All language subtitles for Mayans.M.C.S02E06.Muluc.AMZN.WEBRip-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,151 --> 00:00:20,436 Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:20,437 --> 00:00:24,361 Not many butcher shops with a classic literature section. 3 00:00:24,362 --> 00:00:27,892 - This about my son? - It's about you, Ignacio. 4 00:00:27,893 --> 00:00:29,685 I have so many questions. 5 00:00:29,686 --> 00:00:30,795 I fucked up. 6 00:00:30,796 --> 00:00:32,597 I was supposed to kill both of them. 7 00:00:32,598 --> 00:00:34,364 The job came in through Packer. 8 00:00:34,365 --> 00:00:35,866 It came from Mexico. 9 00:00:35,867 --> 00:00:38,736 Yeah, he's anal about keeping records. 10 00:00:38,737 --> 00:00:41,171 He might have more details. 11 00:00:41,172 --> 00:00:42,674 I'll get whatever I can from Packer. 12 00:00:42,675 --> 00:00:45,777 After that, we're clean. 13 00:00:45,778 --> 00:00:48,513 Morning. Marlon will help you. 14 00:00:48,514 --> 00:00:50,247 - Marlon? - Hi. 15 00:00:50,248 --> 00:00:52,049 - This is everything? - Yes. 16 00:00:52,050 --> 00:00:53,717 - Great. - I believe it is. 17 00:00:53,718 --> 00:00:54,719 Okay. 18 00:00:56,054 --> 00:00:58,055 Mercs got Adelita. 19 00:00:58,056 --> 00:01:00,125 Gotta meet Alvarez and Galindo at the warehouse. 20 00:01:00,126 --> 00:01:02,793 Angel, set up in the Ariza tunnel. 21 00:01:02,794 --> 00:01:04,128 We need someone on comms. 22 00:01:04,129 --> 00:01:06,254 What? Oh, fuck no. I gotta be on this. 23 00:01:06,255 --> 00:01:07,910 Until we table what happened in Berdoo, 24 00:01:07,911 --> 00:01:09,267 you take a step back. 25 00:01:09,268 --> 00:01:11,104 Man, fuck you. 26 00:01:12,104 --> 00:01:14,305 It's my kid! 27 00:01:14,306 --> 00:01:17,308 Adelita... it's my fucking kid! 28 00:01:17,309 --> 00:01:19,244 You pick your crew. Go get Adelita. 29 00:01:20,545 --> 00:01:21,746 It's the fucking M.C. 30 00:01:23,315 --> 00:01:24,382 Hold on! 31 00:01:26,251 --> 00:01:28,585 Oh, Jesus. Thank God. 32 00:01:28,586 --> 00:01:32,056 You have to go. I need you to keep it going. 33 00:01:32,057 --> 00:01:33,657 We'll be fine. 34 00:01:33,658 --> 00:01:35,392 - Please don't. - You have to let me go. 35 00:01:35,393 --> 00:01:37,228 We gotta go now! Go! 36 00:02:12,363 --> 00:02:14,032 Shut the fuck up! 37 00:02:14,033 --> 00:02:16,099 I'm gonna fucking kill you. 38 00:02:21,473 --> 00:02:24,541 What? They're very loud. 39 00:02:24,542 --> 00:02:26,946 Yeah, I guess so. 40 00:02:34,486 --> 00:02:36,354 You don't gotta stay here, man. 41 00:02:36,355 --> 00:02:38,289 I'm not gonna fucking off myself. 42 00:02:38,290 --> 00:02:40,130 Actually, I'm just here to protect the birds. 43 00:02:42,126 --> 00:02:45,496 Yeah, well, the birds appreciate it. 44 00:02:48,566 --> 00:02:50,135 Breakfast? 45 00:03:06,485 --> 00:03:08,354 Got the call from San Diego. 46 00:03:09,721 --> 00:03:12,311 Adelita's been delivered safe and sound. 47 00:03:12,312 --> 00:03:13,836 She's now resting comfortably 48 00:03:13,837 --> 00:03:15,826 at the 32nd Street Naval Station. 49 00:03:15,827 --> 00:03:17,061 Medical workup? 50 00:03:17,062 --> 00:03:19,396 Both mother and child are fine. 51 00:03:19,397 --> 00:03:22,400 Oh, that's something, isn't it? 52 00:03:22,401 --> 00:03:26,570 And, uh, what magic... 53 00:03:26,571 --> 00:03:29,841 have our friends in la Policía Estatal conjured up? 54 00:03:29,842 --> 00:03:32,009 Nothing. 55 00:03:32,010 --> 00:03:33,501 They couldn't get anything off the car. 56 00:03:33,502 --> 00:03:34,678 It was burned to the bone. 57 00:03:34,679 --> 00:03:36,247 Course it was. 58 00:03:37,850 --> 00:03:41,385 Someone intercepted that car, 59 00:03:41,386 --> 00:03:43,889 figured out Adelita was behind door number three. 60 00:03:47,058 --> 00:03:49,059 Policía said that when they got to the scene, 61 00:03:49,060 --> 00:03:52,364 Adelita was just... standing there. 62 00:03:53,933 --> 00:03:56,234 The other car was too far to pursue. 63 00:03:56,235 --> 00:03:58,905 Must have been someone who was spooked by the sirens. 64 00:04:00,539 --> 00:04:04,308 A local crew, a random carjack? 65 00:04:04,309 --> 00:04:07,211 Are 1989 Crown Vic wagons topping 66 00:04:07,212 --> 00:04:10,047 the most stolen vehicle chart these days? 67 00:04:10,048 --> 00:04:13,217 Big demand in the white trash mothers market, maybe. 68 00:04:13,218 --> 00:04:14,764 Then who goes to all that trouble 69 00:04:14,765 --> 00:04:16,821 and leaves the prize behind? 70 00:04:16,822 --> 00:04:19,923 The rebels would have taken on the cops. 71 00:04:19,924 --> 00:04:22,093 Even your suspicion about Galindo, 72 00:04:22,094 --> 00:04:25,598 if the cartel wanted her, they would have her. 73 00:04:28,933 --> 00:04:32,336 It's all a bit upside down, isn't it? 74 00:04:32,337 --> 00:04:34,838 Oh, well. 75 00:04:34,839 --> 00:04:39,343 You know what they say about drastic confusion. 76 00:04:39,344 --> 00:04:41,613 No, I don't. What do they say? 77 00:04:47,085 --> 00:04:49,586 You should have your plebes pack all this up, 78 00:04:49,587 --> 00:04:51,521 head to San Diego. 79 00:04:51,522 --> 00:04:55,128 I believe Admiral Davidson has accommodations for us. 80 00:05:00,366 --> 00:05:03,300 Ahoy, matey. 81 00:06:01,726 --> 00:06:03,326 Did you sleep at all? 82 00:06:06,164 --> 00:06:07,532 Not really. 83 00:06:14,173 --> 00:06:16,340 What happens now? 84 00:06:16,341 --> 00:06:19,712 I suppose... nothing. 85 00:06:21,346 --> 00:06:25,115 We just keep doing what we've been doing 86 00:06:25,116 --> 00:06:26,952 and hope it doesn't come unglued. 87 00:06:32,858 --> 00:06:36,627 I'm sure that's why Adelita did what she did, 88 00:06:36,628 --> 00:06:39,730 knowing you would keep moving things forward 89 00:06:39,731 --> 00:06:40,933 without her. 90 00:06:44,269 --> 00:06:46,804 - Excuse me. - Just heard from Marcus. 91 00:06:46,805 --> 00:06:48,706 His Escalade died. I'm gonna go pick him up. 92 00:06:48,707 --> 00:06:50,273 Luis is inside. 93 00:06:50,274 --> 00:06:51,776 Mondo and Batan are at the gate. 94 00:06:51,777 --> 00:06:53,479 - Okay. Thank you. - Mm-hmm. 95 00:07:02,587 --> 00:07:04,589 I should get dressed. 96 00:07:37,289 --> 00:07:38,990 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 97 00:07:38,991 --> 00:07:40,757 Fuck out here. 98 00:08:17,863 --> 00:08:19,062 It's the trucks that passed us. 99 00:08:19,063 --> 00:08:21,031 Stay with them. Get help. 100 00:08:27,738 --> 00:08:29,807 Who the fuck are you guys? 101 00:10:03,028 --> 00:10:05,184 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 102 00:10:05,185 --> 00:10:07,397 Resynced by gabbyu's Subs 103 00:10:34,766 --> 00:10:36,500 - What up, Angel? - 'Sup? 104 00:10:36,501 --> 00:10:38,535 - Hey, bro. - You good? 105 00:10:38,536 --> 00:10:40,637 - Mm-hmm. - Where's Coco and Gilly? 106 00:10:40,638 --> 00:10:43,107 Gilly's with the Chinese. Coco's with his kid. 107 00:10:43,108 --> 00:10:45,008 Bailing Letty out? 108 00:10:45,009 --> 00:10:46,510 Something to do with her school. 109 00:10:46,511 --> 00:10:47,777 Should be back soon. 110 00:10:47,778 --> 00:10:49,947 Come on, brother. 111 00:10:49,948 --> 00:10:51,982 Let's get you all cleaned up. You smell like shit. 112 00:10:51,983 --> 00:10:54,218 All right. 113 00:10:54,219 --> 00:10:58,521 So big brother... how is he? 114 00:10:58,522 --> 00:10:59,992 He's fucked up. 115 00:11:01,459 --> 00:11:02,894 But not broken. 116 00:11:05,229 --> 00:11:06,831 Something shifted. 117 00:11:09,901 --> 00:11:11,635 Keep him close. 118 00:11:11,636 --> 00:11:13,005 Absolutely. 119 00:11:28,085 --> 00:11:29,987 We got a tail. 120 00:11:32,157 --> 00:11:33,723 Black Escalade. 121 00:11:33,724 --> 00:11:36,559 Alpha, we got glue. 122 00:11:40,565 --> 00:11:43,066 Let's do it. 123 00:11:45,203 --> 00:11:47,838 Oh, fuck. 124 00:12:09,460 --> 00:12:10,928 Hi. 125 00:12:10,929 --> 00:12:12,865 Come on in. 126 00:12:17,402 --> 00:12:19,069 The kids at school? 127 00:12:19,070 --> 00:12:22,705 Yeah, city bus. 128 00:12:22,706 --> 00:12:24,809 Please, sit. 129 00:12:27,711 --> 00:12:28,713 What's going on? 130 00:12:30,382 --> 00:12:34,050 Uh... after the deadline, 131 00:12:34,051 --> 00:12:37,420 I began to look through the Agra Park bids 132 00:12:37,421 --> 00:12:40,091 on my own, just curiosity. 133 00:12:41,493 --> 00:12:42,959 And? 134 00:12:42,960 --> 00:12:46,329 Looks like ChinAgra has the best offer. 135 00:12:46,330 --> 00:12:48,799 They had the largest investment into the town. 136 00:12:48,800 --> 00:12:50,736 Even their tax credits were lower. 137 00:12:52,637 --> 00:12:54,438 How is that possible? 138 00:12:54,439 --> 00:12:55,673 I don't know. 139 00:12:55,674 --> 00:12:57,808 They were the last offer in. 140 00:12:57,809 --> 00:12:59,577 They came in right under the wire. 141 00:12:59,578 --> 00:13:02,412 There is no fucking way ChinAgra came in 142 00:13:02,413 --> 00:13:04,814 with a lower tax credit. 143 00:13:04,815 --> 00:13:07,588 Someone must have given them info on the bids. 144 00:13:07,589 --> 00:13:09,954 That's why they waited. 145 00:13:09,955 --> 00:13:12,756 I don't know. Maybe. 146 00:13:12,757 --> 00:13:13,792 Maybe? 147 00:13:18,128 --> 00:13:19,997 Who was it? 148 00:13:19,998 --> 00:13:22,801 - I don't... - Yes, you do. 149 00:13:24,201 --> 00:13:26,704 - Emily... - Who has access to the bids? 150 00:13:26,705 --> 00:13:28,237 City council, Peña? 151 00:13:28,238 --> 00:13:29,272 No one. 152 00:13:29,273 --> 00:13:30,964 Those bids are locked in my office 153 00:13:30,965 --> 00:13:32,210 until the deadline. 154 00:13:33,612 --> 00:13:36,012 Your office? 155 00:13:36,013 --> 00:13:37,680 Fuck, so your assistant... 156 00:13:37,681 --> 00:13:40,217 Marlon, he'd have access. 157 00:13:40,218 --> 00:13:41,952 I don't know. 158 00:13:41,953 --> 00:13:44,121 Marlon wouldn't... he wouldn't do that. 159 00:13:44,122 --> 00:13:45,890 Why not? You did. 160 00:13:45,891 --> 00:13:48,493 - Fuck you. - Yes, you have. 161 00:13:49,828 --> 00:13:51,397 I should never... 162 00:13:54,032 --> 00:13:56,333 I should have never taken your filthy money. 163 00:13:56,334 --> 00:13:57,969 But you did. 164 00:14:00,372 --> 00:14:02,675 And now you owe me. 165 00:14:04,309 --> 00:14:06,743 So you're gonna tell me what I need to know. 166 00:14:06,744 --> 00:14:09,346 Jesus. 167 00:14:09,347 --> 00:14:10,649 Who are you? 168 00:14:12,651 --> 00:14:16,219 I guess I'm just a chip off my mother's block. 169 00:14:16,220 --> 00:14:20,657 Marlon, he's the only one who had access to all the bids. 170 00:14:20,658 --> 00:14:23,260 And if I can prove that he helped ChinAgra, 171 00:14:23,261 --> 00:14:25,497 that bid is disqualified, yes? 172 00:14:27,032 --> 00:14:28,665 - I guess. - Just... 173 00:14:28,666 --> 00:14:30,768 - Yes. - How much time do I have? 174 00:14:33,104 --> 00:14:35,606 Tomorrow night, 175 00:14:35,607 --> 00:14:37,277 the board will start reviewing the bids 176 00:14:37,278 --> 00:14:38,552 before the town council meeting. 177 00:14:38,553 --> 00:14:40,678 Shit. 178 00:14:40,679 --> 00:14:43,580 Marlon... 179 00:14:43,581 --> 00:14:45,286 what are you gonna do to him? 180 00:14:46,450 --> 00:14:48,718 Talk to him. 181 00:14:51,455 --> 00:14:53,524 Here's some more filth. 182 00:15:49,781 --> 00:15:54,118 243. 183 00:15:58,355 --> 00:16:00,590 Two... two, 184 00:16:00,591 --> 00:16:03,794 four, three. 185 00:16:23,016 --> 00:16:24,647 He asked me to be discreet, 186 00:16:24,648 --> 00:16:27,986 so I wrote it backwards and in cursive. 187 00:16:36,293 --> 00:16:38,997 - Good work, Chucky. - I accept that. 188 00:16:46,838 --> 00:16:48,572 Hey. 189 00:16:48,573 --> 00:16:50,973 Dude. 190 00:16:50,974 --> 00:16:53,878 Relax, I'm just pulling my bedroll. 191 00:16:57,181 --> 00:16:59,382 The fuck is this? 192 00:16:59,383 --> 00:17:01,050 Something happy. 193 00:17:17,367 --> 00:17:20,036 I was in Berdoo yesterday. 194 00:17:20,037 --> 00:17:22,706 Told Packer I had some bounty hunter up my ass, 195 00:17:22,707 --> 00:17:24,173 questioning an old job. 196 00:17:24,174 --> 00:17:26,375 Had him pull anything I booked through his charter, 197 00:17:26,376 --> 00:17:27,945 make copies. 198 00:17:27,946 --> 00:17:29,513 He keeps files on that shit? 199 00:17:29,514 --> 00:17:31,347 Yeah, coded. 200 00:17:31,348 --> 00:17:34,351 Have to, a lot of pieces of the pie to be cut. 201 00:17:34,352 --> 00:17:36,921 Keeps us honest. 202 00:17:40,859 --> 00:17:43,896 This one has the info for your folks. 203 00:17:50,634 --> 00:17:52,568 Five entries. 204 00:17:52,569 --> 00:17:56,907 What's this number mean, WU3459? 205 00:17:56,908 --> 00:17:59,075 Western Union. 206 00:17:59,076 --> 00:18:02,736 The last four digits ID the branch. 207 00:18:02,737 --> 00:18:04,695 Hermosillo, Sonora, Mexico. 208 00:18:04,696 --> 00:18:05,732 Sonora? 209 00:18:08,620 --> 00:18:10,888 Galindo? 210 00:18:10,889 --> 00:18:13,390 Back then, could have been Lobo Sonora too. 211 00:18:13,391 --> 00:18:15,726 There were more players. 212 00:18:15,727 --> 00:18:19,062 Well, five payments, somebody's obviously trying 213 00:18:19,063 --> 00:18:21,097 to avoid having a big number flagged. 214 00:18:21,098 --> 00:18:22,399 Most likely. 215 00:18:22,400 --> 00:18:25,334 This period of time, 216 00:18:25,335 --> 00:18:28,172 Galindo Sr. was already under the DOJ's thumb. 217 00:18:29,807 --> 00:18:31,141 If he wanted to get anything done 218 00:18:31,142 --> 00:18:33,075 behind their backs, he'd have to hide it. 219 00:18:34,979 --> 00:18:37,247 Bury it in household accounts. 220 00:18:37,248 --> 00:18:38,681 Hey. 221 00:18:38,682 --> 00:18:40,585 Circle jerk's over. 222 00:18:48,293 --> 00:18:49,826 El Padrino's in trouble. 223 00:18:49,827 --> 00:18:51,128 What happened? 224 00:18:51,129 --> 00:18:52,498 We'll fill you in. 225 00:18:57,134 --> 00:18:59,369 Too early for guns. 226 00:18:59,370 --> 00:19:03,172 He just picked up the rest of my parole shit from Stockton. 227 00:19:03,173 --> 00:19:06,709 You know me, always a helper. 228 00:19:06,710 --> 00:19:09,012 I got two men on the DL. 229 00:19:09,013 --> 00:19:10,214 We could use a hand. 230 00:19:10,215 --> 00:19:12,716 Alvarez? 231 00:19:12,717 --> 00:19:15,052 Jax would want me to help. I'm in. 232 00:19:15,053 --> 00:19:16,687 Can't tell you much, 233 00:19:16,688 --> 00:19:19,224 other than where to point the gun. 234 00:19:20,658 --> 00:19:22,461 I'm okay with that. 235 00:19:25,296 --> 00:19:27,531 - You good with that? - Yes, sir. 236 00:19:59,329 --> 00:20:01,198 Who attacked the station wagon in the desert? 237 00:20:02,432 --> 00:20:04,700 Who knew Adelita was in there? 238 00:20:06,536 --> 00:20:08,440 Who knew Adelita was in there? 239 00:20:12,376 --> 00:20:16,545 Take off your mask... you fucking pussy. 240 00:20:25,789 --> 00:20:28,624 - You hear anything else? - Nothing. 241 00:20:28,625 --> 00:20:30,459 Nestor's still MIA. 242 00:20:30,460 --> 00:20:33,897 We ran a check on Clearwater Towing. 243 00:20:33,898 --> 00:20:36,299 - It's a bullshit name. - Think it's a rival 244 00:20:36,300 --> 00:20:38,315 or another cartel trying to make a play or... 245 00:20:38,316 --> 00:20:40,375 No, no, there's been no push 246 00:20:40,376 --> 00:20:43,073 from any other family or region. 247 00:20:43,074 --> 00:20:45,247 I think it's the devil we know. 248 00:20:45,248 --> 00:20:47,044 - Potter? - And Hobart. 249 00:20:47,045 --> 00:20:48,978 - The attack on his mercs. - Yes. 250 00:20:48,979 --> 00:20:51,047 But he got Adelita. 251 00:20:51,048 --> 00:20:53,417 And that confused him more. 252 00:20:53,418 --> 00:20:55,986 Look, Potter hates not knowing more than he does losing. 253 00:20:55,987 --> 00:20:58,487 Could be Hobart on his own, wanting revenge. 254 00:20:58,488 --> 00:21:00,157 We killed four of his crew. 255 00:21:05,395 --> 00:21:08,164 - Luis. - Perdón, Señor Galindo. 256 00:21:08,165 --> 00:21:11,234 Emily, what are you doing here? 257 00:21:11,235 --> 00:21:12,604 We need to talk. 258 00:21:14,404 --> 00:21:15,606 Here. 259 00:21:20,143 --> 00:21:22,312 This is not a place where we talk. 260 00:21:22,313 --> 00:21:23,779 I am sorry, but I need you to... 261 00:21:23,780 --> 00:21:25,748 I don't care what you need. 262 00:21:25,749 --> 00:21:27,249 I'm in the middle of something. 263 00:21:27,250 --> 00:21:28,618 Yeah, so am I. 264 00:21:28,619 --> 00:21:29,753 Go home. 265 00:21:32,757 --> 00:21:34,291 - Oh, my God. - Oh, shit, Nestor. 266 00:21:34,292 --> 00:21:35,424 What happened, Nestor? 267 00:21:35,425 --> 00:21:37,693 Get her the fuck out of here! 268 00:21:37,694 --> 00:21:39,597 You need to go now, Mrs. Galindo. 269 00:21:54,011 --> 00:21:57,514 We know it wasn't you. 270 00:21:57,515 --> 00:22:00,016 We just want names. 271 00:22:00,017 --> 00:22:02,318 Who attacked the station wagon? 272 00:22:06,690 --> 00:22:08,792 He's close. 273 00:22:08,793 --> 00:22:10,128 Fucking go. 274 00:22:12,029 --> 00:22:15,798 No! 275 00:22:15,799 --> 00:22:18,368 I didn't wanna use the cell, Mikey. 276 00:22:18,369 --> 00:22:21,805 Thought if this was Potter, everything might be tapped. 277 00:22:21,806 --> 00:22:23,573 I know. 278 00:22:23,574 --> 00:22:26,476 The signs on the truck, Clearwater Towing... 279 00:22:26,477 --> 00:22:29,845 - They're bullshit. - They were also magnetic. 280 00:22:29,846 --> 00:22:32,314 One of them slid up when it slammed into me. 281 00:22:32,315 --> 00:22:34,683 Caught the end of a phone number underneath, 282 00:22:34,684 --> 00:22:36,420 243. 283 00:22:36,421 --> 00:22:38,255 - We can trace that. - Yeah. 284 00:22:38,256 --> 00:22:39,756 That'd be part of the Valley. 285 00:22:39,757 --> 00:22:41,886 Be 760 or 442. 286 00:22:42,664 --> 00:22:44,000 Put Riz on it. 287 00:22:44,895 --> 00:22:46,430 I'm gonna go find Potter. 288 00:22:46,431 --> 00:22:48,030 I'll have Creeper get him to the doc. 289 00:22:48,031 --> 00:22:50,200 - All good. - Thank you. 290 00:22:50,201 --> 00:22:51,401 - Meet back here. - Yeah. 291 00:22:52,569 --> 00:22:55,272 - Hey. - Hey, easy, will ya? 292 00:23:05,083 --> 00:23:09,119 It's a minefield, bro. 293 00:23:09,120 --> 00:23:10,387 Beautiful one. 294 00:23:10,388 --> 00:23:11,854 Still blow you the fuck up. 295 00:23:21,598 --> 00:23:25,936 Ooh. 296 00:23:25,937 --> 00:23:28,939 You know, the little fingers hurt the most. 297 00:23:28,940 --> 00:23:31,276 Heh, nine more to go. 298 00:23:32,876 --> 00:23:34,811 Come on. 299 00:23:34,812 --> 00:23:36,409 Wait, wait! Stop! 300 00:23:36,410 --> 00:23:38,614 - What? - Stop, man. 301 00:23:38,615 --> 00:23:42,251 I'll tell you who it was. 302 00:23:42,252 --> 00:23:43,786 - We used... - Who? 303 00:23:43,787 --> 00:23:45,824 Brothers. 304 00:23:47,758 --> 00:23:49,167 I'll give you a couple of numbers. 305 00:23:49,168 --> 00:23:50,960 You text them. 306 00:23:50,961 --> 00:23:52,431 They'll call you back. 307 00:23:55,098 --> 00:23:56,567 I can get them out here. 308 00:23:57,969 --> 00:23:59,336 I can get them out here. 309 00:24:05,142 --> 00:24:07,009 Why the fuck would we kidnap Alvarez? 310 00:24:07,010 --> 00:24:08,512 Look, I know Potter is upside down 311 00:24:08,513 --> 00:24:09,845 about the attack in the desert. 312 00:24:09,846 --> 00:24:11,814 He's been testing my loyalty the whole time. 313 00:24:11,815 --> 00:24:13,402 Who else would have the stones to kidnap 314 00:24:13,403 --> 00:24:14,651 my head of security? 315 00:24:14,652 --> 00:24:16,318 Okay, listen, Potter left this morning. 316 00:24:16,319 --> 00:24:18,087 So if there was anything going on... 317 00:24:18,088 --> 00:24:20,422 What? What, you'd know about it? 318 00:24:20,423 --> 00:24:23,026 Come on, agent, you're smarter than that. 319 00:24:23,027 --> 00:24:25,428 The shit your boss does is above everyone's pay grade, 320 00:24:25,429 --> 00:24:26,832 - including his. - Okay. 321 00:24:28,665 --> 00:24:30,633 I'll let him know you stopped by. 322 00:24:30,634 --> 00:24:33,969 Right... like the pretty little assistant you are. 323 00:24:33,970 --> 00:24:35,037 Fuck you. 324 00:24:35,038 --> 00:24:37,209 Yes, you have. 325 00:24:54,396 --> 00:24:58,195 We got 16 possible numbers in the 442 area code. 326 00:24:58,196 --> 00:25:00,663 Got 12 in the 760, most of them farms, 327 00:25:00,664 --> 00:25:02,132 some industrial shit. 328 00:25:02,133 --> 00:25:04,401 I got a strange fucking text. 329 00:25:04,402 --> 00:25:06,503 "For the Molino twins. Call burner. 330 00:25:06,504 --> 00:25:07,571 Need you to meet me." 331 00:25:07,572 --> 00:25:11,074 "Very important job. 332 00:25:11,075 --> 00:25:12,875 From MA." 333 00:25:12,876 --> 00:25:16,813 - You got the same message? - I did, 20 minutes ago. 334 00:25:16,814 --> 00:25:18,981 MA has gotta be Marcus Alvarez, 335 00:25:18,982 --> 00:25:21,352 but who the fuck are the Molino twins? 336 00:25:23,791 --> 00:25:24,792 Windmill. 337 00:25:26,090 --> 00:25:28,324 What, you made me read fucking "Don Quixote". 338 00:25:28,325 --> 00:25:30,560 Molino means windmill in Spanish. 339 00:25:30,561 --> 00:25:32,328 Twin windmills... 340 00:25:32,329 --> 00:25:33,563 turbines. 341 00:25:33,564 --> 00:25:35,664 Fucking farmland. 342 00:25:35,665 --> 00:25:37,234 See what farms are running with wind. 343 00:25:37,235 --> 00:25:38,668 Check it against the numbers. 344 00:25:38,669 --> 00:25:39,902 Sí. 345 00:25:44,609 --> 00:25:47,946 - Andale. - I won't be long. 346 00:25:49,579 --> 00:25:51,046 Gracias, eh? 347 00:26:05,528 --> 00:26:07,130 You all right? 348 00:26:07,131 --> 00:26:09,434 Yes. Thank you for doing this. 349 00:26:18,476 --> 00:26:22,245 Bring any photos to share? 350 00:26:22,246 --> 00:26:23,582 No. 351 00:26:25,216 --> 00:26:28,218 I didn't say anything to anyone, Felipe. 352 00:26:28,219 --> 00:26:32,455 Miguel, Dita... no one knows we talked. 353 00:26:32,456 --> 00:26:34,556 I'm sorry. 354 00:26:34,557 --> 00:26:37,727 I appreciate that. 355 00:26:37,728 --> 00:26:41,430 At some point, I hope that you hear the truth, Emily. 356 00:26:41,431 --> 00:26:44,102 If not from me, then... 357 00:26:46,336 --> 00:26:48,739 I'll wrap you something to take home. 358 00:26:50,141 --> 00:26:52,177 - Thank you for meeting me. - Sure. 359 00:27:01,485 --> 00:27:03,285 Oh, no, I'm okay. It's... 360 00:27:03,286 --> 00:27:06,122 You're already shivering. 361 00:27:06,123 --> 00:27:08,624 There you go. How's that? 362 00:27:08,625 --> 00:27:09,693 Good. 363 00:27:10,960 --> 00:27:12,696 Thank you. 364 00:27:12,697 --> 00:27:15,164 You okay? 365 00:27:15,165 --> 00:27:16,834 That was rough today. 366 00:27:18,201 --> 00:27:19,536 It was my fault. 367 00:27:21,471 --> 00:27:23,939 Miguel was right. It was a mistake to go to him. 368 00:27:23,940 --> 00:27:26,508 Seemed pretty urgent. 369 00:27:26,509 --> 00:27:28,512 That's why I wanted to see you. 370 00:27:31,348 --> 00:27:34,852 I know I have no right to ask you this. 371 00:27:39,856 --> 00:27:41,625 Ask me what? 372 00:27:43,126 --> 00:27:45,461 I need your help, EZ. 373 00:27:45,462 --> 00:27:48,331 I need a favor. 374 00:27:48,332 --> 00:27:50,302 Okay. 375 00:27:51,402 --> 00:27:53,570 This Agra Park project 376 00:27:53,571 --> 00:27:55,971 that Miguel and I are working on, 377 00:27:55,972 --> 00:27:58,874 there's a bidding process that we should have won. 378 00:27:58,875 --> 00:28:00,810 But our Chinese competitor, 379 00:28:00,811 --> 00:28:03,645 they bribed a clerk in city planning. 380 00:28:03,646 --> 00:28:07,051 They got inside information, so they edged us out. 381 00:28:10,554 --> 00:28:12,157 I need... 382 00:28:15,593 --> 00:28:17,994 Fuck, I'm so sorry. I'm... I... I... 383 00:28:17,995 --> 00:28:19,664 Just ask me, Em. 384 00:28:24,200 --> 00:28:26,704 I need this to work, EZ. 385 00:28:29,038 --> 00:28:31,940 I need something to work. 386 00:28:31,941 --> 00:28:34,209 This project's all I have right now, 387 00:28:34,210 --> 00:28:37,447 and this asshole just undermined everything. 388 00:28:37,448 --> 00:28:39,551 This what you were gonna tell Galindo? 389 00:28:41,352 --> 00:28:43,553 Yes. 390 00:28:43,554 --> 00:28:45,388 That's why it's a mistake to go to him. 391 00:28:45,389 --> 00:28:47,556 I can't tell Miguel. 392 00:28:47,557 --> 00:28:49,225 Why? What's he gonna say? 393 00:28:49,226 --> 00:28:50,626 It's not what he's gonna say. 394 00:28:50,627 --> 00:28:52,262 It's what he'll do. 395 00:28:52,263 --> 00:28:55,965 I just need to keep the other world out of this. 396 00:28:55,966 --> 00:28:58,567 And what world am I in? 397 00:29:02,773 --> 00:29:04,373 Hopefully mine. 398 00:29:07,978 --> 00:29:10,145 How'd you find out about the bribe? 399 00:29:10,146 --> 00:29:14,284 A friend in city planning. 400 00:29:14,285 --> 00:29:16,176 She got suspicious. She... 401 00:29:20,557 --> 00:29:23,426 I just need somebody to talk to him. 402 00:29:23,427 --> 00:29:25,768 You know, tell him he has been found out, 403 00:29:25,769 --> 00:29:26,996 that we'll call the police 404 00:29:26,997 --> 00:29:28,931 and we'll check his phone, his email records. 405 00:29:28,932 --> 00:29:32,134 We just give him a chance to tell the truth. 406 00:29:32,135 --> 00:29:34,972 No charges, he walks away. 407 00:29:36,507 --> 00:29:38,074 And if he doesn't? 408 00:29:38,075 --> 00:29:39,943 Well, he's got to. 409 00:29:41,911 --> 00:29:43,612 He... well, he's just a clerk. 410 00:29:43,613 --> 00:29:47,283 He's not... he's not gonna risk going to jail. 411 00:29:49,286 --> 00:29:50,587 That's you. 412 00:29:55,359 --> 00:29:56,661 My other world. 413 00:29:59,162 --> 00:30:00,830 Yeah. 414 00:30:00,831 --> 00:30:02,599 Yo, you done strolling down memory lane? 415 00:30:02,600 --> 00:30:03,999 You told me 30 fucking minutes. 416 00:30:04,000 --> 00:30:05,435 I'm finishing up. Why? 417 00:30:05,436 --> 00:30:06,702 We know where they took Alvarez. 418 00:30:06,703 --> 00:30:08,438 Pick you up at the water tower in ten. 419 00:30:08,439 --> 00:30:11,039 We all good here? 420 00:30:19,517 --> 00:30:21,018 I'll try. 421 00:30:24,889 --> 00:30:27,058 It has to be done by tomorrow night. 422 00:30:57,220 --> 00:31:00,725 We sent the texts. Haven't heard shit. 423 00:31:02,359 --> 00:31:04,095 They sent in the big guns, huh? 424 00:31:05,895 --> 00:31:08,931 Did Potter order this, or... 425 00:31:08,932 --> 00:31:12,735 is it just you, Hobart? 426 00:31:22,078 --> 00:31:25,747 I'm just a solider doing whatever he's got to do 427 00:31:25,748 --> 00:31:27,549 to stop the enemy. 428 00:31:29,620 --> 00:31:31,554 Good thing you don't ride anymore, jefe. 429 00:31:37,227 --> 00:31:39,571 Oh, fuck. 430 00:31:39,572 --> 00:31:42,030 The brothers have ten more minutes to respond. 431 00:31:42,031 --> 00:31:44,299 If not... 432 00:31:44,300 --> 00:31:46,035 I spike the other hand... 433 00:31:51,642 --> 00:31:53,743 And then I chop 'em the fuck off. 434 00:32:18,824 --> 00:32:20,637 You shouldn't be here, Mikey. 435 00:32:20,638 --> 00:32:22,572 I'll be all right. 436 00:32:22,573 --> 00:32:24,309 I've got you to dive in front of the bullet. 437 00:32:26,276 --> 00:32:28,910 Always would, always will. 438 00:32:34,785 --> 00:32:36,952 Can't see shit. 439 00:32:36,953 --> 00:32:38,854 Gonna have to get closer. 440 00:32:38,855 --> 00:32:40,056 Got this. 441 00:32:51,300 --> 00:32:52,802 The three of us moving together 442 00:32:52,803 --> 00:32:54,403 kind of defeats the whole stealth thing. 443 00:32:56,039 --> 00:32:59,042 I'm not suicidal, you fucking morons. 444 00:32:59,043 --> 00:33:01,177 Just let me do something right. 445 00:34:08,946 --> 00:34:10,512 Shit. 446 00:34:32,069 --> 00:34:34,704 Time's up, consejero. 447 00:34:36,973 --> 00:34:38,407 I think you and I both know 448 00:34:38,408 --> 00:34:40,645 that those names and numbers were bullshit. 449 00:34:42,312 --> 00:34:45,650 Gotta say, you're one fucking tough vato, man. 450 00:34:47,317 --> 00:34:49,552 And now that you've seen our faces, 451 00:34:49,553 --> 00:34:51,287 think you know what happens next. 452 00:35:01,131 --> 00:35:02,965 Take point. 453 00:35:07,937 --> 00:35:09,073 Oh! 454 00:35:12,975 --> 00:35:14,744 Damn you, fuckers. 455 00:35:18,982 --> 00:35:21,784 Ah! Fuck! 456 00:35:27,024 --> 00:35:29,992 Jesus Christ. 457 00:35:29,993 --> 00:35:32,427 Ah, what the fuck? 458 00:35:36,332 --> 00:35:38,800 Okay. 459 00:36:02,125 --> 00:36:03,659 No, no. 460 00:36:06,697 --> 00:36:07,796 Padrino. 461 00:36:35,024 --> 00:36:36,525 Those numbers weren't bullshit. 462 00:36:38,361 --> 00:36:40,230 You should've learned some fucking Spanish. 463 00:36:56,913 --> 00:36:58,880 - Let it go. - Hey. 464 00:36:58,881 --> 00:37:01,251 I'll run it by Bishop, see what he says. 465 00:37:02,718 --> 00:37:04,954 - Here you go. - Thank you. 466 00:37:23,906 --> 00:37:25,374 Heading out? 467 00:37:25,375 --> 00:37:27,078 - Give me a minute. - Yeah. 468 00:37:29,413 --> 00:37:33,081 This cleans shit up between us. 469 00:37:33,082 --> 00:37:35,785 This is cleaned up when we find out who did it. 470 00:37:38,288 --> 00:37:39,490 Yeah. 471 00:37:47,763 --> 00:37:49,432 We'll find out. 472 00:37:49,433 --> 00:37:50,668 I know. 473 00:37:53,636 --> 00:37:55,104 Gonna go check on Pop. 474 00:37:55,105 --> 00:37:56,771 - I'll come with. - Why? 475 00:37:56,772 --> 00:37:58,773 Think I'm suicidal? 476 00:37:58,774 --> 00:38:01,276 Fucking... 477 00:38:01,277 --> 00:38:02,610 fucking love you, bro. 478 00:38:02,611 --> 00:38:03,947 Love you, Angel. 479 00:38:18,761 --> 00:38:21,030 Relax, primo. 480 00:38:21,031 --> 00:38:23,366 I'm the one that's getting stitched up, man. 481 00:38:25,435 --> 00:38:28,439 Don't fucking scare us like that again. 482 00:38:32,975 --> 00:38:35,680 Nestor, come over here, man. 483 00:38:36,980 --> 00:38:39,016 - You feeling better? - Yeah. 484 00:38:42,486 --> 00:38:44,353 What you did today... 485 00:38:44,354 --> 00:38:46,454 gives loyalty a whole new meaning. 486 00:38:46,455 --> 00:38:50,959 I'm proud of you, and I thank you, my brother. 487 00:38:50,960 --> 00:38:53,196 I'm just glad you're okay, Marcus. 488 00:38:56,633 --> 00:38:59,334 Now give me some more fucking morphine. 489 00:38:59,335 --> 00:39:00,668 Let me get some sleep, huh? 490 00:39:14,250 --> 00:39:17,086 Sorry. Do you need the room? 491 00:39:17,087 --> 00:39:18,988 I... I just didn't wanna wake your mother. 492 00:39:18,989 --> 00:39:21,225 No, uh, please... 493 00:39:22,993 --> 00:39:24,027 Please sit. 494 00:39:38,040 --> 00:39:41,043 Before you say anything... 495 00:39:41,044 --> 00:39:42,680 today was my fault. 496 00:39:46,183 --> 00:39:49,217 Like, since this whole thing began with Potter and Adelita, 497 00:39:49,218 --> 00:39:50,620 I... 498 00:39:53,957 --> 00:39:57,092 I enjoyed getting closer to you, Miguel. 499 00:39:57,093 --> 00:40:01,563 More... inside, 500 00:40:01,564 --> 00:40:04,266 as your mother would call it. 501 00:40:04,267 --> 00:40:06,601 I felt needed. I... 502 00:40:06,602 --> 00:40:08,903 You are. You are needed. 503 00:40:08,904 --> 00:40:12,474 Yeah, okay, but... 504 00:40:12,475 --> 00:40:16,244 like, the boundaries now between the worlds, 505 00:40:16,245 --> 00:40:17,947 just harder to see. 506 00:40:17,948 --> 00:40:19,450 I know. I know. I know. 507 00:40:21,384 --> 00:40:22,820 Um... 508 00:40:25,754 --> 00:40:27,590 I'm so sorry, mi amor. 509 00:40:27,591 --> 00:40:29,326 It's okay. 510 00:40:35,564 --> 00:40:37,333 What did you need today? 511 00:40:40,069 --> 00:40:43,805 Oh, it was silly. 512 00:40:43,806 --> 00:40:46,474 I ended up making one call. 513 00:40:46,475 --> 00:40:47,844 It was handled. 514 00:40:49,346 --> 00:40:51,849 - Hmm. - Nothing to worry about. 515 00:40:53,250 --> 00:40:55,918 I'm gonna check on Dita. 516 00:41:17,274 --> 00:41:21,776 Mm. Mm-hmm. 517 00:41:25,515 --> 00:41:27,350 Get out. 518 00:42:03,587 --> 00:42:07,088 Have the NSA, ICE, and our friends at CISEN 519 00:42:07,089 --> 00:42:10,525 pull everything they have on those two names. 520 00:43:00,576 --> 00:43:02,144 Who is it? 521 00:43:02,145 --> 00:43:05,583 Ezekiel Reyes. Can I talk to you? 522 00:43:09,819 --> 00:43:11,119 EZ Reyes? 523 00:43:11,120 --> 00:43:13,255 Shit. 524 00:43:13,256 --> 00:43:15,257 All-Valley pitcher? 525 00:43:15,258 --> 00:43:16,959 Marlon Buksar. 526 00:43:16,960 --> 00:43:19,963 I was a few years behind you, played freshman ball. 527 00:43:22,399 --> 00:43:24,733 Oh, right. Right. 528 00:43:24,734 --> 00:43:27,468 Uh... oh. 529 00:43:27,469 --> 00:43:31,240 Uh... heard about this shit. 530 00:43:31,241 --> 00:43:33,978 You took a pretty hard left turn, huh? 531 00:43:35,477 --> 00:43:37,179 Yeah, I guess so. 532 00:43:37,180 --> 00:43:38,414 You mind if I come in? 533 00:43:38,415 --> 00:43:40,317 Uh, yeah, sure. 534 00:43:43,919 --> 00:43:46,421 My mom's in Punta Gorda with her friends, 535 00:43:46,422 --> 00:43:48,090 ceramic class. 536 00:43:48,091 --> 00:43:50,107 That's where she makes all this tacky shit. 537 00:43:51,328 --> 00:43:53,262 You live with your mom? 538 00:43:53,263 --> 00:43:55,630 I'm in between places, really. 539 00:43:55,631 --> 00:43:59,822 Uh, actually, gonna put down a deposit 540 00:43:59,823 --> 00:44:01,936 on a condo next week. 541 00:44:01,937 --> 00:44:03,938 New units off the canal. 542 00:44:03,939 --> 00:44:06,775 Wow. 543 00:44:06,776 --> 00:44:08,309 Things are going well for you, Marlon. 544 00:44:08,310 --> 00:44:09,846 Yeah. 545 00:44:12,482 --> 00:44:14,285 What do you need from me, EZ? 546 00:44:15,852 --> 00:44:18,987 I just wanted to talk to you 547 00:44:18,988 --> 00:44:21,158 about the Agricultural Park project. 548 00:44:23,393 --> 00:44:24,793 Why? 549 00:44:24,794 --> 00:44:26,795 What, uh... 550 00:44:26,796 --> 00:44:28,664 what the fuck does that have to do with you? 551 00:44:28,665 --> 00:44:30,164 Come on, man. 552 00:44:30,165 --> 00:44:32,400 New car, new condo. 553 00:44:32,401 --> 00:44:34,470 That didn't happen on a clerk's paycheck. 554 00:44:36,172 --> 00:44:39,541 Okay, um, I think you need to go, man. 555 00:44:40,977 --> 00:44:43,244 We know the Chinese got to you, 556 00:44:43,245 --> 00:44:45,282 probably made you an offer you couldn't refuse. 557 00:44:45,283 --> 00:44:46,981 Maybe they even threatened you. 558 00:44:48,917 --> 00:44:52,387 Cops are gonna pull your email and phone records, Marlon. 559 00:44:52,388 --> 00:44:54,325 Only one way you don't go to jail. 560 00:44:55,491 --> 00:44:57,358 Tell your boss the truth. 561 00:44:57,359 --> 00:44:59,193 You throw out the bid, it all stays internal. 562 00:44:59,194 --> 00:45:00,195 No one has to know. 563 00:45:02,198 --> 00:45:05,367 "We" know? 564 00:45:05,368 --> 00:45:07,503 You said "we". 565 00:45:07,504 --> 00:45:09,570 Fuck. 566 00:45:12,709 --> 00:45:15,778 The next best bid... 567 00:45:15,779 --> 00:45:17,278 Galindo. 568 00:45:17,279 --> 00:45:19,847 Emily Thomas. 569 00:45:19,848 --> 00:45:22,117 Oh, Jesus Christ. 570 00:45:22,118 --> 00:45:25,178 You're doing this whole tough-guy biker shit 571 00:45:25,179 --> 00:45:26,954 for your old piece of ass? 572 00:45:26,955 --> 00:45:28,856 Dude, she is a cartel whore now. 573 00:45:28,857 --> 00:45:30,925 Whoa, whoa, whoa. What the fuck, man? 574 00:45:30,926 --> 00:45:32,961 The only person I'm doing this for is you, Marlon. 575 00:45:32,962 --> 00:45:34,729 It's your ass on the line. 576 00:45:36,732 --> 00:45:39,635 Now, get me your phone and your laptop. 577 00:45:39,636 --> 00:45:41,436 No. 578 00:45:43,705 --> 00:45:44,907 No, fuck you. 579 00:45:44,908 --> 00:45:46,874 You can't make me do that. 580 00:45:46,875 --> 00:45:49,077 Why don't you get out of my house? 581 00:45:49,078 --> 00:45:51,746 Trust me, this isn't gonna go your way. 582 00:45:51,747 --> 00:45:54,215 Even a guy living in his mom's basement 583 00:45:54,216 --> 00:45:55,617 is smart enough to know that. 584 00:45:55,618 --> 00:45:59,787 Give me the tech. 585 00:45:59,788 --> 00:46:01,456 Just wanna look at it. 586 00:46:10,799 --> 00:46:12,568 Okay. 587 00:46:20,442 --> 00:46:21,776 Shit! 588 00:46:43,764 --> 00:46:48,182 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 589 00:46:48,183 --> 00:46:50,722 Resynced by gabbyu's Subs 39448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.