All language subtitles for TTRE-08 Eng Heroine Tentacle Insult Vol 08 - Moon Soldier.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,910 --> 00:00:26,240 Heroine Tentacle Insult Vol.8-Moon Soldier 2 00:01:41,410 --> 00:01:43,580 You showed up; Dark Eyes. 3 00:01:43,660 --> 00:01:48,830 How are you Moon Soldier? 4 00:01:49,830 --> 00:01:52,910 Dark Eyes, what are you conspiring this time? 5 00:01:54,910 --> 00:02:01,910 I'll end you this time. Attack her! 6 00:02:31,410 --> 00:02:32,740 Damn you! 7 00:02:35,330 --> 00:02:36,740 Attack her! 8 00:02:42,910 --> 00:02:45,330 Only you are left now. 9 00:02:46,910 --> 00:02:48,330 Damn you 10 00:02:57,080 --> 00:02:59,580 How is it? Are you guys finished? 11 00:03:09,250 --> 00:03:10,910 Hey, don't look. 12 00:03:12,160 --> 00:03:15,160 Come on, just a little. What's the big deal? 13 00:03:15,910 --> 00:03:18,990 Hey, Yoshida, don't cheat. 14 00:03:19,910 --> 00:03:21,410 Busted. 15 00:03:26,580 --> 00:03:28,240 I'm done. 16 00:03:29,580 --> 00:03:31,330 Let me see. 17 00:03:35,580 --> 00:03:38,240 Yes. You did great. 18 00:03:39,580 --> 00:03:42,330 You are great, Shigeru I'm done too. 19 00:03:44,830 --> 00:03:46,240 Let me see. 20 00:03:50,500 --> 00:03:53,080 Unfortunately that's incorrect. 21 00:03:54,750 --> 00:03:58,240 Yoshida, were you listening to my lecture the other day? 22 00:04:00,830 --> 00:04:02,490 She is angry at you. 23 00:04:03,830 --> 00:04:06,990 Damn it... you.. 24 00:04:08,910 --> 00:04:12,490 Yoshida, stay in the class and study before going home. 25 00:04:15,330 --> 00:04:20,910 Stop it. It hurts. Stop it. It hurts. 26 00:04:21,580 --> 00:04:22,830 Stop it. 27 00:04:28,660 --> 00:04:30,080 Stop it. 28 00:04:31,750 --> 00:04:32,910 What are you doing? 29 00:04:34,250 --> 00:04:36,330 I'll talk to my teacher. 30 00:04:39,080 --> 00:04:41,910 Let it go. It hurts. 31 00:05:03,080 --> 00:05:05,240 What are you doing? 32 00:05:06,250 --> 00:05:07,830 Shit. 33 00:05:09,250 --> 00:05:10,740 Let it go. 34 00:05:11,500 --> 00:05:13,080 Damn it. What? 35 00:05:15,580 --> 00:05:18,580 Yoshida, you are bullying a weak person again? 36 00:05:19,330 --> 00:05:22,330 Come on. You take the human's side again? 37 00:05:23,750 --> 00:05:28,330 That doesn't matter. Don't hurt anyone no matter what. 38 00:05:28,830 --> 00:05:32,910 What? You are discriminating me because I'm an alien. 39 00:05:36,080 --> 00:05:37,740 Can't help you. 40 00:05:38,580 --> 00:05:41,830 Listen, you stay in school today. 41 00:05:44,410 --> 00:05:45,910 -I need to talk to you What? Why? 42 00:05:45,910 --> 00:05:48,240 I need to talk to you. What? Why? 43 00:05:48,580 --> 00:05:52,080 You are ll-natured I'll discipline you. 44 00:05:59,330 --> 00:06:01,990 What are you doing? It's not over. 45 00:06:02,750 --> 00:06:04,080 This way. 46 00:06:48,000 --> 00:06:51,740 What are you doing? You did only 20 47 00:06:57,080 --> 00:06:59,740 I won't do bad things again 48 00:07:00,080 --> 00:07:01,660 I'm sorry. 49 00:07:02,330 --> 00:07:04,990 You can't manipulate me like that. 50 00:07:05,250 --> 00:07:09,410 I'll beat you up and cast out your mean spirit this time. 51 00:07:13,160 --> 00:07:15,410 Come on. Continue now 52 00:07:55,250 --> 00:07:56,490 You are.. 53 00:08:00,160 --> 00:08:02,410 Who are you? 54 00:08:04,750 --> 00:08:08,910 You are Yoshida, aren't you? 55 00:08:09,660 --> 00:08:12,740 Yes, I am. What can I help you? 56 00:08:13,910 --> 00:08:22,410 You had hard times at school today as well, right? 57 00:08:23,160 --> 00:08:25,910 How do you know that? 58 00:08:26,250 --> 00:08:32,740 Because you are like me, not a human. 59 00:08:33,330 --> 00:08:39,240 You have been discriminated. I know your feelings very well. 60 00:08:39,580 --> 00:08:42,410 What? You are discriminated too? 61 00:08:43,000 --> 00:08:44,580 That's right. 62 00:08:45,250 --> 00:08:50,910 They are biased thinking we are criminals. 63 00:08:52,580 --> 00:08:55,580 I see. Fair enough, that's what's going on. 64 00:08:55,830 --> 00:09:03,990 Listen, Yoshida, if you help me out.. 65 00:09:04,410 --> 00:09:08,580 I'll make your wish come true. 66 00:09:09,250 --> 00:09:11,160 What? Really? Yes, really. 67 00:09:11,160 --> 00:09:13,660 -What?Really? -Yes, really. 68 00:09:14,410 --> 00:09:21,490 Actually, your teacher.. your teacher... 69 00:09:22,750 --> 00:09:26,580 She is an alien.. 70 00:09:27,580 --> 00:09:29,830 What? Is that true? 71 00:09:30,250 --> 00:09:33,240 That's why she did a terrible thing to me. 72 00:09:33,410 --> 00:09:39,740 Yes. She's disguised herself as a human. 73 00:09:40,410 --> 00:09:45,580 She disappeared into this planet. She is a criminal. 74 00:09:46,250 --> 00:09:48,490 What? Is that true? 75 00:09:48,830 --> 00:09:51,490 My teacher... My God. . 76 00:09:51,660 --> 00:09:53,910 That is true. 77 00:09:54,410 --> 00:09:58,740 That teacher is a witch. 78 00:10:01,000 --> 00:10:05,330 Damn it. That's why she bullied me. 79 00:10:06,910 --> 00:10:09,990 And what do I do? 80 00:10:10,330 --> 00:10:18,580 It seems that you don't know your real power yet. 81 00:10:20,080 --> 00:10:22,910 With your power.. 82 00:10:24,500 --> 00:10:31,990 You can get rid of someone like her easily. 83 00:10:32,830 --> 00:10:35,580 What? Me? 84 00:10:36,250 --> 00:10:38,410 I have an ability like that? 85 00:11:02,830 --> 00:11:10,410 The other day... how dare you. I had hard times because of you. 86 00:11:12,330 --> 00:11:14,580 I'm sorry. I'll do anything 87 00:11:16,580 --> 00:11:18,580 You are not lying, are you? 88 00:11:20,250 --> 00:11:21,410 Then... 89 00:11:30,000 --> 00:11:32,240 Why are you surprised? 90 00:11:32,330 --> 00:11:34,580 You said you would do anything. 91 00:11:35,080 --> 00:11:38,080 But that... that is. 92 00:11:41,750 --> 00:11:45,410 Teacher, Yoshida is.. 93 00:11:46,330 --> 00:11:48,580 Yoshida is... by a bad alien... 94 00:11:50,000 --> 00:11:53,080 -What? -By a bad alien... 95 00:11:54,500 --> 00:12:01,330 -Is that true? I saw it. He was taken to a suspicious building. 96 00:12:02,250 --> 00:12:05,410 Where was it? This way. - 97 00:12:12,500 --> 00:12:14,740 Teacher, this way. 98 00:12:21,410 --> 00:12:24,830 Shigeru, is an alien really here? 99 00:12:26,250 --> 00:12:30,080 I saw the alien kidnapped Yoshida. 100 00:12:40,580 --> 00:12:42,740 Yes, I saw it. 101 00:12:51,830 --> 00:12:54,410 You did it again, Dark Eyes. 102 00:12:55,330 --> 00:12:57,580 You don't learn a lesson. 103 00:12:58,410 --> 00:13:04,160 I'm glad you came, Kumiko Tsukishita, no, Moon Soldier. 104 00:13:04,410 --> 00:13:08,240 This will be your graveyard. 105 00:13:11,160 --> 00:13:12,160 Moon Soldier? 106 00:13:12,410 --> 00:13:15,490 Damn it. I can't transform here 107 00:13:19,000 --> 00:13:21,740 What's wrong, Moon Soldier? 108 00:13:22,250 --> 00:13:26,580 You can't transform in front of your student? 109 00:13:28,330 --> 00:13:30,410 What is he talking about? 110 00:13:31,750 --> 00:13:38,830 What's the matter? If you are like that, I will attack you. 111 00:14:09,580 --> 00:14:11,830 Why are you strong like that? 112 00:14:15,160 --> 00:14:20,330 Fair enough, you can't transform in front of your student. 113 00:14:25,580 --> 00:14:27,580 Now is the chance! 114 00:14:32,750 --> 00:14:35,410 You are trapped, Moon Soldier. 115 00:14:40,750 --> 00:14:42,160 Teacher... 116 00:15:20,250 --> 00:15:21,580 Teacher... 117 00:15:37,080 --> 00:15:40,490 How is it, Moon Soldier? 118 00:15:42,500 --> 00:15:43,910 Teacher.. 119 00:15:48,410 --> 00:15:51,240 -Teacher. Shigeru, you run. 120 00:15:51,910 --> 00:15:53,240 Teacher.. 121 00:16:02,410 --> 00:16:05,410 How dare you do that to an innocent boy! 122 00:16:05,580 --> 00:16:07,910 Dark Eyes, I won't forgive you. 123 00:16:12,080 --> 00:16:18,240 What can you do in that condition, Moon Soldier? 124 00:20:43,580 --> 00:20:46,740 What do you do, Moon Soldier? 125 00:20:47,910 --> 00:20:54,660 I'll get into your body through your body's all holes. 126 00:21:06,830 --> 00:21:08,910 The kid passed out. 127 00:21:11,080 --> 00:21:14,580 Moonlight Up! 128 00:21:15,580 --> 00:21:17,740 Moon Soldier! 129 00:21:20,750 --> 00:21:22,080 Damn you! 130 00:21:24,660 --> 00:21:26,990 Dark Eyes, give up this time. 131 00:21:28,000 --> 00:21:31,080 I'll put an end to your bad deeds here. 132 00:21:31,830 --> 00:21:34,990 Idiot! That's what I would say. 133 00:22:10,000 --> 00:22:12,080 Come on, give up. 134 00:22:13,580 --> 00:22:17,240 Yoshida, what are you doing? 135 00:22:18,500 --> 00:22:20,410 Crescent Beam! 136 00:22:25,250 --> 00:22:33,580 How is it? with this... Will you defeat your student, Moon Soldier? 137 00:22:34,250 --> 00:22:36,910 Yoshida, what's going on? 138 00:22:37,250 --> 00:22:47,740 Yoshida couldn't put up with your bullying and stood up with us. 139 00:22:51,660 --> 00:22:54,240 Yoshida, did you see that? 140 00:22:54,750 --> 00:22:59,830 This is who the bully teacher really is. 141 00:23:00,660 --> 00:23:05,580 She isn't a human after all, is she? 142 00:23:06,410 --> 00:23:08,580 Yoshida, don't believe him. 143 00:23:09,580 --> 00:23:12,080 He is a space terrorist. 144 00:23:12,500 --> 00:23:16,580 That's not true. He was kind to me. 145 00:23:17,750 --> 00:23:21,580 You are a bad person discriminating us. 146 00:23:22,410 --> 00:23:24,910 Yoshida, wake up. 147 00:23:25,830 --> 00:23:29,490 He is using you. Don't you see that? 148 00:23:30,250 --> 00:23:33,240 Yoshida, don't listen to her. 149 00:23:33,910 --> 00:23:43,740 Now use your tentacles. Shove them into every hole! 150 00:23:58,660 --> 00:24:02,330 Look, I saw her breast 151 00:24:02,910 --> 00:24:06,740 Rip off more, Yoshida! 152 00:24:13,000 --> 00:24:15,160 I see your panties very well 153 00:24:18,250 --> 00:24:22,080 You are totally a naughty teacher. 154 00:24:25,750 --> 00:24:27,910 Yoshida, stop it, 155 00:24:29,000 --> 00:24:30,990 I'll punish you later. 156 00:24:39,000 --> 00:24:40,240 Get it off. 157 00:24:50,580 --> 00:24:53,580 Remember the other day? I got even now 158 00:24:54,160 --> 00:24:55,660 How is it? 159 00:24:58,580 --> 00:25:00,660 I see your panties very well. 160 00:25:01,580 --> 00:25:03,240 Your panties are... 161 00:26:07,080 --> 00:26:11,910 Will you cry and apologize to me? 162 00:26:13,160 --> 00:26:17,160 Cry and apologize. 163 00:26:18,580 --> 00:26:22,580 Don't fool me. You are the one who will apologize crying. 164 00:26:26,580 --> 00:26:30,330 I have never seen a stubborn woman like you. 165 00:26:30,580 --> 00:26:36,490 Yoshida, embarrass this woman more. 166 00:27:26,830 --> 00:27:29,990 What's wrong, Moon Soldier? 167 00:27:30,410 --> 00:27:35,580 You are embarrassed that much but do you still. 168 00:28:22,830 --> 00:28:30,580 Now I will play with the toy with a childlike mind. 169 00:31:22,660 --> 00:31:25,580 What's wrong, Moon Soldier? 170 00:31:26,410 --> 00:31:32,330 You've already got a wet spot on your panties. 171 00:31:33,750 --> 00:31:41,240 We are doing nasty things to you. You are not happy about it, are you? 172 00:31:43,910 --> 00:31:48,830 You guys will see consequences for doing this. 173 00:31:49,410 --> 00:31:57,910 You are saying that. But your lady part is reacting and twitching. 174 00:32:02,750 --> 00:32:05,410 Moon Soldier.. 175 00:32:06,250 --> 00:32:12,080 You are not satisfied with toys like that, are you? 176 00:32:13,080 --> 00:32:26,410 Hey, Yoshida, why don't you give her pleasure with your tentacles now? 177 00:44:02,000 --> 00:44:03,490 Don't come inside 178 00:44:34,830 --> 00:44:36,330 Don't come inside 179 00:53:56,410 --> 00:53:57,910 I'm coming 180 00:53:58,660 --> 00:54:00,160 I'm coming 181 00:54:05,750 --> 00:54:07,240 Don't come inside. 182 00:54:27,910 --> 00:54:31,410 Yoshida, it's about time, isn't it? 183 00:54:36,000 --> 00:54:43,240 I'll give you pleasure a human can't experience. 184 00:54:49,410 --> 00:54:52,330 Moon Soldier, are you about to come? 185 00:54:59,250 --> 00:55:05,580 I'll give you a lot in your part. 186 00:55:09,080 --> 00:55:11,160 Don't come inside 187 00:55:39,660 --> 00:55:46,080 I'll give you a lot of mine in your anus and in there. 188 00:55:51,580 --> 00:55:53,080 Stop it. 189 00:55:54,500 --> 00:55:56,410 Don't come inside 190 00:56:09,410 --> 00:56:10,580 Come on, come. 191 00:56:36,750 --> 00:56:37,910 I'm coming. 192 01:00:37,080 --> 01:00:38,330 I'm coming 193 01:03:54,080 --> 01:03:56,240 This is a fictional story. 13235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.