36,119 I didn't know that there was a dead body in the trunk, 499 00:18:36,120 --> 00:18:37,353 or his bloody shirt. 500 00:18:39,810 --> 00:18:41,260 I didn't even know the woman. 501 00:18:44,206 --> 00:18:47,200 Mom, you gotta believe me. 502 00:18:47,201 --> 00:18:50,129 I know I shouldn't have picked up that package, 503 00:18:50,130 --> 00:18:53,339 but I didn't know that there was a body in the trunk. 504 00:18:53,340 --> 00:18:54,569 I didn't kill those people. 505 00:18:54,570 --> 00:18:56,613 You gotta believe me, Mom. 506 00:18:58,410 --> 00:18:59,733 Is that the truth? 507 00:19:02,730 --> 00:19:03,603 I don't know. 508 00:19:05,406 --> 00:19:06,489 I don't know. 509 00:19:09,090 --> 00:19:11,840 (dramatic music) 510 00:19:20,550 --> 00:19:22,859 So, uh, this was the woman 511 00:19:22,860 --> 00:19:27,860 found in the back of the car, a Miss Leslie Deacon, 28. 512 00:19:30,005 --> 00:19:34,109 Four convictions for prostitution and drugs. 513 00:19:34,110 --> 00:19:36,810 A small time dealer trying to break into the big time. 514 00:19:39,870 --> 00:19:42,117 I guess it didn't work out for you, Leslie. 515 00:19:42,118 --> 00:19:43,289 (camera shutters) 516 00:19:43,290 --> 00:19:45,033 You must have pissed someone off. 517 00:19:49,080 --> 00:19:51,509 What else can you tell me about her? 518 00:19:51,510 --> 00:19:52,342 [Doctor] Very little. 519 00:19:52,343 --> 00:19:53,879 Her body is quite normal. 520 00:19:53,880 --> 00:19:56,069 She's had some cosmetic surgery. 521 00:19:56,070 --> 00:19:57,689 She recently had sex, 522 00:19:57,690 --> 00:19:59,489 and has a mild drug habit. 523 00:19:59,490 --> 00:20:01,379 I presume this has something to do with 524 00:20:01,380 --> 00:20:03,933 the Madsen case that's all over the news. 525 00:20:05,100 --> 00:20:07,229 Yeah, well we don't have a body for him, 526 00:20:07,230 --> 00:20:08,909 only a bloody shirt. 527 00:20:08,910 --> 00:20:11,057 [Doctor] That's careless of you, Detective. 528 00:20:11,058 --> 00:20:13,349 It is if he's dead. 529 00:20:13,350 --> 00:20:15,218 [Doctor] Wait a minute, what's this? 530 00:20:15,219 --> 00:20:17,719 (bones crack) 531 00:20:23,080 --> 00:20:24,179 ♪ One, two, three ♪ 532 00:20:24,180 --> 00:20:26,219 [Rick] As I navigate my way back to the office, 533 00:20:26,220 --> 00:20:28,319 the bustling energy of Hollywood Boulevard 534 00:20:28,320 --> 00:20:30,539 strikes me immediately. 535 00:20:30,540 --> 00:20:33,239 It's abuzz with more activity than usual. 536 00:20:33,240 --> 00:20:35,338 The reason becomes evident, 537 00:20:35,339 --> 00:20:36,539 Quentin Tarantino's latest epic 538 00:20:36,540 --> 00:20:38,819 has been in production here for the past week. 539 00:20:38,820 --> 00:20:40,559 The iconic boulevard has undergone 540 00:20:40,560 --> 00:20:42,329 a cinematic transformation, 541 00:20:42,330 --> 00:20:45,569 with shop names altered and store fronts morphed 542 00:20:45,570 --> 00:20:48,933 to transport pedestrians into a bygone era. 543 00:20:49,920 --> 00:20:52,859 It's as if I've stepped through a temporal portal, 544 00:20:52,860 --> 00:20:54,569 finding myself amidst the glamour 545 00:20:54,570 --> 00:20:57,089 and nostalgia of 1969. 546 00:20:57,090 --> 00:21:01,349 However, a persistent headache throbs in the background, 547 00:21:01,350 --> 00:21:04,139 threatening to intensify with each passing moment. 548 00:21:04,140 --> 00:21:07,199 The atmosphere is charged with an err of mystery, 549 00:21:07,200 --> 00:21:09,359 mirroring the film set's intrigue 550 00:21:09,360 --> 00:21:11,069 that permeates the city. 551 00:21:11,070 --> 00:21:12,869 On the flickering screen the news report 552 00:21:12,870 --> 00:21:13,829 commands my attention, 553 00:21:13,830 --> 00:21:15,509 delivering a headline that ripples through 554 00:21:15,510 --> 00:21:17,549 the glamour-soaked corridors of Hollywood. 555 00:21:17,550 --> 00:21:18,719 The missing person in question 556 00:21:18,720 --> 00:21:20,729 is none other than Michael Madsen, 557 00:21:20,730 --> 00:21:23,480 a name synonymous with the rugged allure of Tinseltown. 558 00:21:24,484 --> 00:21:27,749 The presumption hangs heavily in the air. 559 00:21:27,750 --> 00:21:30,119 He's vanished, a puzzle piece gone astray, 560 00:21:30,120 --> 00:21:32,339 and the shadow of death looms. 561 00:21:32,340 --> 00:21:34,979 In the city where dreams are spun and broken, 562 00:21:34,980 --> 00:21:37,199 the disappearance of a Hollywood elite like Madsen 563 00:21:37,200 --> 00:21:40,899 sends shockwaves through the entertainment industry. 564 00:21:40,900 --> 00:21:43,895 The news anchor's voice a steady cadence 565 00:21:43,896 --> 00:21:47,356 against the backdrop of flashing lights and speculation, 566 00:21:47,357 --> 00:21:51,419 paints a picture of intrigue and mystery. 567 00:21:51,420 --> 00:21:54,955 As the camera pans over the glitzy facades of Hollywood, 568 00:21:54,956 --> 00:21:58,019 the contrast becomes stark. 569 00:21:58,020 --> 00:22:02,128 Michael Madsen, a name etched in the anales 570 00:22:02,129 --> 00:22:06,690 of Hollywood history, now labeled as missing. 571 00:22:06,691 --> 00:22:09,539 The irony doesn't escape the narrative, 572 00:22:09,540 --> 00:22:13,079 a town where fame and fortune intertwine 573 00:22:13,080 --> 00:22:15,693 with the unpredictable currents of fate. 574 00:22:16,770 --> 00:22:18,779 A wry comment slips into my thoughts 575 00:22:18,780 --> 00:22:20,763 as I adsorb the unfolding news. 576 00:22:21,600 --> 00:22:24,447 Only in Hollywood could a character like Madsen, 577 00:22:24,448 --> 00:22:27,747 with all his rough edges and unconventional charm, 578 00:22:27,748 --> 00:22:29,969 command a certain respect. 579 00:22:29,970 --> 00:22:32,939 The city of angels, where the line between fame 580 00:22:32,940 --> 00:22:37,732 and infamy blurs, plays host to a peculiar form of reverence 581 00:22:37,733 --> 00:22:41,189 for even its most unorthodox denizens. 582 00:22:41,190 --> 00:22:44,069 The screen flickers, the news report continuing 583 00:22:44,070 --> 00:22:46,259 its speculative dance. 584 00:22:46,260 --> 00:22:48,532 And I find myself caught in the cross fire 585 00:22:48,533 --> 00:22:51,293 of a city's collective fascination 586 00:22:51,294 --> 00:22:53,583 with its own myth and mystery. 587 00:22:54,990 --> 00:22:56,919 The missing persona of Michael Madsen, 588 00:22:56,920 --> 00:23:00,229 presumed dead, becomes a puzzle piece 589 00:23:00,230 --> 00:23:03,449 in a larger narrative where reality 590 00:23:03,450 --> 00:23:07,199 and illusion blend seamlessly in the city 591 00:23:07,200 --> 00:23:09,809 where dreams are both made and lost. 592 00:23:09,810 --> 00:23:11,339 Unfortunately, we were not able 593 00:23:11,340 --> 00:23:13,349 to get any reactions from his manager 594 00:23:13,350 --> 00:23:15,149 or agent after this incident, 595 00:23:15,150 --> 00:23:17,129 but we will keep trying. 596 00:23:17,130 --> 00:23:19,808 Now, from one troubled individual to another. 597 00:23:19,809 --> 00:23:22,589 Michael Madsen has had a troubled life, 598 00:23:22,590 --> 00:23:25,469 from Hollywood fame to B movie failure. 599 00:23:25,470 --> 00:23:27,119 Over the years Madsen has made some of 600 00:23:27,120 --> 00:23:29,699 Hollywood's biggest independent movies. 601 00:23:29,700 --> 00:23:32,361 Starring alongside the likes of Harvey Keitel, 602 00:23:32,362 --> 00:23:36,059 Rory Schneider, Cillian Murphy, Crispin Glover, 603 00:23:36,060 --> 00:23:38,579 Darryl Hannah, David Carridadine 604 00:23:38,580 --> 00:23:40,683 and Dennis Hopper among many others. 605 00:23:42,930 --> 00:23:46,289 Madsen was born on September 25, 1957, 606 00:23:46,290 --> 00:23:47,789 in Chicago, Illinois. 607 00:23:47,790 --> 00:23:50,549 His mother, Elaine Melson, born 1932, 608 00:23:50,550 --> 00:23:52,679 was a filmmaker and author. 609 00:23:52,680 --> 00:23:54,899 His father, Calvin Christian Madsen, 610 00:23:54,900 --> 00:23:57,509 was a World War II Navy veteran, 611 00:23:57,510 --> 00:24:00,317 and a firefighter with the Chicago Fire Department. 612 00:24:00,318 --> 00:24:02,999 His parents divorced in the 1960s, 613 00:24:03,000 --> 00:24:04,829 and his mother left the financial world 614 00:24:04,830 --> 00:24:06,869 to pursue a career in the arts, 615 00:24:06,870 --> 00:24:09,912 encouraged by film critic Roger Ebert. 616 00:24:09,913 --> 00:24:12,749 (phone ringing) 617 00:24:12,750 --> 00:24:13,582 [Rick] Hello? 618 00:24:13,583 --> 00:24:14,699 Who is this? 619 00:24:14,700 --> 00:24:16,300 How can I help you, Miss Taylor? 620 00:24:18,300 --> 00:24:20,369 Well I mainly do matrimonial disputes 621 00:24:20,370 --> 00:24:22,520 and fraud, you need the police to help you. 622 00:24:23,820 --> 00:24:25,559 Detective Lansky gave you my number, eh? 623 00:24:25,560 --> 00:24:27,569 Okay, Miss Taylor, tell me about the case. 624 00:24:27,570 --> 00:24:29,309 Is this the case they're taking about on the news 625 00:24:29,310 --> 00:24:30,303 and in the papers? 626 00:24:31,590 --> 00:24:34,169 Does your son know who did do the murder? 627 00:24:34,170 --> 00:24:36,359 Do you know how many people say that, Miss Taylor, 628 00:24:36,360 --> 00:24:37,859 that they're innocent? 629 00:24:37,860 --> 00:24:38,838 Okay. 630 00:24:38,839 --> 00:24:40,619 Let me see what I can find out, 631 00:24:40,620 --> 00:24:41,770 and I'll call you back. 632 00:24:45,410 --> 00:24:48,329 We managed to catch up with Madsen's agent, 633 00:24:48,330 --> 00:24:50,780 and this is what she had to say about the matter. 634 00:24:51,653 --> 00:24:54,403 (dramatic music) 635 00:24:56,867 --> 00:24:57,699 (car horn honking) 636 00:24:57,700 --> 00:24:59,417 Miss Carmichael, what can you tell me 637 00:24:59,418 --> 00:25:00,899 about the disappearance of Michael Madsen? 638 00:25:00,900 --> 00:25:02,699 No comment, I have nothing to say. 639 00:25:02,700 --> 00:25:04,829 Well do you know if he's dead or not? 640 00:25:04,830 --> 00:25:06,779 Again, I have nothing to say. 641 00:25:06,780 --> 00:25:08,039 Well where could he be? 642 00:25:08,040 --> 00:25:09,389 You deaf? 643 00:25:09,390 --> 00:25:12,692 I said I have nothing to say on this matter. 644 00:25:12,693 --> 00:25:15,813 This is Louise Carter for TMX Entertainment. 645 00:25:17,160 --> 00:25:19,319 After our interview with Madsen's agent, 646 00:25:19,320 --> 00:25:21,149 we managed to speak to the detective 647 00:25:21,150 --> 00:25:22,437 investigating the case. 648 00:25:22,438 --> 00:25:24,432 This is what he had to say. 649 00:25:24,433 --> 00:25:27,183 (dramatic music) 650 00:25:29,130 --> 00:25:31,329 Detective Lansky, what can you tell me 651 00:25:31,330 --> 00:25:34,559 about the disappearance of actor Michael Madsen? 652 00:25:34,560 --> 00:25:35,789 Is he dead? 653 00:25:35,790 --> 00:25:38,819 We don't have any evidence of him being murdered, 654 00:25:38,820 --> 00:25:40,949 just a bloody shirt at the moment. 655 00:25:40,950 --> 00:25:43,739 But we do have a body which has been recovered. 656 00:25:43,740 --> 00:25:45,716 So, if it isn't Michael Madsen, 657 00:25:45,717 --> 00:25:47,009 who is it? 658 00:25:47,010 --> 00:25:48,629 It's a young woman, 659 00:25:48,630 --> 00:25:49,680 that's all I can say. 660 00:25:51,810 --> 00:25:54,663 This is Louise Carter for TMX Entertainment. 661 00:25:58,860 --> 00:26:00,479 Are you Rick Blaine? 662 00:26:00,480 --> 00:26:02,189 [Rick] Yeah, who's asking? 663 00:26:02,190 --> 00:26:03,788 You're wanted down at the station. 664 00:26:03,789 --> 00:26:07,289 Seems Detective Lansky would like to speak to you. 665 00:26:07,290 --> 00:26:09,839 So, uh, what can you tell me 666 00:26:09,840 --> 00:26:11,669 about this case you've been working on? 667 00:26:11,670 --> 00:26:12,920 [Rick] Case, what case? 668 00:26:14,953 --> 00:26:16,923 Don't be smart with me, Blaine, 669 00:26:17,760 --> 00:26:20,939 you're expendable and can easily be replaced. 670 00:26:20,940 --> 00:26:23,313 I asked Miss Taylor to contact you, remember? 671 00:26:26,032 --> 00:26:28,313 Or are you telling me you didn't take the case? 672 00:26:29,760 --> 00:26:31,139 [Rick] I said I would look into it. 673 00:26:31,140 --> 00:26:32,493 I am not a charity, Lou. 674 00:26:33,720 --> 00:26:34,769 There's quite a few people here 675 00:26:34,770 --> 00:26:36,389 who think you're a bum, 676 00:26:36,390 --> 00:26:38,339 but I got a bit more respect for you than that 677 00:26:38,340 --> 00:26:39,809 because you're an ex cop, 678 00:26:39,810 --> 00:26:41,823 but that good will only goes so far. 679 00:26:42,690 --> 00:26:43,859 Take the job, 680 00:26:43,860 --> 00:26:45,760 and if you hear something let me know. 681 00:26:47,940 --> 00:26:49,859 [Rick] How do you know Madsen's dead? 682 00:26:49,860 --> 00:26:52,079 So you think he's still alive? 683 00:26:52,080 --> 00:26:53,579 [Rick] Well usually you have a corpse 684 00:26:53,580 --> 00:26:55,379 before you start writing the death certificate, 685 00:26:55,380 --> 00:26:56,819 not just a bloody shirt. 686 00:26:56,820 --> 00:26:59,369 So, yeah, I think he's still alive. 687 00:26:59,370 --> 00:27:01,199 Do you have a suspect? 688 00:27:01,200 --> 00:27:02,500 Yeah, we have a suspect, 689 00:27:05,910 --> 00:27:06,753 your client. 690 00:27:07,920 --> 00:27:11,099 He was working for Madsen on some type of reality show, 691 00:27:11,100 --> 00:27:12,689 but something ain't right. 692 00:27:12,690 --> 00:27:13,829 Something stinks, 693 00:27:13,830 --> 00:27:16,559 and I think it's coming from Madsen's direction. 694 00:27:16,560 --> 00:27:20,309 That's why I asked Miss Taylor to get in contact with you. 695 00:27:20,310 --> 00:27:22,199 We know he has money troubles, 696 00:27:22,200 --> 00:27:23,849 he's been bankrupt four times. 697 00:27:23,850 --> 00:27:26,729 He's been divorced three times with six children. 698 00:27:26,730 --> 00:27:28,289 And there's a number of producers 699 00:27:28,290 --> 00:27:30,113 who would like to see him six feet under 700 00:27:30,114 --> 00:27:31,859 because he owes them money, 701 00:27:31,860 --> 00:27:34,169 or he turned up to do a job so drunk 702 00:27:34,170 --> 00:27:36,153 that he couldn't perform. 703 00:27:37,770 --> 00:27:39,539 But all arrows point to the Taylor kid 704 00:27:39,540 --> 00:27:41,069 regarding the sale, 705 00:27:41,070 --> 00:27:43,949 that's why I asked him mother to contact you. 706 00:27:43,950 --> 00:27:45,779 I can't go either way without evidence, 707 00:27:45,780 --> 00:27:46,612 but you- 708 00:27:46,613 --> 00:27:48,569 [Rick] I know, I'm expendable. 709 00:27:48,570 --> 00:27:50,129 You could say. 710 00:27:50,130 --> 00:27:51,469 [Rick] You charged him yet? 711 00:27:51,470 --> 00:27:52,919 You know we haven't, 712 00:27:52,920 --> 00:27:54,809 otherwise you wouldn't ask. 713 00:27:54,810 --> 00:27:56,489 [Rick] Why not? 714 00:27:56,490 --> 00:27:58,499 Even in LA you've gotta have a motive, 715 00:27:58,500 --> 00:28:00,003 and it's gotta be backed up. 716 00:28:04,140 --> 00:28:05,433 We've got a corpse, 717 00:28:06,480 --> 00:28:08,522 but his DNA isn't in her. 718 00:28:08,523 --> 00:28:10,298 It's not around her. 719 00:28:10,299 --> 00:28:11,519 It's nowhere near her. 720 00:28:11,520 --> 00:28:12,352 [Rick] In her? 721 00:28:12,353 --> 00:28:13,529 What do you mean in her? 722 00:28:13,530 --> 00:28:14,703 She was a prostitute. 723 00:28:16,123 --> 00:28:19,206 (indistinct chatter) 724 00:28:20,250 --> 00:28:21,479 Oh, it's you. 725 00:28:21,480 --> 00:28:22,409 Okay, what do you want now, 726 00:28:22,410 --> 00:28:23,972 my kidney or my liver? 727 00:28:23,973 --> 00:28:26,189 As you can forget about getting any cash from me, 728 00:28:26,190 --> 00:28:27,023 you understand? 729 00:28:28,200 --> 00:28:29,032 [Rick] Are you still 730 00:28:29,033 --> 00:28:30,993 working on that crazy TV celeb show? 731 00:28:32,190 --> 00:28:33,023 Yeah. 732 00:28:33,960 --> 00:28:35,339 [Rick] I am looking for some information 733 00:28:35,340 --> 00:28:36,719 on the actor who likes to call himself 734 00:28:36,720 --> 00:28:37,769 the American Badass, 735 00:28:37,770 --> 00:28:39,149 what do you have on him? 736 00:28:39,150 --> 00:28:40,979 You're referring to Michael Madsen. 737 00:28:40,980 --> 00:28:43,859 It's the hottest news item in Tinseltown at the moment. 738 00:28:43,860 --> 00:28:46,092 Don't you have a radio or TV show? 739 00:28:46,093 --> 00:28:48,343 [Rick] It was eating into my drinking time. 740 00:28:49,285 --> 00:28:53,159 (laughs) What do you wanna know about the bum? 741 00:28:53,160 --> 00:28:54,539 Isn't he dead? 742 00:28:54,540 --> 00:28:55,379 [Rick] No. 743 00:28:55,380 --> 00:28:57,509 They got a suspect but no corpse. 744 00:28:57,510 --> 00:29:00,158 - I thought the police were treating it like a murder case. 745 00:29:00,159 --> 00:29:02,789 [Rick] Difficult to prove without a body. 746 00:29:02,790 --> 00:29:05,039 I thought they had some camera guy 747 00:29:05,040 --> 00:29:07,469 by the name of Halsey in the slammer. 748 00:29:07,470 --> 00:29:10,079 When they stopped him he had Madsen's shirt 749 00:29:10,080 --> 00:29:12,848 covered in his own blood in the back of his car. 750 00:29:12,849 --> 00:29:15,063 [Rick] Yes, but the dead body was a woman. 751 00:29:16,830 --> 00:29:18,419 Yeah. 752 00:29:18,420 --> 00:29:19,988 Can I get the exclusive? 753 00:29:19,989 --> 00:29:22,289 [Rick] If I find him, yeah. 754 00:29:22,290 --> 00:29:24,059 Do I have your word on that, Rick? 755 00:29:24,060 --> 00:29:26,370 [Rick] Have I ever let you down before? 756 00:29:26,371 --> 00:29:27,963 You wanna go over that now? 757 00:29:28,934 --> 00:29:29,999 [Rick] Okay, okay. 758 00:29:30,000 --> 00:29:31,079 Will you help me or not? 759 00:29:31,080 --> 00:29:33,635 As long as I get the exclusive, yeah. 760 00:29:33,636 --> 00:29:34,586 [Rick] Okay, you got it, 761 00:29:34,587 --> 00:29:36,239 but I need information straight away. 762 00:29:36,240 --> 00:29:38,624 Anything you got on him, not the usual shit. 763 00:29:38,625 --> 00:29:40,925 I don't his CB, just the dirt, you understand? 764 00:29:42,060 --> 00:29:44,423 Okay, give me a few hours, I'll get back to you. 765 00:29:49,022 --> 00:29:51,772 (dramatic music) 766 00:29:57,746 --> 00:29:58,949 Are you Rick Blaine? 767 00:29:58,950 --> 00:29:59,782 Yeah. 768 00:29:59,783 --> 00:30:02,101 [Tanya] You've been recommended to us 769 00:30:02,102 --> 00:30:04,061 as a man who keeps secrets. 770 00:30:04,062 --> 00:30:06,989 If the price is right, of course. 771 00:30:06,990 --> 00:30:07,823 So who's us? 772 00:30:10,050 --> 00:30:14,639 - ITM, Mr. Blaine, International Talent Management. 773 00:30:14,640 --> 00:30:16,019 Your representative list of actors 774 00:30:16,020 --> 00:30:19,076 and creatives in the entertainment industry, 775 00:30:19,077 --> 00:30:21,776 one of whom is Michael Madsen, 776 00:30:21,777 --> 00:30:23,465 who was recently in another movie 777 00:30:23,466 --> 00:30:25,632 produced by a client of ours. 778 00:30:25,633 --> 00:30:27,929 He'll need his help for us to promote it 779 00:30:27,930 --> 00:30:29,789 in the next few months. 780 00:30:29,790 --> 00:30:31,140 [Rick] So how can I help? 781 00:30:32,460 --> 00:30:34,319 He's gone missing. 782 00:30:34,320 --> 00:30:35,699 We need to find him, 783 00:30:35,700 --> 00:30:37,589 and find him fast. 784 00:30:37,590 --> 00:30:39,243 Can you do that Mr. Blaine? 785 00:30:40,920 --> 00:30:42,920 Of course we need to know that he's okay, 786 00:30:42,921 --> 00:30:45,926 and that nothing's happened to him. 787 00:30:45,927 --> 00:30:48,299 [Rick] Okay, why don't you try the police? 788 00:30:48,300 --> 00:30:50,459 We don't want the negative publicity. 789 00:30:50,460 --> 00:30:53,309 Please, I thought you guys like the publicity? 790 00:30:53,310 --> 00:30:54,553 There's good publicity, 791 00:30:54,554 --> 00:30:57,700 and there's bad publicity, Mr. Blaine, 792 00:30:57,701 --> 00:31:00,813 and we try to control them both. 793 00:31:01,740 --> 00:31:04,469 [Rick] It sounds like your guy is a problem. 794 00:31:04,470 --> 00:31:05,969 I wouldn't say that. 795 00:31:05,970 --> 00:31:07,714 Actors are difficult, 796 00:31:07,715 --> 00:31:10,804 but Michael is a pussy cat. 797 00:31:10,805 --> 00:31:14,009 I never met anybody that didn't like him. 798 00:31:14,010 --> 00:31:15,396 - [Rick] That include his ex-wives? 799 00:31:15,397 --> 00:31:16,623 What do you mean? 800 00:31:18,000 --> 00:31:20,317 - [Rick] A guy like that always has ex-wives, 801 00:31:20,318 --> 00:31:23,103 I can't imagine your client is any different. 802 00:31:24,480 --> 00:31:27,929 As I said, he's a respected client of the agency, 803 00:31:27,930 --> 00:31:31,203 and, uh, we just wanted to make sure he's okay. 804 00:31:32,670 --> 00:31:35,039 - [Rick] You mean you need to look after your investment? 805 00:31:35,040 --> 00:31:37,409 Yes we need to look after our investment. 806 00:31:37,410 --> 00:31:40,139 Every actor who makes a name for himself 807 00:31:40,140 --> 00:31:42,515 is an investment to the agency they represent. 808 00:31:42,516 --> 00:31:45,179 [Rick] That's a cute way of putting things. 809 00:31:45,180 --> 00:31:46,730 I suppose he has a lot of debt. 810 00:31:47,700 --> 00:31:48,746 Could that be the reason he is missing? 811 00:31:48,747 --> 00:31:52,079 I don't know his personal circumstances. 812 00:31:52,080 --> 00:31:54,929 The agency doesn't get involved in these matters. 813 00:31:54,930 --> 00:31:55,769 [Rick] No. 814 00:31:55,770 --> 00:31:57,720 So he doesn't owe the agency any money? 815 00:31:58,740 --> 00:32:00,359 We handle his diary, 816 00:32:00,360 --> 00:32:03,569 and we send him on various assignments. 817 00:32:03,570 --> 00:32:06,040 We are not his personal bankers. 818 00:32:07,050 --> 00:32:07,882 [Rick] What can you tell me 819 00:32:07,883 --> 00:32:10,203 about this reality show he was making? 820 00:32:11,384 --> 00:32:13,684 I don't know which show you're referring to. 821 00:32:14,550 --> 00:32:16,079 [Rick] Come on, sister, don't play coy with me, 822 00:32:16,080 --> 00:32:17,789 you either want me to find him or not. 823 00:32:17,790 --> 00:32:18,916 If I don't have all the information 824 00:32:18,917 --> 00:32:21,367 you're going to make it harder than it should be. 825 00:32:23,670 --> 00:32:25,949 You're referring to "Breeding Ground." 826 00:32:25,950 --> 00:32:27,246 [Rick] Yeah, that's it. 827 00:32:27,247 --> 00:32:29,849 "Breeding Ground" was a project of Michael's own. 828 00:32:29,850 --> 00:32:31,230 He thought that if he could make a pilot 829 00:32:31,231 --> 00:32:33,569 he could sell it to one of the major players 830 00:32:33,570 --> 00:32:34,743 as a series. 831 00:32:35,910 --> 00:32:38,433 He hoped the project would get him out of debt. 832 00:32:39,330 --> 00:32:41,511 [Rick] Now that wasn't hard, was it? 833 00:32:41,512 --> 00:32:43,859 Are you gonna take the case, Mr. Blaine? 834 00:32:43,860 --> 00:32:44,692 [Rick] It won't be cheap. 835 00:32:44,693 --> 00:32:46,006 I charge for $500 a day, 836 00:32:46,007 --> 00:32:49,679 and if I find your client I get another 5,000. 837 00:32:49,680 --> 00:32:51,239 It sounds like a lot. 838 00:32:51,240 --> 00:32:53,579 [Rick] I am charging you a special rate 839 00:32:53,580 --> 00:32:55,589 as your client is a special guy. 840 00:32:55,590 --> 00:32:56,669 What can I say? 841 00:32:56,670 --> 00:32:57,802 - Yes, but- 842 00:32:57,803 --> 00:33:00,661 [Rick] I thought you had a lot resting on this. 843 00:33:00,662 --> 00:33:01,495 We do. 844 00:33:02,460 --> 00:33:04,649 [Rick] Well I am not the only private I in the book, 845 00:33:04,650 --> 00:33:06,603 I'm sure you could find an alternative. 846 00:33:07,680 --> 00:33:10,649 - Okay, Mr. Blaine, you've got yourself a deal. 847 00:33:10,650 --> 00:33:11,699 I'll have the contractor 848 00:33:11,700 --> 00:33:13,537 run off an email to you in the morning. 849 00:33:13,538 --> 00:33:15,663 Is there anything else you need? 850 00:33:16,770 --> 00:33:18,629 [Rick] A list of family and friends, 851 00:33:18,630 --> 00:33:19,697 people he has worked with. 852 00:33:19,698 --> 00:33:22,233 I need to know he hasn't got any enemies. 853 00:33:23,100 --> 00:33:23,932 I'll make some calls, 854 00:33:23,933 --> 00:33:24,995 and have them phone you, 855 00:33:24,996 --> 00:33:28,795 but, like I said, as far as I know, 856 00:33:28,796 --> 00:33:30,753 everybody loves him. 857 00:33:31,770 --> 00:33:33,870 Yeah, and Hitler was a talented painter. 858 00:33:35,036 --> 00:33:37,786 (dramatic music) 859 00:33:39,889 --> 00:33:42,556 (phone ringing) 860 00:33:45,930 --> 00:33:46,763 Hello? 861 00:33:48,179 --> 00:33:49,143 Blaine? 862 00:33:50,230 --> 00:33:53,283 One guy you should check out is Freddie Locke, 863 00:33:54,310 --> 00:33:58,023 a porn producer and one time partner of Madsen. 864 00:34:00,836 --> 00:34:03,299 (car horn honks) 865 00:34:03,300 --> 00:34:06,089 Okay, this is what I want. 866 00:34:06,090 --> 00:34:07,206 The film is called 867 00:34:07,207 --> 00:34:11,429 "Pirates from the Cleavage of the Caribbean." 868 00:34:11,430 --> 00:34:13,206 You're gonna play Captain Johnny, 869 00:34:13,207 --> 00:34:17,281 who's a fun-loving, rum swigging rascal 870 00:34:17,282 --> 00:34:19,043 that likes to screw women, 871 00:34:19,044 --> 00:34:21,329 and he kills everything that walks. 872 00:34:21,330 --> 00:34:23,621 Man, this has got to be a parody. 873 00:34:23,622 --> 00:34:25,919 Of course it's a parody. 874 00:34:25,920 --> 00:34:28,049 But I'm not just a celebrity impersonator, 875 00:34:28,050 --> 00:34:30,149 I'm a serious actor, man. 876 00:34:30,150 --> 00:34:32,429 I went to the California Institute of the Arts, 877 00:34:32,430 --> 00:34:33,479 I studied Shakespeare, 878 00:34:33,480 --> 00:34:35,879 and Chekhov and (indistinct). 879 00:34:35,880 --> 00:34:37,499 Man, I even did theater in the park. 880 00:34:37,500 --> 00:34:38,332 Yeah, yeah. 881 00:34:38,333 --> 00:34:39,539 Well, you make your money because 882 00:34:39,540 --> 00:34:40,889 you look like JD, 883 00:34:40,890 --> 00:34:43,443 and you got a cock a foot long. 884 00:34:44,580 --> 00:34:47,317 What do you want from me, baby? 885 00:34:47,318 --> 00:34:51,419 I don't do Shakespeare, I do soft porn. 886 00:34:51,420 --> 00:34:52,533 Look, man, I know that, 887 00:34:52,534 --> 00:34:53,399 but- 888 00:34:53,400 --> 00:34:56,056 No buts, big boy. 889 00:34:56,057 --> 00:34:59,039 There's 100 impersonators can do what you do, 890 00:34:59,040 --> 00:35:01,379 but you've got that little bit extra. 891 00:35:01,380 --> 00:35:06,299 For gods sakes, you are the Laurence Olivier 892 00:35:06,300 --> 00:35:07,406 of the porn world. 893 00:35:07,407 --> 00:35:09,479 And I will tell you one thing, 894 00:35:09,480 --> 00:35:12,149 I bet Olivier wished he had a dick 895 00:35:12,150 --> 00:35:13,353 as big as yours. 896 00:35:15,653 --> 00:35:17,603 Listen, I gotta go. 897 00:35:17,604 --> 00:35:19,713 I've got somebody waiting. 898 00:35:21,450 --> 00:35:22,889 Yeah, I'll speak to you later, 899 00:35:22,890 --> 00:35:24,479 but you think about it, all right? 900 00:35:24,480 --> 00:35:27,659 Or I'm gonna have to hire that Brad Pitt look alike. 901 00:35:27,660 --> 00:35:29,189 He may have a small dick, 902 00:35:29,190 --> 00:35:31,949 but he's less hassle, kapesh? 903 00:35:31,950 --> 00:35:34,109 Yeah, I will... 904 00:35:34,110 --> 00:35:35,489 No. 905 00:35:35,490 --> 00:35:37,589 Yeah, I will see you later. 906 00:35:37,590 --> 00:35:38,423 Okay. 907 00:35:42,009 --> 00:35:43,739 They all wanna do Shakespeare, 908 00:35:43,740 --> 00:35:45,509 and get paid like movie stars. 909 00:35:45,510 --> 00:35:48,374 Me, I just wanna make money, 910 00:35:48,375 --> 00:35:50,399 and shag pussy. 911 00:35:50,400 --> 00:35:54,177 And I'm not gonna do that by directing "Romeo and Juliet." 912 00:35:56,100 --> 00:36:01,100 Thank God soft porn is so fashionable these days. 913 00:36:01,650 --> 00:36:02,819 They're cheap to make, 914 00:36:02,820 --> 00:36:03,989 and the girls are beautiful, 915 00:36:03,990 --> 00:36:06,093 which is a bonus. 916 00:36:07,560 --> 00:36:11,219 I presume you like women, Mr. Blaine? 917 00:36:11,220 --> 00:36:12,479 [Rick] Why? 918 00:36:12,480 --> 00:36:14,304 You own a dating agency as well? 919 00:36:14,305 --> 00:36:17,519 (laughs) Very funny. 920 00:36:17,520 --> 00:36:19,079 Very funny, Mr. Blaine. 921 00:36:19,080 --> 00:36:22,084 Now I will give you one piece of advice, 922 00:36:22,085 --> 00:36:25,313 and you do with it as you wish. 923 00:36:25,314 --> 00:36:30,314 Everybody wants to be a producer in Hollywood. 924 00:36:30,450 --> 00:36:31,379 Why? 925 00:36:31,380 --> 00:36:34,709 Because there is plenty of pussy. 926 00:36:34,710 --> 00:36:35,969 For some that is a bonus, 927 00:36:35,970 --> 00:36:38,399 but to me it's just another perk of the business, 928 00:36:38,400 --> 00:36:43,347 and it's a perk that I can pass on to my investors. 929 00:36:44,298 --> 00:36:46,053 And let me tell you something, 930 00:36:47,070 --> 00:36:51,979 these young actresses, they love a producer, 931 00:36:51,980 --> 00:36:54,839 especially if they wanna become famous. 932 00:36:54,840 --> 00:36:57,869 And who doesn't wanna be rich and famous in Hollywood? 933 00:36:57,870 --> 00:36:59,996 That's why they come here. 934 00:36:59,997 --> 00:37:02,489 [Rick] And I suppose there is no shortage 935 00:37:02,490 --> 00:37:04,306 of willing participants? 936 00:37:04,307 --> 00:37:07,259 (laughs) I like you, Blaine, 937 00:37:07,260 --> 00:37:09,809 you don't miss a trick. 938 00:37:09,810 --> 00:37:12,239 You got any money you wanna invest in movies? 939 00:37:12,240 --> 00:37:15,209 I'll make sure you get a very good piece of the action, 940 00:37:15,210 --> 00:37:18,303 and I will personally make sure that you get laid. 941 00:37:19,650 --> 00:37:21,199 [Rick] I can't afford the penicillin. 942 00:37:21,200 --> 00:37:25,259 Anyway, do I look like I got money to you, Locke? 943 00:37:25,260 --> 00:37:26,398 Okay. 944 00:37:26,399 --> 00:37:28,439 Here, take my details. 945 00:37:28,440 --> 00:37:29,583 You think about it. 946 00:37:30,600 --> 00:37:32,009 Or maybe you may meet a sucker, 947 00:37:32,010 --> 00:37:33,989 I mean an investor. 948 00:37:33,990 --> 00:37:35,189 If you get me an introduction, 949 00:37:35,190 --> 00:37:36,993 I'll pay you a very good commission. 950 00:37:38,100 --> 00:37:41,069 [Rick] Is that why Madsen invested in your movies, 951 00:37:41,070 --> 00:37:42,723 to meet young actresses? 952 00:37:43,620 --> 00:37:45,569 It helped. 953 00:37:45,570 --> 00:37:48,629 But Michael wasn't short of pussy. 954 00:37:48,630 --> 00:37:51,003 Women loved him. 955 00:37:52,320 --> 00:37:53,549 I know he was married, 956 00:37:53,550 --> 00:37:56,309 but, hell, when women throw themselves at you, 957 00:37:56,310 --> 00:37:57,603 what are you gonna do? 958 00:37:58,530 --> 00:38:00,209 We're men, right? 959 00:38:00,210 --> 00:38:01,949 I introduced him to the right ladies, 960 00:38:01,950 --> 00:38:05,129 young actresses with stars in their eyes. 961 00:38:05,130 --> 00:38:08,129 And when they met Madsen they were only too willing 962 00:38:08,130 --> 00:38:09,599 to drop their panties for him. 963 00:38:09,600 --> 00:38:11,075 You should have seen it. 964 00:38:11,076 --> 00:38:16,076 Michael Madsen, Hollywood legend, come and get it. 965 00:38:16,433 --> 00:38:18,843 And they couldn't get enough. 966 00:38:20,670 --> 00:38:22,499 Well, you gotta please your investors, 967 00:38:22,500 --> 00:38:24,449 and having a name like Madsen in your film 968 00:38:24,450 --> 00:38:26,339 certainly helps. 969 00:38:26,340 --> 00:38:28,713 He's even got a hot sauce named after him. 970 00:38:29,670 --> 00:38:31,019 Look, I gotta go, 971 00:38:31,020 --> 00:38:33,665 but you take a look at this, 972 00:38:33,666 --> 00:38:35,729 "Beach Babes in Hollywood." 973 00:38:35,730 --> 00:38:38,129 Now this is one of our best. 974 00:38:38,130 --> 00:38:40,418 Madsen even makes a guest appearance. 975 00:38:40,419 --> 00:38:43,289 Now you take a peek at the pussy in this, 976 00:38:43,290 --> 00:38:46,623 and I think that you will wanna become one of our investors. 977 00:38:47,490 --> 00:38:48,393 Adios. 978 00:38:54,180 --> 00:38:55,049 [Rick] Back at the office, 979 00:38:55,050 --> 00:38:56,697 the package had arrived from McMurray, 980 00:38:56,698 --> 00:38:58,836 so I thought I would spend a few hours 981 00:38:58,837 --> 00:39:02,039 looking through the information about Madsen. 982 00:39:02,040 --> 00:39:03,989 The various eviction notices, 983 00:39:03,990 --> 00:39:05,609 the failed alimony payments 984 00:39:05,610 --> 00:39:06,442 and bank statements. 985 00:39:06,443 --> 00:39:10,109 This guy had more debts than a third world country. 986 00:39:10,110 --> 00:39:11,879 Suddenly the door opens, 987 00:39:11,880 --> 00:39:14,219 and an unexpected guest stands in the doorway. 988 00:39:14,220 --> 00:39:15,749 You ever thought about knocking, 989 00:39:15,750 --> 00:39:17,399 or is that too difficult for you? 990 00:39:17,400 --> 00:39:20,486 [Tim] You're a funny man, Blaine, a funny man. 991 00:39:20,487 --> 00:39:22,713 But I haven't time for your sense of humor. 992 00:39:23,755 --> 00:39:26,159 [Rick] Hello, Tim, what are you doing 993 00:39:26,160 --> 00:39:29,279 slumming down here on Hollywood Boulevard? 994 00:39:29,280 --> 00:39:31,840 All the whores dried up in your neck of the woods? 995 00:39:31,841 --> 00:39:33,406 I bet he eats a lot. 996 00:39:33,407 --> 00:39:35,206 No, not really. 997 00:39:35,207 --> 00:39:37,919 Though he does enjoy the occasional private detective 998 00:39:37,920 --> 00:39:40,259 to chew on when he's feeling peckish. 999 00:39:40,260 --> 00:39:43,139 [Rick] Let's hope he's on a diet today. 1000 00:39:43,140 --> 00:39:45,269 So what can I do for you, 1001 00:39:45,270 --> 00:39:47,039 and your hungry friend? 1002 00:39:47,040 --> 00:39:49,409 I know the receptionist at the Hollywood Museum, 1003 00:39:49,410 --> 00:39:51,419 if you fancy taking in the sights. 1004 00:39:51,420 --> 00:39:53,414 They have just opened a freak section, 1005 00:39:53,415 --> 00:39:55,649 it's only a couple blocks away. 1006 00:39:55,650 --> 00:39:57,123 Why not visit the family? 1007 00:39:58,480 --> 00:40:01,230 (dramatic music) 1008 00:40:07,050 --> 00:40:09,050 What the fuck do you think you're doing? 1009 00:40:10,590 --> 00:40:13,379 Say something funny, Blaine, make me laugh. 1010 00:40:13,380 --> 00:40:15,539 I could use a good laugh. 1011 00:40:15,540 --> 00:40:17,240 Say something funny. 1012 00:40:17,241 --> 00:40:19,079 [Rick] This ain't funny. 1013 00:40:19,080 --> 00:40:20,129 Fine. 1014 00:40:20,130 --> 00:40:21,419 [Rick] Come on. 1015 00:40:21,420 --> 00:40:24,063 Seeing the size of your cock does make me smile. 1016 00:40:25,050 --> 00:40:25,882 [Rick] What the hell do you think 1017 00:40:25,883 --> 00:40:26,944 you're going to do with that? 1018 00:40:26,945 --> 00:40:29,528 (Rick screams) 1019 00:40:30,720 --> 00:40:34,446 Now next time I will not be so polite. 1020 00:40:34,447 --> 00:40:36,959 Why do you want Madsen? 1021 00:40:36,960 --> 00:40:38,592 [Rick] I want to become an actor, 1022 00:40:38,593 --> 00:40:40,979 and I thought I would get some advice 1023 00:40:40,980 --> 00:40:42,486 from a seasoned professional. 1024 00:40:42,487 --> 00:40:43,949 (Tim laughs) 1025 00:40:43,950 --> 00:40:45,719 You an actor? 1026 00:40:45,720 --> 00:40:46,973 That is funny. 1027 00:40:48,936 --> 00:40:52,439 Aw, I can see you're not Jewish, Blaine. 1028 00:40:52,440 --> 00:40:53,579 Would you like to change faith? 1029 00:40:53,580 --> 00:40:55,298 I'll make it quick, I promise. 1030 00:40:55,299 --> 00:40:56,819 (Rick screams) 1031 00:40:56,820 --> 00:41:01,079 Again, why were you looking for Madsen? 1032 00:41:01,080 --> 00:41:02,639 [Rick] I want an autograph. 1033 00:41:02,640 --> 00:41:04,492 Well, tell me how can I help you? 1034 00:41:04,493 --> 00:41:06,029 (Rick screams) 1035 00:41:06,030 --> 00:41:07,109 There is no need of this. 1036 00:41:07,110 --> 00:41:09,449 - Do you think you can afford to lose two inches, Blaine, 1037 00:41:09,450 --> 00:41:10,563 and your balls? 1038 00:41:12,180 --> 00:41:13,829 [Rick] Come on, for fuck's sake, 1039 00:41:13,830 --> 00:41:14,969 just tell me what you want. 1040 00:41:14,970 --> 00:41:19,319 Do you know in Ireland I trained as a butcher? 1041 00:41:19,320 --> 00:41:20,669 The thought of cutting meat 1042 00:41:20,670 --> 00:41:23,656 made me want to be a surgeon. 1043 00:41:23,657 --> 00:41:25,443 I even tried a few operations, 1044 00:41:25,444 --> 00:41:28,173 nothing legal mind you. 1045 00:41:29,540 --> 00:41:33,869 More of a Doctor Frankenstein thing. 1046 00:41:33,870 --> 00:41:35,489 I assembled quite a collection, 1047 00:41:35,490 --> 00:41:37,469 but I had to stop. 1048 00:41:37,470 --> 00:41:39,783 The smell got to me. 1049 00:41:40,728 --> 00:41:44,729 You know, human flesh smells a lot like pig meat. 1050 00:41:44,730 --> 00:41:47,489 Do you like pig meat, Blaine? 1051 00:41:47,490 --> 00:41:48,322 [Rick] A lot of people 1052 00:41:48,323 --> 00:41:49,760 are becoming vegetarians nowadays. 1053 00:41:50,919 --> 00:41:52,619 (laughs) I haven't been able 1054 00:41:52,620 --> 00:41:54,647 to touch a bacon sandwich since. 1055 00:41:54,648 --> 00:41:55,979 [Rick] Okay. 1056 00:41:55,980 --> 00:41:57,589 For fuck's sake. 1057 00:41:57,590 --> 00:41:59,813 Do you want me to cut you again? 1058 00:42:04,306 --> 00:42:06,883 Or (indistinct) make it easier to find you? 1059 00:42:06,884 --> 00:42:09,467 (Rick screams) 1060 00:42:12,030 --> 00:42:14,759 Now, we're done with the small talk, 1061 00:42:14,760 --> 00:42:16,019 tell me the truth, 1062 00:42:16,020 --> 00:42:17,643 or next I cut your cock off. 1063 00:42:18,630 --> 00:42:21,299 [Rick] I have an agent that is looking for him. 1064 00:42:21,300 --> 00:42:22,829 His agent hired me to find him 1065 00:42:22,830 --> 00:42:24,689 as he is about to go on a publicity tour 1066 00:42:24,690 --> 00:42:26,493 for some movie he recently made. 1067 00:42:27,990 --> 00:42:29,399 Is he dead? 1068 00:42:29,400 --> 00:42:30,232 [Rick] Dead? 1069 00:42:30,233 --> 00:42:31,829 Yes, dead. 1070 00:42:31,830 --> 00:42:34,349 [Rick] How the fuck do I know? 1071 00:42:34,350 --> 00:42:35,969 The police think he's dead, 1072 00:42:35,970 --> 00:42:37,533 and they have a suspect. 1073 00:42:38,640 --> 00:42:41,429 [Rick] Yeah, but they don't have a corpse. 1074 00:42:41,430 --> 00:42:43,229 Pretty difficult to convict a murder suspect 1075 00:42:43,230 --> 00:42:44,930 without a corpse, don't you think? 1076 00:42:46,350 --> 00:42:49,323 If you think of anything let me know. 1077 00:42:50,820 --> 00:42:52,769 I want to talk with him. 1078 00:42:52,770 --> 00:42:54,470 [Rick] What do you want him for? 1079 00:42:55,860 --> 00:42:57,693 You are nosy, Blaine. 1080 00:42:59,040 --> 00:43:00,153 That's my business. 1081 00:43:01,608 --> 00:43:04,623 Don't forget, I don't want to come back here, 1082 00:43:05,724 --> 00:43:06,989 and perform any other procedures. 1083 00:43:06,990 --> 00:43:07,890 Do you understand? 1084 00:43:08,844 --> 00:43:11,344 (sirens wail) 1085 00:43:13,267 --> 00:43:15,689 So what can you tell me, Blaine? 1086 00:43:15,690 --> 00:43:17,999 [Rick] You asked me to look at the Halsey case, 1087 00:43:18,000 --> 00:43:19,499 that's what I'm doing. 1088 00:43:19,500 --> 00:43:21,560 But you're double dipping Blaine. 1089 00:43:21,561 --> 00:43:24,959 You also took on the case from Madsen's agent. 1090 00:43:24,960 --> 00:43:26,699 [Rick] I wanna make sure that I get paid, 1091 00:43:26,700 --> 00:43:29,009 and Madsen's agent has more money. 1092 00:43:29,010 --> 00:43:29,999 What else was I going to do? 1093 00:43:30,000 --> 00:43:30,959 I needed information, 1094 00:43:30,960 --> 00:43:32,295 and you weren't forthcoming, 1095 00:43:32,296 --> 00:43:33,933 so I went to the source. 1096 00:43:34,950 --> 00:43:36,593 Okay, okay. 1097 00:43:36,594 --> 00:43:41,159 They arrested Dan Halsey heading towards Frazier Park 1098 00:43:41,160 --> 00:43:42,333 up in Kern County. 1099 00:43:44,220 --> 00:43:45,149 When he was questioned, 1100 00:43:45,150 --> 00:43:47,519 at first he remained tight lipped, 1101 00:43:47,520 --> 00:43:48,629 until they opened the boot 1102 00:43:48,630 --> 00:43:50,609 and found the bloody shirt we know believe 1103 00:43:50,610 --> 00:43:51,993 belongs to Michael Madsen. 1104 00:43:53,100 --> 00:43:54,779 And then they turned over the ground sheet, 1105 00:43:54,780 --> 00:43:56,279 and discovered the dead body 1106 00:43:56,280 --> 00:43:59,318 later to be identified as Leslie Deacon. 1107 00:43:59,319 --> 00:44:02,951 Now, Halsey starts singing like a canary. 1108 00:44:02,952 --> 00:44:05,279 By the time they got him to the local station, 1109 00:44:05,280 --> 00:44:07,439 they could have written his autobiography. 1110 00:44:07,440 --> 00:44:08,933 [Rick] Did he know the girl? 1111 00:44:10,350 --> 00:44:14,770 He says she was a girlfriend of, uh, Madsen. 1112 00:44:16,680 --> 00:44:19,773 A would be film actress trying to make it big in Hollywood. 1113 00:44:21,000 --> 00:44:22,859 He was a little scared of her because she was 1114 00:44:22,860 --> 00:44:24,869 part of a biker gang. 1115 00:44:24,870 --> 00:44:27,059 He only met her a few times on the film set 1116 00:44:27,060 --> 00:44:29,579 of some beach movie that Madsen was making 1117 00:44:29,580 --> 00:44:30,599 with a friend of his. 1118 00:44:30,600 --> 00:44:31,949 [Rick] Freddie Locke. 1119 00:44:31,950 --> 00:44:32,872 Yes. 1120 00:44:32,873 --> 00:44:35,729 Why else would a 28-year-old be bothering with 1121 00:44:35,730 --> 00:44:38,403 an old guy like him if not to further her career? 1122 00:44:40,050 --> 00:44:43,769 It appears this was a regular thing for Madsen. 1123 00:44:43,770 --> 00:44:47,129 He'd chat up a young actress on the set of his films, 1124 00:44:47,130 --> 00:44:48,629 promise them the world, 1125 00:44:48,630 --> 00:44:50,069 fuck 'em and then leave 'em as soon as 1126 00:44:50,070 --> 00:44:51,329 he got what he wanted. 1127 00:44:51,330 --> 00:44:54,954 But this girl became one of his favorite tricks. 1128 00:44:54,955 --> 00:44:57,455 [Rick] And this Halsey, what do you have on him? 1129 00:44:59,280 --> 00:45:01,559 The background report checks out. 1130 00:45:01,560 --> 00:45:03,239 He's a young would be filmmaker 1131 00:45:03,240 --> 00:45:05,549 trying to make it big in Hollywood. 1132 00:45:05,550 --> 00:45:08,159 He's not got an prior arrests, 1133 00:45:08,160 --> 00:45:09,539 he has no money, 1134 00:45:09,540 --> 00:45:12,359 and this is the fist time he's been in trouble. 1135 00:45:12,360 --> 00:45:14,909 [Rick] Maybe that's why Madsen used him. 1136 00:45:14,910 --> 00:45:15,743 Maybe. 1137 00:45:16,853 --> 00:45:20,909 We did speak to Madsen's agent to confirm the information. 1138 00:45:20,910 --> 00:45:21,742 She told us, 1139 00:45:21,743 --> 00:45:23,639 and it does check out, 1140 00:45:23,640 --> 00:45:25,949 Halsey was working for Madsen 1141 00:45:25,950 --> 00:45:28,169 on this reality show they were making. 1142 00:45:28,170 --> 00:45:30,419 Something to do with some new footage 1143 00:45:30,420 --> 00:45:32,339 up at the old Spahn Ranch they used 1144 00:45:32,340 --> 00:45:33,693 for the Tarantino film. 1145 00:45:34,650 --> 00:45:36,389 There was something else. 1146 00:45:36,390 --> 00:45:40,409 We found a personalized double M tie pin 1147 00:45:40,410 --> 00:45:41,733 in the dead girl's hand. 1148 00:45:46,200 --> 00:45:47,309 [Rick] As I stand in the middle 1149 00:45:47,310 --> 00:45:48,269 of Hollywood Boulevard, 1150 00:45:48,270 --> 00:45:50,999 watching all the beautiful people walk past, 1151 00:45:51,000 --> 00:45:52,709 acting as if they're someone important 1152 00:45:52,710 --> 00:45:55,709 as Tarantino directs his new film, 1153 00:45:55,710 --> 00:45:58,773 suddenly Madsen's agent Tanya Carmichael calls me. 1154 00:45:58,774 --> 00:46:01,441 (phone ringing) 1155 00:46:02,940 --> 00:46:04,660 Do you have any news for me? 1156 00:46:04,661 --> 00:46:05,579 [Rick] No. 1157 00:46:05,580 --> 00:46:06,929 What, nothing? 1158 00:46:06,930 --> 00:46:09,569 [Rick] Well I was threatened by someone 1159 00:46:09,570 --> 00:46:11,889 that your client owes money to. 1160 00:46:11,890 --> 00:46:14,099 A small time hoodlum with a big ego 1161 00:46:14,100 --> 00:46:15,899 called Tim Flanagan. 1162 00:46:15,900 --> 00:46:17,069 Do you know him? 1163 00:46:17,070 --> 00:46:18,488 No, should I? 1164 00:46:18,489 --> 00:46:20,519 [Rick] Well Madsen seemed to owe him money, 1165 00:46:20,520 --> 00:46:22,220 and he wasn't very happy about it. 1166 00:46:23,220 --> 00:46:25,079 Do you think he's dead? 1167 00:46:25,080 --> 00:46:27,509 [Rick] If not, it's a great publicity gimmick. 1168 00:46:27,510 --> 00:46:29,849 I understand that he has a few enemies. 1169 00:46:29,850 --> 00:46:31,233 What do you mean? 1170 00:46:32,340 --> 00:46:34,379 [Rick] If you're not honest with me, Miss Carmichael, 1171 00:46:34,380 --> 00:46:35,960 I can't help you. 1172 00:46:35,961 --> 00:46:38,339 What do you want to know? 1173 00:46:38,340 --> 00:46:41,343 [Rick] Could someone he owes money to abducted him? 1174 00:46:41,344 --> 00:46:42,603 I don't believe so. 1175 00:46:43,560 --> 00:46:45,749 Michael can handle himself. 1176 00:46:45,750 --> 00:46:46,919 [Rick] What about his drug problems, 1177 00:46:46,920 --> 00:46:49,109 is he in rehab somewhere 1178 00:46:49,110 --> 00:46:50,609 and not telling you? 1179 00:46:50,610 --> 00:46:52,379 He did have a problem a few years ago, 1180 00:46:52,380 --> 00:46:54,119 but that was cleared up. 1181 00:46:54,120 --> 00:46:56,399 Where are you getting your information from? 1182 00:46:56,400 --> 00:46:57,659 [Rick] I have my sources. 1183 00:46:57,660 --> 00:47:00,359 Miss Carmichael, I have been doing this for quite a while. 1184 00:47:00,360 --> 00:47:02,669 I am not a rookie, okay? 1185 00:47:02,670 --> 00:47:04,969 If he's not dead or in rehab, 1186 00:47:04,970 --> 00:47:07,559 where do you think he may be? 1187 00:47:07,560 --> 00:47:08,519 Don't know. 1188 00:47:08,520 --> 00:47:11,009 That's why I hired you. 1189 00:47:11,010 --> 00:47:13,949 [Rick] Do you think anyone on this Tarantino film 1190 00:47:13,950 --> 00:47:15,269 might know something? 1191 00:47:15,270 --> 00:47:16,649 They might. 1192 00:47:16,650 --> 00:47:19,019 They're still filming on Hollywood Boulevard. 1193 00:47:19,020 --> 00:47:19,949 Why don't you go down there, 1194 00:47:19,950 --> 00:47:21,179 and speak to the cast and crew? 1195 00:47:21,180 --> 00:47:23,099 Maybe they can help you. 1196 00:47:23,100 --> 00:47:24,899 [Rick] Okay, Miss Carmichael. 1197 00:47:24,900 --> 00:47:27,303 If I get any news, I'll get back to you. 1198 00:47:29,269 --> 00:47:32,259 (indistinct chatter) 1199 00:47:32,260 --> 00:47:33,092 I am looking for the makeup department, 1200 00:47:33,093 --> 00:47:34,229 do you know where it is? 1201 00:47:34,230 --> 00:47:36,179 [Woman On Street] It's around the back in the car park. 1202 00:47:36,180 --> 00:47:38,369 Look out for a green military tent. 1203 00:47:38,370 --> 00:47:39,203 Thanks. 1204 00:47:48,304 --> 00:47:50,887 (radio static) 1205 00:47:59,165 --> 00:48:02,165 ♪ Crazy, lazy, hazy ♪ 1206 00:48:07,830 --> 00:48:08,663 [Rick] Hello. 1207 00:48:11,700 --> 00:48:13,863 You're leaving it a bit late. 1208 00:48:15,240 --> 00:48:16,439 Come in, 1209 00:48:16,440 --> 00:48:17,849 and I'll slap a bit of rouge 1210 00:48:17,850 --> 00:48:20,339 and some black mascara under your eyes. 1211 00:48:20,340 --> 00:48:24,179 It will get you noticed when you're in front of the camera. 1212 00:48:24,180 --> 00:48:27,753 Then you can put yourself down as a featured artist. 1213 00:48:29,460 --> 00:48:30,960 Have you been to wardrobe yet? 1214 00:48:33,000 --> 00:48:36,211 No, I can see that you haven't yet. 1215 00:48:36,212 --> 00:48:38,459 You better hurry up. 1216 00:48:38,460 --> 00:48:41,913 You don't want Quinton shouting at you, now do you? 1217 00:48:43,950 --> 00:48:46,739 [Rick] My name is Rick Blaine, I'm a private detective. 1218 00:48:46,740 --> 00:48:48,599 I have been hired by ITM Agency 1219 00:48:48,600 --> 00:48:50,789 to find the actor, Michael Madsen. 1220 00:48:50,790 --> 00:48:53,129 Would you mind if I ask you a few questions? 1221 00:48:53,130 --> 00:48:54,569 No. 1222 00:48:54,570 --> 00:48:55,683 Private investigator? 1223 00:48:56,670 --> 00:48:59,656 I've never spoken to a private I before. 1224 00:48:59,657 --> 00:49:02,159 Not a real one that is. 1225 00:49:02,160 --> 00:49:05,909 Not one that's isn't in the movies. (laughs) 1226 00:49:05,910 --> 00:49:07,229 Ugh. 1227 00:49:07,230 --> 00:49:08,639 I am sorry. 1228 00:49:08,640 --> 00:49:11,073 It's been so busy in here. 1229 00:49:12,330 --> 00:49:17,330 I've placed makeup on almost 200 extras this morning, 1230 00:49:18,780 --> 00:49:21,449 all from this tent, 1231 00:49:21,450 --> 00:49:24,792 because they couldn't get the truck in the car park. 1232 00:49:24,793 --> 00:49:29,591 And I know it's going to be a late one. 1233 00:49:29,592 --> 00:49:32,343 That's what it says on the call sheet. 1234 00:49:35,575 --> 00:49:38,493 How can I help you, Detective? 1235 00:49:39,450 --> 00:49:40,769 [Rick] Call sheet? 1236 00:49:40,770 --> 00:49:42,269 What's a call sheet? 1237 00:49:42,270 --> 00:49:43,409 Yeah. 1238 00:49:43,410 --> 00:49:47,009 It tells you what time we're starting, 1239 00:49:47,010 --> 00:49:51,329 what we're doing, what actors are on set. 1240 00:49:51,330 --> 00:49:54,060 All the information you need to know. 1241 00:49:54,061 --> 00:49:58,739 Even tells me anything special such as bullet wounds, 1242 00:49:58,740 --> 00:50:01,233 cut throat, that type of thing. 1243 00:50:02,910 --> 00:50:07,109 They have a special effects department on this movie, 1244 00:50:07,110 --> 00:50:09,270 but in most films that I work on 1245 00:50:09,271 --> 00:50:10,919 they don't have the budget, 1246 00:50:10,920 --> 00:50:14,523 so I have to do all the special effects as well. 1247 00:50:15,990 --> 00:50:20,429 It also has a brief synopsis of the movie 1248 00:50:20,430 --> 00:50:24,933 as the producers are trying to keep the story secret. 1249 00:50:26,760 --> 00:50:27,960 [Rick] Is that normal? 1250 00:50:29,310 --> 00:50:30,749 On a film this size? 1251 00:50:30,750 --> 00:50:31,791 Yeah. 1252 00:50:31,792 --> 00:50:35,159 The director likes to keep the script secret 1253 00:50:35,160 --> 00:50:38,309 so to surprise the audience. 1254 00:50:38,310 --> 00:50:40,956 And with the internet these days 1255 00:50:40,957 --> 00:50:42,963 everything gets leaked. 1256 00:50:43,814 --> 00:50:46,614 [Rick] How long have you been doing this type of work? 1257 00:50:50,070 --> 00:50:54,405 12 years next month. 1258 00:50:54,406 --> 00:50:57,359 I used to be a lawyer, 1259 00:50:57,360 --> 00:51:00,179 but I couldn't stand all the paperwork, 1260 00:51:00,180 --> 00:51:03,933 and, anyway, I love movies. 1261 00:51:05,389 --> 00:51:06,629 [Rick] Were you responsible 1262 00:51:06,630 --> 00:51:08,103 for Michael Madsen's makeup? 1263 00:51:09,360 --> 00:51:11,343 God, I heard what happened to him. 1264 00:51:12,660 --> 00:51:16,233 I was told today that he was missing, presumed dead. 1265 00:51:18,803 --> 00:51:20,386 I can't believe it. 1266 00:51:22,150 --> 00:51:26,073 Also, I was only doing his makeup last week. 1267 00:51:27,240 --> 00:51:28,619 He asked me... 1268 00:51:28,620 --> 00:51:31,889 And he also asked me to dye his hair 1269 00:51:31,890 --> 00:51:34,469 because he was getting a little gray. 1270 00:51:34,470 --> 00:51:38,069 Actors are pretty vain creature, Detective. 1271 00:51:38,070 --> 00:51:39,749 [Rick] Was there anything unusual 1272 00:51:39,750 --> 00:51:41,309 with Mr. Madsen that day? 1273 00:51:41,310 --> 00:51:43,229 Did he seem that he might be having problems? 1274 00:51:43,230 --> 00:51:44,969 Like what? 1275 00:51:44,970 --> 00:51:47,219 [Rick] Well, did he say anything? 1276 00:51:47,220 --> 00:51:48,153 Hmm, no. 1277 00:51:50,710 --> 00:51:52,560 [Rick] Did he seem on edges to you? 1278 00:51:55,426 --> 00:51:59,699 He did get a load of calls. 1279 00:51:59,700 --> 00:52:04,700 In fact, he was never off the phone when he was off set. 1280 00:52:05,820 --> 00:52:07,718 [Rick] Anything else? 1281 00:52:07,719 --> 00:52:10,802 ♪ Somewhere, somehow ♪ 1282 00:52:12,129 --> 00:52:13,919 I don't know if I should say this. 1283 00:52:13,920 --> 00:52:15,770 [Rick] Please, it might be of help. 1284 00:52:19,369 --> 00:52:21,603 I think he was still drunk. 1285 00:52:22,653 --> 00:52:25,019 He, he didn't seem 100% to me, 1286 00:52:25,020 --> 00:52:29,459 but then again Michael never does nowadays. 1287 00:52:29,460 --> 00:52:30,760 [Rick] What do you mean? 1288 00:52:32,730 --> 00:52:35,050 I have worked with Michael 1289 00:52:35,051 --> 00:52:38,519 maybe a dozen times over the last few years, 1290 00:52:38,520 --> 00:52:43,203 and his drink problem seems to be getting worse, 1291 00:52:44,790 --> 00:52:48,633 to the point where he even misses shoots. 1292 00:52:49,931 --> 00:52:52,293 [Rick] Do you know if Madsen takes drugs? 1293 00:52:54,110 --> 00:52:55,849 I, I wouldn't like to say. 1294 00:52:55,850 --> 00:52:57,683 I only did his makeup. 1295 00:52:59,520 --> 00:53:00,352 [Rick] I understand. 1296 00:53:00,353 --> 00:53:01,186 Thank you. 1297 00:53:02,850 --> 00:53:04,439 I hope you find him. 1298 00:53:04,440 --> 00:53:06,419 [Rick] What are those over there? 1299 00:53:06,420 --> 00:53:08,399 Are they masks of some type? 1300 00:53:08,400 --> 00:53:10,520 Oh, yeah. 1301 00:53:10,521 --> 00:53:14,609 We use these for the long shots. 1302 00:53:14,610 --> 00:53:17,437 We put them on an extra 1303 00:53:17,438 --> 00:53:21,029 to save time and money when it's too expensive 1304 00:53:21,030 --> 00:53:22,739 to get the star to do the shot 1305 00:53:22,740 --> 00:53:24,693 and you can hardly see them. 1306 00:53:26,040 --> 00:53:29,763 This one is of Brad Pitt. 1307 00:53:32,086 --> 00:53:33,359 [Rick] What is it? 1308 00:53:33,360 --> 00:53:34,360 What's on your mind? 1309 00:53:35,940 --> 00:53:37,349 (singer vocalizes) 1310 00:53:37,350 --> 00:53:40,169 Michael asked me the same thing last week. 1311 00:53:40,170 --> 00:53:41,339 [Rick] Why did you think he did that? 1312 00:53:41,340 --> 00:53:43,040 Does he collect them or something? 1313 00:53:44,550 --> 00:53:46,152 I, I don't know. 1314 00:53:46,153 --> 00:53:47,853 I never thought about it till now. 1315 00:53:49,980 --> 00:53:52,455 [Rick] Is there any missing? 1316 00:53:52,456 --> 00:53:55,706 ♪ I will make you mine ♪ 1317 00:54:21,936 --> 00:54:23,549 It seems 1318 00:54:23,550 --> 00:54:27,873 that we're missing one Brad Pitt mask. 1319 00:54:28,740 --> 00:54:31,040 [Rick] Who would have access into this area? 1320 00:54:32,430 --> 00:54:35,939 People walk in here all the time, Detective. 1321 00:54:35,940 --> 00:54:38,440 Anyone could have taken a mask without me knowing. 1322 00:54:41,739 --> 00:54:46,529 Why don't you speak to some of the other crew? 1323 00:54:46,530 --> 00:54:48,873 They might have seen something. 1324 00:54:50,040 --> 00:54:53,343 Try the electricians or the grips. 1325 00:54:54,522 --> 00:54:57,089 ♪ I will make you mine ♪ 1326 00:54:57,090 --> 00:55:01,019 Yeah, they usually have a break about this time, 1327 00:55:01,020 --> 00:55:02,433 around at Mayberry's. 1328 00:55:05,310 --> 00:55:07,773 Maybe they know something I haven't thought of. 1329 00:55:09,960 --> 00:55:11,399 [Rick] Thanks. 1330 00:55:11,400 --> 00:55:12,750 You have been a great help. 1331 00:55:20,353 --> 00:55:22,936 (upbeat music) 1332 00:55:28,405 --> 00:55:31,822 (upbeat music continues) 1333 00:55:34,167 --> 00:55:36,029 Will you guys be with the film crew? 1334 00:55:36,030 --> 00:55:39,659 My name is Rick Blaine, I'm a private detective. 1335 00:55:39,660 --> 00:55:41,489 I have been hired to find one of the actors 1336 00:55:41,490 --> 00:55:43,709 who was on this film you're making. 1337 00:55:43,710 --> 00:55:46,619 Would you mind if I ask you a few questions? 1338 00:55:46,620 --> 00:55:47,452 Sure. 1339 00:55:47,453 --> 00:55:48,333 How can we help? 1340 00:55:49,860 --> 00:55:51,089 [Rick] You have probably heard 1341 00:55:51,090 --> 00:55:54,299 that the actor Michael Madsen has gone missing. 1342 00:55:54,300 --> 00:55:58,058 His agent has hired me to find out what has happened to him. 1343 00:55:58,059 --> 00:56:00,993 Yeah, we saw it on the news this morning. 1344 00:56:02,640 --> 00:56:03,473 Is he dead? 1345 00:56:04,860 --> 00:56:05,910 [Rick] I can't say. 1346 00:56:06,930 --> 00:56:09,480 Hard to say anything when you haven't got a body. 1347 00:56:11,460 --> 00:56:13,253 [Rick] What can you tell me about him? 1348 00:56:14,173 --> 00:56:15,119 Not a lot. 1349 00:56:15,120 --> 00:56:17,793 Turns up, does his scenes, he goes. 1350 00:56:18,960 --> 00:56:20,969 He was here for four days. 1351 00:56:20,970 --> 00:56:22,529 It was four days wasn't it? 1352 00:56:22,530 --> 00:56:24,093 Yeah, it was about four days. 1353 00:56:25,380 --> 00:56:27,569 They don't hang around on this shoot, 1354 00:56:27,570 --> 00:56:28,833 too many scenes. 1355 00:56:30,450 --> 00:56:32,399 It's kind of like a TV series. 1356 00:56:32,400 --> 00:56:35,249 They shoot one scene as good as they possibly can, 1357 00:56:35,250 --> 00:56:36,723 and then move on to the next. 1358 00:56:37,560 --> 00:56:39,363 Yeah, budget problems. 1359 00:56:40,380 --> 00:56:42,659 [Rick] Did you get on with him? 1360 00:56:42,660 --> 00:56:45,110 The cast don't bother with the crew, Detective. 1361 00:56:46,530 --> 00:56:49,709 At the end of the day we wrap up and move on, 1362 00:56:49,710 --> 00:56:51,723 and so do they, they go their way. 1363 00:56:53,040 --> 00:56:54,340 [Rick] When was he here? 1364 00:56:55,367 --> 00:56:57,689 He wasn't here. 1365 00:56:57,690 --> 00:56:59,536 He was up at Melody Ranch, 1366 00:56:59,537 --> 00:57:02,976 the location that doubles as the Spahn Ranch, 1367 00:57:02,977 --> 00:57:07,353 where the Manson family lived back in the 60's. 1368 00:57:09,810 --> 00:57:11,459 [Rick] I thought this was a modern day film, 1369 00:57:11,460 --> 00:57:12,292 not a western. 1370 00:57:12,293 --> 00:57:15,213 Yeah, he's playing a sheriff in a couple of scenes. 1371 00:57:16,206 --> 00:57:18,024 Well, sort of it. 1372 00:57:18,025 --> 00:57:20,549 It's one of them Tarantino things. 1373 00:57:20,550 --> 00:57:21,575 Uh- 1374 00:57:21,576 --> 00:57:22,409 Set in the 60's. 1375 00:57:22,410 --> 00:57:27,410 - You've got DiCaprio, you've got Brad Pitt, Margot Robbie. 1376 00:57:29,670 --> 00:57:34,664 So 1969, LA, fading film star 1377 00:57:34,665 --> 00:57:38,789 with his stunt double trying to weave their way 1378 00:57:38,790 --> 00:57:42,899 through the ever-changing Hollywood film industry, 1379 00:57:42,900 --> 00:57:46,139 with a little touch on top of Manson family, 1380 00:57:46,140 --> 00:57:48,779 and the Tate murders just for good measure. 1381 00:57:48,780 --> 00:57:50,939 [Rick] Is Madsen playing the falling star? 1382 00:57:50,940 --> 00:57:52,529 Ha, he wishes. 1383 00:57:52,530 --> 00:57:55,499 No, he's not big enough to carry a film that size. 1384 00:57:55,500 --> 00:57:57,719 No, that's DiCaprio. 1385 00:57:57,720 --> 00:58:01,409 Madsen's playing this sheriff in a TV series, 1386 00:58:01,410 --> 00:58:04,319 where one of the characters is making, 1387 00:58:04,320 --> 00:58:07,529 and I haven't seen the script, 1388 00:58:07,530 --> 00:58:09,903 but it's more of a cameo role really. 1389 00:58:12,030 --> 00:58:12,963 Yeah, I mean, 1390 00:58:14,283 --> 00:58:15,573 as long as they pay me, 1391 00:58:16,774 --> 00:58:17,606 I don't really care 1392 00:58:17,607 --> 00:58:19,180 what fucking movie I'm making, to be honest. 1393 00:58:20,640 --> 00:58:23,609 Now, the only interesting thing 1394 00:58:23,610 --> 00:58:27,037 that has happened while we were on set 1395 00:58:27,038 --> 00:58:29,463 is there was this biker gang 1396 00:58:29,464 --> 00:58:32,071 hanging around the location. 1397 00:58:32,072 --> 00:58:35,043 Madsen was getting real friendly with them like. 1398 00:58:36,750 --> 00:58:38,279 [Rick] Maybe he liked bikes. 1399 00:58:38,280 --> 00:58:40,949 Nah, I think it was more of the white powder, 1400 00:58:40,950 --> 00:58:42,659 if you get my drift. 1401 00:58:42,660 --> 00:58:43,492 I remember that. 1402 00:58:43,493 --> 00:58:44,326 Yeah. 1403 00:58:45,162 --> 00:58:47,162 [Rick] Do you remember the guy's name? 1404 00:58:48,570 --> 00:58:50,643 Derry, DJ Derry. 1405 00:58:51,810 --> 00:58:52,919 [Rick] How do you know? 1406 00:58:52,920 --> 00:58:54,420 Because he's a cage fighter. 1407 00:58:55,620 --> 00:58:56,452 Real badass. 1408 00:58:56,453 --> 00:58:59,579 I've seen him fight a few times. 1409 00:58:59,580 --> 00:59:02,429 Yeah, you should look him up online. 1410 00:59:02,430 --> 00:59:07,079 He's definitely a mean kick-ass bitch. 1411 00:59:07,080 --> 00:59:08,480 [Rick] Where's this ranch? 1412 00:59:10,470 --> 00:59:14,283 Melody Ranch is, uh, Oak Creek, 1413 00:59:16,586 --> 00:59:18,269 near Santa Clarita. 1414 00:59:18,270 --> 00:59:19,829 Just north of LA. 1415 00:59:19,830 --> 00:59:20,909 You can't miss it. 1416 00:59:20,910 --> 00:59:23,961 You take Highway 14, 1417 00:59:23,962 --> 00:59:28,962 and then turn onto Placencia Canyon Road. 1418 00:59:30,022 --> 00:59:32,219 [Rick] One more thing. 1419 00:59:32,220 --> 00:59:33,059 Do you remember anyone 1420 00:59:33,060 --> 00:59:35,733 stealing a Brad Pitt mask from makeup? 1421 00:59:36,750 --> 00:59:38,219 No. 1422 00:59:38,220 --> 00:59:39,509 But with all the babes hanging around 1423 00:59:39,510 --> 00:59:40,949 trying to get a piece of him, 1424 00:59:40,950 --> 00:59:41,973 I wish I had. 1425 00:59:41,974 --> 00:59:45,839 - One look at you would be enough to scare any of them off. 1426 00:59:45,840 --> 00:59:47,339 You haven't exactly got the physique 1427 00:59:47,340 --> 00:59:49,113 of Brad Pitt, now have you? 1428 00:59:50,370 --> 00:59:53,193 My body is a temple. 1429 00:59:54,526 --> 00:59:57,503 Yeah, to Kentucky Fried Chicken. 1430 00:59:57,504 --> 00:59:59,404 (crew member laughs) 1431 00:59:59,405 --> 01:00:01,988 (upbeat music) 1432 01:00:07,860 --> 01:00:09,269 - [Rick] Hello Ms. Taylor, it's Rick Blaine. 1433 01:00:09,270 --> 01:00:11,099 Can you arrange that I see your son tomorrow? 1434 01:00:11,100 --> 01:00:12,179 Yes. 1435 01:00:12,180 --> 01:00:13,533 I am trying to help. 1436 01:00:14,368 --> 01:00:17,451 (indistinct chatter) 1437 01:00:22,200 --> 01:00:24,200 What can you tell me about Melody Ranch? 1438 01:00:27,420 --> 01:00:30,220 - Tarantino had been shooting a, a Charles Manson movie. 1439 01:00:31,200 --> 01:00:33,650 He used the location as a double for Spahn Ranch. 1440 01:00:35,114 --> 01:00:36,993 Michael shot all his scenes there. 1441 01:00:37,920 --> 01:00:41,641 While he was there he got friendly with a local group, 1442 01:00:41,642 --> 01:00:44,369 a motorcycle gang. 1443 01:00:44,370 --> 01:00:45,273 Seemed strange, 1444 01:00:46,108 --> 01:00:48,089 but Michael loved motorcycles 1445 01:00:48,090 --> 01:00:49,690 so I didn't think nothing of it. 1446 01:00:52,526 --> 01:00:54,963 The, the gang would, um, 1447 01:00:55,920 --> 01:00:57,728 would come to the location 1448 01:00:57,729 --> 01:00:59,069 and, and conduct business, nothing more. 1449 01:00:59,070 --> 01:01:00,620 [Rick] What type of business? 1450 01:01:03,898 --> 01:01:05,879 Michael had stumbled upon a group 1451 01:01:05,880 --> 01:01:08,373 who were smuggling drugs. 1452 01:01:09,570 --> 01:01:12,633 He felt it would make for a good reality series. 1453 01:01:12,634 --> 01:01:14,673 At least that's what he told me. 1454 01:01:20,218 --> 01:01:22,289 I don't know any more than that. 1455 01:01:22,290 --> 01:01:24,539 [Rick] And you helped? 1456 01:01:24,540 --> 01:01:25,473 No, no. 1457 01:01:27,761 --> 01:01:30,569 He wanted to shoot a reality series 1458 01:01:30,570 --> 01:01:32,279 called "Breeding Grounds" based on them, 1459 01:01:32,280 --> 01:01:34,130 and he wanted me to be his cameraman. 1460 01:01:35,850 --> 01:01:37,300 It was gonna be my big break. 1461 01:01:40,002 --> 01:01:42,003 But now I know that's not true. 1462 01:01:44,370 --> 01:01:46,470 I think it was just a scam to pedal drugs. 1463 01:01:47,970 --> 01:01:49,420 [Rick] Why do you say that? 1464 01:01:50,400 --> 01:01:51,483 Madsen was in debt. 1465 01:01:52,550 --> 01:01:53,382 He needed money. 1466 01:01:53,383 --> 01:01:55,623 He, he wasn't getting roles like he used to. 1467 01:01:57,480 --> 01:01:58,319 So he met these guys, 1468 01:01:58,320 --> 01:01:59,153 and I, I know, 1469 01:02:00,969 --> 01:02:03,027 got him to smuggle drugs in from, 1470 01:02:03,028 --> 01:02:04,133 from Mexico or something. 1471 01:02:05,100 --> 01:02:06,509 Used it to cover his debts, 1472 01:02:06,510 --> 01:02:09,483 and under the pretense of, of a, 1473 01:02:11,078 --> 01:02:15,603 a reality series he could keep clean if it ever came out. 1474 01:02:16,829 --> 01:02:17,729 [Rick] And you were involved? 1475 01:02:17,730 --> 01:02:19,169 No. 1476 01:02:19,170 --> 01:02:20,002 No, no. 1477 01:02:20,003 --> 01:02:22,575 I, I heard about all this by accident. 1478 01:02:22,576 --> 01:02:26,313 I, I decided to leave Madsen the day I was arrested. 1479 01:02:27,180 --> 01:02:29,189 [Rick] Up at Kern County? 1480 01:02:29,190 --> 01:02:30,023 Yeah. 1481 01:02:31,035 --> 01:02:34,079 Yeah, but I didn't know about no dead body. 1482 01:02:34,080 --> 01:02:36,003 I, I didn't kill anybody, I swear. 1483 01:02:37,320 --> 01:02:38,283 I swear to you. 1484 01:02:43,162 --> 01:02:43,994 (dramatic music) 1485 01:02:43,995 --> 01:02:45,509 [Rick] 25 miles from Hollywood, 1486 01:02:45,510 --> 01:02:47,989 and it only took me 48 minutes to get out of, 1487 01:02:47,990 --> 01:02:49,983 of Los Angeles and the city smog. 1488 01:02:50,850 --> 01:02:52,799 With the sun shining down upon me, 1489 01:02:52,800 --> 01:02:54,329 and the breeze in my face, 1490 01:02:54,330 --> 01:02:57,303 it's hard to believe that there is any crime out here. 1491 01:02:58,170 --> 01:02:59,549 As I drive through the mountains, 1492 01:02:59,550 --> 01:03:02,343 it clears my head like a good shot of whiskey. 1493 01:03:04,170 --> 01:03:05,002 Lets me think, 1494 01:03:05,003 --> 01:03:06,839 and goodness knows 1495 01:03:06,840 --> 01:03:09,299 I have a lot to think about with this case. 1496 01:03:09,300 --> 01:03:12,119 How does a Hollywood actor like Michael Madsen 1497 01:03:12,120 --> 01:03:14,519 get into the mess he has got himself into 1498 01:03:14,520 --> 01:03:16,709 when he has made millions in the past? 1499 01:03:16,710 --> 01:03:19,619 I am told he earns about 50K a day. 1500 01:03:19,620 --> 01:03:21,959 What the fuck has he been doing with his money? 1501 01:03:21,960 --> 01:03:23,399 He can't be spending it all 1502 01:03:23,400 --> 01:03:26,099 making pornographic movies with Freddie Locke. 1503 01:03:26,100 --> 01:03:28,649 I would only wanna do three days work, 1504 01:03:28,650 --> 01:03:31,439 and the rest of the year go fishing. 1505 01:03:31,440 --> 01:03:33,175 If he has got himself in trouble, 1506 01:03:33,176 --> 01:03:35,909 does he think drugs are going to get him out of it? 1507 01:03:35,910 --> 01:03:38,279 Drugs is a dirty business. 1508 01:03:38,280 --> 01:03:39,749 You get hooked, 1509 01:03:39,750 --> 01:03:41,012 and for the rest of your life 1510 01:03:41,013 --> 01:03:45,103 you play the tune the Fiddler wants you to play. 1511 01:03:45,104 --> 01:03:48,829 ♪ Off to play some couch potato ♪ 1512 01:03:48,830 --> 01:03:53,080 ♪ I'm gonna take my chance tonight ♪ 1513 01:03:55,110 --> 01:03:56,532 [Rick] So this is Melody Ranch. 1514 01:03:56,533 --> 01:03:58,679 In the 40's and 50's this place was 1515 01:03:58,680 --> 01:04:00,629 busier than a whore's skirt, 1516 01:04:00,630 --> 01:04:01,979 and a whole lot cleaner. 1517 01:04:01,980 --> 01:04:06,140 I am told that it's set in 55 acres, 1518 01:04:06,141 --> 01:04:08,399 where they used to make all of those old time 1519 01:04:08,400 --> 01:04:11,119 black and white western serials you could see 1520 01:04:11,120 --> 01:04:12,783 on a Saturday morning. 1521 01:04:13,980 --> 01:04:16,439 I was more of a war buff myself. 1522 01:04:16,440 --> 01:04:18,629 Classics like "Casablanca," 1523 01:04:18,630 --> 01:04:22,109 and "The Maltese Falcon" with actors like Humphrey Bogart 1524 01:04:22,110 --> 01:04:23,969 and Jimmy Cagney. 1525 01:04:23,970 --> 01:04:25,529 Dan Halsey told me that this also 1526 01:04:25,530 --> 01:04:27,839 doubled as the Spahn Ranch in Tarantino's new film, 1527 01:04:27,840 --> 01:04:30,329 not to mention Madsen's dropping off point 1528 01:04:30,330 --> 01:04:32,789 for his drug smuggling operation. 1529 01:04:32,790 --> 01:04:34,679 I think it's time for me to look around, 1530 01:04:34,680 --> 01:04:36,230 and see if I can find anything. 1531 01:04:37,350 --> 01:04:39,929 Hard to believe when I look around here 1532 01:04:39,930 --> 01:04:40,762 that John Wayne 1533 01:04:40,763 --> 01:04:44,339 and Jimmy Stewart walked the same streets as I'm doing now. 1534 01:04:44,340 --> 01:04:45,869 I wonder if this old ghost town 1535 01:04:45,870 --> 01:04:47,620 can give me any of its secrets. 1536 01:04:51,690 --> 01:04:55,088 ♪ Gonna take my chance now ♪ 1537 01:04:55,089 --> 01:05:00,089 ♪ Read about it ♪ 1538 01:05:01,828 --> 01:05:04,559 ♪ Gonna take my chances now ♪ 1539 01:05:04,560 --> 01:05:07,169 [Rick] This is interesting, call sheets. 1540 01:05:07,170 --> 01:05:08,399 And take a look at this. 1541 01:05:08,400 --> 01:05:09,573 My luck must be in. 1542 01:05:10,590 --> 01:05:11,849 Madsen is listed all right, 1543 01:05:11,850 --> 01:05:13,563 but not under his normal address. 1544 01:05:14,430 --> 01:05:17,009 I wonder who he has been staying with. 1545 01:05:17,010 --> 01:05:19,679 Lansky, I'm up at the Western studio 1546 01:05:19,680 --> 01:05:21,743 they used for that new Tarantino film. 1547 01:05:21,744 --> 01:05:24,384 Yeah, the one they are using as Spahn Ranch. 1548 01:05:24,385 --> 01:05:26,103 No, it's empty. 1549 01:05:27,060 --> 01:05:28,379 I want you to take a look in the file, 1550 01:05:28,380 --> 01:05:31,413 and tell me what address is listed for Madsen. 1551 01:05:32,550 --> 01:05:33,899 Yeah, say that again. 1552 01:05:33,900 --> 01:05:35,219 Okay, thanks. 1553 01:05:35,220 --> 01:05:36,989 Yes, I might have a lead. 1554 01:05:36,990 --> 01:05:38,764 No, I'll let you know. 1555 01:05:38,765 --> 01:05:41,745 (upbeat music) 1556 01:05:41,746 --> 01:05:43,109 (phone ringing) 1557 01:05:43,110 --> 01:05:46,233 - Blaine, we found something you might find interesting. 1558 01:05:47,160 --> 01:05:49,049 [Rick] I'll be right there. 1559 01:05:49,050 --> 01:05:49,900 Well that's it. 1560 01:05:51,240 --> 01:05:52,931 You guys can kiss my ass. 1561 01:05:52,932 --> 01:05:56,015 (indistinct chatter) 1562 01:06:20,520 --> 01:06:21,569 You want a coffee? 1563 01:06:21,570 --> 01:06:22,679 [Rick] You said it was urgent. 1564 01:06:22,680 --> 01:06:23,930 What have you got for me? 1565 01:06:25,302 --> 01:06:26,134 [Detective Lanksy] Check the messages. 1566 01:06:26,135 --> 01:06:27,760 I think you'll find it interesting. 1567 01:06:32,400 --> 01:06:34,169 [Voicemail] Message left two days ago. 1568 01:06:34,170 --> 01:06:35,969 The phone number has been blocked. 1569 01:06:35,970 --> 01:06:38,279 [Michael] This is Michael Madsen. 1570 01:06:38,280 --> 01:06:39,599 Where the fuck is my stuff? 1571 01:06:39,600 --> 01:06:41,909 I want it now or you're dead. 1572 01:06:41,910 --> 01:06:42,742 You hear me? 1573 01:06:42,743 --> 01:06:43,952 You're dead. 1574 01:06:43,953 --> 01:06:45,959 Interesting, huh? 1575 01:06:45,960 --> 01:06:46,793 There's more. 1576 01:06:49,304 --> 01:06:50,639 [Voicemail] Messaged left two days ago. 1577 01:06:50,640 --> 01:06:52,589 The phone number has been blocked. 1578 01:06:52,590 --> 01:06:55,289 [Michael] This is Michael Madsen again. 1579 01:06:55,290 --> 01:06:57,622 Don't hide from me, you fucker. 1580 01:06:57,623 --> 01:06:58,516 You know what I want. 1581 01:06:58,517 --> 01:06:59,909 If you can't get ahold of me, 1582 01:06:59,910 --> 01:07:03,689 contact my agent before it's too late. 1583 01:07:03,690 --> 01:07:06,166 Or you and that bitch is dead. 1584 01:07:06,167 --> 01:07:08,883 Let me introduce you to the owner of the phone. 1585 01:07:12,838 --> 01:07:15,149 This is here is DJ Derry, 1586 01:07:15,150 --> 01:07:17,489 real name Dane John Derry. 1587 01:07:17,490 --> 01:07:20,279 He's one of those cage fighters, a real animal. 1588 01:07:20,280 --> 01:07:23,189 And not only that but he runs a drug smuggling business 1589 01:07:23,190 --> 01:07:24,813 through his gang of bikers. 1590 01:07:27,090 --> 01:07:28,079 [Rick] I would say, Detective, 1591 01:07:28,080 --> 01:07:30,280 that things are starting to slot into place. 1592 01:07:32,160 --> 01:07:33,719 It's Wednesday morning, 1593 01:07:33,720 --> 01:07:36,269 and it's another sunny day in Hollywood, 1594 01:07:36,270 --> 01:07:39,419 but then again, when isn't it? 1595 01:07:39,420 --> 01:07:41,579 As I laid in bed this morning 1596 01:07:41,580 --> 01:07:42,899 thinking of what happened yesterday, 1597 01:07:42,900 --> 01:07:46,499 I knew that today was going to be 1598 01:07:46,500 --> 01:07:48,599 the last day that I was going to be 1599 01:07:48,600 --> 01:07:50,669 Tanya Carmichael's patsy. 1600 01:07:50,670 --> 01:07:52,049 I'll let her play me along for a while, 1601 01:07:52,050 --> 01:07:54,629 then let her know the truth. 1602 01:07:54,630 --> 01:07:56,968 That in two hours Detective Lansky 1603 01:07:56,969 --> 01:07:59,160 is going to receive a package 1604 01:07:59,161 --> 01:08:01,696 with all the details he needs to arrest her, 1605 01:08:01,697 --> 01:08:04,499 that all he got to do is round up the lot of them, 1606 01:08:04,500 --> 01:08:07,019 Madsen, Carmichael, Flanagan, 1607 01:08:07,020 --> 01:08:09,779 and anyone else involved in this stinking conspiracy. 1608 01:08:09,780 --> 01:08:11,339 Can I help you? 1609 01:08:11,340 --> 01:08:13,949 [Rick] I have some documents for Miss Carmichael. 1610 01:08:13,950 --> 01:08:15,329 Can I have your name please? 1611 01:08:15,330 --> 01:08:16,319 [Rick] Blaine. 1612 01:08:16,320 --> 01:08:17,153 Thank you. 1613 01:08:19,410 --> 01:08:21,149 I have a Mr. Blaine in reception. 1614 01:08:21,150 --> 01:08:23,250 He has some documents for Miss Carmichael. 1615 01:08:26,310 --> 01:08:28,710 Someone will come down for you in a moment, sir. 1616 01:08:31,200 --> 01:08:32,579 Speak to me, 1617 01:08:32,580 --> 01:08:35,279 in hushed reverent tones if possible. 1618 01:08:35,280 --> 01:08:36,303 I need weapons. 1619 01:08:37,620 --> 01:08:38,999 Of mass destruction? 1620 01:08:39,000 --> 01:08:40,259 No, not yet. 1621 01:08:40,260 --> 01:08:45,260 Hand guns, riffles, semi-automatics. 1622 01:08:45,990 --> 01:08:48,981 I've been back scratching you for a living man. 1623 01:08:48,982 --> 01:08:51,539 No, I think we can get more from them, 1624 01:08:51,540 --> 01:08:54,089 especially after last film. 1625 01:08:54,090 --> 01:08:56,369 We ask for two million, 1626 01:08:56,370 --> 01:08:57,993 with points at the back end. 1627 01:08:59,490 --> 01:09:00,719 Well here's one, 1628 01:09:00,720 --> 01:09:02,313 you're a cocksucker. 1629 01:09:02,314 --> 01:09:03,771 Oh. 1630 01:09:03,772 --> 01:09:06,539 Give me one good reason why I shouldn't pop you. 1631 01:09:06,540 --> 01:09:09,037 I happen to know of a man 1632 01:09:09,038 --> 01:09:12,899 who is trying to get ahold of the shroud of Turin. 1633 01:09:12,900 --> 01:09:14,729 And get this, it's going to be 1634 01:09:14,730 --> 01:09:17,249 in the British Museum next week. 1635 01:09:17,250 --> 01:09:18,082 How do you know? 1636 01:09:18,083 --> 01:09:20,669 Information is my business. 1637 01:09:20,670 --> 01:09:22,493 You're not setting me up again, are you? 1638 01:09:24,099 --> 01:09:25,649 Again? (laughs) 1639 01:09:25,650 --> 01:09:26,483 Dude. 1640 01:09:36,862 --> 01:09:40,229 (dramatic music) 1641 01:09:40,230 --> 01:09:42,568 Stage two is ready, Mr. Killier. 1642 01:09:42,569 --> 01:09:45,798 Are we gonna tell the others about the real job? 1643 01:09:45,799 --> 01:09:46,849 When it's all over. 1644 01:09:52,008 --> 01:09:54,945 No, I don't expect them to go for it, 1645 01:09:54,946 --> 01:09:57,119 but it's a good starting point. 1646 01:09:57,120 --> 01:09:57,953 I've got to go. 1647 01:10:01,850 --> 01:10:03,659 Do we have an appointment, Mr. Blaine? 1648 01:10:03,660 --> 01:10:04,492 [Rick] No, not really, 1649 01:10:04,493 --> 01:10:07,409 but I did wanna bring back the contract you gave me. 1650 01:10:07,410 --> 01:10:08,819 Don't want you getting worried, do we? 1651 01:10:08,820 --> 01:10:11,883 I wish all my clients were this contentious. 1652 01:10:12,870 --> 01:10:15,509 Have you been able to find out anything new? 1653 01:10:15,510 --> 01:10:17,549 - [Rick] That's an interesting question, Miss Carmichael, 1654 01:10:17,550 --> 01:10:20,930 and one that I have been giving a lot of thought about, 1655 01:10:20,931 --> 01:10:23,232 but as you know we don't have a dead body, 1656 01:10:23,233 --> 01:10:24,839 only a bloody shirt. 1657 01:10:24,840 --> 01:10:26,009 We do have a corpse, 1658 01:10:26,010 --> 01:10:27,269 and a suspect in prison, 1659 01:10:27,270 --> 01:10:28,799 but no Michael Madsen to question, 1660 01:10:28,800 --> 01:10:30,269 unless he is dead. 1661 01:10:30,270 --> 01:10:31,855 Would Madsen be worth more to you 1662 01:10:31,856 --> 01:10:35,489 if he was dead, Miss Carmichael? 1663 01:10:35,490 --> 01:10:37,169 Especially at the box office. 1664 01:10:37,170 --> 01:10:38,909 And is this that movie? 1665 01:10:38,910 --> 01:10:41,069 It's Michael's last film. 1666 01:10:41,070 --> 01:10:44,939 It's not long, it's, um, what they call a product reel. 1667 01:10:44,940 --> 01:10:45,779 It's only 10 minutes, 1668 01:10:45,780 --> 01:10:48,573 but I've got a feel for how the film ends up. 1669 01:10:49,920 --> 01:10:51,059 You know how to handle a weapon? 1670 01:10:51,060 --> 01:10:52,760 Does the pope shit in the woods? 1671 01:10:53,631 --> 01:10:54,965 (gun cocks) 1672 01:10:54,966 --> 01:10:56,879 That would be a bear. 1673 01:10:56,880 --> 01:10:59,029 Yes, I can handle a shooter. 1674 01:10:59,030 --> 01:11:00,359 What's the target? 1675 01:11:00,360 --> 01:11:02,429 Something of consequence. 1676 01:11:02,430 --> 01:11:03,539 And what's in it for me? 1677 01:11:03,540 --> 01:11:04,743 Redemption, young man. 1678 01:11:06,000 --> 01:11:08,609 [Rick] It looks expensive, Miss Carmichael. 1679 01:11:08,610 --> 01:11:11,369 What did it cost, 30, 40 million? 1680 01:11:11,370 --> 01:11:12,749 That's a lot of money. 1681 01:11:12,750 --> 01:11:14,819 My question would be is Madsen worth it? 1682 01:11:14,820 --> 01:11:17,579 Can he make that sort of money back at the box office, 1683 01:11:17,580 --> 01:11:19,139 or would it be better for the agency 1684 01:11:19,140 --> 01:11:20,842 if your client was dead? 1685 01:11:20,843 --> 01:11:23,114 Then it would become a curiosity, 1686 01:11:23,115 --> 01:11:25,611 like a traveling freak show. 1687 01:11:25,612 --> 01:11:28,589 Everybody likes to see a freak show. 1688 01:11:28,590 --> 01:11:31,014 That's if this was his last film. 1689 01:11:31,015 --> 01:11:34,139 It's his last film for the Tarantino picture. 1690 01:11:34,140 --> 01:11:36,989 It's partly funded by the agency, 1691 01:11:36,990 --> 01:11:39,423 so we have a lot at stake. 1692 01:11:41,206 --> 01:11:44,325 You'll be able to see why it's so important 1693 01:11:44,326 --> 01:11:45,158 now that we find him, 1694 01:11:45,159 --> 01:11:46,853 and hopefully alive. 1695 01:11:48,000 --> 01:11:49,109 [Rick] I hear that Madsen was also 1696 01:11:49,110 --> 01:11:50,399 the producer on this movie, 1697 01:11:50,400 --> 01:11:52,229 so he must have a lot riding on it as well, 1698 01:11:52,230 --> 01:11:53,579 wouldn't you say? 1699 01:11:53,580 --> 01:11:54,633 He must be worried, 1700 01:11:55,500 --> 01:11:57,393 especially being in so much debt. 1701 01:11:59,869 --> 01:12:01,649 What about you, Miss Carmichael, 1702 01:12:01,650 --> 01:12:03,089 do you have a piece of the action? 1703 01:12:03,090 --> 01:12:06,119 Do you have any skin in the game, 1704 01:12:06,120 --> 01:12:07,529 or is it all business for you? 1705 01:12:07,530 --> 01:12:11,031 What I mean is do you have a soft spot for your client 1706 01:12:11,032 --> 01:12:14,366 or is it strictly business? 1707 01:12:14,367 --> 01:12:15,899 Are you a fan, Mr. Blaine? 1708 01:12:15,900 --> 01:12:16,863 [Rick] Fan, me? 1709 01:12:17,746 --> 01:12:19,229 Of Michael's. 1710 01:12:19,230 --> 01:12:20,062 [Rick] Not really. 1711 01:12:20,063 --> 01:12:22,150 I can't even think of any films he has done. 1712 01:12:23,400 --> 01:12:24,876 Really? 1713 01:12:24,877 --> 01:12:27,306 "Reservoir Dogs?" 1714 01:12:27,307 --> 01:12:31,146 "Kill Bill," "The Hateful Eight," "Free Willy," 1715 01:12:31,147 --> 01:12:34,499 and of course "James Bond Die Another Day." 1716 01:12:34,500 --> 01:12:36,059 [Rick] Is he any good? 1717 01:12:36,060 --> 01:12:39,119 What I meant, does his films make money? 1718 01:12:39,120 --> 01:12:39,959 Yes he makes money. 1719 01:12:39,960 --> 01:12:42,029 He makes a lot of money 1720 01:12:42,030 --> 01:12:43,529 for the people who hire him. 1721 01:12:43,530 --> 01:12:44,759 [Rick] And this agency you work for, 1722 01:12:44,760 --> 01:12:46,049 does he make money for them? 1723 01:12:46,050 --> 01:12:50,159 Yes, he makes lots of money for the agency also. 1724 01:12:50,160 --> 01:12:51,329 [Rick] That's what I thought. 1725 01:12:51,330 --> 01:12:53,219 To me this is just another job. 1726 01:12:53,220 --> 01:12:54,749 I don't care if it's Michael Madsen 1727 01:12:54,750 --> 01:12:56,823 or Michael Jordan, as long as I get paid. 1728 01:12:59,220 --> 01:13:01,799 You unhappy with your fee, Mr. Blaine? 1729 01:13:01,800 --> 01:13:03,994 Am I not paying you enough? 1730 01:13:03,995 --> 01:13:04,889 [Rick] I never say no to more money, 1731 01:13:04,890 --> 01:13:08,073 but something here doesn't smell right. 1732 01:13:08,074 --> 01:13:08,906 What do you mean? 1733 01:13:08,907 --> 01:13:11,159 Did you know that your client was a drug dealer, 1734 01:13:11,160 --> 01:13:12,779 Miss Carmichael? 1735 01:13:12,780 --> 01:13:15,669 Mr. Blaine, I think you need to be 1736 01:13:15,670 --> 01:13:18,329 very careful what you're saying. 1737 01:13:18,330 --> 01:13:19,276 [Rick] No. 1738 01:13:19,277 --> 01:13:20,731 Well I have proof. 1739 01:13:20,732 --> 01:13:23,759 In fact, it seems that it was common knowledge 1740 01:13:23,760 --> 01:13:25,589 on the set of his last film, 1741 01:13:25,590 --> 01:13:27,479 and he used a biker gang to help him. 1742 01:13:27,480 --> 01:13:29,963 [Tanya] Is this a ploy to get more money out of me? 1743 01:13:31,200 --> 01:13:33,359 I think we call that blackmail. 1744 01:13:33,360 --> 01:13:34,619 [Rick] Blackmail. 1745 01:13:34,620 --> 01:13:36,239 Hold your horses for a moment, sister, 1746 01:13:36,240 --> 01:13:38,039 this isn't about money. 1747 01:13:38,040 --> 01:13:39,959 It's about me being the fall guy, 1748 01:13:39,960 --> 01:13:41,699 and I don't like to be the fall guy for anyone, 1749 01:13:41,700 --> 01:13:42,719 not even my mother. 1750 01:13:42,720 --> 01:13:43,949 So when you look in that envelope 1751 01:13:43,950 --> 01:13:45,299 you will see my resignation, 1752 01:13:45,300 --> 01:13:47,219 not my contract. 1753 01:13:47,220 --> 01:13:52,220 The time of me being a patsy for your agency, 1754 01:13:52,440 --> 01:13:57,209 and your boyfriend up there stops now. 1755 01:13:57,210 --> 01:13:59,703 Or should I say your client? 1756 01:14:00,600 --> 01:14:04,109 That time is now over. 1757 01:14:04,110 --> 01:14:05,819 You understand? 1758 01:14:05,820 --> 01:14:08,643 I resign, Miss Carmichael. 1759 01:14:18,990 --> 01:14:20,403 We must have some leads. 1760 01:14:22,590 --> 01:14:23,489 What about Blaine? 1761 01:14:23,490 --> 01:14:24,813 Did you go to his office? 1762 01:14:28,197 --> 01:14:29,369 Okay. 1763 01:14:29,370 --> 01:14:31,263 If anything comes up, let me know. 1764 01:15:05,670 --> 01:15:09,419 [Rick] Lou, I am sorry that I have 1765 01:15:09,420 --> 01:15:12,509 kept you in the dark for so long, 1766 01:15:12,510 --> 01:15:14,609 but things only got clearer to me 1767 01:15:14,610 --> 01:15:17,489 when I went to Tanya Carmichael's office. 1768 01:15:17,490 --> 01:15:20,549 As you Know, Madsen was deep in debt 1769 01:15:20,550 --> 01:15:22,739 so he came up with a scheme to bring in drugs 1770 01:15:22,740 --> 01:15:25,559 from Mexico using a biker gang he met at Melody Ranch, 1771 01:15:25,560 --> 01:15:28,080 but the girlfriend of Derry got greedy 1772 01:15:28,081 --> 01:15:29,099 so he arranged for her to be murdered, 1773 01:15:29,100 --> 01:15:30,959 and the blame put on Halsey. 1774 01:15:30,960 --> 01:15:32,969 That is the woman that lies in your morgue 1775 01:15:32,970 --> 01:15:36,029 with the top of her head missing. 1776 01:15:36,030 --> 01:15:37,979 Derry was later dealt with by Flanagan. 1777 01:15:37,980 --> 01:15:39,089 Madsen is still alive, 1778 01:15:39,090 --> 01:15:40,679 and living with Tanya Carmichael 1779 01:15:40,680 --> 01:15:44,819 at her house on 701 Stone Canyon Road, Los Angeles. 1780 01:15:44,820 --> 01:15:46,379 She was not only his agent and lover, 1781 01:15:46,380 --> 01:15:47,879 but partner in this crime. 1782 01:15:47,880 --> 01:15:51,149 Her agency, ITM, was a front for drugs, 1783 01:15:51,150 --> 01:15:52,409 and had seen better times, 1784 01:15:52,410 --> 01:15:54,179 so she used the films that the agency made 1785 01:15:54,180 --> 01:15:57,089 as a laundering business til the biker gang got greedy. 1786 01:15:57,090 --> 01:15:59,849 Carmichael hired Flanagan to get rid of the problem, 1787 01:15:59,850 --> 01:16:01,199 and he killed the leader of the bikers, 1788 01:16:01,200 --> 01:16:02,943 leaving Madsen to handle the girl. 1789 01:16:05,550 --> 01:16:07,709 But Carmichael's mistake was hiring me. 1790 01:16:07,710 --> 01:16:10,379 She thought that I could be the fall guy in the operation, 1791 01:16:10,380 --> 01:16:12,239 and blame me for Madsen's crimes, 1792 01:16:12,240 --> 01:16:14,129 so getting her boyfriend off the hook, 1793 01:16:14,130 --> 01:16:16,049 telling you that I was double dipping, 1794 01:16:16,050 --> 01:16:18,479 and not only taking the fee, 1795 01:16:18,480 --> 01:16:21,049 but the coke they were peddling as well. 1796 01:16:21,050 --> 01:16:22,319 You'll find a black bag in the boot of my car. 1797 01:16:22,320 --> 01:16:25,049 She placed it there so you had something on me, 1798 01:16:25,050 --> 01:16:25,883 cleaver board. 1799 01:16:26,830 --> 01:16:28,293 But I saw through her plan. 1800 01:16:29,521 --> 01:16:30,869 When she showed me Madsen's film yesterday, 1801 01:16:30,870 --> 01:16:32,339 I could see the tax fraud case 1802 01:16:32,340 --> 01:16:34,199 looking me straight in the face. 1803 01:16:34,200 --> 01:16:37,889 What she lost on the drug laundering operation, 1804 01:16:37,890 --> 01:16:39,899 she made up with the tax relief she got back 1805 01:16:39,900 --> 01:16:41,489 for making the film. 1806 01:16:41,490 --> 01:16:43,250 Yeah, one cleaver board. 1807 01:16:43,251 --> 01:16:44,579 (upbeat music) 1808 01:16:44,580 --> 01:16:46,319 As I make my way through Hollywood 1809 01:16:46,320 --> 01:16:48,329 after telling Lou the truth about Madsen, 1810 01:16:48,330 --> 01:16:50,219 the terrible three that includes Carmichael 1811 01:16:50,220 --> 01:16:52,138 and Flanagan race up behind me. 1812 01:16:52,139 --> 01:16:53,999 I presume they believe that the only way 1813 01:16:54,000 --> 01:16:56,188 to get rid of the evidence is to kill me. 1814 01:16:56,189 --> 01:16:58,772 (upbeat music) 1815 01:17:04,966 --> 01:17:07,473 ♪ He's not a shark, he won't tear you apart ♪ 1816 01:17:07,474 --> 01:17:09,210 ♪ Doesn't need to be aggressive ♪ 1817 01:17:09,211 --> 01:17:11,590 ♪ 'cause he knows that he's smart ♪ 1818 01:17:11,591 --> 01:17:14,447 ♪ He's a monkey ♪ 1819 01:17:14,448 --> 01:17:18,707 ♪ A simple monkey ♪ 1820 01:17:18,708 --> 01:17:21,605 ♪ He's not a hound always sniffing around ♪ 1821 01:17:21,606 --> 01:17:23,450 ♪ And he's better than a mule ♪ 1822 01:17:23,451 --> 01:17:25,629 ♪ 'cause he won't let you down ♪ 1823 01:17:25,630 --> 01:17:27,931 ♪ He's a monkey ♪ 1824 01:17:27,932 --> 01:17:30,765 ♪ A simple monkey ♪ 1825 01:17:31,743 --> 01:17:32,671 (car horn honking) 1826 01:17:32,672 --> 01:17:34,859 ♪ He looks alive with the sun in his eyes ♪ 1827 01:17:34,860 --> 01:17:36,991 ♪ But he knows he'll never squint ♪ 1828 01:17:36,992 --> 01:17:38,187 ♪ 'cause he's used to the light ♪ 1829 01:17:38,188 --> 01:17:41,469 ♪ He's a monkey ♪ 1830 01:17:41,470 --> 01:17:45,077 ♪ A cheeky monkey ♪ 1831 01:17:45,078 --> 01:17:48,971 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1832 01:17:48,972 --> 01:17:52,175 ♪ You might want to be just like him ♪ 1833 01:17:52,176 --> 01:17:57,176 (car engine revs) (upbeat music) 1834 01:18:06,585 --> 01:18:09,689 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1835 01:18:09,690 --> 01:18:13,213 ♪ Not a greedy mother (beep) so he won't get trapped ♪ 1836 01:18:13,214 --> 01:18:16,567 ♪ He's a monkey ♪ 1837 01:18:16,568 --> 01:18:19,949 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1838 01:18:19,950 --> 01:18:24,367 ♪ You might want to be just like him ♪ 1839 01:18:37,256 --> 01:18:40,847 ♪ He's not a rat, always looking for crap ♪ 1840 01:18:40,848 --> 01:18:43,242 ♪ Not a greedy mother (beep) so he won't get trapped ♪ 1841 01:18:43,243 --> 01:18:47,460 ♪ He's a monkey ♪ 1842 01:18:47,461 --> 01:18:50,617 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1843 01:18:50,618 --> 01:18:54,574 ♪ You might want to be just like him ♪ 1844 01:18:54,575 --> 01:18:59,575 (car engine revs) (upbeat music) 1845 01:19:07,901 --> 01:19:10,742 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1846 01:19:10,743 --> 01:19:14,613 ♪ Not a greedy mother (beep) so he won't get trapped ♪ 1847 01:19:14,614 --> 01:19:18,315 ♪ He's a monkey ♪ 1848 01:19:18,316 --> 01:19:21,409 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1849 01:19:21,410 --> 01:19:25,178 ♪ You might want to be just like him ♪ 1850 01:19:25,179 --> 01:19:30,179 (car engine revs) (upbeat music) 1851 01:19:39,352 --> 01:19:42,026 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1852 01:19:42,027 --> 01:19:45,105 ♪ Not a greedy mother (beep) so he won't get trapped ♪ 1853 01:19:45,106 --> 01:19:48,696 ♪ He's a monkey ♪ 1854 01:19:48,697 --> 01:19:52,467 ♪ If you take the time to size him ♪ 1855 01:19:52,468 --> 01:19:55,700 ♪ You might want to be just like him ♪ 1856 01:19:55,701 --> 01:20:00,701 (car engine revs) (upbeat music) 1857 01:20:08,327 --> 01:20:12,688 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1858 01:20:12,689 --> 01:20:16,038 ♪ Not a greedy mother (beep) so he won't get trapped ♪ 1859 01:20:16,039 --> 01:20:19,844 ♪ He's a monkey ♪ 1860 01:20:19,845 --> 01:20:23,255 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1861 01:20:23,256 --> 01:20:27,900 ♪ You might want to be just like him ♪ 1862 01:20:27,901 --> 01:20:30,484 (upbeat music) 1863 01:20:40,383 --> 01:20:43,680 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1864 01:20:43,681 --> 01:20:44,748 ♪ Not a greedy mother (beep) ♪ 1865 01:20:44,749 --> 01:20:46,774 ♪ So he won't get trapped ♪ 1866 01:20:46,775 --> 01:20:50,791 ♪ He's a monkey ♪ 1867 01:20:50,792 --> 01:20:54,145 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1868 01:20:54,146 --> 01:20:58,563 ♪ You might want to be just like him ♪ 1869 01:20:59,832 --> 01:21:04,832 (tires squeal) (upbeat music) 1870 01:21:12,210 --> 01:21:14,584 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1871 01:21:14,585 --> 01:21:15,776 ♪ Not a greedy mother (beep) ♪ 1872 01:21:15,777 --> 01:21:17,384 ♪ So he won't get trapped ♪ 1873 01:21:17,385 --> 01:21:20,894 ♪ He's a monkey ♪ 1874 01:21:20,895 --> 01:21:24,625 ♪ A simple monkey ♪ 1875 01:21:24,626 --> 01:21:26,255 ♪ He's not a fox ♪ 1876 01:21:26,256 --> 01:21:27,877 ♪ Or a snake in a box ♪ 1877 01:21:27,878 --> 01:21:30,371 ♪ You don't have to be a liar ♪ 1878 01:21:30,372 --> 01:21:31,635 ♪ To ascend to the top ♪ 1879 01:21:31,636 --> 01:21:34,972 ♪ He's a monkey ♪ 1880 01:21:34,973 --> 01:21:38,923 ♪ A simple monkey ♪ 1881 01:21:38,924 --> 01:21:40,434 ♪ He's got no frills ♪ 1882 01:21:40,435 --> 01:21:42,105 ♪ But he's sure for a thrill ♪ 1883 01:21:42,106 --> 01:21:44,223 ♪ And you'll never see him sweating ♪ 1884 01:21:44,224 --> 01:21:48,269 ♪ He's a monkey ♪ 1885 01:21:48,270 --> 01:21:52,099 ♪ A cheeky monkey ♪ 1886 01:21:52,100 --> 01:21:55,842 ♪ And unlike those that you believe in ♪ 1887 01:21:55,843 --> 01:21:59,280 ♪ He won't bite the hand that feeds him ♪ 1888 01:21:59,281 --> 01:22:01,864 (upbeat music) 1889 01:22:06,869 --> 01:22:09,702 ♪ Don't forget it ♪ 1890 01:22:20,373 --> 01:22:22,798 ♪ He's not a pig or a humorous squid ♪ 1891 01:22:22,799 --> 01:22:24,643 ♪ Puts his finger in the socket ♪ 1892 01:22:24,644 --> 01:22:26,445 ♪ Got the heart of a ♪ 1893 01:22:26,446 --> 01:22:29,357 ♪ He's a monkey ♪ 1894 01:22:29,358 --> 01:22:33,295 ♪ A simple monkey ♪ 1895 01:22:33,296 --> 01:22:36,654 ♪ He loves to play, nothing gets in his way ♪ 1896 01:22:36,655 --> 01:22:37,929 ♪ No one tells him what to do ♪ 1897 01:22:37,930 --> 01:22:39,439 ♪ 'Cause he's nobody's player ♪ 1898 01:22:39,440 --> 01:22:44,440 ♪ He's a monkey, a cheeky monkey ♪ 1899 01:22:46,944 --> 01:22:51,944 ♪ And if you wanna be more like him ♪ 1900 01:22:51,991 --> 01:22:54,134 ♪ Baby you should be a monkey ♪ 1901 01:22:54,135 --> 01:22:56,718 (upbeat music) 1902 01:23:00,821 --> 01:23:04,242 ♪ Be a monkey ♪ 1903 01:23:04,243 --> 01:23:06,642 ♪ A monkey ♪ 1904 01:23:06,643 --> 01:23:09,226 (upbeat music) 1905 01:23:14,407 --> 01:23:17,898 ♪ Be a monkey ♪ 1906 01:23:17,899 --> 01:23:20,981 ♪ A monkey ♪ 1907 01:23:20,982 --> 01:23:24,999 ♪ Be a monkey ♪ 1908 01:23:25,000 --> 01:23:27,856 ♪ A monkey ♪ 1909 01:23:27,857 --> 01:23:28,806 ♪ Simple monkey ♪ 1910 01:23:28,807 --> 01:23:29,699 ♪ Monkey see monkey do ♪ 1911 01:23:29,700 --> 01:23:31,048 ♪ Monkey me monkey you ♪ 1912 01:23:31,049 --> 01:23:32,976 ♪ Monkey see monkey do ♪ 1913 01:23:32,977 --> 01:23:35,507 ♪ Monkey me monkey you ♪ 1914 01:23:35,508 --> 01:23:36,108 ♪ Yeah ♪ 1915 01:23:43,910 --> 01:23:48,910 ♪ Monkey ♪ 1916 01:23:48,997 --> 01:23:51,176 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1917 01:23:51,177 --> 01:23:53,102 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1918 01:23:53,103 --> 01:23:56,436 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1919 01:24:03,113 --> 01:24:08,113 ♪ Monkey ♪ 1920 01:24:08,266 --> 01:24:10,067 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1921 01:24:10,068 --> 01:24:12,718 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1922 01:24:12,719 --> 01:24:13,839 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1923 01:24:13,840 --> 01:24:18,840 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1924 01:24:22,478 --> 01:24:24,102 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1925 01:24:24,103 --> 01:24:25,667 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1926 01:24:25,668 --> 01:24:27,609 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1927 01:24:27,610 --> 01:24:29,317 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1928 01:24:29,318 --> 01:24:30,993 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1929 01:24:30,994 --> 01:24:32,838 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1930 01:24:32,839 --> 01:24:34,310 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1931 01:24:34,311 --> 01:24:35,930 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1932 01:24:35,931 --> 01:24:37,706 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1933 01:24:37,707 --> 01:24:39,664 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1934 01:24:39,665 --> 01:24:40,906 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1935 01:24:40,907 --> 01:24:42,470 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1936 01:24:42,471 --> 01:24:45,109 ♪ Monkey, monkey, monkey ♪ 1937 01:24:45,110 --> 01:24:47,693 (upbeat music) 1938 01:24:49,923 --> 01:24:51,509 It looks like it's going to be 1939 01:24:51,510 --> 01:24:53,283 another stormy night in Hollywood. 1940 01:24:54,270 --> 01:24:55,103 Bongo? 1941 01:24:58,468 --> 01:25:02,369 Another day in sunny Hollywood. 1942 01:25:02,370 --> 01:25:03,428 If it wasn't for the traffic, 1943 01:25:03,429 --> 01:25:05,429 I could hear the birds sing 1944 01:25:05,430 --> 01:25:08,159 as the sun beats down upon my face. 1945 01:25:08,160 --> 01:25:12,479 What a surprise, it looks like Madsen has made the papers. 1946 01:25:12,480 --> 01:25:15,359 I wonder if he likes the new bracelets he's wearing? 1947 01:25:15,360 --> 01:25:16,832 Well he better get used to them. 1948 01:25:16,833 --> 01:25:18,861 The county jail doesn't cater 1949 01:25:18,862 --> 01:25:20,493 to Hollywood superstars. 1950 01:25:31,329 --> 01:25:34,529 The question you're probably asking is 1951 01:25:34,530 --> 01:25:36,169 did Badass love Carmichael 1952 01:25:36,170 --> 01:25:37,470 or was he just using her 1953 01:25:37,471 --> 01:25:39,093 the way he would use any agent? 1954 01:25:40,350 --> 01:25:43,409 No, Badass only loved Badass. 1955 01:25:43,410 --> 01:25:45,802 Remember, he's just an actor, 1956 01:25:45,803 --> 01:25:47,523 like everyone else in Hollywood. 1957 01:25:51,630 --> 01:25:53,909 Hello, Rick Blaine Detective Agency. 1958 01:25:53,910 --> 01:25:55,313 And how can I help you today? 1959 01:25:57,029 --> 01:25:57,862 Really? 1960 01:26:00,337 --> 01:26:02,920 (upbeat music) 1961 01:26:06,756 --> 01:26:08,924 ♪ Whether you be Black or white or in between ♪ 1962 01:26:08,925 --> 01:26:09,757 ♪ It don't matter ♪ 1963 01:26:09,758 --> 01:26:11,362 ♪ Plump or fat or very lean ♪ 1964 01:26:11,363 --> 01:26:13,779 ♪ That ain't even in the issue girl ♪ 1965 01:26:13,780 --> 01:26:17,146 ♪ Say I wanna just kiss you girl ♪ 1966 01:26:17,147 --> 01:26:19,391 ♪ But if you're talking more than just a fling thing ♪ 1967 01:26:19,392 --> 01:26:22,331 ♪ Talking something permanent, a ring thing ♪ 1968 01:26:22,332 --> 01:26:24,953 ♪ You gotta be a special one ♪ 1969 01:26:24,954 --> 01:26:27,989 ♪ Something in the super category hun ♪ 1970 01:26:27,990 --> 01:26:30,402 ♪ You could be fine as wine ♪ 1971 01:26:30,403 --> 01:26:32,884 ♪ But don't mean that you're my kind ♪ 1972 01:26:32,885 --> 01:26:35,673 ♪ You gotta gotta have an ass that's firm to qualify ♪ 1973 01:26:35,674 --> 01:26:38,286 ♪ Gotta have a chest that's flexed not flat ♪ 1974 01:26:38,287 --> 01:26:41,365 ♪ Gotta have at least a half a brain ♪ 1975 01:26:41,366 --> 01:26:43,571 ♪ (indistinct) don't have to be the same ♪ 1976 01:26:43,572 --> 01:26:46,288 ♪ Gotta have (indistinct) ♪ 1977 01:26:46,289 --> 01:26:48,725 ♪ Making sure the teeth are straight ♪ 1978 01:26:48,726 --> 01:26:49,558 ♪ And very white ♪ 1979 01:26:49,559 --> 01:26:51,860 ♪ Gotta have lips that got to be full ♪ 1980 01:26:51,861 --> 01:26:55,719 ♪ Got to have hips that got to be full ♪ 1981 01:26:55,720 --> 01:26:56,979 ♪ Then you gotta do me all the time ♪ 1982 01:26:56,980 --> 01:26:59,601 ♪ And you gotta do me, do me, do me, baby ♪ 1983 01:26:59,602 --> 01:27:03,332 ♪ Then you gotta do me all the time ♪ 1984 01:27:03,333 --> 01:27:07,616 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1985 01:27:07,617 --> 01:27:09,031 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1986 01:27:09,032 --> 01:27:14,032 ♪ Are you bad enough to be my girl ♪ 1987 01:27:14,114 --> 01:27:18,264 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1988 01:27:18,265 --> 01:27:19,922 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1989 01:27:19,923 --> 01:27:24,652 ♪ Are you bad enough to be my girl ♪ 1990 01:27:24,653 --> 01:27:26,802 ♪ I need a chic who can cook a bit ♪ 1991 01:27:26,803 --> 01:27:29,948 ♪ When I'm in a hunger zone ♪ 1992 01:27:29,949 --> 01:27:31,930 ♪ Something hot, holds a lot ♪ 1993 01:27:31,931 --> 01:27:35,298 ♪ Won't leave me alone ♪ 1994 01:27:35,299 --> 01:27:37,160 ♪ I need a girl to stop the world ♪ 1995 01:27:37,161 --> 01:27:40,239 ♪ (indistinct) ♪ 1996 01:27:40,240 --> 01:27:45,240 ♪ Something nasty, nasty, babe ♪ 1997 01:27:45,944 --> 01:27:50,738 ♪ Are you mad enough to be my lady ♪ 1998 01:27:50,739 --> 01:27:51,708 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1999 01:27:51,709 --> 01:27:54,792 ♪ Are you mad enough ♪ 2000 01:28:02,290 --> 01:28:04,952 ♪ Here's a consolation ♪ 2001 01:28:04,953 --> 01:28:07,533 ♪ And some motivation ♪ 2002 01:28:07,534 --> 01:28:12,534 ♪ If at first you don't succeed, no wonder ♪ 2003 01:28:13,081 --> 01:28:15,449 ♪ You can still amuse me ♪ 2004 01:28:15,450 --> 01:28:18,291 ♪ Go ahead and use me ♪ 2005 01:28:18,292 --> 01:28:22,715 ♪ In fact I got a knack for being ♪ 2006 01:28:22,716 --> 01:28:27,607 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 2007 01:28:27,608 --> 01:28:28,926 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2008 01:28:28,927 --> 01:28:33,927 ♪ Are you bad enough to be my girl ♪ 2009 01:28:34,200 --> 01:28:38,772 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 2010 01:28:38,773 --> 01:28:39,938 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2011 01:28:39,939 --> 01:28:44,159 ♪ Are you bad enough ♪ 2012 01:28:44,160 --> 01:28:49,160 ♪ Give me, give me ♪ 2013 01:28:52,192 --> 01:28:54,609 ♪ Be my girl ♪ 137775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.