Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,751 --> 00:00:04,671
Narrator: FRENCH INVESTIGATORS
FACE AN UNPRECEDENTED CHALLENGE.
2
00:00:04,754 --> 00:00:07,006
Man: I'LL TELL YOU
EVERYTHING I CAN.
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,592
Narrator: THE WORLD'S
FASTEST PASSENGER PLANE
4
00:00:09,676 --> 00:00:12,011
HAS CRASHED ON TAKEOFF.
5
00:00:12,095 --> 00:00:14,055
Man: THEY KNEW THAT
THEY WERE GOING TO DIE.
6
00:00:14,139 --> 00:00:15,098
Pilot: NO TIME!
7
00:00:15,181 --> 00:00:20,353
Man: WHEN ONE FALTERED
AND FELL TO THE GROUND,
8
00:00:20,437 --> 00:00:21,604
IT SHOOK THE WORLD.
9
00:00:21,688 --> 00:00:22,981
Narrator: WHAT COULD HAVE CAUSED
10
00:00:23,064 --> 00:00:25,108
THE FIRST FATAL CRASH
OF CONCORDE?
11
00:00:25,191 --> 00:00:27,110
Man: LOOKS LIKE THEY WERE
BLEEDING FUEL.
12
00:00:27,193 --> 00:00:27,861
Narrator:
THE SEARCH FOR AN ANSWER
13
00:00:27,944 --> 00:00:30,780
UNCOVERS THREE CRITICAL CLUES:
14
00:00:30,864 --> 00:00:34,117
A RUPTURED TIRE,
15
00:00:34,200 --> 00:00:36,286
A SHATTERED FUEL TANK,
16
00:00:36,369 --> 00:00:38,246
AND A MYSTERIOUS STRIP OF METAL.
17
00:00:38,329 --> 00:00:38,955
Man: IT DIDN'T LOOK
LIKE ANYTHING
18
00:00:39,038 --> 00:00:40,290
THAT CAME FROM AN AIRCRAFT.
19
00:00:40,373 --> 00:00:45,211
Narrator: BUT CAN INVESTIGATORS
COMPLETE THE PUZZLE?
20
00:00:45,295 --> 00:00:48,465
Man: WE JUST COULDN'T
TIE IT ALL TOGETHER.
21
00:00:48,548 --> 00:00:50,717
Man: THE EVIDENCE
WAS NOT TALKING TO US.
22
00:00:54,971 --> 00:00:57,474
Flight attendant:
LADIES AND GENTLEMEN,
WE ARE STARTING OUR APPROACH.
23
00:00:57,557 --> 00:00:58,683
Pilot: WE LOST BOTH ENGINES!
24
00:00:58,767 --> 00:00:59,601
Flight attendant:
PUT THE MASK OVER YOUR NOSE.
25
00:00:59,684 --> 00:01:00,769
EMERGENCY DESCENT.
26
00:01:00,852 --> 00:01:01,770
Pilot: MAYDAY, MAYDAY.
27
00:01:01,853 --> 00:01:03,772
Flight attendant:
BRACE FOR IMPACT!
28
00:01:03,855 --> 00:01:04,939
Controller: I THINK I LOST ONE.
29
00:01:05,023 --> 00:01:05,273
Man: INVESTIGATION STARTING...
30
00:01:07,567 --> 00:01:09,027
Man: HE'S GONNA CRASH!
31
00:01:19,204 --> 00:01:22,165
Narrator: CHARLES DE GAULLE
AIRPORT, PARIS,
32
00:01:22,248 --> 00:01:24,918
ONE OF THE BUSIEST AIRPORTS
IN EUROPE
33
00:01:25,001 --> 00:01:26,669
AND THE ONLY PLACE IN FRANCE
TO CATCH SIGHT
34
00:01:26,753 --> 00:01:30,757
OF THE WORLD'S MOST PRESTIGIOUS
PASSENGER PLANE--
35
00:01:30,840 --> 00:01:34,636
CONCORDE.
36
00:01:34,719 --> 00:01:37,597
Man: IT'S REALLY
A WONDERFUL MACHINE.
37
00:01:37,680 --> 00:01:40,391
IT'S BEEN DESCRIBED
AS A BEAUTIFUL WHITE BIRD.
38
00:01:40,475 --> 00:01:44,646
IT'S BEEN DESCRIBED
AS THE WHITE ROCKET.
39
00:01:44,729 --> 00:01:48,066
IT'S FANTASTIC.
40
00:01:48,149 --> 00:01:51,528
Man: CONCORDE FLYING
WAS A REAL SHOW.
41
00:01:51,611 --> 00:01:52,695
I MEAN, EVERYBODY
WAS WATCHING,
42
00:01:52,779 --> 00:01:57,575
SO IT WAS SPECTACULAR.
43
00:01:57,659 --> 00:02:02,831
IT WAS NOISY AND IT WAS LIKE
GOING TO AN AIR SHOW.
44
00:02:02,914 --> 00:02:04,958
Narrator: CONCORDE
IS A TECHNOLOGICAL MARVEL.
45
00:02:05,041 --> 00:02:08,211
THE WORLD'S ONLY
SUPERSONIC AIRLINER,
46
00:02:08,294 --> 00:02:11,923
IT CAN FLY AT MORE THAN
TWICE THE SPEED OF SOUND,
47
00:02:12,006 --> 00:02:16,261
AT ALTITUDES
THAT BRUSH THE EDGE OF SPACE.
48
00:02:16,344 --> 00:02:21,599
Bob Macintosh: WE TALK ABOUT
FLYING ABOVE 55,000 FEET
49
00:02:21,683 --> 00:02:24,060
INTO A DEEP, DEEP BLUE SKY.
50
00:02:24,143 --> 00:02:29,691
IT'S A VERY, VERY
SPECIAL AIRCRAFT.
51
00:02:29,774 --> 00:02:31,401
Narrator: IT TAKES
AN EXCEPTIONAL CREW
52
00:02:31,484 --> 00:02:34,404
TO FLY THIS REMARKABLE PLANE.
53
00:02:34,487 --> 00:02:36,197
Controller: AIR FRANCE 4590,
54
00:02:36,281 --> 00:02:38,950
DO YOU WANT WHISKEY TEN
OR ROMEO?
55
00:02:39,033 --> 00:02:39,993
Jean Marcot: I NEED
ALL THE RUNWAY, EH?
56
00:02:40,076 --> 00:02:42,495
Controller: OK. TAXI FOR ROMEO,
57
00:02:42,579 --> 00:02:45,540
AIR FRANCE 4590.
58
00:02:45,623 --> 00:02:46,916
Narrator: TODAY,
CAPTAIN CHRISTIAN MARTY
59
00:02:47,000 --> 00:02:49,627
WILL BE FLYING THE CONCORDE.
60
00:02:49,711 --> 00:02:52,755
Christian Marty:
CLEAR ON THE RIGHT?
61
00:02:52,839 --> 00:02:54,257
Marcot: ON THE RIGHT IS CLEAR.
62
00:02:54,340 --> 00:02:56,092
Narrator:
FIRST OFFICER JEAN MARCOT
63
00:02:56,175 --> 00:02:58,511
WILL MONITOR THE INSTRUMENTS.
64
00:02:58,595 --> 00:03:00,555
Marcot: NOSE DROOP AT FIVE.
65
00:03:02,181 --> 00:03:02,891
Narrator: THE CREW
LOWERS THE PLANE'S
66
00:03:02,974 --> 00:03:06,853
SLEEK AERODYNAMIC NOSE FOR TAXI.
67
00:03:06,936 --> 00:03:08,771
THOUGH CRUCIAL
FOR SUPERSONIC FLIGHT,
68
00:03:08,855 --> 00:03:10,523
THE LONG BEAK MAKES IT DIFFICULT
69
00:03:10,607 --> 00:03:14,611
FOR THE CREW TO SEE WHERE
THEY'RE GOING ON THE GROUND.
70
00:03:14,694 --> 00:03:17,739
Marty: I'LL GET A BIT OF SPEED
BEFORE TURNING THE BRAKES.
71
00:03:17,822 --> 00:03:21,117
Narrator: WITH MORE THAN 23,000
FLIGHT HOURS BETWEEN THEM,
72
00:03:21,200 --> 00:03:23,953
CAPTAIN MARTY
AND FIRST OFFICER MARCOT
73
00:03:24,037 --> 00:03:27,790
ARE AMONG THE WORLD'S
MOST ELITE PILOTS.
74
00:03:27,874 --> 00:03:32,045
JEAN-LOUIS CHATELAIN WAS ALSO
A MEMBER OF THAT EXCLUSIVE CLUB.
75
00:03:32,128 --> 00:03:34,797
Jean-Louis Chatelain: MANY, MANY
PILOTS ALL OVER THE WORLD
76
00:03:34,881 --> 00:03:36,966
WOULD HAVE LOVED
TO FLY THE CONCORDE,
77
00:03:37,050 --> 00:03:38,843
BUT THERE WERE
ONLY A FEW OF THEM
78
00:03:38,927 --> 00:03:41,512
AND WE WERE ONLY
A FEW, HAPPY FEW,
79
00:03:41,596 --> 00:03:45,350
TO BE ELECTED
ON FLYING THE CONCORDE.
80
00:03:45,433 --> 00:03:49,896
Narrator: THE JET'S MAIDEN
FLIGHT WAS MADE IN 1969--
81
00:03:49,979 --> 00:03:52,440
THE RESULT OF A HISTORIC
AVIATION PARTNERSHIP
82
00:03:52,523 --> 00:03:56,653
BETWEEN BRITAIN AND FRANCE.
83
00:03:56,736 --> 00:04:00,531
A UNIQUE DELTA WING GIVES
CONCORDE ITS SIGNATURE LOOK,
84
00:04:00,615 --> 00:04:05,995
WHILE HELPING TO REDUCE DRAG
AT SUPERSONIC SPEEDS.
85
00:04:06,079 --> 00:04:08,998
BUT THE DESIGN EXACTS
A HIGH COST AT LOW SPEEDS,
86
00:04:09,082 --> 00:04:11,793
MAKING IT HARDER FOR CONCORDE
TO GAIN THE LIFT NECESSARY
87
00:04:11,876 --> 00:04:13,503
TO GET OFF THE GROUND.
88
00:04:13,586 --> 00:04:14,337
Chatelain: DELTA WING IS BIG,
89
00:04:14,420 --> 00:04:16,673
IT'S TREMENDOUS DRAG
ON THE WING,
90
00:04:16,756 --> 00:04:18,925
SO YOU HAVE TO COUNTER THE DRAG
91
00:04:19,008 --> 00:04:21,094
WITH A PRETTY
HIGH LEVEL OF THRUST.
92
00:04:23,137 --> 00:04:24,847
Marty: HOW MUCH FUEL
HAVE WE USED?
93
00:04:24,931 --> 00:04:26,891
Narrator: FLIGHT ENGINEER
GILLES JARDINAUD
94
00:04:26,975 --> 00:04:29,602
KEEPS A VIGILANT EYE
ON FUEL CONSUMPTION.
95
00:04:29,686 --> 00:04:31,521
Gilles Jardinaud:
WE'VE GOT 800 KILOS.
96
00:04:31,604 --> 00:04:34,023
Narrator:
CONCORDE BURNS THROUGH IT
AT AN ASTONISHING RATE.
97
00:04:34,107 --> 00:04:37,026
IN THE SHORT TAXI TO THE RUNWAY,
98
00:04:37,110 --> 00:04:39,779
THE PLANE'S FOUR ENGINES
HAVE ALREADY USED AS MUCH FUEL
99
00:04:39,862 --> 00:04:42,198
AS THE AVERAGE CAR USES
IN SIX MONTHS.
100
00:04:46,452 --> 00:04:50,206
BOOKING A SEAT ON THE FAMED JET
REQUIRES DEEP POCKETS.
101
00:04:50,289 --> 00:04:54,460
THE RETURN FARE TO NEW YORK
COSTS MORE THAN $9,000.
102
00:04:54,544 --> 00:04:56,045
Chatelain: IT WAS NOT
SOMETHING UNAFFORDABLE
103
00:04:56,129 --> 00:04:58,047
FOR THOSE PEOPLE WE HAD
ON BOARD.
104
00:04:58,131 --> 00:04:59,382
SOME OF THEM WOULD TELL YOU
105
00:04:59,465 --> 00:05:02,135
THEY DIDN'T EVEN KNOW
HOW MUCH THEY WERE PAYING.
106
00:05:04,303 --> 00:05:07,557
Controller: AIR FRANCE 4590,
RUNWAY 2-6-RIGHT.
107
00:05:07,640 --> 00:05:09,642
CLEAR FOR TAKEOFF.
108
00:05:09,726 --> 00:05:14,522
Marcot: 4590, CLEARED
FOR TAKEOFF, 2-6-RIGHT.
109
00:05:14,605 --> 00:05:17,608
Narrator: THE TOWER CONTROLLER
TODAY IS GILLES LOGELIN.
110
00:05:17,692 --> 00:05:21,404
Gilles Logelin: I WAS STATIONED
IN THE SOUTHERN CONTROL TOWER,
111
00:05:21,487 --> 00:05:27,326
WHICH HAS A VERY GOOD VIEW OVER
THE TWO RUNWAYS THAT WE USE.
112
00:05:27,410 --> 00:05:28,244
THIS DAY WAS THE SAME AS USUAL.
113
00:05:28,327 --> 00:05:31,581
I GAVE HIM
THE TAKEOFF CLEARANCE.
114
00:05:31,664 --> 00:05:32,915
Marty: EVERYBODY READY?
115
00:05:32,999 --> 00:05:33,833
Marcot: YES.
116
00:05:39,213 --> 00:05:43,009
Narrator: CONCORDE'S TAKEOFF
SPEED IS 228 MILES PER HOUR--
117
00:05:43,092 --> 00:05:46,304
46 MILES FASTER THAN A 747.
118
00:05:56,564 --> 00:05:58,608
Jardinaud: FOUR GREENS.
119
00:05:58,691 --> 00:06:01,110
Narrator: THE PLANE'S
FOUR AFTERBURNERS IGNITE,
120
00:06:01,194 --> 00:06:02,111
GIVING THE ENGINES
THE BOOST THEY NEED
121
00:06:02,195 --> 00:06:05,573
TO ACHIEVE
THAT INCREDIBLE SPEED.
122
00:06:05,656 --> 00:06:09,243
Macintosh: AS IT PASSES YOU,
YOU FEEL IT AND YOU HEAR IT
123
00:06:09,327 --> 00:06:12,205
BECAUSE IT IS LOUD AND STRONG,
124
00:06:12,288 --> 00:06:14,082
AND IT'S JUST A BEAUTIFUL SIGHT
125
00:06:14,165 --> 00:06:16,959
TO THE SPECTATOR
AND THE AVIATOR.
126
00:06:20,046 --> 00:06:21,380
Marcot: V-1.
127
00:06:21,464 --> 00:06:22,840
Narrator: THE FIRST OFFICER
TELLS THE CAPTAIN
128
00:06:22,924 --> 00:06:26,511
THEY'VE REACHED V-1,
OR DECISION SPEED.
129
00:06:26,594 --> 00:06:29,472
THEY'RE NOW GOING TOO QUICKLY
TO ABORT THE TAKEOFF.
130
00:06:29,555 --> 00:06:31,557
Chatelain:
YOU CANNOT STOP ANYMORE.
131
00:06:31,641 --> 00:06:32,725
YOU HAVE TO GO ON.
132
00:06:32,809 --> 00:06:34,644
YOU HAVE TO CONTINUE TAKEOFF
WHATEVER HAPPENS.
133
00:06:42,610 --> 00:06:43,653
Marcot: WATCH OUT!
134
00:06:43,736 --> 00:06:48,991
Narrator: SUDDENLY,
THE PLANE BEGINS VEERING LEFT.
135
00:06:49,075 --> 00:06:50,409
Jardinaud: STOP!
136
00:06:50,493 --> 00:06:51,494
Narrator: THE FLIGHT ENGINEER
137
00:06:51,577 --> 00:06:54,330
URGES THE CAPTAIN
TO ABORT THE TAKEOFF,
138
00:06:54,413 --> 00:06:56,124
BUT IT'S TOO LATE TO STOP.
139
00:06:57,583 --> 00:07:03,589
CAPTAIN MARTY LIFTS
THE SUPERSONIC JET INTO THE AIR.
140
00:07:03,673 --> 00:07:07,176
GILLES LOGELIN REALIZES
HE'S NOW WATCHING A DISASTER.
141
00:07:09,512 --> 00:07:11,681
Logelin: THIS WAS
A VERY UNEXPECTED SITUATION
142
00:07:11,764 --> 00:07:16,686
TO SEE FLAMES ON AN AIRCRAFT
THAT IS DEPARTING ON THE RUNWAY.
143
00:07:16,769 --> 00:07:17,728
WE DON'T HAVE TIME TO LOSE,
144
00:07:17,812 --> 00:07:20,189
SO IMMEDIATELY
I PUSHED THE RED BUTTON,
145
00:07:20,273 --> 00:07:21,732
WHICH IS A BUTTON FOR ALERT.
146
00:07:25,820 --> 00:07:28,531
4590, YOU HAVE FLAMES
BEHIND YOU.
147
00:07:28,614 --> 00:07:29,490
Marcot: ROGER.
148
00:07:31,033 --> 00:07:33,161
Narrator: THE PLANE
IS ENGULFED IN FLAMES.
149
00:07:35,454 --> 00:07:38,416
Jardinaud:
FAILURE, ENGINE TWO.
150
00:07:38,499 --> 00:07:39,542
Marcot: ENGINE FIRE PROCEDURE.
151
00:07:39,625 --> 00:07:43,087
Narrator: CAPTAIN MARTY
STRUGGLES FOR CONTROL
152
00:07:43,171 --> 00:07:46,257
AS THE ENGINEER SHUTS DOWN
THE BURNING ENGINE
153
00:07:46,340 --> 00:07:48,509
AND ACTIVATES
A FIRE EXTINGUISHER.
154
00:07:48,593 --> 00:07:49,969
Marcot: WATCH THE AIRSPEED.
155
00:07:50,052 --> 00:07:53,723
Narrator: THE PLANE'S AIRSPEED
IS NOW DANGEROUSLY LOW.
156
00:07:53,806 --> 00:07:56,100
Marcot: THE AIRSPEED!
THE AIRSPEED!
157
00:07:56,184 --> 00:07:58,102
Chatelain:
SOMETHING IS HAPPENING...
158
00:08:02,023 --> 00:08:06,736
Chatelain: SOMETHING THAT
IS NOT COVERED BY TRAINING,
159
00:08:06,819 --> 00:08:12,617
SOMETHING THAT IN A PILOT CAREER
YOU DON'T WANT TO FACE.
160
00:08:12,700 --> 00:08:16,245
Narrator: LOGELIN SCRAMBLES
TO CLEAR OTHER PLANES
161
00:08:16,329 --> 00:08:18,164
FROM CONCORDE'S PATH.
162
00:08:18,247 --> 00:08:20,750
Logelin: I WANTED
TO CLEAR THE TRAFFIC
163
00:08:20,833 --> 00:08:21,709
TO LET IN ANY OPTION POSSIBLE.
164
00:08:26,172 --> 00:08:28,049
Narrator: FIRST OFFICER MARCOT
165
00:08:28,132 --> 00:08:30,760
WANTS TO HEAD
FOR A NEARBY AIRPORT.
166
00:08:30,843 --> 00:08:34,263
Marcot: LE BOURGET.
LE BOURGET!
167
00:08:34,347 --> 00:08:35,514
Narrator: BUT THE CREW
CAN'T OUTFLY THE FIRE
168
00:08:35,598 --> 00:08:39,101
THAT IS RAPIDLY
CONSUMING THEIR PLANE.
169
00:08:48,694 --> 00:08:51,405
SHOCKING IMAGES
OF THE UNFOLDING DISASTER
170
00:08:51,489 --> 00:08:54,283
ARE CAPTURED BY AMATEUR VIDEO.
171
00:08:54,367 --> 00:08:57,620
IN THE CABIN, PANIC AND TERROR.
172
00:09:01,666 --> 00:09:02,750
Marty: NO TIME!
173
00:09:02,833 --> 00:09:06,921
Narrator: THE SUPERSONIC MARVEL
OF MODERN AVIATION...
174
00:09:07,004 --> 00:09:08,172
Marty: NO!
175
00:09:12,468 --> 00:09:15,137
Narrator:
SLAMS INTO AN AIRPORT HOTEL.
176
00:09:15,221 --> 00:09:16,347
Logelin: MON DIEU.
177
00:09:16,430 --> 00:09:22,812
I COULD SEE KIND OF A BIG,
LIKE A BIG MUSHROOM OF SMOKE.
178
00:09:22,895 --> 00:09:24,981
I THINK,
UNTIL THE VERY LAST MOMENT,
179
00:09:25,064 --> 00:09:31,737
I WAS THINKING THAT SOMETHING
WOULD SAVE THE SITUATION.
180
00:09:31,821 --> 00:09:32,863
I REMEMBER THAT I JUST SAT DOWN
181
00:09:32,947 --> 00:09:36,951
ON THE CARPET FLOOR
OF THE CONTROL TOWER UP THERE,
182
00:09:37,034 --> 00:09:38,536
AND I CRIED.
183
00:09:41,580 --> 00:09:47,128
Narrator: ALL 109 PASSENGERS AND
CREW ON BOARD CONCORDE ARE DEAD.
184
00:09:47,211 --> 00:09:49,463
FOUR MORE PEOPLE HAVE BEEN
KILLED ON THE GROUND.
185
00:09:49,547 --> 00:09:52,466
Chatelain:
HOW CAN I SAY MORE ON THIS?
186
00:09:52,550 --> 00:09:54,010
WE WERE TOTALLY SHOCKED.
187
00:09:54,093 --> 00:09:54,719
THAT'S IT. THAT'S IT.
188
00:09:59,181 --> 00:10:01,142
Macintosh: IT HAD BEEN
SUCH A SPECIAL THING
189
00:10:01,225 --> 00:10:04,103
IN THE PLACE OF AVIATION
190
00:10:04,186 --> 00:10:07,273
THAT WHEN ONE FALTERED
AND FELL TO THE GROUND,
191
00:10:07,356 --> 00:10:09,025
IT SHOOK THE WORLD.
192
00:10:09,108 --> 00:10:10,234
IT REALLY DID.
193
00:10:11,444 --> 00:10:14,447
Narrator: UNTIL JULY OF 2000,
194
00:10:14,530 --> 00:10:18,034
CONCORDE HAD A REMARKABLE
SAFETY RECORD--
195
00:10:18,117 --> 00:10:24,540
31 YEARS OF SUPERSONIC FLIGHT
AND NOT A SINGLE FATAL CRASH.
196
00:10:26,292 --> 00:10:27,543
Alain Bouillard, translated:
THIS PLANE
197
00:10:27,626 --> 00:10:29,420
WAS SIMPLY MAGNIFICENT,
198
00:10:29,503 --> 00:10:31,756
AND IT WAS A SHOCK
FOR EVERYONE.
199
00:10:31,839 --> 00:10:34,300
Narrator: ALAIN BOUILLARD WILL
LEAD THE CRASH INVESTIGATION.
200
00:10:34,383 --> 00:10:37,011
HE TAKES ON A CHALLENGE
201
00:10:37,094 --> 00:10:38,804
NO INVESTIGATOR BEFORE HIM
HAS FACED:
202
00:10:38,888 --> 00:10:41,557
FIGURING OUT WHAT HAPPENED
TO THE TECHNOLOGICAL WONDER
203
00:10:41,640 --> 00:10:45,227
THAT HAD SEEMED
IMMUNE TO DISASTER.
204
00:10:47,813 --> 00:10:52,568
THE FUEL-LADEN CONCORDE
HAS IGNITED AN INFERNO.
205
00:10:52,651 --> 00:10:55,863
INVESTIGATORS ARE ANXIOUS TO
SEARCH THE WRECKAGE FOR CLUES,
206
00:10:55,946 --> 00:10:58,824
BUT FIRST, FIREFIGHTERS MUST
PUT OUT THE CATASTROPHIC FIRE.
207
00:11:02,328 --> 00:11:03,871
Bouillard: THE PROBLEM
208
00:11:03,954 --> 00:11:06,540
WAS THE INTENSE HEAT
AT THE CRASH SITE,
209
00:11:06,624 --> 00:11:08,668
WHICH MADE IT IMPOSSIBLE
FOR THE RESCUE SERVICES
210
00:11:08,751 --> 00:11:11,295
TO RECOVER
THE FLIGHT RECORDERS.
211
00:11:14,965 --> 00:11:17,635
Narrator: KNOWING THE EYES
OF THE WORLD ARE WATCHING,
212
00:11:17,718 --> 00:11:20,930
BOUILLARD AND HIS TEAM PRESS
AHEAD WITH THE INVESTIGATION.
213
00:11:21,013 --> 00:11:22,556
THEY SPEAK TO AS MANY
WITNESSES AS POSSIBLE.
214
00:11:22,640 --> 00:11:25,976
Logelin: I'LL TELL YOU
EVERYTHING I CAN.
215
00:11:26,060 --> 00:11:28,396
Narrator: FEW SAW MORE THAN
CONTROLLER GILLES LOGELIN.
216
00:11:28,479 --> 00:11:31,023
Logelin: AFTER AN ACCIDENT,
217
00:11:31,107 --> 00:11:36,445
YOU REMEMBER EVERY SINGLE SECOND
OF THE PROCESS.
218
00:11:36,529 --> 00:11:40,199
I SAW THE FLAMES
JUST BEFORE THEY TOOK OFF.
219
00:11:46,372 --> 00:11:49,291
Narrator: LOGELIN TELLS THEM
HE SAW INTENSE FLAMES
220
00:11:49,375 --> 00:11:52,169
SHOOTING FROM THE PLANE'S
LEFT SIDE BEFORE IT LIFTED OFF.
221
00:11:55,256 --> 00:11:58,259
OTHER WITNESSES REPORT HEARING
THE SOUND OF AN EXPLOSION
222
00:11:58,342 --> 00:12:00,344
WHILE CONCORDE WAS
SPEEDING DOWN THE RUNWAY.
223
00:12:04,056 --> 00:12:08,727
LESS THAN 90 SECONDS LATER,
THE PLANE FELL FROM THE SKY.
224
00:12:13,941 --> 00:12:15,943
ALL BOUILLARD KNOWS FOR SURE
225
00:12:16,026 --> 00:12:17,611
IS THAT SOMETHING
CAUSED THE FIRE
226
00:12:17,695 --> 00:12:21,323
WHILE CONCORDE
WAS STILL ON THE GROUND.
227
00:12:21,407 --> 00:12:24,410
Bouillard: WE BECAME
INTERESTED IN THE RUNWAY
228
00:12:24,493 --> 00:12:26,579
BECAUSE THE EVENT HAPPENED
229
00:12:26,662 --> 00:12:28,831
DURING THE ACCELERATION
FOR TAKEOFF.
230
00:12:31,584 --> 00:12:34,462
Narrator: BOUILLARD IMMEDIATELY
DISPATCHES A TEAM TO THE RUNWAY
231
00:12:34,545 --> 00:12:37,756
TO SEARCH FOR CLUES.
232
00:12:37,840 --> 00:12:40,634
Yann Torres: LOOKS LIKE
THEY WERE BLEEDING FUEL.
233
00:12:40,718 --> 00:12:41,969
Narrator:
CONCORDE HAS LEFT A TRAIL
234
00:12:42,052 --> 00:12:46,932
OF BURNT AND BLACKENED
JET FUEL ALONG THE RUNWAY.
235
00:12:47,016 --> 00:12:49,435
THERE'S ALSO
SOME SCATTERED DEBRIS--
236
00:12:49,518 --> 00:12:50,436
VITAL CLUES
THAT FELL FROM THE PLANE
237
00:12:50,519 --> 00:12:52,855
AT THE VERY START OF THE CRISIS.
238
00:12:56,484 --> 00:12:57,651
Torres, translated:
FIRST OF ALL,
239
00:12:57,735 --> 00:12:59,236
IT WAS OBVIOUS THAT
THERE WERE TRACES OF FIRE
240
00:12:59,320 --> 00:13:02,364
THAT WERE STILL VISIBLE
ON THE RUNWAY,
241
00:13:02,448 --> 00:13:05,826
AS WELL AS TRACES OF FUEL
AND MANY AIRPLANE PARTS.
242
00:13:05,910 --> 00:13:07,703
SO WE HAD TO COLLECT
ALL THESE PARTS
243
00:13:07,786 --> 00:13:11,373
TO PRESERVE THEM
FOR THE INVESTIGATION.
244
00:13:11,457 --> 00:13:14,210
Narrator: MEANWHILE,
IN A HANGAR NEAR THE AIRPORT,
245
00:13:14,293 --> 00:13:16,629
INVESTIGATORS SORT THROUGH
SCORCHED WRECKAGE
246
00:13:16,712 --> 00:13:18,380
FROM THE CRASH SITE.
247
00:13:18,464 --> 00:13:20,382
THE PLANE'S TWO BLACK BOXES
248
00:13:20,466 --> 00:13:24,220
HAVE BEEN RECOVERED FROM
THE BURNED AND TWISTED DEBRIS.
249
00:13:24,303 --> 00:13:25,930
BUT IT'S TOO SOON TO SAY
250
00:13:26,013 --> 00:13:29,016
IF THE DATA ON THE RECORDERS
HAS SURVIVED THE FIRE.
251
00:13:29,099 --> 00:13:33,896
Torres: THERE WAS A HUGE AMOUNT
OF FUEL ON BOARD,
252
00:13:33,979 --> 00:13:37,858
SO THE BOXES WERE EXPOSED
TO INTENSE FLAMES,
253
00:13:37,942 --> 00:13:41,403
WHICH IS THE WORST POSSIBLE
THING FOR FLIGHT RECORDERS.
254
00:13:43,239 --> 00:13:45,908
Narrator: CONCORDE'S BLACK BOXES
ARE DESIGNED TO WITHSTAND
255
00:13:45,991 --> 00:13:47,701
ONLY 30 MINUTES OF INTENSE HEAT.
256
00:13:47,785 --> 00:13:50,955
INVESTIGATORS
RUSH THEM TO THE LAB
257
00:13:51,038 --> 00:13:53,332
AND HOPE FOR THE BEST.
258
00:13:53,415 --> 00:13:55,793
Bouillard: PIECES OF TIRE...
259
00:13:55,876 --> 00:13:56,919
Narrator: THE RUNWAY SEARCH
260
00:13:57,002 --> 00:13:59,463
HAS TURNED UP A BAFFLING
ASSORTMENT OF DEBRIS,
261
00:13:59,547 --> 00:14:02,841
INCLUDING A TWISTED METAL STRIP
THAT NO ONE CAN IDENTIFY.
262
00:14:02,925 --> 00:14:04,885
Bouillard: WHAT DO WE
MAKE OF THIS?
263
00:14:08,389 --> 00:14:10,849
WE WERE DEALING WITH
A VERY COMPLICATED PLANE
264
00:14:10,933 --> 00:14:14,603
THAT HAD BEEN COMPLETELY
DESTROYED BY FIRE.
265
00:14:14,687 --> 00:14:17,773
THERE WERE
VERY FEW PIECES LEFT.
266
00:14:17,856 --> 00:14:23,487
I KNOW THIS
IS A PIECE OF THE FUEL TANK.
267
00:14:23,571 --> 00:14:28,450
Torres: AMONG THE FIRST PIECES
RECOVERED FROM THE SITE
268
00:14:28,534 --> 00:14:30,578
WAS A PART THAT
WAS QUICKLY IDENTIFIED
269
00:14:30,661 --> 00:14:32,746
AS BEING FROM
ONE OF THE FUEL TANKS.
270
00:14:37,334 --> 00:14:41,130
Narrator: CONCORDE
HAS 13 FUEL TANKS--
271
00:14:41,213 --> 00:14:43,132
ONE IN THE TAIL SECTION
272
00:14:43,215 --> 00:14:44,633
AND 12 MORE
THAT COMBINE TO FILL
273
00:14:44,717 --> 00:14:49,263
ALMOST THE ENTIRE DELTA WING.
274
00:14:49,346 --> 00:14:51,974
FINDING A FRAGMENT
OF A FUEL TANK ON THE RUNWAY
275
00:14:52,057 --> 00:14:53,559
IS AN IMPORTANT CLUE.
276
00:14:56,854 --> 00:14:59,148
Marcot: V-1.
277
00:14:59,231 --> 00:15:01,400
Narrator: IT MEANS AT LEAST ONE
OF THE PLANE'S 13 TANKS...
278
00:15:01,483 --> 00:15:03,444
Marcot: WATCH OUT!
279
00:15:03,527 --> 00:15:05,321
Narrator:
...RUPTURED DURING TAKEOFF.
280
00:15:08,866 --> 00:15:11,785
BOUILLARD STUDIES VIDEO
OF CONCORDE'S LAST MOMENTS,
281
00:15:11,869 --> 00:15:13,996
SHOT BY A PASSING TRUCK DRIVER.
282
00:15:14,079 --> 00:15:17,625
Bouillard: IT MUST HAVE BEEN
A MASSIVE FUEL LEAK.
283
00:15:17,708 --> 00:15:20,544
THAT'S THE ONLY WAY TO EXPLAIN
A FIRE LIKE THAT.
284
00:15:20,628 --> 00:15:21,754
Narrator:
THE LONG PLUME OF FLAMES
285
00:15:21,837 --> 00:15:24,590
CONFIRMS A LARGE LEAK
FROM THE FUEL TANK
286
00:15:24,673 --> 00:15:27,926
IS THE LIKELY SOURCE
OF THE FIRE.
287
00:15:28,010 --> 00:15:31,639
Bouillard: THE SCALE OF THE LEAK
MIXED WITH THE SURROUNDING AIR
288
00:15:31,722 --> 00:15:33,515
IS AN EXTREMELY VOLATILE MIX,
289
00:15:33,599 --> 00:15:36,852
EXTREMELY FLAMMABLE.
290
00:15:36,935 --> 00:15:40,022
Narrator: BUT BOUILLARD
STILL HAS NO IDEA
291
00:15:40,105 --> 00:15:44,485
WHAT COULD HAVE CAUSED
SUCH A MASSIVE LEAK.
292
00:15:44,568 --> 00:15:47,363
FORTUNATELY, TECHNICIANS
HAVE MANAGED TO SALVAGE
293
00:15:47,446 --> 00:15:48,697
THE COCKPIT VOICE RECORDING.
294
00:15:48,781 --> 00:15:52,201
Bouillard:
OK, LET'S GET GOING.
295
00:15:52,284 --> 00:15:53,369
Narrator: BOUILLARD HOPES
296
00:15:53,452 --> 00:15:55,204
THE PILOTS' CONVERSATION
IN THE COCKPIT
297
00:15:55,287 --> 00:15:59,958
WILL SHED SOME LIGHT ON THE
PUZZLING COLLECTION OF LEADS.
298
00:16:00,042 --> 00:16:01,835
Marty: EVERYBODY READY?
299
00:16:01,919 --> 00:16:02,961
Marcot: YES.
300
00:16:03,045 --> 00:16:05,214
Narrator:
EVERYTHING SEEMS NORMAL
301
00:16:05,297 --> 00:16:07,841
AS THE PILOTS
PREPARE FOR TAKEOFF.
302
00:16:07,925 --> 00:16:09,885
Jardinaud: FOUR GREEN.
303
00:16:09,968 --> 00:16:11,720
Marcot: V-1.
304
00:16:11,804 --> 00:16:12,554
Narrator:
BUT JUST BEFORE LIFTOFF,
305
00:16:12,638 --> 00:16:15,099
THERE'S A LOUD NOISE.
306
00:16:15,182 --> 00:16:16,266
Marcot: WATCH OUT!
307
00:16:16,350 --> 00:16:18,602
Bouillard: THAT SOUNDED LIKE
SOME KIND OF EXPLOSION.
308
00:16:18,686 --> 00:16:20,729
PLEASE GO BACK AGAIN.
309
00:16:25,484 --> 00:16:26,860
Marcot: WATCH OUT!
310
00:16:26,944 --> 00:16:29,113
Jardinaud: STOP!
311
00:16:29,196 --> 00:16:32,241
Logelin: 4590,
YOU HAVE FLAMES BEHIND YOU.
312
00:16:32,324 --> 00:16:33,742
Marcot: ROGER.
313
00:16:33,826 --> 00:16:36,829
Jardinaud:
FAILURE, ENGINE TWO.
314
00:16:36,912 --> 00:16:37,746
Bouillard: THE COCKPIT
VOICE RECORDER SHOWED
315
00:16:37,830 --> 00:16:40,082
THE CREW ONLY BECAME AWARE
316
00:16:40,165 --> 00:16:43,502
OF THE FIRE
AT THE REAR OF THE AIRCRAFT
317
00:16:43,585 --> 00:16:48,424
WHEN THE CONTROL TOWER
WARNED THEM ABOUT IT.
318
00:16:48,507 --> 00:16:49,758
Narrator:
BOUILLARD THINKS HE KNOWS
319
00:16:49,842 --> 00:16:52,594
THE MOMENT THE FIRE BEGAN,
320
00:16:52,678 --> 00:16:54,763
BUT HE STILL DOESN'T KNOW
WHAT CAUSED IT.
321
00:16:58,183 --> 00:17:00,853
Macintosh: I WOULD LOVE TO GET
A LOOK AT THAT RUNWAY DEBRIS.
322
00:17:00,936 --> 00:17:01,979
Narrator: BECAUSE CONCORDE
323
00:17:02,062 --> 00:17:04,106
INCLUDES PARTS
THAT ARE AMERICAN MADE,
324
00:17:04,189 --> 00:17:06,442
THE NATIONAL TRANSPORTATION
SAFETY BOARD
325
00:17:06,525 --> 00:17:09,987
SENDS BOB MACINTOSH
TO JOIN THE TEAM.
326
00:17:10,070 --> 00:17:13,115
Bob Macintosh: IT'S UNIQUE THAT
A FRENCH AIRPLANE ON FRENCH SOIL
327
00:17:13,198 --> 00:17:16,785
WOULD HAVE A UNITED STATES
REPRESENTATIVE,
328
00:17:16,869 --> 00:17:17,911
BUT THE AIRCRAFT WAS EQUIPPED
329
00:17:17,995 --> 00:17:20,956
WITH UNITED STATES MANUFACTURED
AND DESIGNED TIRES.
330
00:17:21,039 --> 00:17:24,126
Narrator: AMONG THE DEBRIS
FOUND ON THE RUNWAY
331
00:17:24,209 --> 00:17:27,129
ARE LARGE TORN PIECES
OF AIRCRAFT TIRE--
332
00:17:27,212 --> 00:17:30,466
SOME WEIGHING
MORE THAN NINE POUNDS.
333
00:17:30,549 --> 00:17:32,968
Macintosh:
LOOKS LIKE A BLOWOUT.
334
00:17:33,051 --> 00:17:35,220
Narrator: TO SUPPORT
THE HUGE WEIGHT OF THE PLANE
335
00:17:35,304 --> 00:17:38,307
AND WITHSTAND THE HEAT
GENERATED DURING TAKEOFF,
336
00:17:38,390 --> 00:17:41,810
CONCORDE'S TIRES ARE REINFORCED
WITH A STRONG RUBBER BELT
337
00:17:41,894 --> 00:17:44,897
AND FILLED WITH
HIGH-PRESSURE NITROGEN.
338
00:17:44,980 --> 00:17:47,608
Macintosh:
AIRPLANE TIRES IN GENERAL
339
00:17:47,691 --> 00:17:51,653
CERTAINLY ARE DIFFERENT
THAN THOSE IN AN AUTOMOBILE.
340
00:17:51,737 --> 00:17:53,989
THEY HAVE TO WITHSTAND
A TREMENDOUS AMOUNT OF WEIGHT--
341
00:17:54,072 --> 00:18:00,788
FOR INSTANCE THE CONCORDE,
135,000 TONS.
342
00:18:00,871 --> 00:18:04,750
THESE ARE
HEAVY, HEAVY DUTY TIRES.
343
00:18:04,833 --> 00:18:05,793
Narrator:
WHEN CONCORDE TIRES RUPTURE,
344
00:18:05,876 --> 00:18:09,087
THEY CAN ACT LIKE SMALL BOMBS.
345
00:18:09,171 --> 00:18:12,841
Bouillard: MAYBE
A PIECE OF THE TIRE FLEW UP
346
00:18:12,925 --> 00:18:15,302
AND BURST THE FUEL TANK
HERE IN THE WING.
347
00:18:18,972 --> 00:18:20,182
Marcot: WATCH OUT!
348
00:18:20,265 --> 00:18:25,521
Macintosh: THE FORCE WITH WHICH
A TIRE MIGHT EXPLODE
349
00:18:25,604 --> 00:18:28,941
IS NOT SIMPLY
GOING TO BE A BLOWOUT.
350
00:18:29,024 --> 00:18:33,445
THERE'S A WHOLE LOT OF STRUCTURE
AND RUBBER BELT AROUND THE TIRE
351
00:18:33,529 --> 00:18:36,615
THAT'S PROBABLY
GOING TO SEPARATE,
352
00:18:36,698 --> 00:18:39,243
AND THAT'S, OF COURSE,
A POTENTIAL FOR DAMAGE.
353
00:18:41,954 --> 00:18:43,205
Narrator: A LOOK
AT CONCORDE'S HISTORY
354
00:18:43,288 --> 00:18:45,874
TURNS UP SIX INCIDENTS
OF A TIRE RUPTURING
355
00:18:45,958 --> 00:18:49,211
AND DAMAGING A FUEL TANK.
356
00:18:49,294 --> 00:18:52,005
Torres: WE UNCOVERED
MANY INCIDENTS
357
00:18:52,089 --> 00:18:53,882
WHERE TIRES WERE PUNCTURED
OR DESTROYED
358
00:18:53,966 --> 00:18:57,427
AND, IN SOME CASES,
THE RIMS AS WELL.
359
00:18:58,804 --> 00:19:03,016
Narrator: THE MOST SERIOUS
INCIDENT WAS IN 1979,
360
00:19:03,100 --> 00:19:05,310
WHEN A RUPTURED TIRE
DAMAGED A FUEL TANK SO SEVERELY
361
00:19:05,394 --> 00:19:09,731
THAT THE CREW WAS FORCED TO LAND
SHORTLY AFTER TAKEOFF.
362
00:19:09,815 --> 00:19:11,400
TO PREVENT A REOCCURRENCE,
363
00:19:11,483 --> 00:19:13,068
AUTHORITIES MANDATED
THAT CONCORDE TIRES
364
00:19:13,151 --> 00:19:17,948
BE REPLACED
MUCH MORE FREQUENTLY.
365
00:19:18,031 --> 00:19:19,783
SO WHAT COULD HAVE CAUSED
A RELATIVELY NEW TIRE
366
00:19:19,867 --> 00:19:23,078
TO RUPTURE ON TAKEOFF?
367
00:19:23,161 --> 00:19:24,913
INVESTIGATORS TAKE A CLOSER LOOK
368
00:19:24,997 --> 00:19:27,666
AT THE METAL DEBRIS
FOUND ON THE RUNWAY.
369
00:19:27,749 --> 00:19:33,589
Bouillard: MAYBE SOMETHING
CUT INTO THE TIRE,
370
00:19:33,672 --> 00:19:36,466
SOMETHING LIKE THIS.
371
00:19:38,427 --> 00:19:42,431
Torres: THE SHAPE OF THE METAL
STRIP THAT WE FOUND
372
00:19:42,514 --> 00:19:46,393
WAS EXACTLY THE SAME SHAPE
AS THE TIRE DEBRIS.
373
00:19:46,476 --> 00:19:49,688
Macintosh: THERE WERE A LOT
OF THEORIES FLYING AROUND
374
00:19:49,771 --> 00:19:51,398
IN THE FIRST TWO OR THREE DAYS
375
00:19:51,481 --> 00:19:54,776
AS TO CAUSE AND EFFECT
OF THE TIRE,
376
00:19:54,860 --> 00:19:57,070
OF THE METAL STRIP,
377
00:19:57,154 --> 00:19:58,614
AND OF THE FUEL
THAT WAS LIBERATED
378
00:19:58,697 --> 00:20:01,283
FROM THE LEFT SIDE
OF THE AIRPLANE.
379
00:20:01,366 --> 00:20:03,118
Bouillard:
I WANT TO KNOW WHAT THIS IS
380
00:20:03,201 --> 00:20:05,913
AND WHERE IT CAME FROM.
381
00:20:05,996 --> 00:20:10,500
OH. AND FIND OUT HOW MUCH
A FULLY LOADED CONCORDE WEIGHS.
382
00:20:10,584 --> 00:20:12,628
THERE'S SOMETHING
I WANT TO TRY.
383
00:20:13,795 --> 00:20:14,671
Reporter: THIS WAS THE SCENE
384
00:20:14,755 --> 00:20:17,049
AFTER JULY'S CONCORDE CRASH
NEAR PARIS.
385
00:20:17,132 --> 00:20:19,968
Narrator:
NEWS OF THE DOWNED CONCORDE
386
00:20:20,052 --> 00:20:21,094
HAS STUNNED TRAVELERS
387
00:20:21,178 --> 00:20:24,014
AND AVIATION INSIDERS
AROUND THE WORLD.
388
00:20:24,097 --> 00:20:26,516
THE FRENCH
TRANSPORTATION MINISTRY
389
00:20:26,600 --> 00:20:29,478
GROUNDS THE NATION'S
ENTIRE FLEET.
390
00:20:29,561 --> 00:20:31,021
BRITISH AIRWAYS
SOON FOLLOWS SUIT.
391
00:20:31,104 --> 00:20:32,397
Reporter: IN LONDON ON FRIDAY,
392
00:20:32,481 --> 00:20:36,568
BRITISH AIRWAYS' FLEET
OF CONCORDES REMAINED GROUNDED
393
00:20:36,652 --> 00:20:38,487
AND DEPENDING ON
THE INVESTIGATION'S FINDINGS,
394
00:20:38,570 --> 00:20:40,155
THEY MAY NEVER FLY AGAIN.
395
00:20:40,238 --> 00:20:41,198
Macintosh:
THAT WAS A MAJOR BLOW,
396
00:20:41,281 --> 00:20:45,994
PARTICULARLY TO THE UK OPERATOR,
BRITISH AIRWAYS.
397
00:20:46,078 --> 00:20:48,956
AIR FRANCE HAD EXPECTED IT,
I THINK, ALL ALONG.
398
00:20:49,039 --> 00:20:51,166
Narrator: WHETHER THE PRIDE
OF FRENCH AND BRITISH AVIATION
399
00:20:51,250 --> 00:20:52,918
WILL EVER FLY AGAIN
400
00:20:53,001 --> 00:20:54,086
NOW DEPENDS ENTIRELY
401
00:20:54,169 --> 00:20:57,673
ON WHAT BOUILLARD
AND HIS TEAM CAN UNCOVER.
402
00:20:57,756 --> 00:20:59,925
Torres:
THERE WAS LOTS OF MEDIA PRESSURE
403
00:21:00,008 --> 00:21:01,843
BECAUSE IT WAS A FAMOUS PLANE.
404
00:21:01,927 --> 00:21:03,303
IT WAS THE ONLY
SUPERSONIC AIRCRAFT,
405
00:21:03,387 --> 00:21:07,849
AND IT WAS THE CONCORDE'S
FIRST FATAL ACCIDENT.
406
00:21:07,933 --> 00:21:09,351
Narrator:
FACING ENORMOUS PRESSURE,
407
00:21:09,434 --> 00:21:11,019
THEY FOCUS ON
THE MYSTERIOUS STRIP OF METAL
408
00:21:11,103 --> 00:21:14,022
FOUND NEAR
THE TOP OF THE RUNWAY.
409
00:21:14,106 --> 00:21:14,856
Macintosh: IT DIDN'T
LOOK LIKE ANYTHING
410
00:21:14,940 --> 00:21:17,192
THAT CAME FROM
AN AIRCRAFT TO ME.
411
00:21:17,275 --> 00:21:20,821
IT WAS BENT IN SUCH A SHAPE
THAT IT WAS REALLY STRANGE,
412
00:21:20,904 --> 00:21:23,198
AND WE WERE ALL WONDERING
IF IT WAS SOMETHING
413
00:21:23,281 --> 00:21:26,368
THAT PERHAPS HAD FALLEN OFF
A RUNWAY SWEEPER
414
00:21:26,451 --> 00:21:29,746
OR IF IT HAD FALLEN OUT
OF A CONSTRUCTION TRUCK,
415
00:21:29,830 --> 00:21:31,373
A BAGGAGE CART
416
00:21:31,456 --> 00:21:36,837
THAT WAS BEING TOWED AROUND
THE AIRPORT SOMEPLACE.
417
00:21:36,920 --> 00:21:37,921
Narrator:
BUT EVIDENCE SOON POINTS THEM
418
00:21:38,005 --> 00:21:38,964
IN A DIFFERENT DIRECTION.
419
00:21:39,047 --> 00:21:40,382
METALLURGICAL TESTS
420
00:21:40,465 --> 00:21:44,553
REVEAL THE STRIP IS MADE
OF LIGHTWEIGHT TITANIUM,
421
00:21:44,636 --> 00:21:48,140
A METAL FREQUENTLY USED
IN AIRCRAFT PARTS.
422
00:21:48,223 --> 00:21:51,226
Torres: IT ALSO HAD A NUMBER
OF RIVETS ON ITS SURFACE,
423
00:21:51,309 --> 00:21:54,312
AND THIS MADE US THINK
IT WAS USED IN AVIATION.
424
00:22:00,485 --> 00:22:04,239
Narrator: A REDDISH-ORANGE
SUBSTANCE ON ONE SIDE
425
00:22:04,322 --> 00:22:06,158
ALSO POINTS TO THE POSSIBILITY
426
00:22:06,241 --> 00:22:07,325
THAT THE PART MAY HAVE
FALLEN OFF AN AIRPLANE.
427
00:22:12,456 --> 00:22:14,458
LAB TESTS REVEAL
428
00:22:14,541 --> 00:22:18,628
IT'S A KIND OF ADHESIVE
OFTEN USED IN AVIATION REPAIRS.
429
00:22:18,712 --> 00:22:23,258
Macintosh: THE MATCHING
OF THE DEBRIS ON THE RUNWAY
430
00:22:23,341 --> 00:22:27,346
WITH THE DAMAGES THAT WERE
OBSERVED IN THE TAKEOFF RUN
431
00:22:27,429 --> 00:22:32,976
WAS SOMETHING THAT REQUIRED
A LOT OF ANALYSIS.
432
00:22:33,060 --> 00:22:35,937
Narrator: SOMEHOW A PIECE
OF METAL FROM AN AIRCRAFT
433
00:22:36,021 --> 00:22:37,939
BECAME A DEADLY HAZARD
ON THE RUNWAY.
434
00:22:38,023 --> 00:22:39,232
Bouillard: NEXT, PLEASE.
435
00:22:39,316 --> 00:22:41,902
Narrator: INVESTIGATORS NEED TO
KNOW WHICH PLANE IT CAME FROM
436
00:22:41,985 --> 00:22:45,864
AND HOW IT ENDED UP THERE.
437
00:22:45,947 --> 00:22:47,282
Bouillard: NEXT.
438
00:22:47,365 --> 00:22:49,284
Macintosh: THERE WAS
A TREMENDOUS AMOUNT OF PRESSURE
439
00:22:49,367 --> 00:22:50,660
IN THE BEA.
440
00:22:50,744 --> 00:22:53,538
Bouillard: NEXT. NEXT.
441
00:22:53,622 --> 00:22:54,414
NEXT.
442
00:22:54,498 --> 00:22:56,208
Macintosh:
...TO GET TO THE BOTTOM
443
00:22:56,291 --> 00:22:59,795
OF WHERE THAT STRIP
HAD COME FROM.
444
00:22:59,878 --> 00:23:04,466
Bouillard: IT'S PRETTY CLEAR
THIS ISN'T FROM THE CONCORDE.
445
00:23:04,549 --> 00:23:07,302
WE NEED TO COME AT THIS
FROM ANOTHER WAY.
446
00:23:07,385 --> 00:23:09,554
Macintosh: I SPENT
MORE THAN TWO WEEKS
447
00:23:09,638 --> 00:23:11,723
AT THE SCENE
OF THE INVESTIGATION,
448
00:23:11,807 --> 00:23:15,644
AND WE STILL DIDN'T KNOW
WHERE IT HAD COME FROM.
449
00:23:15,727 --> 00:23:18,313
Narrator: PAINSTAKING RESEARCH
RULES OUT THE POSSIBILITY
450
00:23:18,396 --> 00:23:21,316
THAT THE METAL STRIP
FELL FROM CONCORDE,
451
00:23:21,399 --> 00:23:23,735
BUT THERE ARE DOZENS
OF OTHER PLANES TO CONSIDER.
452
00:23:23,819 --> 00:23:27,030
BOUILLARD NEEDS
TO NARROW DOWN THE SEARCH.
453
00:23:27,114 --> 00:23:30,200
Bouillard: WHAT I NEED
IS A LIST OF EVERY SINGLE PLANE
454
00:23:30,283 --> 00:23:33,995
THAT USED THE RUNWAY
BEFORE THE CONCORDE TOOK OFF.
455
00:23:38,667 --> 00:23:41,586
Narrator: A BUSY INTERNATIONAL
AIRPORT LIKE CHARLES DE GAULLE
456
00:23:41,670 --> 00:23:45,924
HAS HUNDREDS OF FLIGHTS ARRIVING
AND DEPARTING EVERY DAY.
457
00:23:47,050 --> 00:23:50,846
Torres: METAL PARTS ARE OFTEN
FOUND ON THE RUNWAY.
458
00:23:50,929 --> 00:23:53,765
PLANES CAN LOSE SMALL PARTS
THAT ARE IN NEED OF REPAIR,
459
00:23:53,849 --> 00:23:56,476
OR SOMETIMES INSPECTION DOORS
AREN'T CLOSED PROPERLY
460
00:23:56,560 --> 00:23:57,853
AND THEY BREAK AWAY
FROM THE PLANE
461
00:23:57,936 --> 00:24:00,188
AND FALL ON THE RUNWAY.
462
00:24:00,272 --> 00:24:02,983
Narrator:
BUT THE AIRPORT'S RUNWAYS
463
00:24:03,066 --> 00:24:04,860
ARE INSPECTED
SEVERAL TIMES A DAY
464
00:24:04,943 --> 00:24:08,029
AND CLEARED OF DEBRIS.
465
00:24:08,113 --> 00:24:11,533
Bouillard: OK,
IT WASN'T THERE IN THE MORNING.
466
00:24:11,616 --> 00:24:15,662
THAT LEAVES THE PLANES
THAT TOOK OFF AFTER 1300.
467
00:24:20,292 --> 00:24:22,419
WE SEARCHED BY ELIMINATION.
468
00:24:22,502 --> 00:24:24,296
WE KNEW THAT IT WAS
A STRIP OF METAL
469
00:24:24,379 --> 00:24:27,883
THAT DIDN'T COME
FROM THE CONCORDE,
470
00:24:27,966 --> 00:24:31,136
IT DIDN'T BELONG
TO ANY GROUND VEHICLES.
471
00:24:31,219 --> 00:24:33,430
SO WE LOOKED AT THE PLANES
472
00:24:33,513 --> 00:24:37,684
THAT HAD TAKEN OFF
BEFORE THE CONCORDE.
473
00:24:37,767 --> 00:24:40,353
Narrator: KNOWING THE TIME
OF THE LAST RUNWAY INSPECTION
474
00:24:40,437 --> 00:24:42,564
ALLOWS BOUILLARD
TO NARROW THE SEARCH
475
00:24:42,647 --> 00:24:44,482
FOR JUST TWO TYPES OF PLANES.
476
00:24:44,566 --> 00:24:45,567
Bouillard: THAT'S MORE LIKE IT.
477
00:24:45,650 --> 00:24:53,742
THAT PART IS EITHER
FROM A 747 OR A DC-10.
478
00:24:53,825 --> 00:24:54,701
LET'S FIGURE OUT WHICH.
479
00:25:03,210 --> 00:25:05,462
Narrator: INVESTIGATORS
PORE OVER SCHEMATICS
480
00:25:05,545 --> 00:25:06,504
OF THE TWO PLANES,
481
00:25:06,588 --> 00:25:08,590
SEARCHING
FOR THE SUSPICIOUS PART.
482
00:25:08,673 --> 00:25:10,467
Bouillard: THIS ISN'T IT.
483
00:25:10,550 --> 00:25:12,761
Narrator:
FINALLY, THEY SPOT SOMETHING.
484
00:25:12,844 --> 00:25:14,095
Bouillard: WHAT IS THIS?
485
00:25:14,179 --> 00:25:16,223
Narrator: THE METAL STRIP
LOOKS LIKE IT COULD HAVE COME
486
00:25:16,306 --> 00:25:18,558
FROM THE ENGINE OF A DC-10--
487
00:25:18,642 --> 00:25:20,810
SOMETHING CALLED A WEAR STRIP.
488
00:25:20,894 --> 00:25:23,855
THE STRIP ACTS AS A BUFFER FOR
MOVING PARTS INSIDE THE ENGINE,
489
00:25:23,939 --> 00:25:28,318
BUT THEY'RE NOT ESSENTIAL FOR
THE SAFE OPERATION OF THE PLANE.
490
00:25:28,401 --> 00:25:30,862
Macintosh: CERTAINLY THERE WAS
A GREAT DEAL OF ANTICIPATION.
491
00:25:30,946 --> 00:25:34,115
COULD THIS BE REALLY
FROM A DC-10
492
00:25:34,199 --> 00:25:38,119
AND COULD IT BE
FROM THE ENGINE PORTION?
493
00:25:38,203 --> 00:25:39,955
Narrator: INVESTIGATORS
CAN'T ANSWER THOSE QUESTIONS
494
00:25:40,038 --> 00:25:41,373
SOON ENOUGH,
495
00:25:41,456 --> 00:25:43,458
AS THE ENTIRE WORLD
WAITS TO LEARN
496
00:25:43,541 --> 00:25:46,836
WHY COMMERCIAL AVIATION'S
GREATEST ACHIEVEMENT
497
00:25:46,920 --> 00:25:48,713
WENT DOWN IN FLAMES.
498
00:25:52,926 --> 00:25:53,969
AT CHARLES DE GAULLE AIRPORT,
499
00:25:54,052 --> 00:25:58,265
THE CONCORDE INVESTIGATION
CATCHES A LUCKY BREAK.
500
00:25:58,348 --> 00:26:00,642
AN INVESTIGATOR
NOTICES SOMETHING ODD
501
00:26:00,725 --> 00:26:02,602
ON AN ENGINE OF A DC-10
502
00:26:02,686 --> 00:26:06,523
THAT FLIES REGULARLY
BETWEEN PARIS AND THE U.S.
503
00:26:06,606 --> 00:26:09,526
BUT HE ONLY SEES THE PLANE FOR
A MOMENT BEFORE IT TAKES OFF.
504
00:26:09,609 --> 00:26:11,486
Macintosh:
HE GOT A QUICK GLIMPSE,
505
00:26:11,569 --> 00:26:13,571
BUT HE HAD ENOUGH
OF A GLIMPSE TO SAY,
506
00:26:13,655 --> 00:26:15,740
"I THINK THERE'S
SOMETHING WRONG THERE,
507
00:26:15,824 --> 00:26:17,659
AND I SEE AN ANOMALY
508
00:26:17,742 --> 00:26:22,455
THAT TELLS ME MAYBE
THAT STRIP CAME FROM THERE."
509
00:26:22,539 --> 00:26:23,456
Narrator: FLIGHT RECORDS REVEAL
510
00:26:23,540 --> 00:26:28,878
THAT VERY DC-10 TOOK OFF
FROM RUNWAY 26-RIGHT
511
00:26:28,962 --> 00:26:30,880
JUST MINUTES BEFORE
THE DOOMED CONCORDE.
512
00:26:30,964 --> 00:26:33,591
COULD IT BE THE PLANE
THEY'RE HUNTING FOR?
513
00:26:33,675 --> 00:26:37,262
Bouillard: YOU KNOW,
IT'S NOT QUITE THE REAL THING,
514
00:26:37,345 --> 00:26:38,388
BUT IT IS THE BEST WE'VE GOT.
515
00:26:38,471 --> 00:26:40,682
Macintosh: WE DIDN'T HAVE
THE METAL STRIP.
516
00:26:40,765 --> 00:26:43,435
IT WAS STILL IN THE POSSESSION
OF THE FRENCH GENDARMES.
517
00:26:43,518 --> 00:26:46,229
Narrator:
BOUILLARD GIVES MACINTOSH
518
00:26:46,313 --> 00:26:48,023
A MOCKUP
OF THE ENGINE WEAR STRIP,
519
00:26:48,106 --> 00:26:49,649
HOPING IT WILL HELP DETERMINE
520
00:26:49,733 --> 00:26:52,861
WHETHER IT FELL
FROM THE SUSPECT DC-10.
521
00:26:52,944 --> 00:26:54,195
Macintosh: WE WERE ALL
GLUED TO THE PHONE
522
00:26:54,279 --> 00:26:57,782
AND TRYING TO FIGURE OUT WHEN
WE COULD LOOK AT THE AIRCRAFT,
523
00:26:57,866 --> 00:27:00,368
BECAUSE BY THIS TIME
524
00:27:00,452 --> 00:27:02,537
THAT PARTICULAR AIRCRAFT
HAD LEFT CHARLES DE GAULLE
525
00:27:02,620 --> 00:27:06,791
AND WAS FLYING AROUND
IN NORTH AMERICA.
526
00:27:07,959 --> 00:27:13,298
Narrator: MACINTOSH SOON TRACKS
THE DC-10 TO HOUSTON.
527
00:27:13,381 --> 00:27:14,632
HE'LL NEED TO
CATCH UP WITH IT THERE
528
00:27:14,716 --> 00:27:17,469
TO GET A CLOSE LOOK
AT THE ENGINE.
529
00:27:17,552 --> 00:27:19,220
Macintosh: IT REALLY BECAME
A CHALLENGE TO ME
530
00:27:19,304 --> 00:27:22,015
TO FIND THIS AIRCRAFT
531
00:27:22,098 --> 00:27:27,854
AND TO FIND THE SPECIFIC POINT
WHERE THIS STRIP HAD COME FROM.
532
00:27:27,937 --> 00:27:29,397
Narrator:
IF MACINTOSH CAN'T TRACK DOWN
533
00:27:29,481 --> 00:27:30,774
THE ORIGIN OF THE METAL STRIP,
534
00:27:30,857 --> 00:27:34,861
THE FULL STORY OF THE CONCORDE
DISASTER MAY NEVER BE KNOWN.
535
00:27:38,656 --> 00:27:40,909
IN PARIS, ALAIN BOUILLARD
FINALLY HAS A WORKING THEORY
536
00:27:40,992 --> 00:27:44,204
THAT MAY EXPLAIN ONE OF THE MOST
SHOCKING AVIATION DISASTERS
537
00:27:44,287 --> 00:27:47,082
THE WORLD HAS EVER SEEN.
538
00:27:47,165 --> 00:27:48,041
Bouillard: THIS WILL DO.
539
00:27:48,124 --> 00:27:49,876
LET'S SEE IF IT CAN
SLICE OPEN THE TIRE.
540
00:27:52,462 --> 00:27:55,423
Narrator: INCREDIBLY,
541
00:27:55,507 --> 00:27:58,676
IT ALL COMES DOWN
TO A THIN STRIP OF METAL
542
00:27:58,760 --> 00:28:00,762
THAT MAY HAVE FALLEN
FROM A DC-10
543
00:28:00,845 --> 00:28:02,847
ONTO RUNWAY 26-RIGHT...
544
00:28:02,931 --> 00:28:04,057
Marcot: V-1.
545
00:28:04,140 --> 00:28:08,478
Narrator: WHERE IT RUPTURED
A MASSIVE CONCORDE TIRE...
546
00:28:08,561 --> 00:28:09,020
Marcot: WATCH OUT!
547
00:28:09,104 --> 00:28:11,106
Jardinaud: STOP!
548
00:28:11,189 --> 00:28:14,401
Narrator: THAT FATALLY
BURST A FUEL TANK.
549
00:28:14,484 --> 00:28:17,695
IT'S TIME TO TEST THAT THEORY.
550
00:28:17,779 --> 00:28:21,157
Torres:
THE FIRST THING WE HAD TO DO
551
00:28:21,241 --> 00:28:23,660
WAS REPRODUCE A TIRE RUPTURE
552
00:28:23,743 --> 00:28:26,704
TO TRY TO EXPLAIN THE SIZE
OF THE FRAGMENTS WE FOUND
553
00:28:26,788 --> 00:28:29,165
AND TO SEE IF IT WAS POSSIBLE
FOR THIS METAL STRIP
554
00:28:29,249 --> 00:28:33,294
TO CAUSE THE TYPE OF DAMAGE
WE SAW IN THE DEBRIS.
555
00:28:33,378 --> 00:28:34,337
Narrator: THEY CREATE
AN EXACT REPLICA
556
00:28:34,421 --> 00:28:38,091
OF THE METAL STRIP
THAT WAS FOUND ON THE RUNWAY
557
00:28:38,174 --> 00:28:39,843
AND PLACE IT UNDER
A BRAND-NEW CONCORDE TIRE.
558
00:28:46,224 --> 00:28:48,726
A TWO-WHEEL TRAILER
IS STACKED WITH HEAVY BLOCKS
559
00:28:48,810 --> 00:28:51,855
TO RECREATE THE LOAD
ON CONCORDE'S TIRES--
560
00:28:51,938 --> 00:28:55,108
25 TONS.
561
00:28:55,191 --> 00:28:58,445
THEY NEED TO KNOW IF DRIVING
OVER THE NARROW STRIP OF METAL
562
00:28:58,528 --> 00:28:59,863
IS ENOUGH TO RIP OPEN
A RUGGED CONCORDE TIRE.
563
00:29:08,204 --> 00:29:10,790
IN A DRAMATIC FASHION...
564
00:29:12,792 --> 00:29:14,669
THEY GET THEIR ANSWER.
565
00:29:14,752 --> 00:29:16,337
Torres: AMAZING. YOU CAN'T ASK
FOR BETTER PROOF THAN THAT.
566
00:29:16,421 --> 00:29:19,090
THAT WAS FANTASTIC.
567
00:29:19,174 --> 00:29:20,049
C'ETAIT PARFAIT.
568
00:29:26,806 --> 00:29:30,143
Bouillard: THIS PLANE
IS TOUGH ON TIRES,
569
00:29:30,226 --> 00:29:33,897
AND, IT SEEMS, FUEL TANKS.
570
00:29:33,980 --> 00:29:37,775
Narrator: BOUILLARD IS CONVINCED
HE'S CRACKED THE CASE.
571
00:29:37,859 --> 00:29:38,693
HOPING TO CONFIRM HIS THEORY,
572
00:29:38,776 --> 00:29:41,112
INVESTIGATORS
STUDY THE FRAGMENTS
573
00:29:41,196 --> 00:29:44,532
OF THE CONCORDE'S FUEL TANK.
574
00:29:44,616 --> 00:29:45,783
BUT THERE'S A PROBLEM.
575
00:29:45,867 --> 00:29:49,662
IF A PIECE OF FLYING DEBRIS
RUPTURED THE TANK,
576
00:29:49,746 --> 00:29:54,083
THE TANK SHOULD BE BENT
FROM THE OUTSIDE IN.
577
00:29:54,167 --> 00:29:56,002
BUT THE TANK FRAGMENT
FROM THE RUNWAY
578
00:29:56,085 --> 00:30:00,298
IS BENT IN THE OPPOSITE WAY.
579
00:30:00,381 --> 00:30:03,760
IT LOOKS LIKE BOUILLARD'S THEORY
IS FALLING APART.
580
00:30:03,843 --> 00:30:04,469
Bouillard: I DON'T GET IT.
581
00:30:04,552 --> 00:30:07,013
I JUST DON'T GET IT.
582
00:30:07,096 --> 00:30:10,225
IF THE TIRE
DIDN'T RUPTURE THE FUEL TANK,
583
00:30:10,308 --> 00:30:12,060
THEN WHAT DID?
584
00:30:12,143 --> 00:30:13,728
Narrator:
THE ENTIRE INVESTIGATION
585
00:30:13,811 --> 00:30:15,605
IS BACK AT SQUARE ONE.
586
00:30:15,688 --> 00:30:18,483
Bouillard:
WE HAD ALL THESE ELEMENTS,
587
00:30:18,566 --> 00:30:20,693
BUT WE HAD TROUBLE
MAKING THE CONNECTION
588
00:30:20,777 --> 00:30:24,405
BETWEEN THE TIRE FRAGMENTS,
THE STRIP OF METAL,
589
00:30:24,489 --> 00:30:27,659
AND THE PIECES OF THE FUEL TANK.
590
00:30:27,742 --> 00:30:30,245
ALL THESE REMAINED
ISOLATED ELEMENTS,
591
00:30:30,328 --> 00:30:33,081
AND WE COULDN'T FIND A WAY
TO LINK THEM TOGETHER.
592
00:30:33,164 --> 00:30:35,583
WHAT ARE WE MISSING?
593
00:30:35,667 --> 00:30:38,920
I HAVE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE THIS.
594
00:30:39,003 --> 00:30:41,631
Macintosh: THE ACTION
THAT WOULD MAKE
595
00:30:41,714 --> 00:30:47,387
THIS PIECE OF FUEL TANK
ESCAPE WAS UNIQUE.
596
00:30:47,470 --> 00:30:50,348
Narrator: BOUILLARD IS FACING
AN UNPRECEDENTED MYSTERY.
597
00:30:50,431 --> 00:30:53,726
WHAT PUNCTURED THE CONCORDE'S
FUEL TANK FROM THE INSIDE?
598
00:30:53,810 --> 00:30:55,853
IF HE FAILS
TO SOLVE THE MYSTERY,
599
00:30:55,937 --> 00:31:01,192
THE LOSS OF 113 LIVES
MAY NEVER BE EXPLAINED.
600
00:31:02,026 --> 00:31:03,444
THE BAFFLING EVIDENCE
601
00:31:03,528 --> 00:31:05,572
FROM THE CONCORDE'S
RUPTURED FUEL TANK
602
00:31:05,655 --> 00:31:07,073
REMAINS A PUZZLING DILEMMA--
603
00:31:07,156 --> 00:31:11,119
ONE THAT THREATENS TO DERAIL
THE ENTIRE INVESTIGATION.
604
00:31:11,202 --> 00:31:13,288
Bouillard:
PRETTY HEAVY LOAD OF FUEL.
605
00:31:13,371 --> 00:31:15,456
Narrator:
ON THE DAY OF THE CRASH,
606
00:31:15,540 --> 00:31:19,294
ALL 12 FUEL TANKS INSIDE
CONCORDE'S ENORMOUS DELTA WING
607
00:31:19,377 --> 00:31:21,879
HAD BEEN COMPLETELY FILLED.
608
00:31:21,963 --> 00:31:25,800
Torres: FOR ROUTES
LIKE PARIS TO NEW YORK,
609
00:31:25,883 --> 00:31:26,968
THE CONCORDE'S FUEL TANKS
610
00:31:27,051 --> 00:31:30,888
NEEDED TO BE FILLED
TO THEIR MAXIMUM CAPACITY.
611
00:31:30,972 --> 00:31:32,348
WITHOUT FULL TANKS,
612
00:31:32,432 --> 00:31:36,185
IT WOULDN'T HAVE THE RESERVES
NEEDED TO CROSS THE ATLANTIC.
613
00:31:42,525 --> 00:31:47,155
Bouillard: THE ONLY THING
IN THE FUEL TANK IS THE FUEL.
614
00:31:49,449 --> 00:31:53,745
MAYBE WHAT BURST THE TANK
IS THE FUEL ITSELF.
615
00:31:53,828 --> 00:31:55,663
Narrator: THE HEAVY FUEL LOAD
616
00:31:55,747 --> 00:31:59,042
SUGGESTS
AN UNCONVENTIONAL THEORY.
617
00:31:59,125 --> 00:32:03,421
WHEN A HIGH-SPEED PROJECTILE
HITS A CONTAINER FULL OF LIQUID,
618
00:32:03,504 --> 00:32:04,964
IT CAN SET OFF
A TSUNAMI-LIKE WAVE
619
00:32:05,048 --> 00:32:07,050
POWERFUL ENOUGH
TO RUPTURE THE CONTAINER
620
00:32:07,133 --> 00:32:10,762
AT A DIFFERENT POINT
FROM WHERE IT WAS STRUCK.
621
00:32:10,845 --> 00:32:15,350
Torres:
THE LIQUID WILL MOVE AROUND
622
00:32:15,433 --> 00:32:19,854
AND PUSH EVENLY
ON EVERY PART OF THE TANK.
623
00:32:19,937 --> 00:32:21,564
AND IT'S THE WEAKEST
PART OF THE TANK
624
00:32:21,648 --> 00:32:24,275
THAT WILL TEND TO RUPTURE.
625
00:32:24,359 --> 00:32:28,112
Bouillard: SET IT SO THE FUEL
TANKS ARE COMPLETELY FULL.
626
00:32:28,196 --> 00:32:29,072
Narrator: HE HOPES
A COMPUTER SIMULATION
627
00:32:29,155 --> 00:32:32,575
WILL SHOW IF THAT'S
WHAT HAPPENED HERE.
628
00:32:32,659 --> 00:32:37,205
Bouillard: AND THE PIECE OF TIRE
IS FIVE KILOGRAMS.
629
00:32:37,288 --> 00:32:39,082
THE SCENARIO THAT WE HAD IN MIND
630
00:32:39,165 --> 00:32:42,460
WAS ONLY POSSIBLE
IF THE TANKS WERE FULL.
631
00:32:42,543 --> 00:32:45,713
OK. LET'S WATCH WHAT HAPPENS.
632
00:32:45,797 --> 00:32:48,883
Narrator: BOUILLARD KNOWS
HIS THEORY MAY MEET RESISTANCE.
633
00:32:48,966 --> 00:32:51,260
THERE'S NO RECORD
OF AN AIRCRAFT FUEL TANK
634
00:32:51,344 --> 00:32:53,388
EVER RUPTURING THIS WAY BEFORE.
635
00:32:53,471 --> 00:32:55,139
Bouillard: FIRE.
636
00:32:55,223 --> 00:32:58,142
Narrator: THE SIMULATION
RECREATES THE EFFECT
637
00:32:58,226 --> 00:33:00,436
OF A PIECE OF TIRE
HITTING THE FUEL TANK.
638
00:33:00,520 --> 00:33:02,814
FOR BOUILLARD,
IT'S THE MOMENT OF TRUTH.
639
00:33:02,897 --> 00:33:05,692
Bouillard: LET'S TRY IT AGAIN.
640
00:33:05,775 --> 00:33:11,072
ONLY THIS TIME,
AIM OVER TO THE LEFT.
641
00:33:11,155 --> 00:33:13,991
MAYBE WE'LL FIND A WEAK SPOT.
642
00:33:14,075 --> 00:33:16,452
Narrator: CONDITIONS
HAVE TO BE JUST RIGHT.
643
00:33:16,536 --> 00:33:17,453
Bouillard: FIRE.
644
00:33:19,831 --> 00:33:21,666
Narrator: BUT WHEN THEY ARE...
645
00:33:23,626 --> 00:33:26,003
Bouillard: WE'VE GOT IT.
646
00:33:26,087 --> 00:33:27,004
WELL DONE.
647
00:33:27,088 --> 00:33:29,173
Narrator: FIRING A PIECE
OF TIRE AT THE TANK
648
00:33:29,257 --> 00:33:33,845
CAN MAKE IT BURST
FROM THE INSIDE OUT.
649
00:33:33,928 --> 00:33:40,601
Bouillard: WE WERE CONVINCED
THIS WAS WHAT HAPPENED.
650
00:33:40,685 --> 00:33:42,562
Macintosh: IT WAS
A REVELATION TO ALL OF US
651
00:33:42,645 --> 00:33:44,147
AND INDEED
A VERY PLAUSIBLE EXPLANATION
652
00:33:44,230 --> 00:33:50,069
AS TO HOW THE MAJOR
FUEL LIBERATION TOOK PLACE.
653
00:33:50,153 --> 00:33:51,738
Narrator: FINDING THE SOURCE
OF THE DEADLY METAL STRIP
654
00:33:51,821 --> 00:33:55,783
IS NOW MORE IMPORTANT
THAN EVER.
655
00:33:55,867 --> 00:33:59,287
IN HOUSTON, BOB MACINTOSH
PREPARES TO INSPECT THE DC-10
656
00:33:59,370 --> 00:34:03,541
THAT TOOK OFF FIVE MINUTES
BEFORE CONCORDE.
657
00:34:03,624 --> 00:34:04,500
Macintosh: WE WERE MET
BY THE SAFETY MANAGER
658
00:34:04,584 --> 00:34:07,962
OF CONTINENTAL AIRLINES.
659
00:34:08,045 --> 00:34:11,299
WE ALL REALIZED THAT WE HAD
A PRETTY SERIOUS DUTY HERE
660
00:34:11,382 --> 00:34:14,469
AND THERE MIGHT BE
SOME REAL REPERCUSSIONS
661
00:34:14,552 --> 00:34:18,556
COMING FROM THIS,
WHAT WE WERE ABOUT TO DO.
662
00:34:18,639 --> 00:34:19,974
Narrator:
MACINTOSH IMMEDIATELY SPOTS
663
00:34:20,057 --> 00:34:22,185
SOMETHING OUT OF THE ORDINARY.
664
00:34:22,268 --> 00:34:23,394
THERE'S AN ODD GAP
665
00:34:23,478 --> 00:34:26,022
IN THE WEAR STRIPS
ON THE DC-10'S ENGINE.
666
00:34:26,105 --> 00:34:29,817
Macintosh: GET ME A CLOSER LOOK
AT THAT, WILL YA?
667
00:34:29,901 --> 00:34:33,321
WE HAD THE MECHANICS
OPEN UP THE COWLING
668
00:34:33,404 --> 00:34:39,035
AND EXPOSE THE AREA
WHERE THE STRIP WAS MISSING.
669
00:34:39,118 --> 00:34:41,746
Narrator:
THE GAP SEEMS TO HAVE TRACES
670
00:34:41,829 --> 00:34:43,831
OF THE SAME REDDISH-ORANGE GLUE
671
00:34:43,915 --> 00:34:45,833
THAT WAS ON THE METAL PIECE
FROM FRANCE,
672
00:34:45,917 --> 00:34:47,126
BUT MACINTOSH NEEDS TO BE SURE.
673
00:34:47,210 --> 00:34:51,047
Macintosh:
IT OBVIOUSLY DIDN'T FIT RIGHT,
674
00:34:51,130 --> 00:34:53,633
AND THERE WAS AN ATTEMPT
TO MAKE IT FIT BETTER
675
00:34:53,716 --> 00:34:56,719
BY USING THIS MASTIC
OR GLUE MATERIAL.
676
00:35:00,932 --> 00:35:04,685
LET'S SEE IF THE LAB
CAN MATCH THAT.
677
00:35:04,769 --> 00:35:06,687
Narrator:
THERE ALSO SEEMED TO BE
678
00:35:06,771 --> 00:35:09,148
SOME EXTRA RIVET HOLES
ON THE ENGINE.
679
00:35:09,232 --> 00:35:11,567
HE CHECKS CAREFULLY TO SEE
IF THEY MATCH THE ONES
680
00:35:11,651 --> 00:35:14,362
PUNCHED INTO THE STRIP
FOUND ON THE PARIS RUNWAY.
681
00:35:21,077 --> 00:35:23,287
Macintosh: WE HAVE A WINNER.
682
00:35:23,371 --> 00:35:24,121
Narrator: IT'S A PERFECT MATCH.
683
00:35:24,205 --> 00:35:26,541
Macintosh:
WE FOUND THE CULPRIT.
684
00:35:26,624 --> 00:35:28,251
THERE WAS NO DOUBT IN OUR MINDS
685
00:35:28,334 --> 00:35:31,504
THAT THE STRIP
HAD COME FROM THIS AIRCRAFT.
686
00:35:31,587 --> 00:35:36,592
SO THERE WERE SOME DIFFERENT
EMOTIONS THERE AT THAT MOMENT.
687
00:35:41,681 --> 00:35:43,599
Narrator:
MACINTOSH NEEDS TO KNOW
688
00:35:43,683 --> 00:35:46,352
HOW AN ENGINE PART COULD HAVE
FALLEN OFF A PLANE
689
00:35:46,435 --> 00:35:47,603
FROM A MAJOR U.S. AIRLINE,
690
00:35:47,687 --> 00:35:51,399
CAUSING A FATAL TRAGEDY.
691
00:35:51,482 --> 00:35:55,069
HE COMBS THROUGH THE DC-10'S
MAINTENANCE RECORDS
692
00:35:55,152 --> 00:35:57,488
AND LEARNS
THE WEAR STRIP WAS REPLACED
693
00:35:57,572 --> 00:36:00,116
JUST A COUPLE OF WEEKS
BEFORE THE ACCIDENT.
694
00:36:07,373 --> 00:36:11,252
THE HOLES DRILLED INTO THE STRIP
DIDN'T LINE UP PROPERLY
695
00:36:11,335 --> 00:36:14,255
WITH THE HOLES
ON THE ENGINE COWLING.
696
00:36:14,338 --> 00:36:16,841
SO THE MECHANIC
DRILLED NEW ONES.
697
00:36:19,218 --> 00:36:22,763
THEN, HE ADDED SOME ADHESIVE
TO FIX IT IN PLACE.
698
00:36:29,687 --> 00:36:33,232
LAB TESTS CONFIRM
THE ADHESIVE USED ON THE DC-10
699
00:36:33,316 --> 00:36:36,319
IS IDENTICAL TO THAT
FOUND ON THE DEBRIS
700
00:36:36,402 --> 00:36:38,571
FROM THE RUNWAY
AT CHARLES DE GAULLE.
701
00:36:42,366 --> 00:36:46,078
Macintosh: THERE WAS NO INTENT
TO VIOLATE A REGULATION.
702
00:36:46,162 --> 00:36:49,749
IT WAS JUST THE JOB WASN'T DONE
TO A PROFESSIONAL LEVEL
703
00:36:49,832 --> 00:36:53,127
THAT YOU WOULD EXPECT
704
00:36:53,210 --> 00:36:56,088
FROM A FIRST LINE AIRLINE
IN PARTICULAR.
705
00:36:57,465 --> 00:37:01,802
Narrator: THE PIECE STAYED
IN PLACE FOR JUST 16 DAYS
706
00:37:01,886 --> 00:37:04,597
BEFORE DROPPING
ONTO THE PARIS RUNWAY,
707
00:37:04,680 --> 00:37:07,183
FIVE MINUTES BEFORE
CONCORDE TOOK OFF.
708
00:37:11,270 --> 00:37:13,856
BOUILLARD
HAS ONE FINAL QUESTION.
709
00:37:13,940 --> 00:37:16,442
Marty: NO TIME!
710
00:37:16,525 --> 00:37:18,194
Narrator: WHY DIDN'T THE PILOTS
ABORT THE TAKEOFF
711
00:37:18,277 --> 00:37:21,906
AND SAVE THE LIVES
OF EVERYONE ON BOARD?
712
00:37:21,989 --> 00:37:23,449
Marty: NO!
713
00:37:30,164 --> 00:37:32,208
Narrator: TECHNICIANS HAVE
MANAGED TO PIECE TOGETHER
714
00:37:32,291 --> 00:37:35,378
THE DATA FROM THE BURNT
AND DAMAGED FLIGHT RECORDER.
715
00:37:37,088 --> 00:37:39,507
Marty: EVERYBODY READY?
716
00:37:39,590 --> 00:37:40,716
Marcot: YES.
717
00:37:49,475 --> 00:37:51,060
Bouillard: ENGINES ARE FINE.
718
00:37:51,143 --> 00:37:52,895
SPEED INCREASING.
719
00:37:52,979 --> 00:37:55,272
Narrator: TOGETHER WITH
THE COCKPIT VOICE RECORDER,
720
00:37:55,356 --> 00:37:56,440
IT PAINTS A VIVID PICTURE
721
00:37:56,524 --> 00:37:59,610
OF A SUDDEN EMERGENCY
THAT ESCALATES RAPIDLY.
722
00:38:05,116 --> 00:38:06,867
Jardinaud: FOUR GREEN.
723
00:38:06,951 --> 00:38:08,494
Narrator: THE PLANE
IS ROCKETING DOWN
724
00:38:08,577 --> 00:38:10,997
THE 2.5-MILE RUNWAY
725
00:38:11,080 --> 00:38:12,707
AT NEARLY 200 MILES AN HOUR.
726
00:38:17,837 --> 00:38:20,006
Marcot: WATCH OUT!
727
00:38:20,089 --> 00:38:21,465
Narrator: WHEN THE FUEL IGNITES,
728
00:38:21,549 --> 00:38:24,802
THE MASSIVE JET
NEEDS MORE THAN A MILE TO STOP.
729
00:38:24,885 --> 00:38:28,055
BUT THERE'S ONLY
A THOUSAND YARDS OF RUNWAY LEFT.
730
00:38:28,139 --> 00:38:31,600
THE PILOTS MUST PUT
THE BURNING PLANE IN THE AIR.
731
00:38:31,684 --> 00:38:35,563
Bouillard: ABORTING
THE TAKEOFF AT 180 KNOTS
732
00:38:35,646 --> 00:38:41,819
WOULD ALSO HAVE LED TO THE TOTAL
DESTRUCTION OF THE AIRCRAFT.
733
00:38:41,902 --> 00:38:45,531
Narrator: TWO OF CONCORDE'S
FOUR ENGINES ARE ON FIRE.
734
00:38:45,614 --> 00:38:47,616
Bouillard: THEY LOST
ENGINE ONE AND TWO
735
00:38:47,700 --> 00:38:51,954
AT ALMOST THE SAME TIME.
736
00:38:52,038 --> 00:38:53,998
THE CREW FOUND THEMSELVES
737
00:38:54,081 --> 00:38:59,879
CONFRONTED WITH A PLANE
THAT HAD LOST HALF ITS THRUST.
738
00:38:59,962 --> 00:39:01,047
Narrator:
WITH ONLY TWO ENGINES WORKING,
739
00:39:01,130 --> 00:39:03,340
THE PLANE WON'T CLIMB.
740
00:39:06,093 --> 00:39:08,429
Marcot: WATCH THE AIRSPEED.
741
00:39:10,222 --> 00:39:12,933
THE AIRSPEED!
THE AIRSPEED!
742
00:39:13,017 --> 00:39:16,520
Chatelain: HE'S TOTALLY
SURPRISED BY WHAT'S HAPPENING.
743
00:39:16,604 --> 00:39:20,232
ALL THIS HAPPENED IN SOMETHING
LIKE THREE SECONDS OF TIME,
744
00:39:20,316 --> 00:39:22,276
WHICH IS REALLY A SHORT TIME.
745
00:39:26,030 --> 00:39:28,157
Bouillard: WE ALL KNOW
THE IMPORTANCE OF SPEED
746
00:39:28,240 --> 00:39:29,658
FOR DELTA WING PLANES,
747
00:39:29,742 --> 00:39:35,039
AND SO THE AIRCRAFT FOUND ITSELF
IN A VERY DIFFICULT POSITION.
748
00:39:39,043 --> 00:39:40,002
Marty: GEAR UP!
749
00:39:40,086 --> 00:39:42,505
Narrator: THE CREW TRIES
TO RAISE THE LANDING GEAR
750
00:39:42,588 --> 00:39:44,423
TO REDUCE DRAG.
751
00:39:44,507 --> 00:39:45,466
Jardinaud: THE GEAR, JEAN!
752
00:39:45,549 --> 00:39:46,634
Marcot: I'M TRYING!
753
00:39:46,717 --> 00:39:50,221
Narrator: DUE TO THE DAMAGE,
THE GEAR WON'T RETRACT.
754
00:39:50,304 --> 00:39:53,766
Torres: WHEN THE TIRE BURST,
755
00:39:53,849 --> 00:39:56,977
IT DAMAGED THE SENSORS
ON THE LANDING GEAR DOORS.
756
00:39:57,061 --> 00:39:59,897
WITH THOSE DOORS
IN THE WRONG POSITION,
757
00:39:59,980 --> 00:40:02,566
THE GEAR COULD NOT RETRACT.
758
00:40:02,650 --> 00:40:04,443
Narrator: THE DATA SHOWS
THE CREW FOUGHT HARD
759
00:40:04,527 --> 00:40:08,823
TO KEEP THE PLANE FLYING
RIGHT UP TO THE VERY END.
760
00:40:08,906 --> 00:40:11,117
Marcot: LE BOURGET.
LE BOURGET!
761
00:40:11,200 --> 00:40:15,496
Narrator: BUT THE FIRE
IS CONSUMING THEIR WING.
762
00:40:15,579 --> 00:40:17,998
Chatelain: AT ONE POINT, THEY
KNEW THEY WERE GOING TO DIE.
763
00:40:18,082 --> 00:40:19,834
NO PANIC AT ALL TO THE VERY END.
764
00:40:19,917 --> 00:40:23,546
TO THE VERY END THEY TRIED
TO FIND A SOLUTION.
765
00:40:23,629 --> 00:40:26,090
Narrator: INVESTIGATORS ESTIMATE
THE RAGING INFERNO BURNED
766
00:40:26,173 --> 00:40:29,093
AT MORE THAN 2,000 DEGREES--
767
00:40:29,176 --> 00:40:31,345
HOT ENOUGH TO MELT THE WING.
768
00:40:37,226 --> 00:40:38,894
Marty: NO TIME!
769
00:40:38,978 --> 00:40:39,854
NO!
770
00:40:43,941 --> 00:40:45,526
NO!
771
00:40:53,534 --> 00:40:58,873
Bouillard: THERE WAS
NOTHING THEY COULD DO.
772
00:40:58,956 --> 00:41:01,208
WE WERE CONVINCED
773
00:41:01,292 --> 00:41:03,210
THAT FROM THE MOMENT THE PLANE
ROLLED OVER THE METAL STRIP,
774
00:41:03,294 --> 00:41:08,174
A CATASTROPHE WAS INEVITABLE.
775
00:41:08,257 --> 00:41:09,842
Narrator: THE ACCIDENT REPORT
776
00:41:09,925 --> 00:41:11,093
MAKES A NUMBER
OF RECOMMENDATIONS
777
00:41:11,177 --> 00:41:13,220
TO MAKE CONCORDE SAFER.
778
00:41:13,304 --> 00:41:16,307
ENGINEERS DESIGN STRONGER TIRES
779
00:41:16,390 --> 00:41:18,851
THAT CAN BETTER WITHSTAND
THE PLANE'S HIGH SPEED
780
00:41:18,934 --> 00:41:21,270
AND IMMENSE WEIGHT.
781
00:41:21,353 --> 00:41:26,650
FUEL TANKS ARE REINFORCED
WITH KEVLAR TO PREVENT LEAKS.
782
00:41:26,734 --> 00:41:29,361
AIRPORT AUTHORITIES
ALSO IMPLEMENT A BETTER SYSTEM
783
00:41:29,445 --> 00:41:33,657
FOR MONITORING RUNWAYS
AND REMOVING DEBRIS.
784
00:41:33,741 --> 00:41:35,701
Chatelain: WHAT IS PUZZLING
785
00:41:35,784 --> 00:41:40,831
IS THAT YOU HAD A 200-GRAMS
PIECE OF METAL ON THE RUNWAY.
786
00:41:40,915 --> 00:41:47,338
IT TURNS OUT TO TRIGGER ONE OF
THE MOST CATASTROPHIC CRASHES
787
00:41:47,421 --> 00:41:50,799
IN AVIATION HISTORY.
788
00:41:50,883 --> 00:41:54,553
Narrator: A YEAR AFTER THE CRASH
THAT TOOK 113 LIVES,
789
00:41:54,637 --> 00:41:57,932
AN OFFICIAL
MEMORIAL SERVICE IS HELD.
790
00:41:58,015 --> 00:41:59,099
Logelin: I WAS WITH THEM,
791
00:41:59,183 --> 00:42:02,394
SO IN A WAY I'M KIND OF
LINKED WITH THIS CRASH.
792
00:42:02,478 --> 00:42:04,772
IT WILL REMAIN
THE EXPERIENCE OF MY LIFE.
793
00:42:04,855 --> 00:42:08,609
I WOULD HAVE GIVEN EVERYTHING
NOT TO BE THERE THIS DAY,
794
00:42:08,692 --> 00:42:10,861
BUT I AM THE ONE.
795
00:42:14,615 --> 00:42:16,951
Narrator: 15 MONTHS
AFTER THE CRASH,
796
00:42:17,034 --> 00:42:20,579
THE CONCORDE FLEET
IS FINALLY BACK IN THE AIR.
797
00:42:20,663 --> 00:42:24,625
SOON AFTER, ALAIN BOUILLARD
SEIZES AN OPPORTUNITY
798
00:42:24,708 --> 00:42:28,837
TO TAKE A FLIGHT
IN THE AIRCRAFT HE HELPED SAVE.
799
00:42:28,921 --> 00:42:30,422
Bouillard:
I HAD THE OPPORTUNITY
800
00:42:30,506 --> 00:42:33,801
TO FLY AS A PASSENGER
ON THE CONCORDE.
801
00:42:33,884 --> 00:42:40,474
I DISTINCTLY REMEMBER THE COLOR
OF THE SKY AT 60,000 FEET
802
00:42:40,557 --> 00:42:43,894
AND THE SENSATION
OF ACCELERATION AND SPEED.
803
00:42:49,024 --> 00:42:51,026
THESE ARE SENSATIONS
THAT ARE VERY PARTICULAR,
804
00:42:51,110 --> 00:42:53,445
UNIQUE,
805
00:42:53,529 --> 00:42:57,950
THAT I HAVEN'T FELT SINCE
AND THAT I MAY NEVER FEEL AGAIN.
806
00:42:58,033 --> 00:42:58,534
Narrator:
THE RETURN OF THE WORLD'S
807
00:42:58,617 --> 00:43:00,744
ONLY SUPERSONIC PLANE
808
00:43:00,828 --> 00:43:03,330
DOESN'T LAST LONG.
809
00:43:03,414 --> 00:43:06,333
TWO YEARS LATER, WITH RISING
FUEL COSTS AND FALLING PROFITS,
810
00:43:06,417 --> 00:43:08,877
AIR FRANCE AND BRITISH AIRWAYS
811
00:43:08,961 --> 00:43:12,381
DECIDE TO RETIRE
CONCORDE FOREVER.
812
00:43:12,464 --> 00:43:16,677
IT MAKES ITS LAST FLIGHT
ON NOVEMBER 26, 2003.
813
00:43:16,760 --> 00:43:19,346
Chatelain: FOR THE FIRST TIME
IN AVIATION HISTORY,
814
00:43:19,430 --> 00:43:24,018
IT WAS KIND OF A STEP BACK.
815
00:43:24,101 --> 00:43:29,398
I MEAN, WE HAD
SUPERSONIC TRANSPORTATION.
816
00:43:29,481 --> 00:43:32,735
WE HAVE NOT THAT ANYMORE.
817
00:43:32,818 --> 00:43:33,694
Macintosh: IT WAS A SAD DAY
818
00:43:33,777 --> 00:43:37,531
WHEN WE SAW THE RETIREMENT
OF THE AIRCRAFT.
819
00:43:37,614 --> 00:43:39,366
ON THE OTHER HAND,
820
00:43:39,450 --> 00:43:43,620
RECOGNIZING THAT IT WAS
1965 TECHNOLOGY,
821
00:43:43,704 --> 00:43:46,915
IT PROBABLY WAS TIME
TO RETIRE THE AIRCRAFT
822
00:43:46,999 --> 00:43:50,586
AND GO ON TO OTHER
MORE MODERN THINGS.
64436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.