All language subtitles for The.Instigators.2024.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:0:49,716 --> 0:0:50,717 I can't talk about it. 2 0:0:51,468 --> 0:0:52,469 Why not, Rory? 3 0:0:55,848 --> 0:1:0,477 Well, I can tell you this. I took a-- an honest look at my life, 4 0:1:0,477 --> 0:1:5,566 and, the truth is, I fucked things up, you know? 5 0:1:5,566 --> 0:1:7,901 And I'm not blaming anyone, I'm not feeling sorry for myself, 6 0:1:7,901 --> 0:1:10,112 but that really is the truth of the thing. 7 0:1:10,112 --> 0:1:11,655 I fucked things up. 8 0:1:14,825 --> 0:1:16,34 That's good. 9 0:1:17,35 --> 0:1:19,79 How do you think you fucked things up? 10 0:1:22,666 --> 0:1:24,585 It doesn't matter. It can't be fixed. 11 0:1:24,585 --> 0:1:26,3 It matters. 12 0:1:26,545 --> 0:1:28,463 Do you wanna fix things with your ex-wife? 13 0:1:28,463 --> 0:1:31,383 No. No, she's not coming back. 14 0:1:33,302 --> 0:1:36,13 And I don't blame her. I mean, that's on me. 15 0:1:37,264 --> 0:1:38,807 How about your son? 16 0:1:43,353 --> 0:1:44,938 Why are you reluctant to talk? 17 0:1:46,899 --> 0:1:48,358 Do you feel hopeless? 18 0:1:49,26 --> 0:1:50,235 I feel fine. 19 0:1:50,861 --> 0:1:53,155 Look, there just-- You know, I-- 20 0:1:54,281 --> 0:1:57,409 I can't answer some of these questions. I'd put you in a bad spot. 21 0:1:58,243 --> 0:2:1,163 Or you're gonna section me. You're gonna put me in a bad spot. 22 0:2:1,830 --> 0:2:3,665 Are you a danger to yourself? 23 0:2:3,665 --> 0:2:4,875 Not today. 24 0:2:5,709 --> 0:2:7,753 What does that mean, Rory? 25 0:2:7,753 --> 0:2:9,838 Look, I'm doing what I'm supposed to do. 26 0:2:9,838 --> 0:2:11,507 I'm doing all the right things, 27 0:2:11,507 --> 0:2:15,594 and I figured out a while back, it's not gonna get better. 28 0:2:15,594 --> 0:2:17,596 And so I told myself, 29 0:2:17,596 --> 0:2:20,307 "If this is how you still feel in a year, 30 0:2:21,141 --> 0:2:24,645 then you could cash in your ticket." 31 0:2:27,481 --> 0:2:29,66 When did you come up with this plan? 32 0:2:32,110 --> 0:2:33,570 It's about a year ago. 33 0:2:40,619 --> 0:2:41,662 Rory? 34 0:2:42,871 --> 0:2:45,207 Are you sure you've tried everything? 35 0:2:48,1 --> 0:2:49,378 Not everything. 36 0:2:58,136 --> 0:3:0,180 Big fucking man, huh? 37 0:3:0,180 --> 0:3:1,682 You think you're something, huh? 38 0:3:1,682 --> 0:3:4,393 Open your big fucking mouth about our score? 39 0:3:4,393 --> 0:3:7,437 What in baby Jesus's name were you fucking thinking? 40 0:3:7,437 --> 0:3:11,817 What happens when you shoot your mouth off right before elections? 41 0:3:11,817 --> 0:3:14,403 Got a hypothesis on that one? 42 0:3:14,403 --> 0:3:18,490 You send flares up, no one wants to fucking work. 43 0:3:18,490 --> 0:3:20,242 Everyone's too afraid. 44 0:3:21,118 --> 0:3:22,870 Now, I'm fucked. 45 0:3:23,787 --> 0:3:25,956 Because I got this score, huh? 46 0:3:25,956 --> 0:3:28,375 A once-in-a-lifetime type of score, 47 0:3:28,375 --> 0:3:32,796 and now I can't find a single goddamn soul who wants to work 48 0:3:32,796 --> 0:3:34,423 'cause of the fuckin' mess you made. 49 0:3:34,423 --> 0:3:37,301 - I can fix it! - How the fuck are you gonna do that? 50 0:3:37,301 --> 0:3:40,220 I got guys. I got a whole crew. We'll do it. 51 0:3:42,347 --> 0:3:45,225 You work with loony tunes who push mops in Quincy 52 0:3:45,225 --> 0:3:47,519 and fuck everything up for everyone else. 53 0:3:47,519 --> 0:3:51,648 Who in their right fucking mind is gonna wanna do this job right now? 54 0:3:53,66 --> 0:3:54,151 You gotta blow harder. 55 0:3:54,151 --> 0:3:56,195 - Okay. I'm trying! - Like a balloon. Put your lips on it. 56 0:3:56,195 --> 0:3:57,279 Balloon. 57 0:3:59,615 --> 0:4:1,992 No alcohol detected. Vehicle unlocked. 58 0:4:1,992 --> 0:4:3,493 Cobby Murphy! 59 0:4:3,493 --> 0:4:5,787 - What on earth? - All right. 60 0:4:5,787 --> 0:4:7,748 Bring him back right now! 61 0:4:7,748 --> 0:4:9,541 What are you looking at? Go on. Get inside. 62 0:4:9,541 --> 0:4:10,959 Cobby! 63 0:4:12,127 --> 0:4:16,298 The next time you come around here, I'm calling the cops. 64 0:4:28,101 --> 0:4:31,230 - Terry. Hey. - I don't want-- 65 0:4:31,230 --> 0:4:32,731 Huh? Yeah, you wanna hear a joke? 66 0:4:32,731 --> 0:4:33,690 - What? - Huh? 67 0:4:33,690 --> 0:4:36,902 You wanna hear a joke I heard today? Terry. Wanna hear another one? 68 0:4:36,902 --> 0:4:40,405 - Hello. - Yo. Is Cobby Murphy there? It's Scalvo. 69 0:4:41,323 --> 0:4:43,492 Cobby Murphy. Put Cobby Murphy on the phone. 70 0:4:43,492 --> 0:4:44,409 Hang on. 71 0:4:44,409 --> 0:4:46,578 You don't got room for a joke? 72 0:4:46,578 --> 0:4:47,496 Cobby! 73 0:4:47,496 --> 0:4:50,415 What the fuck is it? Jesus Christ. 74 0:4:50,415 --> 0:4:51,750 Yeah? 75 0:4:51,750 --> 0:4:53,85 The fuck is your problem? 76 0:4:53,877 --> 0:4:55,629 You liked it up at Walpole? 77 0:4:55,629 --> 0:4:56,922 You wanna go back? 78 0:4:57,506 --> 0:4:59,132 Play grab-ass with all your friends? 79 0:4:59,132 --> 0:5:1,760 Jesus. Calm down, Mr. Kelly. 80 0:5:4,680 --> 0:5:6,849 - Hello. - I've got a big job. 81 0:5:6,849 --> 0:5:9,977 - Yeah. - If you want it, meet me in an hour. 82 0:5:12,896 --> 0:5:14,773 Yeah, all right. All right, bye. 83 0:5:18,610 --> 0:5:21,989 If that was what I think it was, then shove that keno card up your ass 84 0:5:21,989 --> 0:5:23,448 and get out of my bar. 85 0:5:23,949 --> 0:5:25,75 Fine. 86 0:5:25,617 --> 0:5:27,202 Best of luck. 87 0:5:27,202 --> 0:5:28,287 You know what? 88 0:5:34,793 --> 0:5:36,295 I make my own luck. 89 0:5:43,802 --> 0:5:44,636 Mr. Kelly? 90 0:5:45,929 --> 0:5:48,640 You had anything to drink today? 91 0:6:51,245 --> 0:6:53,330 You Brenda's cousin? The marine? 92 0:6:53,830 --> 0:6:56,375 - Yeah. - What do you do now? 93 0:6:57,376 --> 0:6:58,544 I sand floors. 94 0:7:0,170 --> 0:7:1,129 You the ex-con? 95 0:7:1,129 --> 0:7:2,840 The fuck does that mean? 96 0:7:2,840 --> 0:7:4,341 Fuck does what mean? 97 0:7:4,967 --> 0:7:8,595 Yeah, I did time, but you don't gotta cast aspersions at me, guy. 98 0:7:8,595 --> 0:7:10,639 What is this, huh? What's his fucking problem? 99 0:7:10,639 --> 0:7:12,224 He's a stand-up guy. Kept his mouth shut. 100 0:7:12,224 --> 0:7:14,476 Yeah, I'm a professional fucking apologist, aren't I, Scalvo? 101 0:7:14,476 --> 0:7:16,61 Hey, we took care of you, didn't we? 102 0:7:16,61 --> 0:7:17,646 Yeah, two to three in Walpole, prick. 103 0:7:17,646 --> 0:7:20,23 - You had 18 months. - Eighteen more than I fucking deserved. 104 0:7:20,23 --> 0:7:21,984 Jesus Christ. Fuck me. 105 0:7:21,984 --> 0:7:24,152 After a life in this business, 106 0:7:24,152 --> 0:7:26,113 this is what I get for my fucking troubles? 107 0:7:26,113 --> 0:7:27,781 Bunch of Woody Woodpeckers over here-- 108 0:7:27,781 --> 0:7:29,324 A bunch of g-- 109 0:7:29,324 --> 0:7:30,868 You think that's fucking funny? 110 0:7:32,369 --> 0:7:33,704 Doughnuts... 111 0:7:36,832 --> 0:7:38,333 Now, I'm under the assumption 112 0:7:38,333 --> 0:7:40,544 you're all aware of the fact that in about a week, 113 0:7:40,544 --> 0:7:43,964 the city of Boston's gonna be holding a runoff for mayor. 114 0:7:44,673 --> 0:7:48,760 Now, it's a foregone conclusion that Miccelli will be reelected. 115 0:7:48,760 --> 0:7:49,928 Every four years he wins. 116 0:7:49,928 --> 0:7:53,140 Four more years, four more years. 117 0:7:53,140 --> 0:7:54,99 Let's go! 118 0:7:54,99 --> 0:7:56,643 And that party on election night 119 0:7:56,643 --> 0:8:0,606 is gonna be the be-all to end-all of political graft-taking. 120 0:8:0,606 --> 0:8:2,524 Five hundred just to get in the door. 121 0:8:3,358 --> 0:8:4,776 Miccelli's old school. 122 0:8:4,776 --> 0:8:6,737 Cash bar. Hundred a drink. No Venmo. 123 0:8:6,737 --> 0:8:10,115 No PayPal. No fucking crypto, Google bullshit. 124 0:8:10,115 --> 0:8:11,408 Cash. 125 0:8:12,75 --> 0:8:13,869 And everyone and anyone who wants a contract's 126 0:8:13,869 --> 0:8:16,288 gonna show up with a black fucking bag. 127 0:8:16,997 --> 0:8:21,335 And none of this is gonna be declared to the Democratic Party of Massachusetts. 128 0:8:22,252 --> 0:8:23,587 So where's the party? 129 0:8:23,587 --> 0:8:25,172 The Wharf. 130 0:8:26,173 --> 0:8:29,384 There's gonna be money there like none of you shitbums ever seen. 131 0:8:30,344 --> 0:8:33,96 And it'll remain there, naked as the Lady in the Clam, 132 0:8:33,96 --> 0:8:36,225 till the armored truck shows up in the morning. 133 0:8:37,267 --> 0:8:39,186 All right, so we're robbing the mayor. 134 0:8:41,522 --> 0:8:42,438 In so many words. 135 0:8:42,438 --> 0:8:43,732 How much? 136 0:8:44,858 --> 0:8:46,735 Fifteen minutes of work. 137 0:8:47,236 --> 0:8:52,908 Each of you are looking at 10% of about 300,000. 138 0:8:55,160 --> 0:8:57,246 - What if there's more? - Then you get more. 139 0:8:57,246 --> 0:8:58,413 And what if there's less? 140 0:8:58,413 --> 0:9:1,875 Then you get less. That's how a percentage works. 141 0:9:1,875 --> 0:9:5,295 I need $32,480. 142 0:9:6,338 --> 0:9:9,7 Well, I mean, I need a 15-inch cock, 143 0:9:9,675 --> 0:9:12,177 but I'll tell you the same thing God told me. 144 0:9:12,177 --> 0:9:13,345 "Maybe next time." 145 0:9:13,846 --> 0:9:15,848 All right. Nice knowing you guys. 146 0:9:19,351 --> 0:9:20,727 How much you need? 147 0:9:22,729 --> 0:9:25,691 $32,480. Exactly. 148 0:9:25,691 --> 0:9:27,651 So, what if your cut is more? 149 0:9:28,318 --> 0:9:29,319 You can keep it. 150 0:9:29,319 --> 0:9:31,655 - Yeah? - Yeah. But if it's less-- 151 0:9:31,655 --> 0:9:33,699 I know. You get your money no matter what. 152 0:9:33,699 --> 0:9:34,783 Yeah. 153 0:9:36,243 --> 0:9:38,745 - Deal. - Deal. 154 0:9:39,872 --> 0:9:41,665 Will you mind if I continue then? 155 0:9:44,209 --> 0:9:45,836 Go in from the water. 156 0:9:49,214 --> 0:9:50,924 Under the docks, you tie up. 157 0:9:52,259 --> 0:9:53,927 Head in up the back stairs. 158 0:9:53,927 --> 0:9:57,890 Should be four or five guys in there opening up, cleaning the place, whatever. 159 0:9:58,891 --> 0:10:2,477 Right off the kitchen is the office. In here's the dough. 160 0:10:3,478 --> 0:10:5,272 - Jackpot. - All goes well. 161 0:10:5,272 --> 0:10:7,941 You cruise right on out of there. 162 0:10:7,941 --> 0:10:9,484 Scal here takes the dough. 163 0:10:9,484 --> 0:10:11,653 That's the last we'll see of that. 164 0:10:12,487 --> 0:10:14,281 Look. Okay? All right. Sit down. 165 0:10:14,281 --> 0:10:16,74 All right, sit down. 166 0:10:16,74 --> 0:10:20,287 One more fucking comment, you go into the fucking drink. 167 0:10:22,873 --> 0:10:26,210 Now, the two of you get dropped off back at the docks. 168 0:10:26,710 --> 0:10:28,295 Go about your business. 169 0:10:28,295 --> 0:10:32,7 A couple of days, you'll get a visit from Mr. DeChico. 170 0:10:32,716 --> 0:10:34,426 That's Mr. DeChico. 171 0:10:34,426 --> 0:10:39,389 After that, none of us ever gotta see each other ever again. 172 0:10:40,516 --> 0:10:42,643 Yeah, but what if Choi wins the runoff? 173 0:10:44,228 --> 0:10:45,229 What if what? 174 0:10:46,230 --> 0:10:47,981 Mark Choi, the challenger. 175 0:10:47,981 --> 0:10:50,651 Not a relic of the past, a vision for the future. 176 0:10:50,651 --> 0:10:52,110 Choi. Choi for choice. 177 0:10:52,110 --> 0:10:53,278 Same dirty tricks. 178 0:10:53,278 --> 0:10:56,73 The same corruption that we've seen over and over again. 179 0:10:56,73 --> 0:10:58,242 - He's a hell of a candidate. - Yeah, what if he wins? 180 0:10:58,242 --> 0:11:0,327 - The Chinaman ain't gonna win. - Listen, you don't gotta yell. 181 0:11:0,327 --> 0:11:3,80 I'm just saying there's a lot of unknown unknowns here. 182 0:11:4,122 --> 0:11:6,542 Would you two excuse us for a moment? 183 0:11:11,46 --> 0:11:13,423 Hey, you had the dough, would you buy a yacht club? 184 0:11:14,174 --> 0:11:17,678 Kind of a fucking smorgasbord for douchebags, ain't it? 185 0:11:17,678 --> 0:11:20,138 Hey, is that how this kind of thing normally goes? 186 0:11:20,138 --> 0:11:21,56 What do you mean? 187 0:11:21,56 --> 0:11:23,308 Just-- The whole thing in there. 188 0:11:23,809 --> 0:11:24,977 This your first job? 189 0:11:26,19 --> 0:11:27,229 I know what I'm doing. 190 0:11:27,813 --> 0:11:30,399 Little late for a career change, ain't it? What are you, 60? 191 0:11:32,276 --> 0:11:33,777 Not changing careers. 192 0:11:33,777 --> 0:11:35,571 What the fuck is this then? 193 0:11:36,238 --> 0:11:37,739 It's something I gotta do. 194 0:11:38,532 --> 0:11:39,616 Once. 195 0:11:41,535 --> 0:11:44,413 Don't turn this into another bag of dicks. 196 0:11:45,873 --> 0:11:47,666 They don't touch the money. 197 0:11:48,458 --> 0:11:49,459 Of course. 198 0:11:56,300 --> 0:11:58,343 And you cut out that fucking idiot. 199 0:11:58,343 --> 0:11:59,803 Be my pleasure. 200 0:12:2,639 --> 0:12:4,808 Now, it's very complex, so pay attention. 201 0:12:4,808 --> 0:12:8,61 - We're gonna dock the boats here. - This is a current schematic? 202 0:12:8,61 --> 0:12:8,979 Obviously. 203 0:12:8,979 --> 0:12:10,147 We're gonna dock the boats here, 204 0:12:10,147 --> 0:12:11,940 tie 'em up, head in through the back stairwell. 205 0:12:11,940 --> 0:12:15,110 - Here's the kitchen plan-- - Hey, is this the listing off of Zillow? 206 0:12:16,278 --> 0:12:18,530 Can you just fucking listen while I'm talking? 207 0:12:20,532 --> 0:12:21,742 The fuck you doing? 208 0:12:23,202 --> 0:12:24,328 Taking notes. 209 0:12:25,78 --> 0:12:25,913 - Taking notes? - Yeah... 210 0:12:25,913 --> 0:12:28,415 - On a criminal fucking conspiracy? - ...it's a lot of information-- 211 0:12:30,292 --> 0:12:32,961 6:07. First stop of the morning. 212 0:12:32,961 --> 0:12:35,964 Now these guys are armed, and they're ready to be heroes. 213 0:12:35,964 --> 0:12:38,592 Meaning we need to be outta there by 6:07. 214 0:12:38,592 --> 0:12:39,843 6:07. 215 0:12:39,843 --> 0:12:42,54 In case one of 'em decides to be John Wayne for the day. 216 0:12:42,54 --> 0:12:43,430 Okay. 217 0:12:43,430 --> 0:12:45,349 Guard in the hopper is carrying a four-inch .38. 218 0:12:45,349 --> 0:12:46,683 There's another pistol in the truck 219 0:12:46,683 --> 0:12:49,269 along with the 12-gauge resting by the driver's side. 220 0:12:49,269 --> 0:12:50,354 You know these guys? 221 0:12:51,688 --> 0:12:53,607 - What? - Do you know the guards? 222 0:12:53,607 --> 0:12:55,317 No, I don't. Not personally. 223 0:12:55,317 --> 0:12:58,403 You just intuitive like a Jedi? Like Yoda? 224 0:12:58,403 --> 0:12:59,821 I did my research. 225 0:13:2,282 --> 0:13:6,328 Restaurant manager of the Wharf. Dave Wedge, 55 years old, two kids. 226 0:13:6,328 --> 0:13:8,830 Pair of Labradors. Went to culinary school. 227 0:13:8,830 --> 0:13:10,541 Ten years at a trattoria downtown. 228 0:13:10,541 --> 0:13:13,460 Lifelong pussy. No way he's gonna get in our way. 229 0:13:13,460 --> 0:13:14,461 Yeah. 230 0:13:14,962 --> 0:13:16,171 No way. 231 0:13:16,922 --> 0:13:18,507 Hey, you just shut the fuck up. 232 0:13:18,507 --> 0:13:20,801 How the fuck do you know how he's gonna react? 233 0:13:20,801 --> 0:13:23,95 Culinary school? Are you serious? 234 0:13:23,95 --> 0:13:24,888 You're giving us a LinkedIn profile on a guy. 235 0:13:24,888 --> 0:13:25,931 We're robbing a restaurant. 236 0:13:25,931 --> 0:13:27,683 You're acting like we're in The Thomas Crown Affair. 237 0:13:27,683 --> 0:13:30,561 When we're done here, you and I, we're gonna have a conversation. 238 0:13:31,311 --> 0:13:32,896 What are you thinking, genius? 239 0:13:34,690 --> 0:13:35,524 Nothing. 240 0:13:38,819 --> 0:13:41,154 All right. It's time. We good? 241 0:13:42,239 --> 0:13:44,283 Just one more. Last one. Last one. I promise. 242 0:13:45,367 --> 0:13:50,455 If I'm giving instructions and they're not doing them. 243 0:13:51,81 --> 0:13:54,1 Just say, "I have a gun." 244 0:13:57,504 --> 0:13:59,798 Then that is what I'll do. 245 0:14:5,387 --> 0:14:6,555 We're good. We're good. 246 0:14:35,167 --> 0:14:36,460 Hey! 247 0:14:37,85 --> 0:14:38,795 Take it easy, Scal. 248 0:14:39,880 --> 0:14:40,964 You wanna fucking do it? 249 0:14:41,965 --> 0:14:43,675 Nah, you're the captain. 250 0:14:45,10 --> 0:14:46,553 You don't seem nervous. 251 0:14:47,429 --> 0:14:50,224 That's 'cause I'm not. 6:07. 252 0:14:50,224 --> 0:14:53,143 Are you all there? Like in your head? 253 0:14:53,143 --> 0:14:54,436 Are you? 254 0:14:55,479 --> 0:14:57,606 Nah, but I'm aware of that. 255 0:14:58,524 --> 0:15:2,444 - Fuck was that? We're not moving. - We're fucking stuck. 256 0:15:3,612 --> 0:15:5,531 - Rock the fucking boat. - Don't rock-- 257 0:15:6,865 --> 0:15:8,325 You're dragging it across the rocks. 258 0:15:8,325 --> 0:15:9,701 Trying to get us off. 259 0:15:10,619 --> 0:15:12,120 Keep fucking rocking. 260 0:15:13,705 --> 0:15:15,123 Jesus Christ. We're sinking. 261 0:15:15,123 --> 0:15:17,42 Mayday, motherfucker. Mayday, cap. 262 0:15:17,42 --> 0:15:18,710 - We're sinking, captain. - Fuck! 263 0:15:18,710 --> 0:15:20,754 Dying to swim in 15-degree water. 264 0:15:20,754 --> 0:15:22,130 Yo, we got a lot of water. 265 0:15:22,130 --> 0:15:25,425 Where'd you get your boat captain license? I want to take those classes. 266 0:15:25,425 --> 0:15:27,511 What do you roll up halfway and then you're like, 267 0:15:27,511 --> 0:15:28,971 "Get out and walk, boys." 268 0:15:29,888 --> 0:15:31,974 Well, at least it's January. 269 0:15:31,974 --> 0:15:33,725 So, if we don't get the money, you know, 270 0:15:33,725 --> 0:15:35,811 at least we'll all pick up pneumonia. So, that's a win. 271 0:15:35,811 --> 0:15:37,521 Shut the fuck up and focus. 272 0:15:37,521 --> 0:15:39,815 It's just sewage, guys. Come on. 273 0:15:39,815 --> 0:15:42,651 Staircase, mask, door, kitchen. Get on the floor. 274 0:15:42,651 --> 0:15:45,529 - Shut the fuck up. Put your mask on. - Wedge, safe, money, 6:07. 275 0:15:45,529 --> 0:15:46,989 - Three, two-- - 6:07. 276 0:15:46,989 --> 0:15:49,950 Wait! Wait! Quick question. Last one. 277 0:15:49,950 --> 0:15:51,493 Fuck your question. 278 0:15:52,369 --> 0:15:53,495 Move! Get in the kitchen! 279 0:15:53,495 --> 0:15:54,913 - Now! Move! - Get on the floor! 280 0:15:54,913 --> 0:15:58,417 Put your phones in the sink. Get on the floor. Get on the-- 281 0:15:59,126 --> 0:16:0,419 Shit. 282 0:16:4,882 --> 0:16:5,883 Fuck! 283 0:16:7,50 --> 0:16:8,635 Tie 'em up. 284 0:16:8,635 --> 0:16:10,554 We got like six zip ties, genius. 285 0:16:10,554 --> 0:16:11,847 Well, fucking figure it out. 286 0:16:14,391 --> 0:16:15,684 What the fuck are you doing? 287 0:16:15,684 --> 0:16:17,519 Sorry. It's-It's my mom calling. 288 0:16:19,688 --> 0:16:21,315 Take their fucking phones. 289 0:16:22,399 --> 0:16:24,484 Get on the floor! Put your phones in the sink. 290 0:16:24,484 --> 0:16:25,652 Get on the floor. 291 0:16:25,652 --> 0:16:28,530 Okay. Here's what we're gonna do. My associate here, Mr. Longbaugh, 292 0:16:28,530 --> 0:16:30,616 is gonna assist you into the walk-in freezer. 293 0:16:30,616 --> 0:16:32,701 Mr. Longbaugh, do you hurt people? 294 0:16:34,536 --> 0:16:35,537 What? 295 0:16:36,580 --> 0:16:37,998 Do you like to hurt people? 296 0:16:39,541 --> 0:16:40,417 I have a gun! 297 0:16:41,543 --> 0:16:43,587 Yes, you have a gun. 298 0:16:43,587 --> 0:16:45,964 But you don't want to have to use it, do you? 299 0:16:47,633 --> 0:16:51,386 No, I do not want to use this firearm at all. 300 0:16:54,264 --> 0:16:56,642 Take a deep breath, get to your feet, 301 0:16:56,642 --> 0:16:58,685 take out your phone, put it on the counter. 302 0:16:58,685 --> 0:17:2,105 - Move into the walk-in freezer. Come on. - Walk-in freezer. Phones on the counter. 303 0:17:2,105 --> 0:17:3,607 Phones on the counter. 304 0:17:5,150 --> 0:17:7,109 Take whatever you need. Plenty of food and beverages. 305 0:17:7,109 --> 0:17:9,820 Everyone be nice to each other. Do some jumping jacks. 306 0:17:9,820 --> 0:17:11,31 - Stay warm. - One at a time. All right. 307 0:17:11,31 --> 0:17:12,866 - No one's gonna get hurt. - I used to wash dishes, bro. 308 0:17:12,866 --> 0:17:14,660 It was a fucking nightmare. I used to work in a kitchen. 309 0:17:14,660 --> 0:17:17,538 - It's like a men's locker room with food. - There you go. 310 0:17:18,121 --> 0:17:19,915 Hey, how come there's so many of you? 311 0:17:19,915 --> 0:17:22,667 Event's still going from last night. Everyone's going crazy because Choi won. 312 0:17:22,667 --> 0:17:26,3 Make room. What? Mark Choi won the election? 313 0:17:26,3 --> 0:17:27,589 I thought he didn't stand a chance. 314 0:17:27,589 --> 0:17:29,132 Miccelli hasn't conceded. 315 0:17:29,132 --> 0:17:30,843 There's still tons of people out there. 316 0:17:30,843 --> 0:17:33,428 - Oh, what the fuck? - Hey, Mark Choi. 317 0:17:33,428 --> 0:17:35,472 Told you he was a viable candidate. 318 0:17:39,768 --> 0:17:41,270 Where is it? Where the fuck is it? 319 0:17:41,270 --> 0:17:43,981 There was so much. We had, like, two pickups already overnight. 320 0:17:44,565 --> 0:17:45,941 Well, fill the fucking bag. 321 0:17:47,67 --> 0:17:48,986 - With what? - Just fucking fill it. 322 0:17:50,988 --> 0:17:52,114 You want a smaller bag? 323 0:17:53,824 --> 0:17:54,658 Where's all the money? 324 0:17:54,658 --> 0:17:56,910 Fucking took it out last night 'cause there was so much of it. 325 0:17:56,910 --> 0:17:59,79 - Wait. There's no money? - No, there's no fucking money. 326 0:17:59,79 --> 0:18:0,581 Get the fuck out! 327 0:18:0,581 --> 0:18:1,915 Fuck! 328 0:18:3,750 --> 0:18:7,838 - You put a gun on me, motherfucker? - Hey. Don't. Enough. Enough. 329 0:18:9,464 --> 0:18:10,299 Fuck this. 330 0:18:11,425 --> 0:18:12,843 What the fuck is wrong with you? 331 0:18:16,847 --> 0:18:18,599 You said it was a fucking lock. 332 0:18:18,599 --> 0:18:20,267 I said the margin of error. 333 0:18:20,267 --> 0:18:21,560 Fuck you. 334 0:18:21,560 --> 0:18:23,312 You need to concede. 335 0:18:23,312 --> 0:18:26,899 - The die-hards are getting out of hand. - You need to shut the fuck up, Alan. 336 0:18:28,442 --> 0:18:30,485 You know, like the great Benjamin Franklin said, 337 0:18:30,485 --> 0:18:34,198 "We must all hang together because if we don't, 338 0:18:35,199 --> 0:18:36,909 we most certainly will hang separate." 339 0:18:36,909 --> 0:18:39,661 The mayor will be out any moment. 340 0:18:39,661 --> 0:18:43,415 Please, let's give him a warm welcome when he arrives. 341 0:18:43,415 --> 0:18:48,128 Four more years! 342 0:18:48,128 --> 0:18:53,217 When that vegan teetotaling Chinese-American gets in my office 343 0:18:53,217 --> 0:18:55,719 and does even the most casual accounting, 344 0:18:55,719 --> 0:18:58,13 we're all going to fucking jail. 345 0:18:59,681 --> 0:19:1,266 Right or left? Right or left? 346 0:19:3,560 --> 0:19:5,896 Hey, are you sure he had two Labradors? 347 0:19:5,896 --> 0:19:7,564 I mean, you said the guy was a lifelong pussy. 348 0:19:7,564 --> 0:19:9,191 So, I'm thinking maybe he only had one Labrador. 349 0:19:9,191 --> 0:19:11,276 Nothing in this place is like it is on this map. 350 0:19:11,860 --> 0:19:14,988 Hey, Captain, is it possible you got some of your research wrong? 351 0:19:14,988 --> 0:19:16,198 Keep talking, cocksucker. 352 0:19:16,198 --> 0:19:18,158 He definitely didn't go to culinary school. 353 0:19:18,158 --> 0:19:20,661 - Notes are smudged. - Maybe like BU or some shit. 354 0:19:20,661 --> 0:19:22,246 Shut the fuck up. 355 0:19:24,289 --> 0:19:25,707 A right, then a right maybe? 356 0:19:30,337 --> 0:19:31,797 Oh, good. 357 0:19:31,797 --> 0:19:33,882 Mr. Mayor. How are you? 358 0:19:38,11 --> 0:19:40,931 Kid, we've got a world of possibilities here, okay? 359 0:19:40,931 --> 0:19:43,350 Shut the fuck up. Keep your fucking mouth shut. 360 0:19:48,146 --> 0:19:50,691 Empty your pockets, all of you, now. 361 0:19:50,691 --> 0:19:52,568 Now! Take it all out. 362 0:19:53,68 --> 0:19:54,778 - Fuck that bullshit. Let's go. - Everything goes in the bag. 363 0:19:54,778 --> 0:19:56,280 - Get their shit. - Come on, man. 364 0:19:56,280 --> 0:19:57,447 Go get their shit. 365 0:19:59,992 --> 0:20:2,870 Everything. Jewelry, take it the fuck out. Put it in the bag. Hurry up. 366 0:20:2,870 --> 0:20:4,288 Sorry. In the bag. 367 0:20:5,163 --> 0:20:7,916 - Get his watch in the bag. - Yo, we don't have time for this shit. 368 0:20:14,965 --> 0:20:17,301 Take it. Back there. Take his watch. 369 0:20:17,301 --> 0:20:19,887 - My wife got me this. It's from Zales. - In the bag. 370 0:20:19,887 --> 0:20:21,471 Yeah, well, you can afford another one. 371 0:20:22,514 --> 0:20:24,892 - What the fuck are you doing? - Thank you. In the bag. 372 0:20:25,893 --> 0:20:26,727 Is that gold? 373 0:20:26,727 --> 0:20:27,811 Thi-- This? 374 0:20:27,811 --> 0:20:29,646 - This is my grandfather's. - Put it in the bag. 375 0:20:29,646 --> 0:20:32,316 Listen, kid, I would consider it a real personal favor-- 376 0:20:32,316 --> 0:20:33,859 Put it in the fucking bag! 377 0:20:33,859 --> 0:20:35,152 Your Honor. 378 0:20:37,154 --> 0:20:38,197 Thank you. 379 0:20:38,739 --> 0:20:40,365 - Now let's go. Let's go. - Come on. 380 0:20:40,991 --> 0:20:42,951 - Let's go. - What the fuck are you doing? 381 0:20:42,951 --> 0:20:44,77 Kid, you don't wanna do this. 382 0:20:44,77 --> 0:20:45,454 Don't fucking touch it. 383 0:20:45,454 --> 0:20:47,39 What are you doing, man? 384 0:20:47,39 --> 0:20:48,290 Let's go. 385 0:20:48,290 --> 0:20:50,542 He's seen my fucking face. They've all seen my face. 386 0:20:50,542 --> 0:20:53,378 - Take care of this punk kid, Chief. - Let's go. Let's go. 387 0:20:53,378 --> 0:20:55,756 You got any idea what you're involving yourself with right now? 388 0:20:55,756 --> 0:20:58,91 - Try me. - Drop the gun. Walk away. 389 0:20:58,91 --> 0:20:59,635 Stop moving your fucking hands. 390 0:20:59,635 --> 0:21:1,762 Motherfucker, if you shoot him, you fuck us all. 391 0:21:3,13 --> 0:21:4,598 We're just talking here. That's all we're doin'. 392 0:21:4,598 --> 0:21:6,141 - You turn around. We'll walk out. - We're leaving right now. 393 0:21:6,141 --> 0:21:8,977 - Just drop the gun. - Don't let him get out of here. 394 0:21:8,977 --> 0:21:10,312 - Do it, Chief. - Drop the gun, walk away. 395 0:21:10,312 --> 0:21:12,439 Yo, we're getting robbed back there. 396 0:21:12,439 --> 0:21:13,482 Take him out. 397 0:21:20,239 --> 0:21:21,740 Jesus. 398 0:21:21,740 --> 0:21:24,493 Come on, come on, come on. 399 0:21:24,493 --> 0:21:25,452 Shit. 400 0:21:37,714 --> 0:21:39,633 Come on. What are you doing? 401 0:21:46,98 --> 0:21:47,516 Shit. 402 0:21:48,684 --> 0:21:49,518 I'm okay. 403 0:22:1,238 --> 0:22:2,447 It's 6:07. 404 0:22:4,783 --> 0:22:6,285 Are you thinking about leaving me? 405 0:22:9,37 --> 0:22:10,289 Fuck. 406 0:22:10,289 --> 0:22:12,291 Sorry. 6:07. 407 0:22:19,381 --> 0:22:20,382 Hello. 408 0:22:20,382 --> 0:22:21,717 Hey! 409 0:22:21,717 --> 0:22:23,552 Are these guys never fucking late? 410 0:22:24,469 --> 0:22:25,637 Give me your keys. 411 0:22:28,849 --> 0:22:29,933 Put your hands up. 412 0:22:48,285 --> 0:22:49,912 No, no, no, I'll drive. 413 0:22:49,912 --> 0:22:51,371 - Get in. I'm driving! - I'll drive. 414 0:22:51,371 --> 0:22:53,40 I'm driving-- Get in the goddamn vehicle. 415 0:22:53,40 --> 0:22:55,292 You wanna leave me behind again? Yeah, you wanna leave me? 416 0:22:55,292 --> 0:22:56,919 - Christ. - Come on, hurry up! 417 0:22:56,919 --> 0:22:59,671 - Why the fuck are you driving? - You know why. You know why. 418 0:22:59,671 --> 0:23:2,633 I got two perfectly good arms. I got two fucking arms. 419 0:23:2,633 --> 0:23:3,967 You got one arm to drive with. 420 0:23:3,967 --> 0:23:6,11 "...6:07. I'm sorry. I'm sorry." 421 0:23:6,11 --> 0:23:7,596 Right turn. Right turn. 422 0:23:7,596 --> 0:23:8,722 Go, go, go! 423 0:23:8,722 --> 0:23:10,682 Wait, car! Look out! 424 0:23:13,101 --> 0:23:15,395 You just hit a fucking police car. 425 0:23:15,395 --> 0:23:16,563 Yeah, well, they got more. 426 0:23:16,563 --> 0:23:19,24 Well, now they know to chase the guys in the armored truck. 427 0:23:22,611 --> 0:23:25,72 Horses? They think we just robbed a train or something? 428 0:23:25,72 --> 0:23:26,365 Watch it. Watch it. 429 0:23:26,365 --> 0:23:28,367 Eyes on the road. 430 0:23:28,367 --> 0:23:29,910 - I know what I'm doing. - Take it easy. 431 0:23:29,910 --> 0:23:31,495 Fuck. Take it easy? 432 0:23:31,495 --> 0:23:33,205 I'm driving with one fucking arm, for Christ's sake. 433 0:23:35,82 --> 0:23:36,750 So let me drive. Switch with me. 434 0:23:36,750 --> 0:23:39,127 So you can throw me out the door to the fucking lions and never look back? 435 0:23:40,838 --> 0:23:42,923 - The wipers. Wipers. - Huh? 436 0:23:42,923 --> 0:23:44,550 No fucking wipers? You gonna help? 437 0:23:44,550 --> 0:23:46,426 I got it. I got it. I got it. 438 0:23:46,426 --> 0:23:49,54 Another advantage to having two perfectly good arms. 439 0:23:55,143 --> 0:23:56,687 - Shit. - What? 440 0:23:56,687 --> 0:23:59,857 - Put on your seat belt. - Huh? 441 0:23:59,857 --> 0:24:0,983 Put on your seat belt. 442 0:24:0,983 --> 0:24:2,401 Why are you whispering? 443 0:24:2,401 --> 0:24:4,194 - Just put it on! - Why are you whispering? 444 0:24:4,194 --> 0:24:7,72 - Put it on! Put it on! - What the fuck? 445 0:24:13,120 --> 0:24:14,204 The fuck! 446 0:24:20,961 --> 0:24:21,962 What the fuck? 447 0:24:22,671 --> 0:24:24,715 - Come on, come on! - Hey! What are you doing? 448 0:24:32,97 --> 0:24:34,224 - What the fuck happened? - There's a guy back there. 449 0:24:35,58 --> 0:24:36,268 There's a guy back there? 450 0:24:36,268 --> 0:24:37,728 Yeah, I think there's a guy back there. 451 0:24:39,146 --> 0:24:41,648 - I feel like we would have-- - How many guys did you see? 452 0:24:42,733 --> 0:24:43,567 How many what? 453 0:24:43,567 --> 0:24:45,319 How many guys did you see when we took the truck? 454 0:24:45,861 --> 0:24:47,404 - I mean, there was the guy-- - I saw one. 455 0:24:47,404 --> 0:24:49,156 Did you see one on the loading dock? 456 0:24:49,948 --> 0:24:51,366 I don't f-- How should I-- 457 0:24:51,366 --> 0:24:53,118 There's supposed to be two of them. I only saw one. 458 0:24:53,118 --> 0:24:54,203 - Well-- - So, where's the other guy? 459 0:24:54,203 --> 0:24:55,871 So maybe there's just one guy this time. 460 0:24:55,871 --> 0:24:57,122 Picking up money? No way. 461 0:24:57,122 --> 0:24:58,957 Wait, so you're saying one guy goes in and gets the money, 462 0:24:58,957 --> 0:25:0,501 the other guy hides in the back of the truck 463 0:25:0,501 --> 0:25:3,45 - and fucking locks himself in there? - Yeah. I think that's how they do it. 464 0:25:3,45 --> 0:25:5,339 - I-- That makes no sense. - I think that's how they do it. 465 0:25:5,339 --> 0:25:7,716 I think they put some fucking lunatic in the back of the truck 466 0:25:7,716 --> 0:25:8,800 and give him a loaded gun, 467 0:25:8,800 --> 0:25:11,303 and they tell him anyone opens the door, just fucking murder them. 468 0:25:11,303 --> 0:25:12,679 And then they give him the Medal of Valor. 469 0:25:13,347 --> 0:25:15,15 You're not getting the Medal of Valor, John! 470 0:25:16,767 --> 0:25:18,894 - You ever rob one of these things? - No. 471 0:25:18,894 --> 0:25:21,855 Look, I don't think that's how they would do it. 472 0:25:21,855 --> 0:25:24,650 Well, then what the fuck did I just hear fall over in the back of the truck? 473 0:25:24,650 --> 0:25:26,735 How the fuck should I know? Maybe it was a big bag of money. 474 0:25:26,735 --> 0:25:27,819 It wasn't a bag of money. 475 0:25:27,819 --> 0:25:30,280 It was a fucking John Wayne who fell over in the back of this truck, 476 0:25:30,280 --> 0:25:32,741 who's sitting back there waiting to blow our fucking heads off. 477 0:25:36,203 --> 0:25:39,164 Come out with your hands up or we're driving this thing into the water! 478 0:25:39,164 --> 0:25:40,541 Think he's just waiting back there? 479 0:25:40,541 --> 0:25:43,627 Yeah, because he fucking failed his statie test 480 0:25:43,627 --> 0:25:46,338 and so he went and got another job where he could carry a gun 481 0:25:46,338 --> 0:25:48,298 and murder someone and become a hero. 482 0:25:51,468 --> 0:25:53,595 Hello? Is anybody in there? 483 0:25:53,595 --> 0:25:54,763 I don't think that's gonna do it. 484 0:25:54,763 --> 0:25:56,306 - I don't think there's anyone in there. - We gotta run. 485 0:25:56,306 --> 0:25:59,184 - There could be a lot of money in there. - There's no fucking money in there. 486 0:25:59,184 --> 0:26:0,394 I gotta see. 487 0:26:1,562 --> 0:26:3,313 You are un-fucking-believable. 488 0:26:5,148 --> 0:26:6,400 For $32,000? 489 0:26:6,400 --> 0:26:8,193 We can't just sit here. 490 0:26:8,193 --> 0:26:9,862 You're gonna get shot in the face. 491 0:26:9,862 --> 0:26:12,72 Just real quick. Real quick like-- 492 0:26:12,72 --> 0:26:13,448 It's not a matter of technique. 493 0:26:15,33 --> 0:26:16,910 For fuck's sake. 494 0:26:16,910 --> 0:26:17,995 Here we go. 495 0:26:22,708 --> 0:26:23,750 All right, ready? 496 0:26:24,835 --> 0:26:26,712 One, two-- 497 0:26:26,712 --> 0:26:28,589 - Wait, wait. - Fuck me. 498 0:26:28,589 --> 0:26:29,882 I just saved your fucking life. 499 0:26:29,882 --> 0:26:31,675 He can hear us, and he's gonna go off our count... 500 0:26:31,675 --> 0:26:34,136 - He's not even in there. - ...and you're gonna get shot in the face. 501 0:26:34,136 --> 0:26:35,846 Sign. Sign. 502 0:26:36,847 --> 0:26:37,723 Ready? 503 0:26:38,432 --> 0:26:39,474 One. 504 0:26:40,58 --> 0:26:41,810 Two, three. 505 0:26:43,395 --> 0:26:47,441 - Fuck you! - Shit. Holy shit! 506 0:26:47,441 --> 0:26:48,901 - Are you hit? Did he get you? - No, no. 507 0:26:48,901 --> 0:26:52,404 I felt the bullet fucking whiz by my head. Jesus Christ. Jesus fucking Christ. 508 0:26:52,404 --> 0:26:54,698 - Did I get him? - No, you missed, you piece of shit. 509 0:26:54,698 --> 0:26:56,617 I'm still here. I'm right-fucking-here. 510 0:26:56,617 --> 0:26:58,827 You missed, you dumb son of a bitch. 511 0:26:58,827 --> 0:27:1,830 You had your shot to be a hero, and you fucking missed. 512 0:27:1,830 --> 0:27:3,540 You let go of that fucking door, 513 0:27:3,540 --> 0:27:5,834 and you better get your guns up, motherfuckers. 514 0:27:5,834 --> 0:27:7,211 'Cause I'm coming out with everything. 515 0:27:7,211 --> 0:27:10,297 - So are we! You're dead, John! - So are we! You're dead! 516 0:27:10,297 --> 0:27:12,49 Fuck your mother! 517 0:27:12,49 --> 0:27:13,759 I'm gonna fucking kill this guy. 518 0:27:13,759 --> 0:27:15,427 I'm gonna fucking kill you, guy! 519 0:27:15,427 --> 0:27:17,262 Then open the door, big boy. 520 0:27:17,846 --> 0:27:18,680 Let's fuckin' do this! 521 0:27:18,680 --> 0:27:20,849 It's the final three seconds of your life, John. 522 0:27:20,849 --> 0:27:22,601 Last three seconds of your life! 523 0:27:22,601 --> 0:27:23,644 Say your prayers. 524 0:27:23,644 --> 0:27:25,354 - All right, let's go! - Last final three. 525 0:27:25,354 --> 0:27:26,271 One! 526 0:27:39,409 --> 0:27:40,827 Are you sure you know what you're doing? 527 0:27:40,827 --> 0:27:41,995 I'm from Quincy. 528 0:27:41,995 --> 0:27:45,207 Hot-wiring cars was a part of the public school curriculum. 529 0:27:50,170 --> 0:27:51,505 All right, move. 530 0:27:52,339 --> 0:27:53,882 - I'm driving. - No, just move over. 531 0:27:53,882 --> 0:27:54,800 I'm driving. Get in. 532 0:27:58,929 --> 0:28:0,13 Gotta go. 533 0:28:1,223 --> 0:28:2,975 What the fuck is the deal with you and the driving? 534 0:28:2,975 --> 0:28:4,226 'Cause you'll leave me. 535 0:28:4,226 --> 0:28:5,435 Fuck would I leave you for? 536 0:28:5,435 --> 0:28:6,895 Yeah. I heard that song before, bro. 537 0:28:6,895 --> 0:28:8,564 You can't even fucking put the car in gear. 538 0:28:8,564 --> 0:28:10,315 - Adios. Adios. - Put it in drive. 539 0:28:16,738 --> 0:28:18,282 So, what do you want me to do here? 540 0:28:23,662 --> 0:28:26,623 We robbed the mayor. It didn't exactly go so well. 541 0:28:27,207 --> 0:28:32,4 So, I need-- We need the two shitbums from Quincy... 542 0:28:34,256 --> 0:28:35,799 fucking gone, yeah? 543 0:28:36,466 --> 0:28:37,301 Dead. 544 0:28:37,885 --> 0:28:40,470 The fuck am I supposed to do? They're in the wind. 545 0:28:40,470 --> 0:28:41,889 Have a nice day. 546 0:28:43,765 --> 0:28:48,187 Call that psychopath Scalvo worked with. 547 0:28:48,187 --> 0:28:50,314 The other fucking lunatic. 548 0:28:50,314 --> 0:28:52,149 Who? Booch? 549 0:28:52,149 --> 0:28:53,984 Have him clean this shit up. 550 0:28:53,984 --> 0:28:57,613 Fucking his and Scalvo's fault we're in this shit the first place. 551 0:28:57,613 --> 0:29:0,324 Fucking useless cocksucker! 552 0:29:1,575 --> 0:29:2,659 Have him find them. 553 0:29:4,119 --> 0:29:5,120 Get the money. 554 0:29:6,163 --> 0:29:7,456 I'm going to my cabin. 555 0:29:7,456 --> 0:29:13,170 Let's not lose sight of the fact we robbed the fucking mayor. 556 0:29:29,186 --> 0:29:31,104 Who smoked the police commissioner? 557 0:29:31,104 --> 0:29:32,856 Don't worry about that, Francis. 558 0:29:34,233 --> 0:29:36,443 Let's let the animals who work here handle that. 559 0:29:38,529 --> 0:29:39,446 I... 560 0:29:41,698 --> 0:29:44,76 called you in for a special task force. 561 0:29:44,76 --> 0:29:45,494 Who's on it? 562 0:29:45,494 --> 0:29:47,79 Just you, Francis. 563 0:29:47,79 --> 0:29:51,959 My grandfather's bracelet kind of got lost in the shuffle. 564 0:29:53,335 --> 0:29:54,169 A bracelet? 565 0:29:54,169 --> 0:29:56,255 Hizzoner is a family man. 566 0:29:56,255 --> 0:29:57,673 Sentimental value and all. 567 0:29:57,673 --> 0:30:0,509 - You understand, Frank? - What do you want me to do? 568 0:30:0,509 --> 0:30:3,136 Yeah, I mean, whatever it is you do, Frank. 569 0:30:6,14 --> 0:30:7,307 That's what you do here. 570 0:30:14,398 --> 0:30:15,774 Need anything from us? 571 0:30:19,736 --> 0:30:22,906 How in the hell is any of this my problem? 572 0:30:22,906 --> 0:30:25,784 You and your boss, you guys didn't even want me on the job. 573 0:30:25,784 --> 0:30:27,369 It's 'cause you're ignorant, Booch. 574 0:30:27,369 --> 0:30:29,580 So, what do you want from me? 575 0:30:29,580 --> 0:30:31,707 You want me to help you make your flan or whatever? 576 0:30:31,707 --> 0:30:34,835 Find the two guys your buddy hired and put them down before they can talk. 577 0:30:34,835 --> 0:30:36,295 Find them where? 578 0:30:37,4 --> 0:30:39,548 They're probably halfway to Montreal by now. 579 0:30:45,971 --> 0:30:47,723 It's a yellow house. 580 0:30:50,184 --> 0:30:51,560 Who the fuck are you calling? 581 0:30:52,394 --> 0:30:53,395 I wanna get my money. 582 0:30:53,395 --> 0:30:54,730 What are you gonna say? 583 0:30:55,772 --> 0:30:58,275 "There's no money. Your friend is dead, but I still want my 50 grand"? 584 0:30:58,275 --> 0:31:1,278 32,480. That was the deal. 585 0:31:1,278 --> 0:31:2,321 That's it. 586 0:31:2,321 --> 0:31:3,989 I don't know what to tell you. 587 0:31:5,490 --> 0:31:7,367 Mr. B's gonna wanna kill you. 588 0:31:7,367 --> 0:31:9,870 You know, loose ends and everything. 589 0:31:9,870 --> 0:31:12,164 Richie, you seem like a decent guy, 590 0:31:12,164 --> 0:31:16,376 but I will rip your dick off with my bare hands straight off the FUPA, 591 0:31:16,919 --> 0:31:18,837 and I will chuck it in a fucking river. 592 0:31:18,837 --> 0:31:20,923 No need for that kind of talk. 593 0:31:27,137 --> 0:31:28,764 Please don't say anything specific. 594 0:31:30,140 --> 0:31:32,726 You gotta be shitting me. Yeah? 595 0:31:33,435 --> 0:31:34,478 Hi, 596 0:31:35,145 --> 0:31:40,275 I am calling about an order that I placed this morning. 597 0:31:40,275 --> 0:31:41,735 There was a problem. 598 0:31:41,735 --> 0:31:43,403 What's the problem? 599 0:31:43,403 --> 0:31:45,489 The cake was all smashed up. 600 0:31:45,489 --> 0:31:47,324 There were no candles on it. 601 0:31:48,367 --> 0:31:51,161 Someone-- Someone shot the fucking cupcake. 602 0:31:51,161 --> 0:31:54,122 Yeah, enough with the cake business, pal. What the fuck's going on? 603 0:31:54,122 --> 0:31:56,583 Look, Scalvo's dead. Cobby got shot. 604 0:31:56,583 --> 0:32:0,128 I need my cut. And you gotta fucking fix this. 605 0:32:0,128 --> 0:32:2,422 Okay. Where are you? 606 0:32:3,549 --> 0:32:6,969 Salisbury Beach, Rincone Lane. It is the only yellow house. 607 0:32:6,969 --> 0:32:8,220 Just sit tight. 608 0:32:8,220 --> 0:32:9,429 We're sending a doctor. 609 0:32:11,223 --> 0:32:12,641 It's your lucky day. 610 0:32:21,275 --> 0:32:22,693 Mr. Kelly's place. 611 0:32:22,693 --> 0:32:24,194 Who's Mr. Kelly? 612 0:32:24,820 --> 0:32:26,321 He runs my bar. 613 0:32:28,73 --> 0:32:28,907 You own a bar? 614 0:32:28,907 --> 0:32:31,201 Nah. He owns it. I just drink there. 615 0:32:33,537 --> 0:32:34,997 I guess it's his bar. 616 0:33:1,23 --> 0:33:2,232 Coffee. 617 0:33:16,496 --> 0:33:18,332 I heard about your pal Scalvo. 618 0:33:19,41 --> 0:33:20,459 Was he a handsome guy? 619 0:33:22,377 --> 0:33:25,172 I couldn't tell with his head blown off. 620 0:33:27,49 --> 0:33:28,383 I just make the doughnuts. 621 0:33:29,468 --> 0:33:30,469 I don't know shit. 622 0:33:31,929 --> 0:33:34,56 But you know some shitheads, right? 623 0:33:34,598 --> 0:33:41,63 See, my problem is, something important was taken in the shuffle at the Wharf. 624 0:33:41,772 --> 0:33:42,689 Shuffle? 625 0:33:42,689 --> 0:33:44,149 Gold bracelet. 626 0:33:46,26 --> 0:33:48,153 Look, Detective. I'm just a baker. 627 0:33:48,153 --> 0:33:52,324 Unless this is an official interrogation, I've got work to do. 628 0:33:52,324 --> 0:33:54,76 Richie, Richie, please. 629 0:33:56,119 --> 0:33:58,205 A cop was shot and killed. 630 0:33:59,706 --> 0:34:1,750 I show up at your door after that. 631 0:34:3,877 --> 0:34:7,422 And ain't nothing holding my chain. 632 0:34:9,757 --> 0:34:11,176 Do what you're gonna do, Frank. 633 0:34:21,853 --> 0:34:23,105 This is what he's got. 634 0:34:24,147 --> 0:34:25,148 Thanks. 635 0:34:27,67 --> 0:34:28,25 It's warm. 636 0:34:28,652 --> 0:34:29,735 Yeah, it's not my house. 637 0:34:31,737 --> 0:34:33,949 - Let me take a look. - Go easy. 638 0:34:36,118 --> 0:34:37,286 That hurts. 639 0:34:37,870 --> 0:34:39,36 What are you doing? 640 0:34:39,36 --> 0:34:40,914 - I'm trying to see the other side. - What are you doing? 641 0:34:40,914 --> 0:34:42,40 Yeah, yeah, yeah. Hang on. 642 0:34:43,375 --> 0:34:44,960 I don't see an exit wound. 643 0:34:46,3 --> 0:34:47,295 What do you do for that? 644 0:34:47,295 --> 0:34:48,589 Take it out. 645 0:34:48,589 --> 0:34:50,549 Fuck. All right, go ahead. 646 0:34:51,300 --> 0:34:52,759 I'm not gonna fuck with it. 647 0:34:54,344 --> 0:34:55,637 Wait. I thought you were a marine. 648 0:34:55,637 --> 0:34:57,347 Yeah, I was a mechanic. 649 0:34:57,347 --> 0:34:58,390 Fantastic. 650 0:34:58,390 --> 0:34:59,808 We'll wait for the doctor. 651 0:34:59,808 --> 0:35:3,20 I guess I'll drink a case of warm beer and bleed out. 652 0:35:11,612 --> 0:35:14,573 Mr. Kelly owns a bar. You'd think he'd have better beer than this. 653 0:35:22,539 --> 0:35:24,541 This guy's got a stack of ones. 654 0:35:27,753 --> 0:35:29,129 What the fuck? 655 0:35:39,431 --> 0:35:41,141 They stole someone's bracelet. 656 0:35:41,141 --> 0:35:43,477 Evidently it has some value. 657 0:35:43,477 --> 0:35:47,856 Okay, well, if it's got value, then why would I hand it over to you then? 658 0:35:47,856 --> 0:35:49,316 You know why you're gonna give it to me? 659 0:35:49,316 --> 0:35:50,817 Because somebody else who wants it? 660 0:35:50,817 --> 0:35:52,27 Frank fucking Toomey. 661 0:35:56,73 --> 0:35:58,575 Frank Too-- All right. Understood. All yours. 662 0:35:58,575 --> 0:35:59,826 Real smart, Booch. 663 0:36:0,410 --> 0:36:1,745 Real fucking smart. 664 0:36:16,969 --> 0:36:19,763 When we were driving, you see those horses chasing us? 665 0:36:19,763 --> 0:36:21,473 I always wanted to be a cowboy. 666 0:36:28,272 --> 0:36:30,482 Good talk. Cowboy, huh? 667 0:36:31,358 --> 0:36:32,359 Yeah. 668 0:36:33,277 --> 0:36:34,611 What'd you wanna be? 669 0:36:34,611 --> 0:36:39,783 Teacher. How come? I like kids. Get the summers off. 670 0:36:39,783 --> 0:36:41,743 Feel like we're getting to know each other better. 671 0:36:41,743 --> 0:36:44,121 Sitting around a beach house. What else is there to do than talk? 672 0:36:44,121 --> 0:36:45,539 I don't know. Maybe I'll ignore you 673 0:36:45,539 --> 0:36:48,959 and take a long romantic stroll on the beach by myself. 674 0:36:49,835 --> 0:36:52,87 Yeah, do that. I'll lay here and bleed to death. 675 0:36:53,547 --> 0:36:55,7 Hey, do you ever laugh? 676 0:36:56,133 --> 0:36:57,301 No. 677 0:36:57,301 --> 0:36:58,719 Well, you should try it. 678 0:36:58,719 --> 0:37:1,471 Life will fuck you up. And a laugh's all you got. 679 0:37:2,97 --> 0:37:5,726 For example, nicest thing I ever did in my whole life, 680 0:37:6,476 --> 0:37:9,188 which is now coming to an end, so I can say this. 681 0:37:10,189 --> 0:37:12,941 Nicest thing I ever did got me locked up for three years. 682 0:37:13,984 --> 0:37:15,277 Fucking guys. 683 0:37:15,277 --> 0:37:17,196 They got my little brother using. 684 0:37:17,196 --> 0:37:19,31 They put him on a job. 685 0:37:20,115 --> 0:37:22,326 Of course, the job goes bad. 686 0:37:24,953 --> 0:37:28,81 Fucking Scalvo leaves him on a corner, holding the bag. 687 0:37:28,81 --> 0:37:30,792 Poor kid's already got two strikes on him. 688 0:37:30,792 --> 0:37:32,628 So, he would have got like eight to ten. 689 0:37:33,378 --> 0:37:35,88 But we looked exactly alike. 690 0:37:35,589 --> 0:37:36,882 So, I said it was me. 691 0:37:38,842 --> 0:37:40,302 I'm sure he appreciated that. 692 0:37:40,302 --> 0:37:42,12 Yeah, I'm sure he did. 693 0:37:42,554 --> 0:37:44,389 But he OD'd while I was inside. 694 0:37:46,141 --> 0:37:47,684 And you're doing this for them? 695 0:37:47,684 --> 0:37:48,977 Isn't that hilarious? 696 0:37:49,686 --> 0:37:51,939 So, what's with the 32,000? 697 0:37:51,939 --> 0:37:53,398 It's just what I need. 698 0:37:55,359 --> 0:37:58,529 Yeah, but why specifically 32,480? 699 0:38:2,115 --> 0:38:3,825 Because I can't see my son. 700 0:38:8,580 --> 0:38:10,123 Why can't you see your son? 701 0:38:10,749 --> 0:38:16,797 Lawyer fees and back child support, a mortgage, school fees, 702 0:38:16,797 --> 0:38:21,134 a loan for used hockey equipment for 10% interest. 703 0:38:21,134 --> 0:38:25,347 Believe me, I know specifically what the fucking numbers are. 704 0:38:25,347 --> 0:38:27,182 But you could still see him. 705 0:38:28,16 --> 0:38:29,434 Couldn't look him in the eye. 706 0:38:32,980 --> 0:38:34,982 Kids don't give a shit about the money. 707 0:38:35,649 --> 0:38:38,68 I mean, like, the best memory of my whole life 708 0:38:38,68 --> 0:38:43,532 is me and my brother sitting on a stoop in a snowstorm. 709 0:38:44,116 --> 0:38:46,118 Whole street blanketed... 710 0:38:49,37 --> 0:38:52,708 city gone quiet, just listening to the snow fall on snow. 711 0:38:52,708 --> 0:38:55,544 It's like silence, but better. 712 0:38:57,87 --> 0:39:0,632 You don't come across as someone who appreciates silence. 713 0:39:0,632 --> 0:39:2,134 Just saying the money doesn't matter. 714 0:39:2,759 --> 0:39:5,554 What matters is showing up and watching the kid play hockey. 715 0:39:12,311 --> 0:39:14,605 - Yeah? - Heard you need a doctor. 716 0:39:15,189 --> 0:39:16,940 - You're a doctor? - Yeah, sure. 717 0:39:16,940 --> 0:39:18,192 Yeah, I'm his nurse practitioner. 718 0:39:18,192 --> 0:39:20,652 All right. Hang on. 719 0:39:22,988 --> 0:39:25,949 Hey, yo, I don't think they sent a doctor. 720 0:39:25,949 --> 0:39:27,284 Hey, fuckface. 721 0:39:29,203 --> 0:39:31,455 Booch, how was med school? 722 0:39:33,457 --> 0:39:35,792 Everything I did for those pricks, and they send you. 723 0:39:35,792 --> 0:39:37,336 Where's the fucking take? 724 0:39:37,961 --> 0:39:39,171 Show this man his winnings. 725 0:39:43,800 --> 0:39:46,261 - Hey, how are you? All right. - Hey, Cobby, how are you? 726 0:39:48,597 --> 0:39:51,266 The fuck? What is this, a stripper stack? 727 0:39:51,266 --> 0:39:53,227 There's only a couple grand. There was no money there. 728 0:39:53,227 --> 0:39:55,562 There's a nice gold watch, Booch. From Zales. 729 0:39:56,146 --> 0:39:57,481 It'll match your jacket. 730 0:40:0,984 --> 0:40:4,321 Shit. Jackpot. Look at this, Colani. 731 0:40:4,988 --> 0:40:6,240 Holy fucking shit. 732 0:40:6,240 --> 0:40:9,701 All right, you two dumb fucks. Both of you, on your knees. 733 0:40:9,701 --> 0:40:11,912 Booch, you trying to be dramatic? 734 0:40:12,496 --> 0:40:14,581 I got it from here. You go wait outside. 735 0:40:14,581 --> 0:40:17,251 Wow, you're my fucking hero, you know that? 736 0:40:18,43 --> 0:40:20,712 I know you're being fa-- What's the word you use? Facetious? 737 0:40:20,712 --> 0:40:22,422 - Fatecious. - F-- Get the fuck out of here. 738 0:40:22,422 --> 0:40:25,133 Yeah, fuck off. Stupid fuck, you smell. 739 0:40:25,133 --> 0:40:27,928 Fuck your mother. 740 0:40:29,96 --> 0:40:31,557 Both of you smart guys, take a knee. 741 0:40:31,557 --> 0:40:33,392 Nobody's taking a knee, Booch. 742 0:40:33,392 --> 0:40:34,685 The fuck you are not. 743 0:40:34,685 --> 0:40:36,895 Both of you take a fucking knee. 744 0:40:36,895 --> 0:40:39,857 Come on, you don't smell it? He can't smell it. 745 0:40:46,363 --> 0:40:48,240 There's so much gas in this house right now. 746 0:40:48,240 --> 0:40:52,35 You pull the trigger on that gun, we're all going up like the Challenger. 747 0:40:52,35 --> 0:40:54,663 Yeah, you're not really doing the math here. You can't shoot either. 748 0:40:54,663 --> 0:40:56,707 I'm already dying. It doesn't matter. 749 0:40:57,332 --> 0:40:58,709 Give us your car keys. 750 0:40:58,709 --> 0:40:59,960 You don't want to take my car. 751 0:40:59,960 --> 0:41:1,86 Get his keys. 752 0:41:5,883 --> 0:41:6,800 Get the gun. 753 0:41:6,800 --> 0:41:8,302 You said the keys. 754 0:41:8,302 --> 0:41:11,471 Yeah, get both. Take that bracelet too. 755 0:41:11,471 --> 0:41:13,932 This guy hold your dick when you piss? 756 0:41:16,518 --> 0:41:18,61 Booch, you're so stupid. 757 0:41:18,61 --> 0:41:20,105 You couldn't kill me, and I was already shot. 758 0:41:20,772 --> 0:41:22,900 You are gonna fuck this up. You know that, right? 759 0:41:22,900 --> 0:41:26,195 I might. But I'm fucking you up right now, Booch. 760 0:41:27,779 --> 0:41:28,864 All right. 761 0:41:30,824 --> 0:41:32,75 F-- 762 0:41:35,162 --> 0:41:36,622 That was unbelievable. 763 0:41:36,622 --> 0:41:37,873 Hey, new guy. 764 0:41:37,873 --> 0:41:40,667 How far do you think you're gonna get with a partner who's shot to shit? 765 0:41:40,667 --> 0:41:42,961 - I heard they got troopers... - I can't believe they bought that shit. 766 0:41:42,961 --> 0:41:45,5 ...coming all the way from Vermont to fuck you guys up! 767 0:41:53,13 --> 0:41:54,640 You didn't think that was funny? 768 0:42:9,279 --> 0:42:10,364 You okay? 769 0:42:10,364 --> 0:42:12,783 - No, I'm not okay. - Hey, you're okay. 770 0:42:12,783 --> 0:42:14,76 How's it going up there? 771 0:42:15,118 --> 0:42:19,831 I'm freezing my fucking bag off. The oil-- The oil ran out. 772 0:42:19,831 --> 0:42:24,461 I was outside in my goddamn fucking chinos and alligators, 773 0:42:24,461 --> 0:42:28,423 splitting logs in the fucking snow, and the temperature's dropping. 774 0:42:30,175 --> 0:42:31,218 Toomey came by. 775 0:42:34,513 --> 0:42:35,514 How bad? 776 0:42:36,473 --> 0:42:37,474 It's bad. 777 0:42:38,58 --> 0:42:39,393 Jesus Christ. 778 0:42:41,186 --> 0:42:42,396 Guess who he's looking for? 779 0:42:43,230 --> 0:42:44,439 Fuck you, Richie. 780 0:42:44,439 --> 0:42:46,400 Two gentlemen from Quincy. 781 0:42:48,318 --> 0:42:50,112 They took something from the mayor. 782 0:42:51,113 --> 0:42:53,574 Something he wants back real bad. 783 0:42:53,574 --> 0:42:55,826 There's something else, though. 784 0:42:55,826 --> 0:42:58,36 Richie, I'm gonna have a fucking panic attack, 785 0:42:58,36 --> 0:42:59,830 you don't finish your fucking sentence here. 786 0:43:0,831 --> 0:43:2,708 We didn't make any money off the, you know-- 787 0:43:6,336 --> 0:43:8,922 Goddamn motherfucker! 788 0:43:8,922 --> 0:43:10,382 Goddamn it! 789 0:43:20,976 --> 0:43:24,21 You came back to Boston in a stolen car? 790 0:43:25,189 --> 0:43:26,940 Christ, you really must be crazy. 791 0:43:26,940 --> 0:43:32,112 You know, for a moment there it was so nice and quiet. 792 0:43:32,112 --> 0:43:33,739 I actually thought you were dead. 793 0:43:36,200 --> 0:43:37,951 Now, I gotta go through with this. 794 0:43:37,951 --> 0:43:39,328 Through with what? 795 0:43:41,580 --> 0:43:42,748 Fuck you gonna do? 796 0:43:43,290 --> 0:43:44,750 You never talk to me-- 797 0:43:46,543 --> 0:43:49,171 I gotta speak to you. It's an emergency. 798 0:43:49,671 --> 0:43:51,590 - I'm with a patient. - Yeah, excuse me. 799 0:43:51,590 --> 0:43:53,342 You have an MD, right? 800 0:43:53,342 --> 0:43:54,259 Hey, pal-- 801 0:43:54,259 --> 0:43:57,179 - We're good, we're good. - It's okay. Rory, wait outside. 802 0:43:57,179 --> 0:43:58,472 I really need you right now, Doc. 803 0:43:58,472 --> 0:43:59,932 Wait outside. 804 0:44:0,974 --> 0:44:2,476 - I'm so sorry. - All right. 805 0:44:3,560 --> 0:44:5,145 It's time-sensitive. 806 0:44:12,819 --> 0:44:14,905 It's a gunshot to the shoulder. 807 0:44:14,905 --> 0:44:16,740 The bullet's still in. 808 0:44:20,160 --> 0:44:21,245 Hi. 809 0:44:23,497 --> 0:44:24,873 Was that you in the news? 810 0:44:24,873 --> 0:44:26,250 - The mayor? - Yeah, yeah. 811 0:44:26,250 --> 0:44:27,668 A police officer was killed. 812 0:44:27,668 --> 0:44:28,961 I-- We tried to stop that. 813 0:44:28,961 --> 0:44:30,671 As a matter of fact, that guy shot me. 814 0:44:30,671 --> 0:44:33,674 So, in all fairness, I'm also a victim. 815 0:44:33,674 --> 0:44:34,800 You need to call 911. 816 0:44:35,676 --> 0:44:38,428 Look, they're gonna arrest him, then they're gonna arrest me, 817 0:44:38,428 --> 0:44:40,305 and neither of us are gonna make it to the fucking trial. 818 0:44:40,305 --> 0:44:42,224 - He needs a doctor. - You're a doctor. 819 0:44:42,224 --> 0:44:44,768 I just need you to take the bullet out, patch him up, 820 0:44:44,768 --> 0:44:46,520 and we are on our way. We're gone. 821 0:44:46,520 --> 0:44:50,274 If I did what you're asking, Rory, I would be breaking the law. 822 0:44:55,821 --> 0:44:57,364 What if I took you hostage? 823 0:44:58,198 --> 0:44:59,700 No, I mean with your permission. 824 0:44:59,700 --> 0:45:2,744 Like then officially, legally, you'd be my hostage, 825 0:45:2,744 --> 0:45:4,496 and you have to do what I say. 826 0:45:4,496 --> 0:45:6,81 He's really hurt. 827 0:45:11,545 --> 0:45:13,255 - You won't hurt anyone? - No. 828 0:45:13,255 --> 0:45:15,7 - You won't hurt yourself? - No. 829 0:45:16,8 --> 0:45:17,509 And you will turn yourself in? 830 0:45:17,509 --> 0:45:20,637 After I do what I gotta do, I will turn myself in. 831 0:45:20,637 --> 0:45:23,98 And I am your hostage, we're clear? 832 0:45:23,891 --> 0:45:26,560 - Great. All right, get in. - No, you have to say it, Rory. 833 0:45:26,560 --> 0:45:27,769 Fine. You are my hostage. 834 0:45:27,769 --> 0:45:29,688 Say you will kill me if I don't help you. 835 0:45:29,688 --> 0:45:31,398 I don't have a choice? 836 0:45:31,398 --> 0:45:32,816 You have a choice. 837 0:45:32,816 --> 0:45:34,359 You're making a choice. 838 0:45:35,611 --> 0:45:38,280 You're a grown man. You're accountable for your decisions. 839 0:45:38,280 --> 0:45:40,741 - You're making a decision right now. - Fine. I will-- 840 0:45:41,533 --> 0:45:43,660 I will kill you if you don't help me. 841 0:45:45,579 --> 0:45:46,413 Good. 842 0:45:46,413 --> 0:45:48,832 What the fuck kind of conversation is this? 843 0:45:49,499 --> 0:45:50,542 You're gonna love him. 844 0:45:57,49 --> 0:45:58,300 Okay. 845 0:46:0,10 --> 0:46:1,845 Oh, God, not the couch. 846 0:46:2,346 --> 0:46:3,805 On the table. 847 0:46:6,558 --> 0:46:9,269 - Wait, wait, wait. - Hang on, hang on. 848 0:46:11,647 --> 0:46:12,689 All right. 849 0:46:16,902 --> 0:46:18,487 That lady a doctor? 850 0:46:20,364 --> 0:46:22,366 - Yeah. - What kind of doctor? 851 0:46:23,617 --> 0:46:24,701 Don't worry about it. 852 0:46:26,203 --> 0:46:28,580 Hey. Have you done this kind of thing before? 853 0:46:28,580 --> 0:46:30,749 No, but I did junior residency 854 0:46:30,749 --> 0:46:32,918 in the ER at Beth Israel if that's what you're asking. 855 0:46:32,918 --> 0:46:34,127 What are you whispering about? 856 0:46:37,464 --> 0:46:40,384 Honestly, gunshot wounds were my favorite. I like finding them. 857 0:46:40,384 --> 0:46:41,468 Good. 858 0:46:43,303 --> 0:46:44,972 Hi. How's your day going? 859 0:46:45,806 --> 0:46:46,974 It's shot. 860 0:46:48,225 --> 0:46:49,268 I'm Dr. Rivera. 861 0:46:49,935 --> 0:46:52,646 - Do you mind if I take a look at you? - Have your way with me. 862 0:46:56,233 --> 0:46:57,484 Okay. 863 0:46:58,735 --> 0:47:0,28 That's the hole. 864 0:47:5,701 --> 0:47:7,119 You have a good energy. 865 0:47:8,620 --> 0:47:9,872 He saved my life. 866 0:47:10,497 --> 0:47:13,542 How did that make you feel when he did that? 867 0:47:14,42 --> 0:47:15,210 Is that clean? 868 0:47:16,128 --> 0:47:17,171 Yeah, pretty good. 869 0:47:17,171 --> 0:47:18,839 Well, it must have been comforting 870 0:47:18,839 --> 0:47:21,800 to have that kind of support in such a scary environment. 871 0:47:24,219 --> 0:47:25,804 Tell me about that. 872 0:47:26,305 --> 0:47:29,57 Miccelli's gotta go! Clean up crime! 873 0:47:31,685 --> 0:47:34,104 {\an8}I've tried every combination of numbers I can think of. 874 0:47:34,813 --> 0:47:37,566 If they don't open up this safe now, I'm fucked. 875 0:47:37,566 --> 0:47:41,278 And if I'm fucked, you think I'm gonna let anybody walk around this city unfucked? 876 0:47:41,278 --> 0:47:44,198 They're sharpening up their knives to stick in my back, Alan! 877 0:47:44,198 --> 0:47:47,242 We just need time and-- and luck. 878 0:47:47,242 --> 0:47:49,203 Luck? They're throwing us out, Alan. 879 0:47:50,746 --> 0:47:52,372 - Anything? - Uh-uh. 880 0:47:52,372 --> 0:47:54,166 Miccelli's got to go! 881 0:47:54,166 --> 0:47:57,44 They better get in that safe, Alan. For your sake, for mine, for everybody. 882 0:47:57,669 --> 0:48:1,48 Yes, well, we're all operating on that assumption, sir. 883 0:48:1,48 --> 0:48:4,760 Hey, Victoria, did they try 26 instead of 28? 884 0:48:4,760 --> 0:48:6,178 Yes, sir. Uh-huh. 885 0:48:6,845 --> 0:48:9,223 Jesus Christ, what the fuck happened to the city of Boston? 886 0:48:9,223 --> 0:48:12,726 You can't find one motherfucker to crack a motherfucking safe? 887 0:48:20,609 --> 0:48:23,237 I saw the tarp, I thought somebody was gonna chop me up. 888 0:48:26,740 --> 0:48:27,991 Still might. 889 0:48:27,991 --> 0:48:29,826 Hey, look, you made a joke. 890 0:48:29,826 --> 0:48:32,120 She left you a sweatshirt on the table. 891 0:48:32,120 --> 0:48:33,163 We gotta go. 892 0:48:33,163 --> 0:48:34,748 Did you get her phone? 893 0:48:34,748 --> 0:48:36,375 She's all right. She's... 894 0:48:40,838 --> 0:48:42,256 I mean, we made a deal. 895 0:48:45,926 --> 0:48:46,927 You just have to-- 896 0:48:49,388 --> 0:48:51,515 Squad car should be arriving any second now. 897 0:48:51,515 --> 0:48:52,933 Am I gonna be disappointed? 898 0:48:53,600 --> 0:48:55,978 State police are willing to negotiate. 899 0:48:55,978 --> 0:48:58,230 I told them that I was your hostage. 900 0:48:58,230 --> 0:49:1,149 And that, also as your doctor, you are a credible 851, 901 0:49:1,149 --> 0:49:2,568 which means that you have expressed 902 0:49:2,568 --> 0:49:5,320 suicidal ideation with underlying mental health issues 903 0:49:5,320 --> 0:49:8,615 and that you were pressed into participating in the robbery. 904 0:49:10,325 --> 0:49:11,201 What are you feeling? 905 0:49:11,201 --> 0:49:13,78 I'm disappointed. 906 0:49:13,78 --> 0:49:15,372 - Hey, give me back my keys. - Thanks for the sweatshirt. 907 0:49:15,372 --> 0:49:19,585 - Rory, this was the deal. - No. I said after I did what I had to do. 908 0:49:19,585 --> 0:49:21,628 - I'm not gonna let you kill yourself... - Hurry up. 909 0:49:21,628 --> 0:49:22,963 ...or get yourself killed. 910 0:49:22,963 --> 0:49:26,49 Yeah, except you just told an army of angry cops where we are. 911 0:49:26,49 --> 0:49:28,677 I did not. I called a major in the state police. 912 0:49:29,386 --> 0:49:31,555 Rory, I counsel the state police. They wouldn't lie to me. 913 0:49:31,555 --> 0:49:33,682 Did you hear that? You gotta think that's funny. 914 0:49:34,308 --> 0:49:36,602 - They wanna negotiate. - They think we're cop killers. 915 0:49:36,602 --> 0:49:37,853 - You are! - No, we're not. 916 0:49:37,853 --> 0:49:38,979 That was the other guy. 917 0:49:38,979 --> 0:49:40,564 They're gonna hunt us down like Regret. 918 0:49:40,564 --> 0:49:42,357 You're gonna be directly responsible for us dying. 919 0:49:42,357 --> 0:49:45,110 Excuse me? Excuse me, I saved your life. 920 0:49:45,110 --> 0:49:47,29 Yeah. So someone else could kill us? 921 0:49:47,946 --> 0:49:48,822 Fuck. 922 0:49:49,573 --> 0:49:51,575 - What is an 851? - That is not what I'm doing. 923 0:49:51,575 --> 0:49:53,994 - You trying to kill yourself? - You gave me your word. 924 0:49:53,994 --> 0:49:55,204 You gave me your word. 925 0:49:55,204 --> 0:49:56,747 Nobody keeps their word. Are you trying to kill yourself? 926 0:49:56,747 --> 0:49:57,789 Rory, you have to trust me. 927 0:49:57,789 --> 0:49:59,291 No. I have to do what I have to do. 928 0:49:59,291 --> 0:50:0,792 I gotta make it right. 929 0:50:0,792 --> 0:50:3,545 I said I was gonna do that, then I was gonna turn myself in. 930 0:50:3,545 --> 0:50:4,755 I will keep my word. 931 0:50:4,755 --> 0:50:6,89 Maybe I should drive. 932 0:50:7,299 --> 0:50:8,926 - Get in the car. - Just considering everything-- 933 0:50:8,926 --> 0:50:10,260 - Get in the car. - All right. Fuck it. 934 0:50:10,260 --> 0:50:11,637 Rory. 935 0:50:19,394 --> 0:50:22,105 - What are you doing? - I am not letting you die. 936 0:50:22,105 --> 0:50:23,190 I can't. 937 0:50:25,776 --> 0:50:27,69 Things are getting better in here. 938 0:50:37,955 --> 0:50:39,581 Look, our negotiators. 939 0:50:39,581 --> 0:50:41,792 - You think this is funny? - It's not not funny. 940 0:50:51,635 --> 0:50:54,388 - Go back, back, back, back. - I'm trying to stop it. 941 0:51:17,327 --> 0:51:19,496 Put your hands in the air. 942 0:51:19,496 --> 0:51:21,39 Get out of the car. 943 0:51:21,665 --> 0:51:22,666 Now! 944 0:51:28,505 --> 0:51:29,965 Go, go, go, go, go. 945 0:51:45,731 --> 0:51:47,858 Wow. Those cops from Rhode Island? 946 0:51:47,858 --> 0:51:49,776 Don't they have anything going on in their own state? 947 0:51:49,776 --> 0:51:51,528 How'd they get here so fast? 948 0:51:53,780 --> 0:51:55,115 First on the scene. 949 0:51:55,115 --> 0:51:57,284 I guess if you're the smallest state, you got nothing to do. 950 0:51:57,284 --> 0:51:59,745 Rory, you are driving recklessly. 951 0:51:59,745 --> 0:52:1,914 I'm in the middle of a high-speed car chase. 952 0:52:4,541 --> 0:52:6,752 Think about the progress we were making. 953 0:52:6,752 --> 0:52:8,670 Think about the person you wanted to be. 954 0:52:8,670 --> 0:52:10,297 What kind of person did you want to be? 955 0:52:10,297 --> 0:52:11,673 - Ask yourself. - Please change the song. 956 0:52:11,673 --> 0:52:15,10 Rory, ask yourself how any of this is helping you. 957 0:52:15,10 --> 0:52:17,304 - Is this your playlist? - Please change the song. 958 0:52:17,930 --> 0:52:19,848 - I didn't pick it! - Okay. 959 0:52:20,933 --> 0:52:22,476 Usually the driver picks the song. 960 0:52:22,476 --> 0:52:25,479 Punch a button. I don't care. Just change it. 961 0:52:25,479 --> 0:52:26,605 There you go. 962 0:52:30,776 --> 0:52:33,237 - Rory, you're in crisis. - No, I'm not. 963 0:52:33,237 --> 0:52:36,31 The situation is a crisis. I'm fine. 964 0:52:36,657 --> 0:52:38,825 Wow. Look at all those negotiators over there. 965 0:52:38,825 --> 0:52:40,452 They look like they're ready to make a deal. 966 0:52:40,452 --> 0:52:43,830 Rory, you are betraying everything you have ever told me you wanted to be. 967 0:52:43,830 --> 0:52:46,208 What did you want to be? You're a shrink, huh? 968 0:52:46,208 --> 0:52:48,377 Oh, my Christ, my fucking Lord. 969 0:52:48,377 --> 0:52:49,419 You got a shrink? 970 0:52:49,419 --> 0:52:51,505 I thought you operated on me. You're not even a real doctor. 971 0:52:51,505 --> 0:52:53,632 - What? - Bro, you wanna kill yourself? 972 0:52:53,632 --> 0:52:54,800 Hey, where are you from? 973 0:52:55,759 --> 0:52:58,345 - I'm from Lynn. - Yeah. That makes sense. 974 0:53:0,347 --> 0:53:1,682 What does that mean? 975 0:53:2,391 --> 0:53:3,851 You're from Lynn? The city of sin? 976 0:53:3,851 --> 0:53:5,853 - Yeah, I'm from Lynn. Where are you from? - I dated a girl from Lynn. 977 0:53:5,853 --> 0:53:7,813 I liked you better when you were crying. 978 0:53:14,27 --> 0:53:17,30 How are you a psychiatrist and you make fun of people for crying? 979 0:53:17,30 --> 0:53:18,407 - I was not-- - Which I didn't even do. 980 0:53:18,407 --> 0:53:20,284 I'm not making fun of anyone. I was talking to you because-- 981 0:53:20,284 --> 0:53:21,869 Why you pay somebody to make fun of you for crying? 982 0:53:21,869 --> 0:53:23,745 You're not my patient, and you're being disrespectful. 983 0:53:23,745 --> 0:53:25,873 You know what? Just drive us off the bridge. Take us all out. 984 0:53:25,873 --> 0:53:28,542 I wouldn't want to be shamed for expressing feelings. 985 0:53:29,501 --> 0:53:31,628 Cut him off on the other side. Cut him off! 986 0:53:47,436 --> 0:53:50,189 Rory, you have to stop. You have to face your problems. 987 0:53:50,189 --> 0:53:52,941 Yeah, I'm gonna lobby for not stopping the car. 988 0:53:52,941 --> 0:53:54,443 Those are Vermont State Troopers. 989 0:53:54,443 --> 0:53:56,612 They're all goddamn leaning on us, following us. 990 0:53:56,612 --> 0:53:58,906 - Hey, which way? - Take 93. 991 0:53:58,906 --> 0:54:0,490 Ninety-- Ninety-three? 992 0:54:0,490 --> 0:54:1,909 All units, be aware. 993 0:54:1,909 --> 0:54:3,702 The suspect's vehicle has entered the tunnel. 994 0:54:3,702 --> 0:54:6,288 - Coming up on the right. - Cut him off! 995 0:54:9,541 --> 0:54:11,335 Uh-oh! Shit. 996 0:54:22,179 --> 0:54:25,307 If we survive this, would you consider having a cup of coffee with me? 997 0:54:27,309 --> 0:54:28,435 Do not fuck with me. 998 0:54:29,228 --> 0:54:30,229 Is that a no? 999 0:54:45,452 --> 0:54:46,453 Go, go, go, go, go. 1000 0:54:58,423 --> 0:55:0,300 - What is wrong with you? - Go back to fucking Vermont! 1001 0:55:4,263 --> 0:55:6,223 - I think we're good. - Hey, go to Quincy. 1002 0:55:6,223 --> 0:55:8,308 - Huh? - Quincy. Quincy. Quincy. 1003 0:55:8,308 --> 0:55:9,685 Right there. 1004 0:55:9,685 --> 0:55:10,727 Go to my bar. 1005 0:55:10,727 --> 0:55:12,187 Wait, you own a bar? 1006 0:55:14,22 --> 0:55:15,440 Why is that so hard for everyone to believe? 1007 0:55:17,276 --> 0:55:19,194 For the purpose of my insurance claim, 1008 0:55:19,194 --> 0:55:21,154 I'd like you to make sure the car is totaled. 1009 0:55:21,154 --> 0:55:22,781 - Yeah. - You're probably good. 1010 0:55:22,781 --> 0:55:24,324 Think we got you covered. 1011 0:55:35,502 --> 0:55:36,420 Time to go. 1012 0:55:36,420 --> 0:55:38,505 Thirty fucking years in this business. 1013 0:55:38,505 --> 0:55:42,342 I can't believe I'm running to Canada 'cause of Cobby fucking Murphy. 1014 0:55:42,342 --> 0:55:44,803 He cannot keep his big fucking mouth shut. 1015 0:55:44,803 --> 0:55:46,638 Except when he did for us in Walpole. 1016 0:55:46,638 --> 0:55:48,849 What do you think he's gonna do when Toomey catches him? 1017 0:55:48,849 --> 0:55:51,727 - He'll roll on us for sure. - Yeah, you bet your ass he'll roll on us. 1018 0:55:51,727 --> 0:55:54,438 He'll sing like Billie fucking Holliday. 1019 0:55:54,438 --> 0:55:56,857 This cabin is not far enough. 1020 0:55:57,733 --> 0:55:59,276 Well, I love maple syrup. 1021 0:55:59,276 --> 0:56:0,694 Neil Young. 1022 0:56:1,862 --> 0:56:2,863 Ice hockey. 1023 0:56:3,572 --> 0:56:5,240 Walking around outside. 1024 0:56:5,240 --> 0:56:7,576 Can you love all that in fucking French? 1025 0:56:9,244 --> 0:56:10,78 What? 1026 0:56:11,830 --> 0:56:12,956 Au revoir. 1027 0:56:14,291 --> 0:56:15,542 What-- What the hell? 1028 0:56:16,627 --> 0:56:17,794 That works. 1029 0:56:18,545 --> 0:56:20,506 - You gotta go in and around to the right. - Yeah, perfect. 1030 0:56:20,506 --> 0:56:23,133 - Another crime. - Yeah, you're on a roll. 1031 0:56:23,133 --> 0:56:24,718 You didn't tell me it was a bathroom. 1032 0:56:24,718 --> 0:56:26,345 - It's a bathroom. - Fuck. 1033 0:56:28,639 --> 0:56:32,392 This man, Mr. Kelly, why wouldn't he call the cops on you immediately? 1034 0:56:32,392 --> 0:56:34,186 'Cause I'm like the son he never had. 1035 0:56:34,186 --> 0:56:36,104 Son he never had or never wanted? 1036 0:56:36,104 --> 0:56:37,940 You know, you don't seem like a doctor to me. 1037 0:56:37,940 --> 0:56:39,525 Well, are you bleeding to death? 1038 0:56:40,692 --> 0:56:42,444 That's a good point. But so, what do you do? 1039 0:56:42,444 --> 0:56:45,864 Can you prescribe medication or you just, like, talk Rory off a ledge once a week? 1040 0:56:45,864 --> 0:56:48,116 You really think I'm gonna talk to you about confidential patients? 1041 0:56:48,116 --> 0:56:50,577 Nah, but I'm just saying, like, don't these guys need real treatment? 1042 0:56:50,577 --> 0:56:52,621 Can't see a whole village of helpless little kids 1043 0:56:52,621 --> 0:56:55,249 get annihilated by a SCUD missile or whatever and then be like, 1044 0:56:55,249 --> 0:56:56,834 "Oh, tell me about your childhood, and you'll be fine." 1045 0:56:56,834 --> 0:57:0,212 Okay, first of all, you're an idiot. 1046 0:57:0,212 --> 0:57:3,382 Second of all, Rory receives excellent treatment. 1047 0:57:3,382 --> 0:57:7,94 And lastly, I have an MD, which is what you need to prescribe medication. 1048 0:57:8,554 --> 0:57:10,681 Okay. I did not know that. 1049 0:57:13,183 --> 0:57:14,184 Thank God. 1050 0:57:19,982 --> 0:57:21,900 If I was your patient, you think you could figure me out? 1051 0:57:21,900 --> 0:57:23,485 You wouldn't be my patient. 1052 0:57:23,485 --> 0:57:25,654 I'm just saying, if you had to though, or whatever. 1053 0:57:25,654 --> 0:57:28,156 There's no "have to." I keep healthy boundaries. 1054 0:57:28,657 --> 0:57:29,825 Yeah. 1055 0:57:29,825 --> 0:57:31,451 Like running around with a couple lowlifes, 1056 0:57:31,451 --> 0:57:33,495 - pretending to be a hostage? - You're not a lowlife, Rory. 1057 0:57:33,495 --> 0:57:35,747 As soon as this Mr. Kelly guy gets here, 1058 0:57:35,747 --> 0:57:37,583 we just take whatever help he can give us. 1059 0:57:37,583 --> 0:57:38,500 Rory-- 1060 0:57:38,500 --> 0:57:42,254 And then I'm gonna do what I gotta do, and then I turn myself in. 1061 0:57:42,254 --> 0:57:44,298 I guess I'll go down to Bolivia all by myself. 1062 0:57:54,516 --> 0:57:55,517 {\an8}Is that Mr. Kelly? 1063 0:57:56,435 --> 0:57:59,188 Does Mr. Kelly drive a tank? 1064 0:58:5,903 --> 0:58:7,237 Shit. 1065 0:58:8,405 --> 0:58:9,489 Fuck. 1066 0:58:20,751 --> 0:58:22,85 Get down. Get down. 1067 0:58:22,85 --> 0:58:23,879 - Where? Where? - Jesus Christ. 1068 0:58:40,729 --> 0:58:42,856 Tell me about those healthy boundaries. 1069 0:58:44,399 --> 0:58:47,277 I'm doing my job. I'm here for Rory. 1070 0:58:52,574 --> 0:58:54,409 Did you lose a patient? Is that it? 1071 0:58:54,409 --> 0:58:55,536 Be quiet. 1072 0:58:58,330 --> 0:58:59,331 Yeah. 1073 0:58:59,915 --> 0:59:1,875 - No, I get it. - You don't know anything. 1074 0:59:1,875 --> 0:59:3,335 - These guys see so many things. - Stop talking. 1075 0:59:3,335 --> 0:59:5,462 - They come back here, they lose hope. - You run your mouth so much. 1076 0:59:5,462 --> 0:59:6,797 - No one's around to help. - I don't understand how you survived 1077 0:59:6,797 --> 0:59:8,173 - as long as you have. - I'm not running my mouth. 1078 0:59:8,173 --> 0:59:10,175 Be quiet. Quiet. 1079 0:59:15,13 --> 0:59:16,265 Let me ask you a question. 1080 0:59:16,265 --> 0:59:17,391 What's wrong with me? 1081 0:59:19,726 --> 0:59:21,728 No, I'm serious. I really wanna know. 1082 0:59:22,312 --> 0:59:25,440 Adult disinhibited social engagement disorder. 1083 0:59:25,440 --> 0:59:29,361 Probably stemming from an early childhood disrupted attachment complex. 1084 0:59:29,361 --> 0:59:31,321 You feel abandoned by people. 1085 0:59:36,577 --> 0:59:37,828 Nah, that's not it. 1086 0:59:37,828 --> 0:59:41,707 You're more comfortable feeling abandoned and alone. 1087 0:59:41,707 --> 0:59:45,335 When someone tells you the truth, you talk so you don't have to hear it. 1088 0:59:46,253 --> 0:59:49,423 You know, I'm starting to understand why so many of your patients shoot themselves. 1089 0:59:49,423 --> 0:59:53,10 Cobby, if you want a friend, be a friend. 1090 1:0:3,228 --> 1:0:5,272 Hello, Frank. How are you doing? 1091 1:0:21,580 --> 1:0:22,623 I think it's the cops. 1092 1:0:27,252 --> 1:0:29,254 Tell Cobby to get his ass up here. 1093 1:0:32,841 --> 1:0:35,469 You whipped up a shit storm for yourself now, kid. 1094 1:0:35,469 --> 1:0:37,54 Mr. K-- 1095 1:0:40,182 --> 1:0:42,559 Would you excuse us, John? 1096 1:0:42,559 --> 1:0:44,853 Sure thing, Frank, I'll step out. 1097 1:0:45,896 --> 1:0:47,314 Place is yours. 1098 1:0:47,314 --> 1:0:49,66 I'll try not to make a mess. 1099 1:0:49,66 --> 1:0:51,235 You do whatever you want, Frank. 1100 1:0:51,985 --> 1:0:53,278 I got insurance. 1101 1:0:54,738 --> 1:0:57,157 Well, I hope you got insurance on your beach house too. 1102 1:0:57,157 --> 1:0:58,992 I tried to help you, Cobby. 1103 1:0:58,992 --> 1:1:0,869 God knows I tried. 1104 1:1:7,459 --> 1:1:8,585 Sit. 1105 1:1:10,963 --> 1:1:12,214 I have a gun. 1106 1:1:13,298 --> 1:1:15,175 You're going to shoot someone with it? 1107 1:1:17,261 --> 1:1:18,303 No. 1108 1:1:21,431 --> 1:1:22,266 Sorry. 1109 1:1:30,23 --> 1:1:32,192 You ever committed a crime before? 1110 1:1:33,235 --> 1:1:34,236 Not a felony. 1111 1:1:34,236 --> 1:1:36,613 Sir, if I can speak on behalf of these two men-- 1112 1:1:36,613 --> 1:1:37,614 No, you may not. 1113 1:1:37,614 --> 1:1:38,824 Who are you? 1114 1:1:40,576 --> 1:1:42,369 - She's our hostage. - She's our psychiatrist. 1115 1:1:42,369 --> 1:1:44,580 I'm not your psychiatrist. 1116 1:1:44,580 --> 1:1:45,706 You're underpaid. 1117 1:1:45,706 --> 1:1:47,207 Yeah, no shit. 1118 1:1:49,251 --> 1:1:51,378 So, this is it? We're under arrest? 1119 1:1:53,755 --> 1:1:55,382 I don't think he's here to arrest us. 1120 1:1:58,719 --> 1:1:59,595 Where is it? 1121 1:2:1,471 --> 1:2:2,764 Where is what? 1122 1:2:2,764 --> 1:2:4,183 He's talking about this. 1123 1:2:7,769 --> 1:2:8,770 Let me ask you something. 1124 1:2:10,981 --> 1:2:14,151 Why would a mayor care so much about this that he sends someone like you to get it? 1125 1:2:14,902 --> 1:2:16,278 It's not my business. 1126 1:2:16,862 --> 1:2:19,907 Which means it's definitely not your business. 1127 1:2:27,497 --> 1:2:30,0 Look, lady. You walk out with me. 1128 1:2:30,0 --> 1:2:31,668 But I'm their hostage. 1129 1:2:31,668 --> 1:2:33,45 And I'm saving you. 1130 1:2:34,46 --> 1:2:37,633 Hands on the bar when the C-11 wagon boys come in here. 1131 1:2:38,383 --> 1:2:41,136 They're armed, and they drink a lot of coffee. 1132 1:3:8,247 --> 1:3:10,666 - They're not going anywhere. - Move, move, move. 1133 1:3:10,666 --> 1:3:12,84 - Back off. - You back off. 1134 1:3:12,84 --> 1:3:13,669 Let Boston PD handle this. 1135 1:3:17,5 --> 1:3:18,298 The fuck are you doing? 1136 1:3:18,841 --> 1:3:21,260 He said hands on the bar. I'm putting my hands on the fucking bar. 1137 1:3:21,260 --> 1:3:23,53 You don't smell it? 1138 1:3:23,53 --> 1:3:24,429 Smell what? 1139 1:3:27,432 --> 1:3:28,684 Shit. 1140 1:3:29,309 --> 1:3:30,435 What are we waiting for? 1141 1:3:30,435 --> 1:3:31,603 Did we miss it? 1142 1:3:31,603 --> 1:3:33,63 Go, go, go! 1143 1:3:43,699 --> 1:3:45,826 Get the Quincy fire department here. 1144 1:3:55,377 --> 1:3:57,4 Must be a fire someplace. 1145 1:3:58,839 --> 1:3:59,673 Big one. 1146 1:4:1,216 --> 1:4:2,718 Like a five-alarm. 1147 1:4:6,889 --> 1:4:8,98 What do we do now? 1148 1:4:15,63 --> 1:4:16,440 We're going to Montreal. 1149 1:4:18,567 --> 1:4:20,611 - Montreal? - Yeah, Montreal. 1150 1:4:20,611 --> 1:4:22,362 We'll be safe there. 1151 1:4:22,362 --> 1:4:24,698 Okay. Why? 1152 1:4:26,158 --> 1:4:27,242 It's in Canada. 1153 1:4:27,784 --> 1:4:29,411 Yeah, no, I know where it is. But... 1154 1:4:31,38 --> 1:4:32,247 Do you know someone there? 1155 1:4:32,915 --> 1:4:33,874 Nah. 1156 1:4:34,666 --> 1:4:35,626 How are we gonna get there? 1157 1:4:37,169 --> 1:4:38,504 Take the highway. 1158 1:4:38,504 --> 1:4:40,214 - Just follow the signs. - With everyone chasing us? 1159 1:4:41,798 --> 1:4:43,133 How are we gonna cross the border? 1160 1:4:43,133 --> 1:4:44,92 I don't know, guy. 1161 1:4:44,92 --> 1:4:46,595 We're gonna fucking park at Niagara Falls, and we're gonna hike across. 1162 1:4:46,595 --> 1:4:48,555 It's like negative 50 up there. 1163 1:4:48,555 --> 1:4:50,182 There's like 20 feet of snow. 1164 1:4:50,182 --> 1:4:51,350 Dead of winter? 1165 1:4:51,350 --> 1:4:55,896 You need a fucking dogsled and a pack of huskies to get across the border. 1166 1:4:55,896 --> 1:4:57,731 You gonna walk across in sneakers? 1167 1:5:0,317 --> 1:5:3,195 - Have you ever been to Montreal? - No, I haven't been to Montreal. 1168 1:5:3,820 --> 1:5:4,988 What difference does that make? 1169 1:5:4,988 --> 1:5:6,907 Montreal's a terrible idea. 1170 1:5:7,533 --> 1:5:9,243 - Montreal's a terrible idea? - Terrible. 1171 1:5:9,243 --> 1:5:10,994 Yeah, Montreal's a terrible idea. 1172 1:5:12,663 --> 1:5:14,957 Ev-- So everybody's wrong about Montreal. 1173 1:5:18,168 --> 1:5:19,253 You ever robbed a bank? 1174 1:5:22,297 --> 1:5:23,173 What? 1175 1:5:25,342 --> 1:5:27,386 Rob a bank. 1176 1:5:27,386 --> 1:5:28,470 You're not robbing a bank. 1177 1:5:29,137 --> 1:5:30,305 I need the money. 1178 1:5:31,932 --> 1:5:33,100 How are you gonna rob a bank? 1179 1:5:33,100 --> 1:5:34,268 - How? - Yeah. 1180 1:5:34,977 --> 1:5:36,770 Walk in. Put a mask on. 1181 1:5:36,770 --> 1:5:38,856 Put the mask on after you walk in? 1182 1:5:38,856 --> 1:5:40,190 Or before? 1183 1:5:40,190 --> 1:5:41,817 Before. 1184 1:5:41,817 --> 1:5:43,610 What about the armed guards? 1185 1:5:43,610 --> 1:5:44,945 What about the time lock on the vault? 1186 1:5:44,945 --> 1:5:47,823 What about the fact they don't have more than two grand in any of the drawers? 1187 1:5:47,823 --> 1:5:49,116 Never mind the big safe. 1188 1:5:49,116 --> 1:5:50,868 You just gonna get shot for nothing. 1189 1:5:51,410 --> 1:5:53,662 Robbing a bank is a terrible idea. We're going to Montreal. 1190 1:5:53,662 --> 1:5:55,831 Montreal solves none of my problems. None. 1191 1:5:55,831 --> 1:5:57,708 Yeah, well, I'm not going back to jail again. 1192 1:6:3,505 --> 1:6:4,756 Have fun in Montreal. 1193 1:6:5,507 --> 1:6:6,884 Have fun robbing a bank. 1194 1:6:31,742 --> 1:6:37,122 18, 13, 87, 18, 20, 26, 71, 29, 80. 1195 1:6:38,498 --> 1:6:40,626 Those are the numbers on the mayor's bracelet. 1196 1:6:41,752 --> 1:6:43,837 You want $32,480? 1197 1:6:44,630 --> 1:6:45,464 Yeah. 1198 1:6:51,220 --> 1:6:54,765 Miccelli's gotta go! 1199 1:7:9,238 --> 1:7:11,365 Twenty-five years of kickbacks and bribes. 1200 1:7:12,407 --> 1:7:15,285 The mayor's probably sitting on more cash than the Shah of Iran. 1201 1:7:16,328 --> 1:7:18,372 You send Frank Toomey to get your bracelet, 1202 1:7:18,372 --> 1:7:19,831 you better believe it's worth something. 1203 1:7:19,831 --> 1:7:22,42 Those numbers are the combination to his safe, 1204 1:7:22,42 --> 1:7:24,253 and the safe's in his office, and that's why he ain't leaving. 1205 1:7:26,630 --> 1:7:28,882 So, you're saying you wanna rob the mayor again? 1206 1:7:28,882 --> 1:7:31,635 I'm not saying it went so well the first time, but... 1207 1:7:32,761 --> 1:7:35,472 but they would never think we'd be dumb enough to do it again. 1208 1:7:39,726 --> 1:7:42,563 Everyone's going to fucking jail unless we get it out of here. 1209 1:7:43,981 --> 1:7:46,775 Just get that fucking safe onto the fucking dolly 1210 1:7:46,775 --> 1:7:48,277 and get it out of this office! 1211 1:7:51,321 --> 1:7:53,156 Mayor won't forget you, Frank. 1212 1:7:53,156 --> 1:7:55,242 - Put your asses into it, guys. - I got it, sir. 1213 1:7:55,909 --> 1:7:57,286 - You goddamn pussies! - I got it! 1214 1:7:58,787 --> 1:8:0,205 {\an8}Clean up crime! 1215 1:8:2,791 --> 1:8:7,254 Miccelli's gotta go! 1216 1:8:7,254 --> 1:8:9,756 Clean up crime! 1217 1:8:23,645 --> 1:8:25,272 You think they keep the keys in these things? 1218 1:8:25,272 --> 1:8:28,149 We came here for suits. Now you wanna take the fucking truck? 1219 1:8:29,818 --> 1:8:31,904 Don't you think it would be fun to steal a fire truck? 1220 1:8:40,703 --> 1:8:42,747 - Fire department. - Boston Fire. 1221 1:8:47,252 --> 1:8:48,921 - Boston Fire Department. - Boston Fire. 1222 1:8:48,921 --> 1:8:50,380 Boston Fire. 1223 1:8:59,96 --> 1:9:0,432 Do you know where that goes? 1224 1:9:1,808 --> 1:9:4,478 Yeah, it goes in here, it goes across there, and up. 1225 1:9:4,478 --> 1:9:6,145 Yeah, but up where? How do you know? 1226 1:9:8,273 --> 1:9:9,566 It goes in the building. 1227 1:9:9,566 --> 1:9:11,984 Believe me, it goes-- it goes somewhere. 1228 1:9:23,372 --> 1:9:25,624 Alan, this is my retirement plan right there. 1229 1:9:25,624 --> 1:9:27,667 - Okay. Yeah. - Huh, huh, huh? 1230 1:9:27,667 --> 1:9:29,711 You feel it, baby? You feel it? 1231 1:9:29,711 --> 1:9:31,212 - Fire reported. - What the fuck? 1232 1:9:31,212 --> 1:9:33,549 - Please evacuate the building. - Evacuate? 1233 1:9:48,897 --> 1:9:50,941 Go that way! Come on! Come on! 1234 1:9:51,608 --> 1:9:52,609 It worked. 1235 1:10:8,834 --> 1:10:10,627 Feel how heavy these boots are? 1236 1:10:10,627 --> 1:10:13,380 If you say Montreal again, I swear to God, I'll kill us both. 1237 1:10:13,380 --> 1:10:16,675 Just saying. My toes are toasty. 1238 1:10:16,675 --> 1:10:19,261 Fire has been reported in the building. 1239 1:10:20,512 --> 1:10:22,181 - This is not a drill, sir. - Shit! 1240 1:10:22,181 --> 1:10:24,141 Please evacuate the building now. 1241 1:10:24,141 --> 1:10:26,852 I need to evacuate you and all staff to safety. 1242 1:10:30,147 --> 1:10:31,690 Can you give me a minute? 1243 1:10:31,690 --> 1:10:33,567 Sir, please, I'm just doing my job. 1244 1:10:35,944 --> 1:10:38,572 - Jesus Christ. - Now, sir! 1245 1:10:38,572 --> 1:10:40,699 What the fuck is going on over here? 1246 1:10:40,699 --> 1:10:43,452 - Sir! Right now! We gotta go right now! - Get your hands off me! 1247 1:10:43,452 --> 1:10:47,80 - I'm the fucking mayor. You can't-- - Let's go! Right now, sir! Right now! 1248 1:10:47,80 --> 1:10:48,916 Let's go! Come on! 1249 1:10:48,916 --> 1:10:50,876 Where are you going? Hey! 1250 1:10:50,876 --> 1:10:52,294 Building's on fire! 1251 1:10:52,294 --> 1:10:55,88 - Don't you leave without it, Alan. - Right now, sir! 1252 1:10:55,88 --> 1:10:56,173 Stay safe, Alan. 1253 1:10:57,216 --> 1:10:59,176 Building's on fire. 1254 1:11:15,859 --> 1:11:18,487 - I think firemen take the stairs. - Huh? 1255 1:11:18,487 --> 1:11:20,30 Firemen take the stairs. 1256 1:11:23,283 --> 1:11:24,535 Hey! 1257 1:11:25,619 --> 1:11:27,37 What the fuck are you two doing? 1258 1:11:27,704 --> 1:11:28,747 Hey! 1259 1:11:29,581 --> 1:11:31,792 Taking the stairs like everyone else. 1260 1:11:31,792 --> 1:11:33,126 Don't you walk away from me! 1261 1:11:33,126 --> 1:11:34,628 We're good. We're good. Relax! 1262 1:11:34,628 --> 1:11:35,629 Hey! 1263 1:11:37,5 --> 1:11:39,842 - Hurry up. - Hurry up? I got shot today, bro. 1264 1:11:41,9 --> 1:11:41,885 Hey! 1265 1:11:42,970 --> 1:11:45,347 - This guy. Fuck. - Fuck off! 1266 1:11:45,973 --> 1:11:46,849 Excuse me? 1267 1:11:46,849 --> 1:11:49,977 Give me a fucking break, guy. We-We're fighting the fire here. 1268 1:11:54,439 --> 1:11:56,650 Turn around! What am I supposed to do? 1269 1:11:56,650 --> 1:11:59,444 What the fuck is this? I'm gonna have your job-- 1270 1:12:1,238 --> 1:12:2,281 I do not have a choice. 1271 1:12:2,281 --> 1:12:4,199 Hey! Where are you going? 1272 1:12:5,200 --> 1:12:6,535 Stay the fuck out of my office! 1273 1:12:8,495 --> 1:12:9,872 - Hey! - Fuck off! 1274 1:12:9,872 --> 1:12:12,457 Hey, what did you just say to me? 1275 1:12:12,457 --> 1:12:14,668 Don't you walk away from me! 1276 1:12:15,252 --> 1:12:16,753 What do you think this is? 1277 1:12:16,753 --> 1:12:19,590 - Stop! Right now! - He's not gonna let up. 1278 1:12:19,590 --> 1:12:23,594 - Go, go, go! - Don't you close that door! 1279 1:12:23,594 --> 1:12:25,387 Don't you fuck-- 1280 1:12:30,392 --> 1:12:32,352 - Huh? - Jesus Christ. 1281 1:12:32,352 --> 1:12:34,21 - This fucking guy. - Un-fucking-believable. 1282 1:12:38,692 --> 1:12:40,485 Come on! 1283 1:12:40,485 --> 1:12:43,906 Does everybody in this town have to be a fucking hero? 1284 1:12:47,284 --> 1:12:48,327 I'm not a hero. 1285 1:12:50,871 --> 1:12:53,457 Hey, stop it! Stop it! 1286 1:12:56,710 --> 1:13:0,422 We got a hostage, and he's about to go over a balcony! 1287 1:13:2,966 --> 1:13:4,259 What are you doing? 1288 1:13:6,261 --> 1:13:7,387 I'm buying time. 1289 1:13:7,387 --> 1:13:8,764 This was a robbery. 1290 1:13:9,264 --> 1:13:10,474 We were getting four to seven. 1291 1:13:10,474 --> 1:13:12,809 Now we're getting twenty years for kidnapping. 1292 1:13:12,809 --> 1:13:14,937 There was an ax coming through the door. 1293 1:13:14,937 --> 1:13:16,271 I was improvising. 1294 1:13:16,271 --> 1:13:19,274 Worse than that, this is a federal building. 1295 1:13:19,274 --> 1:13:23,987 Yeah, Homeland Security Act is activated. No custodial limit for terrorists. 1296 1:13:23,987 --> 1:13:26,782 They'll have gone to red. Shoot to kill. 1297 1:13:26,782 --> 1:13:30,244 Plus, I'm a government employee. 1298 1:13:30,244 --> 1:13:32,871 So, that triggers a whole suite of responses. 1299 1:13:32,871 --> 1:13:34,748 You triggered a suite of responses. 1300 1:13:47,594 --> 1:13:49,346 Well, the water stopped. 1301 1:13:50,97 --> 1:13:51,974 They're getting the negotiator. 1302 1:13:51,974 --> 1:13:53,392 They're not getting a-- 1303 1:13:56,812 --> 1:13:58,605 That's probably the negotiator. 1304 1:14:4,27 --> 1:14:7,447 That's a really big safe. 1305 1:14:7,447 --> 1:14:9,741 Shit. What an afternoon. 1306 1:14:12,244 --> 1:14:13,579 What's going on? 1307 1:14:13,579 --> 1:14:15,80 There's a big fire at city hall. 1308 1:14:15,80 --> 1:14:17,791 Yeah. Thank goodness those sprinklers actually work, yeah? 1309 1:14:17,791 --> 1:14:19,668 It's chaos over there. 1310 1:14:24,715 --> 1:14:26,8 I'll have this to go. 1311 1:14:35,475 --> 1:14:37,144 Who's in charge here? 1312 1:14:38,103 --> 1:14:38,937 Hey! 1313 1:14:39,688 --> 1:14:41,106 Who's in charge here? 1314 1:14:41,773 --> 1:14:42,900 Mr. Mayor! 1315 1:14:43,984 --> 1:14:46,695 We got a rapidly-evolving security situation. 1316 1:14:46,695 --> 1:14:48,113 You got snipers? 1317 1:14:48,113 --> 1:14:49,907 Sir, getting set up now. 1318 1:14:49,907 --> 1:14:51,825 It's very simple, okay? 1319 1:14:51,825 --> 1:14:54,244 You take out the bad guys, I give you a fucking parade. 1320 1:14:56,288 --> 1:14:59,458 Use your head, fellas. Let's take 'em down. 1321 1:15:0,42 --> 1:15:2,44 Seventy-one, 1322 1:15:3,295 --> 1:15:5,672 twenty-nine... 1323 1:15:8,592 --> 1:15:9,593 Eighty. 1324 1:15:11,470 --> 1:15:12,513 Oh, my God. 1325 1:15:12,513 --> 1:15:14,389 - Yeah. - No way. 1326 1:15:15,766 --> 1:15:17,476 Wait, wait. What? 1327 1:15:21,688 --> 1:15:22,981 Holy shit. 1328 1:15:23,482 --> 1:15:26,860 You said your share was 32,480? 1329 1:15:31,823 --> 1:15:32,991 More or less. 1330 1:15:46,463 --> 1:15:48,966 Excuse me. Officer. 1331 1:15:48,966 --> 1:15:50,133 Officer! 1332 1:15:51,927 --> 1:15:53,971 I wanna make a deal and turn state's. 1333 1:15:53,971 --> 1:15:55,722 Not now, Alan. 1334 1:15:56,348 --> 1:15:57,766 Kind of in the middle of something. 1335 1:15:59,59 --> 1:16:5,941 I want immunity from prosecution in exchange for full cooperation. 1336 1:16:10,529 --> 1:16:13,282 {\an8}Twenty years of evidence. 1337 1:16:13,282 --> 1:16:18,203 Kickbacks, bribes, untraceable offshore bank accounts. 1338 1:16:19,663 --> 1:16:21,957 You know we're not cops, right? 1339 1:16:21,957 --> 1:16:23,208 We're not even firemen. 1340 1:16:24,1 --> 1:16:28,255 I want you to witness I cooperated as soon as I could. 1341 1:16:31,633 --> 1:16:32,801 Well done. 1342 1:16:37,139 --> 1:16:38,849 Fucking heroes everywhere. 1343 1:16:42,269 --> 1:16:44,21 Dude, is that the M82A1? 1344 1:16:44,21 --> 1:16:46,690 {\an8}Fuck yeah, it is. They won't even let me use it at the range. 1345 1:16:49,151 --> 1:16:50,402 Throw me a slice. 1346 1:16:50,402 --> 1:16:51,612 Throw me a beer, Joe. 1347 1:16:54,198 --> 1:16:55,824 Let's fuck them up. 1348 1:16:55,824 --> 1:16:57,367 What are we waiting for? 1349 1:17:0,120 --> 1:17:2,80 It's Waco out there. 1350 1:17:2,623 --> 1:17:4,666 Hey, Bobby Orr signed this stick. 1351 1:17:5,209 --> 1:17:7,961 Yeah, that's probably fake. They're mostly fakes. 1352 1:17:7,961 --> 1:17:9,963 Yeah, I saw him play. Saw his last game. 1353 1:17:9,963 --> 1:17:11,840 - Yeah? - Yeah. 1354 1:17:11,840 --> 1:17:13,300 How fucking old are you? 1355 1:17:13,300 --> 1:17:15,427 I was, like, seven. 1356 1:17:15,427 --> 1:17:20,224 Bobby's knees were shot. He played like shit. But I was there. 1357 1:17:21,850 --> 1:17:23,519 Yeah, he told me not to forget it. 1358 1:17:23,519 --> 1:17:26,63 Bobby Orr told you don't forget his game? 1359 1:17:26,63 --> 1:17:28,565 No, no. Not Bobby Orr. My father took me. 1360 1:17:31,68 --> 1:17:32,986 Sierra team one has a clean shot. 1361 1:17:32,986 --> 1:17:34,112 Watch out! 1362 1:17:36,907 --> 1:17:38,867 Light 'em up, boys! Let's go! 1363 1:17:43,247 --> 1:17:44,81 Shit. 1364 1:17:45,666 --> 1:17:46,667 Go, go! 1365 1:17:49,169 --> 1:17:50,212 Out my fucking way! 1366 1:17:50,212 --> 1:17:51,880 Stop firing! SWAT team! 1367 1:17:51,880 --> 1:17:54,174 There's a hostage inside. Stop firing! 1368 1:17:54,174 --> 1:17:56,301 That's what I'm talking about! 1369 1:17:56,301 --> 1:17:57,511 Stay away from the window! 1370 1:17:59,888 --> 1:18:2,641 Christ! Fuck! 1371 1:18:3,559 --> 1:18:6,395 Stop firing. Stop fucking firing! 1372 1:18:7,271 --> 1:18:9,356 Shit! Jesus! Jesus! 1373 1:18:11,441 --> 1:18:12,901 - Are you hit? - Yes. 1374 1:18:12,901 --> 1:18:14,361 You are? 1375 1:18:14,361 --> 1:18:15,404 You mean gunshot? 1376 1:18:15,404 --> 1:18:16,488 - Yeah. - Yeah. 1377 1:18:16,488 --> 1:18:18,156 Fuck. Where? 1378 1:18:18,740 --> 1:18:21,201 Well, my arm hurts. I think it's-- I think it's a hit. 1379 1:18:21,201 --> 1:18:22,411 You already got hit in the arm. 1380 1:18:22,411 --> 1:18:24,371 I don't know, just give me a minute. I just landed. 1381 1:18:24,371 --> 1:18:26,832 Who gave the order to stop firing, huh? 1382 1:18:26,832 --> 1:18:28,959 I didn't give any fucking order. 1383 1:18:28,959 --> 1:18:31,128 Your lawyer's in there, sir. 1384 1:18:31,128 --> 1:18:32,588 - Who? Alan? - Yeah. 1385 1:18:39,178 --> 1:18:40,304 Negotiator's going in. 1386 1:18:41,221 --> 1:18:42,681 You know what to do? 1387 1:18:42,681 --> 1:18:43,765 Yeah. 1388 1:18:44,558 --> 1:18:46,643 - Yeah. It's a gunshot. - Not a chance. 1389 1:18:46,643 --> 1:18:48,20 - It's a bullet wound. - There's no way. 1390 1:18:48,20 --> 1:18:49,313 What do you think it is? A charley horse? 1391 1:18:49,313 --> 1:18:51,648 You got a rip in your sweatshirt from crawling around on the floor. 1392 1:18:52,524 --> 1:18:54,610 Here's a solve for you. A needle and thread. 1393 1:18:54,610 --> 1:18:55,903 That's what fixes your problem. 1394 1:18:55,903 --> 1:18:58,780 Being the only guy who was shot today before, I think I would know. 1395 1:18:58,780 --> 1:19:0,199 No one got hit. 1396 1:19:1,33 --> 1:19:3,202 - What do you think that is? - It's not a gunshot. 1397 1:19:3,202 --> 1:19:5,621 - A guy takes a bullet for you. - You took a bullet for me? 1398 1:19:5,621 --> 1:19:7,748 You could have caught that on the couch when you came around the corner. 1399 1:19:7,748 --> 1:19:9,416 I got shot twice today, and I'd like to have it acknowledged. 1400 1:19:9,416 --> 1:19:10,542 Why do you think it's a gun-- 1401 1:19:10,542 --> 1:19:11,919 It's a scratch. 1402 1:19:16,89 --> 1:19:17,90 Occupied. 1403 1:19:18,383 --> 1:19:22,513 Rory. Rory, it's me. Dr. Rivera. 1404 1:19:24,389 --> 1:19:25,307 I'm alone. 1405 1:19:26,850 --> 1:19:28,18 Hang on. 1406 1:19:42,908 --> 1:19:44,826 - Hi. - Hi. 1407 1:19:45,494 --> 1:19:46,495 Can I come in? 1408 1:19:50,123 --> 1:19:50,958 Hiya, Doc. 1409 1:19:51,917 --> 1:19:53,43 Are you guys okay? 1410 1:19:53,43 --> 1:19:54,795 Yeah. We're great. 1411 1:19:55,295 --> 1:19:58,298 Well, unfortunately, I got shot. Again. 1412 1:19:58,298 --> 1:19:59,758 He didn't get shot. 1413 1:19:59,758 --> 1:20:1,885 - Yes, I did. - You the negotiator? 1414 1:20:1,885 --> 1:20:3,637 Yes, I am. 1415 1:20:3,637 --> 1:20:8,183 Mayor's counsel, Alan Flynn. I'm cooperating. 1416 1:20:8,183 --> 1:20:12,145 Alan's our new hostage, but we don't like him more than you. 1417 1:20:14,690 --> 1:20:15,941 Hi, Alan. 1418 1:20:18,26 --> 1:20:20,112 I like that vest. You look nice. 1419 1:20:29,788 --> 1:20:31,456 What is going on, Rory? 1420 1:20:32,40 --> 1:20:37,87 I'm getting my $32,480. 1421 1:20:40,716 --> 1:20:41,633 How are you feeling? 1422 1:20:42,384 --> 1:20:44,11 Good. Fine. 1423 1:21:1,236 --> 1:21:2,905 This how this kind of thing normally goes? 1424 1:21:2,905 --> 1:21:5,407 Cobby, please don't interrupt. 1425 1:21:6,74 --> 1:21:9,328 But, no, normally the patient answers the question. 1426 1:21:11,38 --> 1:21:12,789 You have the money. You got what you wanted. 1427 1:21:12,789 --> 1:21:14,416 Does it feel like you thought it would? 1428 1:21:30,557 --> 1:21:33,227 I can take the money to your son. I'll put it under my bulletproof vest. 1429 1:21:33,227 --> 1:21:34,895 Walk out of here and take it to him. 1430 1:21:36,230 --> 1:21:37,731 You did it. 1431 1:21:37,731 --> 1:21:40,108 You can-- What was it? "Punch your ticket." 1432 1:21:44,780 --> 1:21:46,281 So, what are you feeling? 1433 1:21:53,247 --> 1:21:54,790 I don't wanna die. 1434 1:22:1,255 --> 1:22:2,548 I don't wanna die. 1435 1:22:6,426 --> 1:22:8,470 That took a lot of courage to say that. 1436 1:22:9,304 --> 1:22:10,722 I'm really proud of you. 1437 1:22:14,810 --> 1:22:15,811 Yes, Cobby. 1438 1:22:16,895 --> 1:22:19,64 I also don't wanna die. 1439 1:22:20,649 --> 1:22:22,150 That's good, Cobby. 1440 1:22:22,818 --> 1:22:24,945 I don't wanna die. 1441 1:22:25,821 --> 1:22:27,322 Alan, you're not a part of this. 1442 1:22:28,407 --> 1:22:29,533 Okay. 1443 1:22:33,370 --> 1:22:35,80 I'm ready to turn myself in. 1444 1:22:37,708 --> 1:22:40,252 Are you crazy? You turn yourself in, they'll kill you. 1445 1:22:41,795 --> 1:22:43,130 You have to run. 1446 1:22:43,130 --> 1:22:46,383 Wait. All you've been saying, like, from the very beginning was-- 1447 1:22:46,383 --> 1:22:48,51 Please, I've been saying that from the start. 1448 1:22:48,51 --> 1:22:50,179 What do you want me to say? I was wrong? 1449 1:22:50,179 --> 1:22:51,638 - Yes. I'd like that. - No, that's-- 1450 1:22:51,638 --> 1:22:54,183 - I mean, is that so hard? - Okay. Yeah. Okay. I was wrong. 1451 1:22:56,393 --> 1:22:57,394 Fuck. 1452 1:22:59,855 --> 1:23:0,689 What? 1453 1:23:2,441 --> 1:23:4,568 I think I wanna go to Montreal. 1454 1:23:8,614 --> 1:23:10,574 Male and female subjects exiting the building. 1455 1:23:18,916 --> 1:23:20,375 Are they coming out? 1456 1:23:20,375 --> 1:23:22,544 Sir, yes, sir. They certainly are. 1457 1:23:23,128 --> 1:23:24,254 All right. 1458 1:23:36,725 --> 1:23:38,185 It was good while it lasted. 1459 1:23:38,185 --> 1:23:39,436 Fuck, that was heavy. 1460 1:23:50,864 --> 1:23:51,823 Not mine. 1461 1:23:57,996 --> 1:24:1,542 Stop! Pull back! Stay back! Stay back! 1462 1:24:4,920 --> 1:24:6,588 Stop! Stop! 1463 1:24:39,997 --> 1:24:41,39 Clear, clear, clear! 1464 1:24:44,418 --> 1:24:47,296 - Hey! - Bye. Yep. We're firemen. Goodbye. 1465 1:24:47,296 --> 1:24:49,214 - Good night. - Holy shit. 1466 1:24:49,214 --> 1:24:51,49 - Holy shit! - Oh, my God. 1467 1:24:51,49 --> 1:24:53,302 What did I tell you? What did I tell you? 1468 1:24:53,302 --> 1:24:56,305 - You were not wrong. - Is being firemen a good idea? 1469 1:24:56,305 --> 1:24:58,557 We're going to Montreal. Let's go. 1470 1:24:58,557 --> 1:25:0,684 - Let's go! - Montreal. Montreal! Let's go! 1471 1:25:0,684 --> 1:25:2,936 Who's driving that fire truck? 1472 1:25:2,936 --> 1:25:5,856 They take one look at this fire truck, they're gonna let us right in. 1473 1:25:5,856 --> 1:25:8,233 Coming through. Move aside. Move aside. 1474 1:25:8,233 --> 1:25:9,860 American heroes coming through, please. 1475 1:25:9,860 --> 1:25:11,695 - How many miles to Montreal? - Three hundred, give or take. 1476 1:25:11,695 --> 1:25:13,780 How many miles to freedom? We're going to Montreal! 1477 1:25:13,780 --> 1:25:16,116 - Montreal. - We're going to Montreal in a fire truck! 1478 1:25:16,116 --> 1:25:17,910 There's nothing that's stopping this truck. 1479 1:25:17,910 --> 1:25:19,77 Nothing. Nothing! 1480 1:25:19,77 --> 1:25:21,955 Fu-- Shit. 1481 1:25:23,40 --> 1:25:26,668 Car! Car! Car! Bro! Car! You're hitting the cars over here. 1482 1:25:27,461 --> 1:25:29,922 - Shit! He's coming. - Come on. Go! 1483 1:25:31,757 --> 1:25:34,134 Go. Go. Go! Speed up! Speed up! Come on! 1484 1:25:34,134 --> 1:25:36,553 - I am. I am speeding up. I'm speeding up! - You're going slower! 1485 1:25:36,553 --> 1:25:38,138 - Put it in gear. - It's in gear. 1486 1:25:38,138 --> 1:25:40,349 - It's going as fast as it can. - Put it in another gear! 1487 1:25:44,269 --> 1:25:45,395 Push! Push! 1488 1:25:49,483 --> 1:25:50,901 He's such an asshole. 1489 1:25:50,901 --> 1:25:53,445 - Speed up! Speed up! - I am! I am! 1490 1:25:55,72 --> 1:25:57,241 - Try to counter steer! - I am counter steering! 1491 1:25:57,241 --> 1:25:59,785 - Steer the other way! - I'm trying to counter steer! 1492 1:25:59,785 --> 1:26:1,119 Fuck me! 1493 1:26:15,175 --> 1:26:16,385 Shit! 1494 1:26:19,137 --> 1:26:20,722 Your door. Your door. 1495 1:26:20,722 --> 1:26:22,850 - I can't get it-- It's jammed. - Your way. Open the door. 1496 1:26:22,850 --> 1:26:24,351 It's just a latch. It's a simple la-- 1497 1:26:24,351 --> 1:26:26,228 There he is. 1498 1:26:27,688 --> 1:26:29,606 Hands up, motherfuckers. 1499 1:26:31,149 --> 1:26:32,943 Are you out of your fucking minds? 1500 1:26:34,278 --> 1:26:36,405 We are in treatment. Yeah. 1501 1:26:36,905 --> 1:26:38,907 Get out. Put your hands up against the truck. 1502 1:26:39,741 --> 1:26:42,494 Sir, I'm in possession of something 1503 1:26:42,494 --> 1:26:44,538 I think you're gonna find very interesting. 1504 1:26:46,164 --> 1:26:47,165 What? 1505 1:26:48,83 --> 1:26:50,335 May I put my hand into my pocket and pull it out? 1506 1:26:51,420 --> 1:26:55,674 This right here is 20 years of kickbacks and bribes. 1507 1:26:56,508 --> 1:27:0,137 Now, we would be willing to trade this to you for our freedom. 1508 1:27:3,307 --> 1:27:5,517 What I propose is that you put this in your pocket, 1509 1:27:5,517 --> 1:27:7,978 you turn around, and you walk away. 1510 1:27:8,729 --> 1:27:10,272 You never work another day in your life, 1511 1:27:10,272 --> 1:27:12,399 - and we're gone. That's it. - Gone. We're gone. 1512 1:27:19,615 --> 1:27:23,76 Free health care, free dental work, 1513 1:27:23,827 --> 1:27:28,790 haircuts, men's groups, "de-licing." 1514 1:27:30,709 --> 1:27:31,960 You get your steps in. 1515 1:27:32,961 --> 1:27:34,254 Never lose your wallet. 1516 1:27:36,507 --> 1:27:37,591 Marriage. 1517 1:27:38,258 --> 1:27:39,343 Already tried it. 1518 1:27:40,469 --> 1:27:41,595 Not to me. 1519 1:27:44,848 --> 1:27:46,642 Never have to pick out an outfit again. 1520 1:27:48,310 --> 1:27:49,353 Like Einstein. 1521 1:27:50,646 --> 1:27:52,689 Tell me that guy didn't know a thing or two. 1522 1:27:55,692 --> 1:28:0,697 ...73 to Montreal is now ready to begin preliminary boarding at gate... 1523 1:28:0,697 --> 1:28:2,32 Mayor Miccelli? 1524 1:28:6,78 --> 1:28:7,246 Who, me? 1525 1:28:9,540 --> 1:28:11,124 Mr. Mayor, I would like to say 1526 1:28:11,124 --> 1:28:15,754 I am very supportive of your anti-corruption platform. 1527 1:28:16,296 --> 1:28:18,632 So, when we prosecute these two men from Quincy, 1528 1:28:18,632 --> 1:28:23,679 their lawyers, of course, will enter into evidence these hard drives 1529 1:28:24,763 --> 1:28:26,223 and the accounts listed on them, 1530 1:28:27,15 --> 1:28:30,936 which contain 100 million untraceable dollars. 1531 1:28:30,936 --> 1:28:36,650 So, we will be returning 100 million untraceable dollars to the state 1532 1:28:36,650 --> 1:28:38,277 that we could otherwise... 1533 1:28:40,821 --> 1:28:42,698 Mr. Mayor, if you could look right here. 1534 1:28:44,908 --> 1:28:48,662 But Mr. Mayor, if we did not prosecute these two men, 1535 1:28:48,662 --> 1:28:52,249 then these drives would not be entered into evidence. 1536 1:28:59,173 --> 1:29:2,593 All right, it's your lucky day. Out! Let's go. 1537 1:29:3,218 --> 1:29:4,970 Come on, buddy. Let's go, go, go, go. 1538 1:29:4,970 --> 1:29:6,54 Watch your head. 1539 1:29:6,54 --> 1:29:8,724 Down. You too. Let's go. Let's go. Here you go. Down. 1540 1:29:8,724 --> 1:29:10,851 Step and down, hold. 1541 1:29:11,435 --> 1:29:12,603 Happy holidays, boys. 1542 1:29:12,603 --> 1:29:15,147 Courtesy of Mayor Choi's Second Chance program. 1543 1:29:15,147 --> 1:29:16,732 Hope you make the most of it. 1544 1:29:21,737 --> 1:29:23,488 Hey, we had some boots. 1545 1:29:23,488 --> 1:29:25,532 Yeah, those were returned to the fire department. 1546 1:29:26,241 --> 1:29:30,370 Yeah, but there were some personal effects inside the boots. 1547 1:29:30,370 --> 1:29:32,623 The cash? Yeah, we took that. 1548 1:29:34,208 --> 1:29:35,626 Much appreciated. 1549 1:29:37,461 --> 1:29:39,421 I don't kn-- What just happened? 1550 1:29:39,421 --> 1:29:42,174 - What just-- What? - Keep walking. Just keep walking. 1551 1:29:44,426 --> 1:29:46,178 So, we're just-- we're free? 1552 1:29:46,178 --> 1:29:48,931 - Yeah. - We're free. Wow. 1553 1:29:48,931 --> 1:29:50,140 That Mark Choi, huh? 1554 1:29:52,226 --> 1:29:54,102 I told you. Hell of a candidate. 1555 1:29:54,102 --> 1:29:57,689 Oh, I gotta say, I didn't see that choice coming. 1556 1:29:58,524 --> 1:29:59,733 I see you, Choi. 1557 1:29:59,733 --> 1:30:1,860 Choi chose to count his change. 1558 1:30:3,737 --> 1:30:5,656 Never got you to laugh, did I? 1559 1:30:7,407 --> 1:30:8,283 Yeah, you did. 1560 1:30:8,283 --> 1:30:9,660 I don't remember you laughing. 1561 1:30:9,660 --> 1:30:11,537 - I laughed. - I made a lot of jokes. 1562 1:30:11,537 --> 1:30:13,413 - I don't remember you laughing at one. - I did laugh. 1563 1:30:13,413 --> 1:30:14,998 When did you laugh? 1564 1:30:14,998 --> 1:30:16,542 Second time you got shot. 1565 1:30:20,420 --> 1:30:22,172 I swear to God. 1566 1:30:28,554 --> 1:30:30,222 - Hey. - What? 1567 1:30:31,723 --> 1:30:32,641 Never mind. 1568 1:30:33,517 --> 1:30:34,977 You be good. 1569 1:30:35,894 --> 1:30:37,437 Yeah, you be good. 1570 1:30:42,317 --> 1:30:45,28 No alcohol detected. Vehicle unlocked. 1571 1:31:19,938 --> 1:31:20,772 You're loitering. 1572 1:31:20,772 --> 1:31:22,399 Yeah, well, you know how to call the cops. 1573 1:33:39,286 --> 1:33:40,162 Whoa. 1574 1:33:42,956 --> 1:33:44,541 What the fuck? 1575 1:33:49,922 --> 1:33:50,923 Needed boots. 106484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.