All language subtitles for [SubtitleTools.com] Even closer - S01 E01 TF1_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,440 --> 00:03:23,080 Rentre chez toi. Ma copine n'est pas intéressée. 2 00:03:28,120 --> 00:03:29,320 Ca va ? 3 00:03:31,760 --> 00:03:32,840 Viens, Anna. 4 00:03:47,840 --> 00:03:51,160 Franchement, Anna, tu danses de manière trop sexy. 5 00:03:51,960 --> 00:03:55,520 Je ne vais pas m'amuser à chasser tous ceux qui te draguent. 6 00:04:11,280 --> 00:04:13,480 Qu'est-ce que je vais faire de toi ? 7 00:04:35,600 --> 00:04:36,680 Saute, Anna. 8 00:05:25,040 --> 00:05:27,160 Normalement, je ne suis pas comme ça. 9 00:05:27,920 --> 00:05:29,160 Vraiment ? 10 00:06:35,440 --> 00:06:36,800 Désolée. 11 00:06:37,400 --> 00:06:38,600 Je... 12 00:06:39,560 --> 00:06:41,040 Je n'ai encore jamais... 13 00:07:42,280 --> 00:07:43,640 Je ne me sens pas bien. 14 00:07:51,480 --> 00:07:53,920 - Bonjour. - Bonjour. 15 00:07:54,120 --> 00:07:56,600 Bienvenue pour ce nouveau semestre. 16 00:07:57,440 --> 00:07:59,040 Je m'appelle Anthony Pedro, 17 00:07:59,240 --> 00:08:00,680 c'est le cours de jazz. 18 00:08:03,320 --> 00:08:04,680 J'attends de vous 19 00:08:04,880 --> 00:08:06,640 de la ponctualité, 20 00:08:06,840 --> 00:08:08,120 un travail assidu, 21 00:08:08,320 --> 00:08:09,600 de la passion. 22 00:08:10,400 --> 00:08:12,320 Je vous donnerai la même chose. 23 00:08:12,560 --> 00:08:14,320 Bon, commençons. 24 00:08:49,200 --> 00:08:50,400 Merci beaucoup. 25 00:08:56,040 --> 00:08:57,640 Désolée, panne de réveil. 26 00:09:00,320 --> 00:09:03,400 Tu as déjà l'attention de toute la classe, 27 00:09:03,600 --> 00:09:05,480 tu n'as qu'à te présenter. 28 00:09:06,920 --> 00:09:09,200 Felicitas Merten. Bonjour. 29 00:09:11,480 --> 00:09:13,440 Nils et aussi Klara 30 00:09:13,640 --> 00:09:15,480 sont un cran au-dessus de vous. 31 00:09:15,680 --> 00:09:18,920 Vous allez vous faire une idée du niveau à atteindre 32 00:09:19,160 --> 00:09:20,520 à la fin du semestre. 33 00:10:42,800 --> 00:10:44,000 Merci, Klara. 34 00:10:48,840 --> 00:10:50,880 On va commencer par les auditions. 35 00:10:52,200 --> 00:10:56,280 Et d'abord, notre boursière de l'année, Lucie. 36 00:10:57,560 --> 00:10:58,560 Epate-le. 37 00:12:23,680 --> 00:12:24,840 Merci, Lucie. 38 00:12:25,760 --> 00:12:27,080 Pas mal, pour un début. 39 00:12:29,960 --> 00:12:32,960 Bon. Assez regardé, à vous de jouer. 40 00:12:34,000 --> 00:12:35,400 Tous en place. 41 00:12:51,400 --> 00:12:52,640 Tu as entendu ? 42 00:12:52,840 --> 00:12:55,840 Anthony a fait danser Klara devant les nouveaux. 43 00:12:56,040 --> 00:12:58,240 La chef des danseuses ! 44 00:12:58,480 --> 00:13:00,480 Facile, quand on se tape le prof. 45 00:13:00,680 --> 00:13:02,600 Elle a couché avec Anthony ? 46 00:13:02,800 --> 00:13:04,880 Avec qui cette salope n'a pas couché ? 47 00:13:13,440 --> 00:13:14,440 Oui, 48 00:13:14,640 --> 00:13:17,720 je danse mieux que vous et je baise aussi mieux que vous. 49 00:13:27,640 --> 00:13:29,600 - Quoi ? - Rien. 50 00:14:00,440 --> 00:14:03,400 Tu pourrais penser à ta clé, Klara ! 51 00:14:03,600 --> 00:14:05,320 Ne serait-ce qu'une fois ! 52 00:14:09,640 --> 00:14:10,680 Bonjour. 53 00:14:16,040 --> 00:14:17,440 Bonjour. 54 00:14:17,920 --> 00:14:19,760 Je viens pour la colocation. 55 00:14:21,440 --> 00:14:23,080 La visite est à 16 h. 56 00:14:24,080 --> 00:14:27,080 Oui, désolée. Je sais que je suis en avance. 57 00:14:27,320 --> 00:14:31,400 C'était tellement gênant, ce matin, je ne voulais pas être en retard. 58 00:14:31,600 --> 00:14:35,800 Du coup, je suis arrivée super tôt. J'avais une demi-heure d'avance. 59 00:14:36,320 --> 00:14:38,520 Je me suis dit : "Pourquoi attendre ? 60 00:14:38,720 --> 00:14:41,640 "Il y aura sûrement 100 personnes devant la porte. 61 00:14:41,880 --> 00:14:45,400 "Pourquoi me choisiraient-ils, moi ? 62 00:14:45,640 --> 00:14:47,360 "Je n'ai qu'à sonner." 63 00:14:48,840 --> 00:14:50,600 J'ai merdé ? 64 00:14:51,440 --> 00:14:53,120 Ce n'est pas ma journée. 65 00:14:55,040 --> 00:14:57,880 Pire que si tu étais tombée devant tout le monde? 66 00:15:00,280 --> 00:15:01,840 D'accord, tu gagnes. 67 00:15:11,080 --> 00:15:14,520 Désolée, c'est pas toujours autant le bazar. 68 00:15:15,280 --> 00:15:17,640 En fait, c'est toujours autant le bazar. 69 00:15:19,760 --> 00:15:20,480 Merci. 70 00:15:20,680 --> 00:15:22,640 - A une journée pourrie. - Oui. 71 00:15:30,760 --> 00:15:33,400 Je sais pourquoi je bois, moi. 72 00:15:33,600 --> 00:15:34,680 Mais toi ? 73 00:15:35,880 --> 00:15:37,720 Mon retard de ce matin ? 74 00:15:41,840 --> 00:15:44,000 Soirée pourrie, hier. 75 00:15:49,520 --> 00:15:50,640 Copain ou ex ? 76 00:15:52,240 --> 00:15:54,920 C'était plutôt : "mec super ou connard ?" 77 00:15:56,880 --> 00:15:58,360 Et donc ? 78 00:15:59,120 --> 00:16:00,200 Un peu des deux. 79 00:16:02,480 --> 00:16:03,760 Un mec, quoi. 80 00:16:09,360 --> 00:16:10,240 - Santé. - Santé. 81 00:16:10,480 --> 00:16:12,560 Donc ce serait ta chambre. 82 00:16:12,760 --> 00:16:14,120 D'accord, super. 83 00:16:17,840 --> 00:16:19,480 Ici, c'est celle de Jonas. 84 00:16:20,960 --> 00:16:23,000 Klara et Jonas ne vont pas tarder. 85 00:16:25,680 --> 00:16:27,640 Et là, c'est la chambre de Ben. 86 00:16:28,480 --> 00:16:29,880 L'appart est à lui. 87 00:16:30,120 --> 00:16:32,440 Ou plutôt, à son père. 88 00:16:32,680 --> 00:16:36,520 Il est rarement là. Quand il vient, c'est avec une nana. 89 00:16:44,560 --> 00:16:47,560 Je n'ai aucune envie de faire visiter à 100 personnes. 90 00:16:49,000 --> 00:16:50,160 Tu sais quoi ? 91 00:16:50,840 --> 00:16:52,160 La chambre est à toi. 92 00:16:53,640 --> 00:16:55,200 Vraiment ? 93 00:16:55,880 --> 00:16:57,400 Tu ne fais pas visiter ? 94 00:16:57,640 --> 00:16:59,240 Tu défends les autres ? 95 00:16:59,480 --> 00:17:02,040 Non, je veux bien avoir la chambre. 96 00:17:05,880 --> 00:17:07,800 Qu'est-ce que tu vas faire d'eux ? 97 00:17:09,520 --> 00:17:10,520 Rien. 98 00:18:44,360 --> 00:18:46,200 On fait la fête sans moi ? 99 00:18:49,840 --> 00:18:52,880 Voici Klara, la meilleure danseuse que je connaisse. 100 00:18:55,400 --> 00:18:56,600 Voici Feli, 101 00:18:57,160 --> 00:18:59,160 notre nouvelle colocataire. 102 00:19:01,240 --> 00:19:02,680 Tiens, donc. 103 00:19:09,400 --> 00:19:10,880 Tu as un copain ? 104 00:19:13,400 --> 00:19:14,360 Une copine ? 105 00:19:14,600 --> 00:19:15,800 Non. 106 00:19:16,760 --> 00:19:18,200 Pourquoi c'est drôle ? 107 00:19:18,560 --> 00:19:20,200 Les lesbiennes te font rire ? 108 00:19:20,400 --> 00:19:21,760 Non, pas du tout. 109 00:19:21,960 --> 00:19:22,960 C'est juste que... 110 00:19:23,160 --> 00:19:24,680 Ne sois pas si dure. 111 00:19:26,840 --> 00:19:28,360 Elle aime bien titiller. 112 00:19:30,240 --> 00:19:32,360 J'aime bien connaître mes colocs. 113 00:19:33,400 --> 00:19:34,920 Donc elle emménage. 114 00:19:39,120 --> 00:19:40,840 Oui, Bambi peut rester. 115 00:19:42,000 --> 00:19:42,560 Merci. 116 00:19:42,800 --> 00:19:46,320 Mais il va falloir travailler un peu, à la barre. 117 00:19:46,760 --> 00:19:48,880 Personne ne peut rivaliser avec Klara. 118 00:19:49,280 --> 00:19:50,960 Question de pratique. 119 00:19:55,800 --> 00:19:56,800 Viens. 120 00:21:01,320 --> 00:21:03,520 Dès qu'on s'amuse, tu planques ta queue. 121 00:21:03,720 --> 00:21:06,320 - Tu ne sais pas t'y prendre. - Attends un peu. 122 00:21:07,080 --> 00:21:08,960 C'est juste pour rire. 123 00:21:09,160 --> 00:21:12,560 Première règle de la coloc : on ne couche pas entre colocs. 124 00:21:13,560 --> 00:21:14,760 Moi, c'est Jonas. 125 00:21:14,960 --> 00:21:17,600 - Feli. - Notre nouvelle colocataire. 126 00:21:17,800 --> 00:21:18,920 Super. 127 00:21:37,680 --> 00:21:40,360 - On a une nouvelle colocataire ? - Oui. 128 00:21:41,120 --> 00:21:42,880 Oui, on a enfin trouvé. 129 00:21:43,960 --> 00:21:45,920 Comment c'était, le Stage ? 130 00:21:47,760 --> 00:21:48,920 Bien. 131 00:21:50,640 --> 00:21:52,280 Tu es aussi élève du Stage ? 132 00:21:52,480 --> 00:21:54,440 Non, la scène, c'est pas mon truc. 133 00:21:57,080 --> 00:21:58,880 Moi, j'ai toujours voulu danser. 134 00:21:59,080 --> 00:22:00,440 Et être actrice. 135 00:22:01,280 --> 00:22:06,200 Pourtant, quand le rideau se lève, j'ai toujours envie de vomir. 136 00:22:06,600 --> 00:22:08,720 Même si je ne vomis jamais. 137 00:22:09,560 --> 00:22:11,600 Ta chute te prend encore la tête ? 138 00:22:13,560 --> 00:22:15,520 Je crois que Feli s'intègre bien. 139 00:22:15,720 --> 00:22:18,520 Oui, ça a l'air d'aller. 140 00:22:18,760 --> 00:22:21,400 Mais après, quand je suis sur scène, 141 00:22:21,600 --> 00:22:24,320 que la musique démarre et que je danse, 142 00:22:25,000 --> 00:22:27,160 c'est une sensation géniale. 143 00:22:29,160 --> 00:22:32,600 J'oublie tout ce qu'il y a autour, il ne reste que la musique. 144 00:22:33,160 --> 00:22:35,520 Je suis sans pensées, dans la détente. 145 00:22:37,000 --> 00:22:39,320 Et tout se fait tout seul. 146 00:22:41,520 --> 00:22:43,680 Ne te prends pas la tête avec ta chute. 147 00:22:45,280 --> 00:22:46,880 Anthony l'a déjà oubliée. 148 00:22:49,400 --> 00:22:50,720 On va au Beakers. 149 00:22:50,960 --> 00:22:52,160 Tu viens ? 150 00:22:52,680 --> 00:22:55,320 On ne devait pas revoir ton emploi du temps ? 151 00:22:56,360 --> 00:22:58,640 - On peut faire ça plus tard. - Bien sûr. 152 00:22:59,040 --> 00:23:00,480 Si tu préfères sortir, 153 00:23:00,680 --> 00:23:02,640 on verra ça demain. 154 00:23:03,640 --> 00:23:04,920 Tu pourrais reporter 155 00:23:05,160 --> 00:23:08,440 des cours à la fac d'un semestre pour te dégager du temps. 156 00:23:20,760 --> 00:23:22,040 Mais la chanson... 157 00:23:22,640 --> 00:23:26,120 C'est pas du tout mon truc ! Je sais tenir une note, bien sûr. 158 00:23:26,720 --> 00:23:29,080 Mais je suis loin d'être au top. 159 00:23:29,280 --> 00:23:32,440 Tu sais comme c'est horrible, d'entendre sa propre voix ? 160 00:23:32,640 --> 00:23:33,800 C'est atroce. 161 00:23:34,800 --> 00:23:36,760 Mais bon, ça fait partie du jeu. 162 00:23:52,440 --> 00:23:55,680 Je suis un moulin à paroles. Désolée, ça vient de ma mère. 163 00:23:55,880 --> 00:23:57,520 J'aime bien t'écouter. 164 00:23:59,480 --> 00:24:00,840 On s'est déjà vus, non ? 165 00:24:01,040 --> 00:24:02,960 - Tu étudies quoi ? - La médecine. 166 00:24:03,360 --> 00:24:04,360 Génial. 167 00:24:10,480 --> 00:24:11,680 Et sinon... 168 00:24:13,680 --> 00:24:15,920 Tu habites ici depuis longtemps ? 169 00:24:20,920 --> 00:24:22,200 Musique ? 170 00:24:37,640 --> 00:24:38,080 A Feli ! 171 00:24:38,920 --> 00:24:40,160 Santé ! 172 00:24:44,360 --> 00:24:45,560 Tu ne bois pas ? 173 00:24:46,400 --> 00:24:48,720 Il ne boit pas d'alcool. Trop raisonnable. 174 00:24:48,920 --> 00:24:50,680 Je fais de super cocktails. 175 00:24:50,920 --> 00:24:52,200 C'est vrai. 176 00:24:56,320 --> 00:24:57,960 Tu arrives juste à Hambourg ? 177 00:24:58,160 --> 00:24:59,280 Il y a deux jours. 178 00:24:59,600 --> 00:25:00,800 Lucie ! 179 00:25:01,720 --> 00:25:02,960 Je reviens. 180 00:25:14,680 --> 00:25:16,120 C'est un gars du Stage ? 181 00:25:16,320 --> 00:25:18,280 Non, il est à la fac avec Lucie. 182 00:25:19,440 --> 00:25:21,280 Elle étudie pour être prof. 183 00:25:21,520 --> 00:25:22,840 En même temps ? 184 00:25:23,040 --> 00:25:28,000 La fac, c'est pour ses parents, pour avoir un "vrai" métier. 185 00:25:28,680 --> 00:25:30,600 Ils ne savent pas, pour le Stage. 186 00:25:30,800 --> 00:25:32,120 C'est dingue. 187 00:25:51,280 --> 00:25:53,360 Je vais te l'écrire, pas de problème. 188 00:25:53,560 --> 00:25:55,520 Merci, tu me sauves. 189 00:27:15,800 --> 00:27:17,600 Tu es l'amour de ma vie, Lucie. 190 00:27:18,920 --> 00:27:20,600 Tu représentes tout pour moi. 191 00:27:29,720 --> 00:27:31,360 Veux-tu m'épouser ? 192 00:27:38,520 --> 00:27:39,760 Oui. 193 00:28:06,840 --> 00:28:08,120 Merde ! 194 00:28:08,480 --> 00:28:09,760 Tout va bien ? 195 00:28:10,880 --> 00:28:12,520 Oui, ça va. 196 00:28:12,760 --> 00:28:15,120 - Tu veux que je regarde ? - Non, ça va. 197 00:28:19,680 --> 00:28:23,120 Il faut vous y faire, les filles. Quand on danse, on tombe. 198 00:28:26,320 --> 00:28:27,560 Ca va, je t'assure. 199 00:28:42,200 --> 00:28:44,440 Moins fort ! 200 00:28:45,040 --> 00:28:46,560 Ben est peut-être couché. 201 00:28:46,760 --> 00:28:48,200 Et alors ? 202 00:28:48,880 --> 00:28:51,720 Il me réveille toujours quand il rentre bourré. 203 00:28:51,920 --> 00:28:53,840 Il va rencontrer Feli, comme ça. 204 00:28:54,040 --> 00:28:55,880 On ne va pas le réveiller ! 205 00:28:56,080 --> 00:28:58,120 Mais si, on va le faire. 206 00:28:58,360 --> 00:29:02,120 Ben, sors tes jolies fesses de ton lit ! 207 00:29:02,320 --> 00:29:04,640 On a une nouvelle colocataire. 208 00:29:06,960 --> 00:29:08,480 Où est-il encore passé ? 209 00:29:09,800 --> 00:29:12,120 Je ne l'ai pas vu depuis une éternité. 210 00:29:12,760 --> 00:29:14,000 Même pas au Stage ? 211 00:29:17,680 --> 00:29:20,320 Classique, sécher dès le premier jour... 212 00:29:22,840 --> 00:29:24,760 Il a pu lui arriver quelque chose. 213 00:29:25,480 --> 00:29:27,720 Il doit plutôt être avec une pétasse. 214 00:29:27,920 --> 00:29:29,400 Oui, ou même deux. 215 00:29:46,960 --> 00:29:48,720 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 216 00:29:49,440 --> 00:29:51,440 - Tout va bien ? - Très bien. 217 00:29:51,640 --> 00:29:53,480 Tout baigne, docteur. 218 00:29:55,120 --> 00:29:58,200 Mais si tu t'entraînes encore, bois un peu. 219 00:29:59,440 --> 00:30:00,520 Merci. 220 00:30:00,720 --> 00:30:02,520 - Dors bien. - Toi aussi. 221 00:30:45,040 --> 00:30:46,680 Tu as joui ? 222 00:30:49,440 --> 00:30:50,600 Oui. 223 00:31:59,960 --> 00:32:01,240 Viens, Anna. 224 00:35:27,960 --> 00:35:30,600 Feli va te plaire. Elle est vraiment sympa. 225 00:35:30,800 --> 00:35:34,400 L'important, c'est qu'elle soit bonne. Jonas ? 226 00:35:34,600 --> 00:35:37,000 Oui, ça va. Elle me plaît bien. 227 00:35:37,200 --> 00:35:38,840 Elle est mignonne, ou canon ? 228 00:35:39,040 --> 00:35:41,520 Pas entre colocs. 229 00:35:41,720 --> 00:35:43,480 Et alors ? 230 00:35:43,720 --> 00:35:46,600 Je préfère prendre mon petit déjeuner avec un canon. 231 00:35:46,800 --> 00:35:49,080 Ne t'inquiète pas, elle est mignonne. 232 00:35:49,920 --> 00:35:51,120 Mignonne... 233 00:35:52,240 --> 00:35:53,000 Alors j'ai hâte. 234 00:35:55,480 --> 00:35:56,880 Tu es réveillée. 235 00:35:57,120 --> 00:35:59,160 Viens, Ben veut te rencontrer. 236 00:36:05,800 --> 00:36:07,800 Feli, notre nouvelle colocataire. 237 00:36:08,040 --> 00:36:09,920 - Bonjour. - Bonjour. 238 00:36:11,520 --> 00:36:12,760 Voilà Ben. 239 00:36:18,760 --> 00:36:20,200 Ravi de te rencontrer. 240 00:36:26,400 --> 00:36:27,320 Tout va bien ? 241 00:36:32,160 --> 00:36:34,280 - Super, j'ai faim. - C'est à moi. 242 00:36:44,440 --> 00:36:45,600 Tu n'as pas faim ? 243 00:36:51,320 --> 00:36:52,440 Je... 244 00:36:54,280 --> 00:36:58,840 Je dois repasser à l'hôtel prendre des affaires propres. 245 00:36:59,920 --> 00:37:01,960 On se retrouve en cours. 246 00:38:26,280 --> 00:38:28,280 Sous-titres : Stéphanie Lenoir pour IMAGINE 247 00:38:45,599 --> 00:38:45,600 ... 16539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.