Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:04,605
ANNOUNCER:
An FX original series.
2
00:00:04,705 --> 00:00:06,174
Mr. InBetween.
3
00:00:07,275 --> 00:00:10,744
All new,
Thursdays at 10:00 on FX.
4
00:00:11,945 --> 00:00:13,081
(motors revving)
5
00:00:13,114 --> 00:00:16,750
ANNOUNCER: FX presents Mayans.
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,987
- Previously
on "Mayans M.C."...
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,256
- Anything I can do to help
you or your family.
8
00:00:22,290 --> 00:00:23,924
- The money transfers.
9
00:00:23,957 --> 00:00:27,361
They were used to hire
a gunman to kill my parents.
10
00:00:27,395 --> 00:00:30,764
- EZ knows a hit man
killed Marisol.
11
00:00:30,798 --> 00:00:32,266
He was supposed to kill you
too.
12
00:00:32,300 --> 00:00:34,168
- EZ told you this?
- Yes.
13
00:00:34,202 --> 00:00:37,671
He also knows that
the payments came from Mexico.
14
00:00:37,705 --> 00:00:39,940
Dita signed the checks.
15
00:00:39,973 --> 00:00:41,209
- I need to know the truth
16
00:00:41,242 --> 00:00:43,111
about what happened
in the desert.
17
00:00:43,144 --> 00:00:47,248
Rebels, Adelita, Galindo,
Palomo, all the pieces.
18
00:00:47,281 --> 00:00:51,051
If not, I'll have ICE pick up
Felipe Reyes.
19
00:00:51,085 --> 00:00:53,221
- Your Spanish is colloquial.
20
00:00:53,254 --> 00:00:55,623
You didn't learn it in school.
21
00:00:55,656 --> 00:00:58,392
- That I learned from an angel
in Coatzacoalcos.
22
00:00:58,426 --> 00:01:00,294
- Where's that angel now?
23
00:01:00,328 --> 00:01:03,264
- [speaking Spanish]
24
00:01:09,470 --> 00:01:11,239
- [speaking Spanish]
25
00:01:11,272 --> 00:01:13,541
- The Irish have nowhere
to bring their guns.
26
00:01:13,574 --> 00:01:15,143
I'm sorry to be dropping
all this shit
27
00:01:15,176 --> 00:01:17,645
in your lap right now but--
- You wanna bring them south.
28
00:01:17,678 --> 00:01:20,781
- Aye.
We have contacts in Tijuana.
29
00:01:20,814 --> 00:01:22,150
- The Vatos Malditos.
30
00:01:22,183 --> 00:01:24,318
- They're coming up here.
31
00:01:24,352 --> 00:01:26,120
- You didn't tell me you guys
got into it with the Mayans.
32
00:01:26,154 --> 00:01:28,789
- [speaking Spanish]
33
00:01:28,822 --> 00:01:30,791
- Hey, nothing's gonna go off
the rails with us here.
34
00:01:30,824 --> 00:01:32,126
You got my word.
35
00:01:32,160 --> 00:01:34,628
[gunfire]
36
00:01:34,662 --> 00:01:35,663
[glass shattering]
37
00:01:35,696 --> 00:01:36,830
- [grunts]
38
00:01:36,864 --> 00:01:37,965
- [speaking Spanish]
39
00:01:37,998 --> 00:01:39,300
[gunfire]
40
00:01:39,333 --> 00:01:40,501
- Barely got a pulse.
41
00:01:40,534 --> 00:01:42,670
- Call a fucking ambulance!
- Now!
42
00:01:42,703 --> 00:01:44,004
- [groaning]
- You all right, man?
43
00:01:44,037 --> 00:01:46,106
- I can't fucking see.
44
00:01:51,011 --> 00:01:52,980
- Dr. Yee, please report
to Radiology.
45
00:01:53,013 --> 00:01:54,815
Dr. Yee.
46
00:01:54,848 --> 00:01:56,284
- I can't believe they
discharged you already.
47
00:01:56,317 --> 00:01:58,051
- [groans]
48
00:01:59,820 --> 00:02:01,489
- Two Band-Aids
and an eye patch.
49
00:02:01,522 --> 00:02:03,123
Not even a fucking lollipop.
50
00:02:03,157 --> 00:02:04,758
- What'd the doc say?
51
00:02:04,792 --> 00:02:06,494
- Got about 60%
in the left eye,
52
00:02:06,527 --> 00:02:08,429
less than 20 on the right.
[cell phone vibrating]
53
00:02:08,462 --> 00:02:10,331
Think it should eventually
come back.
54
00:02:10,364 --> 00:02:12,466
Gotta see a specialist,
find out what's up.
55
00:02:16,737 --> 00:02:19,540
- You in pain?
- Not much.
56
00:02:19,573 --> 00:02:21,108
I'm just pissed, carnal.
57
00:02:21,141 --> 00:02:23,644
Want every fucking Vato dead.
58
00:02:23,677 --> 00:02:25,713
How's Riz?
59
00:02:25,746 --> 00:02:28,682
[machines beeping]
60
00:02:48,001 --> 00:02:49,970
- What's the latest?
61
00:02:50,003 --> 00:02:51,805
- Doc feels good about
the surgery.
62
00:02:51,839 --> 00:02:54,675
He stopped the bleeding,
pulled the fragments.
63
00:02:54,708 --> 00:02:57,311
- Lungs are still fucked,
but, uh,
64
00:02:57,345 --> 00:02:59,880
pretty boy is gonna
pull through this.
65
00:02:59,913 --> 00:03:01,849
- Fuck yeah, he is.
66
00:03:04,918 --> 00:03:06,654
Didn't even mess up his hair.
- [chuckles]
67
00:03:06,687 --> 00:03:09,022
- Riz is a warrior.
- Yeah.
68
00:03:17,865 --> 00:03:19,567
- Ramos is on his way down.
69
00:03:19,600 --> 00:03:21,435
Kings will be in Santo Padre
by morning.
70
00:03:31,579 --> 00:03:33,314
- [groans]
71
00:03:36,049 --> 00:03:40,153
[groans]
72
00:03:44,725 --> 00:03:46,627
[groans]
73
00:03:50,230 --> 00:03:51,432
[groans]
74
00:03:52,500 --> 00:03:55,403
[crickets chirping]
75
00:04:14,422 --> 00:04:17,291
Not much sleeping going on.
76
00:04:17,325 --> 00:04:19,793
- No.
77
00:04:19,827 --> 00:04:22,763
- How long she been out there?
78
00:04:22,796 --> 00:04:24,432
- About a half a bottle
of merlot.
79
00:04:26,467 --> 00:04:27,435
Do you need anything?
80
00:04:29,970 --> 00:04:30,838
- [clicks tongue]
81
00:04:31,839 --> 00:04:33,374
[exhales sharply]
82
00:04:36,276 --> 00:04:37,445
Sit.
83
00:04:43,884 --> 00:04:45,819
I fucked us up, hermano.
84
00:04:48,822 --> 00:04:52,159
In this shadow game
with Potter--
85
00:04:52,192 --> 00:04:53,661
Adelita was right.
86
00:04:53,694 --> 00:04:55,529
I lost sight
of what I already had.
87
00:04:56,797 --> 00:04:58,932
- You did what you had to do,
Mikey.
88
00:04:58,966 --> 00:05:00,968
- I did what I wanted to do.
89
00:05:01,001 --> 00:05:02,536
- Hm.
90
00:05:02,570 --> 00:05:04,838
- We never had secrets before.
91
00:05:04,872 --> 00:05:06,807
Right, not like this.
92
00:05:10,344 --> 00:05:12,913
Every lie I tell her,
I can feel it, man.
93
00:05:14,548 --> 00:05:15,983
I get one in return.
94
00:05:19,186 --> 00:05:22,322
- Maybe the same thing happens
with the truth.
95
00:05:22,356 --> 00:05:25,192
Honesty buys honesty.
96
00:05:28,896 --> 00:05:31,031
She loves you, Mikey.
97
00:05:31,064 --> 00:05:32,433
You can't fake that shit.
98
00:05:35,936 --> 00:05:37,705
That's not a lie.
99
00:05:40,173 --> 00:05:41,074
- [scoffs]
100
00:05:50,618 --> 00:05:53,186
- I'm sitting down with
the Kings in the morning.
101
00:05:53,220 --> 00:05:54,822
- Why?
102
00:05:54,855 --> 00:05:56,490
This is a charter play.
103
00:05:56,524 --> 00:06:00,027
- Yeah, but the deal with
Charming impacts the whole MC.
104
00:06:00,060 --> 00:06:01,762
- Bish, they fucking
ambushed us.
105
00:06:01,795 --> 00:06:03,096
Tried to wipe us out
after a sit-down.
106
00:06:03,130 --> 00:06:05,666
- On tribal land.
107
00:06:05,699 --> 00:06:08,201
- I know.
- Let's just get home.
108
00:06:08,235 --> 00:06:12,039
Get some rest.
Put this on the table tomorrow.
109
00:06:12,072 --> 00:06:13,941
- I'll stay with Riz.
- I'm with you.
110
00:06:13,974 --> 00:06:16,577
- Good.
Hey, keep us posted.
111
00:06:16,610 --> 00:06:18,111
- [scoffs]
112
00:06:18,145 --> 00:06:19,480
- Let's get the fuck
out of here.
113
00:06:25,619 --> 00:06:28,556
[dramatic music]
114
00:06:28,589 --> 00:06:31,124
*
115
00:06:31,158 --> 00:06:34,261
- * Mother of exiles
116
00:06:34,294 --> 00:06:36,263
* The torch of hope
117
00:06:36,296 --> 00:06:39,199
* In the toss of the tempest
118
00:06:39,232 --> 00:06:41,902
* Threw us Madison's rope
119
00:06:41,935 --> 00:06:44,237
* But the brazen giant
120
00:06:44,271 --> 00:06:47,140
* With limbs astride
121
00:06:47,174 --> 00:06:50,277
* Blocks the golden door
122
00:06:50,310 --> 00:06:54,081
* To the U.S. of Lies
123
00:06:54,114 --> 00:06:58,118
* Damn your huddled masses
124
00:06:58,151 --> 00:07:01,054
* Scrub our floors
125
00:07:01,088 --> 00:07:03,290
* Cut our grasses
126
00:07:03,323 --> 00:07:06,293
* I am a wolf
127
00:07:06,326 --> 00:07:08,962
* A wild cur
128
00:07:08,996 --> 00:07:11,098
* Cut from the pack
129
00:07:11,131 --> 00:07:12,399
*
130
00:07:12,432 --> 00:07:15,002
* With blood on my fur
131
00:07:15,035 --> 00:07:17,738
* Every howl
132
00:07:17,771 --> 00:07:20,474
* Marks the debt
133
00:07:20,508 --> 00:07:23,977
* 'Cause a beaten dog
134
00:07:24,011 --> 00:07:25,412
*
135
00:07:25,445 --> 00:07:28,982
* Never forgets
136
00:07:29,016 --> 00:07:31,652
* Every howl
137
00:07:31,685 --> 00:07:34,454
* Marks the debt
138
00:07:34,488 --> 00:07:39,259
* 'Cause a beaten dog
139
00:07:39,292 --> 00:07:42,029
* Never forgets
140
00:07:42,062 --> 00:07:44,832
*
141
00:07:44,865 --> 00:07:47,801
* Never forgets
142
00:07:47,835 --> 00:07:51,905
*
143
00:07:56,744 --> 00:07:59,513
[Sonic Graffiti's "St. Anthony
(Bonus Track)"]
144
00:07:59,547 --> 00:08:06,486
*
145
00:08:22,169 --> 00:08:23,336
- We talked to Charming.
146
00:08:23,370 --> 00:08:24,972
SOA is pissed.
147
00:08:25,005 --> 00:08:26,674
Chibs reached out to Palo.
148
00:08:26,707 --> 00:08:29,209
I guess the VM see it as
getting their pound of flesh
149
00:08:29,242 --> 00:08:31,579
for what happened
with the migrants.
150
00:08:31,612 --> 00:08:34,181
- What happened with the Vatos
151
00:08:34,214 --> 00:08:37,484
in our backyard,
that was outlaw shit.
152
00:08:37,517 --> 00:08:39,553
They took the risk,
they paid the price.
153
00:08:39,587 --> 00:08:41,555
What happened last night,
that was fucked.
154
00:08:43,624 --> 00:08:44,925
They broke every rule.
155
00:08:44,958 --> 00:08:46,594
- I know.
156
00:08:46,627 --> 00:08:49,529
If it was my charter,
I'd be upside-down too.
157
00:08:49,563 --> 00:08:52,099
But we gotta look
at the big picture.
158
00:08:52,132 --> 00:08:53,533
- VM are the only ones
159
00:08:53,567 --> 00:08:55,435
that can make
this gun transfer work.
160
00:08:55,468 --> 00:08:58,438
Money from those Irish weapons
will help fund the charters
161
00:08:58,471 --> 00:08:59,707
that aren't cashing in
on the heroin,
162
00:08:59,740 --> 00:09:01,308
and we owe it to--
- I get it.
163
00:09:02,643 --> 00:09:04,578
- Carnal,
164
00:09:04,612 --> 00:09:06,614
we know what the Vatos did
was bullshit,
165
00:09:06,647 --> 00:09:08,916
but if Riz pulls through,
166
00:09:08,949 --> 00:09:10,884
we didn't lose anyone.
167
00:09:10,918 --> 00:09:13,453
And the VM sees it
as a settled score.
168
00:09:13,486 --> 00:09:16,256
We move on--
- Tell that to my fucking crew.
169
00:09:17,991 --> 00:09:19,927
- Your charter makes the call.
170
00:09:19,960 --> 00:09:21,795
They decide on retaliation,
171
00:09:21,829 --> 00:09:22,963
but if there is...
172
00:09:25,232 --> 00:09:27,000
It becomes a club-wide problem.
173
00:09:29,169 --> 00:09:31,238
And you need to make that clear
at your table
174
00:09:31,271 --> 00:09:34,675
as their president
and as a Mayan shot-caller.
175
00:09:54,862 --> 00:09:56,229
- Brother.
176
00:09:56,263 --> 00:09:57,330
- Be safe.
177
00:09:57,364 --> 00:09:58,632
- [speaks Spanish]
178
00:09:58,666 --> 00:10:00,233
- Prez don't look happy.
179
00:10:00,267 --> 00:10:01,501
[hands patting on backs]
180
00:10:06,139 --> 00:10:07,841
- They heading out?
181
00:10:07,875 --> 00:10:10,678
- Gonna stay at Vicky's
till we sort this out.
182
00:10:10,711 --> 00:10:12,946
- What's there to sort out?
183
00:10:14,514 --> 00:10:15,615
- You're a smart man, Coco.
184
00:10:17,150 --> 00:10:18,952
You know what's at stake here.
- Yeah.
185
00:10:18,986 --> 00:10:21,354
My fucking eyesight.
186
00:10:21,388 --> 00:10:23,356
This shit don't get better,
I may never ride again.
187
00:10:23,390 --> 00:10:25,525
- We're looking at millions
of dollars in gun revenue
188
00:10:25,558 --> 00:10:27,427
for the entire
Mayan organization.
189
00:10:27,460 --> 00:10:28,962
- We're a fucking
corporation now?
190
00:10:28,996 --> 00:10:31,832
That's what happened in there.
191
00:10:31,865 --> 00:10:35,202
CEOs deciding what's best
for Mayans Incorporated.
192
00:10:35,235 --> 00:10:36,169
[door opening]
193
00:10:44,044 --> 00:10:46,680
I hope that involves
a fucking health plan,
194
00:10:46,714 --> 00:10:48,248
'cause I'm gonna need it.
195
00:10:51,151 --> 00:10:52,753
- Shit.
196
00:10:55,522 --> 00:10:56,890
Oh, my God.
197
00:11:03,530 --> 00:11:04,998
- I'll stay close.
198
00:11:09,236 --> 00:11:11,805
- Mi primo,
199
00:11:11,839 --> 00:11:13,874
see if he has time for me.
200
00:11:20,213 --> 00:11:23,183
- [scoffs]
Man, this is fucked.
201
00:11:23,216 --> 00:11:25,152
- With a capital F.
202
00:11:25,185 --> 00:11:26,720
I'll reach out to Taza
and Creeper
203
00:11:26,754 --> 00:11:28,655
and get their proxies.
204
00:11:28,688 --> 00:11:30,758
We'll vote on retaliation
this afternoon.
205
00:11:47,040 --> 00:11:47,975
- Hey.
206
00:11:49,709 --> 00:11:51,011
He okay?
207
00:11:51,044 --> 00:11:52,980
- [scoffs]
He's not.
208
00:11:54,714 --> 00:11:57,550
- Pop's on the way.
Needs to talk to us.
209
00:11:57,584 --> 00:12:00,120
- About what?
- History.
210
00:12:00,153 --> 00:12:01,755
That's all he said.
211
00:12:01,789 --> 00:12:03,390
- My worst fucking subject.
212
00:12:06,994 --> 00:12:08,328
- There you go, Pop.
213
00:12:13,400 --> 00:12:14,601
- Thanks.
214
00:12:17,004 --> 00:12:20,740
The documents in the lockbox.
215
00:12:20,774 --> 00:12:23,010
Ignacio Cortina.
216
00:12:28,148 --> 00:12:31,985
I grew up in a small town
with the Galindos.
217
00:12:32,019 --> 00:12:33,420
It was a dirt poor village
218
00:12:33,453 --> 00:12:35,655
about 40 miles north
of Hermosillo.
219
00:12:38,826 --> 00:12:41,228
When I was a kid,
my grandmother took in
220
00:12:41,261 --> 00:12:44,965
a bastard Galindo's
old man fathered.
221
00:12:44,998 --> 00:12:47,334
Saved the family from shame.
222
00:12:47,367 --> 00:12:49,769
Ostracized by the church.
223
00:12:51,204 --> 00:12:52,940
Jose never forgot.
224
00:12:54,274 --> 00:12:55,943
- Shit.
225
00:12:55,976 --> 00:12:59,146
- 20 years later
I was a federale in Sonora.
226
00:13:00,213 --> 00:13:02,315
Anti-drug squad.
227
00:13:05,185 --> 00:13:07,855
One of my first big
undercover stings went bad.
228
00:13:07,888 --> 00:13:09,222
Two innocents were killed.
229
00:13:10,723 --> 00:13:12,192
My career was over.
230
00:13:15,829 --> 00:13:19,366
Jose Galindo made it
all go away.
231
00:13:19,399 --> 00:13:21,134
Saved my job.
232
00:13:21,168 --> 00:13:22,469
- You were in his debt.
233
00:13:26,706 --> 00:13:29,242
- And that's where
the shit got complicated.
234
00:13:33,313 --> 00:13:36,016
Now it's your turn.
235
00:13:36,049 --> 00:13:38,251
I know you've been digging
into Mom's death.
236
00:13:40,720 --> 00:13:42,822
- Emily told you.
237
00:13:42,856 --> 00:13:45,725
- She came to me with
some information she found,
238
00:13:45,758 --> 00:13:48,828
terrified of what it meant.
239
00:13:50,530 --> 00:13:51,865
- Money transfers.
240
00:13:56,503 --> 00:13:58,671
We know who pulled the trigger.
241
00:13:58,705 --> 00:14:01,875
A Nomad, a member
of the North Cali Sons crew.
242
00:14:04,077 --> 00:14:05,212
Still don't know who hired him.
243
00:14:05,245 --> 00:14:06,679
- What did Emily find?
244
00:14:10,017 --> 00:14:12,085
- Bring everything you have--
everything you know--
245
00:14:12,119 --> 00:14:13,853
over to my house tonight.
246
00:14:13,887 --> 00:14:15,488
- Why can't you tell us
right now?
247
00:14:15,522 --> 00:14:19,026
- I made a promise that
all parties would be there.
248
00:14:19,059 --> 00:14:21,194
We all have a different piece
of the puzzle.
249
00:14:21,228 --> 00:14:22,529
- How you gonna get Emily
250
00:14:22,562 --> 00:14:24,031
to the house without
Galindo knowing?
251
00:14:24,064 --> 00:14:26,066
- I'll figure it out.
252
00:14:26,099 --> 00:14:27,867
I'll let you know what time.
253
00:14:30,938 --> 00:14:33,840
[Spanish music quietly playing]
254
00:14:33,873 --> 00:14:39,079
*
255
00:14:39,112 --> 00:14:41,949
- Grabbing something to eat.
You hungry?
256
00:14:41,982 --> 00:14:44,017
- You should come with us, EZ.
257
00:14:44,051 --> 00:14:45,618
Gabi works there.
She's been asking about you.
258
00:14:45,652 --> 00:14:46,719
- Ooh.
- Oh, yeah?
259
00:14:46,753 --> 00:14:48,121
- Mm-hmm.
260
00:14:48,155 --> 00:14:49,256
- She doing okay?
261
00:14:49,289 --> 00:14:50,723
- Ask her yourself.
262
00:14:50,757 --> 00:14:52,792
- Don't act like you got game,
Junior.
263
00:14:52,825 --> 00:14:55,362
Come on.
[laughing]
264
00:14:55,395 --> 00:14:57,130
- Kings Road,
near the library?
265
00:14:57,164 --> 00:14:58,231
- See you there.
266
00:14:58,265 --> 00:15:00,267
[car engine turning over]
267
00:15:00,300 --> 00:15:02,669
[engine rumbling]
268
00:15:04,471 --> 00:15:06,906
[footsteps approaching]
269
00:15:06,940 --> 00:15:08,041
- Could you print them out
for me?
270
00:15:08,075 --> 00:15:10,110
- I will.
271
00:15:10,143 --> 00:15:12,079
- I just, uh, need my notes.
272
00:15:14,581 --> 00:15:16,916
Sorry.
Didn't mean to interrupt.
273
00:15:21,989 --> 00:15:25,192
- Oh, you're not interrupting.
274
00:15:29,129 --> 00:15:32,332
I got this from
Montserrat Palomo.
275
00:15:34,634 --> 00:15:36,003
Information about Potter.
276
00:15:44,644 --> 00:15:46,179
- It's a woman?
277
00:15:46,213 --> 00:15:48,248
- A woman he loved.
278
00:15:48,281 --> 00:15:49,282
And their child.
279
00:15:50,717 --> 00:15:52,785
- Are you going
to threaten them?
280
00:15:52,819 --> 00:15:54,287
- No.
281
00:15:54,321 --> 00:15:57,090
No, it turns out this woman
was a key witness
282
00:15:57,124 --> 00:15:58,758
in a capital murder case.
283
00:15:58,791 --> 00:16:00,460
One of Potter's first big wins
284
00:16:00,493 --> 00:16:02,029
while working with
the Mexican government.
285
00:16:03,896 --> 00:16:05,432
- Sleeping with your witness?
286
00:16:05,465 --> 00:16:06,966
- Mm.
287
00:16:07,000 --> 00:16:09,936
- They'd throw out the case
and overturn the verdict.
288
00:16:09,969 --> 00:16:12,939
- That's why
he kept it a secret,
289
00:16:12,972 --> 00:16:14,341
even after his son was born.
290
00:16:16,543 --> 00:16:18,945
- That would fuck
with his Mexican tenure.
291
00:16:18,978 --> 00:16:20,847
- Oh, he'd be done
in this part of the world.
292
00:16:23,416 --> 00:16:25,018
- Why are you telling me this?
293
00:16:26,819 --> 00:16:27,854
- Because.
294
00:16:29,422 --> 00:16:33,493
I'd use this leverage
to help Adelita.
295
00:16:33,526 --> 00:16:35,728
And I don't want any more
secrets about her
296
00:16:35,762 --> 00:16:37,430
or anything else.
297
00:16:50,177 --> 00:16:52,011
Look, you were right, Em.
298
00:16:54,247 --> 00:16:55,848
I lost sight
of what's important.
299
00:16:57,350 --> 00:16:59,552
You.
300
00:16:59,586 --> 00:17:01,054
Cristobal.
301
00:17:02,689 --> 00:17:03,956
My life on this side.
302
00:17:10,763 --> 00:17:12,232
I don't want any more lies.
303
00:17:13,900 --> 00:17:15,835
- Neither do I.
304
00:17:15,868 --> 00:17:18,705
- I just want to know
that we can trust each other.
305
00:17:20,940 --> 00:17:22,542
- That's all I want.
306
00:17:22,575 --> 00:17:26,079
- I promise I'll tell you
whatever you wanna know.
307
00:17:27,947 --> 00:17:30,049
- Okay.
308
00:17:30,083 --> 00:17:31,284
- And I need the same from you.
309
00:17:35,255 --> 00:17:37,056
- Mm-hmm.
310
00:17:37,090 --> 00:17:39,592
- I know last night wasn't
about picking up steaks.
311
00:17:39,626 --> 00:17:41,561
I just want the truth.
312
00:17:41,594 --> 00:17:44,131
What's going on with EZ
and his father?
313
00:17:44,164 --> 00:17:45,198
First my mother,
then you--
314
00:17:45,232 --> 00:17:46,866
- I told you.
315
00:17:46,899 --> 00:17:48,468
I promised to make us
dinner last night.
316
00:17:48,501 --> 00:17:50,103
- Emily, please.
317
00:17:50,137 --> 00:17:53,140
[tense music]
318
00:17:53,173 --> 00:17:54,741
- What do you want me to say?
319
00:17:54,774 --> 00:17:58,745
*
320
00:17:58,778 --> 00:18:00,280
- Ileana's clerk,
321
00:18:00,313 --> 00:18:02,449
the one who conveniently
killed himself
322
00:18:02,482 --> 00:18:04,484
to forfeit the better bid.
What happened?
323
00:18:04,517 --> 00:18:07,587
- You think I had
something to do with it?
324
00:18:07,620 --> 00:18:10,089
Miguel, it was a suicide.
They closed the case.
325
00:18:10,123 --> 00:18:12,091
- Yeah, because Peña pushed
to close it.
326
00:18:12,125 --> 00:18:13,893
She didn't want her detectives
digging too deep
327
00:18:13,926 --> 00:18:14,961
for fear of finding
something messy
328
00:18:14,994 --> 00:18:16,296
that might lead back to me.
329
00:18:16,329 --> 00:18:17,264
- Well, I don't know
anything about that.
330
00:18:17,297 --> 00:18:18,331
- Oh, okay.
331
00:18:18,365 --> 00:18:19,299
Well, then, what do you know?
332
00:18:19,332 --> 00:18:21,134
- I know that this whole,
333
00:18:21,168 --> 00:18:22,635
"Let's not have
any more secrets, baby,"
334
00:18:22,669 --> 00:18:24,304
is bullshit.
335
00:18:24,337 --> 00:18:25,272
You don't trust me?
336
00:18:25,305 --> 00:18:26,606
Fine.
337
00:18:26,639 --> 00:18:27,507
Put a fucking tracker
on my ankle.
338
00:18:27,540 --> 00:18:30,477
- Emily.
Emily.
339
00:18:30,510 --> 00:18:36,349
*
340
00:18:36,383 --> 00:18:40,187
[speaking Spanish]
341
00:18:42,689 --> 00:18:45,692
- [speaking Spanish]
342
00:18:45,725 --> 00:18:48,328
- No, thank you.
343
00:18:51,864 --> 00:18:53,032
Marcus.
344
00:18:56,503 --> 00:18:57,804
[speaking Spanish]
345
00:19:31,170 --> 00:19:33,206
[Spanish music playing]
346
00:19:33,240 --> 00:19:35,408
[speaking Spanish]
347
00:19:35,442 --> 00:19:38,345
- Sorry.
It's our busiest time.
348
00:19:38,378 --> 00:19:40,547
- When Letty said you worked
in a restaurant, I thought--
349
00:19:40,580 --> 00:19:42,081
- You did not think
I would be parked
350
00:19:42,114 --> 00:19:44,016
on the side of the street.
351
00:19:44,050 --> 00:19:46,018
[laughs]
352
00:19:46,052 --> 00:19:47,387
[speaking Spanish]
353
00:19:47,420 --> 00:19:48,588
*
354
00:19:48,621 --> 00:19:51,558
[speaking Spanish]
355
00:19:57,029 --> 00:19:59,198
- It's a rough time
to being undocumented.
356
00:19:59,232 --> 00:20:00,600
*
357
00:20:00,633 --> 00:20:02,669
ICE raids,
border crackdowns.
358
00:20:02,702 --> 00:20:04,737
Paranoia spinning from the top.
359
00:20:04,771 --> 00:20:06,373
- I know.
360
00:20:06,406 --> 00:20:08,775
They are with my family
in Lodi.
361
00:20:08,808 --> 00:20:11,043
It is less intense up north.
362
00:20:11,077 --> 00:20:13,546
*
363
00:20:13,580 --> 00:20:14,847
- Look, I know...
364
00:20:14,881 --> 00:20:16,749
*
365
00:20:16,783 --> 00:20:19,419
You've got a lot going on
with work and school.
366
00:20:19,452 --> 00:20:21,521
- I do.
367
00:20:21,554 --> 00:20:26,759
*
368
00:20:26,793 --> 00:20:30,096
[speaking Spanish]
369
00:20:30,129 --> 00:20:31,764
- I guess I am.
370
00:20:31,798 --> 00:20:32,932
- You guess?
371
00:20:32,965 --> 00:20:35,101
*
372
00:20:35,134 --> 00:20:37,103
- [speaking Spanish]
373
00:20:37,136 --> 00:20:39,306
- [speaking Spanish]
374
00:20:39,339 --> 00:20:40,907
- [speaking Spanish]
375
00:20:40,940 --> 00:20:42,208
*
376
00:20:42,241 --> 00:20:43,976
- I would like that.
377
00:20:51,484 --> 00:20:54,387
[Spanish music playing]
378
00:20:54,421 --> 00:20:57,757
*
379
00:20:57,790 --> 00:21:00,960
- [speaking Spanish]
380
00:21:00,993 --> 00:21:02,429
- [speaking Spanish]
381
00:21:02,462 --> 00:21:03,830
[door closes]
382
00:21:03,863 --> 00:21:08,601
*
383
00:21:08,635 --> 00:21:11,504
- [speaking Spanish]
384
00:21:14,974 --> 00:21:18,811
- [speaking Spanish]
385
00:21:18,845 --> 00:21:21,180
- [speaking Spanish]
386
00:21:21,213 --> 00:21:28,154
*
387
00:21:29,322 --> 00:21:30,623
- Hi.
388
00:21:30,657 --> 00:21:36,996
*
389
00:21:37,029 --> 00:21:38,164
What is it?
390
00:21:38,197 --> 00:21:41,267
*
391
00:21:41,300 --> 00:21:44,270
- I know you don't like me
very much.
392
00:21:44,303 --> 00:21:46,873
- I love you, Dita.
393
00:21:46,906 --> 00:21:48,675
We all do.
394
00:21:48,708 --> 00:21:55,648
*
395
00:21:57,149 --> 00:21:59,018
- I wanted to die that night.
396
00:21:59,051 --> 00:22:02,054
[dramatic music]
397
00:22:02,088 --> 00:22:04,824
The fire.
That was my plan.
398
00:22:04,857 --> 00:22:06,859
*
399
00:22:06,893 --> 00:22:08,160
- I know that.
400
00:22:08,194 --> 00:22:11,330
*
401
00:22:11,364 --> 00:22:13,400
- You know why?
402
00:22:13,433 --> 00:22:18,037
*
403
00:22:18,070 --> 00:22:19,338
- Devante?
404
00:22:19,372 --> 00:22:20,873
*
405
00:22:20,907 --> 00:22:22,675
- Yes, partly.
406
00:22:22,709 --> 00:22:24,677
*
407
00:22:24,711 --> 00:22:27,013
Devante was my connection
to the past.
408
00:22:27,046 --> 00:22:28,981
*
409
00:22:29,015 --> 00:22:33,420
To the life that I loved
outside the circle.
410
00:22:33,453 --> 00:22:35,688
*
411
00:22:35,722 --> 00:22:40,560
But mostly, Emily,
412
00:22:40,593 --> 00:22:42,862
it was because
I lost my purpose.
413
00:22:42,895 --> 00:22:44,997
*
414
00:22:45,031 --> 00:22:47,700
As a woman,
as a mother.
415
00:22:47,734 --> 00:22:50,102
I felt like I was no longer
needed or wanted.
416
00:22:50,136 --> 00:22:51,404
- That's not true.
417
00:22:51,438 --> 00:22:52,572
- Of course it is.
418
00:22:52,605 --> 00:22:54,441
*
419
00:22:54,474 --> 00:22:56,576
Miguel can't let go
of the betrayal.
420
00:22:56,609 --> 00:22:57,777
- [baby cooing]
421
00:22:57,810 --> 00:22:59,412
- The lie about his brother.
422
00:22:59,446 --> 00:23:01,347
You have to support him
in that,
423
00:23:01,380 --> 00:23:05,184
and this little one,
I'm afraid he barely knows me
424
00:23:05,217 --> 00:23:07,687
from the four nannies
that take care of him.
425
00:23:07,720 --> 00:23:09,922
- I'm sorry, Dita.
I--
426
00:23:09,956 --> 00:23:12,124
*
427
00:23:12,158 --> 00:23:13,259
I never wanted that.
I--
428
00:23:13,292 --> 00:23:15,728
- I know.
429
00:23:15,762 --> 00:23:18,565
And seeing what's happening
between you and Miguel...
430
00:23:18,598 --> 00:23:20,800
*
431
00:23:20,833 --> 00:23:24,236
I can't help but feel that I'm
at least partially responsible.
432
00:23:24,270 --> 00:23:26,706
*
433
00:23:26,739 --> 00:23:27,774
I've been a burden.
- No.
434
00:23:27,807 --> 00:23:31,077
- Yes.
435
00:23:31,110 --> 00:23:34,614
I've watch the divide between
you two grow wider and wider,
436
00:23:34,647 --> 00:23:38,384
and if you don't fix it now,
you will lose each other.
437
00:23:38,417 --> 00:23:41,087
A marriage can't hold
that kind of distance.
438
00:23:41,120 --> 00:23:43,990
[cell phone vibrates]
439
00:23:45,458 --> 00:23:46,759
Excuse me.
440
00:23:50,763 --> 00:23:52,231
Hello?
441
00:23:52,264 --> 00:23:53,966
- Hello, Dita.
It's Felipe.
442
00:23:54,000 --> 00:23:55,267
- Yes, I know.
443
00:23:56,803 --> 00:23:59,205
- I have a favor I need.
A big one.
444
00:24:01,508 --> 00:24:03,275
- You talk to Chibs?
445
00:24:03,309 --> 00:24:05,244
- Yeah.
446
00:24:05,277 --> 00:24:08,615
He thinks what the Vatos did
was fucked.
447
00:24:08,648 --> 00:24:10,149
He gets it if we have
to strike back,
448
00:24:10,182 --> 00:24:11,918
but he also knows
the Irish will move on
449
00:24:11,951 --> 00:24:13,520
if we can't make it work
in Mexico.
450
00:24:15,622 --> 00:24:18,324
- Look, primo, you gotta do
what's right for the charter
451
00:24:18,357 --> 00:24:19,826
and the MC.
452
00:24:19,859 --> 00:24:21,494
It's a hard call.
453
00:24:22,695 --> 00:24:24,631
Now, if you're asking
what I would do,
454
00:24:24,664 --> 00:24:27,133
I got a personal stake
with the guns.
455
00:24:27,166 --> 00:24:29,335
It's a promise I made
to Jax Teller.
456
00:24:29,368 --> 00:24:31,738
Hard for me to look at this
without that connection.
457
00:24:33,540 --> 00:24:34,674
- I know.
458
00:24:38,477 --> 00:24:42,782
A fucking rock
and a fucking hard place.
459
00:24:42,815 --> 00:24:44,150
- Where's your crew
landing on this?
460
00:24:44,183 --> 00:24:46,853
- It's split.
461
00:24:46,886 --> 00:24:51,157
- Coco, rightfully so,
is hell-bent on blowing it up.
462
00:24:51,190 --> 00:24:53,159
I'm sure Angel and Gilly
are with him.
463
00:24:53,192 --> 00:24:55,895
- Just got off the phone
with Taza.
464
00:24:55,928 --> 00:24:58,164
He lands wherever you do.
465
00:24:58,197 --> 00:25:00,132
Same with me.
466
00:25:00,166 --> 00:25:01,568
Creeper was on the fence,
467
00:25:01,601 --> 00:25:04,537
but thinks the gun money
trumps blood.
468
00:25:07,039 --> 00:25:10,242
- So it looks like you got
the call, Prez.
469
00:25:10,276 --> 00:25:11,911
Your vote sways the majority.
470
00:25:16,448 --> 00:25:18,050
- [exhales]
471
00:25:31,964 --> 00:25:34,433
Obispo, this is why
I split the power
472
00:25:34,466 --> 00:25:36,736
of the Mayans
between three kings.
473
00:25:36,769 --> 00:25:39,338
Handed the lead chair to you.
474
00:25:39,371 --> 00:25:41,941
It's not the same club
I started, primo.
475
00:25:41,974 --> 00:25:45,111
It's bigger,
sophisticated,
476
00:25:45,144 --> 00:25:46,646
much more profitable.
477
00:25:48,080 --> 00:25:51,117
The way Mayans is growing,
in a few years,
478
00:25:51,150 --> 00:25:52,952
you'll rival any syndicate
in the country.
479
00:25:56,288 --> 00:26:00,192
- I guess we're not just
motorcycle enthusiasts anymore.
480
00:26:00,226 --> 00:26:01,560
- We never were.
481
00:26:04,163 --> 00:26:05,297
You up for the challenge?
482
00:26:09,101 --> 00:26:11,671
- Yeah.
I am.
483
00:26:13,572 --> 00:26:14,573
- Good.
484
00:26:20,512 --> 00:26:21,648
- You miss it?
485
00:26:23,282 --> 00:26:24,250
- Every fucking day.
486
00:26:27,620 --> 00:26:29,756
I'm sorry I couldn't make it
to Medina's funeral.
487
00:26:29,789 --> 00:26:31,223
- I know.
488
00:26:31,257 --> 00:26:34,426
His widow,
she appreciated the gift.
489
00:26:36,963 --> 00:26:40,432
Getting used to wearing
those $1,000 suits.
490
00:26:40,466 --> 00:26:42,001
- Yeah, it feels nice
to wear one
491
00:26:42,034 --> 00:26:43,302
and not be in court.
492
00:26:45,805 --> 00:26:46,939
I gotta go.
493
00:26:49,175 --> 00:26:50,442
- Yeah.
494
00:27:07,794 --> 00:27:09,662
[indistinct PA announcement]
495
00:27:09,696 --> 00:27:12,631
[machine beeping]
496
00:27:15,902 --> 00:27:18,370
- Hey.
Talk to Hank?
497
00:27:18,404 --> 00:27:20,306
- Yeah.
I proxied our votes.
498
00:27:22,374 --> 00:27:24,711
Any change?
- No.
499
00:27:24,744 --> 00:27:28,147
Nurses came in and hooked up
a few new IVs.
500
00:27:28,180 --> 00:27:29,716
That's about it.
501
00:27:34,320 --> 00:27:35,387
Can I ask you something?
502
00:27:37,256 --> 00:27:39,325
How come you never mentioned
you were part of the VM?
503
00:27:42,094 --> 00:27:43,963
- Bishop knew.
504
00:27:43,996 --> 00:27:45,631
I guess it just never came up.
505
00:27:45,664 --> 00:27:47,867
- Hmm.
506
00:27:47,900 --> 00:27:50,036
- Look, I was younger,
trying to figure shit out.
507
00:27:50,069 --> 00:27:53,539
Who I was and what I wanted.
508
00:27:53,572 --> 00:27:56,508
- Bad blood with you
and the shot-caller?
509
00:27:56,542 --> 00:27:57,844
- Palo?
510
00:27:57,877 --> 00:28:00,012
- Mm.
511
00:28:00,046 --> 00:28:02,181
- Something like that.
512
00:28:06,518 --> 00:28:08,020
I'm gonna grab a coffee.
513
00:28:08,054 --> 00:28:09,655
You want anything?
514
00:28:09,688 --> 00:28:10,957
- I'm good, man.
515
00:28:18,597 --> 00:28:21,433
[motorcycle engines rumbling]
516
00:28:34,881 --> 00:28:36,949
- I'm sorry what happened
to you, Coco.
517
00:28:36,983 --> 00:28:39,118
- Yeah, me too, Padrino.
518
00:28:39,151 --> 00:28:41,453
This my daughter, Leticia.
519
00:28:41,487 --> 00:28:43,689
- Nice to meet you.
- You too.
520
00:28:43,722 --> 00:28:46,358
So you're the one who started
all this, huh?
521
00:28:46,392 --> 00:28:47,927
- Something like that.
522
00:28:50,129 --> 00:28:52,064
- Padrino.
- Angel.
523
00:28:52,098 --> 00:28:54,133
- Missed you, bro.
- Likewise, kid.
524
00:28:54,166 --> 00:28:56,435
- Padrino.
525
00:28:56,468 --> 00:28:58,637
- Can I have a word with you?
- Sure.
526
00:29:01,340 --> 00:29:04,243
I know you and your family
are close to Mrs. Galdino.
527
00:29:04,276 --> 00:29:05,244
Emily.
528
00:29:06,645 --> 00:29:08,147
- Yeah, I guess.
529
00:29:08,180 --> 00:29:09,348
Known each other a long time.
530
00:29:10,917 --> 00:29:11,951
- Miguel and his family
are having
531
00:29:11,984 --> 00:29:13,119
a difficult time
right now.
532
00:29:13,152 --> 00:29:15,054
The fires,
533
00:29:15,087 --> 00:29:16,522
everything going on
with the feds.
534
00:29:17,689 --> 00:29:18,757
- I can imagine.
535
00:29:21,160 --> 00:29:22,628
Something wrong, El Padrino?
536
00:29:24,030 --> 00:29:26,132
- You tell me.
537
00:29:26,165 --> 00:29:28,767
First, Miguel's mother
gets lost in downtown,
538
00:29:28,801 --> 00:29:30,502
ends up at your father's shop.
539
00:29:30,536 --> 00:29:32,638
He drives her home.
540
00:29:32,671 --> 00:29:34,573
- Well, I didn't know that.
541
00:29:34,606 --> 00:29:36,308
I've never met Miguel's mother.
542
00:29:36,342 --> 00:29:37,844
Wouldn't know her if I bumped
into her on the street.
543
00:29:41,113 --> 00:29:43,449
- Right.
544
00:29:43,482 --> 00:29:45,818
But then Emily shows up
at your father's shop
545
00:29:45,852 --> 00:29:49,521
and it was closed.
546
00:29:49,555 --> 00:29:51,590
- You'd have to ask Emily.
547
00:29:51,623 --> 00:29:53,792
- Yeah, problem with that, EZ,
is that for one reason
548
00:29:53,826 --> 00:29:56,528
or the other,
Emily isn't saying much
549
00:29:56,562 --> 00:29:58,197
about anything to anyone.
550
00:29:59,966 --> 00:30:03,802
Agra Park win,
her friend at city planning,
551
00:30:03,836 --> 00:30:05,404
the day clerk.
552
00:30:07,639 --> 00:30:08,975
So many loose ends.
553
00:30:09,008 --> 00:30:10,376
It's got Miguel worried.
554
00:30:13,212 --> 00:30:15,547
- Yeah.
We have history.
555
00:30:15,581 --> 00:30:17,049
I care about her.
556
00:30:17,083 --> 00:30:18,217
If she came to me for help,
I'd help her.
557
00:30:18,250 --> 00:30:20,152
- So did she?
558
00:30:21,687 --> 00:30:23,189
- I'm afraid only she
can answer that.
559
00:30:24,190 --> 00:30:27,159
[tense music]
560
00:30:27,193 --> 00:30:29,728
*
561
00:30:29,761 --> 00:30:31,864
- I like you, son.
562
00:30:31,898 --> 00:30:33,665
You have a future here.
563
00:30:33,699 --> 00:30:36,969
You're smart,
ambitious.
564
00:30:37,003 --> 00:30:38,670
You seem to have your
priorities in the right order.
565
00:30:38,704 --> 00:30:41,040
*
566
00:30:41,073 --> 00:30:43,409
But you know what happens
if I find out you lied to me.
567
00:30:43,442 --> 00:30:46,545
*
568
00:30:46,578 --> 00:30:47,880
- I do, El Padrino.
569
00:30:47,914 --> 00:30:54,386
*
570
00:30:54,420 --> 00:30:56,022
- All right.
571
00:30:56,055 --> 00:30:57,890
*
572
00:30:57,924 --> 00:30:59,058
We'll leave it at that.
573
00:30:59,091 --> 00:31:06,032
*
574
00:31:14,907 --> 00:31:17,743
- This table,
575
00:31:17,776 --> 00:31:19,711
the brothers seated
around it...
576
00:31:21,447 --> 00:31:23,615
It's all that matters to me.
577
00:31:23,649 --> 00:31:25,784
You know that.
578
00:31:25,817 --> 00:31:27,586
I'd take a fucking bullet
for any of you.
579
00:31:31,924 --> 00:31:35,027
With Alvarez gone,
the heroin expansion,
580
00:31:35,061 --> 00:31:37,229
the dance with Potter,
581
00:31:37,263 --> 00:31:40,132
the center of the Mayan
universe has shifted
582
00:31:40,166 --> 00:31:43,135
from Oakland to Santa Padre.
583
00:31:43,169 --> 00:31:46,905
The Irish guns will lock that
down as unshakable truth.
584
00:31:46,939 --> 00:31:49,075
With that comes responsibility,
585
00:31:49,108 --> 00:31:53,079
not just for me
but for all of us.
586
00:31:53,112 --> 00:31:55,047
The entire MC.
587
00:31:55,081 --> 00:31:58,217
Every charter will look
to us for direction.
588
00:31:58,250 --> 00:32:02,154
We set the tone.
We decide the path.
589
00:32:02,188 --> 00:32:03,956
You know what's at stake.
590
00:32:03,990 --> 00:32:05,424
Vote your heart.
591
00:32:06,592 --> 00:32:07,759
But don't ignore your head.
592
00:32:14,000 --> 00:32:15,634
The Vatos Malditos.
593
00:32:17,303 --> 00:32:21,073
Let's decide.
594
00:32:21,107 --> 00:32:23,109
Do we seek vengeance?
595
00:32:27,813 --> 00:32:29,148
- No retaliation.
596
00:32:29,181 --> 00:32:32,618
[tense music]
597
00:32:32,651 --> 00:32:35,187
- Vengeance.
- Vengeance.
598
00:32:35,221 --> 00:32:38,324
*
599
00:32:38,357 --> 00:32:40,159
- Fucking vengeance.
600
00:32:40,192 --> 00:32:46,632
*
601
00:32:46,665 --> 00:32:50,636
- If Riz had died,
or Coco,
602
00:32:50,669 --> 00:32:52,004
if what happened
to you was permanent,
603
00:32:52,038 --> 00:32:53,772
I wouldn't hesitate
to strike back,
604
00:32:53,805 --> 00:32:55,641
but looking
at the bigger picture...
605
00:32:55,674 --> 00:32:57,143
*
606
00:32:57,176 --> 00:32:58,710
For the entire MC...
607
00:32:58,744 --> 00:33:00,512
*
608
00:33:00,546 --> 00:33:04,483
And for every man sitting
at this table,
609
00:33:04,516 --> 00:33:07,153
I think it's in our best
interest to avoid retaliation.
610
00:33:07,186 --> 00:33:10,456
Taza and Creeper
proxied their votes.
611
00:33:10,489 --> 00:33:12,691
They land the same way.
Majority rules.
612
00:33:12,724 --> 00:33:14,226
*
613
00:33:14,260 --> 00:33:15,827
No vengeance.
614
00:33:15,861 --> 00:33:17,229
- What about Riz?
615
00:33:17,263 --> 00:33:18,630
He get a fucking vote?
616
00:33:18,664 --> 00:33:21,733
- Even if Riz did vote
to hit back,
617
00:33:21,767 --> 00:33:22,868
I'd break that tie.
618
00:33:22,901 --> 00:33:24,236
- Who the fuck are we, man?
619
00:33:24,270 --> 00:33:25,737
You telling me that
you're gonna sit
620
00:33:25,771 --> 00:33:28,574
at the table with the Vatos?
621
00:33:28,607 --> 00:33:30,008
Pretend this never happened?
622
00:33:30,042 --> 00:33:31,543
*
623
00:33:31,577 --> 00:33:33,245
'Cause of money?
624
00:33:33,279 --> 00:33:35,081
This ain't who we are.
625
00:33:35,114 --> 00:33:37,349
*
626
00:33:37,383 --> 00:33:39,385
And you're wrong!
627
00:33:39,418 --> 00:33:41,687
And you're all fucking wrong!
628
00:33:41,720 --> 00:33:45,724
*
629
00:33:45,757 --> 00:33:46,892
- Leave him.
630
00:33:46,925 --> 00:33:50,028
*
631
00:33:50,062 --> 00:33:52,231
He can't hear anything
right now.
632
00:33:52,264 --> 00:33:59,271
*
633
00:33:59,305 --> 00:34:00,372
- No offense, Bish...
634
00:34:00,406 --> 00:34:02,508
*
635
00:34:02,541 --> 00:34:04,576
But he really can't
see anything, either.
636
00:34:04,610 --> 00:34:06,578
*
637
00:34:06,612 --> 00:34:09,781
We're not living with the fear
of that shit like he is.
638
00:34:09,815 --> 00:34:13,319
*
639
00:34:19,125 --> 00:34:22,060
[Spanish music playing]
640
00:34:22,094 --> 00:34:23,295
*
641
00:34:23,329 --> 00:34:25,297
- I made appointments for us.
642
00:34:25,331 --> 00:34:28,234
Jabonosa Day Spa.
643
00:34:28,267 --> 00:34:30,736
- What?
I don't have time.
644
00:34:30,769 --> 00:34:32,704
- Yes, you do.
645
00:34:32,738 --> 00:34:35,907
- Dita, I--
- Please don't argue with me.
646
00:34:35,941 --> 00:34:38,777
[speaking Spanish]
647
00:34:41,012 --> 00:34:43,615
Oh, we should all have
dinner afterwards.
648
00:34:43,649 --> 00:34:45,217
Tio Ama Tia.
649
00:34:45,251 --> 00:34:47,253
It's just down the street
from the spa.
650
00:34:47,286 --> 00:34:49,321
*
651
00:34:49,355 --> 00:34:51,056
- Perfect.
652
00:34:51,089 --> 00:34:52,424
- I'll let him know.
653
00:34:52,458 --> 00:34:53,925
- We should get going.
654
00:34:53,959 --> 00:34:59,798
*
655
00:34:59,831 --> 00:35:02,201
- Okay.
I got it.
656
00:35:03,969 --> 00:35:07,173
[phone ringing]
657
00:35:07,206 --> 00:35:10,609
[machine beeping]
658
00:35:10,642 --> 00:35:12,311
Table voted.
659
00:35:12,344 --> 00:35:13,712
No retaliation.
660
00:35:15,847 --> 00:35:18,617
- I hope that's the right call.
661
00:35:18,650 --> 00:35:21,620
Coco and Riz are gonna
fucking hate us.
662
00:35:21,653 --> 00:35:24,022
- Maybe.
663
00:35:24,055 --> 00:35:26,192
- I need to get some air,
brother.
664
00:35:26,225 --> 00:35:29,161
I can taste the fucking
cancer in this place.
665
00:35:29,195 --> 00:35:30,696
- I hear you.
666
00:35:30,729 --> 00:35:31,697
Take your time.
667
00:35:59,591 --> 00:36:01,227
- We'll be a few hours.
668
00:36:06,765 --> 00:36:09,701
[dog barking]
669
00:36:10,836 --> 00:36:12,238
[door opens]
670
00:36:13,739 --> 00:36:16,375
- Hey.
671
00:36:16,408 --> 00:36:18,043
How'd the vote go?
672
00:36:19,511 --> 00:36:20,746
- We're standing down.
673
00:36:22,348 --> 00:36:23,749
- That's probably
the right thing to do.
674
00:36:24,750 --> 00:36:26,184
- Tell that to Coco.
675
00:36:27,586 --> 00:36:29,020
[sighs]
676
00:36:30,522 --> 00:36:32,824
What did Alvarez want?
677
00:36:32,858 --> 00:36:35,093
- Miguel knows something's
going on with Emily.
678
00:36:35,126 --> 00:36:36,695
- This shit?
679
00:36:38,764 --> 00:36:41,099
- Yeah, I guess.
680
00:36:41,132 --> 00:36:43,502
I played dumb.
681
00:36:43,535 --> 00:36:44,903
- Alvarez believe you?
682
00:36:44,936 --> 00:36:46,972
- No.
683
00:36:53,312 --> 00:36:54,413
- Where's Pop?
684
00:36:54,446 --> 00:36:56,448
He said 7:00.
685
00:36:56,482 --> 00:36:58,016
- I don't know.
686
00:36:58,049 --> 00:36:59,150
He was gone when I got here.
687
00:37:01,720 --> 00:37:04,556
[cell phones vibrating]
688
00:37:10,562 --> 00:37:12,264
- Fuck this guy.
689
00:37:13,665 --> 00:37:14,900
- Right this way.
690
00:37:14,933 --> 00:37:17,903
[relaxing music]
691
00:37:17,936 --> 00:37:19,938
*
692
00:37:19,971 --> 00:37:23,309
- Give us a moment.
- Of course.
693
00:37:23,342 --> 00:37:25,911
- Where are we going?
- We're not going anywhere.
694
00:37:25,944 --> 00:37:32,818
*
695
00:37:40,258 --> 00:37:42,494
- You have an hour and a half.
Don't be late.
696
00:37:42,528 --> 00:37:44,830
I've run out of lies.
697
00:37:48,334 --> 00:37:49,935
- Sorry.
698
00:37:49,968 --> 00:37:52,270
I didn't know how else
to free you up.
699
00:37:53,472 --> 00:37:55,006
It's time to talk.
700
00:37:55,040 --> 00:37:57,576
[car engine turning over]
701
00:37:57,609 --> 00:38:00,512
[engine revving]
702
00:38:03,515 --> 00:38:05,183
She doesn't have much time.
703
00:38:05,216 --> 00:38:06,818
- Em.
- Hey.
704
00:38:09,855 --> 00:38:11,390
- You want anything?
705
00:38:12,358 --> 00:38:14,292
- Um, one of those.
706
00:38:14,326 --> 00:38:15,527
- Me too.
707
00:38:19,965 --> 00:38:21,867
- No, that works.
[door closes]
708
00:38:21,900 --> 00:38:23,669
Please, make sure it's set up
before the groundbreaking.
709
00:38:26,237 --> 00:38:28,574
No, that's fine.
Thank you, Dominique.
710
00:38:31,242 --> 00:38:33,645
[speaking Spanish]
711
00:38:33,679 --> 00:38:35,013
- [speaking Spanish]
712
00:38:36,382 --> 00:38:39,317
- [speaking Spanish]
713
00:38:39,351 --> 00:38:41,820
- [speaking Spanish]
714
00:38:43,689 --> 00:38:46,492
- [speaking Spanish]
715
00:38:46,525 --> 00:38:50,161
- [speaking Spanish]
716
00:38:50,195 --> 00:38:53,164
- [speaking Spanish]
717
00:38:54,933 --> 00:38:56,234
[speaking Spanish]
718
00:38:56,267 --> 00:38:59,204
- [speaking Spanish]
719
00:39:09,415 --> 00:39:12,283
- [speaking Spanish]
720
00:39:15,220 --> 00:39:18,089
- [speaking Spanish]
721
00:39:27,599 --> 00:39:30,469
- [speaking Spanish]
722
00:39:35,741 --> 00:39:36,775
- [speaking Spanish]
723
00:39:50,722 --> 00:39:51,723
- Okay, so the money orders,
right?
724
00:39:51,757 --> 00:39:53,625
The ones from Mexico,
725
00:39:53,659 --> 00:39:57,062
they matched entries I found
in a household ledger.
726
00:39:57,095 --> 00:39:59,765
Same dates,
same amounts to the penny.
727
00:39:59,798 --> 00:40:01,099
- Dita Galindo.
728
00:40:01,132 --> 00:40:02,868
- It's Miguel's mom.
729
00:40:02,901 --> 00:40:04,770
Jose must have used
her accounts
730
00:40:04,803 --> 00:40:06,572
to avoid DOJ scrutiny.
731
00:40:17,583 --> 00:40:19,618
- Why would Galindo want you
and Mom dead?
732
00:40:23,989 --> 00:40:25,290
What happened?
733
00:40:27,493 --> 00:40:30,462
[dramatic music]
734
00:40:30,496 --> 00:40:35,967
*
735
00:40:36,001 --> 00:40:38,604
- I had an affair
with Dita Galindo.
736
00:40:38,637 --> 00:40:42,107
*
737
00:40:42,140 --> 00:40:43,475
[exhales sharply]
738
00:40:43,509 --> 00:40:46,277
It was after she lost her son.
739
00:40:46,311 --> 00:40:49,781
Jose had checked out.
[chuckles]
740
00:40:49,815 --> 00:40:52,851
Dita was undone,
741
00:40:52,884 --> 00:40:55,754
and I was there.
742
00:40:55,787 --> 00:40:59,290
With her all the time.
743
00:40:59,324 --> 00:41:02,628
Her protection,
her confidant.
744
00:41:02,661 --> 00:41:06,665
It was a mistake...
745
00:41:06,698 --> 00:41:09,034
but I let it happen.
746
00:41:09,067 --> 00:41:10,836
*
747
00:41:10,869 --> 00:41:12,337
- Holy shit.
748
00:41:12,370 --> 00:41:16,608
- I ended it before
I met your mother,
749
00:41:16,642 --> 00:41:19,878
but Dita couldn't let it go.
750
00:41:19,911 --> 00:41:21,780
*
751
00:41:21,813 --> 00:41:24,816
And when Isabel
got pregnant with you,
752
00:41:24,850 --> 00:41:27,619
I didn't trust Dita.
753
00:41:27,653 --> 00:41:30,021
I couldn't risk Jose
finding out,
754
00:41:30,055 --> 00:41:33,659
so we had to leave.
755
00:41:33,692 --> 00:41:38,897
We became Felipe
and Marisol Reyes.
756
00:41:38,930 --> 00:41:42,133
*
757
00:41:42,167 --> 00:41:44,402
- Wait a minute.
758
00:41:44,435 --> 00:41:47,706
Mom was killed
over 20 years later.
759
00:41:47,739 --> 00:41:49,808
Why would Jose wait that long?
760
00:41:49,841 --> 00:41:51,509
- Because he didn't know
you were here.
761
00:41:51,543 --> 00:41:53,178
*
762
00:41:53,211 --> 00:41:55,747
Until Miguel moved here.
763
00:41:55,781 --> 00:41:57,015
Ten years ago.
764
00:41:57,048 --> 00:41:59,217
- Miguel had nothing
to do with it.
765
00:41:59,250 --> 00:42:02,387
How--how could he even know?
766
00:42:02,420 --> 00:42:05,023
- To take over the business.
767
00:42:05,056 --> 00:42:07,525
I mean, the old man would have
told him all his dirty secrets.
768
00:42:07,559 --> 00:42:10,195
- No, Miguel wouldn't be
involved in a murder.
769
00:42:10,228 --> 00:42:12,363
- [scoffs]
770
00:42:12,397 --> 00:42:13,699
- Okay, not then.
771
00:42:13,732 --> 00:42:15,366
Not on this side
of the border.
772
00:42:15,400 --> 00:42:16,702
- Then how did anyone know
they were here?
773
00:42:16,735 --> 00:42:18,403
*
774
00:42:18,436 --> 00:42:20,438
- I'm sorry.
775
00:42:22,073 --> 00:42:24,209
I don't know.
776
00:42:24,242 --> 00:42:27,779
*
777
00:42:27,813 --> 00:42:29,948
- So what does this mean?
778
00:42:29,981 --> 00:42:34,252
*
779
00:42:34,285 --> 00:42:35,386
Well, what happens now?
780
00:42:35,420 --> 00:42:37,055
*
781
00:42:37,088 --> 00:42:38,389
EZ.
782
00:42:38,423 --> 00:42:41,459
*
783
00:42:41,492 --> 00:42:43,561
What are you gonna do?
784
00:42:43,595 --> 00:42:50,468
*
785
00:42:56,474 --> 00:42:57,776
Oh, my God.
786
00:42:57,809 --> 00:43:00,779
*
787
00:43:15,961 --> 00:43:18,129
- That look, EZ...
788
00:43:19,765 --> 00:43:22,901
The way you get,
the way you think...
789
00:43:22,934 --> 00:43:24,502
- I'm not sure what I think.
790
00:43:27,205 --> 00:43:30,341
- You've been chasing
this revenge for ten years.
791
00:43:32,010 --> 00:43:34,012
It can't land on my husband.
792
00:43:34,045 --> 00:43:36,014
- I know where your
loyalties lie, Emily.
793
00:43:37,983 --> 00:43:39,885
You made that very clear
that day at the Indian casino.
794
00:43:48,126 --> 00:43:50,428
I don't know what I'm gonna do.
795
00:43:50,461 --> 00:43:51,863
You do what you have to.
796
00:43:51,897 --> 00:43:54,833
- Oh, what's that, EZ?
797
00:43:54,866 --> 00:43:57,502
Tell Miguel I had you
kill someone for me?
798
00:43:59,037 --> 00:44:02,573
Then helped you find out
that he killed your mom?
799
00:44:04,142 --> 00:44:07,012
[cell phone vibrates]
800
00:44:13,218 --> 00:44:14,352
- [scoffs]
801
00:44:16,354 --> 00:44:17,355
- What is it?
802
00:44:18,924 --> 00:44:20,792
- It's Potter.
803
00:44:20,826 --> 00:44:23,061
- Why is Potter texting you?
804
00:44:26,564 --> 00:44:29,835
- He knows about
Ignacio Cortina.
805
00:44:29,868 --> 00:44:31,837
He's threatening
to deport my dad.
806
00:44:33,371 --> 00:44:37,042
He wants Angel and I
to give him intel on Adelita.
807
00:44:39,845 --> 00:44:42,180
He's unraveled about the shit
that went down in the desert.
808
00:44:43,381 --> 00:44:45,616
- Jesus Christ.
Does Felipe know?
809
00:44:46,752 --> 00:44:48,286
- No.
810
00:44:59,464 --> 00:45:00,799
[engine shuts off]
811
00:45:02,768 --> 00:45:04,335
[exhales sharply]
812
00:45:04,369 --> 00:45:08,706
- If I help you
with your father,
813
00:45:08,740 --> 00:45:11,376
will you promise
to leave my family alone?
814
00:45:13,879 --> 00:45:14,913
- What do you mean?
815
00:45:17,082 --> 00:45:20,551
- I can get you information
about Potter
816
00:45:20,585 --> 00:45:23,789
and you can use it against him
as leverage.
817
00:45:23,822 --> 00:45:25,290
- What information?
818
00:45:25,323 --> 00:45:28,459
- You have to promise me, EZ.
819
00:45:28,493 --> 00:45:30,896
No matter what you believe
happened to your mother,
820
00:45:30,929 --> 00:45:33,264
you won't hurt Miguel.
821
00:45:34,800 --> 00:45:35,901
- What do you have on Potter?
822
00:45:39,570 --> 00:45:42,240
- I know Miguel wants to use it
to save Adelita,
823
00:45:42,273 --> 00:45:44,309
so there's not much time.
824
00:45:44,342 --> 00:45:46,411
Think about it.
825
00:45:46,444 --> 00:45:47,612
Please.
826
00:45:49,147 --> 00:45:50,748
If you want to save
your father, let me know.
827
00:45:50,782 --> 00:45:51,850
Soon.
828
00:46:00,625 --> 00:46:02,928
[Spanish music]
829
00:46:02,961 --> 00:46:04,796
- Mom!
830
00:46:04,830 --> 00:46:07,065
- Hey, fucker.
- Ah!
831
00:46:07,098 --> 00:46:09,100
- [laughing]
832
00:46:11,536 --> 00:46:14,439
[machines beeping]
833
00:46:20,445 --> 00:46:22,213
[curtain pulling back]
834
00:46:46,237 --> 00:46:47,638
- I love you, brother.
835
00:46:49,140 --> 00:46:50,341
Forgive me.
836
00:47:14,232 --> 00:47:15,867
[rapid beeping]
837
00:47:15,901 --> 00:47:18,736
[dramatic music]
838
00:47:18,769 --> 00:47:20,738
- Code blue, code blue.
839
00:47:20,771 --> 00:47:21,739
- All right, stand back.
840
00:47:21,772 --> 00:47:22,974
- What's happening?
841
00:47:23,008 --> 00:47:24,575
- You need to leave, sir.
842
00:47:24,609 --> 00:47:26,544
*
843
00:47:26,577 --> 00:47:27,545
- Start compressions.
844
00:47:27,578 --> 00:47:28,546
- Still in V-fib.
845
00:47:28,579 --> 00:47:30,381
- Prep epi.
846
00:47:30,415 --> 00:47:31,883
[rapid beeping]
847
00:47:31,917 --> 00:47:33,318
- Get another amp.
848
00:47:33,351 --> 00:47:36,221
[indistinct chatter]
849
00:47:43,428 --> 00:47:46,364
[somber music]
850
00:47:46,397 --> 00:47:53,304
*
851
00:48:01,379 --> 00:48:03,381
[rock music playing quietly]
852
00:48:03,414 --> 00:48:05,850
- Thanks, Chucky.
- Of course.
853
00:48:05,883 --> 00:48:08,353
Anything you need,
Johnny Coco Cruz,
854
00:48:08,386 --> 00:48:09,554
I'm here.
855
00:48:09,587 --> 00:48:13,558
*
856
00:48:13,591 --> 00:48:15,126
- Just talked with Taza.
857
00:48:15,160 --> 00:48:16,894
*
858
00:48:16,928 --> 00:48:18,896
Riz didn't make it.
859
00:48:18,930 --> 00:48:21,066
Died 15 minutes ago.
860
00:48:21,099 --> 00:48:22,433
His lungs gave up.
861
00:48:22,467 --> 00:48:28,373
*
862
00:48:28,406 --> 00:48:29,975
Call the Kings.
863
00:48:30,008 --> 00:48:31,709
Tell them the vote
is null and void.
864
00:48:31,742 --> 00:48:34,445
*
865
00:48:34,479 --> 00:48:35,413
We're going to war.
866
00:48:35,446 --> 00:48:42,353
*
867
00:48:43,621 --> 00:48:46,591
[indistinct chatter]
868
00:48:46,624 --> 00:48:49,560
[light music playing]
869
00:48:49,594 --> 00:48:56,501
*
870
00:49:05,876 --> 00:49:08,813
[water running]
871
00:49:10,015 --> 00:49:10,982
[faucet squeaks off]
872
00:49:13,551 --> 00:49:14,685
- What are you doing?
873
00:49:14,719 --> 00:49:16,421
- Looking for photos.
874
00:49:16,454 --> 00:49:17,888
- Of what?
- Of Galindo's mom.
875
00:49:23,328 --> 00:49:24,195
- In the journal.
876
00:49:39,377 --> 00:49:42,347
[Spanish music]
877
00:49:42,380 --> 00:49:45,183
[all laughing]
878
00:49:45,216 --> 00:49:49,787
[both grunting]
879
00:49:49,820 --> 00:49:52,823
- [laughing]
880
00:49:52,857 --> 00:49:59,730
*
881
00:50:07,272 --> 00:50:10,708
[tense music]
882
00:50:10,741 --> 00:50:14,545
[music playing in reverse]
883
00:50:14,579 --> 00:50:18,683
[Spanish music playing]
884
00:50:18,716 --> 00:50:20,351
- Hey.
885
00:50:20,385 --> 00:50:21,852
Hey!
886
00:50:25,456 --> 00:50:28,459
- It wasn't Miguel who knew Mom
and Dad were here.
887
00:50:31,262 --> 00:50:34,199
[dramatic music]
888
00:50:34,232 --> 00:50:35,200
*
889
00:50:35,233 --> 00:50:37,001
It was Dita.
890
00:50:37,034 --> 00:50:39,870
- Why the fuck would she tell
her old man about the affair?
891
00:50:39,904 --> 00:50:44,875
*
892
00:50:44,909 --> 00:50:46,577
- She didn't.
893
00:50:46,611 --> 00:50:50,515
*
894
00:50:50,548 --> 00:50:52,083
You said
she couldn't let it go.
895
00:50:52,117 --> 00:50:53,884
*
896
00:50:53,918 --> 00:50:55,586
That she was devastated
20 years later.
897
00:50:55,620 --> 00:50:58,689
*
898
00:50:58,723 --> 00:51:00,791
Dita ordered the hit.
899
00:51:00,825 --> 00:51:05,463
*
900
00:51:05,496 --> 00:51:07,932
That's why she used someone
on this side.
901
00:51:07,965 --> 00:51:09,600
The money orders,
the household accounts,
902
00:51:09,634 --> 00:51:10,768
no follow-ups.
903
00:51:10,801 --> 00:51:13,904
*
904
00:51:13,938 --> 00:51:15,973
If Miguel or Jose hired
the gunman,
905
00:51:16,006 --> 00:51:17,575
then none of us would be here.
906
00:51:17,608 --> 00:51:21,312
*
907
00:51:21,346 --> 00:51:22,647
It was her, Pop.
908
00:51:22,680 --> 00:51:29,620
*
909
00:51:34,359 --> 00:51:36,594
- I'm so sorry.
910
00:51:36,627 --> 00:51:40,798
*
911
00:51:40,831 --> 00:51:42,099
I'm sorry.
912
00:51:42,133 --> 00:51:44,302
- Oh, God.
913
00:51:44,335 --> 00:51:47,305
[both crying]
914
00:51:47,338 --> 00:51:49,640
*
915
00:51:49,674 --> 00:51:51,309
God.
916
00:51:51,342 --> 00:51:58,183
*
917
00:52:08,559 --> 00:52:11,529
[dramatic music]
918
00:52:11,562 --> 00:52:18,303
*
919
00:52:37,722 --> 00:52:39,156
[baby giggles]
920
00:52:40,858 --> 00:52:43,594
[typewriter clicking,
bell dings]
921
00:52:50,601 --> 00:52:54,372
(hard rock music plays)
922
00:52:56,374 --> 00:52:58,909
Esta es mi familia.
923
00:53:02,780 --> 00:53:05,716
This... is my family.
924
00:53:05,750 --> 00:53:08,085
(laughing)
925
00:53:08,853 --> 00:53:11,055
You either get in line...
926
00:53:11,088 --> 00:53:13,090
Or you get run out.
927
00:53:13,123 --> 00:53:15,460
ALL: Divided, we fall.
United, we roll.
928
00:53:17,061 --> 00:53:20,431
ANNOUNCER: Mayans.
All new Tuesdays at 10:00 on FX.
929
00:53:23,067 --> 00:53:25,703
-I'm cold.
-It's not cold. Just come to me.
930
00:53:25,736 --> 00:53:28,205
-I'll keep you warm, I promise.
-Fine.
931
00:53:28,239 --> 00:53:29,774
(woman giggling)
932
00:53:30,908 --> 00:53:31,942
(woman screams)
933
00:53:31,976 --> 00:53:33,978
ANNOUNCER: AHS 1984.
934
00:53:34,078 --> 00:53:36,447
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
935
00:53:37,915 --> 00:53:39,550
-(recorder playing theme song)
-(babbling)
936
00:53:39,584 --> 00:53:40,585
Pink eye!
937
00:53:42,320 --> 00:53:45,122
(grunting)
938
00:53:45,155 --> 00:53:47,091
(babbling)
939
00:53:49,260 --> 00:53:51,429
FRANK: Don't judge me!
This is art!
940
00:53:51,462 --> 00:53:52,463
(recorder hits sour note)
941
00:53:53,664 --> 00:53:56,667
(electronic music)
942
00:53:56,767 --> 00:53:59,136
All you have to do
is say the first thing
that comes into your head.
943
00:53:59,169 --> 00:54:00,605
-Yep.
-Politics.
944
00:54:00,638 --> 00:54:02,106
Schmolitics.
945
00:54:02,139 --> 00:54:03,674
-Family.
-Schmamily.
946
00:54:03,774 --> 00:54:04,809
-Feminine.
-Schmeminine.
947
00:54:04,842 --> 00:54:06,577
-Violence.
-Schmiolence.
948
00:54:06,611 --> 00:54:07,812
-Accident.
-Schmaccident.
949
00:54:07,845 --> 00:54:09,079
-Argument.
-Schmargument.
-Beef-and-black-bean.
950
00:54:09,113 --> 00:54:10,448
Schmeef-and-schmack-schmean.
951
00:54:10,481 --> 00:54:12,917
(electronic music)
952
00:54:14,785 --> 00:54:16,987
You can't make people
like you,
953
00:54:17,021 --> 00:54:19,424
but if people
don't respect you,
954
00:54:19,457 --> 00:54:20,925
you can make 'em fear you.
61060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.