All language subtitles for [JRx7] Lord of All Lords S1 - 21 (4K HEVC HBR HQ 10bit) [C9A5751D]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,980 --> 00:00:10,940 [Adapted from Shuqi Novel's original work Lord of All Lords by Ao Tian Wu Hen] 2 00:00:11,680 --> 00:00:15,600 ♪A young heart stays gold after witnessing the chaotic world♪ 3 00:00:15,600 --> 00:00:18,480 ♪Moon shines upon mountains, his burning blood never dies♪ 4 00:00:18,480 --> 00:00:21,980 ♪The young, proud man chases the cloud against the gale♪ 5 00:00:21,980 --> 00:00:25,640 ♪Never has he spoken his courage in vain♪ 6 00:00:39,980 --> 00:00:42,350 ♪The wheel of life turns, evil lurks at every corner♪ 7 00:00:42,350 --> 00:00:46,270 ♪The mighty soul refines his skills through myriad trials♪ 8 00:00:46,270 --> 00:00:48,690 ♪With an understanding sweetheart by his side♪ 9 00:00:48,690 --> 00:00:52,850 ♪Undaunted by the powerful lords or familial grudges♪ 10 00:00:52,850 --> 00:00:55,850 ♪Unattached to the new tempting world, homesickness never fades a little♪ 11 00:00:55,850 --> 00:00:58,350 ♪The fist is clenched to crash evil♪ 12 00:00:58,350 --> 00:01:00,560 ♪Forging ahead with blood♪ 13 00:01:00,560 --> 00:01:04,350 ♪Prevailing over obstacles♪ 14 00:01:04,350 --> 00:01:08,350 ♪Calmly looking at the vast world filled with rises and falls♪ 15 00:01:08,350 --> 00:01:11,230 ♪An aged yet resolute body stands♪ 16 00:01:11,230 --> 00:01:14,850 ♪I may not be a hero, but I stand tall with great pride♪ 17 00:01:14,850 --> 00:01:18,980 ♪The supreme law of the world remains impartial♪ 18 00:01:31,310 --> 00:01:34,430 [Lord of All Lords] [World of Gold Waves] 19 00:01:35,270 --> 00:01:38,150 [Episode 21] [Altered Daozu] 20 00:01:59,730 --> 00:02:02,480 This is the last offering. 21 00:02:02,560 --> 00:02:05,400 May the Dark Qi strengthen your body, 22 00:02:05,520 --> 00:02:08,060 and with a refined body, you can cultivate the Holy Body. 23 00:02:08,480 --> 00:02:11,400 The container of the revered Holy Dark Son is ready. 24 00:02:11,810 --> 00:02:12,730 I'll waiting 25 00:02:12,940 --> 00:02:14,560 for your return. 26 00:02:18,020 --> 00:02:18,900 Master, 27 00:02:19,310 --> 00:02:19,810 no, 28 00:02:19,810 --> 00:02:20,690 Sha Qianli, 29 00:02:21,200 --> 00:02:22,550 What did you do to Xue Bingning? 30 00:02:22,800 --> 00:02:23,930 Take it easy. 31 00:02:23,940 --> 00:02:24,980 She is doing great. 32 00:02:25,230 --> 00:02:26,350 She is such a precious ingredient 33 00:02:26,810 --> 00:02:28,230 that I won't let her get any hurt. 34 00:02:28,900 --> 00:02:29,980 Ingredient? 35 00:02:30,350 --> 00:02:32,060 You put a lot of work 36 00:02:32,400 --> 00:02:33,900 to set a trap for me. 37 00:02:36,060 --> 00:02:37,400 There was a sage 38 00:02:37,770 --> 00:02:39,520 who let his soul fall into the dark 39 00:02:40,020 --> 00:02:41,690 in order to become a Daozu. 40 00:02:42,270 --> 00:02:43,480 It started a war 41 00:02:43,520 --> 00:02:46,150 that was destined to bleed. 42 00:02:46,940 --> 00:02:48,060 You are 43 00:02:48,310 --> 00:02:49,520 the Devil? 44 00:02:51,400 --> 00:02:54,520 You are the best container for the Holy Dark Son's resurrection. 45 00:02:54,770 --> 00:02:55,690 Do you know 46 00:02:55,900 --> 00:02:57,850 how long I've been searching for? 47 00:02:59,310 --> 00:03:00,230 It's evil. 48 00:03:00,480 --> 00:03:01,400 It won't happen. 49 00:03:11,690 --> 00:03:12,940 Divine Dragon Spell. 50 00:03:13,400 --> 00:03:14,650 Are you also...? 51 00:03:31,980 --> 00:03:33,060 Using human beings as a candle! 52 00:03:33,480 --> 00:03:34,270 Something is wrong. 53 00:03:43,850 --> 00:03:44,770 What's going on? 54 00:03:45,350 --> 00:03:46,940 Zhenqi is leaking. 55 00:03:52,440 --> 00:03:54,060 Who are you? 56 00:03:54,270 --> 00:03:56,190 The Holy Dark Son resurrected, 57 00:03:56,440 --> 00:03:58,270 and the position of Daozu altered. 58 00:03:58,770 --> 00:03:59,440 The Devil. 59 00:03:59,560 --> 00:04:01,980 I hate the Devil most in my life. 60 00:04:06,940 --> 00:04:08,520 Against Soul-extracting Technique, 61 00:04:08,940 --> 00:04:10,850 you can do nothing even if you have 62 00:04:10,980 --> 00:04:12,810 the most extraordinary techniques. 63 00:04:25,600 --> 00:04:26,480 Master, 64 00:04:26,980 --> 00:04:28,270 what are you doing? 65 00:04:31,940 --> 00:04:32,940 You are one of the Devil. 66 00:04:33,270 --> 00:04:34,150 Don't even think about it. 67 00:04:38,100 --> 00:04:39,270 The Peacock Clan. 68 00:04:47,600 --> 00:04:48,810 It's the Peacock Clan. 69 00:04:50,060 --> 00:04:50,690 Miss, 70 00:04:50,810 --> 00:04:51,850 help me. 71 00:04:57,150 --> 00:04:58,190 I didn't expect 72 00:04:58,400 --> 00:05:00,690 a capable being to be here today. 73 00:05:01,100 --> 00:05:02,520 Sorry for the poor treat. 74 00:05:15,400 --> 00:05:16,980 I'm Liu Zi'ang from Xiaoyao Pavilion. 75 00:05:17,270 --> 00:05:18,810 I'm willing to assist. 76 00:05:23,980 --> 00:05:25,520 I'm Long Douhai of the Dragon clan. 77 00:05:25,600 --> 00:05:27,150 I would also like to help. 78 00:05:31,060 --> 00:05:33,350 the Mightiness of the Shadow of World Trend. 79 00:05:33,940 --> 00:05:34,730 Swallow. 80 00:05:36,650 --> 00:05:38,810 Water of the Yellow River, coming from the sky. 81 00:05:44,310 --> 00:05:46,480 Even if I'm going to die with you today, 82 00:05:46,650 --> 00:05:48,560 I won't regret coming to this world. 83 00:05:52,440 --> 00:05:54,440 I'm a messenger of the Devil. 84 00:05:54,940 --> 00:05:57,560 A common man like you do not have a say over my life. 85 00:06:24,100 --> 00:06:24,900 No. 86 00:06:25,270 --> 00:06:26,690 You are crazy. 87 00:06:41,600 --> 00:06:42,400 It's my honor 88 00:06:42,600 --> 00:06:43,770 to fight together with you today 89 00:06:43,940 --> 00:06:44,810 to eliminate the Devil, 90 00:06:44,940 --> 00:06:45,850 restore the rightness 91 00:06:46,100 --> 00:06:47,730 and save the people from disasters. 92 00:06:48,270 --> 00:06:49,440 I cannot be more grateful. 93 00:07:05,600 --> 00:07:06,100 No! 94 00:07:08,980 --> 00:07:09,850 Take this. 95 00:07:22,230 --> 00:07:23,020 Master, 96 00:07:36,980 --> 00:07:37,980 I get back? 97 00:07:39,060 --> 00:07:40,520 I'm finally back. 98 00:07:46,350 --> 00:07:48,650 The world is on the verge of destruction. 99 00:07:49,520 --> 00:07:50,650 It's you again. 100 00:07:51,400 --> 00:07:52,190 What do you want? 101 00:07:54,190 --> 00:07:56,480 No. 102 00:07:58,440 --> 00:07:59,520 You finally woke up. 103 00:07:59,850 --> 00:08:02,020 I thought Miss Kong saved a dead man. 104 00:08:02,810 --> 00:08:03,560 Stop it. 105 00:08:07,270 --> 00:08:07,850 Yuezhen. 106 00:08:09,100 --> 00:08:09,770 Alright, alright. 107 00:08:14,480 --> 00:08:15,270 Thank you. 108 00:08:15,690 --> 00:08:17,100 Good to see you again, Miss Kong Li. 109 00:08:19,560 --> 00:08:20,560 Did you recognize me? 110 00:08:20,650 --> 00:08:21,770 In the Dragon Spirit Realm, 111 00:08:21,940 --> 00:08:23,650 I've seen how brilliant you were. 112 00:08:26,270 --> 00:08:29,020 How long had I been unconscious? 113 00:08:29,270 --> 00:08:30,480 And how are the others 114 00:08:30,940 --> 00:08:31,940 who were there that day? 115 00:08:32,480 --> 00:08:33,940 It had been ten days. 116 00:08:34,310 --> 00:08:35,900 I stayed by your side everyday. 117 00:08:36,100 --> 00:08:36,850 I was worried that... 118 00:08:38,900 --> 00:08:39,730 I saw it with my own eyes 119 00:08:39,850 --> 00:08:41,900 that Sha Qianli and the Life Wheel were both destroyed. 120 00:08:42,520 --> 00:08:44,270 Everyone else there was saved. 121 00:08:44,440 --> 00:08:45,560 All you need to do is rest. 122 00:08:46,350 --> 00:08:47,650 This is Qingle House. 123 00:08:47,900 --> 00:08:48,850 It's far away from the bustle. 124 00:08:50,440 --> 00:08:51,480 Thank you, Miss Kong. 125 00:08:51,900 --> 00:08:52,650 But, 126 00:08:52,850 --> 00:08:54,100 I can't stay here any longer. 127 00:08:54,310 --> 00:08:55,310 I have to find a person. 128 00:08:56,020 --> 00:08:56,810 A person? 129 00:08:58,650 --> 00:09:00,270 The lady who rebuilt the Life Wheel? 130 00:09:00,600 --> 00:09:01,150 Don't worry. 131 00:09:01,600 --> 00:09:03,270 I will send people to look for her. 132 00:09:04,310 --> 00:09:04,810 That's right. 133 00:09:05,270 --> 00:09:06,440 The Devil must be chasing you 134 00:09:06,520 --> 00:09:08,650 like a dog smelling the meat. 135 00:09:09,400 --> 00:09:10,020 Not to mention 136 00:09:10,190 --> 00:09:11,230 that you lost a lot of your power. 137 00:09:11,600 --> 00:09:13,900 You will be like a meat bun, swallowed by the dog. 138 00:09:14,850 --> 00:09:16,150 Miss Kong. 139 00:09:17,350 --> 00:09:19,270 You can't keep any secret, can you? 140 00:09:19,650 --> 00:09:20,850 I checked your cultivation. 141 00:09:21,060 --> 00:09:22,650 It is the highest level of the Body Cultivation State. 142 00:09:22,810 --> 00:09:25,100 It's time to work towards the Ying Yang State. 143 00:09:26,900 --> 00:09:27,850 This is... 144 00:09:28,270 --> 00:09:29,690 Donghuang Divine Spell? 145 00:09:32,310 --> 00:09:33,100 Shadow-Following Technique. 146 00:09:33,440 --> 00:09:33,940 Track. 147 00:09:34,900 --> 00:09:35,980 If Luo Lie is still alive, 148 00:09:36,350 --> 00:09:38,060 the golden light will shine all over the compass. 149 00:09:38,940 --> 00:09:39,690 Otherwise... 150 00:09:47,100 --> 00:09:48,230 Face the west and the north. 151 00:09:49,770 --> 00:09:51,850 Your injury has fully recovered, yet you use the technique. 152 00:09:52,310 --> 00:09:52,810 Don't worry. 153 00:09:53,350 --> 00:09:53,900 At that time, 154 00:09:53,940 --> 00:09:55,020 if you didn't do anything, 155 00:09:55,400 --> 00:09:56,770 I would never wake up. 156 00:09:57,060 --> 00:09:57,560 Thank you. 157 00:10:02,020 --> 00:10:02,770 Everything you need 158 00:10:03,150 --> 00:10:04,060 is ready. 159 00:10:04,690 --> 00:10:06,230 How about let me have more concrete news 160 00:10:06,400 --> 00:10:07,100 before you set off? 161 00:10:07,770 --> 00:10:08,350 I can't wait anymore. 162 00:10:08,980 --> 00:10:09,810 As long as he is alive, 163 00:10:09,940 --> 00:10:10,770 we will meet. 164 00:10:18,600 --> 00:10:19,600 Ban Tianci. 165 00:10:19,690 --> 00:10:21,690 I don't have time to recover by cultivating new techniques. 166 00:10:21,850 --> 00:10:22,400 You have to help me. 167 00:10:22,810 --> 00:10:23,850 Master, 168 00:10:24,400 --> 00:10:27,310 I've spent a lot of spiritual power to save you in the Life Wheel. 169 00:10:27,520 --> 00:10:28,940 I don't know if you are familiar with it. 170 00:10:29,150 --> 00:10:30,560 Now I cannot even change my shape. 171 00:10:31,980 --> 00:10:32,810 Poor you. 172 00:10:32,940 --> 00:10:34,190 Take some good rest. 173 00:10:39,230 --> 00:10:40,520 It's quiet and elegant. 174 00:10:41,100 --> 00:10:42,600 It would be nice to live here. 175 00:10:42,600 --> 00:10:43,440 After we find Bingning, 176 00:10:43,810 --> 00:10:45,270 Let buy such a same yard. 177 00:10:45,690 --> 00:10:46,560 Start working when the sun rises, 178 00:10:46,850 --> 00:10:47,600 and rest when the sun goes down. 179 00:10:48,150 --> 00:10:49,100 I have to practice in seclusion in the coming days. 180 00:10:56,650 --> 00:10:57,520 Lie, 181 00:10:57,770 --> 00:10:58,730 why are you up? 182 00:10:58,810 --> 00:10:59,770 I've stayed in bed for a long time. 183 00:11:00,100 --> 00:11:00,900 I wanted to stretch a bit. 184 00:11:02,900 --> 00:11:03,690 Miss Kong said 185 00:11:03,770 --> 00:11:05,560 that you've cultivated Seal of Lord Ming. 186 00:11:05,690 --> 00:11:06,940 Could you teach me? 187 00:11:07,100 --> 00:11:08,690 I've tried for a year. 188 00:11:08,810 --> 00:11:09,770 I just can't get it. 189 00:11:09,980 --> 00:11:10,690 Sure. 190 00:11:12,350 --> 00:11:13,310 Shouldn't you 191 00:11:13,400 --> 00:11:15,230 have a frown and think about it seriously? 192 00:11:15,400 --> 00:11:16,270 The Seal of Lord Ming 193 00:11:16,520 --> 00:11:18,020 belongs to the Peacock Clan. 194 00:11:18,520 --> 00:11:20,100 I just got lucky. 195 00:11:20,850 --> 00:11:21,350 By the way, 196 00:11:21,770 --> 00:11:23,770 you told me that this place is called the Capital of Yanlong. 197 00:11:24,600 --> 00:11:25,850 Is it the area of the dragon clan? 198 00:11:26,650 --> 00:11:27,350 Not exactly. 199 00:11:27,810 --> 00:11:28,310 Come on, 200 00:11:28,400 --> 00:11:29,100 let's have a look. 201 00:11:36,440 --> 00:11:37,060 It's said 202 00:11:37,270 --> 00:11:39,350 to be a treasure with an amazing history. 203 00:11:40,400 --> 00:11:41,520 Ten past noon everyday, 204 00:11:41,690 --> 00:11:43,440 a vision of a flying flame dragon will appear. 205 00:11:44,270 --> 00:11:45,810 What a huge... 206 00:11:46,480 --> 00:11:47,100 Dragon's egg? 207 00:11:48,100 --> 00:11:49,900 That is the source the Yanlong Imperial City was built. 208 00:11:50,480 --> 00:11:51,650 It has been flowing in the sky for a long time. 209 00:11:51,980 --> 00:11:52,900 Nothing happens. 210 00:11:53,440 --> 00:11:55,190 Nobody knows what's inside. 211 00:11:59,350 --> 00:12:00,020 Lie, 212 00:12:00,400 --> 00:12:02,020 when will you teach me? 213 00:12:02,230 --> 00:12:03,100 We can do it now. 214 00:12:04,230 --> 00:12:04,980 Excellent! 215 00:12:05,230 --> 00:12:06,480 You need to elaborate very well 216 00:12:06,690 --> 00:12:08,400 about the meaning of 'All lives are in my mind. 217 00:12:08,480 --> 00:12:09,480 Everything is crystal clear.' 218 00:12:10,060 --> 00:12:10,770 Alright. 219 00:12:34,100 --> 00:12:34,600 Luo Lie, 220 00:12:35,020 --> 00:12:35,980 after asking around, 221 00:12:36,150 --> 00:12:38,440 we found that Miss Bingning was saved by another lady. 222 00:12:39,270 --> 00:12:40,060 That lady 223 00:12:40,150 --> 00:12:41,940 is wearing a light purple long sheer dress. 224 00:12:42,270 --> 00:12:42,850 I wonder 225 00:12:43,100 --> 00:12:44,350 if you know her. 226 00:12:44,810 --> 00:12:45,730 I will send more people 227 00:12:45,810 --> 00:12:46,810 to keep looking. 228 00:12:47,150 --> 00:12:49,060 A light purple long sheer dress? 229 00:12:50,060 --> 00:12:51,350 It must be Yan Yunwu. 230 00:12:52,060 --> 00:12:53,520 So Bingning is with her. 231 00:12:54,150 --> 00:12:54,900 Lie, 232 00:12:55,020 --> 00:12:55,650 you smiled! 233 00:12:55,900 --> 00:12:57,020 It must be a good news. 234 00:12:58,770 --> 00:12:59,350 Yuezhen, 235 00:12:59,980 --> 00:13:01,060 in the coming days, 236 00:13:01,150 --> 00:13:02,060 I have to practice in seclusion. 237 00:13:02,400 --> 00:13:03,230 You need to keep practicing as well. 238 00:13:04,770 --> 00:13:05,850 When you are fully recovered 239 00:13:05,980 --> 00:13:07,230 and find Miss Bingning, 240 00:13:07,350 --> 00:13:09,560 I will show you around the Capital of Yanlong. 241 00:13:10,310 --> 00:13:12,020 There are many places with delicious food, 242 00:13:12,650 --> 00:13:13,980 like the fish of Fresh Tower, 243 00:13:14,190 --> 00:13:16,060 the pastry of Moon Lodge, 244 00:13:16,440 --> 00:13:18,060 and the cream-filled rice cake by Miss Qing. 245 00:13:18,190 --> 00:13:19,230 They are just tasty. 246 00:13:21,150 --> 00:13:22,730 Thank you for being so considerate. 247 00:13:46,270 --> 00:13:48,020 It's a long road for cultivation. 248 00:13:48,150 --> 00:13:49,190 it is finally here. 249 00:13:57,100 --> 00:13:59,520 The Sky dragon elephant resolution has been reached level ten of the chain 250 00:14:00,190 --> 00:14:02,900 Then I have to use the East Emperor to decide heaven 251 00:14:03,020 --> 00:14:04,600 to reach the Yin-Yang Stage. 252 00:14:08,850 --> 00:14:10,770 I'm Gai Wushaung, 253 00:14:11,150 --> 00:14:12,730 being unparalled. 254 00:14:12,900 --> 00:14:14,020 Born and grown in heaven and earth. 255 00:14:14,400 --> 00:14:16,770 I reached the Yin-Yang stage directly from the Body Cultivation State 256 00:14:16,770 --> 00:14:18,520 with the essence of the sun and the moon. 257 00:14:18,770 --> 00:14:19,770 I'll be the top one in the world 258 00:14:20,230 --> 00:14:22,270 one day, 259 00:14:22,770 --> 00:14:24,270 and become a Master. 260 00:14:25,440 --> 00:14:26,980 A treasure following the birth. 261 00:14:28,850 --> 00:14:30,350 She's a worthy opponent. 262 00:14:56,520 --> 00:14:59,770 ♪A pall of burning smoke reigns♪ 263 00:14:59,810 --> 00:15:02,310 ♪The world won't quiet down♪ 264 00:15:02,850 --> 00:15:05,690 ♪A fate descends upon♪ 265 00:15:05,730 --> 00:15:08,980 ♪Bringing you and me together♪ 266 00:15:09,020 --> 00:15:12,100 ♪A heart flutters in silence♪ 267 00:15:12,150 --> 00:15:15,350 ♪Hoping for a response from you♪ 268 00:15:15,690 --> 00:15:18,400 ♪Despite the perilous journey♪ 269 00:15:18,440 --> 00:15:22,770 ♪We will be together♪ 270 00:15:23,520 --> 00:15:26,310 ♪Not even persistent dangers♪ 271 00:15:26,350 --> 00:15:29,730 ♪Can destroy our committed love♪ 272 00:15:29,770 --> 00:15:31,350 ♪To ease your concerns♪ 273 00:15:31,400 --> 00:15:32,980 ♪I offer all my tenderness♪ 274 00:15:33,020 --> 00:15:36,190 ♪We journey through the seasons together♪ 275 00:15:36,230 --> 00:15:38,940 ♪Your endearing gaze♪ 276 00:15:39,190 --> 00:15:41,900 ♪Empowers me to fight against destiny♪ 277 00:15:42,230 --> 00:15:44,940 ♪I hold no blame even with bruises and bleeding♪ 278 00:15:45,060 --> 00:15:47,770 ♪As long as I can rest in your embrace♪ 279 00:15:48,600 --> 00:15:51,310 ♪We protect each other♪ 280 00:15:51,600 --> 00:15:56,400 ♪The legend of our romance shall be immortal♪ 18839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.