Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,730 --> 00:00:11,060
[Adapted from Shuqi Novel's original work
"Lord of All Lords" by Ao Tian Wu Hen]
2
00:00:12,060 --> 00:00:15,770
♪A young heart stays gold
after witnessing the chaotic world♪
3
00:00:15,770 --> 00:00:18,650
♪Moon shines upon mountains,
his burning blood never dies♪
4
00:00:18,650 --> 00:00:22,020
♪The young, proud man
chases the cloud against the gale♪
5
00:00:22,150 --> 00:00:25,810
♪Never has he spoken his courage
in vain♪
6
00:00:40,150 --> 00:00:42,520
♪The wheel of life turns,
evil lurks at every corner♪
7
00:00:42,520 --> 00:00:46,440
♪The mighty soul refines his skills
through myriad trials♪
8
00:00:46,440 --> 00:00:48,850
♪With an understanding sweetheart
by his side♪
9
00:00:48,850 --> 00:00:53,020
♪Undaunted by the powerful lords
or familial grudges♪
10
00:00:53,020 --> 00:00:56,020
♪Unattached to the new tempting world,
homesickness never fades a little♪
11
00:00:56,020 --> 00:00:58,520
♪The fist is clenched to crash evil♪
12
00:00:58,520 --> 00:01:00,730
♪Forging ahead with blood♪
13
00:01:00,730 --> 00:01:04,520
♪Prevailing over obstacles♪
14
00:01:04,520 --> 00:01:08,520
♪Calmly looking at the vast world
filled with rises and falls♪
15
00:01:08,520 --> 00:01:11,400
♪An aged yet resolute body stands♪
16
00:01:11,400 --> 00:01:15,020
♪I may not be a hero,
but I stand tall with great pride♪
17
00:01:15,020 --> 00:01:19,150
♪The supreme law of the world
remains impartial♪
18
00:01:31,490 --> 00:01:34,630
[Lord of All Lords]
[World of Gold Waves]
19
00:01:35,350 --> 00:01:38,100
[Episode 3]
[Overlord Trial]
20
00:01:53,190 --> 00:01:53,900
Luo Lie.
21
00:01:54,310 --> 00:01:56,810
Will you blame Hongyan
22
00:01:56,820 --> 00:01:58,500
for putting you in the Overlord Trial?
23
00:01:58,730 --> 00:01:59,230
I don't mind.
24
00:01:59,810 --> 00:02:01,350
She has her reason.
25
00:02:03,650 --> 00:02:05,600
When Hongyan just ascended
to the throne,
26
00:02:05,900 --> 00:02:08,060
there was much criticism in the court,
27
00:02:09,100 --> 00:02:10,400
especially from Lord Xuanlong.
28
00:02:10,440 --> 00:02:12,310
He kept challenging Hongyan
in the presence of officials
29
00:02:12,440 --> 00:02:14,400
as he possessed power.
30
00:02:14,440 --> 00:02:15,690
Hongyan couldn't refute him
31
00:02:16,310 --> 00:02:17,730
because she had to defend you
32
00:02:17,940 --> 00:02:19,100
and the Lord Nanli's Mansion.
33
00:02:20,850 --> 00:02:22,440
I stay with her every day.
34
00:02:22,650 --> 00:02:24,310
I hate myself for being weak
35
00:02:24,440 --> 00:02:26,150
and unable to share her difficulties.
36
00:02:27,150 --> 00:02:29,020
You are the top divine master
of the Beishui Kingdom.
37
00:02:29,310 --> 00:02:31,770
I earn this title
38
00:02:31,900 --> 00:02:33,520
because of Hongyan's status.
39
00:02:33,980 --> 00:02:34,770
So
40
00:02:34,900 --> 00:02:36,600
I must become stronger
41
00:02:36,850 --> 00:02:37,850
for the sake of Hongyan
42
00:02:38,270 --> 00:02:39,270
and you.
43
00:02:41,850 --> 00:02:43,310
I will pass the trial
44
00:02:43,940 --> 00:02:45,480
to stand up for Hongyan.
45
00:02:45,810 --> 00:02:47,810
Also, I want to humble that old geezer.
46
00:02:52,270 --> 00:02:53,270
I have faith in you.
47
00:03:05,020 --> 00:03:07,350
Long live Your Majesty.
48
00:03:11,810 --> 00:03:12,730
You may rise.
49
00:03:40,060 --> 00:03:41,600
Greetings, Your Majesty.
50
00:03:42,230 --> 00:03:42,900
Rise.
51
00:03:46,600 --> 00:03:48,270
Martial arts serve as the foundation
of the Beishui Kingdom.
52
00:03:48,310 --> 00:03:50,440
Previously, Lord Nanli
fought for the kingdom
53
00:03:50,440 --> 00:03:51,810
and achieved meritorious contributions.
54
00:03:51,940 --> 00:03:53,310
He was regarded as
the hero of the kingdom.
55
00:03:53,730 --> 00:03:54,310
However,
56
00:03:54,690 --> 00:03:56,770
with the pretext
of Lord Nanli's only son
57
00:03:56,770 --> 00:03:58,480
not practicing martial arts
since he was little,
58
00:03:58,770 --> 00:03:59,770
Lord Xuanlong admonishes me
several times
59
00:04:00,310 --> 00:04:04,520
to have me remove Luo Lie
from the succession to lordship.
60
00:04:04,650 --> 00:04:07,190
Why did Lord Xuanlong do so?
61
00:04:07,520 --> 00:04:10,400
I appreciate the contributions
of Lord Nanli,
62
00:04:10,440 --> 00:04:11,520
and I hesitate to take his advice.
63
00:04:11,770 --> 00:04:13,810
The Overlord Trial
will be launched today.
64
00:04:14,060 --> 00:04:16,190
If Luo Lie can pass
the first three levels,
65
00:04:16,400 --> 00:04:17,440
he will succeed
66
00:04:17,440 --> 00:04:19,020
as the new Lord Nanli
of the Beishui Kingdom.
67
00:04:19,190 --> 00:04:19,940
Hold on.
68
00:04:20,310 --> 00:04:21,310
I was told
69
00:04:21,850 --> 00:04:24,150
that the eligible candidates
to inherit Lord Nanli's position
70
00:04:24,440 --> 00:04:26,520
aren't only Luo Lie alone.
71
00:04:33,850 --> 00:04:34,690
Luo Chixing?
72
00:04:34,850 --> 00:04:35,560
Who is he?
73
00:04:35,650 --> 00:04:36,770
Young Master of Scarlet Dragon Chamber.
74
00:04:36,850 --> 00:04:38,900
One of the top three young fighters
in the Beishui Kingdom.
75
00:04:39,980 --> 00:04:41,310
What is this, Lord Xuanlong?
76
00:04:41,730 --> 00:04:43,810
He is neither a lord
nor a member of the royal family.
77
00:04:43,850 --> 00:04:47,190
The late Lord Nanli left a letter
before his passing
78
00:04:47,520 --> 00:04:49,730
mentioning his other descendant.
79
00:04:49,980 --> 00:04:53,190
It is time to announce this
to the public.
80
00:04:53,520 --> 00:04:54,100
Bring him in.
81
00:04:55,480 --> 00:04:56,600
Your Majesty.
82
00:04:56,730 --> 00:04:57,900
That is true.
83
00:04:58,020 --> 00:05:00,940
The late Lord Nanli
personally wrote the letter.
84
00:05:01,100 --> 00:05:04,270
I have been keeping it with me
for years.
85
00:05:04,810 --> 00:05:05,850
Wu Tailai.
86
00:05:06,600 --> 00:05:09,100
Don't forget that you are the butler
of Lord Nanli's Mansion.
87
00:05:09,480 --> 00:05:11,100
I dare not forget.
88
00:05:11,850 --> 00:05:13,020
An illegitimate son
89
00:05:13,350 --> 00:05:15,940
competes for the position
with the true-born son.
90
00:05:16,190 --> 00:05:18,060
Do you think this is appropriate,
Lord Xuanlong?
91
00:05:18,350 --> 00:05:21,350
I must seek justice for this young man.
92
00:05:21,560 --> 00:05:22,310
Today,
93
00:05:22,520 --> 00:05:26,980
Luo Lie and Luo Chixing
will take the Overlord Trial together.
94
00:05:27,100 --> 00:05:29,350
The winner will succeed as Lord Nanli.
95
00:05:29,560 --> 00:05:31,690
Do you agree, Your Majesty?
96
00:05:31,810 --> 00:05:33,730
I have no excuse
97
00:05:33,850 --> 00:05:35,560
to dismiss
your well-considered suggestion.
98
00:05:39,440 --> 00:05:40,690
It is getting late.
99
00:05:40,850 --> 00:05:41,900
I announce
100
00:05:42,230 --> 00:05:44,100
the Overlord Trial begins.
101
00:06:04,730 --> 00:06:05,520
Well,
102
00:06:05,850 --> 00:06:07,020
where are you from?
103
00:06:07,270 --> 00:06:08,150
Young Master.
104
00:06:08,350 --> 00:06:11,520
I'm the butler of Lord Nanli's Mansion
in the Beishui Kingdom.
105
00:06:11,850 --> 00:06:14,980
I came to Xuanming Kingdom
for an important matter.
106
00:06:15,310 --> 00:06:16,020
No.
107
00:06:16,440 --> 00:06:18,650
Anyone from Lord Nanli's Mansion
isn't welcome here.
108
00:06:18,770 --> 00:06:19,310
See him off.
109
00:06:20,400 --> 00:06:21,060
Currently,
110
00:06:21,230 --> 00:06:23,810
the position of
one of two non-imperial lords is vacant.
111
00:06:24,020 --> 00:06:26,100
Many greedy eyes are coveting it.
112
00:06:30,100 --> 00:06:31,940
That old geezer Lord Nanli
113
00:06:31,940 --> 00:06:34,270
had ignored me for over ten years.
114
00:06:34,600 --> 00:06:37,230
Yet now he remembered me
after kicking the bucket.
115
00:06:37,270 --> 00:06:38,850
I'm not interested.
116
00:06:40,400 --> 00:06:42,310
Isn't he afraid that I would wipe off
everyone in his mansion
117
00:06:42,480 --> 00:06:45,150
after taking his position?
118
00:06:45,480 --> 00:06:47,230
I have no other intentions.
119
00:06:48,150 --> 00:06:49,980
If you insist on turning this down,
120
00:06:50,020 --> 00:06:53,520
the position might end up falling
121
00:06:53,600 --> 00:06:57,060
into the hands of
the useless eldest son of Lord Nanli.
122
00:06:57,230 --> 00:06:58,060
Who?
123
00:07:00,600 --> 00:07:02,270
I forgot about him.
124
00:07:02,440 --> 00:07:03,440
Over the years,
125
00:07:03,560 --> 00:07:06,850
my elder brother has been
living a comfy life.
126
00:07:08,690 --> 00:07:10,850
According to Lord Xuanlong's plan,
127
00:07:10,850 --> 00:07:13,440
the Overlord Trial will begin
in two weeks.
128
00:07:13,480 --> 00:07:14,900
If you could defeat Luo Lie,
129
00:07:14,940 --> 00:07:16,850
the Beishui Kingdom might eventually...
130
00:07:17,020 --> 00:07:20,440
All I want is to let Luo Lie
savor the pain of homelessness!
131
00:07:21,480 --> 00:07:22,150
Young Master.
132
00:07:22,310 --> 00:07:23,060
Madam Lie has arrived.
133
00:07:28,190 --> 00:07:29,020
Greetings, Mother.
134
00:07:29,190 --> 00:07:30,940
Greetings, Madam Lie.
135
00:07:31,650 --> 00:07:32,400
Chi.
136
00:07:33,650 --> 00:07:34,440
Mother.
137
00:07:34,730 --> 00:07:36,020
You have been suffering in silence.
138
00:07:36,150 --> 00:07:37,940
Finally, your chance has arrived.
139
00:07:38,060 --> 00:07:40,100
I have decided to head
to the Beishui Kingdom
140
00:07:40,440 --> 00:07:41,690
and participate in the Overlord Trial.
141
00:07:42,270 --> 00:07:43,100
This time,
142
00:07:43,310 --> 00:07:45,560
you should reclaim what belongs to you.
143
00:07:45,850 --> 00:07:46,600
Go ahead.
144
00:07:51,600 --> 00:07:52,400
Brother.
145
00:07:52,650 --> 00:07:53,600
How have you been?
146
00:07:54,230 --> 00:07:56,810
I hope to see
your brilliant smile later.
147
00:08:18,520 --> 00:08:19,350
What is going on?
148
00:08:19,730 --> 00:08:21,980
Young Lord actually practices in secret.
149
00:08:22,150 --> 00:08:23,100
It can't be.
150
00:08:23,190 --> 00:08:25,480
Has he been pretending all these years?
151
00:08:47,270 --> 00:08:48,940
The number of gold wolves
on Luo Lie's lane
152
00:08:49,310 --> 00:08:50,940
is obviously doubled
that of Luo Chixing's.
153
00:08:51,100 --> 00:08:51,810
Lord Xuanlong.
154
00:08:51,850 --> 00:08:53,440
Explain this.
155
00:08:54,060 --> 00:08:55,770
Luo Chixing is out of favor
compared to Luo Lie,
156
00:08:56,020 --> 00:08:58,850
as he didn't grow up beside Lord Nanli,
157
00:08:59,150 --> 00:09:01,440
nor did he receive
the cultivation of his father.
158
00:09:01,850 --> 00:09:04,270
So I made this special arrangement.
159
00:09:04,440 --> 00:09:05,650
For fairness
160
00:09:05,900 --> 00:09:08,520
and to showcase Luo Lie's true strength.
161
00:09:10,230 --> 00:09:11,560
He will be all right.
162
00:09:11,810 --> 00:09:13,850
Don't worry, Father.
163
00:09:14,350 --> 00:09:16,810
Even if he could take the attack
from the gold wolves...
164
00:09:40,100 --> 00:09:41,230
The wolf claws are poisonous.
165
00:09:42,060 --> 00:09:43,690
Will Young Lord be all right?
166
00:09:44,440 --> 00:09:45,690
How despicable!
167
00:10:01,770 --> 00:10:03,940
Thanks to the rehearsal
in the Dragon Orb before.
168
00:10:04,270 --> 00:10:05,100
Otherwise,
169
00:10:05,520 --> 00:10:07,190
I would have failed.
170
00:10:07,440 --> 00:10:08,770
Lord Xuanlong doesn't know
171
00:10:09,020 --> 00:10:11,100
that Luo Lie practices
the Divine Dragon Spell.
172
00:10:11,190 --> 00:10:13,060
He is at the third level
of Body Cultivation,
173
00:10:13,310 --> 00:10:14,230
which makes him immune
to coldness and toxins.
174
00:10:18,730 --> 00:10:19,270
Luo Lie.
175
00:10:19,770 --> 00:10:20,900
Are you still alive?
176
00:10:21,150 --> 00:10:23,150
I hope you won't be eaten alive
by these beasts.
177
00:10:23,810 --> 00:10:24,310
Don't worry.
178
00:10:24,560 --> 00:10:25,690
My bone is hard.
179
00:10:25,810 --> 00:10:27,650
I'm afraid their fangs
aren't sharp enough.
180
00:11:07,310 --> 00:11:08,980
Whoever you are,
181
00:11:09,150 --> 00:11:10,270
you are going
182
00:11:10,350 --> 00:11:11,850
to die!
183
00:11:36,480 --> 00:11:36,980
Oh, no!
184
00:11:38,900 --> 00:11:39,440
Look!
185
00:11:43,180 --> 00:11:45,470
[Preview of the next episode]
Luo Lie wants to succeed as Lord Nanli.
186
00:11:48,720 --> 00:11:50,140
You substituted
three Black Gold Automatons
187
00:11:50,260 --> 00:11:51,810
for the Blue Silver Automaton
188
00:11:51,930 --> 00:11:53,680
without my permission.
189
00:11:53,890 --> 00:11:55,470
Are you trying to kill Luo Lie?
190
00:11:55,760 --> 00:11:57,430
How vicious.
191
00:11:59,010 --> 00:11:59,850
This is strange.
192
00:12:00,060 --> 00:12:01,010
Why am I back here again?
193
00:12:01,390 --> 00:12:03,060
Once you enter this,
194
00:12:03,180 --> 00:12:05,600
your fate is sealed.
195
00:12:05,900 --> 00:12:21,190
[Advertisement]
196
00:12:46,390 --> 00:12:49,780
♪A pall of burning smoke reigns♪
197
00:12:49,790 --> 00:12:51,700
♪The world won't quiet down♪
198
00:12:52,720 --> 00:12:55,680
♪A fate descends upon♪
199
00:12:55,690 --> 00:12:58,550
♪Bringing you and me together♪
200
00:12:58,870 --> 00:13:02,110
♪A heart flutters in silence♪
201
00:13:02,110 --> 00:13:04,880
♪Hoping for a response from you♪
202
00:13:05,200 --> 00:13:08,410
♪Despite the perilous journey♪
203
00:13:08,410 --> 00:13:12,340
♪We will be together♪
204
00:13:13,200 --> 00:13:16,340
♪Not even persistent dangers♪
205
00:13:16,340 --> 00:13:18,450
♪Can destroy our committed love♪
206
00:13:19,030 --> 00:13:21,350
♪To ease your concerns♪
207
00:13:21,350 --> 00:13:22,980
♪I offer all my tenderness♪
208
00:13:22,980 --> 00:13:25,430
♪We journey through the seasons
together♪
209
00:13:25,750 --> 00:13:28,770
♪Your endearing gaze♪
210
00:13:29,100 --> 00:13:31,930
♪Empowers me to fight against destiny♪
211
00:13:32,250 --> 00:13:35,010
♪I hold no blame
even with bruises and bleeding♪
212
00:13:35,010 --> 00:13:37,560
♪As long as I can rest in your embrace♪
213
00:13:38,620 --> 00:13:41,540
♪We protect each other♪
214
00:13:41,540 --> 00:13:45,590
♪The legend of our romance
shall be immortal♪
15345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.