All language subtitles for All.In.Time.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,515 --> 00:00:41,650 ♪ Time is a circle ♪ 4 00:00:41,650 --> 00:00:43,391 ♪ Spun me 'round ♪ 5 00:00:45,654 --> 00:00:47,090 ♪ I let you go ♪ 6 00:00:47,090 --> 00:00:51,355 ♪ and I let you down ♪ 7 00:00:53,140 --> 00:00:55,055 ♪ Skip the goodbyes ♪ 8 00:00:55,055 --> 00:01:02,062 ♪ Now I'm on my waaay ♪ 9 00:01:02,062 --> 00:01:05,935 ♪ Circles, sun, and sky ♪ 10 00:01:05,935 --> 00:01:07,893 ♪ The ground is low ♪ 11 00:01:07,893 --> 00:01:09,678 ♪ I lose control ♪ 12 00:01:09,678 --> 00:01:11,854 Thanks, man. 13 00:01:11,854 --> 00:01:13,769 ♪ Tide comes in ♪ 14 00:01:13,769 --> 00:01:15,901 ♪ Grass and trees ♪ 15 00:01:15,901 --> 00:01:18,252 ♪ On my knees, circles ♪ 16 00:01:18,252 --> 00:01:21,907 Dude, you nailed that analysis. 17 00:01:21,907 --> 00:01:23,257 The clients were so impressed, 18 00:01:23,257 --> 00:01:25,128 we're totally gonna win that business. 19 00:01:25,128 --> 00:01:27,870 Lucky me. 20 00:01:27,870 --> 00:01:29,437 More hours. 21 00:01:30,786 --> 00:01:33,745 Have a good night, Samir. 22 00:01:33,745 --> 00:01:35,747 Let me hear some kick. 23 00:01:38,489 --> 00:01:39,882 Just play a fatback. 24 00:01:44,060 --> 00:01:45,148 Let me hear some bass. 25 00:01:56,116 --> 00:01:58,857 Can I hear you run through a little bit of a song? 26 00:02:14,351 --> 00:02:17,354 All right. First vocal mike, please. 27 00:02:17,354 --> 00:02:23,404 ♪ Have no fear of falling, but I hate hitting the ground ♪ 28 00:02:33,805 --> 00:02:35,981 ♪ Searchin' through my sofa ♪ 29 00:02:35,981 --> 00:02:38,984 ♪ tryin' to find some extra change ♪ 30 00:02:38,984 --> 00:02:41,204 ♪ Thought that I knew everything ♪ 31 00:02:41,204 --> 00:02:44,033 ♪ Till everything changed ♪ 32 00:02:44,033 --> 00:02:46,818 ♪ Now I'm sittin' on an island ♪ 33 00:02:46,818 --> 00:02:49,386 ♪ That's sinkin' into the sea ♪ 34 00:02:49,386 --> 00:02:52,128 ♪ And all that I can do is just ♪ 35 00:02:52,128 --> 00:02:54,217 ♪ Enjoy the scenery ♪ 36 00:02:54,217 --> 00:02:57,133 ♪ You can fly, fly, fly ♪ 37 00:02:57,133 --> 00:03:00,005 ♪ Off to anywhere you choose ♪ 38 00:03:00,005 --> 00:03:02,269 ♪ You can try, try, try ♪ 39 00:03:02,269 --> 00:03:05,402 ♪ But eventually, you'll lose ♪ 40 00:03:05,402 --> 00:03:08,188 ♪ A man hears sweet, soft music ♪ 41 00:03:08,188 --> 00:03:15,020 ♪ Just before he drooowns ♪ 42 00:03:15,020 --> 00:03:17,109 ♪ I have no fear of falling ♪ 43 00:03:17,109 --> 00:03:20,200 ♪ But I hate hitting the ground ♪ 44 00:03:20,200 --> 00:03:22,289 ♪ I have no fear of falling ♪ 45 00:03:22,289 --> 00:03:26,597 ♪ But I hate hitting the ground, now ♪ 46 00:03:52,144 --> 00:03:55,191 ♪ Whoa, yeah ♪ 47 00:03:55,191 --> 00:03:57,019 How's my favorite merch girl? 48 00:03:57,019 --> 00:03:58,542 Better now! 49 00:03:58,542 --> 00:04:00,196 All right, now! 50 00:04:00,196 --> 00:04:02,154 Wait, you made really good time. 51 00:04:02,154 --> 00:04:04,722 I couldn't get here fast enough. 52 00:04:10,946 --> 00:04:12,774 Happy anniversary, baby. 53 00:04:12,774 --> 00:04:15,167 Happy anniversary. 54 00:04:15,167 --> 00:04:20,956 ♪ Whoa, ohhhh ♪ 55 00:04:20,956 --> 00:04:24,264 ♪ Yeah, yeah ♪ 56 00:04:28,006 --> 00:04:32,097 ♪ Trust turning to dust ♪ 57 00:04:32,097 --> 00:04:34,404 ♪ Leave if you must ♪ 58 00:04:34,404 --> 00:04:39,104 ♪ But keep a light on ♪ 59 00:04:39,104 --> 00:04:43,108 ♪ Don't get me going on things ♪ 60 00:04:43,108 --> 00:04:45,937 ♪ You know what I bring ♪ 61 00:04:45,937 --> 00:04:48,200 ♪ When I need to fight on ♪ 62 00:04:48,200 --> 00:04:49,245 Good crowd in there, wasn't it? 63 00:04:49,245 --> 00:04:52,117 It was huge. Great. 64 00:04:52,117 --> 00:04:54,250 Hey, um... Yes? 65 00:04:54,250 --> 00:04:57,079 Can I ask you something? Yes. 66 00:04:57,079 --> 00:04:58,080 What do you think? 67 00:04:58,080 --> 00:04:59,690 It's nice. 68 00:04:59,690 --> 00:05:00,909 Yeah? 69 00:05:00,909 --> 00:05:02,084 Wait, wait, is that a new one? 70 00:05:02,084 --> 00:05:03,520 Yeah, yeah. 71 00:05:03,520 --> 00:05:05,261 Look at that. I like this little thing -- 72 00:05:05,261 --> 00:05:07,263 It's a texturizing technique that I'm trying. 73 00:05:07,263 --> 00:05:09,091 You like it? I like it a lot. 74 00:05:09,091 --> 00:05:10,614 I like it, too. 75 00:05:10,614 --> 00:05:13,530 I would love to get my hands on dressing the band. 76 00:05:13,530 --> 00:05:16,968 I have this dream of this, like, 77 00:05:16,968 --> 00:05:19,449 fringey suede jacket for Tracey, 78 00:05:19,449 --> 00:05:20,885 you know, 'cause he does those big arm movements. 79 00:05:20,885 --> 00:05:22,322 Well, yeah, but, I mean, 80 00:05:22,322 --> 00:05:23,714 you really don't have to worry about Tracey. 81 00:05:23,714 --> 00:05:24,846 I mean, look at him. I mean, look at Tracey. 82 00:05:24,846 --> 00:05:26,674 He's doing okay. 83 00:05:26,674 --> 00:05:28,458 As long as he keeps singing those songs that Glen writes, 84 00:05:28,458 --> 00:05:31,853 I mean, he's got it made. 85 00:05:31,853 --> 00:05:33,158 Oh, my God. What? 86 00:05:33,158 --> 00:05:35,117 I forgot to tell you. What? 87 00:05:35,117 --> 00:05:38,425 Okay, so Glen was being a little weird during sound check... Uh-huh? 88 00:05:38,425 --> 00:05:41,906 and I think that I overheard him say that he wanted to quit. 89 00:05:41,906 --> 00:05:43,647 What? Yeah. 90 00:05:45,301 --> 00:05:49,740 If Glen quits... there's no band. 91 00:05:58,836 --> 00:06:00,925 Good morning. 92 00:06:00,925 --> 00:06:03,101 Let me guess -- 93 00:06:03,101 --> 00:06:07,192 More doom and gloom with the band? 94 00:06:07,192 --> 00:06:10,892 Yeah. This time, Glen wants to quit. 95 00:06:10,892 --> 00:06:13,155 Well, that's not surprising. 96 00:06:13,155 --> 00:06:15,244 They never broke. 97 00:06:15,244 --> 00:06:16,637 That's not -- Well, that's not true. 98 00:06:16,637 --> 00:06:18,769 That's not true. They had a top-10 hit. 99 00:06:18,769 --> 00:06:21,032 I mean, they toured with the Counting Crows. 100 00:06:21,032 --> 00:06:22,425 Once. 101 00:06:22,425 --> 00:06:24,732 But they toured with the Counting Crows. 102 00:06:33,175 --> 00:06:35,177 Man, they're -- they're too good. 103 00:06:35,177 --> 00:06:37,353 They can't break up. 104 00:06:37,353 --> 00:06:40,095 I've been listening to this band for 15 years. 105 00:06:40,095 --> 00:06:41,705 Too long. 106 00:06:43,925 --> 00:06:46,231 I have to do something. 107 00:06:46,231 --> 00:06:49,626 Look, buddy, what are you going to do? 108 00:06:49,626 --> 00:06:53,413 I took this job for my parents. 109 00:06:53,413 --> 00:06:56,067 Even bought them a house. 110 00:06:56,067 --> 00:06:58,722 And I am miserable. 111 00:07:01,725 --> 00:07:06,121 I am dying in this cubicle, Samir. 112 00:07:06,121 --> 00:07:08,123 Ugh. 113 00:07:17,393 --> 00:07:20,527 I have to do something I care about. 114 00:07:26,968 --> 00:07:28,622 This may seem out of the blue, 115 00:07:28,622 --> 00:07:33,409 but I've been thinking about this for a long time. 116 00:07:33,409 --> 00:07:36,717 You are serious, aren't you? 117 00:07:36,717 --> 00:07:38,240 Yeah. 118 00:07:38,240 --> 00:07:41,069 Since '95, you guys have sold 119 00:07:41,069 --> 00:07:43,114 5,000 CDs in Wilkes-Barre alone 120 00:07:43,114 --> 00:07:45,682 where there's only 40,000 people. 121 00:07:45,682 --> 00:07:49,599 Think about the potential in New York City. 122 00:07:49,599 --> 00:07:53,385 There is a whole other world outside of Pennsylvania, 123 00:07:53,385 --> 00:07:55,431 and you guys deserve a place in it. 124 00:07:55,431 --> 00:07:59,130 You give me two years as your manager, 125 00:07:59,130 --> 00:08:00,784 and I'll prove it to you. 126 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 Um, so, I guess I'll just let you guys, 127 00:08:03,526 --> 00:08:06,660 um, talk, and then I'll -- I'll catch you later. 128 00:08:06,660 --> 00:08:08,879 Thanks, man. Thanks for your time, dude. 129 00:08:08,879 --> 00:08:09,924 Okay. Thanks, guys. 130 00:08:09,924 --> 00:08:11,229 Um... okay. 131 00:08:11,229 --> 00:08:13,884 - See ya, Charlie. - See you later, man. 132 00:08:17,148 --> 00:08:18,802 Wow. 133 00:08:19,629 --> 00:08:22,937 Phew. "Thanks for your time, dude." 134 00:08:41,042 --> 00:08:42,434 That's my pie chart. 135 00:08:42,434 --> 00:08:43,697 You know, we're just trying 136 00:08:43,697 --> 00:08:44,959 to make this whole thing work, dude. 137 00:08:44,959 --> 00:08:48,876 We don't need charts and spreadsheets. 138 00:08:48,876 --> 00:08:52,967 We're a fucking rock band, not a corporation. I know. 139 00:08:52,967 --> 00:08:56,057 I was there when the suits shit on my music, okay? 140 00:08:56,057 --> 00:08:57,972 Mymusic. 141 00:08:57,972 --> 00:08:59,756 See, I lived it. 142 00:08:59,756 --> 00:09:03,281 Yeah, well, maybe it's time we take a different approach. 143 00:09:03,281 --> 00:09:04,718 Shut up. 144 00:09:04,718 --> 00:09:06,328 We took a shot at the big time before, 145 00:09:06,328 --> 00:09:08,199 and we didn't make it. 146 00:09:08,199 --> 00:09:09,897 We didn't make it. 147 00:09:09,897 --> 00:09:11,855 It's like I've been telling you, we don't have a future. 148 00:09:11,855 --> 00:09:14,075 Yo, dude, maybe if we had a little help this time, 149 00:09:14,075 --> 00:09:16,643 I don't know, things might turn out a little differently. 150 00:09:16,643 --> 00:09:19,341 This might free you up to work on a new album. 151 00:09:19,341 --> 00:09:21,517 Okay. 152 00:09:21,517 --> 00:09:24,346 'Cause I kind of thought that I've been running this band 153 00:09:24,346 --> 00:09:25,956 just fine for years. 154 00:09:28,350 --> 00:09:31,266 I don't want him. 155 00:09:36,271 --> 00:09:39,274 All right, you do whatever you want. 156 00:09:39,274 --> 00:09:41,885 Our days are numbered anyway. 157 00:09:41,885 --> 00:09:43,974 You. 158 00:09:43,974 --> 00:09:45,585 You're along with this? 159 00:09:49,066 --> 00:09:50,720 Whatever. 160 00:10:20,141 --> 00:10:23,274 ♪ If you're gonna do it ♪ 161 00:10:23,274 --> 00:10:26,103 ♪ If you're gonna do it ♪ 162 00:10:26,103 --> 00:10:29,367 ♪ If you're gonna do it, you better get to it ♪ 163 00:10:29,367 --> 00:10:32,153 ♪ and make it real good ♪ 164 00:10:32,153 --> 00:10:35,460 ♪ Oh, you give me somethin', baby ♪ 165 00:10:35,460 --> 00:10:38,594 ♪ I can't lie ♪ 166 00:10:40,552 --> 00:10:43,381 Hello, this is Charlie. 167 00:10:43,381 --> 00:10:45,427 Oh, hey, Tracey. 168 00:10:45,427 --> 00:10:48,169 Yeah, I did-- Yeah. 169 00:10:48,169 --> 00:10:49,649 Okay. 170 00:10:52,260 --> 00:10:53,261 Really? 171 00:10:53,261 --> 00:10:54,958 Really? 172 00:10:54,958 --> 00:10:56,133 No. 173 00:10:56,133 --> 00:10:57,657 No, yeah. 174 00:10:57,657 --> 00:10:59,571 Uh, great. 175 00:10:59,571 --> 00:11:03,140 I-I will, uh... see you next week then. 176 00:11:17,372 --> 00:11:18,547 What? 177 00:11:33,344 --> 00:11:35,695 ♪ Jumped into a river ♪Oh. 178 00:11:35,695 --> 00:11:40,351 ♪ Flowing in the wrong direction ♪Right on time. 179 00:11:40,351 --> 00:11:41,831 ♪ Heading for a mountain ♪ 180 00:11:41,831 --> 00:11:43,877 I'm so excited you're here! 181 00:11:43,877 --> 00:11:46,227 Oh, man, I can't believe I'm doing this. 182 00:11:46,227 --> 00:11:49,796 Oh, I'm certainly glad that these babies made it okay. Whoo! 183 00:11:49,796 --> 00:11:52,233 ♪ But we're not erasable ♪ 184 00:11:52,233 --> 00:11:54,191 All right, I'm gonna just tell you now we're kind of -- 185 00:11:54,191 --> 00:11:56,541 ♪ Promises were made ♪kind of tight in September. 186 00:11:56,541 --> 00:11:58,543 We're a little booked. 187 00:11:58,543 --> 00:12:01,851 ♪ Some of them are broken ♪ 188 00:12:01,851 --> 00:12:05,681 ♪ Apologies were paid ♪ 189 00:12:05,681 --> 00:12:07,727 ♪ Some were never spoken ♪ 190 00:12:07,727 --> 00:12:11,469 ♪ But we're not erasable ♪ 191 00:12:11,469 --> 00:12:13,907 ♪ But we're not erasable ♪ 192 00:12:15,778 --> 00:12:18,389 ♪ If memories had equity ♪ 193 00:12:18,389 --> 00:12:19,826 ♪ I'd be a millionaire ♪ 194 00:12:19,826 --> 00:12:21,741 ♪ If you were living in the past ♪ 195 00:12:21,741 --> 00:12:25,919 ♪ You know I'd meet you theeere ♪ 196 00:12:26,876 --> 00:12:28,573 ♪ Hindsightseeing ♪You are gonna love this. 197 00:12:28,573 --> 00:12:31,838 I just financed my new girlfriend's first record. 198 00:12:31,838 --> 00:12:33,535 I'll take a listen. Rocks hard. 199 00:12:33,535 --> 00:12:34,579 Okay. 200 00:12:34,579 --> 00:12:36,320 ♪ Hindsightseeing ♪ 201 00:12:36,320 --> 00:12:40,716 ♪ It's a simple equation with a difference of one ♪ 202 00:12:50,204 --> 00:12:52,641 What the fuck? 203 00:12:52,641 --> 00:12:55,252 Rusty, can you mute the vocals for me? 204 00:12:55,252 --> 00:12:57,689 Sorry. 205 00:12:57,689 --> 00:13:00,431 ♪ Needed now more than ever ♪ 206 00:13:00,431 --> 00:13:03,695 ♪ But we're not erasable ♪ 207 00:13:03,695 --> 00:13:08,439 ♪ No, we're not erasable ♪ 208 00:13:08,439 --> 00:13:10,572 ♪ If memories had equity ♪ 209 00:13:10,572 --> 00:13:12,008 ♪ I'd be a millionaire ♪ 210 00:13:12,008 --> 00:13:13,967 ♪ Show me something built to last ♪ 211 00:13:13,967 --> 00:13:15,577 ♪ You know I'd meet you theeere ♪ 212 00:13:15,577 --> 00:13:17,231 Hello? 213 00:13:19,450 --> 00:13:21,583 ♪ Hindsightseeing ♪Hello? 214 00:13:21,583 --> 00:13:22,714 ♪ Where you're going ♪ 215 00:13:22,714 --> 00:13:24,629 ♪ Hindsightseeing ♪ 216 00:13:24,629 --> 00:13:25,979 You got nothing on the 7th? 217 00:13:25,979 --> 00:13:27,676 I mean, it's -- it's a Monday, bro. 218 00:13:27,676 --> 00:13:29,286 Okay, so it wasn't full. 219 00:13:29,286 --> 00:13:30,810 It wasn't completely full. It wasn't a sellout. 220 00:13:30,810 --> 00:13:34,465 ♪ A difference of one ♪ 221 00:13:34,465 --> 00:13:37,860 ♪ A difference of one ♪ 222 00:13:37,860 --> 00:13:40,863 ♪ A difference of ooone ♪ 223 00:13:41,690 --> 00:13:43,866 The band's name is misspelled. 224 00:13:45,607 --> 00:13:46,826 Sorry, buddy. 225 00:13:46,826 --> 00:13:48,566 I needed the "L" for "coleslaw." 226 00:13:48,566 --> 00:13:51,352 Oh. Yeah. 227 00:13:51,352 --> 00:13:52,875 Makes sense. 228 00:13:53,920 --> 00:13:57,314 You're gonna need $4 if you want to make $500. 229 00:13:57,314 --> 00:13:58,533 Um... 230 00:14:00,187 --> 00:14:03,364 It'll be a second. Just hold that thought. 231 00:14:03,364 --> 00:14:04,539 How much? 232 00:14:04,539 --> 00:14:06,584 Uh, $4, so... 233 00:14:06,584 --> 00:14:08,282 Jesus, Charlie. $400? 234 00:14:08,282 --> 00:14:10,937 I don't carry that kind of money. No, no, $4, Sam. 235 00:14:10,937 --> 00:14:13,678 $4. All right. 236 00:14:13,678 --> 00:14:15,158 That's almost a little more sad. Okay. 237 00:14:15,158 --> 00:14:17,595 Just -- Thanks, buddy. 238 00:14:17,595 --> 00:14:19,641 Yeah. You're unbelievable. 239 00:14:20,947 --> 00:14:22,383 You need some lunch money before you go? 240 00:14:22,383 --> 00:14:24,341 No, I'm good. 241 00:14:24,341 --> 00:14:29,129 ♪ Have no fear of falling, but I hate hitting the ground ♪ 242 00:14:39,530 --> 00:14:41,576 ♪ Searchin' through my sofa ♪ 243 00:14:41,576 --> 00:14:43,012 They sound great. 244 00:14:43,012 --> 00:14:45,232 Yeah, just too bad no one's here to see them. 245 00:14:45,232 --> 00:14:48,888 ♪ Thought that I knew everything till everything changed ♪ 246 00:14:48,888 --> 00:14:51,673 Charlie! They gonna play anything new tonight? 247 00:14:53,022 --> 00:14:55,198 Soon. They're working on it. 248 00:14:55,198 --> 00:15:00,508 ♪ And all that I can do is just enjoy the scenery ♪ 249 00:15:00,508 --> 00:15:02,727 You better go. 250 00:15:02,727 --> 00:15:05,861 ♪ Off to anywhere you choose ♪ 251 00:15:05,861 --> 00:15:07,994 ♪ You try, try, try ♪ 252 00:15:07,994 --> 00:15:10,866 ♪ But eventually you'll lose ♪ 253 00:15:10,866 --> 00:15:12,346 You know, the new record 254 00:15:12,346 --> 00:15:14,609 was supposed to be done by now. Uh, it's not. 255 00:15:14,609 --> 00:15:15,915 If it was, I-I could've, you know, 256 00:15:15,915 --> 00:15:17,264 promoted the whole night properly. 257 00:15:17,264 --> 00:15:18,830 Look, I told you when I booked these guys, 258 00:15:18,830 --> 00:15:20,484 they've had their day. 259 00:15:20,484 --> 00:15:22,225 But -- but -- but Glen's almost finished with the record, 260 00:15:22,225 --> 00:15:24,793 and once that's done, I will work all the rock stations. 261 00:15:24,793 --> 00:15:26,142 You know I'm good at that. That's how -- 262 00:15:26,142 --> 00:15:27,709 I'm in the beer business. 263 00:15:27,709 --> 00:15:28,884 I know. All right. 264 00:15:28,884 --> 00:15:30,799 You know how you sell beer? 265 00:15:30,799 --> 00:15:32,757 Pretty bartenders, short skirts. 266 00:15:32,757 --> 00:15:35,760 You have to have fucking people in the fucking club. 267 00:15:35,760 --> 00:15:38,372 That's it. No more gigs with these guys. 268 00:15:38,372 --> 00:15:40,243 Okay. 269 00:15:42,550 --> 00:15:44,334 Look... 270 00:15:44,334 --> 00:15:45,683 Look, Greg... 271 00:15:45,683 --> 00:15:47,381 Greg? 272 00:15:47,381 --> 00:15:51,602 I-I promise that the next show will be a sellout, okay? 273 00:15:51,602 --> 00:15:54,127 I believe in these guys. 274 00:15:54,127 --> 00:15:56,912 I'm -- I'm sorry about tonight. 275 00:16:02,396 --> 00:16:04,659 Hey, Tracey, get all your stuff back in the trailer. 276 00:16:04,659 --> 00:16:06,182 Oh, awesome. 277 00:16:08,358 --> 00:16:09,533 Hey, buddy. 278 00:16:09,533 --> 00:16:10,970 What happened to your big plan 279 00:16:10,970 --> 00:16:13,189 of having this place packed tonight? 280 00:16:13,189 --> 00:16:15,800 Well, Gle-- I'm -- I'm sorry, Glen, 281 00:16:15,800 --> 00:16:17,628 but, I mean, maybe it would be packed if, 282 00:16:17,628 --> 00:16:18,847 you know, if we could just get 283 00:16:18,847 --> 00:16:21,502 some new stuff on the setlist. 284 00:16:21,502 --> 00:16:23,852 You know? 285 00:16:23,852 --> 00:16:26,724 Look, it -- buddy, if it's about the money, 286 00:16:26,724 --> 00:16:29,379 I'll cover what we're short. 287 00:16:48,964 --> 00:16:52,011 Our records show that that payment was processed. 288 00:16:52,011 --> 00:16:53,273 Let me just, uh -- 289 00:16:53,273 --> 00:16:55,144 let me just check on that for you. 290 00:16:55,144 --> 00:16:57,842 Uh... well, yeah, actually, 291 00:16:57,842 --> 00:17:00,019 I don't know what happened to the payment. 292 00:17:00,019 --> 00:17:03,631 Look, regardless, um, Charlie, uh... 293 00:17:03,631 --> 00:17:06,112 he died. 294 00:17:06,112 --> 00:17:09,550 Yeah, he choked on an olive, actually. 295 00:17:09,550 --> 00:17:11,030 Was bizarre. 296 00:17:11,030 --> 00:17:14,207 Yes, well, obviously, we're very upset. 297 00:17:14,207 --> 00:17:17,210 Um, well, thank you very much. 298 00:17:17,210 --> 00:17:20,691 Okay, listen, you have a -- a fantastic day. 299 00:17:21,866 --> 00:17:23,564 Amazing. That was very good. 300 00:17:23,564 --> 00:17:25,261 That should hold them off for a few weeks. 301 00:17:25,261 --> 00:17:27,176 What's, uh -- what's with that getup over there? 302 00:17:27,176 --> 00:17:30,092 Well, someone needs to start dressing professionally 303 00:17:30,092 --> 00:17:31,789 around here. 304 00:17:31,789 --> 00:17:33,269 We've been over this. 305 00:17:33,269 --> 00:17:35,054 Once I left banking, no more suits. That was it. 306 00:17:35,054 --> 00:17:37,839 No more money. No mon-- 307 00:17:37,839 --> 00:17:39,406 Uh, here. 308 00:17:39,406 --> 00:17:42,104 Uh, these guys are looking for management. 309 00:17:42,104 --> 00:17:44,063 Check them out. Sure, sure, sure. 310 00:17:44,063 --> 00:17:46,195 If they're as good as The Damnsels, I'll sign them. 311 00:17:46,195 --> 00:17:48,763 Oh, and you should spend some time with the intern. 312 00:17:48,763 --> 00:17:50,547 He's been working really hard. 313 00:17:56,727 --> 00:17:59,774 Any luck? Oh, you're killing me. 314 00:17:59,774 --> 00:18:01,297 I'm gonna check. 315 00:18:01,297 --> 00:18:04,213 Okay, look -- Pay attention, Clark. 316 00:18:04,213 --> 00:18:06,172 This is your first marketing lesson. 317 00:18:06,172 --> 00:18:09,305 You see, the major labels pay 2 bucks a unit 318 00:18:09,305 --> 00:18:10,959 to get this kind of store placement. 319 00:18:10,959 --> 00:18:12,917 It's free if you do it yourself. 320 00:18:12,917 --> 00:18:16,138 My apologies if you are a Bangles fan. 321 00:18:17,487 --> 00:18:18,793 I'm a Dylan fan. 322 00:18:18,793 --> 00:18:20,273 Dylan? 323 00:18:20,273 --> 00:18:21,752 Oh, Dylan. Want to hear something crazy? 324 00:18:21,752 --> 00:18:24,103 Yeah. Okay, uh, Dylan 325 00:18:24,103 --> 00:18:26,105 played the Chameleon Club in the 1960s. 326 00:18:26,105 --> 00:18:27,018 Dylan played the Chameleon? 327 00:18:27,018 --> 00:18:28,759 Yes! Can you imagine? 328 00:18:28,759 --> 00:18:31,066 Like, ourChameleon Club, right? Dylan was there. 329 00:18:31,066 --> 00:18:33,416 I mean, I would've loved to have seen that show. 330 00:18:34,461 --> 00:18:36,811 If you could go back in time and see one show, 331 00:18:36,811 --> 00:18:39,118 which one would it be? 332 00:18:39,118 --> 00:18:42,425 Billy Joel at Notre Dame, February 2nd, 1984. 333 00:18:42,425 --> 00:18:43,992 What? 334 00:18:43,992 --> 00:18:46,255 So, the priests invite Billy to come out and play, 335 00:18:46,255 --> 00:18:47,822 but they have one stipulation. 336 00:18:47,822 --> 00:18:49,040 They wouldn't let him play his hit song, 337 00:18:49,040 --> 00:18:50,259 "Only the Good Die Young." Why not? 338 00:18:50,259 --> 00:18:51,913 Why not? Think about it. 339 00:18:51,913 --> 00:18:54,089 I mean, the song doesn't exactly espouse the teachings 340 00:18:54,089 --> 00:18:55,525 of the Catholic church, does it? 341 00:18:55,525 --> 00:18:58,006 What happened? Did he, uh -- did he play it? 342 00:18:58,006 --> 00:18:59,616 Did he play it? 343 00:18:59,616 --> 00:19:00,922 Did he play it? 344 00:19:00,922 --> 00:19:02,097 Billy ends the show with the song! 345 00:19:02,097 --> 00:19:03,664 Are you serious? Yes! 346 00:19:03,664 --> 00:19:05,666 I mean, the crowd went nuts. 347 00:19:05,666 --> 00:19:07,363 Totally serious. 348 00:19:07,363 --> 00:19:08,886 Oh, I would've loved to see the look 349 00:19:08,886 --> 00:19:10,845 on those priests' faces. 350 00:19:10,845 --> 00:19:12,412 Yeah. 351 00:19:14,631 --> 00:19:16,155 Come on! Let's go! 352 00:19:37,045 --> 00:19:38,786 Hey, Mrs. Joshman. How are you? 353 00:19:38,786 --> 00:19:41,658 Better than you're gonna be. 354 00:19:41,658 --> 00:19:43,573 Really? Again? 355 00:19:43,573 --> 00:19:44,835 Yeah. Ah. 356 00:19:44,835 --> 00:19:46,707 Postman made me sign for it. 357 00:19:48,143 --> 00:19:49,971 Great. Thank you. 358 00:19:49,971 --> 00:19:51,799 Ah, you're welcome. 359 00:19:51,799 --> 00:19:54,062 Have a nice day. 360 00:19:54,062 --> 00:19:56,195 Oh, I will. 361 00:19:59,154 --> 00:20:01,243 You sent me a certified letter? 362 00:20:01,243 --> 00:20:03,332 No, I didn't. The main office did. 363 00:20:03,332 --> 00:20:05,552 This is where my parents live. 364 00:20:05,552 --> 00:20:07,902 I mean, you're gonna kick them out for a lousy 5 grand? 365 00:20:07,902 --> 00:20:09,425 Well, maybe you shouldn't have 366 00:20:09,425 --> 00:20:11,427 mortgaged your parents' house to pay for the record. 367 00:20:11,427 --> 00:20:13,690 You know I'm gonna pay the money back. 368 00:20:13,690 --> 00:20:14,865 I believe you. 369 00:20:14,865 --> 00:20:16,215 The big question is when. 370 00:20:16,215 --> 00:20:18,521 As soon as the new record's out. 371 00:20:18,521 --> 00:20:20,044 Come on. 372 00:20:20,044 --> 00:20:21,524 It's taking a little longer than I thought. 373 00:20:21,524 --> 00:20:23,526 But this thing is gonna sell like crazy. 374 00:20:23,526 --> 00:20:25,398 I just -- I just need Glen to finish it. 375 00:20:25,398 --> 00:20:29,228 Charlie, how much are you willing to throw away on this? 376 00:20:29,228 --> 00:20:30,881 As much as I need to. 377 00:20:30,881 --> 00:20:32,535 Come on, Sam. Would you just -- 378 00:20:32,535 --> 00:20:34,537 would you just call somebody and get me some more time? 379 00:20:34,537 --> 00:20:35,712 I already did! 380 00:20:40,413 --> 00:20:43,894 I want you to consider something for me. 381 00:20:46,462 --> 00:20:49,073 There's a manager's position open at the bank. 382 00:20:49,073 --> 00:20:51,641 All right, I already talked to H.R. 383 00:20:51,641 --> 00:20:53,077 You got an MBA, 384 00:20:53,077 --> 00:20:54,209 you've got New York City banking experience. 385 00:20:54,209 --> 00:20:56,733 It's a slam dunk. 386 00:20:56,733 --> 00:20:58,387 You're joking, right? 387 00:20:58,387 --> 00:21:01,521 We've been over this before, Sam. All right, all right. 388 00:21:01,521 --> 00:21:02,739 All right. 389 00:21:05,089 --> 00:21:08,267 Will you at least take on another band? 390 00:21:08,267 --> 00:21:10,399 That's this month's batch. 391 00:21:10,399 --> 00:21:12,749 This girl Laura sang at my grandma's nursing home. 392 00:21:12,749 --> 00:21:13,924 She is really good. 393 00:21:13,924 --> 00:21:16,492 You will have your money by the 30th. 394 00:21:16,492 --> 00:21:18,233 Charlie. 395 00:21:18,233 --> 00:21:21,192 Hey, we get to dress down on Fridays, buddy. 396 00:21:21,192 --> 00:21:23,412 It's pretty awesome. 397 00:21:26,415 --> 00:21:28,635 ♪ Charge admission, wrote me off, she said ♪ 398 00:21:28,635 --> 00:21:31,594 ♪ I do believe I see income here ♪ 399 00:21:35,424 --> 00:21:36,730 Hey. 400 00:21:36,730 --> 00:21:38,514 Hey. 401 00:21:38,514 --> 00:21:41,212 This is my favorite Damnsels song. 402 00:21:42,823 --> 00:21:44,825 Yeah. 403 00:21:44,825 --> 00:21:45,956 Feel it. Feel it. 404 00:21:45,956 --> 00:21:47,871 Feeling it. Yeah. Unh! 405 00:21:47,871 --> 00:21:49,960 Feeling it. 406 00:21:49,960 --> 00:21:51,310 It's an oldie. 407 00:21:51,310 --> 00:21:53,877 I remember buying that CD in college. 408 00:21:53,877 --> 00:21:55,052 Ooh. Do you want to see this? 409 00:21:55,052 --> 00:21:56,271 Yes, please. 410 00:21:56,271 --> 00:21:57,925 Okay. Okay, I'm nervous. 411 00:21:57,925 --> 00:21:59,796 Don't be nervous. 412 00:22:02,799 --> 00:22:03,974 Do you like it? 413 00:22:03,974 --> 00:22:05,106 Babe, it looks great. 414 00:22:05,106 --> 00:22:06,890 Really. Good. 415 00:22:06,890 --> 00:22:08,109 Is it done? 416 00:22:08,109 --> 00:22:09,545 Uh, no. 417 00:22:09,545 --> 00:22:12,679 Not yet. This is for the CD release party. 418 00:22:14,115 --> 00:22:15,943 So, I got plenty of time. 419 00:22:18,685 --> 00:22:20,904 That's very funny. 420 00:22:20,904 --> 00:22:22,471 Oh, not today? 421 00:22:22,471 --> 00:22:24,473 I'm just not in the mood right now. 422 00:22:24,473 --> 00:22:26,997 I'm just having a bad day. 423 00:22:26,997 --> 00:22:28,608 Yeah. So, I'm sorry. 424 00:22:28,608 --> 00:22:30,174 Well, hey, let's get out of here. 425 00:22:30,174 --> 00:22:31,480 Let me take you for a walk, okay? 426 00:22:31,480 --> 00:22:33,134 I'll cheer you up. You'll cheer me up? 427 00:22:33,134 --> 00:22:34,483 Yeah. Hey, Lydia. 428 00:22:34,483 --> 00:22:36,964 I'm gonna take my lunch now. 429 00:22:36,964 --> 00:22:38,705 Okay, thanks. 430 00:22:40,620 --> 00:22:43,362 You know, as soon as this album's out, 431 00:22:43,362 --> 00:22:45,189 it's all gonna be worth it. 432 00:22:45,189 --> 00:22:48,018 The Damnsels are going to be huge. 433 00:22:48,018 --> 00:22:50,107 You really think so? Yes. 434 00:22:50,107 --> 00:22:51,848 As a matter of fact, 435 00:22:51,848 --> 00:22:54,503 I looked into my crystal ball last night... Uh-huh. 436 00:22:54,503 --> 00:22:58,028 and I saw The Damnsels accepting five Grammys 437 00:22:58,028 --> 00:23:01,597 and a gold record album thing. 438 00:23:01,597 --> 00:23:03,512 It's just a matter of time, babe. 439 00:23:03,512 --> 00:23:06,559 How cute are you? 440 00:23:07,429 --> 00:23:09,213 If you could go back in time 441 00:23:09,213 --> 00:23:11,912 and see one show, which one would it be? 442 00:23:11,912 --> 00:23:15,263 It's just a matter of time, babe. 443 00:23:15,263 --> 00:23:17,396 If you could go back in time 444 00:23:17,396 --> 00:23:19,789 and see one show, which one would it be? 445 00:23:22,313 --> 00:23:24,533 Babe, I got to go. What? 446 00:23:24,533 --> 00:23:26,013 No, it's good. What are you doing? 447 00:23:26,013 --> 00:23:27,275 I'll explain everything to you when I come back. 448 00:23:27,275 --> 00:23:28,885 It's really good. What's going on? 449 00:23:28,885 --> 00:23:30,321 Thank you, thank you, thank you. You just did something. 450 00:23:30,321 --> 00:23:31,888 What? Like, so sometimes. 451 00:23:35,762 --> 00:23:37,981 Okay, I know this is a last-minute meeting, 452 00:23:37,981 --> 00:23:39,896 but this is important. 453 00:23:39,896 --> 00:23:41,550 Here's the deal -- 454 00:23:41,550 --> 00:23:43,465 We still don't know when the record will be done. 455 00:23:43,465 --> 00:23:45,336 My bet is CDs won't even be around 456 00:23:45,336 --> 00:23:47,208 by the time Glen finishes it. 457 00:23:47,208 --> 00:23:48,557 How long has he been working on it for? 458 00:23:48,557 --> 00:23:50,080 It was supposed to come out on 8-track. 459 00:23:50,080 --> 00:23:51,647 Oh, ah, you having fun? 460 00:23:51,647 --> 00:23:53,344 Oh, I am. Oh, good, that's great. 461 00:23:53,344 --> 00:23:55,651 Let's get serious. Okay? 462 00:23:55,651 --> 00:23:58,088 All right, look, our business needs some cash, 463 00:23:58,088 --> 00:23:59,481 and we need it quickly. 464 00:23:59,481 --> 00:24:01,309 Well, what about the casino show next week? 465 00:24:01,309 --> 00:24:03,180 Well, uh... that money is already spent. 466 00:24:03,180 --> 00:24:06,662 Whoa, whoa, you are not thinking about booking another show? 467 00:24:06,662 --> 00:24:09,230 No, no, no, I'm not thinking about it, I'm doing it. 468 00:24:09,230 --> 00:24:11,232 Didn't you learn your lesson at the last gig? 469 00:24:11,232 --> 00:24:12,799 I mean, nobody's gonna come. 470 00:24:12,799 --> 00:24:17,586 Not if we limit our audience to people in 1999. 471 00:24:19,675 --> 00:24:24,158 Clark, how cool would it be... if time travel existed? 472 00:24:25,420 --> 00:24:27,117 You -- you're kidding me. 473 00:24:27,117 --> 00:24:28,728 Go on. Don't encourage him. 474 00:24:28,728 --> 00:24:31,818 Let's just imagine time travel is invented 475 00:24:31,818 --> 00:24:34,734 in let's say, like, 100 years or so, okay? 476 00:24:34,734 --> 00:24:36,779 And people are able to go back in time 477 00:24:36,779 --> 00:24:40,522 and see their favorite bands in concert. 478 00:24:40,522 --> 00:24:43,264 And we could see Billy Joel at Notre Dame, 479 00:24:43,264 --> 00:24:45,353 Crosby, Stills & Nash at Woodstock. 480 00:24:45,353 --> 00:24:48,008 So, you think that people will travel back in time 481 00:24:48,008 --> 00:24:49,879 to go see The Damnsels? 482 00:24:49,879 --> 00:24:51,315 Clark, I know. 483 00:24:51,315 --> 00:24:53,100 This band will be so huge in 10 to 20 years, 484 00:24:53,100 --> 00:24:55,711 that people will definitely want to go back and see them now. 485 00:24:55,711 --> 00:24:58,279 This is the most ridiculous conversation 486 00:24:58,279 --> 00:24:59,454 I've ever heard, okay? 487 00:24:59,454 --> 00:25:02,326 Lane. Hear me out. 488 00:25:02,326 --> 00:25:05,460 We are going to promote 489 00:25:05,460 --> 00:25:08,594 the first rock concert for time travelers. 490 00:25:08,594 --> 00:25:10,639 Oh, Charlie, stop. Boom! 491 00:25:10,639 --> 00:25:12,380 So now my paycheck is dependent upon 492 00:25:12,380 --> 00:25:14,469 some idiot in the future opening up a time capsule. 493 00:25:14,469 --> 00:25:16,993 This is your best work. Your best. 494 00:25:16,993 --> 00:25:18,038 Lane... This is a gem. 495 00:25:18,038 --> 00:25:19,866 Lane. Wow. 496 00:25:19,866 --> 00:25:22,477 You're just -- you're just... missing it all, aren't you? 497 00:25:22,477 --> 00:25:25,480 We're not promoting to people in the future, really. 498 00:25:25,480 --> 00:25:26,916 We're just pretending. 499 00:25:26,916 --> 00:25:29,919 It's a theme party, like "Rocky Horror." 500 00:25:29,919 --> 00:25:32,922 People in the present can dress up and pretend 501 00:25:32,922 --> 00:25:35,272 they're from the future and have fun with it. 502 00:25:35,272 --> 00:25:36,491 I love it. 503 00:25:36,491 --> 00:25:38,014 Love it. He loves it. 504 00:25:38,014 --> 00:25:42,018 Charlie, no one is going to take you seriously. 505 00:25:44,151 --> 00:25:46,545 Oh, I know who will. 506 00:25:47,502 --> 00:25:49,896 Let me get this straight. 507 00:25:49,896 --> 00:25:53,682 You want to have a concert for time travelers? 508 00:25:53,682 --> 00:25:55,423 Okay, just -- just hear me out, all right? 509 00:25:55,423 --> 00:25:56,380 If we're really creative -- 510 00:25:56,380 --> 00:25:57,817 I think this is brilliant. 511 00:25:57,817 --> 00:26:00,254 I-I knew you would get it, Rick. 512 00:26:00,254 --> 00:26:02,343 We'll get a ton of press on this. 513 00:26:02,343 --> 00:26:04,388 This'll be the place to be that night. 514 00:26:04,388 --> 00:26:06,260 Uh-huh. It'll be like Elvis night. 515 00:26:06,260 --> 00:26:07,566 Yes! Yes! 516 00:26:07,566 --> 00:26:10,612 So, you just -- Let's do dates. 517 00:26:10,612 --> 00:26:14,573 I only got one date open for the next two months. 518 00:26:14,573 --> 00:26:16,836 May 19th. It's a Wednesday. 519 00:26:16,836 --> 00:26:18,402 I'll take it. 520 00:26:18,402 --> 00:26:20,622 I don't want this place empty that night 521 00:26:20,622 --> 00:26:23,582 while you're up on the roof waiting for space ships. 522 00:26:23,582 --> 00:26:26,846 Trust me, I will pack this place. 523 00:26:29,196 --> 00:26:31,938 You are a freak. 524 00:26:31,938 --> 00:26:35,463 I'm dead serious. What do you guys think? 525 00:26:35,463 --> 00:26:39,423 What if people from the future start requesting songs we don't even know yet? 526 00:26:39,423 --> 00:26:41,295 Could you be serious, please? 527 00:26:41,295 --> 00:26:42,992 Okay. Where's the gig gonna be? 528 00:26:42,992 --> 00:26:44,428 Chameleon Club. 529 00:26:44,428 --> 00:26:46,169 Oh, no, if we're gonna be big stars someday, 530 00:26:46,169 --> 00:26:48,128 don't you think that place is gonna be a bit too small? 531 00:26:50,217 --> 00:26:51,653 Guys... 532 00:26:51,653 --> 00:26:53,524 Charlie, we're messing with you, my friend. 533 00:26:53,524 --> 00:26:55,918 Whatever you need us to do, we're gonna do. 534 00:26:57,659 --> 00:27:00,053 I need you guys to get Glen on board. 535 00:27:03,056 --> 00:27:04,884 All right. 536 00:27:04,884 --> 00:27:08,104 Don't worry about that. We'll take care of him. 537 00:27:09,584 --> 00:27:12,456 That's what I'm talking about. 538 00:27:12,456 --> 00:27:15,024 Thank you. 539 00:27:19,594 --> 00:27:21,552 Thank you for dinner tonight. 540 00:27:21,552 --> 00:27:25,165 My pleasure. I wanted to celebrate your big plan. 541 00:27:25,165 --> 00:27:26,427 You mean ourplan. 542 00:27:26,427 --> 00:27:28,995 It really is a fabulous idea. Really. 543 00:27:28,995 --> 00:27:32,041 I have you to thank for it. You know that. 544 00:27:32,041 --> 00:27:33,782 Mm-hmm. 545 00:27:33,782 --> 00:27:36,132 You're welcome. And how about you? 546 00:27:36,132 --> 00:27:38,004 How are the fashion-school applications coming along? 547 00:27:38,004 --> 00:27:40,006 Mm-hmm.'Cause the F.I.T. deadline is coming up. 548 00:27:40,006 --> 00:27:41,877 Oh, my God, would you look at that cute couple? 549 00:27:41,877 --> 00:27:43,966 What? They're both eating lobsters. 550 00:27:43,966 --> 00:27:47,361 I bet the ones in the tank are thinking right about now, 551 00:27:47,361 --> 00:27:49,493 "Second place, not so bad." 552 00:27:49,493 --> 00:27:51,191 That's funny. That's funny. 553 00:27:51,191 --> 00:27:52,714 But don't think I didn't notice you changed the subject. 554 00:27:52,714 --> 00:27:54,498 I want to pick a lobster out of a tank. 555 00:27:54,498 --> 00:27:57,023 I have never done that. I want to pick a lobster out of a tank. 556 00:27:57,023 --> 00:27:59,895 All right, well, then -- then we're gonna do it for your birthday. 557 00:27:59,895 --> 00:28:03,682 Yes, and we're gonna sit at a table right next to the tank, 558 00:28:03,682 --> 00:28:05,118 which is super classy. 559 00:28:05,118 --> 00:28:07,033 Charlie, you know I would really love that, 560 00:28:07,033 --> 00:28:09,035 but you have missed my last two birthdays. 561 00:28:09,035 --> 00:28:10,863 You missed Valentine's Day. But -- but -- 562 00:28:10,863 --> 00:28:14,605 I went to your cousin's wedding by myself. So... 563 00:28:14,605 --> 00:28:17,260 Okay, all right. Well, okay, here we go. 564 00:28:17,260 --> 00:28:18,958 Charlie to you -- 565 00:28:18,958 --> 00:28:23,049 I promise -- I promise that this year will be different. 566 00:28:23,049 --> 00:28:24,790 Okay? 567 00:28:25,704 --> 00:28:29,272 No, don't worry. It looks great. 568 00:28:29,272 --> 00:28:32,188 Lane, what do you think? 569 00:28:33,624 --> 00:28:35,452 Come on. Stop it. 570 00:28:35,452 --> 00:28:37,541 All right, now, Clark, listen to me carefully. 571 00:28:37,541 --> 00:28:39,152 Okay, now, take them to the printer, 572 00:28:39,152 --> 00:28:40,936 and then I want you to put a-a rush on the order. 573 00:28:40,936 --> 00:28:43,069 Now, when they come in, I need you to get them up asap. 574 00:28:43,069 --> 00:28:44,940 All right, anywhere in particular, or... 575 00:28:44,940 --> 00:28:47,247 How about the year 2185?Anywhere. Anywhere you can. 576 00:28:47,247 --> 00:28:49,249 I mean, I don't care what you need to do, all right, buddy? 577 00:28:49,249 --> 00:28:51,947 This is important, all right? I-I need people there. 578 00:28:51,947 --> 00:28:56,430 Okay, relax. Sounds good. Okay, thanks. 579 00:28:58,214 --> 00:29:00,434 ♪ Hindsightseeing ♪ 580 00:29:00,434 --> 00:29:01,652 ♪ We're going ♪ 581 00:29:01,652 --> 00:29:03,219 ♪ Hindsightseeing ♪ 582 00:29:03,219 --> 00:29:04,394 Yeah, sure. 583 00:29:04,394 --> 00:29:06,396 It's all right now. 584 00:29:06,396 --> 00:29:07,746 Would you like another one, honey? 585 00:29:07,746 --> 00:29:09,573 No, I'm good. I'm good. Thanks, Mom. 586 00:29:09,573 --> 00:29:12,489 Um, have you set a date yet with Rachel? 587 00:29:12,489 --> 00:29:13,795 What -- what date? 588 00:29:13,795 --> 00:29:17,233 Maybe you'll finally make me a great-aunt. 589 00:29:17,233 --> 00:29:18,539 Thank you, Aunt Joan. 590 00:29:18,539 --> 00:29:20,584 You're very subtle. Shh, shh, shh. 591 00:29:20,584 --> 00:29:22,456 Wha... 592 00:29:22,456 --> 00:29:24,980 Burgers are ready! Did I do something wrong? 593 00:29:24,980 --> 00:29:28,810 No, uh, j-just that, uh, my family is planning our lives for us. 594 00:29:28,810 --> 00:29:30,856 Apparently the consensus is 2.8 kids. 595 00:29:30,856 --> 00:29:32,640 Oh, that's great.Yes. Isn't it? 596 00:29:32,640 --> 00:29:34,207 Charlie? Yes, Dad? 597 00:29:34,207 --> 00:29:36,078 You can't raise a family 598 00:29:36,078 --> 00:29:38,254 in that small, cramped apartment of yours. I know that, Dad. 599 00:29:38,254 --> 00:29:40,779 Why don't you go back to Lehman Brothers in New York? Mom... 600 00:29:40,779 --> 00:29:42,955 I can't figure out why anyone would throw 601 00:29:42,955 --> 00:29:45,000 all that job security out the window. 602 00:29:45,000 --> 00:29:46,915 Imagine the house you guys could have. 603 00:29:46,915 --> 00:29:50,136 And then you would have health insurance. It's okay. 604 00:29:50,136 --> 00:29:53,443 Charlie loves what he does now, and he's really good at it. 605 00:29:53,443 --> 00:29:55,750 It's not always all about the money. 606 00:29:55,750 --> 00:29:58,318 It is when you don't have it. 607 00:29:59,319 --> 00:30:01,451 Are we all done? Can I help you guys clean up, maybe? 608 00:30:01,451 --> 00:30:03,366 Sure. 609 00:30:03,366 --> 00:30:04,933 Actually, babe. You know what? 610 00:30:04,933 --> 00:30:07,022 This is good. It's Glen. 611 00:30:07,022 --> 00:30:09,633 Okay, we have to go right now. 612 00:30:23,778 --> 00:30:25,954 I'm not doing it, Charlie. 613 00:30:25,954 --> 00:30:28,174 All I'm asking you to do is one show. 614 00:30:28,174 --> 00:30:32,918 No, two shows, actually. Two ridiculous shows. 615 00:30:32,918 --> 00:30:35,659 First a casino gig, and now this? Time travelers? 616 00:30:35,659 --> 00:30:37,357 Are you fucking kidding me? 617 00:30:37,357 --> 00:30:38,837 No, I'm not kidding. 618 00:30:38,837 --> 00:30:40,534 We're in trouble, Glen, and we need money. 619 00:30:40,534 --> 00:30:44,625 It's only gonna take time away from me getting the album done. 620 00:30:48,324 --> 00:30:49,978 That is bullshit, Glen. 621 00:30:49,978 --> 00:30:52,676 I came by here the other day, and no one was here. 622 00:30:52,676 --> 00:30:55,592 I mean, what is taking so long? 623 00:31:22,706 --> 00:31:26,623 I can't do it anymore. Do what? 624 00:31:26,623 --> 00:31:28,451 What's the point? Point of what? 625 00:31:28,451 --> 00:31:30,149 I -- What? 626 00:31:31,063 --> 00:31:36,024 I don't want to write anymore. 627 00:31:38,505 --> 00:31:41,029 Are you... 628 00:31:42,509 --> 00:31:45,251 Jesus, Glen. 629 00:31:48,036 --> 00:31:51,561 That's the last time I was inspired. 630 00:31:51,561 --> 00:31:53,259 Four years ago. 631 00:31:53,259 --> 00:31:58,307 I rush home just in time to see Gracie born. 632 00:31:59,613 --> 00:32:02,746 And that blew my mind, man. That... 633 00:32:02,746 --> 00:32:05,749 The songs just poured out of me. 634 00:32:05,749 --> 00:32:09,318 I wrote an entire album -- "Amazing Grace." 635 00:32:09,318 --> 00:32:10,798 Right in there. 636 00:32:10,798 --> 00:32:12,365 And it was all for her. 637 00:32:12,365 --> 00:32:16,891 A song for everything the world could throw at her. 638 00:32:17,892 --> 00:32:21,504 And then the suits tell me that... 639 00:32:21,504 --> 00:32:22,810 it's not commercial enough. 640 00:32:22,810 --> 00:32:24,638 They don't know how to market it, 641 00:32:24,638 --> 00:32:26,596 and they tell me to throw it away. 642 00:32:26,596 --> 00:32:29,121 "Take another stab at it, buddy." 643 00:32:29,121 --> 00:32:32,776 And that was the most honest shit I ever wrote. 644 00:32:32,776 --> 00:32:35,779 If my music doesn't touch people, 645 00:32:35,779 --> 00:32:38,173 then I don't want to write. 646 00:32:38,173 --> 00:32:40,262 Let me -- let me just get this straight. 647 00:32:40,262 --> 00:32:41,829 I'm -- Okay. 648 00:32:41,829 --> 00:32:44,701 Um... I-I haven't -- I haven't slept for weeks 649 00:32:44,701 --> 00:32:47,835 worrying about a new record, 650 00:32:47,835 --> 00:32:49,402 and -- and now you're telling me 651 00:32:49,402 --> 00:32:52,144 that, um, there's one sitting right in there. 652 00:32:52,144 --> 00:32:56,365 Nobody wants to hear it. Nobody wants to hear it? 653 00:32:56,365 --> 00:33:00,195 "Beyond These Walls" was -- was the, uh, soundtrack 654 00:33:00,195 --> 00:33:02,981 to my senior year of high school. 655 00:33:02,981 --> 00:33:05,418 "Fear of Falling" was all I listened to in college. 656 00:33:05,418 --> 00:33:08,160 And "Too Many Changes" is what got me through 657 00:33:08,160 --> 00:33:11,076 my first two weeks of living alone in New York City. 658 00:33:11,076 --> 00:33:13,992 I'm talking to you as a fan. 659 00:33:13,992 --> 00:33:17,821 Not as a suit, not as a manager. 660 00:33:17,821 --> 00:33:20,694 J-Just as a fan. 661 00:33:22,652 --> 00:33:24,350 I could give a shit 662 00:33:24,350 --> 00:33:28,136 what those record execs think about "Amazing Grace. 663 00:33:28,136 --> 00:33:30,399 Let's release this album ourselves. 664 00:33:30,399 --> 00:33:36,057 Glen, you have a lot more albums in you to write. 665 00:33:36,057 --> 00:33:39,234 Perhaps you didn't hear what I just said. 666 00:33:39,234 --> 00:33:43,325 Time to move on to something else. 667 00:33:43,325 --> 00:33:45,371 Something else? 668 00:33:45,371 --> 00:33:49,810 What something else? There is no something else! 669 00:33:49,810 --> 00:33:52,247 Sorry. 670 00:33:52,247 --> 00:33:56,991 I'm just not inspired. I'm gonna leave the band. 671 00:34:00,995 --> 00:34:04,738 ♪ Saturday we hit the town ♪ 672 00:34:04,738 --> 00:34:06,435 ♪ And these guys that we found ♪ 673 00:34:06,435 --> 00:34:10,048 Have you heard this demo? 674 00:34:10,048 --> 00:34:11,832 Oh, my gosh. This girl is great. 675 00:34:11,832 --> 00:34:15,444 No, I-I-I can't -- I can't talk about anything right now. 676 00:34:17,098 --> 00:34:19,883 Babe, maybe you should think about signing another artist. 677 00:34:19,883 --> 00:34:22,321 This girl's voice is incredible. 678 00:34:22,321 --> 00:34:25,672 Could -- could you just be quiet for a minute, please? 679 00:34:25,672 --> 00:34:28,849 I need to figure out what to do. 680 00:34:28,849 --> 00:34:31,721 Fine. 681 00:34:46,258 --> 00:34:49,696 "Falling behind on your mortgage payments." 682 00:34:53,221 --> 00:34:55,354 No. 683 00:34:55,354 --> 00:34:58,487 Not gonna happen! Not gonna happen! Not gonna happen! No. 684 00:35:08,062 --> 00:35:11,674 Hey, uh... I need to talk to you. 685 00:35:11,674 --> 00:35:13,198 Sure. 686 00:35:13,198 --> 00:35:15,635 Might as well make it official. 687 00:35:16,288 --> 00:35:20,509 I, uh... I know about your new job. 688 00:35:20,509 --> 00:35:22,729 How'd you find out? 689 00:35:22,729 --> 00:35:27,255 You know I have a sixth sense for those type of things. 690 00:35:27,255 --> 00:35:29,779 They also, uh... called for a reference. 691 00:35:29,779 --> 00:35:31,564 I wanted to tell you first, but -- 692 00:35:31,564 --> 00:35:34,697 I can't believe you actually want to get paid for your work. 693 00:35:34,697 --> 00:35:36,134 How shallow. Stop it, Charlie. 694 00:35:36,134 --> 00:35:38,571 What did you tell them? You know, the truth. 695 00:35:38,571 --> 00:35:40,486 If times get tough, 696 00:35:40,486 --> 00:35:43,445 that, uh, you'll work for no pay for a couple of months. 697 00:35:43,445 --> 00:35:45,055 You did not. 698 00:35:45,055 --> 00:35:46,970 I'm kidding. I'm 699 00:35:46,970 --> 00:35:50,104 Listen, I stayed on as long as I could. Lane, come on. 700 00:35:50,104 --> 00:35:52,062 You know that. Come on, I know. 701 00:35:52,062 --> 00:35:54,369 It's okay! It's okay. I get it. 702 00:35:54,369 --> 00:35:57,503 Lane, really, come on. So, that's it? 703 00:35:57,503 --> 00:36:01,855 I mean, you're not gonna put up a fight or anything? 704 00:36:01,855 --> 00:36:06,512 No. Today is, uh, your lucky day. 705 00:36:08,078 --> 00:36:10,646 Glen pulled the plug on the concert, didn't he? 706 00:36:10,646 --> 00:36:12,039 Yeah. 707 00:36:12,039 --> 00:36:15,564 Charlie, you knew he'd never go for it. 708 00:36:15,564 --> 00:36:17,566 Right? 709 00:36:17,566 --> 00:36:19,612 You -- you know that. 710 00:36:19,612 --> 00:36:21,179 Yeah. You know me. 711 00:36:21,179 --> 00:36:25,618 I get -- get an idea, and I just can't... 712 00:36:27,272 --> 00:36:30,579 I might be right behind you, Lane. 713 00:36:44,680 --> 00:36:46,987 Hey. 714 00:36:46,987 --> 00:36:48,554 Hey. 715 00:36:48,554 --> 00:36:50,469 Whoa, whoa. What -- what are you doing? 716 00:36:50,469 --> 00:36:53,820 I just thought that for tonight... 717 00:36:53,820 --> 00:36:55,125 Okay. 718 00:36:55,125 --> 00:36:57,911 forget about everything. 719 00:36:57,911 --> 00:36:59,956 Oh, that would be -- 720 00:36:59,956 --> 00:37:02,176 Wow. You look -- you look incredible. 721 00:37:02,176 --> 00:37:05,788 Um, but, um, I need to focus my attention on, uh... 722 00:37:05,788 --> 00:37:07,573 on that yellow pad. 723 00:37:08,661 --> 00:37:11,751 I was just in the middle... 724 00:37:13,318 --> 00:37:15,885 C-Come on. I got -- I got to get it done, you know? 725 00:37:15,885 --> 00:37:20,194 Mm-hmm. Look -- Look, I just need to get things back on track, 726 00:37:20,194 --> 00:37:22,631 and then I can play the good boyfriend. 727 00:37:22,631 --> 00:37:23,893 Ba-- Ray... 728 00:37:31,118 --> 00:37:33,294 Yeah? Okay, great, all right. 729 00:37:33,294 --> 00:37:34,904 Talk to -- Talk to you later. 730 00:37:34,904 --> 00:37:36,166 Hey, man. Sorry about that. 731 00:37:36,166 --> 00:37:37,167 All right, bye-bye. 732 00:37:37,167 --> 00:37:38,604 Posters are in, man. 733 00:37:38,604 --> 00:37:42,434 I just posted them up all over the place. 734 00:37:44,871 --> 00:37:49,092 Check this out. 735 00:37:49,092 --> 00:37:51,181 Okay, at first I thought you were crazy, 736 00:37:51,181 --> 00:37:53,880 but then I told some people from school about it, 737 00:37:53,880 --> 00:37:57,013 and everyone is into this. 738 00:37:57,013 --> 00:37:58,537 I was crazy. 739 00:37:58,537 --> 00:38:02,845 Uh, take them down. Take the posters down. 740 00:38:02,845 --> 00:38:04,194 You're kidding me, right? 741 00:38:04,194 --> 00:38:05,892 No, the concert's off. 742 00:38:05,892 --> 00:38:07,459 No, dude. No, dude, no. 743 00:38:07,459 --> 00:38:10,940 This can't happen, okay? This -- It'll ruin everything. 744 00:38:10,940 --> 00:38:12,246 Why the hell do you care so much? 745 00:38:12,246 --> 00:38:13,595 You're a goddamn intern. 746 00:38:13,595 --> 00:38:17,338 I just busted my ass putting these posters up 747 00:38:17,338 --> 00:38:21,299 a-and telling everyone I know about this concert. 748 00:38:21,299 --> 00:38:23,301 I just mortgaged my parents' house 749 00:38:23,301 --> 00:38:26,956 to make a record of a washed-up band. 750 00:38:26,956 --> 00:38:29,698 I'm -- I'm sorry, but... 751 00:38:32,614 --> 00:38:35,313 I think it's time to cut our losses. 752 00:38:50,980 --> 00:38:52,895 Hey, what's wrong? 753 00:38:52,895 --> 00:38:54,244 What's wrong? 754 00:38:54,244 --> 00:38:57,160 Lydia and I just got into it. 755 00:38:57,160 --> 00:38:58,771 About what? 756 00:38:58,771 --> 00:39:01,556 She says that I'm not being aggressive enough. 757 00:39:01,556 --> 00:39:04,342 That I'm not pushing sales or something. 758 00:39:04,342 --> 00:39:06,605 You know what I don't get, Rachel? 759 00:39:06,605 --> 00:39:09,521 Why are you even working this freaking job? 760 00:39:09,521 --> 00:39:12,915 You're a designer. Can you hear me? 761 00:39:12,915 --> 00:39:14,656 Not a sales clerk. 762 00:39:21,794 --> 00:39:23,926 Now what? 763 00:39:23,926 --> 00:39:27,887 This is my birthday. 764 00:39:27,887 --> 00:39:29,410 Oh, shit. Uh... 765 00:39:29,410 --> 00:39:32,370 Look, look, look. Don't even worry about it. 766 00:39:32,370 --> 00:39:33,806 Freaking canceled anyway. 767 00:39:33,806 --> 00:39:35,895 One night, Charlie. Is that so much to ask? 768 00:39:35,895 --> 00:39:41,335 You're not listening to me. The concert is canceled. 769 00:39:41,335 --> 00:39:43,555 I bet you know the birthday of every guy in the band. 770 00:39:43,555 --> 00:39:45,252 Look, I'm -- I'm sorry. 771 00:39:45,252 --> 00:39:47,559 Um, you know, you want to get your lobster right now? 772 00:39:47,559 --> 00:39:49,865 If you want, I'll drive the truck right into the ocean 773 00:39:49,865 --> 00:39:52,172 and you can be with all the goddamn lobsters. 774 00:39:53,652 --> 00:39:58,831 I can't do this, Charlie. I need more from you. 775 00:40:00,354 --> 00:40:04,837 I'm going through a tough time. 776 00:40:04,837 --> 00:40:06,186 Yes, I know. 777 00:40:06,186 --> 00:40:09,450 And I am doing everything I can to help you. 778 00:40:09,450 --> 00:40:12,235 But you never listen to me. 779 00:40:12,235 --> 00:40:14,542 What am I not listening to? 780 00:40:14,542 --> 00:40:17,066 What am I not listening to? 781 00:40:17,066 --> 00:40:18,851 - Oh. - "Oh" what? 782 00:40:18,851 --> 00:40:20,418 This. This, for one. 783 00:40:20,418 --> 00:40:22,507 I asked you to at least check it out. Come on. 784 00:40:22,507 --> 00:40:24,770 I always -- always -- take an interest in your work. 785 00:40:24,770 --> 00:40:27,207 Do you know how many shitty demos I've listened to? 786 00:40:27,207 --> 00:40:30,384 I finally find one that I like and you won't even listen to it. 787 00:40:30,384 --> 00:40:31,820 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 788 00:40:31,820 --> 00:40:33,605 Why should I take career advice from you 789 00:40:33,605 --> 00:40:35,607 when you've done nothing to pursue yours? 790 00:40:35,607 --> 00:40:38,566 I mean, you really should finish your F.I.T. application, Rachel. 791 00:40:38,566 --> 00:40:40,350 - I am going to. - Y-You are? 792 00:40:40,350 --> 00:40:42,527 I'm going to. You're going to what? Come on. 793 00:40:42,527 --> 00:40:46,226 You watch me do what I love and you do nothing for yourself. 794 00:40:46,226 --> 00:40:48,184 How inspiring. 795 00:40:52,275 --> 00:40:55,322 Why are you saying this? 796 00:40:55,322 --> 00:40:56,671 If you haven't noticed, 797 00:40:56,671 --> 00:40:59,761 my life and the band are falling apart. 798 00:41:03,939 --> 00:41:06,464 I'm still here. 799 00:41:17,344 --> 00:41:20,173 Do you love me? 800 00:41:25,308 --> 00:41:27,397 Who do you love more, me or the band? 801 00:41:27,397 --> 00:41:29,138 Oh, come on. That's not -- 802 00:41:29,138 --> 00:41:32,141 That's not fair. 803 00:41:32,141 --> 00:41:33,403 It's just a stupid band. 804 00:41:33,403 --> 00:41:34,753 Well -- Well, right now, 805 00:41:34,753 --> 00:41:37,277 it's the most important thing to me. 806 00:41:54,686 --> 00:42:01,344 I hope that you and Glen have a really great life together. 807 00:42:01,344 --> 00:42:02,781 What are you doing? 808 00:42:02,781 --> 00:42:06,306 R-Ray, I didn't -- What are you doing? Ray? 809 00:42:06,306 --> 00:42:08,047 That's not -- 810 00:42:08,047 --> 00:42:09,962 I think -- Oh. 811 00:42:27,545 --> 00:42:30,460 Nice day we're having. 812 00:42:30,460 --> 00:42:32,550 A bunch of gentlemen wearing suits 813 00:42:32,550 --> 00:42:35,117 were here this morning looking for you. 814 00:42:35,117 --> 00:42:36,641 Are you serious? 815 00:42:36,641 --> 00:42:39,905 I'm just teasing you. 816 00:42:39,905 --> 00:42:43,082 It's really not a time for jokes now, Mrs. Joshman. 817 00:42:43,082 --> 00:42:44,823 Oh, bad day? 818 00:42:46,433 --> 00:42:50,480 I bet a nice slice of warm peach pie 819 00:42:50,480 --> 00:42:54,310 will turn that frown upside down. 820 00:42:54,310 --> 00:42:57,052 Sure. 821 00:42:57,052 --> 00:42:58,271 Of course. 822 00:42:58,271 --> 00:43:01,535 So, what's been keeping you up 823 00:43:01,535 --> 00:43:05,321 all these, uh, sleepless nights? 824 00:43:05,321 --> 00:43:07,280 How do you know I can't sleep? 825 00:43:08,934 --> 00:43:10,762 All you do all night long is pace back and forth 826 00:43:10,762 --> 00:43:12,807 over those squeaky floorboards. 827 00:43:12,807 --> 00:43:14,983 - Keep me up. - Oh, I'm -- I'm sorry. 828 00:43:14,983 --> 00:43:17,769 I don't -- I don't mean to keep you up, Mrs. Joshman. Yeah? 829 00:43:17,769 --> 00:43:20,119 Things have not been going the way I've planned. 830 00:43:20,119 --> 00:43:22,164 - Oh, yeah? - Yeah. 831 00:43:22,164 --> 00:43:24,602 Huh. 832 00:43:24,602 --> 00:43:28,170 Did you actually draw the map? 833 00:43:28,170 --> 00:43:29,215 What map? 834 00:43:30,520 --> 00:43:31,870 The map of the path 835 00:43:31,870 --> 00:43:34,742 you think your life should follow. 836 00:43:34,742 --> 00:43:38,746 I'm gonna give you a piece of old-lady advice. 837 00:43:38,746 --> 00:43:42,271 I learned life is about the detours. 838 00:43:42,271 --> 00:43:44,317 - Detours? - Yeah. Get it? 839 00:43:44,317 --> 00:43:45,884 Okay. 840 00:43:45,884 --> 00:43:48,451 You'll always get to your destination, 841 00:43:48,451 --> 00:43:50,584 just not the way you thought you would. 842 00:43:50,584 --> 00:43:53,239 Okay, um, you know, thank you, Mrs. Joshman. 843 00:43:53,239 --> 00:43:54,283 Uh, okay. 844 00:43:54,283 --> 00:43:55,763 - Yeah? - Yeah. 845 00:43:55,763 --> 00:43:58,374 - I'm not fooling. - I know you're not fooling. 846 00:43:58,374 --> 00:44:00,333 I just -- detours? 847 00:44:00,333 --> 00:44:01,769 Think about it. 848 00:44:01,769 --> 00:44:04,119 I'm sorry. I-I really appreciate the pie -- 849 00:44:04,119 --> 00:44:05,773 Think about it! 850 00:44:05,773 --> 00:44:09,255 For God's sake, think about it. I-I need my sleep. 851 00:44:09,255 --> 00:44:12,127 Okay. 852 00:44:12,127 --> 00:44:13,433 You listening to me? 853 00:44:13,433 --> 00:44:15,174 I'm listening to you. 854 00:44:15,174 --> 00:44:16,392 I'm listening. 855 00:44:24,705 --> 00:44:28,753 ♪ I never said I knew where this would go ♪ 856 00:44:28,753 --> 00:44:32,234 ♪ Damned if I do, damned if I don't ♪ 857 00:44:32,234 --> 00:44:40,155 ♪ I built another monument of stone to throw away ♪ 858 00:44:40,155 --> 00:44:47,336 ♪ But it seems like the right way to go ♪ 859 00:44:47,336 --> 00:44:49,512 ♪ I know, I know ♪ 860 00:44:49,512 --> 00:44:52,298 ♪ And seems like the best... ♪ 861 00:44:52,298 --> 00:44:56,476 How much are they getting paid to do this again? 862 00:44:56,476 --> 00:44:58,826 Enough. 863 00:45:04,353 --> 00:45:05,746 So, maybe the next show, 864 00:45:05,746 --> 00:45:07,487 we could start by playing some new stuff. 865 00:45:07,487 --> 00:45:10,098 What do you think? 866 00:45:10,098 --> 00:45:12,187 Yeah, maybe. 867 00:45:12,187 --> 00:45:15,451 You know, maybe it doesn't matter what we play 868 00:45:15,451 --> 00:45:17,540 because our big-time manager 869 00:45:17,540 --> 00:45:19,804 is making a mockery of our music. 870 00:45:19,804 --> 00:45:24,417 We played for more oxygen tanks than people. 871 00:45:24,417 --> 00:45:26,027 That's not fair. 872 00:45:26,027 --> 00:45:27,594 You know, actually, I'll tell you what's not fair. 873 00:45:27,594 --> 00:45:30,292 Or maybe would you like to tell them, Glen? 874 00:45:30,292 --> 00:45:31,467 Tell them. 875 00:45:31,467 --> 00:45:32,555 Tell them. 876 00:45:32,555 --> 00:45:34,601 What's going on here? 877 00:45:34,601 --> 00:45:36,821 Tell them how the label fucked you up 878 00:45:36,821 --> 00:45:39,693 and now you're too stubborn to let me help you. 879 00:45:39,693 --> 00:45:42,391 Jesus Christ. Charlie, let's not go there. 880 00:45:42,391 --> 00:45:45,046 I'm already there. 881 00:45:45,046 --> 00:45:48,441 You guys all know about "Amazing Grace." 882 00:45:48,441 --> 00:45:49,572 No one told me. 883 00:45:49,572 --> 00:45:51,139 I'm done. 884 00:45:51,139 --> 00:45:54,273 You guys are freaking -- You tiptoe around this guy, 885 00:45:54,273 --> 00:45:56,188 and he sabotages the band. 886 00:45:56,188 --> 00:45:57,667 No, thank you. 887 00:45:57,667 --> 00:46:00,105 Charlie, Charlie. We can work this out, dude. 888 00:46:00,105 --> 00:46:03,412 - Sit down. - There's nothing to work out. 889 00:46:03,412 --> 00:46:06,938 I'm out. I'm done. 890 00:46:10,332 --> 00:46:12,465 That's great. 891 00:46:15,163 --> 00:46:18,036 Hey, can I talk to you? 892 00:46:18,036 --> 00:46:19,298 Hey! 893 00:46:19,298 --> 00:46:21,169 Rachel, Rachel, please, please. 894 00:46:21,169 --> 00:46:23,258 Rachel, I messed up. 895 00:46:23,258 --> 00:46:25,130 No, you didn't mess up. 896 00:46:25,130 --> 00:46:29,090 You just told me the truth -- finally. 897 00:46:29,090 --> 00:46:33,529 Well, look, I just quit the band. Okay? 898 00:46:33,529 --> 00:46:35,227 So what, Charlie? 899 00:46:35,227 --> 00:46:39,187 Does that mean I move up a few lines in your yellow pad? 900 00:46:39,187 --> 00:46:40,623 Lucky me. 901 00:46:40,623 --> 00:46:41,886 No, no, no. That's not what it means at all. 902 00:46:41,886 --> 00:46:43,801 It means that I need you, Rachel. 903 00:46:43,801 --> 00:46:45,890 I did not mean what I said. 904 00:46:45,890 --> 00:46:48,762 I'm really sorry, but I am busy working 905 00:46:48,762 --> 00:46:51,025 - on my F.I.T. application. - Good! 906 00:46:51,025 --> 00:46:53,462 You told me that I should go after my career, Charlie, 907 00:46:53,462 --> 00:46:54,899 so look, this is me -- Take a look. 908 00:46:54,899 --> 00:46:57,597 This is me going after my career. Sorry. 909 00:46:57,597 --> 00:47:00,426 Ray, come -- 910 00:47:19,619 --> 00:47:21,577 Shit! Shit! 911 00:47:21,577 --> 00:47:23,405 Charlie? 912 00:47:23,405 --> 00:47:26,321 Mrs. Joshman. 913 00:47:26,321 --> 00:47:27,757 Hello. 914 00:47:27,757 --> 00:47:29,716 Is everything okay? 915 00:47:29,716 --> 00:47:33,067 Actually, no, no. No, I'm not okay. 916 00:47:33,067 --> 00:47:35,374 That little, uh, map we talked about? 917 00:47:35,374 --> 00:47:36,810 Remember that? 918 00:47:36,810 --> 00:47:38,072 Well, tonight, uh, I drove off the road. 919 00:47:38,072 --> 00:47:39,857 Poof! Two years of my life -- gone. 920 00:47:39,857 --> 00:47:42,468 I don't think you understood what I was saying. 921 00:47:42,468 --> 00:47:43,730 Oh, no, no, no, I get it. 922 00:47:43,730 --> 00:47:45,950 No, Charlie, sometimes we think something 923 00:47:45,950 --> 00:47:48,517 is the worst thing in life -- Look at me. 924 00:47:48,517 --> 00:47:50,650 Turns out to be the best. 925 00:47:50,650 --> 00:47:53,087 You know what, Mrs. Joshman. 926 00:47:53,087 --> 00:47:58,136 I have really had enough personal growth for one night. 927 00:47:58,136 --> 00:47:59,311 Charlie? 928 00:47:59,311 --> 00:48:00,486 Goodnight, Mrs. Joshman. 929 00:48:00,486 --> 00:48:02,053 Please, Charlie. 930 00:48:07,319 --> 00:48:09,538 All in time, Charlie. 931 00:48:56,150 --> 00:48:58,500 Come on, Charlie, don't make me pound all day. 932 00:48:58,500 --> 00:48:59,545 I got arthritis. 933 00:48:59,545 --> 00:49:00,850 I'm coming. 934 00:49:00,850 --> 00:49:03,679 Come on, Charlie, open the damn -- Oh. 935 00:49:03,679 --> 00:49:05,333 - What do you want? - Hi. 936 00:49:05,333 --> 00:49:06,769 Hi. 937 00:49:06,769 --> 00:49:09,990 I, uh, made a little something for you. 938 00:49:09,990 --> 00:49:11,731 It's really good, yeah. 939 00:49:11,731 --> 00:49:14,603 You know, I -- Look, I-I really appreciate 940 00:49:14,603 --> 00:49:16,779 the, uh, the food, Mrs. Joshman, 941 00:49:16,779 --> 00:49:19,739 but I-I just want to go back to sleep, okay? 942 00:49:19,739 --> 00:49:21,132 Thank you. 943 00:49:21,132 --> 00:49:21,741 Hey! 944 00:49:21,741 --> 00:49:22,872 Charlie. 945 00:49:22,872 --> 00:49:25,788 Oh, come on. Come on, please. 946 00:49:25,788 --> 00:49:27,703 I just want to go back to bed. 947 00:49:27,703 --> 00:49:29,531 Good... God. 948 00:49:29,531 --> 00:49:31,446 Don't judge. 949 00:49:31,446 --> 00:49:33,100 Charlie. 950 00:49:33,100 --> 00:49:35,494 Get up, pull yourself together. 951 00:49:35,494 --> 00:49:36,756 Why? 952 00:49:36,756 --> 00:49:38,758 What's the freaking point, Mrs. J? 953 00:49:38,758 --> 00:49:41,500 I promise you it's all gonna work out one way or another... 954 00:49:41,500 --> 00:49:42,936 What are you d-- Oh! 955 00:49:42,936 --> 00:49:45,765 if you just get off the couch! Jesus! 956 00:49:48,420 --> 00:49:49,595 Oh. 957 00:49:49,595 --> 00:49:50,944 Starting to rot. 958 00:49:50,944 --> 00:49:54,382 The whole damn place is stinking. 959 00:50:49,524 --> 00:50:51,744 Well, well, well. 960 00:50:51,744 --> 00:50:54,225 What's the occasion? 961 00:50:54,225 --> 00:50:57,706 I'm embracing the detours, Mrs. Joshman. 962 00:50:57,706 --> 00:51:00,709 I didn't know you still owned a suit. 963 00:51:00,709 --> 00:51:02,581 Kept one for funerals. 964 00:51:02,581 --> 00:51:04,583 Well, uh, who died? 965 00:51:04,583 --> 00:51:08,848 You know that guy who used to keep you up all night pacing? 966 00:51:08,848 --> 00:51:11,590 Well, uh, he packed it in last night. 967 00:51:11,590 --> 00:51:14,549 What are you talking about? 968 00:51:14,549 --> 00:51:16,595 You know, pack it in. 969 00:51:16,595 --> 00:51:18,988 You want these? 970 00:51:18,988 --> 00:51:20,381 My new path doesn't involve music. 971 00:51:20,381 --> 00:51:22,296 No, Charlie, you shouldn't throw those away. 972 00:51:22,296 --> 00:51:24,255 - For God's sake. - Well, you don't have to -- 973 00:51:24,255 --> 00:51:26,735 It's all good, Mrs. Joshman, really. 974 00:51:27,736 --> 00:51:29,260 It's all good. 975 00:51:29,260 --> 00:51:31,088 - Where are you going? - I'm going to get a job. 976 00:51:31,088 --> 00:51:33,873 This is not what I meant. This is your life! 977 00:51:33,873 --> 00:51:35,179 Not anymore. 978 00:51:35,179 --> 00:51:38,182 Please. You can't just give it up. 979 00:51:38,182 --> 00:51:40,532 I really have to go. I have an interview. 980 00:51:40,532 --> 00:51:42,490 What? 981 00:51:42,490 --> 00:51:45,624 Charlie, life's a minute. 982 00:51:45,624 --> 00:51:48,453 You can't do this. 983 00:51:49,367 --> 00:51:53,110 You're not listening. 984 00:52:03,772 --> 00:52:05,774 Should be here any minute. 985 00:52:05,774 --> 00:52:06,732 Not a good sign, Sam. 986 00:52:06,732 --> 00:52:07,907 I know. 987 00:52:07,907 --> 00:52:09,474 Hey, Charlie. This is Barbara. 988 00:52:09,474 --> 00:52:12,520 - She's from human resources. - Where is she? 989 00:52:12,520 --> 00:52:14,740 - Laura? - Yeah. 990 00:52:14,740 --> 00:52:16,045 Hi. 991 00:52:16,045 --> 00:52:18,352 Popular vote did not mirror 992 00:52:18,352 --> 00:52:22,443 the results of the Electoral College -- 993 00:52:22,443 --> 00:52:23,662 Can I help you? 994 00:52:23,662 --> 00:52:25,054 Yes. I'm sorry, sir, this is, uh -- 995 00:52:25,054 --> 00:52:26,534 this will only take a second, please. 996 00:52:26,534 --> 00:52:27,927 Thank you. 997 00:52:27,927 --> 00:52:32,192 Uh, hello. Uh, is there a Laura Kelly here? 998 00:52:32,192 --> 00:52:35,326 Can somebody help this gentleman so I can get back to class? 999 00:52:35,326 --> 00:52:38,067 Thank you, sir. Uh, uh, Laura Kelly? 1000 00:52:42,550 --> 00:52:43,943 Anyone? 1001 00:52:43,943 --> 00:52:46,163 I'm Laura Kelly? 1002 00:52:46,163 --> 00:52:50,341 Can I talk to you for, uh -- It's a little important. 1003 00:52:50,341 --> 00:52:52,995 Wow, uh, you are not an easy sell. 1004 00:52:52,995 --> 00:52:54,997 I don't know how else to tell you. 1005 00:52:54,997 --> 00:52:56,260 Singing is just a hobby. 1006 00:52:56,260 --> 00:52:58,479 A hobby? It's just a hobby? 1007 00:52:58,479 --> 00:52:59,785 Yes! 1008 00:52:59,785 --> 00:53:01,003 Then -- then why did you record a demo? 1009 00:53:01,003 --> 00:53:02,440 I made it for my grandmother. 1010 00:53:02,440 --> 00:53:04,442 She likes the sound of my voice. 1011 00:53:04,442 --> 00:53:07,619 All right, that's very sweet, about your grandma, 1012 00:53:07,619 --> 00:53:08,881 but I have to tell you, 1013 00:53:08,881 --> 00:53:10,491 I really think that your voice -- 1014 00:53:10,491 --> 00:53:15,714 that you could have a career with your voice. 1015 00:53:15,714 --> 00:53:18,891 You really think so? 1016 00:53:18,891 --> 00:53:20,371 How about this, 1017 00:53:20,371 --> 00:53:23,417 you give me three weeks, and I'll prove it to you. 1018 00:53:23,417 --> 00:53:24,766 Three weeks. 1019 00:53:24,766 --> 00:53:27,291 If it doesn't work out, then we're done. 1020 00:53:27,291 --> 00:53:29,118 Excuse me, guys, are you with Clark? 1021 00:53:29,118 --> 00:53:30,642 You know Clark? 1022 00:53:30,642 --> 00:53:32,121 Spiky hair, looks like he's in a boy band? 1023 00:53:32,121 --> 00:53:33,297 - No? - What's up, dude? 1024 00:53:33,297 --> 00:53:35,124 What's up, buddy? What's he doing? 1025 00:53:35,124 --> 00:53:36,387 You guys know Clark? 1026 00:53:36,387 --> 00:53:37,910 - Chug! Chug! Chug! - Know Clark? 1027 00:53:37,910 --> 00:53:39,738 Any-- Man. Buddy, you know Clark? 1028 00:53:39,738 --> 00:53:41,130 Please. Hey, yo. 1029 00:53:41,130 --> 00:53:42,436 - Clark -- You know where he is? - Bedroom. 1030 00:53:42,436 --> 00:53:43,785 You're the man. Thank you so much. 1031 00:53:43,785 --> 00:53:45,178 Clark! Yo! 1032 00:53:45,178 --> 00:53:47,136 Good news! Come on, come on, come on. 1033 00:53:47,136 --> 00:53:48,616 Concert's back on. 1034 00:53:48,616 --> 00:53:49,835 Glen's doing the show? 1035 00:53:49,835 --> 00:53:51,315 No, no. We got somebody else. 1036 00:53:51,315 --> 00:53:52,925 - Who? - She's great. 1037 00:53:52,925 --> 00:53:54,492 Her name's Laura Kelly. 1038 00:53:54,492 --> 00:53:55,449 Laura Kelly? 1039 00:53:55,449 --> 00:53:57,146 Come on, yes. Laura Kelly. 1040 00:53:57,146 --> 00:53:59,192 Come on. We have a lot to do. 1041 00:53:59,192 --> 00:54:00,324 What's wrong with you? 1042 00:54:00,324 --> 00:54:01,760 All right, yeah, we, uh -- 1043 00:54:01,760 --> 00:54:03,327 we got to get her a backup band, right? 1044 00:54:03,327 --> 00:54:05,198 We need to do that, we got to get posters. 1045 00:54:07,244 --> 00:54:10,943 ♪ Driving north on 81 ♪ 1046 00:54:10,943 --> 00:54:13,598 ♪ Going to Canada, yeah ♪ 1047 00:54:13,598 --> 00:54:17,254 ♪ We're trying to get away from everything and everyone ♪ 1048 00:54:17,254 --> 00:54:20,213 ♪ The car is packed, the sun is high ♪ 1049 00:54:20,213 --> 00:54:23,434 ♪ And I'm doing 85 ♪ 1050 00:54:23,434 --> 00:54:27,612 ♪ And 28 truckers honk as we go by ♪ 1051 00:54:27,612 --> 00:54:30,745 It's just B-flat and E-flat back and forth. 1052 00:54:33,661 --> 00:54:36,055 Here's another verse. 1053 00:54:36,055 --> 00:54:39,450 ♪ Saturday we hit the town ♪ 1054 00:54:39,450 --> 00:54:42,540 ♪ And these guys that we found ♪ 1055 00:54:42,540 --> 00:54:46,152 ♪ Well, they took us to a place they call the Lava Lounge ♪ 1056 00:54:46,152 --> 00:54:49,111 ♪ They play in a rock and roll band ♪ 1057 00:54:49,111 --> 00:54:52,811 ♪ Yeah, they're my kind of men ♪ 1058 00:54:52,811 --> 00:54:53,899 ♪ And I danced all night ♪ 1059 00:54:53,899 --> 00:54:55,030 Chorus. 1060 00:54:55,030 --> 00:54:56,467 ♪ Rainbow dreads ♪ 1061 00:54:56,467 --> 00:55:01,210 ♪ How can I go back to what I know ♪ 1062 00:55:01,210 --> 00:55:04,562 ♪ After I've seen Toronto? ♪ 1063 00:55:04,562 --> 00:55:07,913 B-flat. This goes to an "F" right here. 1064 00:55:07,913 --> 00:55:09,741 Bridge. 1065 00:55:09,741 --> 00:55:14,833 ♪ Oh, my mama, she said, "Go out and see the world" ♪ 1066 00:55:14,833 --> 00:55:19,664 ♪ But I never thought the world could satisfy this girl ♪ 1067 00:55:19,664 --> 00:55:24,190 ♪ There's a place up north that I like to go ♪ 1068 00:55:24,190 --> 00:55:30,588 ♪ Where we just drive and we just flow ♪ 1069 00:55:31,937 --> 00:55:34,461 ♪ Yeah ♪ 1070 00:55:36,420 --> 00:55:40,772 Let's go! Come on, we're running late. 1071 00:55:44,602 --> 00:55:46,343 Let's go! 1072 00:55:46,343 --> 00:55:48,257 Let's go! 1073 00:55:49,998 --> 00:55:51,348 Are you kidding me? 1074 00:55:51,348 --> 00:55:53,262 Can I -- Can I help you, sir? 1075 00:55:53,262 --> 00:55:54,873 Are you lost or something? 1076 00:55:54,873 --> 00:55:55,961 Hey. 1077 00:55:55,961 --> 00:55:57,441 Funny. 1078 00:55:57,441 --> 00:56:00,052 Will you just get into the freakin' car, please? 1079 00:56:02,271 --> 00:56:03,447 No, take your time. 1080 00:56:03,447 --> 00:56:04,622 That's great. Take your time. 1081 00:56:04,622 --> 00:56:06,145 It's not like we got stuff to do. 1082 00:56:06,145 --> 00:56:09,148 Just try inside. Yeah. 1083 00:56:09,148 --> 00:56:11,150 Just... 1084 00:56:11,150 --> 00:56:14,501 Don't -- Don't ask. 1085 00:56:15,546 --> 00:56:18,375 We're two weeks away and you want me to reschedule 1086 00:56:18,375 --> 00:56:20,986 because you have plans to eat a lobster? 1087 00:56:20,986 --> 00:56:22,596 This is the thing, 1088 00:56:22,596 --> 00:56:24,468 it's my girlfriend's birthday and I forgot it -- 1089 00:56:24,468 --> 00:56:26,034 - Are you messing with me? - No, no. 1090 00:56:26,034 --> 00:56:28,297 It's just that she really wants a-a lobster dinner 1091 00:56:28,297 --> 00:56:30,299 for her birthday, and it's one of those places 1092 00:56:30,299 --> 00:56:32,258 where, you know, you take it out of the tank. 1093 00:56:32,258 --> 00:56:33,825 With a little plastic bib and -- and -- 1094 00:56:33,825 --> 00:56:35,435 Yeah, yeah, with the bib. You know how it is. 1095 00:56:35,435 --> 00:56:36,828 And you, like, pick it out 1096 00:56:36,828 --> 00:56:38,220 and you're like, "Oh, I want that one." 1097 00:56:38,220 --> 00:56:39,396 She wants that for her birthday. 1098 00:56:39,396 --> 00:56:40,658 Get the fuck out of here. 1099 00:56:40,658 --> 00:56:42,877 I just, uh, thought I'd just... 1100 00:56:42,877 --> 00:56:44,226 Okay. 1101 00:56:44,226 --> 00:56:46,185 See you and the Time Travelers on the 19th. 1102 00:56:46,185 --> 00:56:48,753 19th. Okay. 1103 00:56:48,753 --> 00:56:50,494 Thank you. 1104 00:56:50,494 --> 00:56:58,415 ♪ So you come and I go out like the tide ♪ 1105 00:57:02,331 --> 00:57:08,860 ♪ And then you speak and I walk out of you-- ♪ 1106 00:57:08,860 --> 00:57:09,861 That was okay. 1107 00:57:09,861 --> 00:57:11,471 It was great. It was great. 1108 00:57:11,471 --> 00:57:13,560 Hey, uh, Rusty, can you set up for another take? 1109 00:57:13,560 --> 00:57:15,257 Okay, we're just gonna do it again. 1110 00:57:15,257 --> 00:57:16,911 Whenever you're ready. 1111 00:57:16,911 --> 00:57:23,309 ♪ So you come and I go out like the tide ♪ 1112 00:57:23,309 --> 00:57:25,442 I thought you said there was no session today. 1113 00:57:25,442 --> 00:57:27,966 I forgot that Charlie was bringing Laura in. 1114 00:57:27,966 --> 00:57:35,103 ♪ And then you speak and I go out like the -- ♪ 1115 00:57:35,103 --> 00:57:36,104 I'm -- 1116 00:57:36,104 --> 00:57:37,497 - Laura -- - I'm sorry. 1117 00:57:37,497 --> 00:57:39,238 Don't get hung up on this. 1118 00:57:39,238 --> 00:57:40,718 I'm nervous. 1119 00:57:40,718 --> 00:57:43,024 Look, people are gonna love you for you, 1120 00:57:43,024 --> 00:57:44,548 not just for one song. 1121 00:57:44,548 --> 00:57:47,202 You know, I mean, maybe the song will fail. 1122 00:57:47,202 --> 00:57:49,770 Who cares? You know what I mean? 1123 00:57:49,770 --> 00:57:52,643 Sometimes the misses are more important than the hits. 1124 00:57:52,643 --> 00:57:58,300 All that matters is that you're honest to yourself. 1125 00:57:58,300 --> 00:57:59,737 That's it. 1126 00:57:59,737 --> 00:58:02,304 Everything else will fall into place. 1127 00:58:02,304 --> 00:58:04,176 I just want it to be perfect. 1128 00:58:04,176 --> 00:58:06,483 If all people wanted was perfection, 1129 00:58:06,483 --> 00:58:08,528 no one would go to concerts. 1130 00:58:08,528 --> 00:58:13,925 Just be yourself. Can you do that? 1131 00:58:13,925 --> 00:58:15,404 I can try. 1132 00:58:15,404 --> 00:58:17,276 I know you can. 1133 00:58:17,276 --> 00:58:20,584 Rusty, let's do this thing. 1134 00:58:20,584 --> 00:58:28,592 ♪ So you come and I go out like the tide ♪ 1135 00:58:32,596 --> 00:58:37,949 ♪ And then you speak and I walk out of your life ♪ 1136 00:58:37,949 --> 00:58:40,604 Not bad, huh? 1137 00:58:44,259 --> 00:58:46,871 Look, I put your stuff together. 1138 00:58:46,871 --> 00:58:48,263 It's all in the box. 1139 00:58:48,263 --> 00:58:53,530 ♪ You know nothing of me, I'll say ♪ 1140 00:58:55,880 --> 00:59:04,976 ♪ How can you love me when you know that I'll never stay? ♪ 1141 00:59:08,370 --> 00:59:14,376 ♪ The same, oh, it's the same ♪ 1142 00:59:14,376 --> 00:59:18,337 ♪ Pattern of nothing to name ♪ 1143 00:59:18,337 --> 00:59:21,383 ♪ And I still remain ♪ 1144 00:59:21,383 --> 00:59:27,694 ♪ So in love when I'm bored ♪ 1145 00:59:29,914 --> 00:59:36,529 ♪ But I can't find my way, I can't find my way ♪ 1146 00:59:36,529 --> 00:59:41,926 ♪ I can't find my way back to you ♪ 1147 00:59:41,926 --> 00:59:48,585 ♪ No, I can't find my way, I can't find my way ♪ 1148 00:59:48,585 --> 00:59:55,200 ♪ I can't find my way back to you ♪ 1149 00:59:55,200 --> 00:59:59,813 ♪ So I go ♪ 1150 01:00:01,293 --> 01:00:03,295 Oh, my -- 1151 01:00:03,295 --> 01:00:05,558 You hungry? 1152 01:00:05,558 --> 01:00:06,951 You know, that one's mine. 1153 01:00:06,951 --> 01:00:09,344 I don't -- I don't want to pick out yours. 1154 01:00:09,344 --> 01:00:12,173 The tank. 1155 01:00:15,873 --> 01:00:18,571 Rachel. 1156 01:00:18,571 --> 01:00:20,747 You're more important to me than any band. 1157 01:00:20,747 --> 01:00:23,620 Now, I didn't realize it a week ago, but I know it now. 1158 01:00:23,620 --> 01:00:25,230 It's not about a lobster. 1159 01:00:25,230 --> 01:00:29,669 It's about you having dinner with me on my birthday. 1160 01:00:29,669 --> 01:00:31,845 You and me. No band. 1161 01:00:31,845 --> 01:00:38,286 Okay, okay, okay. You, me, no band. 1162 01:00:38,286 --> 01:00:41,594 - But how about lunch? - Oh, my -- 1163 01:00:41,594 --> 01:00:43,465 Seriously, you're never gonna change. 1164 01:00:43,465 --> 01:00:45,293 No, I am gonna change. That's why I'm here. Just listen to me. 1165 01:00:45,293 --> 01:00:46,773 Remember the CD you wanted me -- 1166 01:00:46,773 --> 01:00:49,471 Remember that CD you asked me to listen to? 1167 01:00:49,471 --> 01:00:52,910 You were right. 1168 01:00:52,910 --> 01:00:53,737 You were right. 1169 01:00:53,737 --> 01:00:55,390 I signed her last week, 1170 01:00:55,390 --> 01:00:58,306 and she's playing the Time Travel concert. 1171 01:00:58,306 --> 01:00:59,917 That's great, Charlie. That's great. 1172 01:00:59,917 --> 01:01:02,223 - I told that she was great. - I know. 1173 01:01:02,223 --> 01:01:03,747 You see? 1174 01:01:03,747 --> 01:01:06,097 Yeah, but there's always gonna be another Glen 1175 01:01:06,097 --> 01:01:08,708 or another artist, somebody that comes before me. 1176 01:01:08,708 --> 01:01:12,277 Come on, Rachel. Come on. 1177 01:01:12,277 --> 01:01:13,800 No! 1178 01:01:17,412 --> 01:01:19,240 You're in love with your work. 1179 01:01:19,240 --> 01:01:20,633 You're not in love with me. 1180 01:01:20,633 --> 01:01:25,116 I am in love with you. I am. 1181 01:01:25,116 --> 01:01:28,641 So much. 1182 01:01:28,641 --> 01:01:32,863 It's too late, Charlie. 1183 01:01:32,863 --> 01:01:35,256 Ray, just look at me. Look at me. 1184 01:01:35,256 --> 01:01:37,694 I need you, okay? 1185 01:01:44,178 --> 01:01:46,137 Go. 1186 01:01:46,137 --> 01:01:47,312 Go. 1187 01:01:47,312 --> 01:01:48,313 Okay, okay. 1188 01:01:48,313 --> 01:01:51,316 I'm... 1189 01:01:51,316 --> 01:01:52,317 Please. 1190 01:01:52,317 --> 01:01:53,361 I'm going. 1191 01:01:53,361 --> 01:01:56,016 Take that with you, please. 1192 01:01:58,018 --> 01:02:00,325 Sorry. 1193 01:02:13,860 --> 01:02:18,560 That's an interesting choice of pet. 1194 01:02:18,560 --> 01:02:20,998 Did you find that in your new car? 1195 01:02:20,998 --> 01:02:23,957 I, uh, I thought you might be hungry. 1196 01:02:23,957 --> 01:02:26,220 Uh, call me old fashioned, but in my day, 1197 01:02:26,220 --> 01:02:29,441 when a man bought you dinner, it was already cooked. 1198 01:02:29,441 --> 01:02:31,443 Look, Mrs. Joshman, uh, you know, 1199 01:02:31,443 --> 01:02:33,575 I just wanted to thank you for the -- 1200 01:02:33,575 --> 01:02:34,881 No, no. It's all right. 1201 01:02:34,881 --> 01:02:37,275 It's the least I could do. 1202 01:02:37,275 --> 01:02:38,406 Oh -- Oh, okay. 1203 01:02:38,406 --> 01:02:40,278 You could just grab it -- 1204 01:02:40,278 --> 01:02:41,279 No -- What? 1205 01:02:41,279 --> 01:02:43,107 - Just -- - Of course. 1206 01:02:43,107 --> 01:02:44,108 Okay, okay. 1207 01:02:44,108 --> 01:02:45,457 Come on, sweetheart. 1208 01:02:45,457 --> 01:02:48,416 Just make sure I get my Tupperware back. 1209 01:02:48,416 --> 01:02:49,983 - All right? - Will do. 1210 01:02:49,983 --> 01:02:53,726 All right, yes. Just you and me, honey. 1211 01:02:53,726 --> 01:02:56,555 You're gonna love my house. 1212 01:02:56,555 --> 01:02:57,643 Oh, yeah. 1213 01:02:57,643 --> 01:03:00,733 And this is the kitchen. Whoa. 1214 01:03:00,733 --> 01:03:02,517 ♪ One, two, three, four ♪ 1215 01:03:02,517 --> 01:03:04,215 Laura Kelly's first concert, man. 1216 01:03:04,215 --> 01:03:05,564 May 19, 1999. 1217 01:03:05,564 --> 01:03:06,783 Bring those glasses. 1218 01:03:06,783 --> 01:03:09,263 What's up, guys? Get your tickets? 1219 01:03:09,263 --> 01:03:10,612 Laura Kelly? 1220 01:03:10,612 --> 01:03:12,353 How about you guys? Here, take two. 1221 01:03:12,353 --> 01:03:13,746 There you go. One, two. 1222 01:03:13,746 --> 01:03:15,443 - Sweet. - All right. 1223 01:03:15,443 --> 01:03:16,705 Gonna check it out. 1224 01:03:16,705 --> 01:03:17,881 ♪ Come party like it's 19-- ♪ 1225 01:03:17,881 --> 01:03:19,752 How you doing? Look at this. 1226 01:03:19,752 --> 01:03:21,798 Laura Kelly's first concert. 1999. 1227 01:03:21,798 --> 01:03:23,234 Hey, man, you're invited. 1228 01:03:23,234 --> 01:03:25,714 Bring your friends. There you go, dude. 1229 01:03:25,714 --> 01:03:28,848 May 19th, people! That's right! 1230 01:03:28,848 --> 01:03:31,677 Let's party like it's the '90s! Whoo! 1231 01:03:31,677 --> 01:03:35,812 Not something you want to miss, people. 1232 01:03:48,433 --> 01:03:50,000 Any luck? 1233 01:03:50,000 --> 01:03:53,307 Doesn't look good. There's nobody out there. 1234 01:03:53,307 --> 01:03:54,743 Don't worry about it. 1235 01:03:54,743 --> 01:03:57,485 There's still another couple hours till the show. 1236 01:03:57,485 --> 01:03:59,574 We didn't sell any advance tickets. 1237 01:03:59,574 --> 01:04:00,793 Not a single one. 1238 01:04:00,793 --> 01:04:03,665 I'm sure everything will be fine. 1239 01:04:03,665 --> 01:04:05,624 I can't believe this. 1240 01:04:05,624 --> 01:04:07,713 The whole thing was doomed anyway. 1241 01:04:07,713 --> 01:04:09,846 Excuse me, can we get some tickets? 1242 01:04:09,846 --> 01:04:12,936 Yeah, you guys, you're not sold out tonight, are you? 1243 01:04:12,936 --> 01:04:16,243 Who -- Who are these guys? They friends of yours? No. 1244 01:04:16,243 --> 01:04:17,941 There she is. 1245 01:04:17,941 --> 01:04:21,379 Oh, my God. She looks so young. 1246 01:04:21,379 --> 01:04:22,859 Wow. 1247 01:04:22,859 --> 01:04:24,991 Please, tell me that there are at least 1248 01:04:24,991 --> 01:04:29,604 two seats left for us tonight. 1249 01:04:34,566 --> 01:04:36,568 Excuse me for a second. 1250 01:04:49,015 --> 01:04:51,061 Whoo! 1251 01:04:53,715 --> 01:04:55,195 - Clark! - Yeah. 1252 01:04:55,195 --> 01:04:58,285 Could you come here, please? Now, please? 1253 01:04:58,285 --> 01:04:59,460 Yeah. 1254 01:04:59,460 --> 01:05:02,550 Come on! 1255 01:05:02,550 --> 01:05:04,683 Just two tickets. 1256 01:05:04,683 --> 01:05:06,990 Oh! 1257 01:05:13,518 --> 01:05:14,823 Do you see what I see? 1258 01:05:14,823 --> 01:05:16,173 I see like 500 people. 1259 01:05:16,173 --> 01:05:18,871 They weren't here two minutes ago. 1260 01:05:18,871 --> 01:05:20,742 What are you talking about? 1261 01:05:20,742 --> 01:05:25,138 I mean, I'm talking that they were not here two minutes ago. 1262 01:05:25,138 --> 01:05:27,532 Come on. 1263 01:05:30,970 --> 01:05:34,408 Do you know what this means? 1264 01:05:34,408 --> 01:05:35,757 - No. - No? 1265 01:05:35,757 --> 01:05:38,717 Time travel actually exists. 1266 01:05:38,717 --> 01:05:40,197 Do you hear me? 1267 01:05:40,197 --> 01:05:42,895 I mean, there are like -- like 500 people 1268 01:05:42,895 --> 01:05:44,592 out there to see Laura play. 1269 01:05:44,592 --> 01:05:45,942 No, no. No way. 1270 01:05:45,942 --> 01:05:47,944 Okay, Charlie, this is insane, okay? 1271 01:05:47,944 --> 01:05:50,468 There's no such thing as time travel. 1272 01:05:50,468 --> 01:05:52,296 Well, evidently, there is! 1273 01:05:52,296 --> 01:05:54,472 These guys are worse than the guys from Woodstock. I know. 1274 01:05:54,472 --> 01:05:56,430 Okay, you don't b-- Okay. 1275 01:05:56,430 --> 01:05:57,605 Watch this. Okay? 1276 01:05:57,605 --> 01:05:58,693 Okay. Sure, yeah. 1277 01:05:58,693 --> 01:05:59,999 Hi. 1278 01:05:59,999 --> 01:06:02,610 Um, what was the, uh, third track 1279 01:06:02,610 --> 01:06:04,090 on Laura's first album? 1280 01:06:04,090 --> 01:06:05,787 - Oh, "Andy's Room." - Right. 1281 01:06:05,787 --> 01:06:07,441 Yeah. That one's a classic. 1282 01:06:07,441 --> 01:06:08,703 Oh, yeah. 1283 01:06:08,703 --> 01:06:11,228 It's a classic, isn't it? It's... 1284 01:06:11,228 --> 01:06:15,972 I made that track listing this morning. 1285 01:06:15,972 --> 01:06:19,149 Which means that there's no way that they could know that. 1286 01:06:19,149 --> 01:06:20,367 None. 1287 01:06:20,367 --> 01:06:21,890 Uh, I have got to say, though, 1288 01:06:21,890 --> 01:06:24,589 that her third album was by far my favorite. 1289 01:06:24,589 --> 01:06:26,286 - Third album. - Oh, yeah. 1290 01:06:27,548 --> 01:06:29,289 Third album? 1291 01:06:29,289 --> 01:06:30,638 Third album. 1292 01:06:30,638 --> 01:06:32,162 - Third album. - Third album! 1293 01:06:32,162 --> 01:06:33,685 - Okay, um... - What the hell are we gonna do? 1294 01:06:33,685 --> 01:06:35,513 We'll be -- We'll be right with you guys, okay? 1295 01:06:35,513 --> 01:06:37,863 - Um, all right. - What the hell are we gonna do? 1296 01:06:37,863 --> 01:06:39,473 - All right, look -- - The hell are we gonna do? 1297 01:06:39,473 --> 01:06:40,822 Calm down, okay? 1298 01:06:40,822 --> 01:06:42,694 - This is what we're gonna do. - Okay. 1299 01:06:42,694 --> 01:06:45,827 We're gonna open the doors, sell these fine people tickets, 1300 01:06:45,827 --> 01:06:47,786 and Laura will play music for them. 1301 01:06:47,786 --> 01:06:49,918 That's a good idea. 1302 01:06:49,918 --> 01:06:51,311 But I-I need to make sure 1303 01:06:51,311 --> 01:06:53,139 she doesn't know about a third album 1304 01:06:53,139 --> 01:06:54,793 because she hasn't even wrote the second album, has she? Exactly. 1305 01:06:54,793 --> 01:06:56,316 There's no way that could happen. 1306 01:06:56,316 --> 01:06:57,491 Yes. 1307 01:06:57,491 --> 01:06:58,666 Because two comes before three. 1308 01:06:58,666 --> 01:07:00,190 Right, right, right, right. 1309 01:07:00,190 --> 01:07:03,497 Okay, so -- so, you, um, you go manage her, okay? 1310 01:07:03,497 --> 01:07:05,282 This Y2K shit is real! 1311 01:07:06,326 --> 01:07:07,632 No! 1312 01:07:07,632 --> 01:07:09,199 Okay. 1313 01:07:09,199 --> 01:07:12,811 Okay, so, I think we can squeeze you guys in tonight. 1314 01:07:12,811 --> 01:07:14,856 All right. Have fun, guys. 1315 01:07:14,856 --> 01:07:17,076 Hey, guys, what's going on? 1316 01:07:17,076 --> 01:07:19,165 Hey, man. How you doing? 1317 01:07:19,165 --> 01:07:22,342 Thanks for coming. I.D.s, please. 1318 01:07:22,342 --> 01:07:23,082 Thank you. 1319 01:07:23,082 --> 01:07:24,866 Enjoy the show. 1320 01:07:24,866 --> 01:07:28,218 Yo, what's going on, guys? I.D.s, please. 1321 01:07:28,218 --> 01:07:31,525 All right, that'll be 10 bucks. 1322 01:07:31,525 --> 01:07:32,657 Enjoy the show, guys. 1323 01:07:32,657 --> 01:07:33,788 What's up, man? 10 bucks. 1324 01:07:33,788 --> 01:07:35,138 All right. There you go. 1325 01:07:35,138 --> 01:07:37,009 - Rachel, Rachel, it's me. - What's up, dawg? 1326 01:07:37,009 --> 01:07:38,706 Look, you have to see what's happening 1327 01:07:38,706 --> 01:07:40,230 at the Time Travel concert. 1328 01:07:40,230 --> 01:07:42,797 You'd think I was totally nuts if I told you, 1329 01:07:42,797 --> 01:07:46,323 but if you just come here, uh, I'll explain everything, 1330 01:07:46,323 --> 01:07:49,065 a-and I promise, I promise to take you 1331 01:07:49,065 --> 01:07:51,893 out for your birthday after the show, okay? 1332 01:07:51,893 --> 01:07:54,113 I just -- Please, please get here. 1333 01:07:54,113 --> 01:07:55,680 Okay. I love you. 1334 01:07:55,680 --> 01:07:57,421 Hey. 1335 01:07:57,421 --> 01:08:00,815 You really shouldn't put that so close to your head. 1336 01:08:00,815 --> 01:08:02,817 Those things will kill you. 1337 01:08:09,955 --> 01:08:11,391 How's the count? 1338 01:08:11,391 --> 01:08:12,479 Enough. 1339 01:08:12,479 --> 01:08:13,567 Thanks. 1340 01:08:13,567 --> 01:08:14,699 Hey, man. 1341 01:08:14,699 --> 01:08:15,830 Excuse me, guys, sorry. 1342 01:08:15,830 --> 01:08:17,441 Um, I thought I saw posters 1343 01:08:17,441 --> 01:08:19,747 that said The Damnsels were playing here tonight. 1344 01:08:19,747 --> 01:08:22,837 Uh, no, sorry. Those are old posters. 1345 01:08:22,837 --> 01:08:25,710 Uh, they are not playing tonight. 1346 01:08:25,710 --> 01:08:27,103 Sorry. 1347 01:08:27,103 --> 01:08:29,583 Hey, uh, stick around. It's a long night. 1348 01:08:29,583 --> 01:08:30,584 You never know. 1349 01:08:30,584 --> 01:08:31,890 - Cool? - Okay. 1350 01:08:31,890 --> 01:08:34,066 Yeah? All right, definitely. 1351 01:08:34,066 --> 01:08:36,024 There you go. Enjoy. 1352 01:08:36,024 --> 01:08:38,026 Okay. Enjoy the show. 1353 01:08:38,026 --> 01:08:39,941 How you doing, guys? We good? 1354 01:08:39,941 --> 01:08:40,986 How we doing? 1355 01:08:42,770 --> 01:08:44,032 How we doing up top? 1356 01:08:45,904 --> 01:08:47,775 Let me ask you guys one question. 1357 01:08:47,775 --> 01:08:48,994 Are you guys ready to rock? 1358 01:08:50,865 --> 01:08:53,825 For the very first time on stage ever, 1359 01:08:53,825 --> 01:08:57,611 please welcome Laura Kelly. 1360 01:08:59,352 --> 01:09:00,701 Laura! 1361 01:09:00,701 --> 01:09:02,660 Remember, no matter what the crowd does, 1362 01:09:02,660 --> 01:09:04,444 you just keep on playing. 1363 01:09:04,444 --> 01:09:06,577 Okay. 1364 01:09:24,595 --> 01:09:26,727 Whoo! 1365 01:09:26,727 --> 01:09:30,644 ♪ Driving north on 81 ♪ 1366 01:09:30,644 --> 01:09:33,734 ♪ Going to Canada ♪ 1367 01:09:33,734 --> 01:09:37,303 ♪ Trying to get away from everything and everyone ♪ 1368 01:09:37,303 --> 01:09:40,828 ♪ The car is packed, the sun is high ♪ 1369 01:09:40,828 --> 01:09:43,570 ♪ I'm doing 85 ♪ 1370 01:09:43,570 --> 01:09:48,140 ♪ And 28 truckers honk as we go by ♪ 1371 01:09:56,192 --> 01:09:59,325 ♪ Saturday we hit the town ♪ 1372 01:09:59,325 --> 01:10:02,546 ♪ And these guys that we found ♪ 1373 01:10:02,546 --> 01:10:06,071 ♪ Well, they took us to a place they call the Lava Lounge ♪ 1374 01:10:06,071 --> 01:10:08,769 ♪ They play in a rock and roll band ♪ 1375 01:10:08,769 --> 01:10:11,685 ♪ Yeah, they're my kind of men ♪ 1376 01:10:11,685 --> 01:10:16,037 ♪ And I danced all night with the one with rainbow dreads ♪ 1377 01:10:16,037 --> 01:10:20,955 ♪ How can I go back to what I know ♪ 1378 01:10:20,955 --> 01:10:25,873 ♪ After I've seen Toronto? ♪ 1379 01:10:33,359 --> 01:10:36,275 ♪ Out again on Sunday night ♪ 1380 01:10:36,275 --> 01:10:39,191 ♪ We hit an open mike ♪ 1381 01:10:39,191 --> 01:10:41,062 ♪ Thank God I don't need my guitar 1382 01:10:41,062 --> 01:10:43,021 ♪ 'Cause they have an upright ♪ 1383 01:10:43,021 --> 01:10:45,893 ♪ Meet the man behind the keys ♪ 1384 01:10:45,893 --> 01:10:48,200 ♪ He brings me to my knees ♪ 1385 01:10:48,200 --> 01:10:50,071 ♪ Oh, yeah, and he kissed me in the bar ♪ 1386 01:10:50,071 --> 01:10:53,249 ♪ Just a little after 3:00 ♪ 1387 01:10:53,249 --> 01:10:57,340 ♪ How can I go back to what I know ♪ 1388 01:10:57,340 --> 01:11:03,259 ♪ After I've seen Toronto? ♪ 1389 01:11:04,869 --> 01:11:10,614 ♪ Well, my mama, she said, "Go out and see the world" ♪ 1390 01:11:10,614 --> 01:11:15,488 ♪ But I never thought the world could satisfy this girl ♪ 1391 01:11:15,488 --> 01:11:20,319 ♪ Yeah, there's a place up north that I like to go ♪ 1392 01:11:20,319 --> 01:11:26,194 ♪ Where we just drive and we just flow ♪ 1393 01:11:26,194 --> 01:11:28,632 Clark, I got to go. 1394 01:11:28,632 --> 01:11:30,242 You're leaving? 1395 01:11:30,242 --> 01:11:31,939 This is the biggest night of my life and I'm miserable. 1396 01:11:31,939 --> 01:11:33,550 You're crazy. You can't leave. 1397 01:11:33,550 --> 01:11:36,553 What's the point to all of this... 1398 01:11:36,553 --> 01:11:38,946 without her? 1399 01:11:38,946 --> 01:11:40,296 ♪ I'm gonna miss this place ♪ 1400 01:11:40,296 --> 01:11:42,036 You're in charge while I'm gone. 1401 01:11:42,036 --> 01:11:43,690 ♪ Joni sings and... ♪ 1402 01:11:51,350 --> 01:11:53,570 What the hell are you guys doing here? 1403 01:11:53,570 --> 01:11:54,832 We messed up. 1404 01:11:54,832 --> 01:11:56,137 That's why we're here. 1405 01:11:56,137 --> 01:11:59,315 We came down here to support you. 1406 01:12:00,881 --> 01:12:02,579 Where is he? 1407 01:12:04,058 --> 01:12:06,017 No, you know what? 1408 01:12:06,017 --> 01:12:10,326 I threw enough of my life away worrying about him. 1409 01:12:24,949 --> 01:12:26,733 Oh, come on. 1410 01:12:30,824 --> 01:12:32,696 Rachel. 1411 01:12:32,696 --> 01:12:34,262 Look, I... 1412 01:12:34,262 --> 01:12:36,439 I-I know I fucked up. 1413 01:12:36,439 --> 01:12:41,269 I -- I took you for granted, and... 1414 01:12:41,269 --> 01:12:43,184 and I wasn't there for you, but -- 1415 01:12:43,184 --> 01:12:46,710 but I want to be there for you from now on. 1416 01:12:47,711 --> 01:12:50,627 In fact, I want to have dinner with you every night 1417 01:12:50,627 --> 01:12:54,892 for the rest of my life starting tonight. 1418 01:12:54,892 --> 01:12:56,589 Um, okay, I'm -- 1419 01:12:56,589 --> 01:13:00,332 I'm headed over to the lobster tank right now, and... 1420 01:13:00,332 --> 01:13:03,291 Rachel, I'm begging you, please. 1421 01:13:03,291 --> 01:13:05,903 Please. Rachel, please. 1422 01:13:05,903 --> 01:13:08,558 Please be there. 1423 01:13:08,558 --> 01:13:11,038 Okay. 1424 01:13:11,038 --> 01:13:14,390 And, um, happy birthday. 1425 01:13:17,305 --> 01:13:21,571 ♪ Oh, you've gone away ♪ 1426 01:13:21,571 --> 01:13:26,227 ♪ Yeah, you've taken flight ♪ 1427 01:13:26,227 --> 01:13:29,492 ♪ But I'm underneath ♪ 1428 01:13:29,492 --> 01:13:36,324 ♪ The very moon that you see at night ♪ 1429 01:13:36,324 --> 01:13:40,503 ♪ And there's nothing to say ♪ 1430 01:13:40,503 --> 01:13:45,377 ♪ No, there's nothing to be ♪ 1431 01:13:45,377 --> 01:13:49,468 ♪ Oh, it's only me ♪ 1432 01:13:49,468 --> 01:13:53,907 ♪ Yeah, it's only me ♪ 1433 01:13:57,258 --> 01:14:00,958 ♪ Whatever road you take ♪ 1434 01:14:00,958 --> 01:14:06,354 ♪ I hope it's one I'm on ♪ 1435 01:14:06,354 --> 01:14:10,141 ♪ With every note I sing ♪ 1436 01:14:10,141 --> 01:14:15,929 ♪ You're somewhere in the song ♪ 1437 01:14:15,929 --> 01:14:22,545 ♪ And when you're broken down and need my loving arms ♪ 1438 01:14:22,545 --> 01:14:27,288 ♪ I'll leave the bedroom light on ♪ 1439 01:14:27,288 --> 01:14:31,292 ♪ I'll leave the bedroom light on ♪ 1440 01:14:31,292 --> 01:14:35,253 ♪ Oh, I fall back, yeah ♪ 1441 01:14:35,253 --> 01:14:36,950 Hi. Hi. 1442 01:14:36,950 --> 01:14:39,649 I'm sorry, um, I'm supposed to, uh, meet someone. 1443 01:14:39,649 --> 01:14:43,000 Uh, is there a, uh -- Is there a Rachel? 1444 01:14:43,000 --> 01:14:45,306 Um... yeah. 1445 01:14:45,306 --> 01:14:48,179 There's a Rachel in the back waiting for someone. 1446 01:14:50,181 --> 01:14:51,748 Thank you. 1447 01:14:51,748 --> 01:14:53,967 Thank you. 1448 01:15:07,111 --> 01:15:09,287 Hey. 1449 01:15:09,287 --> 01:15:10,723 Hi, Charlie. 1450 01:15:10,723 --> 01:15:13,073 Hi. Hi. Mrs. Joshman, what are you doing here? 1451 01:15:13,073 --> 01:15:14,727 I've come for our dinner. 1452 01:15:14,727 --> 01:15:16,250 What are -- What are you talking about? 1453 01:15:16,250 --> 01:15:17,295 Did you, uh -- Have you seen Rachel? 1454 01:15:17,295 --> 01:15:18,644 I'm looking for her. 1455 01:15:18,644 --> 01:15:21,342 She doesn't come tonight, Charlie. 1456 01:15:21,342 --> 01:15:22,692 How do you know -- How do you know this? 1457 01:15:22,692 --> 01:15:24,084 I mean, did -- did you see her? 1458 01:15:24,084 --> 01:15:25,912 Y-yeah. 1459 01:15:25,912 --> 01:15:27,392 Sort of. 1460 01:15:27,392 --> 01:15:29,437 Oh, okay, I'm sorry. What -- what's going on here? 1461 01:15:29,437 --> 01:15:31,657 Why are you here? I... 1462 01:15:33,137 --> 01:15:35,008 Charlie. 1463 01:15:35,008 --> 01:15:36,532 Yeah? 1464 01:15:38,882 --> 01:15:41,145 It's me. 1465 01:15:41,145 --> 01:15:43,669 Rachel. 1466 01:15:47,325 --> 01:15:49,545 Mrs. Joshman. 1467 01:15:49,545 --> 01:15:52,678 Uh... I know you want to help, 1468 01:15:52,678 --> 01:15:54,767 but you are not helping by messing around like this. 1469 01:15:54,767 --> 01:15:56,769 Honey, wait. Charlie, you called me. 1470 01:15:56,769 --> 01:15:59,380 You said you wanted to have dinner with me 1471 01:15:59,380 --> 01:16:01,513 every night for the rest of your life. 1472 01:16:01,513 --> 01:16:03,210 Hi, guys. I'm Devon. 1473 01:16:03,210 --> 01:16:05,386 I'll be your server for this evening. Oh, yeah. 1474 01:16:05,386 --> 01:16:07,171 Um, tonight we have amazing specials. 1475 01:16:07,171 --> 01:16:09,347 We're featuring the lobster ravioli as the main entree. 1476 01:16:09,347 --> 01:16:13,525 Uh, Devon, thank you, but we need a little more time. 1477 01:16:13,525 --> 01:16:15,353 If you're looking for something different, 1478 01:16:15,353 --> 01:16:17,007 we also have the lobster tacos. 1479 01:16:17,007 --> 01:16:20,619 Thank you, Devon, but we need a little more time. 1480 01:16:30,542 --> 01:16:32,718 You're a time traveler, too. 1481 01:16:33,980 --> 01:16:35,199 Yeah. 1482 01:16:35,199 --> 01:16:37,027 You are. 1483 01:16:37,027 --> 01:16:39,290 I always regretted not being here tonight, 1484 01:16:39,290 --> 01:16:41,466 and I wanted to -- to explain. 1485 01:16:41,466 --> 01:16:44,687 Lis-- Listen, I'm sorry, Mrs. Joshman, but, um, no. 1486 01:16:44,687 --> 01:16:47,428 I-I-I finally have my business on track. 1487 01:16:47,428 --> 01:16:49,126 I'm -- I'm piecing my life back together, 1488 01:16:49,126 --> 01:16:50,475 and all I need is Rachel, 1489 01:16:50,475 --> 01:16:51,824 and you are not helping this situation. 1490 01:16:51,824 --> 01:16:53,391 You see, actually, you are kind of, like, 1491 01:16:53,391 --> 01:16:54,958 ruining everything right now. Please don't say that. 1492 01:16:54,958 --> 01:16:56,829 I'm having the most successful night of my life, 1493 01:16:56,829 --> 01:16:59,440 and I just need to get Rachel, so I'm gonna get Rachel 1494 01:16:59,440 --> 01:17:01,051 and then we're gonna celebrate it together. 1495 01:17:01,051 --> 01:17:04,750 If you really love her, you won't go after her. 1496 01:17:22,289 --> 01:17:25,249 You were right, Charlie. 1497 01:17:25,249 --> 01:17:28,556 I got into F.I.T. 1498 01:17:28,556 --> 01:17:29,557 You -- you did? 1499 01:17:29,557 --> 01:17:31,168 Yeah. 1500 01:17:31,864 --> 01:17:35,999 Eventually I started R. Joshman. 1501 01:17:35,999 --> 01:17:39,655 It's one of the chic-est design houses in New York. 1502 01:17:39,655 --> 01:17:41,918 I-I-I-I always told you you had talent, right? 1503 01:17:41,918 --> 01:17:44,094 How come you never listened to me? 1504 01:17:44,094 --> 01:17:46,444 I was always afraid. 1505 01:17:46,444 --> 01:17:50,491 I liked the fact that I could always hide behind you. 1506 01:17:50,491 --> 01:17:53,669 If I stayed with you, 1507 01:17:53,669 --> 01:17:56,497 I could've never found me. 1508 01:17:56,497 --> 01:17:58,412 N-n-no, no, see, that's not -- that's not true, 1509 01:17:58,412 --> 01:18:00,240 because I-I can just -- I can make -- 1510 01:18:00,240 --> 01:18:02,068 make sure that you -- you make it. 1511 01:18:02,068 --> 01:18:03,504 No, it won't work. 1512 01:18:03,504 --> 01:18:05,332 If you go and get me now, 1513 01:18:05,332 --> 01:18:08,596 I'd just go back to living under your shadow. 1514 01:18:08,596 --> 01:18:10,468 This -- this is crazy. 1515 01:18:10,468 --> 01:18:12,992 You realize that? This is crazy. 1516 01:18:12,992 --> 01:18:14,037 Charlie. 1517 01:18:14,037 --> 01:18:15,691 Mnh-mnh. 1518 01:18:23,220 --> 01:18:25,439 Joshman. 1519 01:18:25,439 --> 01:18:27,050 Who's Joshman? 1520 01:18:27,050 --> 01:18:29,487 My husband. 1521 01:18:29,487 --> 01:18:31,837 Rachel got married? 1522 01:18:36,363 --> 01:18:38,322 Why'd you -- Why'd you come back? 1523 01:18:39,236 --> 01:18:42,674 It broke my heart to think that I had abandoned you 1524 01:18:42,674 --> 01:18:45,546 during the most difficult time in your life. 1525 01:18:45,546 --> 01:18:49,420 I decided to come here... 1526 01:18:49,420 --> 01:18:52,728 to be there for you. 1527 01:18:52,728 --> 01:18:55,382 You needed me, Charlie. 1528 01:18:55,382 --> 01:18:58,168 I... I need Rachel now. 1529 01:18:58,168 --> 01:19:00,474 No, you don't. 1530 01:19:00,474 --> 01:19:02,563 You need to go back 1531 01:19:02,563 --> 01:19:06,263 and be with your concert and live. 1532 01:19:06,263 --> 01:19:07,830 Go for the ride 1533 01:19:07,830 --> 01:19:10,136 and see where it takes you, detours and all. 1534 01:19:10,136 --> 01:19:13,139 But I don't want to... 1535 01:19:14,793 --> 01:19:17,404 I don't want to go if I'm gonna be alone. 1536 01:19:17,404 --> 01:19:19,537 You won't be alone, Charlie. 1537 01:19:19,537 --> 01:19:22,409 You'll be fine. 1538 01:19:22,409 --> 01:19:24,977 There's -- there's -- There's no way 1539 01:19:24,977 --> 01:19:28,372 to make it work with Rachel, is there? 1540 01:19:28,372 --> 01:19:31,375 No. 1541 01:19:31,375 --> 01:19:34,030 I-I'm sorry. 1542 01:19:35,335 --> 01:19:37,120 Look at me. 1543 01:19:37,120 --> 01:19:41,951 True happiness comes from accepting life for what it is, 1544 01:19:41,951 --> 01:19:46,172 not what you expected it to be. 1545 01:19:47,739 --> 01:19:51,221 You have to trust me. 1546 01:20:05,713 --> 01:20:11,632 ♪ I stand in the rain ♪ 1547 01:20:11,632 --> 01:20:15,854 ♪ Now my hair is bleeding black ♪ 1548 01:20:15,854 --> 01:20:22,600 ♪ As much as I change ♪ 1549 01:20:24,080 --> 01:20:29,302 ♪ Oh, you never look back, darling ♪ 1550 01:20:29,302 --> 01:20:34,960 ♪ Isn't it strange ♪ 1551 01:20:34,960 --> 01:20:38,442 ♪ How days turn to years ♪ 1552 01:20:38,442 --> 01:20:44,665 ♪ Still I cannot explain ♪ 1553 01:20:44,665 --> 01:20:50,802 ♪ What's keeping me here ♪ 1554 01:20:50,802 --> 01:20:56,025 ♪ I'm learning to love, learning to lose ♪ 1555 01:20:56,025 --> 01:21:00,943 ♪ I'm learning to live, but not by your rules ♪ 1556 01:21:00,943 --> 01:21:05,686 ♪ I'm learning to be, learning to grow ♪ 1557 01:21:05,686 --> 01:21:10,256 ♪ I'm learning it all each day that I go ♪ 1558 01:21:10,256 --> 01:21:15,305 ♪ I'm learning to fly, learning to stand ♪ 1559 01:21:15,305 --> 01:21:21,093 ♪ I am still learning to use my voice and my hands ♪ 1560 01:21:21,093 --> 01:21:25,793 ♪ I'm learning to be happy with me ♪ 1561 01:21:25,793 --> 01:21:28,927 ♪ Happy with me ♪ 1562 01:21:28,927 --> 01:21:32,191 ♪ Happy with me ♪ 1563 01:22:01,699 --> 01:22:05,572 Thanks, everyone. 1564 01:22:05,572 --> 01:22:08,314 That's all the songs I know. 1565 01:22:08,314 --> 01:22:09,925 Bye. 1566 01:22:25,810 --> 01:22:28,334 What are you doing here? 1567 01:22:28,334 --> 01:22:31,598 I came to support you. 1568 01:22:31,598 --> 01:22:33,035 Even paid my 10 bucks. 1569 01:22:33,035 --> 01:22:34,645 Well, I-I really appreciate it, Glen. 1570 01:22:34,645 --> 01:22:36,038 You know, I-I got to go, though. 1571 01:22:36,038 --> 01:22:39,041 I wrote two new songs this week. 1572 01:22:42,783 --> 01:22:46,700 Seeing you and Laura in the studio, 1573 01:22:46,700 --> 01:22:49,921 it reminded me of who I used to be. 1574 01:22:53,446 --> 01:22:56,188 It inspired me. 1575 01:22:59,844 --> 01:23:02,934 Youinspired me. 1576 01:23:07,634 --> 01:23:09,767 What are you gonna do? 1577 01:23:19,168 --> 01:23:21,692 Listen. Listen, everybody. Please, listen. 1578 01:23:21,692 --> 01:23:24,434 Wow. There are a lot of them. Holy cow. 1579 01:23:24,434 --> 01:23:27,437 Laura -- Laura would love to do an encore for you guys. 1580 01:23:27,437 --> 01:23:30,483 Believe me, she would, but she doesn't know any more songs. 1581 01:23:32,094 --> 01:23:34,357 Come on. Listen, I hear you. 1582 01:23:34,357 --> 01:23:37,316 I feel the pain, but I have a surprise for you. 1583 01:23:37,316 --> 01:23:40,667 Um, I got another band that's gonna come up in just a minute. 1584 01:23:40,667 --> 01:23:42,104 Just stick around, please. 1585 01:23:42,104 --> 01:23:44,802 Just stick around, and I'll tell you why. 1586 01:23:46,978 --> 01:23:50,155 Everyone in this room has a band that -- 1587 01:23:50,155 --> 01:23:54,594 that the minute they heard them, it changed their life. 1588 01:23:55,378 --> 01:23:58,294 The next band, they did that for me, 1589 01:23:58,294 --> 01:24:00,905 and I just know when you guys hear them, 1590 01:24:00,905 --> 01:24:02,211 you'll understand what I'm saying. 1591 01:24:02,211 --> 01:24:05,040 Just stay. You won't regret it. 1592 01:24:05,040 --> 01:24:06,780 Ladies and gentlemen, 1593 01:24:06,780 --> 01:24:09,044 The Damnsels will be up on the stage in just a minute. 1594 01:24:21,534 --> 01:24:23,797 Okay, I'll go get them. 1595 01:24:39,117 --> 01:24:43,252 I wrote this song for my daughter. 1596 01:24:50,650 --> 01:24:52,435 Whoo! 1597 01:25:01,618 --> 01:25:03,881 Ow! 1598 01:25:09,843 --> 01:25:12,063 ♪ I stood on a bridge ♪ 1599 01:25:12,063 --> 01:25:18,461 ♪ And threw the good book out to the water ♪ 1600 01:25:18,461 --> 01:25:26,599 ♪ I watched for ages as its pages turned to the wind ♪ 1601 01:25:28,471 --> 01:25:37,044 ♪ When I found God, it was in the face of my daughter ♪ 1602 01:25:37,044 --> 01:25:42,049 ♪ And I ain't turnin' back, no ♪ 1603 01:25:42,049 --> 01:25:46,663 ♪ I ain't turnin' back ♪ 1604 01:25:46,663 --> 01:25:50,841 ♪ I ain't turnin' back ♪ 1605 01:25:50,841 --> 01:25:55,106 ♪ Again ♪ 1606 01:25:55,106 --> 01:25:58,718 ♪ Oh, Grace ♪ 1607 01:25:58,718 --> 01:26:01,156 ♪ Grace ♪ 1608 01:26:01,156 --> 01:26:07,118 ♪ I was lost, I was caught up in the chase ♪ 1609 01:26:07,118 --> 01:26:10,121 ♪ Gave me faith ♪ 1610 01:26:10,121 --> 01:26:14,734 ♪ Gave me something to believe in ♪ 1611 01:26:14,734 --> 01:26:17,955 ♪ A saving grace ♪ 1612 01:26:17,955 --> 01:26:20,653 ♪ Grace ♪ 1613 01:26:20,653 --> 01:26:26,485 ♪ I was lost, I was caught up in the chase ♪ 1614 01:26:26,485 --> 01:26:34,667 ♪ Then your sweet face gave me something to believe in ♪ 1615 01:26:34,667 --> 01:26:39,629 ♪ A saving grace ♪ 1616 01:27:03,174 --> 01:27:05,524 You guys want to do this? 1617 01:27:25,152 --> 01:27:31,071 ♪ Who-o-o-o-o-a ♪ 1618 01:27:31,071 --> 01:27:35,641 ♪ Yeah, yeah ♪ 1619 01:27:38,209 --> 01:27:42,300 ♪ Trust turning to dust ♪ 1620 01:27:42,300 --> 01:27:45,085 ♪ Leave if you must ♪ 1621 01:27:45,085 --> 01:27:49,351 ♪ But keep a light on ♪ 1622 01:27:49,351 --> 01:27:53,920 ♪ Don't get me going on things ♪ 1623 01:27:53,920 --> 01:27:56,096 ♪ You know what I bring ♪ 1624 01:27:56,096 --> 01:28:00,492 ♪ When I need to fight on ♪ 1625 01:28:00,492 --> 01:28:06,759 ♪ Points I believe have been made ♪ 1626 01:28:06,759 --> 01:28:13,113 ♪ And I don't wanna be your anodyne ♪ 1627 01:28:13,113 --> 01:28:15,551 I got to hand it to you, kid. 1628 01:28:15,551 --> 01:28:19,859 You really pulled that one out of your ass. 1629 01:28:19,859 --> 01:28:21,818 Thanks, Rick. 1630 01:28:21,818 --> 01:28:25,822 Really, uh, thanks for taking a chance on this thing. 1631 01:28:25,822 --> 01:28:26,953 No, Charlie. 1632 01:28:26,953 --> 01:28:28,912 Thank you. Really? 1633 01:28:28,912 --> 01:28:31,958 Thank you for reminding me I do more than just get people drunk. 1634 01:28:31,958 --> 01:28:33,917 Call me tomorrow. 1635 01:28:33,917 --> 01:28:35,440 I want to talk about another show. 1636 01:28:35,440 --> 01:28:36,702 Okay. 1637 01:28:36,702 --> 01:28:39,923 I'm thinking space aliens next time. 1638 01:28:43,970 --> 01:28:47,104 Rick, that's ridiculous. 1639 01:29:18,831 --> 01:29:20,093 Clark. 1640 01:29:20,093 --> 01:29:21,834 Hey, man. 1641 01:29:22,444 --> 01:29:24,968 It was a great show tonight, huh? 1642 01:29:24,968 --> 01:29:27,187 Yeah. It's awesome. 1643 01:29:27,187 --> 01:29:28,537 Must be even greater when 1644 01:29:28,537 --> 01:29:31,931 you know all the words to the music, huh? 1645 01:29:31,931 --> 01:29:33,716 Yes. Very enjoyable. 1646 01:29:33,716 --> 01:29:36,806 How the hell did you know all the words to "Amazing Grace"? 1647 01:29:42,768 --> 01:29:45,597 Um... 1648 01:29:51,690 --> 01:29:54,650 Grace is... 1649 01:29:54,650 --> 01:29:56,086 my mom. 1650 01:29:56,086 --> 01:29:58,654 And she is amazing. 1651 01:30:00,133 --> 01:30:02,788 Grace is your mom? 1652 01:30:02,788 --> 01:30:04,268 Yeah. 1653 01:30:04,268 --> 01:30:06,313 I-If she's your mom, then that means that... 1654 01:30:06,313 --> 01:30:10,405 Glen's my grandfather. 1655 01:30:10,405 --> 01:30:14,496 I always wondered why you cared so much. 1656 01:30:14,496 --> 01:30:19,588 He died before I had a chance to meet him, so... 1657 01:30:20,415 --> 01:30:23,418 Tonight's the first night he ever sang. 1658 01:30:24,984 --> 01:30:26,725 I had to see it. 1659 01:30:26,725 --> 01:30:29,946 Yeah, you did. 1660 01:30:29,946 --> 01:30:32,731 I, um... 1661 01:30:34,080 --> 01:30:35,734 I found this in my grandpa's stuff. 1662 01:30:35,734 --> 01:30:39,434 Uh... Charlie, I wanted you to have this 1663 01:30:39,434 --> 01:30:43,220 so you know how much you meant to him. 1664 01:30:43,220 --> 01:30:45,788 Open it. 1665 01:30:45,788 --> 01:30:47,703 All right. 1666 01:30:54,710 --> 01:30:57,452 He saved it. 1667 01:31:00,933 --> 01:31:04,894 So, you knew the whole time that Glen was gonna play tonight? 1668 01:31:04,894 --> 01:31:06,678 Yeah, I thought I did, 1669 01:31:06,678 --> 01:31:08,593 but there were some scary moments there. 1670 01:31:08,593 --> 01:31:12,379 You're telling me. 1671 01:31:12,379 --> 01:31:13,990 Did you ever tell him who you were? 1672 01:31:13,990 --> 01:31:15,426 No way, man. 1673 01:31:15,426 --> 01:31:17,080 Guy scares the shit out of me. 1674 01:31:19,909 --> 01:31:23,478 Oh. 1675 01:31:23,478 --> 01:31:26,568 You know, Charlie, it's, uh... it's been fun, 1676 01:31:26,568 --> 01:31:28,874 but, uh, I think I should, uh, get back. 1677 01:31:28,874 --> 01:31:30,093 Wait, wait, whoa. 1678 01:31:30,093 --> 01:31:31,181 Now? 1679 01:31:31,181 --> 01:31:32,922 Yeah. 1680 01:31:32,922 --> 01:31:36,665 Could you just -- just tell me just one thing I need to know? 1681 01:31:36,665 --> 01:31:39,276 Yeah, anything. Yeah? Okay, okay. 1682 01:31:39,276 --> 01:31:42,322 Will there ever be a day when The Damnsels' music 1683 01:31:42,322 --> 01:31:45,151 is in the front section of the record store 1684 01:31:45,151 --> 01:31:47,502 without me having to put it there? 1685 01:31:48,372 --> 01:31:52,463 Um... Charlie, about record stores, uh... 1686 01:31:52,463 --> 01:31:55,161 Whoa, whoa, whoa, whoa! What about record stores? 1687 01:31:55,161 --> 01:31:57,642 Clark, what about record... 1688 01:31:59,862 --> 01:32:01,646 stores? 1689 01:32:59,356 --> 01:33:00,705 Action. 1690 01:33:07,364 --> 01:33:10,672 We have a huge... 1691 01:33:15,024 --> 01:33:17,069 I'm sorry, um -- 1692 01:33:17,069 --> 01:33:18,941 You want me to get that? 1693 01:33:20,725 --> 01:33:22,597 Reservations? 1694 01:33:24,033 --> 01:33:25,948 Let me get this straight. 1695 01:33:25,948 --> 01:33:30,082 You want to have a concert for time travelers? 1696 01:33:30,082 --> 01:33:32,389 Yes. 1697 01:33:32,389 --> 01:33:34,217 Have you ever done acid? 1698 01:33:34,217 --> 01:33:36,480 Answer -- answer me this, how much do I charge them? 1699 01:33:36,480 --> 01:33:40,876 Do I charge them 1999 prices or 2011 prices? 1700 01:33:40,876 --> 01:33:41,964 I mean... 1701 01:33:41,964 --> 01:33:44,227 Get out. 1702 01:33:44,227 --> 01:33:46,098 Cut. 1703 01:33:47,447 --> 01:33:48,579 You need some lunch money before you go? 1704 01:33:48,579 --> 01:33:50,363 No, I'm good. Okay. 1705 01:33:50,363 --> 01:33:51,930 Are those white socks you're wearing with those black shoes? 1706 01:33:51,930 --> 01:33:54,585 No. 1707 01:33:57,893 --> 01:33:59,938 Oh, here he is. Charlie, this is Barbara. 1708 01:33:59,938 --> 01:34:02,462 - She's head of human res-- - Where is she? 1709 01:34:08,120 --> 01:34:10,993 - Cut. - Your face, dude. 1710 01:34:12,168 --> 01:34:13,648 All right, so it looks like we'll be able to 1711 01:34:13,648 --> 01:34:15,562 get you two gentlemen -- gentlemen -- pbht! 1712 01:34:15,562 --> 01:34:18,783 Ah, the whole thing and didn't screw up. Okay. 1713 01:34:19,654 --> 01:34:22,613 So, it looks like we'll be able to get you two gentlemen seats. 1714 01:34:22,613 --> 01:34:23,745 - Awesome. - So... 1715 01:34:23,745 --> 01:34:24,833 - That is so awesome. - Yes. 1716 01:34:24,833 --> 01:34:26,443 - Thank you. - Very good. 1717 01:34:26,443 --> 01:34:27,792 - I'm glad we got here early. - Right in the front. 1718 01:34:27,792 --> 01:34:29,359 - Oh. Seriously? - Right in the front. 1719 01:34:29,359 --> 01:34:30,621 - First come, first serve. - You're the man. 1720 01:34:30,621 --> 01:34:32,405 - Thanks. - Definitely. 1721 01:34:32,405 --> 01:34:34,799 Cut. 1722 01:34:38,716 --> 01:34:40,239 I know you're a good guy, 1723 01:34:40,239 --> 01:34:41,980 but you just said you want to be with my sister 1724 01:34:41,980 --> 01:34:44,896 before you be with your arranged wife in -- in -- in New Delhi? 1725 01:34:44,896 --> 01:34:46,811 I want your sister to be my practice. 1726 01:34:46,811 --> 01:34:48,160 Oh, come on. 1727 01:34:48,160 --> 01:34:50,162 Please. No, no practice with my sister. 1728 01:34:50,162 --> 01:34:51,250 She will not remember. 1729 01:34:51,250 --> 01:34:54,689 Yeah. 1730 01:34:57,343 --> 01:35:00,520 Our days are numbered anyway, boys. 1731 01:35:09,181 --> 01:35:10,182 Thanks for the pie. 1732 01:35:10,182 --> 01:35:11,444 Think about it. 1733 01:35:11,444 --> 01:35:13,751 For God's sake, think about it. 1734 01:35:13,751 --> 01:35:15,187 You're keeping me up! 1735 01:35:15,187 --> 01:35:18,930 Okay! I'll think about it. 1736 01:35:18,930 --> 01:35:21,716 Fuck! 1737 01:35:23,892 --> 01:35:27,373 Shit. Fuck. 1738 01:35:27,373 --> 01:35:29,158 Get up, and I promise you 1739 01:35:29,158 --> 01:35:31,247 everything's gonna work out one way or another... 1740 01:35:31,247 --> 01:35:35,033 Oh! ...if you just get off the fucking couch! 1741 01:35:35,033 --> 01:35:36,643 Jesus! 1742 01:35:36,643 --> 01:35:38,123 You're starting to rot. 1743 01:35:38,123 --> 01:35:40,430 You're stinking up the whole damn place. 1744 01:35:40,430 --> 01:35:42,388 I got to pay the bills. What do you want me to do? 1745 01:35:42,388 --> 01:35:45,261 Fuck the bills! This is your life! 1746 01:35:45,261 --> 01:35:46,523 Hey, hey, hey. 1747 01:35:46,523 --> 01:35:48,046 There's people here. 1748 01:35:48,046 --> 01:35:49,134 Really. 1749 01:35:49,134 --> 01:35:52,181 You got a mouth of a sailor. 1750 01:36:02,974 --> 01:36:05,368 Oh, yeah, no, that date's great. 1751 01:36:05,977 --> 01:36:08,153 Yeah, it's gonna be a great show. 1752 01:36:08,153 --> 01:36:10,286 All right. 1753 01:36:10,286 --> 01:36:11,722 I am so sorry about that. 1754 01:36:11,722 --> 01:36:13,158 Hello, Charlie. 1755 01:36:13,158 --> 01:36:14,769 Hello, Betty. 1756 01:36:14,769 --> 01:36:17,119 I, um -- I lost my filling right here. 1757 01:36:17,119 --> 01:36:18,642 And it's killing me. 1758 01:36:18,642 --> 01:36:22,777 Oh. And I hoped you were here to pay your bill. 1759 01:36:24,082 --> 01:36:26,563 Haven't you been getting our letters? 1760 01:36:26,563 --> 01:36:28,260 Your insurance ran out. 1761 01:36:28,260 --> 01:36:31,307 You know what? It, um... you saw the wrong card. 1762 01:36:31,307 --> 01:36:32,743 That's what happened. 1763 01:36:32,743 --> 01:36:34,440 We've been over this. 1764 01:36:34,440 --> 01:36:35,964 Okay, how about this guy? 1765 01:36:35,964 --> 01:36:37,748 Look at that. This is... 1766 01:36:37,748 --> 01:36:42,448 These only work if you're actually employed. 1767 01:36:42,448 --> 01:36:44,015 - Hey, Charlie. - Hey, hey. 1768 01:36:44,015 --> 01:36:45,451 I didn't know you had an appointment today. 1769 01:36:45,451 --> 01:36:46,713 - He doesn't. - I did. 1770 01:36:46,713 --> 01:36:48,237 I don't. I'm sorry. 1771 01:36:48,237 --> 01:36:49,629 Betty, I think we can squeeze Charlie in. 1772 01:36:49,629 --> 01:36:51,109 Oh, perfect. Great. 1773 01:36:51,109 --> 01:36:52,632 Besides, I want you to listen to something. 1774 01:36:52,632 --> 01:36:53,764 - Really? - Oh, yeah. 1775 01:36:53,764 --> 01:36:55,853 Come on. You need to hear this. 1776 01:36:55,853 --> 01:36:59,074 I just financed my new girlfriend's first album. 1777 01:36:59,074 --> 01:37:00,858 What happened to the classical piano player? 1778 01:37:00,858 --> 01:37:02,077 Eh, it didn't work out. 1779 01:37:02,077 --> 01:37:03,730 Yeah? I liked her. 1780 01:37:03,730 --> 01:37:05,471 You know, you really should start your own label. 1781 01:37:05,471 --> 01:37:07,038 - Hmm. - Dental Records. 1782 01:37:07,038 --> 01:37:09,301 Listen, you know the drill. 1783 01:37:09,301 --> 01:37:11,173 All right, all right, all right. Look, look. 1784 01:37:11,173 --> 01:37:12,957 I-I will totally -- I will take a listen. 1785 01:37:12,957 --> 01:37:15,177 Could you just please, please just buy me some more time 1786 01:37:15,177 --> 01:37:17,309 with our friend at the front desk? 1787 01:37:17,309 --> 01:37:18,571 Deal. 1788 01:37:18,571 --> 01:37:21,009 ♪ Check it out ♪Feeling it, huh? 1789 01:37:21,009 --> 01:37:22,445 ♪ I hear you're back in town ♪ 1790 01:37:22,445 --> 01:37:23,576 - It does rock. - Rock's hard. 1791 01:37:23,576 --> 01:37:26,623 ♪ Well, I got something to say ♪ 1792 01:37:39,679 --> 01:37:43,814 ♪ I hear you're gonna knock around my town once more ♪ 1793 01:37:43,814 --> 01:37:47,035 ♪ Same ol' line you used on me before ♪ 1794 01:37:47,035 --> 01:37:49,733 ♪ It brought me down ♪ 119619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.