All language subtitles for Mayans.M.C.S02E04.Lahun.Chan.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:04,738 (whimpers, crying) 2 00:00:04,772 --> 00:00:05,839 (screams) 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,008 ANNOUNCER: AHS 1984. 4 00:00:08,042 --> 00:00:10,744 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,147 (motors revving) 6 00:00:13,181 --> 00:00:16,784 ANNOUNCER: FX presents Mayans. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,154 - Previously on "Mayans M.C."... 8 00:00:20,188 --> 00:00:21,189 - I understand you had something to say 9 00:00:21,222 --> 00:00:22,856 about our club. [all grunting] 10 00:00:22,890 --> 00:00:24,058 [gunshots] [people screaming] 11 00:00:24,092 --> 00:00:25,159 - What the fuck? 12 00:00:25,193 --> 00:00:27,361 [engine revving] 13 00:00:27,395 --> 00:00:29,363 - Ileana's been borrowing money. 14 00:00:29,397 --> 00:00:30,431 - Wait, are you gonna use this? 15 00:00:30,464 --> 00:00:31,999 - I'm gonna offer her some help. 16 00:00:32,032 --> 00:00:34,502 - That's called a bribe. 17 00:00:34,535 --> 00:00:37,271 - I just thought maybe we could help each other. 18 00:00:37,305 --> 00:00:41,675 - I fear our rebel queen now flies on the wings 19 00:00:41,709 --> 00:00:43,944 of a golden butterfly. 20 00:00:43,977 --> 00:00:46,114 - Palomo. - What does this mean? 21 00:00:46,147 --> 00:00:47,448 - Potter knows you're involved. 22 00:00:47,481 --> 00:00:49,617 He thinks he can shut down the uprisings 23 00:00:49,650 --> 00:00:51,185 by destroying Palomo. 24 00:00:51,219 --> 00:00:52,720 He wants me to get her dirty. 25 00:00:52,753 --> 00:00:55,656 - [speaking Spanish] 26 00:01:03,797 --> 00:01:05,133 - Me and the boy scout 27 00:01:05,166 --> 00:01:06,600 gonna ride out from the cemetery. 28 00:01:06,634 --> 00:01:08,102 Still gotta handle that parole shit. 29 00:01:08,136 --> 00:01:11,139 Should be back in a day or two. 30 00:01:11,172 --> 00:01:12,640 [dog barks] 31 00:01:12,673 --> 00:01:14,074 - I'm coming. 32 00:01:15,243 --> 00:01:17,411 [guns cocking] 33 00:01:18,479 --> 00:01:20,481 - I think he missed you. [dog whines] 34 00:01:22,416 --> 00:01:25,486 [dog growls, whines] 35 00:01:27,087 --> 00:01:29,223 [shuffling] 36 00:01:29,257 --> 00:01:32,059 [grunts] You know who we are? 37 00:01:32,092 --> 00:01:35,062 [tense music] 38 00:01:35,095 --> 00:01:37,965 * 39 00:01:37,998 --> 00:01:39,800 Nothing? 40 00:01:39,833 --> 00:01:41,735 * 41 00:01:41,769 --> 00:01:43,904 - I don't need to know who you are. 42 00:01:43,937 --> 00:01:45,839 - And why's that? 43 00:01:45,873 --> 00:01:47,908 - Because when this is over, 44 00:01:47,941 --> 00:01:51,945 either I'm dead, or you're dead. 45 00:01:51,979 --> 00:01:56,750 * 46 00:01:56,784 --> 00:01:59,787 [grunting] 47 00:01:59,820 --> 00:02:02,956 [engines roaring] 48 00:02:02,990 --> 00:02:09,630 * 49 00:02:13,801 --> 00:02:15,169 - One sec. 50 00:02:15,203 --> 00:02:16,537 [water running] 51 00:02:18,005 --> 00:02:20,174 - How goes it? [sighs] 52 00:02:20,208 --> 00:02:22,176 - It's getting there. [sighs] 53 00:02:22,210 --> 00:02:25,679 Martin thinks we should lower our tax credits another 5%. 54 00:02:26,847 --> 00:02:28,616 - Why? 55 00:02:28,649 --> 00:02:30,884 - It increases the town's bottom line. 56 00:02:30,918 --> 00:02:33,954 Plus, it makes us look less corporate. 57 00:02:33,987 --> 00:02:35,723 Lets us play up "local boy wanting what's best 58 00:02:35,756 --> 00:02:37,157 for his hometown." 59 00:02:37,191 --> 00:02:40,361 - Right, and what does the local girl think? 60 00:02:41,595 --> 00:02:43,997 - It's more out of pocket for us up front, 61 00:02:44,031 --> 00:02:47,301 but I think it's smart. 62 00:02:47,335 --> 00:02:48,469 [door clicks open] 63 00:02:48,502 --> 00:02:50,571 - Okay. 64 00:02:50,604 --> 00:02:53,241 [door clicks shut, footsteps approaching] 65 00:02:57,911 --> 00:02:59,813 - Where are you today? 66 00:02:59,847 --> 00:03:02,816 - South, that Potter thing. 67 00:03:02,850 --> 00:03:04,184 I'll be late. 68 00:03:05,286 --> 00:03:06,454 - Okay. 69 00:03:08,922 --> 00:03:11,992 She has her shrink appointment today. 70 00:03:12,025 --> 00:03:13,727 - Oh, shit. Uh... 71 00:03:13,761 --> 00:03:16,997 [sighs] Look, Nestor can take her. 72 00:03:17,030 --> 00:03:18,566 - It's okay. 73 00:03:18,599 --> 00:03:21,835 Dr. Luna is in one of our buildings on 14th. 74 00:03:21,869 --> 00:03:24,405 I'll deliver this, then take her. 75 00:03:24,438 --> 00:03:26,574 Make sure she stays. 76 00:03:26,607 --> 00:03:28,709 - Thank you. 77 00:03:28,742 --> 00:03:29,877 [smooches] 78 00:03:32,980 --> 00:03:33,914 - Miguel. 79 00:03:35,783 --> 00:03:38,919 [soft music] 80 00:03:38,952 --> 00:03:40,721 Please be careful. 81 00:03:40,754 --> 00:03:42,790 * 82 00:03:42,823 --> 00:03:44,258 - Always. 83 00:03:44,292 --> 00:03:50,130 * 84 00:03:50,163 --> 00:03:52,199 [door clicks open] 85 00:03:52,232 --> 00:03:54,201 * 86 00:03:54,234 --> 00:03:55,703 [door clicks shut] 87 00:03:55,736 --> 00:03:57,204 [lively music playing over radio] 88 00:03:57,237 --> 00:03:58,739 - [grunts softly] 89 00:03:58,772 --> 00:04:02,042 * 90 00:04:02,075 --> 00:04:05,045 [phone ringing] 91 00:04:05,078 --> 00:04:09,817 * 92 00:04:09,850 --> 00:04:11,985 Reyes Carnicería. 93 00:04:12,019 --> 00:04:14,788 - Felipe, es Dita. 94 00:04:14,822 --> 00:04:17,991 * 95 00:04:18,025 --> 00:04:20,060 - [speaking Spanish] 96 00:04:20,093 --> 00:04:22,963 - [speaking Spanish] 97 00:04:29,102 --> 00:04:30,671 [dog barking] 98 00:04:30,704 --> 00:04:33,641 - Anything in the bedroom? - Not yet. 99 00:04:35,042 --> 00:04:37,077 [dog barks] 100 00:04:37,110 --> 00:04:38,278 [drawer slams] 101 00:04:40,848 --> 00:04:43,183 Didn't find much, just some old probation shit. 102 00:04:43,216 --> 00:04:44,318 - Yeah, just these. 103 00:04:44,352 --> 00:04:45,619 [objects clatter] 104 00:04:45,653 --> 00:04:47,187 [sighs] 105 00:04:47,220 --> 00:04:49,590 [sucks teeth] 106 00:04:49,623 --> 00:04:51,492 Let's see what he knows. 107 00:04:56,029 --> 00:04:58,198 [dog whines] 108 00:04:58,231 --> 00:05:01,335 [dog pants, barks] 109 00:05:04,237 --> 00:05:07,675 [dog whining] 110 00:05:18,819 --> 00:05:20,721 [dog whines] 111 00:05:22,356 --> 00:05:24,157 - Nine years ago... 112 00:05:24,191 --> 00:05:27,227 [tense music] 113 00:05:27,260 --> 00:05:28,562 Someone kicked open the back door 114 00:05:28,596 --> 00:05:29,963 of my family's butcher shop. 115 00:05:29,997 --> 00:05:32,132 Mom? 116 00:05:32,165 --> 00:05:33,300 Shot our mother in the neck. 117 00:05:33,333 --> 00:05:34,502 [gunshot echoes] 118 00:05:34,535 --> 00:05:36,003 Murdered her. 119 00:05:36,036 --> 00:05:38,038 [siren wailing] 120 00:05:38,071 --> 00:05:39,907 * 121 00:05:39,940 --> 00:05:42,242 I saw someone drive away in a car. 122 00:05:42,275 --> 00:05:43,544 [tires squealing] 123 00:05:43,577 --> 00:05:45,879 I remembered the car. 124 00:05:45,913 --> 00:05:49,149 * 125 00:05:49,182 --> 00:05:51,485 I remember shit. 126 00:05:51,519 --> 00:05:55,589 * 127 00:05:55,623 --> 00:05:57,190 I followed you that night. 128 00:05:57,224 --> 00:05:58,992 [engine revving] 129 00:05:59,026 --> 00:06:00,994 Chased you to the construction zone. 130 00:06:01,028 --> 00:06:02,630 [panting] 131 00:06:03,864 --> 00:06:04,898 I saw your face. 132 00:06:04,932 --> 00:06:06,867 Hey! Hey! 133 00:06:08,301 --> 00:06:10,337 I remembered... 134 00:06:10,370 --> 00:06:14,408 every detail of it. 135 00:06:14,442 --> 00:06:21,181 * 136 00:06:21,214 --> 00:06:24,217 I know you're the one who killed our mother. 137 00:06:24,251 --> 00:06:29,790 * 138 00:06:31,559 --> 00:06:33,193 - [grunts] 139 00:06:33,226 --> 00:06:36,196 [dramatic music] 140 00:06:36,229 --> 00:06:38,766 * 141 00:06:38,799 --> 00:06:41,702 - * Mother of exiles 142 00:06:41,735 --> 00:06:43,871 * The torch of hope 143 00:06:43,904 --> 00:06:46,707 * In the toss of the tempest 144 00:06:46,740 --> 00:06:49,443 * Threw us Madison's rope 145 00:06:49,477 --> 00:06:52,145 * But the brazen giant 146 00:06:52,179 --> 00:06:54,815 * With limbs astride 147 00:06:54,848 --> 00:06:57,751 * Blocks the golden door 148 00:06:57,785 --> 00:07:01,789 * To the U.S. of Lies 149 00:07:01,822 --> 00:07:05,726 * Damn your huddled masses 150 00:07:05,759 --> 00:07:08,729 * Scrub our floors 151 00:07:08,762 --> 00:07:11,164 * Cut our grasses 152 00:07:11,198 --> 00:07:13,801 * I am a wolf 153 00:07:13,834 --> 00:07:16,303 * A wild cur 154 00:07:16,336 --> 00:07:20,407 * Cut from the pack 155 00:07:20,440 --> 00:07:22,643 * With blood on my fur 156 00:07:22,676 --> 00:07:25,513 * Every howl 157 00:07:25,546 --> 00:07:28,315 * Marks the debt 158 00:07:28,348 --> 00:07:31,952 * 'Cause a beaten dog 159 00:07:31,985 --> 00:07:33,253 * 160 00:07:33,286 --> 00:07:36,657 * Never forgets 161 00:07:36,690 --> 00:07:39,593 * Every howl 162 00:07:39,627 --> 00:07:42,295 * Marks the debt 163 00:07:42,329 --> 00:07:47,167 * 'Cause a beaten dog 164 00:07:47,200 --> 00:07:49,970 * Never forgets 165 00:07:50,003 --> 00:07:52,606 * 166 00:07:52,640 --> 00:07:55,609 * Never forgets 167 00:07:55,643 --> 00:08:00,814 * 168 00:08:06,987 --> 00:08:09,222 - We know you were a triggerman 169 00:08:09,256 --> 00:08:10,958 before you were Sam Crow. 170 00:08:10,991 --> 00:08:13,627 You were Nomad, gun for hire. 171 00:08:13,661 --> 00:08:15,395 - Who the fuck hired you? 172 00:08:15,428 --> 00:08:17,731 [dog barks] 173 00:08:19,567 --> 00:08:20,668 [inhales sharply] 174 00:08:20,701 --> 00:08:22,536 [exhales heavily] 175 00:08:22,570 --> 00:08:23,971 [sniffs] Mm. 176 00:08:24,004 --> 00:08:25,138 - [growls] 177 00:08:25,172 --> 00:08:28,308 [dog barking] 178 00:08:28,341 --> 00:08:29,810 - Simple question. 179 00:08:29,843 --> 00:08:31,044 We need a simple answer. 180 00:08:31,078 --> 00:08:32,913 - Just a name. 181 00:08:36,016 --> 00:08:38,586 - Fuck this. - Was it the cartel? 182 00:08:38,619 --> 00:08:41,054 [dog barks] 183 00:08:41,088 --> 00:08:43,657 Galindo? - What? 184 00:08:43,691 --> 00:08:45,425 Why the fuck would Galindo want Mom dead? 185 00:08:45,458 --> 00:08:46,994 [dog barking] 186 00:08:47,027 --> 00:08:48,528 - [sighs] 187 00:08:50,097 --> 00:08:53,066 [siren wailing] 188 00:08:53,100 --> 00:08:55,368 [brooding music] 189 00:08:55,402 --> 00:08:58,371 [truck rattling] 190 00:08:58,405 --> 00:09:00,173 * 191 00:09:00,207 --> 00:09:03,611 - I apologize for the rough ride. 192 00:09:03,644 --> 00:09:06,046 I'm afraid traveling in anything comfortable 193 00:09:06,079 --> 00:09:07,615 might stand out. 194 00:09:07,648 --> 00:09:09,950 - I'll be okay. 195 00:09:11,885 --> 00:09:13,954 Have we confirmed where we're meeting? 196 00:09:13,987 --> 00:09:17,424 - Palomo's team will reach out with the exact location 197 00:09:17,457 --> 00:09:19,226 once she's on the move. 198 00:09:27,735 --> 00:09:30,570 How much do you think Potter really knows? 199 00:09:31,338 --> 00:09:32,873 - Well, he's hard to read. 200 00:09:32,906 --> 00:09:37,410 All that "intellectual enigma" bullshit. 201 00:09:37,444 --> 00:09:40,714 My guess, you're still the prize. 202 00:09:40,748 --> 00:09:43,550 The revolution is the immediate threat. 203 00:09:43,583 --> 00:09:44,785 His fear of Palomo 204 00:09:44,818 --> 00:09:47,254 is that she's somehow facilitating you. 205 00:09:47,287 --> 00:09:49,256 Directly, indirectly... 206 00:09:49,289 --> 00:09:51,091 he's not sure. 207 00:09:51,124 --> 00:09:54,928 He's just going after the target he can see. 208 00:09:57,030 --> 00:09:58,265 - Palomo. 209 00:10:03,603 --> 00:10:07,140 [indistinct chatter] 210 00:10:07,174 --> 00:10:08,108 - Good morning. 211 00:10:09,276 --> 00:10:10,778 - Morning. 212 00:10:12,045 --> 00:10:13,847 - I had Nestor drop off the book. 213 00:10:13,881 --> 00:10:16,416 - I got it. Thank you. 214 00:10:16,449 --> 00:10:18,318 - Thank you. 215 00:10:19,820 --> 00:10:21,789 - Marlon will help you. 216 00:10:21,822 --> 00:10:23,957 Just to the right. 217 00:10:32,499 --> 00:10:34,668 - Mrs. Galindo. - Hi. 218 00:10:34,702 --> 00:10:36,536 Marlon? - Hi. 219 00:10:36,569 --> 00:10:38,438 This is everything? - Yes... 220 00:10:38,471 --> 00:10:40,273 - Great. - I believe it is. 221 00:10:40,307 --> 00:10:41,809 - Okay. 222 00:10:41,842 --> 00:10:43,610 - I--if you want to start-- - Okay. 223 00:10:43,643 --> 00:10:44,945 [funky music] 224 00:10:44,978 --> 00:10:48,115 - [singing in Spanish] 225 00:10:48,148 --> 00:10:52,185 * 226 00:10:52,219 --> 00:10:54,287 [engine revving] 227 00:10:54,321 --> 00:11:01,161 * 228 00:11:08,435 --> 00:11:10,637 - I don't get it. What the fuck does this mean? 229 00:11:10,670 --> 00:11:13,741 "Ignacio Cortina, Isabel." 230 00:11:15,408 --> 00:11:17,711 Where'd you find this? 231 00:11:17,745 --> 00:11:20,580 Why--why were you writing all this down? 232 00:11:20,613 --> 00:11:22,482 - [sighs] 233 00:11:22,515 --> 00:11:24,985 When all that shit with Potter was going down, 234 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 I found a lockbox in the house. 235 00:11:28,188 --> 00:11:30,390 Had old legal documents, Mom and Pop's stuff, 236 00:11:30,423 --> 00:11:32,392 a few pictures. 237 00:11:33,060 --> 00:11:36,363 Isabel Varela, Ignacio Cortina-- 238 00:11:36,396 --> 00:11:38,832 those were their real names. 239 00:11:38,866 --> 00:11:40,868 They didn't meet on some farm in Tecate. 240 00:11:41,769 --> 00:11:43,436 Dad was a cop. 241 00:11:43,470 --> 00:11:46,373 Policía Federales. 242 00:11:49,642 --> 00:11:51,845 I saw pictures... 243 00:11:51,879 --> 00:11:54,782 of Pop with Jose Galindo. 244 00:11:55,916 --> 00:11:58,051 That's why I asked Happy about the cartel. 245 00:11:59,419 --> 00:12:02,222 [sighs] I don't know anything else. 246 00:12:02,255 --> 00:12:03,390 [book slams] 247 00:12:04,992 --> 00:12:06,927 [blow lands] [grunts] 248 00:12:06,960 --> 00:12:09,029 [dog barking] 249 00:12:09,062 --> 00:12:11,932 [both grunting] [objects crashing] 250 00:12:19,672 --> 00:12:22,709 [cell phone buzzing] 251 00:12:22,742 --> 00:12:26,814 [both grunting] [blows landing] 252 00:12:26,847 --> 00:12:29,549 [dog barking] 253 00:12:29,582 --> 00:12:31,885 [engines revving] 254 00:12:31,919 --> 00:12:34,221 - We know these guys? 255 00:12:34,254 --> 00:12:36,756 - Gotta be the dude who flew past us. 256 00:12:36,790 --> 00:12:40,227 - Swole Boys? I got no idea. 257 00:12:40,260 --> 00:12:42,896 [engines revving] 258 00:12:42,930 --> 00:12:44,898 - Call Packer. See what he knows. 259 00:12:44,932 --> 00:12:46,934 [door chimes] 260 00:12:46,967 --> 00:12:50,303 - We got some noisy friends. - Yeah. 261 00:12:50,337 --> 00:12:54,074 Apparently they are, uh, Swole Boys. [chuckles] 262 00:12:54,107 --> 00:12:55,909 - What the fuck is a Swole Boy? 263 00:12:55,943 --> 00:12:58,078 - I don't know, 264 00:12:58,111 --> 00:12:59,612 but they certainly seem to know us. 265 00:12:59,646 --> 00:13:01,915 [engines revving] 266 00:13:01,949 --> 00:13:03,250 - Looks like a lot 267 00:13:03,283 --> 00:13:04,784 of chemically induced muscle mass, jefe. 268 00:13:04,818 --> 00:13:06,086 - Come on, man, maybe they just want 269 00:13:06,119 --> 00:13:07,787 to give us an escort to the border. 270 00:13:07,821 --> 00:13:09,156 You know, white and brown, 271 00:13:09,189 --> 00:13:11,091 all brothers under the patch. 272 00:13:11,124 --> 00:13:12,960 [laughter] - Yeah, right. 273 00:13:13,861 --> 00:13:15,795 - Just left word for the Reaper. 274 00:13:16,864 --> 00:13:19,967 [engines revving] 275 00:13:21,468 --> 00:13:23,703 - [exhales sharply] Close to 20 of them. 276 00:13:23,736 --> 00:13:24,771 I don't know about any of you guys. 277 00:13:24,804 --> 00:13:26,940 I'm fucking tired. 278 00:13:26,974 --> 00:13:28,775 - Been a long week. 279 00:13:28,808 --> 00:13:30,878 - We can stay local. 280 00:13:30,911 --> 00:13:34,414 Ride the access road another five or six miles. 281 00:13:35,148 --> 00:13:37,384 - I have a feeling that's what they're counting on. 282 00:13:37,417 --> 00:13:39,619 - Yeah, we should try to stay in front of it. 283 00:13:39,652 --> 00:13:41,288 - And if we can't? 284 00:13:41,321 --> 00:13:42,990 - Then we don't. 285 00:13:43,023 --> 00:13:46,994 [engines revving] 286 00:13:52,866 --> 00:13:54,834 - That shit feeling better? 287 00:13:54,868 --> 00:13:58,205 [engines rumbling, revving] 288 00:14:08,916 --> 00:14:11,885 [engines revving] 289 00:14:19,359 --> 00:14:22,262 [engines revving] 290 00:14:35,808 --> 00:14:37,010 - Here we go! 291 00:14:37,044 --> 00:14:38,111 [rock music] 292 00:14:38,145 --> 00:14:40,948 - * Whoa 293 00:14:40,981 --> 00:14:43,783 * Hey 294 00:14:43,816 --> 00:14:46,586 * 295 00:14:46,619 --> 00:14:49,422 [engines roaring, revving] 296 00:14:49,456 --> 00:14:53,426 * 297 00:14:53,460 --> 00:14:54,427 - What? 298 00:14:54,461 --> 00:14:55,728 * 299 00:14:55,762 --> 00:15:00,067 - [singing in Spanish] 300 00:15:00,100 --> 00:15:01,701 - Shit, Riz. 301 00:15:01,734 --> 00:15:03,136 - So much for the plan. 302 00:15:03,170 --> 00:15:05,405 - Payback's a bitch! 303 00:15:05,438 --> 00:15:11,979 * 304 00:15:12,012 --> 00:15:12,980 - Hey, shithead! 305 00:15:13,013 --> 00:15:14,814 [gunshot] 306 00:15:14,847 --> 00:15:21,921 * 307 00:15:31,664 --> 00:15:32,966 - Hey, stupid motherfuckers. 308 00:15:33,000 --> 00:15:34,567 [gunshot] 309 00:15:34,601 --> 00:15:36,336 [engines revving] 310 00:15:36,369 --> 00:15:38,505 [gunshots] 311 00:15:38,538 --> 00:15:39,839 - Let's go! 312 00:15:39,872 --> 00:15:41,341 - Go! Go! 313 00:15:42,509 --> 00:15:45,445 [engines zooming] 314 00:15:49,949 --> 00:15:52,385 - Riz. - Shit. 315 00:15:53,786 --> 00:15:56,689 [engines rumbling] 316 00:16:02,062 --> 00:16:04,364 - Riz! 317 00:16:04,397 --> 00:16:05,632 Ariza! 318 00:16:07,967 --> 00:16:09,602 Hey. - [groans] 319 00:16:09,636 --> 00:16:12,972 - He's breathing. - Hey, you with us? 320 00:16:13,006 --> 00:16:14,774 - Yeah. 321 00:16:14,807 --> 00:16:17,377 Yeah, what? 322 00:16:17,410 --> 00:16:20,113 Oh, fuck. 323 00:16:20,147 --> 00:16:22,482 I went down? - Yeah. 324 00:16:22,515 --> 00:16:23,850 Just a little. 325 00:16:23,883 --> 00:16:26,119 - Shit. [groans] 326 00:16:26,153 --> 00:16:27,987 - Bring the van around. 327 00:16:29,722 --> 00:16:31,958 - What the fuck was that, man? 328 00:16:31,991 --> 00:16:33,626 - He said it was payback. 329 00:16:33,660 --> 00:16:35,028 - Payback for what? 330 00:16:35,062 --> 00:16:38,531 [tense music] 331 00:16:38,565 --> 00:16:41,501 [cell phone buzzing] 332 00:16:44,937 --> 00:16:48,041 - It wasn't my place to tell you. 333 00:16:48,075 --> 00:16:49,676 Dad knew I saw it. 334 00:16:51,411 --> 00:16:52,979 When I finally asked him about it-- 335 00:16:53,012 --> 00:16:54,747 - He said nothing. 336 00:16:54,781 --> 00:16:56,015 - Yeah. 337 00:16:57,850 --> 00:16:59,219 [sighs] 338 00:17:01,354 --> 00:17:05,158 Everything that's gone down between us, Angel... 339 00:17:05,192 --> 00:17:06,759 even if I could have-- 340 00:17:06,793 --> 00:17:08,461 - You should have told me. 341 00:17:11,864 --> 00:17:13,433 He should have told me. 342 00:17:13,466 --> 00:17:15,435 - Pop? 343 00:17:15,468 --> 00:17:18,238 - Man, he never trusted me with anything. 344 00:17:19,872 --> 00:17:21,341 Mom neither. 345 00:17:21,374 --> 00:17:22,909 - Come on, man, that's not fair. 346 00:17:22,942 --> 00:17:24,177 - Fair? 347 00:17:24,211 --> 00:17:26,513 You have no fucking idea. 348 00:17:26,546 --> 00:17:27,580 Fair. 349 00:17:29,549 --> 00:17:33,520 Every time I walked into a room... 350 00:17:33,553 --> 00:17:35,455 man, for as long as I can remember, Mom and Pop-- 351 00:17:35,488 --> 00:17:39,859 there'd be this-- this slight letdown. 352 00:17:39,892 --> 00:17:41,728 You know? 353 00:17:41,761 --> 00:17:44,063 Disappointment. 354 00:17:44,097 --> 00:17:46,065 'Cause it was me instead of you. 355 00:17:51,571 --> 00:17:55,808 [laughs, sniffs] Oh, man, saying it... 356 00:17:55,842 --> 00:17:59,346 saying it out loud, sounds fucking pathetic. 357 00:18:02,449 --> 00:18:06,085 But--but you live with that for 20 years or more... 358 00:18:10,523 --> 00:18:12,159 - I'm sorry. 359 00:18:13,660 --> 00:18:17,096 - [sniffs] It ain't your fault. 360 00:18:19,866 --> 00:18:22,169 But sometimes, man, 361 00:18:22,202 --> 00:18:24,771 I fucking hated you. 362 00:18:24,804 --> 00:18:27,073 Just the sight of you. 363 00:18:27,106 --> 00:18:30,177 It would be a reminder that I'm some kind of fucking-- 364 00:18:30,210 --> 00:18:31,911 you know, some idiot. 365 00:18:31,944 --> 00:18:33,713 A fucking mistake. 366 00:18:39,619 --> 00:18:42,155 - Angel, nobody ever thought that. 367 00:18:44,857 --> 00:18:46,293 - Poor little Angel. 368 00:18:46,326 --> 00:18:48,395 Nobody loved him. 369 00:18:49,962 --> 00:18:51,164 - [inhales sharply] 370 00:18:51,198 --> 00:18:52,632 [exhales heavily] 371 00:18:54,133 --> 00:18:57,304 [panting slowly] 372 00:19:01,974 --> 00:19:03,943 These are for his kills, right? 373 00:19:03,976 --> 00:19:05,512 The smiley faces? 374 00:19:05,545 --> 00:19:07,180 - Yeah. 375 00:19:09,182 --> 00:19:11,818 - Which one you think was Mom? 376 00:19:21,694 --> 00:19:22,962 - Your pick. 377 00:19:22,995 --> 00:19:25,965 [dark music] 378 00:19:25,998 --> 00:19:31,638 * 379 00:19:31,671 --> 00:19:35,074 - [hollering] 380 00:19:35,107 --> 00:19:40,547 * 381 00:19:40,580 --> 00:19:43,650 [growls] 382 00:19:43,683 --> 00:19:47,520 * 383 00:19:58,431 --> 00:19:59,699 - I'll run some errands. 384 00:19:59,732 --> 00:20:01,000 It's a double session, so I'll pick you up 385 00:20:01,033 --> 00:20:02,702 in an hour, hour 15? 386 00:20:02,735 --> 00:20:04,737 - Perfect. 387 00:20:10,943 --> 00:20:12,412 - Watch the exits. 388 00:20:12,445 --> 00:20:14,080 Please don't let her slip away this time. 389 00:20:14,113 --> 00:20:15,348 - Yep. 390 00:20:15,382 --> 00:20:17,216 [door clicks open] 391 00:20:28,295 --> 00:20:31,063 - All right? - [winces] Yeah, that hurts. 392 00:20:31,097 --> 00:20:33,566 Ow! Shit. - My bad. 393 00:20:34,901 --> 00:20:37,136 - Heard about Medina. 394 00:20:37,169 --> 00:20:38,771 My condolences. 395 00:20:38,805 --> 00:20:41,441 - Thanks, man. - Does he need a doc? 396 00:20:41,474 --> 00:20:43,643 - Nah, we'll get him home. 397 00:20:43,676 --> 00:20:45,244 We got one that can sew him up there. 398 00:20:45,278 --> 00:20:46,946 - What do you know about this club? 399 00:20:46,979 --> 00:20:48,715 - Swole Boys? 400 00:20:48,748 --> 00:20:51,551 They're out of a gym on the Southside. 401 00:20:51,584 --> 00:20:53,052 They run the club from there. 402 00:20:53,085 --> 00:20:55,422 Grease monkeys, muscle heads. 403 00:20:55,455 --> 00:20:57,390 As far as we knew, they weren't outlaw. 404 00:20:57,424 --> 00:20:59,392 - They got an outlaw problem. 405 00:20:59,426 --> 00:21:01,928 - Yeah, they do. 406 00:21:01,961 --> 00:21:04,464 I'm sorry this went down on my turf, brother. 407 00:21:05,332 --> 00:21:07,400 - We got shit to settle. 408 00:21:07,434 --> 00:21:09,235 You can be a part of it or not. 409 00:21:09,268 --> 00:21:11,438 - [chuckles] Yeah. 410 00:21:11,471 --> 00:21:14,240 Let's go burn down a fucking gym. 411 00:21:14,273 --> 00:21:16,643 [insects and birds chirping] 412 00:21:16,676 --> 00:21:19,446 - [chuckles] White guys, huh? 413 00:21:19,479 --> 00:21:21,614 - [chuckles] Yeah. 414 00:21:24,116 --> 00:21:26,252 [engines rumbling] 415 00:21:26,285 --> 00:21:27,587 [door clicks open] 416 00:21:27,620 --> 00:21:30,657 - Hi, you must be Dita. - Yes. 417 00:21:30,690 --> 00:21:32,425 Oh, that's not necessary. 418 00:21:32,459 --> 00:21:34,361 This session is how much? 419 00:21:34,394 --> 00:21:35,528 - We can discuss all that later. 420 00:21:35,562 --> 00:21:36,996 - Answer the question, please. 421 00:21:38,164 --> 00:21:39,599 - My rate is $225, 422 00:21:39,632 --> 00:21:41,100 but the billing's already been taken care of. 423 00:21:41,133 --> 00:21:42,969 - That's $2,000. 424 00:21:44,471 --> 00:21:46,038 - This isn't the way we do this. 425 00:21:46,072 --> 00:21:49,008 - I'll tell you how we're going to do this, Dr. Luna. 426 00:21:49,041 --> 00:21:52,512 My son and his demonio blanco of a wife 427 00:21:52,545 --> 00:21:54,447 think that this is a good idea. 428 00:21:54,481 --> 00:21:56,282 I can assure you, it's not. 429 00:21:56,315 --> 00:21:58,551 You'll get that from me every week 430 00:21:58,585 --> 00:22:00,019 and you can still bill my son. 431 00:22:00,052 --> 00:22:03,656 - But I don't-- - Yes, I'm paying you to lie. 432 00:22:03,690 --> 00:22:07,394 If anyone asks, I was here and I'm making progress. 433 00:22:07,427 --> 00:22:09,896 - I can't do that. - Oh, I think you can. 434 00:22:09,929 --> 00:22:13,065 And if you don't, I'll tell my son you're a quack. 435 00:22:13,099 --> 00:22:14,534 He'll have you kicked out of the building, 436 00:22:14,567 --> 00:22:16,235 ruin your reputation, 437 00:22:16,268 --> 00:22:20,373 and then this cushy little "tell me your feelings" scam 438 00:22:20,407 --> 00:22:22,308 goes away for good. 439 00:22:22,341 --> 00:22:24,411 Don't analyze, sweetheart. 440 00:22:24,444 --> 00:22:26,012 It's a win-win. 441 00:22:26,746 --> 00:22:29,315 [mellow guitar music] 442 00:22:29,348 --> 00:22:30,383 [door clicks open] 443 00:22:30,417 --> 00:22:36,389 * 444 00:22:36,423 --> 00:22:39,826 [cell phone buzzing] [dog barking] 445 00:22:39,859 --> 00:22:41,428 - [sighs] 446 00:22:46,733 --> 00:22:49,235 [sighs] His phone keeps blowing up. 447 00:22:49,268 --> 00:22:50,570 - I know. 448 00:22:50,603 --> 00:22:51,438 - Someone's gonna come looking for him. 449 00:22:51,471 --> 00:22:53,706 - I know. 450 00:22:56,208 --> 00:22:59,011 - [sighs] Fuck. 451 00:22:59,045 --> 00:23:00,513 [dog whining] 452 00:23:00,547 --> 00:23:01,781 I'm sorry, man. This was stupid. 453 00:23:01,814 --> 00:23:03,015 I don't know why I thought that-- 454 00:23:03,049 --> 00:23:05,117 - Hey, hey, hey. 455 00:23:05,151 --> 00:23:07,954 It was my idea to come here and do it this way. 456 00:23:10,256 --> 00:23:12,358 This dude's just a fucking stone. 457 00:23:12,391 --> 00:23:14,994 [dog barking] 458 00:23:16,929 --> 00:23:19,031 Shut the fuck up! 459 00:23:19,065 --> 00:23:20,800 [dog barks, whines] 460 00:23:20,833 --> 00:23:23,369 [sighs] 461 00:23:23,402 --> 00:23:25,071 - So now what? 462 00:23:26,473 --> 00:23:28,941 - He's right. 463 00:23:28,975 --> 00:23:31,410 It's gonna have to be him or us. 464 00:23:31,444 --> 00:23:33,079 - Jesus. 465 00:23:33,112 --> 00:23:34,380 [dog barking] 466 00:23:34,413 --> 00:23:37,383 - Hey. 467 00:23:37,416 --> 00:23:39,586 We make it look like a break-in. 468 00:23:39,619 --> 00:23:41,954 [dog whining] 469 00:23:41,988 --> 00:23:45,391 Gotta be hundreds of people with a motive to kill this guy. 470 00:23:45,424 --> 00:23:47,159 Cops ain't gonna dig too deep. 471 00:23:47,193 --> 00:23:48,127 [dog barks] 472 00:23:50,697 --> 00:23:51,664 Hey. 473 00:23:52,932 --> 00:23:55,301 We get the guy who pulled the trigger. 474 00:23:55,334 --> 00:23:57,403 - [sighs] 475 00:23:57,436 --> 00:24:00,239 Without ever knowing why. 476 00:24:00,272 --> 00:24:03,409 - Some shit, little brother, we're not supposed to know. 477 00:24:03,442 --> 00:24:05,177 [dog whining] - [sighs] 478 00:24:06,713 --> 00:24:08,981 - [breathes deeply] 479 00:24:09,015 --> 00:24:11,951 Hey, we'll go at him one more time. 480 00:24:13,620 --> 00:24:15,187 Then we end it. 481 00:24:16,989 --> 00:24:18,457 [dog barks] 482 00:24:28,968 --> 00:24:31,504 [dog barking] 483 00:24:33,640 --> 00:24:35,141 - We're gonna kill you. 484 00:24:37,744 --> 00:24:40,513 Make it look like a break-in. 485 00:24:40,547 --> 00:24:43,516 [dog panting, whining] 486 00:24:43,550 --> 00:24:45,685 We don't want that. 487 00:24:47,019 --> 00:24:47,987 All we want to know 488 00:24:48,020 --> 00:24:50,523 is who paid you to kill our mother. 489 00:24:52,191 --> 00:24:53,626 [dog barks] 490 00:24:53,660 --> 00:24:55,862 It was over nine years ago. 491 00:24:55,895 --> 00:24:57,964 It doesn't make you a snitch. 492 00:24:57,997 --> 00:25:00,700 It's our fucking mother. - Who was it? 493 00:25:03,402 --> 00:25:05,237 Give us a name! - [hollering] 494 00:25:05,271 --> 00:25:08,040 - Who? - [screaming] 495 00:25:08,074 --> 00:25:09,576 - Who the fuck paid you? - [groaning] 496 00:25:09,609 --> 00:25:12,545 [dog barking] 497 00:25:12,579 --> 00:25:14,914 - Fuck that dog. 498 00:25:16,015 --> 00:25:17,316 - No! 499 00:25:17,349 --> 00:25:19,218 [dog barking] 500 00:25:19,251 --> 00:25:20,687 He's just hungry. 501 00:25:20,720 --> 00:25:23,856 [dog barking] 502 00:25:32,699 --> 00:25:35,534 [dog whines] 503 00:25:35,568 --> 00:25:39,538 - I'll blow off his legs one at a time. 504 00:25:39,572 --> 00:25:42,341 Slice off his nose, his fucking tail. 505 00:25:42,374 --> 00:25:45,277 Keep him alive as long as I can so you can watch him suffer. 506 00:25:45,311 --> 00:25:48,414 [sniffs] - Just tell us. 507 00:25:48,447 --> 00:25:50,883 [dog barks] 508 00:25:50,917 --> 00:25:52,752 Please. 509 00:25:52,785 --> 00:25:55,888 [dog barking, whining] 510 00:25:59,325 --> 00:26:02,261 [soft guitar music] 511 00:26:02,294 --> 00:26:09,135 * 512 00:26:19,746 --> 00:26:21,948 - How are you holding up? 513 00:26:25,752 --> 00:26:27,720 - We'll figure this out. 514 00:26:27,754 --> 00:26:29,922 Montserrat's connection's go deep. 515 00:26:31,858 --> 00:26:34,293 - I mean with all of it. 516 00:26:34,326 --> 00:26:36,262 Juggling both worlds. 517 00:26:40,599 --> 00:26:43,803 - If I'm being completely honest, uh... 518 00:26:43,836 --> 00:26:46,505 I guess I'm enjoying it. 519 00:26:46,538 --> 00:26:48,808 Profits are up. 520 00:26:48,841 --> 00:26:52,979 I feel like I'm able to give something back. 521 00:26:53,012 --> 00:26:56,082 And fucking over the DOJ? 522 00:26:56,115 --> 00:26:58,417 Well... 523 00:26:58,450 --> 00:27:01,954 that's, uh, my family's payback for what they did to my father. 524 00:27:03,622 --> 00:27:05,624 - And your wife? 525 00:27:05,658 --> 00:27:07,593 Is she enjoying it? - Emily? 526 00:27:07,626 --> 00:27:09,962 Yeah, of course. She's fine. 527 00:27:11,864 --> 00:27:13,933 Why? 528 00:27:13,966 --> 00:27:16,368 - You went to school in America. 529 00:27:16,402 --> 00:27:20,539 Set up your business there, married an American. 530 00:27:20,572 --> 00:27:22,474 There's a reason 531 00:27:22,508 --> 00:27:24,977 your life is on the other side of the fence. 532 00:27:26,178 --> 00:27:29,181 Over there, you're Miguel Galindo, 533 00:27:29,215 --> 00:27:32,484 venture capitalist and family man. 534 00:27:32,518 --> 00:27:35,988 On this side... 535 00:27:36,022 --> 00:27:38,490 you're Jose Galindo's son, 536 00:27:38,524 --> 00:27:40,960 head of a drug cartel. 537 00:27:40,993 --> 00:27:43,963 Every time you cross that border, 538 00:27:43,996 --> 00:27:46,632 your wife loses a little piece of you. 539 00:27:46,665 --> 00:27:48,634 - That's not true. 540 00:27:48,667 --> 00:27:50,669 All the shit we've been through-- 541 00:27:50,703 --> 00:27:53,639 the shit you put us through... 542 00:27:53,672 --> 00:27:55,908 Emily's strong. 543 00:27:55,942 --> 00:27:58,845 She knows what we have can't be broken. 544 00:27:59,912 --> 00:28:03,015 - [speaking Spanish] 545 00:28:11,690 --> 00:28:13,259 [sighs] 546 00:28:13,292 --> 00:28:15,294 [speaking Spanish] 547 00:28:15,962 --> 00:28:17,096 - I don't think she needs to hear 548 00:28:17,129 --> 00:28:19,832 your uplifting marriage insight. 549 00:28:19,866 --> 00:28:21,768 [sat phone rings] 550 00:28:23,102 --> 00:28:24,670 Sí. 551 00:28:24,703 --> 00:28:27,106 [speaking Spanish] 552 00:28:32,478 --> 00:28:34,213 Gracias. 553 00:28:34,246 --> 00:28:35,214 [sat phone beeps] 554 00:28:36,415 --> 00:28:39,886 [speaking Spanish] 555 00:28:39,919 --> 00:28:41,020 - [speaking Spanish] 556 00:28:41,053 --> 00:28:44,123 - [speaking Spanish] 557 00:28:47,960 --> 00:28:49,762 - [speaking Spanish] 558 00:28:52,965 --> 00:28:54,400 - Tell them first-class airfare, 559 00:28:54,433 --> 00:28:56,735 hotel, per diem, usual shit. 560 00:28:56,769 --> 00:28:58,938 - It's gonna be cold as fuck in the Urals. 561 00:28:58,971 --> 00:29:01,473 - Yeah, they'll need to supply weather gear as well. 562 00:29:01,507 --> 00:29:04,376 [muffled pop music playing] 563 00:29:04,410 --> 00:29:07,046 Get the drop dead dates. - Hobart, check this out. 564 00:29:07,079 --> 00:29:08,747 Just fired up the, uh, GPS grid, 565 00:29:08,781 --> 00:29:10,817 and it looks like one of our trackers is on the move. 566 00:29:10,850 --> 00:29:12,484 - Who? 567 00:29:12,518 --> 00:29:15,287 - It is the Bronco. 568 00:29:15,321 --> 00:29:18,290 The one that Galindo and the M.C. use. 569 00:29:18,324 --> 00:29:19,792 - H-trade? 570 00:29:20,759 --> 00:29:22,728 - I don't think so. 571 00:29:22,761 --> 00:29:24,831 Galindo's world is southeast. 572 00:29:24,864 --> 00:29:27,934 This blip, it's on the 20 and it's heading west. 573 00:29:27,967 --> 00:29:29,902 - How long to intercept? 574 00:29:29,936 --> 00:29:31,737 - They keep moving at this speed, hour 30, 575 00:29:31,770 --> 00:29:32,738 maybe less. 576 00:29:32,771 --> 00:29:34,673 [dramatic music] 577 00:29:34,706 --> 00:29:36,475 - [sighs] 578 00:29:36,508 --> 00:29:38,644 Put the Jared thing on hold. 579 00:29:38,677 --> 00:29:40,079 - All right. 580 00:29:40,112 --> 00:29:41,948 - We're on the move. 581 00:29:41,981 --> 00:29:44,984 * 582 00:29:45,017 --> 00:29:47,987 [dish clatters] 583 00:29:48,020 --> 00:29:53,826 * 584 00:29:53,860 --> 00:29:55,962 - Did you find it? 585 00:29:55,995 --> 00:29:59,331 - Think so. 586 00:29:59,365 --> 00:30:01,633 - That's it. 587 00:30:01,667 --> 00:30:04,703 It's towards the bottom. An old fax. 588 00:30:04,736 --> 00:30:11,643 * 589 00:30:11,677 --> 00:30:13,846 - Fuck. - Jesus. 590 00:30:13,880 --> 00:30:16,015 - Look at the next page. 591 00:30:16,048 --> 00:30:23,089 * 592 00:30:24,356 --> 00:30:25,557 - Pop. 593 00:30:25,591 --> 00:30:27,793 - I fucked up. 594 00:30:27,826 --> 00:30:30,329 I was supposed to kill both of them. 595 00:30:30,362 --> 00:30:32,498 * 596 00:30:39,171 --> 00:30:42,074 - The job came in through Packer. 597 00:30:42,108 --> 00:30:44,010 - San Bernardino? 598 00:30:44,043 --> 00:30:47,413 - Yeah, closest charter to the border. 599 00:30:47,446 --> 00:30:49,148 - It came from Mexico. 600 00:30:49,181 --> 00:30:52,151 - Yeah, that's all I knew. 601 00:30:52,184 --> 00:30:54,186 Packer might have more details. 602 00:30:54,220 --> 00:30:56,855 He's anal about keeping records. 603 00:30:56,889 --> 00:30:59,358 But he won't have a name. 604 00:30:59,391 --> 00:31:01,093 Don't work that way. 605 00:31:01,127 --> 00:31:04,063 [brooding guitar music] 606 00:31:04,096 --> 00:31:08,700 * 607 00:31:08,734 --> 00:31:10,769 - Tell us what happened. 608 00:31:10,802 --> 00:31:12,905 * 609 00:31:12,939 --> 00:31:15,574 - Tell us. 610 00:31:15,607 --> 00:31:17,376 - I came in the back. 611 00:31:17,409 --> 00:31:19,111 Shop was closed. 612 00:31:19,145 --> 00:31:21,413 It was just your mom. 613 00:31:21,447 --> 00:31:24,516 Your old man must have left a few minutes before. 614 00:31:24,550 --> 00:31:26,852 - Bank deposits. 615 00:31:26,885 --> 00:31:28,854 - Your mom... 616 00:31:28,887 --> 00:31:30,923 she wasn't surprised. 617 00:31:30,957 --> 00:31:32,624 - What do you mean? 618 00:31:32,658 --> 00:31:34,961 - I've killed a lot of people. 619 00:31:34,994 --> 00:31:36,362 Some of them, 620 00:31:36,395 --> 00:31:39,231 you can feel the inevitability. 621 00:31:40,066 --> 00:31:42,101 They know it's coming. 622 00:31:42,134 --> 00:31:43,702 Your mom knew. 623 00:31:43,735 --> 00:31:47,639 * 624 00:31:47,673 --> 00:31:50,042 I heard cars pulling up. 625 00:31:50,076 --> 00:31:53,412 I shot her in the neck and ran. 626 00:31:53,445 --> 00:31:59,585 * 627 00:31:59,618 --> 00:32:01,087 [sighs] 628 00:32:01,120 --> 00:32:02,754 After that, 629 00:32:02,788 --> 00:32:06,058 I hung out near the border 630 00:32:06,092 --> 00:32:08,094 waiting to hear if I should finish the job. 631 00:32:08,127 --> 00:32:10,429 It was coming from Mexico. 632 00:32:10,462 --> 00:32:13,499 I figured it was one of the cartels. 633 00:32:13,532 --> 00:32:15,067 That night you chased me? 634 00:32:15,101 --> 00:32:16,902 * 635 00:32:16,935 --> 00:32:19,005 I thought that's who you were-- 636 00:32:19,038 --> 00:32:22,308 cleanup guy for the cartel. 637 00:32:22,341 --> 00:32:25,077 I got spooked. 638 00:32:25,111 --> 00:32:28,414 Didn't feel safe riding Nomad anymore. 639 00:32:28,447 --> 00:32:30,816 That's when I went to Charming, 640 00:32:30,849 --> 00:32:32,018 patched in to Sam Crow. 641 00:32:32,051 --> 00:32:36,922 * 642 00:32:36,955 --> 00:32:39,158 [sighs] 643 00:32:39,191 --> 00:32:40,859 If someone killed my mom, 644 00:32:40,892 --> 00:32:43,495 I'd put a bullet between his eyes. 645 00:32:43,529 --> 00:32:44,997 [sighs] 646 00:32:45,031 --> 00:32:51,937 * 647 00:32:51,970 --> 00:32:54,806 [siren wailing distantly] [birds chirping] 648 00:32:54,840 --> 00:33:01,680 * 649 00:33:03,349 --> 00:33:07,553 - I guess a coffee shop would be...too obvious. 650 00:33:08,754 --> 00:33:11,690 - My family insists that I never be left alone. 651 00:33:11,723 --> 00:33:13,959 They think I'm at the doctor. 652 00:33:13,992 --> 00:33:15,594 This building. 653 00:33:17,196 --> 00:33:18,997 Thank you for coming. 654 00:33:20,999 --> 00:33:25,137 - I got a visit from your son's consejero the other day. 655 00:33:25,171 --> 00:33:27,673 - I hope Mr. Alvarez was not too unpleasant. 656 00:33:27,706 --> 00:33:29,375 - No. 657 00:33:31,043 --> 00:33:34,046 He gave me a warning... 658 00:33:34,080 --> 00:33:36,082 not to do this. 659 00:33:37,349 --> 00:33:39,618 - May I tell you a secret? 660 00:33:41,687 --> 00:33:44,356 The reason my family won't leave me alone 661 00:33:44,390 --> 00:33:47,626 is that they're afraid I might try and hurt myself. 662 00:33:49,428 --> 00:33:52,531 The doctor in this building is... 663 00:33:52,564 --> 00:33:54,766 is a shrink. 664 00:33:57,103 --> 00:33:59,705 The fire. 665 00:33:59,738 --> 00:34:01,540 - At the house? 666 00:34:03,041 --> 00:34:05,111 - I was home alone. 667 00:34:06,778 --> 00:34:08,780 I saw that... 668 00:34:08,814 --> 00:34:12,651 beautiful, fierce blaze coming up over the hill. 669 00:34:14,486 --> 00:34:16,088 It was amazing. 670 00:34:17,323 --> 00:34:19,725 I felt like it was coming for me, Ignacio. 671 00:34:21,059 --> 00:34:23,162 - Jesus Christ. 672 00:34:24,496 --> 00:34:26,765 [sighs] 673 00:34:26,798 --> 00:34:28,567 - I had nothing left. 674 00:34:30,001 --> 00:34:32,471 I ignored the evacuations. 675 00:34:33,805 --> 00:34:35,107 I hid in the wine cellar 676 00:34:35,141 --> 00:34:37,276 when Miguel's men came looking for me. 677 00:34:39,278 --> 00:34:41,913 Couldn't really feel the heat. 678 00:34:41,947 --> 00:34:44,150 I must have been in shock by then. 679 00:34:46,952 --> 00:34:49,921 There was a firefighter... 680 00:34:49,955 --> 00:34:52,924 a young Mexican man, 681 00:34:52,958 --> 00:34:55,261 looked like he was about 15. 682 00:34:56,428 --> 00:34:58,764 He pulled me out of the flames. 683 00:35:03,269 --> 00:35:05,471 - I'm sorry. 684 00:35:05,504 --> 00:35:06,805 - I'm not. 685 00:35:08,440 --> 00:35:10,242 I realized that the reason I was saved 686 00:35:10,276 --> 00:35:13,111 is because I still have things I need to do. 687 00:35:13,712 --> 00:35:16,448 - I guess I'm one of those things, huh? 688 00:35:17,849 --> 00:35:22,120 - I never did a paternity or a DNA test on Miguel. 689 00:35:24,122 --> 00:35:25,791 I didn't have to. 690 00:35:27,459 --> 00:35:30,329 I knew he was your son. 691 00:35:32,331 --> 00:35:34,466 - Jesus, Dita. 692 00:35:35,801 --> 00:35:37,203 What? 693 00:35:38,804 --> 00:35:41,340 [sighs] 694 00:35:41,373 --> 00:35:43,942 Does anyone else know? 695 00:35:43,975 --> 00:35:46,212 - No, of course not. 696 00:35:47,879 --> 00:35:50,216 And no one ever will. 697 00:35:51,317 --> 00:35:53,285 [cell phone alarm ringing] 698 00:35:53,319 --> 00:35:56,555 Oh, session's over. 699 00:35:57,889 --> 00:35:59,858 We'll do this again. 700 00:36:06,332 --> 00:36:08,434 - Can't fucking wait. 701 00:36:15,341 --> 00:36:18,410 [engines rumbling] 702 00:36:19,911 --> 00:36:23,014 [indistinct chatter] 703 00:36:23,048 --> 00:36:24,483 - Someone get the prez. 704 00:36:24,516 --> 00:36:26,818 - Hey, check this out. 705 00:36:26,852 --> 00:36:28,887 - Hey, get the prez. 706 00:36:28,920 --> 00:36:31,857 [engines rumbling] 707 00:36:35,794 --> 00:36:38,830 [faint pop music playing over speakers] 708 00:36:38,864 --> 00:36:45,704 * 709 00:36:47,739 --> 00:36:48,774 - This your crew? 710 00:36:51,042 --> 00:36:52,678 - Yeah. 711 00:36:52,711 --> 00:36:54,680 And I'd advise you to get off our turf. 712 00:36:54,713 --> 00:36:56,081 [laughter] 713 00:36:56,114 --> 00:36:58,617 - The fuck's wrong with you? 714 00:36:58,650 --> 00:37:01,353 You know I got a gun in my kutte, right? 715 00:37:01,387 --> 00:37:03,021 That little chase game today could have ended 716 00:37:03,054 --> 00:37:05,557 with us blowing your club to fucking pieces. 717 00:37:05,591 --> 00:37:07,025 - Yeah. 718 00:37:07,058 --> 00:37:10,429 - You gotta stop watching "West Side Story," man. 719 00:37:10,462 --> 00:37:11,730 It's gonna get you killed. 720 00:37:11,763 --> 00:37:13,131 - It was payback. 721 00:37:13,164 --> 00:37:14,733 - So you said. 722 00:37:14,766 --> 00:37:16,134 For what? 723 00:37:16,167 --> 00:37:22,040 * 724 00:37:22,073 --> 00:37:23,775 - They're not here. 725 00:37:23,809 --> 00:37:24,843 - [sucks teeth] 726 00:37:26,244 --> 00:37:29,481 Two of your guys last week... 727 00:37:29,515 --> 00:37:33,051 threw shots, started shit. 728 00:37:33,084 --> 00:37:34,886 Never got finished. 729 00:37:34,920 --> 00:37:37,055 - Fucking Angel. 730 00:37:37,088 --> 00:37:38,557 - And the prospect. 731 00:37:38,590 --> 00:37:41,427 [no audible dialogue] 732 00:37:41,460 --> 00:37:48,500 * 733 00:37:50,101 --> 00:37:51,470 - Fellas. 734 00:37:51,503 --> 00:37:54,840 * 735 00:37:54,873 --> 00:37:57,476 - Two of our guys rode through a few days back, 736 00:37:57,509 --> 00:37:59,077 apparently lit the fuse. 737 00:37:59,110 --> 00:38:01,913 Sorry, I didn't know. 738 00:38:01,947 --> 00:38:05,984 - You just lost a brother. You had real shit to deal with. 739 00:38:06,017 --> 00:38:07,986 - Look, we'll handle our side, 740 00:38:08,019 --> 00:38:10,255 and we got your back on whatever you wanna do here. 741 00:38:10,288 --> 00:38:11,357 - We're standing right here, man. 742 00:38:11,390 --> 00:38:13,759 - Hey. [guns cocking] 743 00:38:13,792 --> 00:38:14,893 - [sniffs] 744 00:38:16,462 --> 00:38:18,364 - Get him. 745 00:38:23,635 --> 00:38:25,804 Maybe you wanna have a little sit-down 746 00:38:25,837 --> 00:38:28,340 with these motorcycle enthusiasts, 747 00:38:28,374 --> 00:38:30,476 tell them how shit goes down in Berdoo. 748 00:38:30,509 --> 00:38:32,844 - I just might do that. 749 00:38:32,878 --> 00:38:35,381 Little lower education never hurt anyone. 750 00:38:35,414 --> 00:38:37,315 [laughter] 751 00:38:37,349 --> 00:38:38,650 - What the fuck does that mean? 752 00:38:38,684 --> 00:38:40,452 - You know, maybe it's just the juice talking, 753 00:38:40,486 --> 00:38:41,887 but I kinda like this kid. 754 00:38:41,920 --> 00:38:43,321 - Yeah, he's dumber than a pile of hair, 755 00:38:43,355 --> 00:38:44,823 but he's got balls. 756 00:38:44,856 --> 00:38:47,225 * 757 00:38:47,258 --> 00:38:49,628 - [groaning softly] 758 00:38:49,661 --> 00:38:51,497 - Any idea who ran you off the road? 759 00:38:52,364 --> 00:38:54,332 - With those fucking helmets? 760 00:38:55,701 --> 00:38:58,537 Who knows? - Plus, he's wasted on Oxy. 761 00:38:58,570 --> 00:39:01,740 - Yeah, that too. 762 00:39:01,773 --> 00:39:02,841 [gunshots] - Ah, fuck! 763 00:39:02,874 --> 00:39:04,376 - That'll do. - Hey, hey. 764 00:39:04,410 --> 00:39:06,478 Hey. - Whoa. 765 00:39:06,512 --> 00:39:08,313 - Everybody relax. 766 00:39:08,346 --> 00:39:11,750 - [grunting] Shit. 767 00:39:11,783 --> 00:39:13,485 [groaning] 768 00:39:13,519 --> 00:39:16,021 - This was just tit for tat. 769 00:39:16,054 --> 00:39:20,358 You should take your guy inside, call 911. 770 00:39:20,392 --> 00:39:22,528 Tell them it was an accident. 771 00:39:22,561 --> 00:39:24,362 - You be smart here. 772 00:39:24,396 --> 00:39:27,332 We'll come back and work things out. 773 00:39:27,365 --> 00:39:29,067 You got my word. 774 00:39:29,100 --> 00:39:32,704 * 775 00:39:32,738 --> 00:39:34,740 - Get him inside. - Fuck. 776 00:39:34,773 --> 00:39:38,009 [groaning] 777 00:39:38,043 --> 00:39:39,445 Fuck. 778 00:39:39,478 --> 00:39:43,381 [scuffling footsteps] [groaning] 779 00:39:45,584 --> 00:39:49,287 - [laughs, groans] 780 00:39:49,320 --> 00:39:51,457 - Swole Boys. 781 00:39:51,490 --> 00:39:53,058 - Fucking muscle heads. 782 00:39:54,626 --> 00:39:56,394 - Well, we seem to make a lot of noise 783 00:39:56,428 --> 00:39:58,697 when we ride through your town, brother. 784 00:39:58,730 --> 00:40:00,799 - Appreciate you setting things off. 785 00:40:00,832 --> 00:40:02,734 Clearly, we weren't paying enough attention 786 00:40:02,768 --> 00:40:04,470 to shit in our own backyard. 787 00:40:04,503 --> 00:40:06,371 - All good. 788 00:40:06,404 --> 00:40:07,839 Let us know if you need anything. 789 00:40:09,240 --> 00:40:10,442 [patting backs] 790 00:40:12,578 --> 00:40:13,912 - See you, Packer. - See you. 791 00:40:13,945 --> 00:40:15,113 - Take care, man. 792 00:40:15,146 --> 00:40:18,083 [brooding guitar music] 793 00:40:18,116 --> 00:40:20,218 - Find Angel. 794 00:40:20,251 --> 00:40:23,421 - Yeah, okay. 795 00:40:23,455 --> 00:40:26,124 [car door slams] 796 00:40:26,157 --> 00:40:28,259 [engines rumbling] 797 00:40:28,293 --> 00:40:32,263 * 798 00:40:32,297 --> 00:40:35,266 [engines revving] 799 00:40:35,300 --> 00:40:42,140 * 800 00:40:47,946 --> 00:40:50,916 [children laughing and chattering] 801 00:40:50,949 --> 00:40:54,019 [peppy music playing over radio] 802 00:40:54,052 --> 00:41:00,892 * 803 00:41:02,694 --> 00:41:05,430 [car doors slamming] 804 00:41:05,463 --> 00:41:11,937 * 805 00:41:11,970 --> 00:41:13,338 [car door slams] 806 00:41:13,371 --> 00:41:15,641 - Palomo's a half hour away. 807 00:41:15,674 --> 00:41:18,644 We should get you out of the sun. 808 00:41:18,677 --> 00:41:20,646 [indistinct chatter] 809 00:41:20,679 --> 00:41:22,447 [dog barking] 810 00:41:22,480 --> 00:41:25,450 [tense music] 811 00:41:25,483 --> 00:41:32,524 * 812 00:41:35,193 --> 00:41:36,294 - [sighs] His phone's dead. 813 00:41:36,327 --> 00:41:37,563 - [sighs] 814 00:41:37,596 --> 00:41:40,365 You trust this guy? 815 00:41:40,398 --> 00:41:41,466 If we cut him loose, you don't think 816 00:41:41,499 --> 00:41:42,634 he puts a bullet in our heads? 817 00:41:42,668 --> 00:41:43,569 - He's got just as much to lose. 818 00:41:43,602 --> 00:41:44,736 - Like what? 819 00:41:44,770 --> 00:41:46,504 His club knows he was gun for hire. 820 00:41:46,538 --> 00:41:47,839 They helped set up the hits. 821 00:41:47,873 --> 00:41:49,307 - Then we tell Bishop he killed our mom. 822 00:41:49,340 --> 00:41:50,642 - He won't give a shit. 823 00:41:50,676 --> 00:41:52,844 What Happy did was business. 824 00:41:52,878 --> 00:41:54,713 What we did was personal. 825 00:41:54,746 --> 00:41:56,047 We broke the rules. 826 00:41:56,081 --> 00:41:57,716 - Oh, fuck. 827 00:41:57,749 --> 00:41:59,551 Guess I didn't think it through. 828 00:41:59,585 --> 00:42:01,820 - [sighs] 829 00:42:01,853 --> 00:42:03,789 You mean I didn't think it through. 830 00:42:07,626 --> 00:42:08,927 [whooshing] 831 00:42:08,960 --> 00:42:11,997 [music and chatter echoing] 832 00:42:12,030 --> 00:42:14,165 - Angel! 833 00:42:14,199 --> 00:42:15,734 Angel! 834 00:42:15,767 --> 00:42:17,535 - EZ, I'm right here. 835 00:42:19,037 --> 00:42:21,339 [banging on door] 836 00:42:21,372 --> 00:42:24,242 - Happy, it's Hallorann. 837 00:42:24,275 --> 00:42:27,012 [banging on door] Hap! 838 00:42:27,045 --> 00:42:29,447 You all right, buddy? - What are you gonna do, boys? 839 00:42:29,480 --> 00:42:31,349 [tense music] 840 00:42:31,382 --> 00:42:33,418 - This is both of us. 841 00:42:33,451 --> 00:42:36,221 Whatever happens, you and me. 842 00:42:36,254 --> 00:42:37,388 Yes? 843 00:42:37,422 --> 00:42:38,590 - Happy, let me in! 844 00:42:38,624 --> 00:42:41,627 [banging on door] 845 00:42:47,265 --> 00:42:49,067 - Happy! - What's up? 846 00:42:50,602 --> 00:42:52,904 - What the fuck happened? 847 00:42:54,906 --> 00:42:57,709 Who the fuck did this? - Relax. 848 00:42:57,743 --> 00:43:00,045 These guys saved my ass. 849 00:43:00,078 --> 00:43:01,813 After I split off from you guys, 850 00:43:01,847 --> 00:43:03,715 I got clipped by a logging truck 851 00:43:03,749 --> 00:43:05,383 near Lonny's Shell. 852 00:43:05,416 --> 00:43:06,618 Fucker kept on going. 853 00:43:06,652 --> 00:43:08,386 - Yeah, we were on our way up north. 854 00:43:08,419 --> 00:43:10,421 Hopped off the Five to fuel up. 855 00:43:11,089 --> 00:43:13,091 Found him laying in the fucking dirt. 856 00:43:13,925 --> 00:43:16,728 - Jesus Christ. [scoffs] 857 00:43:16,762 --> 00:43:18,897 I was calling you. 858 00:43:18,930 --> 00:43:21,599 - Been a little distracted. - Yeah, no. 859 00:43:21,633 --> 00:43:23,001 Shit. 860 00:43:24,035 --> 00:43:27,105 You need anything? What can I do? 861 00:43:29,374 --> 00:43:32,143 - Pick up the dog shit in my backyard. 862 00:43:33,679 --> 00:43:35,046 - Yeah? 863 00:43:36,715 --> 00:43:38,850 Cool, I can do that. 864 00:43:38,884 --> 00:43:42,253 [mellow guitar music] 865 00:43:42,287 --> 00:43:45,123 [door clicks open] 866 00:43:45,156 --> 00:43:46,524 [door clicks shut] 867 00:43:46,557 --> 00:43:53,364 * 868 00:43:54,866 --> 00:43:57,502 - I'll get whatever I can from Packer. 869 00:43:57,535 --> 00:44:00,605 After that, we're clean. 870 00:44:00,638 --> 00:44:06,678 * 871 00:44:12,818 --> 00:44:16,221 [door clicks open] 872 00:44:16,254 --> 00:44:18,223 [door clicks shut] 873 00:44:18,256 --> 00:44:22,160 * 874 00:44:30,535 --> 00:44:31,937 - Thank you. 875 00:44:35,506 --> 00:44:37,809 - How'd it go? 876 00:44:37,843 --> 00:44:40,078 - I like her. 877 00:44:40,111 --> 00:44:43,181 You're right, I think she might be able to help. 878 00:44:43,214 --> 00:44:44,816 - I'm glad, Dita. 879 00:44:44,850 --> 00:44:46,885 I know it's not easy. 880 00:44:55,393 --> 00:44:58,329 [dramatic music] 881 00:44:58,363 --> 00:45:03,735 * 882 00:45:03,769 --> 00:45:07,338 [indistinct chatter] 883 00:45:07,372 --> 00:45:09,174 [both speaking Spanish] 884 00:45:09,207 --> 00:45:12,343 * 885 00:45:12,377 --> 00:45:14,746 [engines revving] 886 00:45:15,713 --> 00:45:17,783 - [speaking Spanish] 887 00:45:17,816 --> 00:45:20,185 - [speaking Spanish] 888 00:45:20,218 --> 00:45:22,387 - What? How? 889 00:45:22,420 --> 00:45:23,521 - They must have tracked us. 890 00:45:23,554 --> 00:45:26,557 [speaking Spanish] 891 00:45:26,591 --> 00:45:28,894 - [speaking Spanish] 892 00:45:28,927 --> 00:45:30,028 - [speaking Spanish] 893 00:45:30,061 --> 00:45:31,229 - [speaking Spanish] 894 00:45:31,262 --> 00:45:34,565 [dog barking] 895 00:45:34,599 --> 00:45:36,534 - [speaking Spanish] 896 00:45:36,567 --> 00:45:38,403 - No. No, no, no, no, no. 897 00:45:38,436 --> 00:45:40,038 No, no, Adelita! 898 00:45:40,071 --> 00:45:42,273 - Let's go, come on. Let's go! 899 00:45:42,307 --> 00:45:44,810 [tense music] 900 00:45:44,843 --> 00:45:46,912 [tires screeching] 901 00:45:46,945 --> 00:45:52,750 * 902 00:45:52,784 --> 00:45:54,185 - [speaking Spanish] 903 00:45:55,586 --> 00:45:58,924 [gunshots] 904 00:45:58,957 --> 00:46:04,595 * 905 00:46:04,629 --> 00:46:06,664 [gunshots] 906 00:46:06,697 --> 00:46:09,400 - [speaking Spanish] 907 00:46:09,434 --> 00:46:11,970 [gunfire] 908 00:46:12,003 --> 00:46:18,343 * 909 00:46:19,444 --> 00:46:21,813 - [speaking Spanish] 910 00:46:21,847 --> 00:46:23,414 * 911 00:46:23,448 --> 00:46:25,917 - Go. 912 00:46:25,951 --> 00:46:27,252 What the fuck's going on? 913 00:46:27,285 --> 00:46:30,355 - We got a tip Adelita was hiding here 914 00:46:30,388 --> 00:46:31,990 in the village. 915 00:46:32,023 --> 00:46:33,458 - She's inside? 916 00:46:33,491 --> 00:46:34,826 - Yeah. 917 00:46:34,860 --> 00:46:36,261 Alvarez is too. 918 00:46:36,294 --> 00:46:38,429 - Queen bee's inside, gentlemen. 919 00:46:38,463 --> 00:46:39,764 * 920 00:46:39,797 --> 00:46:41,432 - [speaking Spanish] 921 00:46:41,466 --> 00:46:44,302 - [speaking Spanish] 922 00:46:44,335 --> 00:46:47,772 * 923 00:46:47,805 --> 00:46:48,940 [gunshots] 924 00:46:48,974 --> 00:46:50,775 - Clear! It's clear! 925 00:46:50,808 --> 00:46:55,480 * 926 00:46:55,513 --> 00:46:57,348 Coming out. 927 00:46:57,382 --> 00:47:03,922 * 928 00:47:10,028 --> 00:47:11,963 [zip tie scratches] 929 00:47:11,997 --> 00:47:14,399 * 930 00:47:14,432 --> 00:47:16,334 - Dead rebels. 931 00:47:16,367 --> 00:47:23,408 * 932 00:47:24,109 --> 00:47:26,477 - We've been looking for you, señorita. 933 00:47:26,511 --> 00:47:28,013 - [spits] - [grunts] 934 00:47:28,046 --> 00:47:31,416 - [speaking Spanish] 935 00:47:38,623 --> 00:47:40,125 - Come on. 936 00:47:41,259 --> 00:47:43,261 - She doesn't like us very much. 937 00:47:43,294 --> 00:47:46,464 Call Potter. Let him know the job's done. 938 00:47:48,766 --> 00:47:51,702 [melancholy music] 939 00:47:51,736 --> 00:47:53,571 * 940 00:47:53,604 --> 00:47:56,507 - [singing in Spanish] 941 00:47:56,541 --> 00:48:03,081 * 942 00:48:21,732 --> 00:48:23,701 - [sighs] 943 00:48:23,734 --> 00:48:30,575 * 944 00:48:35,580 --> 00:48:37,582 - [blows] 945 00:48:37,615 --> 00:48:44,455 * 946 00:49:30,801 --> 00:49:32,870 [baby laughs] 947 00:49:32,903 --> 00:49:36,641 - [laughs] 948 00:49:36,674 --> 00:49:38,943 [baby coos] 949 00:49:38,976 --> 00:49:46,017 * 950 00:50:00,198 --> 00:50:03,168 [eagle crying] 951 00:50:03,201 --> 00:50:10,208 * 952 00:50:21,086 --> 00:50:22,520 [car door slams] 953 00:50:22,553 --> 00:50:29,360 * 954 00:50:34,865 --> 00:50:37,835 [eagle crying] 955 00:50:37,868 --> 00:50:41,672 * 956 00:50:41,706 --> 00:50:43,508 - What are you looking at? 957 00:50:43,541 --> 00:50:46,077 * 958 00:50:46,111 --> 00:50:48,679 - Inevitability. 959 00:50:48,713 --> 00:50:55,553 * 960 00:51:03,794 --> 00:51:06,731 [engines rumbling] 961 00:51:06,764 --> 00:51:12,603 * 962 00:51:47,104 --> 00:51:48,673 [baby giggles] 963 00:51:50,275 --> 00:51:53,278 [typewriter clicking, bell dings] 964 00:52:00,318 --> 00:52:02,653 (hard rock music plays) 965 00:52:08,025 --> 00:52:10,027 (rock music continues) 966 00:52:15,032 --> 00:52:16,234 (motor revs) 967 00:52:24,175 --> 00:52:25,376 (hissing) 968 00:52:25,410 --> 00:52:27,312 ANNOUNCER: Mayans. 969 00:52:27,345 --> 00:52:30,147 All new Tuesdays at 10:00 on FX. 970 00:52:31,349 --> 00:52:33,117 (chattering) 971 00:52:33,150 --> 00:52:35,420 (breathing heavily) 972 00:52:41,091 --> 00:52:42,527 (screaming) 973 00:52:42,560 --> 00:52:44,362 ANNOUNCER: AHS 1984. 974 00:52:44,395 --> 00:52:46,163 Wednesdays at 10:00 on FX. 975 00:52:47,598 --> 00:52:50,134 I'm gonna have to get that to you on Wednesday. 976 00:52:50,167 --> 00:52:51,536 Said you'd have the money, man. 977 00:52:51,569 --> 00:52:54,038 No, I know I did. I'm definitely gonna have it by Wednesday. 978 00:52:54,071 --> 00:52:55,072 Definitely. 979 00:52:56,741 --> 00:52:58,543 I'm gonna have to give you a touch-up. 980 00:52:58,576 --> 00:53:00,911 What? Well, can it not be the face? 981 00:53:00,945 --> 00:53:02,680 -It's gotta be the face. -Why? 982 00:53:02,713 --> 00:53:04,649 It's gotta be somewhere where people can see it. 983 00:53:04,682 --> 00:53:07,184 -Now, don't flinch, yeah? -WOMAN: Jason? 984 00:53:07,218 --> 00:53:09,920 Whoa, whoa. Mate, mate. It's just my mum. 985 00:53:09,954 --> 00:53:12,022 -Hi. I'm Lorraine. -Nice to meet ya. 986 00:53:18,596 --> 00:53:20,231 -(recorder playing theme song) -(babbling) 987 00:53:20,265 --> 00:53:21,266 Pink eye! 988 00:53:23,033 --> 00:53:25,736 (grunting) 989 00:53:25,770 --> 00:53:27,772 (babbling) 990 00:53:28,539 --> 00:53:29,907 Pink eye! 991 00:53:29,940 --> 00:53:32,109 FRANK: Don't judge me! This is art! 992 00:53:32,142 --> 00:53:33,143 (recorder hits sour note) 993 00:53:34,412 --> 00:53:36,547 (up-tempo music plays) 994 00:53:39,083 --> 00:53:40,951 -(man groaning) -WOMAN: Oh, my God. 995 00:53:40,985 --> 00:53:42,953 Look at these hardwood floors. 996 00:53:42,987 --> 00:53:44,589 (music resumes) 57427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.