Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,440 --> 00:03:23,080
Rentre chez toi.
Ma copine n'est pas intéressée.
2
00:03:28,120 --> 00:03:29,320
Ca va ?
3
00:03:31,760 --> 00:03:32,840
Viens, Anna.
4
00:03:47,840 --> 00:03:51,160
Franchement, Anna,
tu danses de manière trop sexy.
5
00:03:51,960 --> 00:03:55,520
Je ne vais pas m'amuser à chasser
tous ceux qui te draguent.
6
00:04:11,280 --> 00:04:13,480
Qu'est-ce que je vais faire de toi ?
7
00:04:35,600 --> 00:04:36,680
Saute, Anna.
8
00:05:25,040 --> 00:05:27,160
Normalement, je ne suis pas comme ça.
9
00:05:27,920 --> 00:05:29,160
Vraiment ?
10
00:06:35,440 --> 00:06:36,800
Désolée.
11
00:06:37,400 --> 00:06:38,600
Je...
12
00:06:39,560 --> 00:06:41,040
Je n'ai encore jamais...
13
00:07:42,280 --> 00:07:43,640
Je ne me sens pas bien.
14
00:07:51,480 --> 00:07:53,920
- Bonjour.
- Bonjour.
15
00:07:54,120 --> 00:07:56,600
Bienvenue pour ce nouveau semestre.
16
00:07:57,440 --> 00:07:59,040
Je m'appelle Anthony Pedro,
17
00:07:59,240 --> 00:08:00,680
c'est le cours de jazz.
18
00:08:03,320 --> 00:08:04,680
J'attends de vous
19
00:08:04,880 --> 00:08:06,640
de la ponctualité,
20
00:08:06,840 --> 00:08:08,120
un travail assidu,
21
00:08:08,320 --> 00:08:09,600
de la passion.
22
00:08:10,400 --> 00:08:12,320
Je vous donnerai la même chose.
23
00:08:12,560 --> 00:08:14,320
Bon, commençons.
24
00:08:49,200 --> 00:08:50,400
Merci beaucoup.
25
00:08:56,040 --> 00:08:57,640
Désolée, panne de réveil.
26
00:09:00,320 --> 00:09:03,400
Tu as déjà l'attention
de toute la classe,
27
00:09:03,600 --> 00:09:05,480
tu n'as qu'à te présenter.
28
00:09:06,920 --> 00:09:09,200
Felicitas Merten. Bonjour.
29
00:09:11,480 --> 00:09:13,440
Nils et aussi Klara
30
00:09:13,640 --> 00:09:15,480
sont un cran au-dessus de vous.
31
00:09:15,680 --> 00:09:18,920
Vous allez vous faire une idée
du niveau à atteindre
32
00:09:19,160 --> 00:09:20,520
à la fin du semestre.
33
00:10:42,800 --> 00:10:44,000
Merci, Klara.
34
00:10:48,840 --> 00:10:50,880
On va commencer par les auditions.
35
00:10:52,200 --> 00:10:56,280
Et d'abord,
notre boursière de l'année, Lucie.
36
00:10:57,560 --> 00:10:58,560
Epate-le.
37
00:12:23,680 --> 00:12:24,840
Merci, Lucie.
38
00:12:25,760 --> 00:12:27,080
Pas mal, pour un début.
39
00:12:29,960 --> 00:12:32,960
Bon.
Assez regardé, à vous de jouer.
40
00:12:34,000 --> 00:12:35,400
Tous en place.
41
00:12:51,400 --> 00:12:52,640
Tu as entendu ?
42
00:12:52,840 --> 00:12:55,840
Anthony a fait danser Klara
devant les nouveaux.
43
00:12:56,040 --> 00:12:58,240
La chef des danseuses !
44
00:12:58,480 --> 00:13:00,480
Facile, quand on se tape le prof.
45
00:13:00,680 --> 00:13:02,600
Elle a couché avec Anthony ?
46
00:13:02,800 --> 00:13:04,880
Avec qui cette salope
n'a pas couché ?
47
00:13:13,440 --> 00:13:14,440
Oui,
48
00:13:14,640 --> 00:13:17,720
je danse mieux que vous
et je baise aussi mieux que vous.
49
00:13:27,640 --> 00:13:29,600
- Quoi ?
- Rien.
50
00:14:00,440 --> 00:14:03,400
Tu pourrais penser à ta clé, Klara !
51
00:14:03,600 --> 00:14:05,320
Ne serait-ce qu'une fois !
52
00:14:09,640 --> 00:14:10,680
Bonjour.
53
00:14:16,040 --> 00:14:17,440
Bonjour.
54
00:14:17,920 --> 00:14:19,760
Je viens pour la colocation.
55
00:14:21,440 --> 00:14:23,080
La visite est à 16 h.
56
00:14:24,080 --> 00:14:27,080
Oui, désolée.
Je sais que je suis en avance.
57
00:14:27,320 --> 00:14:31,400
C'était tellement gênant, ce matin,
je ne voulais pas être en retard.
58
00:14:31,600 --> 00:14:35,800
Du coup, je suis arrivée super tôt.
J'avais une demi-heure d'avance.
59
00:14:36,320 --> 00:14:38,520
Je me suis dit :
"Pourquoi attendre ?
60
00:14:38,720 --> 00:14:41,640
"Il y aura sûrement
100 personnes devant la porte.
61
00:14:41,880 --> 00:14:45,400
"Pourquoi me choisiraient-ils, moi ?
62
00:14:45,640 --> 00:14:47,360
"Je n'ai qu'à sonner."
63
00:14:48,840 --> 00:14:50,600
J'ai merdé ?
64
00:14:51,440 --> 00:14:53,120
Ce n'est pas ma journée.
65
00:14:55,040 --> 00:14:57,880
Pire que si tu étais tombée
devant tout le monde?
66
00:15:00,280 --> 00:15:01,840
D'accord, tu gagnes.
67
00:15:11,080 --> 00:15:14,520
Désolée,
c'est pas toujours autant le bazar.
68
00:15:15,280 --> 00:15:17,640
En fait,
c'est toujours autant le bazar.
69
00:15:19,760 --> 00:15:20,480
Merci.
70
00:15:20,680 --> 00:15:22,640
- A une journée pourrie.
- Oui.
71
00:15:30,760 --> 00:15:33,400
Je sais pourquoi je bois, moi.
72
00:15:33,600 --> 00:15:34,680
Mais toi ?
73
00:15:35,880 --> 00:15:37,720
Mon retard de ce matin ?
74
00:15:41,840 --> 00:15:44,000
Soirée pourrie, hier.
75
00:15:49,520 --> 00:15:50,640
Copain ou ex ?
76
00:15:52,240 --> 00:15:54,920
C'était plutôt :
"mec super ou connard ?"
77
00:15:56,880 --> 00:15:58,360
Et donc ?
78
00:15:59,120 --> 00:16:00,200
Un peu des deux.
79
00:16:02,480 --> 00:16:03,760
Un mec, quoi.
80
00:16:09,360 --> 00:16:10,240
- Santé.
- Santé.
81
00:16:10,480 --> 00:16:12,560
Donc ce serait ta chambre.
82
00:16:12,760 --> 00:16:14,120
D'accord, super.
83
00:16:17,840 --> 00:16:19,480
Ici, c'est celle de Jonas.
84
00:16:20,960 --> 00:16:23,000
Klara et Jonas ne vont pas tarder.
85
00:16:25,680 --> 00:16:27,640
Et là, c'est la chambre de Ben.
86
00:16:28,480 --> 00:16:29,880
L'appart est à lui.
87
00:16:30,120 --> 00:16:32,440
Ou plutôt, à son père.
88
00:16:32,680 --> 00:16:36,520
Il est rarement là.
Quand il vient, c'est avec une nana.
89
00:16:44,560 --> 00:16:47,560
Je n'ai aucune envie
de faire visiter à 100 personnes.
90
00:16:49,000 --> 00:16:50,160
Tu sais quoi ?
91
00:16:50,840 --> 00:16:52,160
La chambre est à toi.
92
00:16:53,640 --> 00:16:55,200
Vraiment ?
93
00:16:55,880 --> 00:16:57,400
Tu ne fais pas visiter ?
94
00:16:57,640 --> 00:16:59,240
Tu défends les autres ?
95
00:16:59,480 --> 00:17:02,040
Non, je veux bien avoir la chambre.
96
00:17:05,880 --> 00:17:07,800
Qu'est-ce que tu vas faire d'eux ?
97
00:17:09,520 --> 00:17:10,520
Rien.
98
00:18:44,360 --> 00:18:46,200
On fait la fête sans moi ?
99
00:18:49,840 --> 00:18:52,880
Voici Klara, la meilleure danseuse
que je connaisse.
100
00:18:55,400 --> 00:18:56,600
Voici Feli,
101
00:18:57,160 --> 00:18:59,160
notre nouvelle colocataire.
102
00:19:01,240 --> 00:19:02,680
Tiens, donc.
103
00:19:09,400 --> 00:19:10,880
Tu as un copain ?
104
00:19:13,400 --> 00:19:14,360
Une copine ?
105
00:19:14,600 --> 00:19:15,800
Non.
106
00:19:16,760 --> 00:19:18,200
Pourquoi c'est drôle ?
107
00:19:18,560 --> 00:19:20,200
Les lesbiennes te font rire ?
108
00:19:20,400 --> 00:19:21,760
Non, pas du tout.
109
00:19:21,960 --> 00:19:22,960
C'est juste que...
110
00:19:23,160 --> 00:19:24,680
Ne sois pas si dure.
111
00:19:26,840 --> 00:19:28,360
Elle aime bien titiller.
112
00:19:30,240 --> 00:19:32,360
J'aime bien connaître mes colocs.
113
00:19:33,400 --> 00:19:34,920
Donc elle emménage.
114
00:19:39,120 --> 00:19:40,840
Oui, Bambi peut rester.
115
00:19:42,000 --> 00:19:42,560
Merci.
116
00:19:42,800 --> 00:19:46,320
Mais il va falloir travailler un peu,
à la barre.
117
00:19:46,760 --> 00:19:48,880
Personne ne peut rivaliser
avec Klara.
118
00:19:49,280 --> 00:19:50,960
Question de pratique.
119
00:19:55,800 --> 00:19:56,800
Viens.
120
00:21:01,320 --> 00:21:03,520
Dès qu'on s'amuse,
tu planques ta queue.
121
00:21:03,720 --> 00:21:06,320
- Tu ne sais pas t'y prendre.
- Attends un peu.
122
00:21:07,080 --> 00:21:08,960
C'est juste pour rire.
123
00:21:09,160 --> 00:21:12,560
Première règle de la coloc :
on ne couche pas entre colocs.
124
00:21:13,560 --> 00:21:14,760
Moi, c'est Jonas.
125
00:21:14,960 --> 00:21:17,600
- Feli.
- Notre nouvelle colocataire.
126
00:21:17,800 --> 00:21:18,920
Super.
127
00:21:37,680 --> 00:21:40,360
- On a une nouvelle colocataire ?
- Oui.
128
00:21:41,120 --> 00:21:42,880
Oui, on a enfin trouvé.
129
00:21:43,960 --> 00:21:45,920
Comment c'était, le Stage ?
130
00:21:47,760 --> 00:21:48,920
Bien.
131
00:21:50,640 --> 00:21:52,280
Tu es aussi élève du Stage ?
132
00:21:52,480 --> 00:21:54,440
Non, la scène, c'est pas mon truc.
133
00:21:57,080 --> 00:21:58,880
Moi, j'ai toujours voulu danser.
134
00:21:59,080 --> 00:22:00,440
Et être actrice.
135
00:22:01,280 --> 00:22:06,200
Pourtant, quand le rideau se lève,
j'ai toujours envie de vomir.
136
00:22:06,600 --> 00:22:08,720
Même si je ne vomis jamais.
137
00:22:09,560 --> 00:22:11,600
Ta chute te prend encore la tête ?
138
00:22:13,560 --> 00:22:15,520
Je crois que Feli s'intègre bien.
139
00:22:15,720 --> 00:22:18,520
Oui, ça a l'air d'aller.
140
00:22:18,760 --> 00:22:21,400
Mais après, quand je suis sur scène,
141
00:22:21,600 --> 00:22:24,320
que la musique démarre
et que je danse,
142
00:22:25,000 --> 00:22:27,160
c'est une sensation géniale.
143
00:22:29,160 --> 00:22:32,600
J'oublie tout ce qu'il y a autour,
il ne reste que la musique.
144
00:22:33,160 --> 00:22:35,520
Je suis sans pensées,
dans la détente.
145
00:22:37,000 --> 00:22:39,320
Et tout se fait tout seul.
146
00:22:41,520 --> 00:22:43,680
Ne te prends pas la tête
avec ta chute.
147
00:22:45,280 --> 00:22:46,880
Anthony l'a déjà oubliée.
148
00:22:49,400 --> 00:22:50,720
On va au Beakers.
149
00:22:50,960 --> 00:22:52,160
Tu viens ?
150
00:22:52,680 --> 00:22:55,320
On ne devait pas revoir
ton emploi du temps ?
151
00:22:56,360 --> 00:22:58,640
- On peut faire ça plus tard.
- Bien sûr.
152
00:22:59,040 --> 00:23:00,480
Si tu préfères sortir,
153
00:23:00,680 --> 00:23:02,640
on verra ça demain.
154
00:23:03,640 --> 00:23:04,920
Tu pourrais reporter
155
00:23:05,160 --> 00:23:08,440
des cours à la fac d'un semestre
pour te dégager du temps.
156
00:23:20,760 --> 00:23:22,040
Mais la chanson...
157
00:23:22,640 --> 00:23:26,120
C'est pas du tout mon truc !
Je sais tenir une note, bien sûr.
158
00:23:26,720 --> 00:23:29,080
Mais je suis loin d'être au top.
159
00:23:29,280 --> 00:23:32,440
Tu sais comme c'est horrible,
d'entendre sa propre voix ?
160
00:23:32,640 --> 00:23:33,800
C'est atroce.
161
00:23:34,800 --> 00:23:36,760
Mais bon, ça fait partie du jeu.
162
00:23:52,440 --> 00:23:55,680
Je suis un moulin à paroles.
Désolée, ça vient de ma mère.
163
00:23:55,880 --> 00:23:57,520
J'aime bien t'écouter.
164
00:23:59,480 --> 00:24:00,840
On s'est déjà vus, non ?
165
00:24:01,040 --> 00:24:02,960
- Tu étudies quoi ?
- La médecine.
166
00:24:03,360 --> 00:24:04,360
Génial.
167
00:24:10,480 --> 00:24:11,680
Et sinon...
168
00:24:13,680 --> 00:24:15,920
Tu habites ici depuis longtemps ?
169
00:24:20,920 --> 00:24:22,200
Musique ?
170
00:24:37,640 --> 00:24:38,080
A Feli !
171
00:24:38,920 --> 00:24:40,160
Santé !
172
00:24:44,360 --> 00:24:45,560
Tu ne bois pas ?
173
00:24:46,400 --> 00:24:48,720
Il ne boit pas d'alcool.
Trop raisonnable.
174
00:24:48,920 --> 00:24:50,680
Je fais de super cocktails.
175
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
C'est vrai.
176
00:24:56,320 --> 00:24:57,960
Tu arrives juste à Hambourg ?
177
00:24:58,160 --> 00:24:59,280
Il y a deux jours.
178
00:24:59,600 --> 00:25:00,800
Lucie !
179
00:25:01,720 --> 00:25:02,960
Je reviens.
180
00:25:14,680 --> 00:25:16,120
C'est un gars du Stage ?
181
00:25:16,320 --> 00:25:18,280
Non, il est à la fac avec Lucie.
182
00:25:19,440 --> 00:25:21,280
Elle étudie pour être prof.
183
00:25:21,520 --> 00:25:22,840
En même temps ?
184
00:25:23,040 --> 00:25:28,000
La fac, c'est pour ses parents,
pour avoir un "vrai" métier.
185
00:25:28,680 --> 00:25:30,600
Ils ne savent pas, pour le Stage.
186
00:25:30,800 --> 00:25:32,120
C'est dingue.
187
00:25:51,280 --> 00:25:53,360
Je vais te l'écrire, pas de problème.
188
00:25:53,560 --> 00:25:55,520
Merci, tu me sauves.
189
00:27:15,800 --> 00:27:17,600
Tu es l'amour de ma vie, Lucie.
190
00:27:18,920 --> 00:27:20,600
Tu représentes tout pour moi.
191
00:27:29,720 --> 00:27:31,360
Veux-tu m'épouser ?
192
00:27:38,520 --> 00:27:39,760
Oui.
193
00:28:06,840 --> 00:28:08,120
Merde !
194
00:28:08,480 --> 00:28:09,760
Tout va bien ?
195
00:28:10,880 --> 00:28:12,520
Oui, ça va.
196
00:28:12,760 --> 00:28:15,120
- Tu veux que je regarde ?
- Non, ça va.
197
00:28:19,680 --> 00:28:23,120
Il faut vous y faire, les filles.
Quand on danse, on tombe.
198
00:28:26,320 --> 00:28:27,560
Ca va, je t'assure.
199
00:28:42,200 --> 00:28:44,440
Moins fort !
200
00:28:45,040 --> 00:28:46,560
Ben est peut-être couché.
201
00:28:46,760 --> 00:28:48,200
Et alors ?
202
00:28:48,880 --> 00:28:51,720
Il me réveille toujours
quand il rentre bourré.
203
00:28:51,920 --> 00:28:53,840
Il va rencontrer Feli, comme ça.
204
00:28:54,040 --> 00:28:55,880
On ne va pas le réveiller !
205
00:28:56,080 --> 00:28:58,120
Mais si, on va le faire.
206
00:28:58,360 --> 00:29:02,120
Ben, sors tes jolies fesses
de ton lit !
207
00:29:02,320 --> 00:29:04,640
On a une nouvelle colocataire.
208
00:29:06,960 --> 00:29:08,480
Où est-il encore passé ?
209
00:29:09,800 --> 00:29:12,120
Je ne l'ai pas vu
depuis une éternité.
210
00:29:12,760 --> 00:29:14,000
Même pas au Stage ?
211
00:29:17,680 --> 00:29:20,320
Classique,
sécher dès le premier jour...
212
00:29:22,840 --> 00:29:24,760
Il a pu lui arriver quelque chose.
213
00:29:25,480 --> 00:29:27,720
Il doit plutôt être avec une pétasse.
214
00:29:27,920 --> 00:29:29,400
Oui, ou même deux.
215
00:29:46,960 --> 00:29:48,720
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
216
00:29:49,440 --> 00:29:51,440
- Tout va bien ?
- Très bien.
217
00:29:51,640 --> 00:29:53,480
Tout baigne, docteur.
218
00:29:55,120 --> 00:29:58,200
Mais si tu t'entraînes encore,
bois un peu.
219
00:29:59,440 --> 00:30:00,520
Merci.
220
00:30:00,720 --> 00:30:02,520
- Dors bien.
- Toi aussi.
221
00:30:45,040 --> 00:30:46,680
Tu as joui ?
222
00:30:49,440 --> 00:30:50,600
Oui.
223
00:31:59,960 --> 00:32:01,240
Viens, Anna.
224
00:35:27,960 --> 00:35:30,600
Feli va te plaire.
Elle est vraiment sympa.
225
00:35:30,800 --> 00:35:34,400
L'important,
c'est qu'elle soit bonne. Jonas ?
226
00:35:34,600 --> 00:35:37,000
Oui, ça va. Elle me plaît bien.
227
00:35:37,200 --> 00:35:38,840
Elle est mignonne, ou canon ?
228
00:35:39,040 --> 00:35:41,520
Pas entre colocs.
229
00:35:41,720 --> 00:35:43,480
Et alors ?
230
00:35:43,720 --> 00:35:46,600
Je préfère prendre
mon petit déjeuner avec un canon.
231
00:35:46,800 --> 00:35:49,080
Ne t'inquiète pas, elle est mignonne.
232
00:35:49,920 --> 00:35:51,120
Mignonne...
233
00:35:52,240 --> 00:35:53,000
Alors j'ai hâte.
234
00:35:55,480 --> 00:35:56,880
Tu es réveillée.
235
00:35:57,120 --> 00:35:59,160
Viens, Ben veut te rencontrer.
236
00:36:05,800 --> 00:36:07,800
Feli,
notre nouvelle colocataire.
237
00:36:08,040 --> 00:36:09,920
- Bonjour.
- Bonjour.
238
00:36:11,520 --> 00:36:12,760
Voilà Ben.
239
00:36:18,760 --> 00:36:20,200
Ravi de te rencontrer.
240
00:36:26,400 --> 00:36:27,320
Tout va bien ?
241
00:36:32,160 --> 00:36:34,280
- Super, j'ai faim.
- C'est à moi.
242
00:36:44,440 --> 00:36:45,600
Tu n'as pas faim ?
243
00:36:51,320 --> 00:36:52,440
Je...
244
00:36:54,280 --> 00:36:58,840
Je dois repasser à l'hôtel
prendre des affaires propres.
245
00:36:59,920 --> 00:37:01,960
On se retrouve en cours.
246
00:38:26,280 --> 00:38:28,280
Sous-titres : Stéphanie Lenoir
pour IMAGINE
247
00:38:45,599 --> 00:38:45,600
...
16539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.