All language subtitles for JUX-210 Tragedy – Hazuki Nao Wife Mercy Of The Married Woman – Hemp Rope Tied

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,824 --> 00:00:51,968 お二人揃って ドライブですか 冗談ばっかりですね 工場長 2 00:00:52,224 --> 00:00:58,368 足回りの修理です 3 00:00:58,624 --> 00:01:04,768 車の売れない時代 我々 4 00:01:05,024 --> 00:01:07,840 みたいな中古車ディーラー サービスが命です 5 00:01:08,096 --> 00:01:14,240 よろしくお願いしますよ 任せください 6 00:01:14,496 --> 00:01:20,640 この車営業所に持ってって 私の子って チェックしとく 了解 7 00:01:27,296 --> 00:01:33,440 男勝りだなどと言われながらも 8 00:01:33,696 --> 00:01:39,840 私はこの工場で働くのが好きだった 努めていた 9 00:01:40,096 --> 00:01:46,240 ディーラーの営業 主任の夫と結婚して3年 修理担当 窓 10 00:01:46,496 --> 00:01:52,640 を任されて2年 私は進んで下請けの工場 11 00:01:52,896 --> 00:01:59,040 通い 自分の手でチェックを行っていた 12 00:01:59,296 --> 00:02:05,440 はい 13 00:02:05,696 --> 00:02:11,840 新品に変えましたよりも はいはい 14 00:02:12,096 --> 00:02:18,240 はい 15 00:02:18,496 --> 00:02:24,640 ちょっとネジが緩 16 00:02:24,896 --> 00:02:31,040 阿蘇山 チャンネル見たんですけど 17 00:02:31,296 --> 00:02:37,440 事務作業よりも現場でレンチを握っているのが好きだった 18 00:02:37,696 --> 00:02:43,840 こう見えて 工業化 出身で整備士の資格も持っているのだ 19 00:02:56,896 --> 00:03:03,040 はい傷の修理 終わりました はい オイルも見ときます あ いいよ 20 00:03:03,296 --> 00:03:05,600 あたし 最後 見とくからお願いします 21 00:03:12,256 --> 00:03:14,560 はいいただきます 22 00:04:16,512 --> 00:04:22,655 はい 23 00:04:22,911 --> 00:04:29,055 あ 先日はどうも 買い上げの方 ありがとうございました はいえ 24 00:04:29,311 --> 00:04:35,455 しかしですね あのうちでは 25 00:04:35,711 --> 00:04:41,855 誠心誠意 完璧なメンテナンスをですね しました お車を出してるはず 26 00:04:42,111 --> 00:04:48,255 はいはい おっしゃる 27 00:04:48,511 --> 00:04:54,655 はいはい 速やかに ですね 調査しました上で はいあのできる 28 00:04:54,911 --> 00:05:01,055 裏切りの保証の方をさせていただきますので はいはいはいはいはいはい 29 00:05:01,311 --> 00:05:07,455 どうしたの 30 00:05:07,711 --> 00:05:13,855 家で出した車が事故った 31 00:05:14,111 --> 00:05:20,255 オイルが漏れてたんだといいぞ 32 00:05:20,511 --> 00:05:26,655 しかし チェック項目にはオイル 33 00:05:26,911 --> 00:05:28,191 のことは書いてなかったんですよ 34 00:05:28,703 --> 00:05:30,239 風呂なら 35 00:05:30,751 --> 00:05:33,055 一通り見とくのが常識でしょうが 36 00:05:34,591 --> 00:05:35,871 なんで 見なかったんですか 37 00:05:39,711 --> 00:05:44,063 その通りです 申し訳ない 38 00:05:44,319 --> 00:05:50,463 今お願いしている修理が終わったら契約を打ち切らせてもらいます 39 00:05:50,719 --> 00:05:56,863 ゆー 40 00:05:57,119 --> 00:06:03,263 だった 41 00:06:03,519 --> 00:06:09,663 誠意をもってお客に車を売る 以上こういう判断をせざるを得ません 42 00:06:47,295 --> 00:06:49,599 どうだった 43 00:07:18,527 --> 00:07:21,343 賠償問題に発展するとこだった 44 00:07:22,623 --> 00:07:28,767 見舞金ってことで20万で話をつけた 45 00:07:31,839 --> 00:07:33,631 私がそのお金 46 00:07:33,887 --> 00:07:35,423 払う 47 00:07:38,239 --> 00:07:41,311 営業経費で処理したから いいんだ 48 00:07:47,199 --> 00:07:50,783 自分の窓口 だったからって気にすることないよ 49 00:07:54,111 --> 00:07:56,159 実際に 電池 持って 50 00:07:57,183 --> 00:07:58,207 作業する 51 00:07:58,719 --> 00:08:00,767 工場がなんだからさ 52 00:12:44,927 --> 00:12:51,071 ごめんなさい 53 00:12:51,327 --> 00:12:57,471 ごめんなさい 54 00:13:04,127 --> 00:13:10,271 今更謝ったって遅いですよ あなたのせいで僕ら 仕事を奪われたんだ 55 00:13:10,527 --> 00:13:16,671 ごめんなさい 56 00:13:36,127 --> 00:13:42,271 アナウンサー 57 00:13:42,527 --> 00:13:48,671 前の気持ちがあるんだからね 58 00:13:48,927 --> 00:13:55,071 謝る言葉を言う 口で 他の 59 00:14:39,615 --> 00:14:41,919 もっとよろしく 60 00:15:32,607 --> 00:15:34,655 下 使ってくださいよ 61 00:18:04,415 --> 00:18:08,767 しっかり 舌出して 62 00:19:37,855 --> 00:19:43,231 はは 63 00:20:09,855 --> 00:20:13,183 開いたぞ 64 00:20:49,023 --> 00:20:52,863 話そう 65 00:21:18,208 --> 00:21:19,488 おま 66 00:21:21,024 --> 00:21:21,536 同 67 00:21:22,560 --> 00:21:24,864 音量上げて 68 00:21:26,400 --> 00:21:29,216 反省が足りないのが それとも 69 00:21:31,776 --> 00:21:33,056 罰を受けることに 70 00:21:33,312 --> 00:21:39,456 喜びを感じているのかな 71 00:22:44,736 --> 00:22:48,832 何しに来たんですか 72 00:22:59,072 --> 00:23:00,864 あの ごめんなさい 73 00:23:02,656 --> 00:23:03,680 みなさんに 74 00:23:03,936 --> 00:23:04,960 謝りたくて 75 00:23:06,240 --> 00:23:08,288 今更謝ったって遅いですよ 76 00:23:08,544 --> 00:23:14,688 あなたのせいで僕ら 仕事を奪われたんだ 77 00:23:14,944 --> 00:23:21,088 今更謝ったって 78 00:23:21,344 --> 00:23:27,488 あなたのせいで僕ら 仕事を奪われたんだ 79 00:23:40,544 --> 00:23:46,688 止めてください 80 00:23:46,944 --> 00:23:53,088 冗談ですよ 結局のところ 車 はちゃんと見なかった 俺らが 81 00:23:53,344 --> 00:23:59,488 他 82 00:24:06,144 --> 00:24:12,288 どうぞ 83 00:24:12,544 --> 00:24:18,688 あいつらなんか失礼なこと言いました 84 00:24:41,216 --> 00:24:42,496 なるほど 85 00:24:42,752 --> 00:24:44,544 そういうことがありましたか 86 00:24:46,080 --> 00:24:46,848 私 87 00:24:47,872 --> 00:24:49,408 申し訳なくて 88 00:25:07,328 --> 00:25:13,472 いっそ 怒鳴られた 89 00:25:13,728 --> 00:25:19,872 方が亡くなったかもしれません それは 90 00:25:20,128 --> 00:25:26,272 傲慢じゃないのかね なおさんよ 91 00:25:26,528 --> 00:25:32,672 自分が楽に会いたいから怒られたいなんて 92 00:25:32,928 --> 00:25:39,072 そんなの 謝罪じゃないだろう 93 00:25:45,728 --> 00:25:51,872 それで Siri と呼べるのかね 94 00:25:52,128 --> 00:25:58,272 実際 迷惑を こもったのはお客様であり 95 00:25:58,528 --> 00:26:04,672 君の会社であり僕の工場だろう 96 00:26:04,928 --> 00:26:11,072 謝罪する気持ちがあるんなら形で指名して 97 00:26:11,328 --> 00:26:14,144 いけないんじゃないのかな 98 00:26:42,816 --> 00:26:48,960 まるで 99 00:26:49,216 --> 00:26:55,360 夢で見たような出来事だった私は罪の意識 100 00:26:55,616 --> 00:27:01,760 待って 工場長に逆らえないでいた 101 00:27:02,016 --> 00:27:08,160 上野さん 102 00:27:08,416 --> 00:27:14,560 ねえ 103 00:27:14,816 --> 00:27:20,960 記者団には色んな方法があり 104 00:27:21,216 --> 00:27:27,360 那覇 さんにはこの方が一番 105 00:27:27,616 --> 00:27:33,760 あってんじゃないのかね 106 00:27:46,048 --> 00:27:47,584 食い込みだね 107 00:28:32,128 --> 00:28:33,152 同社 108 00:28:38,016 --> 00:28:39,552 謝罪の気持ち 見せないと 109 00:28:43,904 --> 00:28:44,928 感じてる 110 00:29:07,456 --> 00:29:08,736 山梨に 111 00:30:00,704 --> 00:30:02,240 固くなってる 112 00:30:47,040 --> 00:30:48,832 こんなに 113 00:30:49,344 --> 00:30:51,904 両手使わなきゃいけない 114 00:32:39,936 --> 00:32:42,496 支払いしてもらうからな 115 00:33:15,776 --> 00:33:17,312 分からないです 116 00:33:17,824 --> 00:33:18,848 分から 117 00:33:24,736 --> 00:33:26,272 私 教えてあげる 118 00:34:11,072 --> 00:34:12,352 どうした 119 00:36:18,816 --> 00:36:22,400 反応が良すぎないかん 120 00:38:06,592 --> 00:38:08,384 上手 121 00:40:24,832 --> 00:40:25,600 しないと 122 00:40:33,024 --> 00:40:34,304 芦 123 00:40:50,432 --> 00:40:51,200 どうする 124 00:40:51,456 --> 00:40:52,736 やったん 125 00:41:10,656 --> 00:41:12,960 ああいうお店 ねちゃんと 126 00:41:28,064 --> 00:41:33,696 そんなんじゃ足りないね もっと 127 00:41:44,448 --> 00:41:50,592 じゃないなら 128 00:42:09,535 --> 00:42:12,095 しかも 使わない 129 00:42:25,919 --> 00:42:28,991 水泳を込めてたよ 130 00:42:42,559 --> 00:42:43,839 初見 ね 131 00:43:08,927 --> 00:43:13,023 こんなに大きいのにしてる 132 00:45:30,495 --> 00:45:35,103 場所はどうなってる 133 00:46:17,087 --> 00:46:18,367 自分の動きながら 134 00:46:31,935 --> 00:46:38,079 自分が気持ちよくなっちゃう 135 00:51:56,031 --> 00:52:00,639 入り口が反応がいいね 136 00:52:33,407 --> 00:52:34,943 どうだい 137 00:52:35,199 --> 00:52:36,991 この謝罪方法 138 00:52:43,391 --> 00:52:47,231 私には十分 響いてるよ 139 00:52:52,351 --> 00:52:53,119 あともう 140 00:53:00,543 --> 00:53:03,103 もっと優しいお尻出して 141 00:53:23,071 --> 00:53:29,215 もっともっと 142 00:55:49,247 --> 00:55:51,807 もっと声出して 143 00:57:38,303 --> 00:57:39,071 う 144 00:57:56,991 --> 00:57:59,039 その新しい 145 00:58:00,063 --> 00:58:01,343 たっぷりと 146 00:58:06,975 --> 00:58:09,279 それはよく決めできる 147 00:58:13,119 --> 00:58:13,631 どうだろう 148 00:58:20,031 --> 00:58:20,543 思い 149 00:58:29,759 --> 00:58:30,783 求めるん 150 00:59:52,447 --> 00:59:58,591 それから 工場長は私を ありとあ 151 00:59:58,847 --> 01:00:04,991 見る方法で辱めた 152 01:02:13,247 --> 01:02:19,391 陵辱 153 01:02:19,647 --> 01:02:25,791 れればされるほど私の罪悪感は少しずつ薄れていった 154 01:02:26,047 --> 01:02:32,191 連れてゆく 罪悪感と引き換えに快 155 01:02:32,447 --> 01:02:38,591 という 波が私に押し寄せた 156 01:06:26,687 --> 01:06:29,759 乳首が喜んでるな 157 01:06:35,391 --> 01:06:41,535 怒られた方が良かったんだよね 158 01:06:45,887 --> 01:06:52,031 うちの公園 たちも 159 01:06:53,823 --> 01:06:54,591 ごめんなさい 160 01:06:55,871 --> 01:07:02,015 彼らにも謝罪してもらおうか 161 01:07:02,271 --> 01:07:04,831 おい 162 01:07:15,583 --> 01:07:20,191 なおさんこうして欲しかったんだってよ本当ですか 163 01:07:21,983 --> 01:07:26,847 これでお前たちの君を 荒れるが 164 01:07:46,815 --> 01:07:52,959 こんなにやれるんだと思う 165 01:07:53,215 --> 01:07:59,359 な 166 01:07:59,615 --> 01:08:05,759 いいよね こちらも 167 01:08:35,455 --> 01:08:41,599 気持ちいいのをいっぱい外しちゃうか 168 01:08:45,951 --> 01:08:51,583 忘れないの 169 01:09:26,655 --> 01:09:28,191 エロ 170 01:10:18,111 --> 01:10:22,975 つまんない 171 01:10:42,175 --> 01:10:46,271 乳首を敏感なんだよね どうなんだ 172 01:11:22,111 --> 01:11:28,255 舐めていいですか 舐めて 173 01:11:36,447 --> 01:11:38,495 止めてください 174 01:11:41,311 --> 01:11:44,127 止めてください 175 01:11:59,999 --> 01:12:04,863 なおさん どうですか 176 01:12:05,119 --> 01:12:09,215 気持ちいいです 177 01:13:24,735 --> 01:13:30,879 おっぱい 178 01:16:16,767 --> 01:16:18,559 いいけつな 179 01:16:51,839 --> 01:16:54,911 そういう 暑くなってる 180 01:17:26,911 --> 01:17:33,055 うちの若いの 喜んだぞ 181 01:19:33,887 --> 01:19:38,239 どうするんだよ 182 01:21:01,952 --> 01:21:08,096 これはいいんだよな これな 183 01:21:12,960 --> 01:21:13,984 うんうん 184 01:22:36,416 --> 01:22:41,536 示談も終わったし もういいじゃないですか 185 01:22:41,792 --> 01:22:47,936 オイル漏れ ミスしたら担当者が名乗り出て ぜひ 186 01:23:09,696 --> 01:23:15,840 じゃあ なおさん 187 01:23:16,096 --> 01:23:22,240 私のチェック ミスにより 188 01:23:22,496 --> 01:23:28,640 ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした 189 01:23:35,296 --> 01:23:41,440 お詫びのしりしり 190 01:23:41,696 --> 01:23:47,840 ほら 191 01:23:48,096 --> 01:23:54,240 オナホールみたいなもんですから 192 01:24:07,296 --> 01:24:13,440 思いっきり 好きな歌ってください 193 01:24:39,296 --> 01:24:45,440 5 194 01:25:17,696 --> 01:25:23,840 さて 195 01:25:24,096 --> 01:25:30,240 もう一人 謝るべき人がいますな 196 01:26:02,496 --> 01:26:08,640 なんだお前そんな服着て 197 01:26:08,896 --> 01:26:15,040 謝らなければいけないことがあります 私 198 01:26:15,296 --> 01:26:21,440 私は事務員にもかかわらず チェックだけでなく 199 01:26:21,696 --> 01:26:27,840 テレビの真似事もしてました オイル漏れの事故は 200 01:26:28,096 --> 01:26:34,240 私のミスが引き起こしたものです 工場に 201 01:26:34,496 --> 01:26:40,640 気にはありません お前どういうことだ 202 01:26:40,896 --> 01:26:47,040 私が悪いんです 会社に損失を与えたの 203 01:26:47,296 --> 01:26:53,440 私です 204 01:27:19,552 --> 01:27:25,696 もう余計なことはしません あなたに尽くします 205 01:27:25,952 --> 01:27:32,096 だから 工場 のことは 責めないで下さい 206 01:29:50,592 --> 01:29:53,664 お前 一体 207 01:29:53,920 --> 01:29:54,944 どうして 208 01:29:55,456 --> 01:29:56,736 何やった 209 01:30:51,008 --> 01:30:51,776 うんこ 210 01:31:08,160 --> 01:31:10,976 気持ちいい 211 01:34:46,272 --> 01:34:48,064 一体何があったんだ 212 01:34:50,112 --> 01:34:51,392 オイル漏れの時間 213 01:34:51,904 --> 01:34:52,416 私 214 01:34:56,256 --> 01:34:58,816 お前が本当に車をいじったのか 215 01:34:59,584 --> 01:35:00,096 はい 216 01:35:03,424 --> 01:35:03,936 本当 217 01:35:04,192 --> 01:35:05,728 お前が悪いってんのか 218 01:35:06,240 --> 01:35:06,752 はい 219 01:35:10,592 --> 01:35:12,128 仕事 220 01:35:14,176 --> 01:35:15,456 もう1 221 01:35:25,696 --> 01:35:29,536 後藤してくれたんだよ 222 01:37:58,016 --> 01:37:59,296 お前 223 01:38:01,600 --> 01:38:02,368 小 224 01:38:03,136 --> 01:38:06,720 謝るつもりでこんなにしまったのか 225 01:39:31,968 --> 01:39:38,112 あはは 226 01:41:36,896 --> 01:41:38,688 あ 227 01:41:40,992 --> 01:41:41,504 あ 228 01:43:46,688 --> 01:43:48,992 音 229 01:45:04,512 --> 01:45:06,560 うんうん 230 01:46:19,264 --> 01:46:20,288 うん 231 01:54:39,744 --> 01:54:45,888 工場の信用は戻り 232 01:54:46,144 --> 01:54:52,288 人はまた取引を再開した 私はディーラーをやめ 233 01:54:52,544 --> 01:54:58,688 工場に再就職したやはり私は事務作業よりも 234 01:54:58,944 --> 01:55:05,088 現場で働いているのが好きだった 235 01:56:07,040 --> 01:56:13,184 私はこの仕事にやりがいを感じている 15600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.